Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,811 --> 00:00:06,219
Previously, on
"Hightown"...
2
00:00:06,304 --> 00:00:07,617
Stop!
Put your hands up!
3
00:00:07,710 --> 00:00:08,525
We got Charmaine.
4
00:00:08,609 --> 00:00:10,027
I ain't saying nothing
without my attorney.
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,962
Don't fuck with
the New Beige girl, right?
6
00:00:12,046 --> 00:00:13,297
I'm gonna walk out of here a free man,
7
00:00:13,381 --> 00:00:16,533
and the first thing I'm gonna
do is knock on your door,
8
00:00:16,617 --> 00:00:17,785
and you're gonna invite me in.
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,069
Motherfucker, you high?
10
00:00:19,153 --> 00:00:20,103
Shit!
11
00:00:20,187 --> 00:00:21,296
I want my job back.
12
00:00:21,381 --> 00:00:24,073
I can bring in Frankie Cuevas
and a direct line to New York.
13
00:00:24,158 --> 00:00:27,508
Take out the trash and be
on a plane to Jamaica tomorrow.
14
00:00:27,593 --> 00:00:29,686
- Are you a fucking cop?
- I am.
15
00:00:29,771 --> 00:00:33,624
So cut me another line, or your
degenerate ass is under arrest.
16
00:00:33,708 --> 00:00:36,227
That address, you're gonna
find bodies shot dead
17
00:00:36,311 --> 00:00:37,710
by Frankie Cuevas.
18
00:00:37,795 --> 00:00:38,867
It's Daisy.
19
00:00:38,952 --> 00:00:41,003
- We got another one!
- Jorge Cuevas.
20
00:00:41,416 --> 00:00:43,696
Frankie Cuevas,
you're under arrest for murder.
21
00:00:43,781 --> 00:00:44,907
You did your cousin dirty.
22
00:00:44,992 --> 00:00:46,304
Couldn't even dig him
a proper grave.
23
00:00:46,388 --> 00:00:48,172
I don't know what the fuck
you're talking about.
24
00:00:48,256 --> 00:00:49,820
You okay?
25
00:00:51,458 --> 00:00:54,344
The Textones' "Vacation"
plays...
26
00:00:54,429 --> 00:00:59,350
♪ I thought a lot of things
About you ♪
27
00:00:59,434 --> 00:01:04,322
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
28
00:01:04,406 --> 00:01:06,624
♪ But now I'm away ♪
29
00:01:06,708 --> 00:01:09,160
♪ You had to stay ♪
30
00:01:09,244 --> 00:01:11,229
♪ Tomorrow's a day of mine ♪
31
00:01:11,313 --> 00:01:14,298
♪ That you won't be in ♪
32
00:01:14,382 --> 00:01:19,237
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
33
00:01:19,321 --> 00:01:24,242
♪ But I really knew
That you were the one ♪
34
00:01:24,326 --> 00:01:26,544
♪ And now that I'm gone ♪
35
00:01:26,628 --> 00:01:28,880
♪ I see I was wrong ♪
36
00:01:28,964 --> 00:01:30,915
♪ I should have known
All along ♪
37
00:01:30,999 --> 00:01:33,851
♪ That time would tell ♪
38
00:01:33,935 --> 00:01:36,320
♪ A week without you ♪
39
00:01:36,404 --> 00:01:38,789
♪ I should forget ♪
40
00:01:38,873 --> 00:01:40,591
♪ Two weeks without you ♪
41
00:01:40,675 --> 00:01:43,928
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
42
00:01:44,012 --> 00:01:46,464
♪ Vacation
Just another love-in ♪
43
00:01:46,548 --> 00:01:48,733
♪ Vacation
I hope you love me ♪
44
00:01:48,817 --> 00:01:51,369
♪ Vacation
Would you think of me? ♪
45
00:01:53,855 --> 00:01:58,776
♪ I think I'll leave
Without saying goodbye ♪
46
00:01:58,860 --> 00:02:03,748
♪ I think that you know
The reason why ♪
47
00:02:03,832 --> 00:02:05,950
♪ What if I was to stay? ♪
48
00:02:06,034 --> 00:02:08,419
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
49
00:02:08,503 --> 00:02:11,389
♪ I'll never know anyway ♪
50
00:02:14,574 --> 00:02:16,574
*HIGHTOWN*
Season 02 Episode 10
51
00:02:16,697 --> 00:02:19,265
Episode Title: "Fool Me Twice"
Aired on: December 26, 2021.
52
00:02:33,028 --> 00:02:36,380
This means
we got him for murder, right?
53
00:02:36,464 --> 00:02:39,584
We got motherfucking Frankie.
54
00:02:39,668 --> 00:02:42,687
We don't got shit
till the jury says we do.
55
00:02:42,771 --> 00:02:44,072
But, yeah, we got him.
56
00:02:44,305 --> 00:02:46,424
Chuleta gave him right
the fuck up for killing Daisy.
57
00:02:46,508 --> 00:02:48,259
Supposed to be his boy.
58
00:02:48,343 --> 00:02:51,429
I guess accessory
to murder wasn't his jam.
59
00:02:51,513 --> 00:02:53,497
Now we just got to prove
that Frankie killed Jorge.
60
00:02:53,581 --> 00:02:55,733
That's Body Side's problem.
61
00:02:55,817 --> 00:02:57,635
We got motherfucking
Frankie Cuevas.
62
00:02:59,387 --> 00:03:02,306
I'm proud to say that
today the Cape is a safer place
63
00:03:02,390 --> 00:03:04,308
because of the outstanding work
64
00:03:04,392 --> 00:03:07,845
of the Cape Cod
Interagency Narcotics Unit.
65
00:03:07,929 --> 00:03:09,447
This investigation started
66
00:03:09,531 --> 00:03:12,100
because of an unspeakable tragedy--
67
00:03:12,333 --> 00:03:14,018
three young lives cut short
68
00:03:14,102 --> 00:03:17,922
by the drugs Mr. Cuevas
and Ms. Grasa supplied.
69
00:03:18,006 --> 00:03:20,691
And although we will never
get them back,
70
00:03:20,775 --> 00:03:22,326
these arrests--
71
00:03:25,013 --> 00:03:26,664
Looks like Christmas
came early this year
72
00:03:26,748 --> 00:03:28,032
for the Mass State Police.
73
00:03:28,116 --> 00:03:29,834
Well, I mean, if that's
the case, then ho, ho, ho.
74
00:03:29,918 --> 00:03:31,569
When do I start?
75
00:03:31,653 --> 00:03:33,121
Yeah, well, uh...
76
00:03:33,206 --> 00:03:35,085
I talked to the command staff
about your reinstatement.
77
00:03:35,170 --> 00:03:37,508
But, uh, you know,
there was a little pushback.
78
00:03:37,592 --> 00:03:39,510
I'm--I'm sorry.
What do you mean pushback?
79
00:03:39,594 --> 00:03:41,579
Look, you were always
a great cop, Abruzzo.
80
00:03:41,663 --> 00:03:43,714
That's not--
that's not the issue.
81
00:03:43,798 --> 00:03:45,683
The issue with you is, uh...
82
00:03:45,767 --> 00:03:47,652
Ah, shit, how do I put this?
83
00:03:47,736 --> 00:03:49,654
Ray, it's...
it's the woman thing.
84
00:03:49,738 --> 00:03:50,755
Yeah.
85
00:03:50,839 --> 00:03:52,723
And all you got to do
is, uh, you know,
86
00:03:52,807 --> 00:03:54,725
clean up the mess you made.
87
00:03:54,809 --> 00:03:56,811
You understand?
88
00:03:58,012 --> 00:03:59,614
Loud and clear.
89
00:04:21,870 --> 00:04:23,471
What are you doing here?
90
00:04:26,875 --> 00:04:28,977
I wanted you to hear it
from me.
91
00:04:30,478 --> 00:04:32,480
Ray and I are in love.
92
00:04:33,648 --> 00:04:35,966
And we're moving in together.
93
00:04:36,050 --> 00:04:40,504
My mom will bring Frankie Jr.
to see you as often as she can,
94
00:04:40,588 --> 00:04:43,974
but you and me are over.
95
00:04:49,764 --> 00:04:51,048
I'm sorry.
96
00:04:51,132 --> 00:04:54,051
Sorry for what?
97
00:04:54,135 --> 00:04:56,754
For hurting you.
98
00:04:56,838 --> 00:04:59,924
Are you also sorry for being
a piece-of-shit rat?
99
00:05:00,008 --> 00:05:04,012
Tell me. I want to hear it
from your whore mouth.
100
00:05:05,213 --> 00:05:07,064
Call me a whore again.
101
00:05:07,148 --> 00:05:09,017
You poor, dumb cunt.
102
00:05:10,952 --> 00:05:14,405
You really think
you're gonna be a cop's wife?
103
00:05:14,489 --> 00:05:17,074
You're a white-trash
junkie slut.
104
00:05:17,158 --> 00:05:18,943
And he's using you.
105
00:05:19,027 --> 00:05:21,512
As soon as he gets
his job back,
106
00:05:21,596 --> 00:05:23,948
you'll be out on the street.
107
00:05:24,032 --> 00:05:25,950
Goodbye, Frankie.
108
00:05:28,536 --> 00:05:31,122
Hey.
109
00:05:31,206 --> 00:05:34,458
What you did to me...
110
00:05:34,542 --> 00:05:37,628
you can never come back
from that.
111
00:05:37,712 --> 00:05:39,096
For the rest
of your fucking life,
112
00:05:39,180 --> 00:05:40,898
you're gonna be looking
over your shoulder.
113
00:05:40,982 --> 00:05:44,435
And one day I'll be there.
114
00:05:49,657 --> 00:05:54,145
You have no idea
what I'm capable of.
115
00:06:09,611 --> 00:06:12,696
All dressed up
and nowhere to go.
116
00:06:12,780 --> 00:06:14,282
Hearing didn't go
your way, huh?
117
00:06:14,515 --> 00:06:17,968
Spiteful motherfuckers set
my bail at a million in cash.
118
00:06:18,052 --> 00:06:21,705
How the fuck is that
any of your business anyway?
119
00:06:21,789 --> 00:06:25,209
Everything that happens
up in here's my business.
120
00:06:25,293 --> 00:06:27,711
I know it all.
121
00:06:27,795 --> 00:06:31,148
I know your boy
Frankie's on the inside now.
122
00:06:31,232 --> 00:06:34,685
And I know he sent someone
to run up on you a while back.
123
00:06:34,769 --> 00:06:36,520
Hmm?
124
00:06:39,574 --> 00:06:41,992
Then maybe you and I
can help each other out.
125
00:06:42,076 --> 00:06:44,562
You need protection.
126
00:06:44,646 --> 00:06:45,847
Exactly.
127
00:06:50,885 --> 00:06:53,771
You think I'm siding with you
over Frankie Cuevas?
128
00:06:53,855 --> 00:06:57,074
Get the hell out of here,
punk-ass bitch.
129
00:06:57,158 --> 00:06:58,860
Go on, get.
130
00:07:00,628 --> 00:07:01,579
Fuck!
131
00:07:01,663 --> 00:07:03,047
Damn, bro. What's up?
132
00:07:05,266 --> 00:07:07,685
Fucking screws
trying to play me.
133
00:07:07,769 --> 00:07:09,687
Cops trying to play me.
134
00:07:09,771 --> 00:07:11,088
I gave them everything
they asked for,
135
00:07:11,172 --> 00:07:13,757
and my ass is still inside.
136
00:07:13,841 --> 00:07:14,976
Hmm.
137
00:07:19,213 --> 00:07:21,732
Fuck you doing?
138
00:07:21,816 --> 00:07:24,068
I fucked up.
139
00:07:24,152 --> 00:07:26,321
Popped positive on a piss test.
140
00:07:27,989 --> 00:07:30,291
Sending me to the other side.
141
00:07:31,826 --> 00:07:34,078
Damn, dude.
142
00:07:34,162 --> 00:07:36,764
I'm sorry.
143
00:07:38,733 --> 00:07:41,952
In checkers, when you get
to the end of the board,
144
00:07:42,036 --> 00:07:43,371
you say, "King me."
145
00:07:45,206 --> 00:07:47,892
Right now...
146
00:07:47,976 --> 00:07:50,628
you at the end of the board.
147
00:07:50,712 --> 00:07:52,847
What if we expand?
148
00:07:54,282 --> 00:07:57,301
You take maroon. I take green.
149
00:07:57,385 --> 00:08:01,038
I don't know. I ain't never
been in charge of shit before.
150
00:08:01,122 --> 00:08:05,193
Motherfucker, I ain't
saying that to be generous.
151
00:08:07,996 --> 00:08:10,948
I'm saying it 'cause
I know you a soldier,
152
00:08:11,032 --> 00:08:13,835
that you can handle your shit.
153
00:08:15,269 --> 00:08:19,990
We set this up right,
you can have anything you want.
154
00:08:20,074 --> 00:08:21,325
Yeah?
155
00:08:21,409 --> 00:08:24,795
You want some product
of your own? Done.
156
00:08:24,879 --> 00:08:28,349
You want to smash your girl?
Say when.
157
00:08:30,385 --> 00:08:32,770
Fuck it, then. King me.
158
00:08:32,854 --> 00:08:36,807
It won't gonna be that easy.
It's gonna be work.
159
00:08:36,891 --> 00:08:38,709
And now Frankie's over there.
160
00:08:41,696 --> 00:08:44,982
You gonna have
to earn that crown.
161
00:08:51,105 --> 00:08:52,690
Hey.
162
00:08:52,774 --> 00:08:54,442
You see LT's speech on TV?
163
00:08:54,675 --> 00:08:55,893
We're the fucking shit.
164
00:08:55,977 --> 00:08:58,162
Yeah, we are.
And you should be proud.
165
00:08:58,246 --> 00:08:59,830
You've only been
full-time a month,
166
00:08:59,914 --> 00:09:01,665
and you just made
the case of a lifetime.
167
00:09:01,749 --> 00:09:03,901
I'm so jealous, I could die.
168
00:09:03,985 --> 00:09:05,035
I do what I do.
169
00:09:05,119 --> 00:09:06,770
We should grab
that drink tonight
170
00:09:06,854 --> 00:09:08,706
and get a bite
or something to celebrate.
171
00:09:08,790 --> 00:09:10,174
Yeah, yeah. We should.
172
00:09:10,258 --> 00:09:11,859
Cool.
173
00:09:21,836 --> 00:09:23,354
Hey!
Can you open the door?
174
00:09:23,438 --> 00:09:24,972
Yeah. Hey, I'm coming.
175
00:09:27,809 --> 00:09:29,927
Oh, okay. I got you. I got you.
176
00:09:30,011 --> 00:09:32,988
Thank you.
177
00:09:33,171 --> 00:09:34,255
Okay, I'll get this.
178
00:09:34,340 --> 00:09:35,674
Yeah.
179
00:09:38,453 --> 00:09:41,238
How'd it go with Frankie?
180
00:09:41,322 --> 00:09:42,323
Fine.
181
00:09:44,859 --> 00:09:45,943
Fine?
182
00:09:46,027 --> 00:09:47,678
- Yeah.
- What'd he say?
183
00:09:47,762 --> 00:09:50,280
Well, what do you think?
He... he called me a cunt.
184
00:09:50,364 --> 00:09:52,049
Motherfucker. Fuck him.
185
00:09:52,133 --> 00:09:53,784
Okay, okay.
186
00:09:53,868 --> 00:09:58,722
Well, I'm the asshole
who made a baby with him, so...
187
00:09:58,806 --> 00:10:00,308
You know he can't
hurt you now.
188
00:10:01,409 --> 00:10:02,693
Yeah.
189
00:10:02,777 --> 00:10:06,096
But you and me,
we got each other, right?
190
00:10:06,180 --> 00:10:09,833
Yeah.
191
00:10:15,923 --> 00:10:18,075
Can we sit down?
192
00:10:18,159 --> 00:10:19,343
There's...
193
00:10:19,427 --> 00:10:22,330
there's something I need
to talk to you about.
194
00:10:25,133 --> 00:10:26,968
Yeah. Of course.
195
00:10:30,271 --> 00:10:31,506
Okay.
196
00:10:33,107 --> 00:10:34,324
- Okay.
- What's up?
197
00:10:34,408 --> 00:10:35,926
Um...
198
00:10:39,013 --> 00:10:42,733
...so I have to ask...
199
00:10:42,817 --> 00:10:46,236
do you think you...
200
00:10:46,320 --> 00:10:50,074
might ever want more kids?
201
00:10:50,158 --> 00:10:52,810
Oh, my God. Yes.
202
00:10:52,894 --> 00:10:56,780
All I've ever wanted was, like,
just one big family.
203
00:10:56,864 --> 00:10:58,949
- Really?
- Yeah.
204
00:10:59,033 --> 00:11:02,319
It'd be me and you and just
a bunch of little rug rats
205
00:11:02,403 --> 00:11:04,054
- running around.
- Yeah.
206
00:11:04,138 --> 00:11:06,790
That is...
207
00:11:06,874 --> 00:11:09,827
so good to hear,
because...
208
00:11:09,911 --> 00:11:11,228
But, you know,
in order to do that,
209
00:11:11,312 --> 00:11:15,332
I got to be a provider,
so I got to get my job back.
210
00:11:15,416 --> 00:11:17,134
You know what I'm saying?
211
00:11:23,391 --> 00:11:25,359
What does that mean?
212
00:11:29,063 --> 00:11:31,899
It means I need you to recant
your statement against me.
213
00:11:33,234 --> 00:11:35,052
So you want me to lie?
214
00:11:35,136 --> 00:11:37,888
Well, I mean,
you did it before already.
215
00:11:37,972 --> 00:11:40,157
I didn't lie, okay?
216
00:11:40,241 --> 00:11:41,425
I...
217
00:11:41,509 --> 00:11:43,611
I told a secret.
218
00:11:46,847 --> 00:11:47,882
Really?
219
00:11:49,850 --> 00:11:53,036
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
220
00:11:53,120 --> 00:11:54,838
I shouldn't have even
brought this up right now.
221
00:11:54,922 --> 00:11:57,341
I just... I'm...
222
00:11:57,425 --> 00:11:59,227
I'm at a loss here.
223
00:12:00,494 --> 00:12:02,513
I just need your help,
that's all.
224
00:12:08,102 --> 00:12:09,270
Yeah.
225
00:12:11,606 --> 00:12:14,057
Yeah, of course.
226
00:12:14,141 --> 00:12:16,026
I'll do whatever you need.
227
00:12:16,110 --> 00:12:17,561
Really?
228
00:12:17,645 --> 00:12:19,280
Why wouldn't I?
229
00:12:21,282 --> 00:12:22,950
You're my guy.
230
00:12:24,885 --> 00:12:26,370
So I am the one
231
00:12:26,454 --> 00:12:28,038
who steals the Twizzlers
from the break room,
232
00:12:28,122 --> 00:12:30,073
but I'll show you
my secret stash.
233
00:12:30,157 --> 00:12:33,076
Thank you.
234
00:12:33,160 --> 00:12:34,211
You're welcome.
235
00:12:34,295 --> 00:12:36,046
What would I do without you?
236
00:12:40,468 --> 00:12:44,388
So I was thinking, and, uh...
237
00:12:47,108 --> 00:12:49,193
...you were right.
238
00:12:49,277 --> 00:12:50,645
Right about what?
239
00:12:52,246 --> 00:12:54,398
I was scared.
240
00:12:54,482 --> 00:12:56,584
That's why
I ended things with you.
241
00:12:58,219 --> 00:12:59,269
Oh...
242
00:12:59,353 --> 00:13:02,172
so we're having
that conversation?
243
00:13:02,256 --> 00:13:04,141
I mean, I'm 35 years old.
244
00:13:04,225 --> 00:13:06,276
I was married,
for Christ's sakes,
245
00:13:06,360 --> 00:13:10,914
and then suddenly I'm gay?
246
00:13:10,998 --> 00:13:13,917
It's like, what?
247
00:13:14,001 --> 00:13:18,188
Uh, it was just
a lot to figure out.
248
00:13:18,272 --> 00:13:21,291
I'm not gonna lie.
You kind of fucked me up.
249
00:13:21,375 --> 00:13:25,713
Also, I know I'm intense.
I get it.
250
00:13:25,946 --> 00:13:28,065
We're cool.
251
00:13:28,149 --> 00:13:29,950
I'm glad we're cool.
252
00:13:33,387 --> 00:13:35,272
♪ It's raining men ♪
253
00:13:35,356 --> 00:13:37,074
- Hello.
- ♪ Hallelujah ♪
254
00:13:37,158 --> 00:13:40,043
That's my mom's ringtone,
and that is my mom.
255
00:13:40,127 --> 00:13:41,144
- Oh.
- That's a cool thing
256
00:13:41,228 --> 00:13:42,179
- that happened.
- It's... it's fine.
257
00:13:42,263 --> 00:13:43,213
It's fine.
258
00:13:43,297 --> 00:13:44,615
She's not gonna stop
calling me.
259
00:13:44,699 --> 00:13:46,216
Yeah, no, no, no.
Get it, get it.
260
00:13:46,300 --> 00:13:48,085
I got to pee anyway.
261
00:13:48,169 --> 00:13:49,586
Uh, all right, I'm sorry.
262
00:13:49,670 --> 00:13:51,205
Yeah, no problem.
263
00:13:53,007 --> 00:13:54,508
Hello, Fran.
264
00:13:58,145 --> 00:13:59,596
Excuse me,
are you in line or...
265
00:13:59,680 --> 00:14:01,198
Mm.
266
00:14:01,282 --> 00:14:02,666
Dr. Larkin.
267
00:14:02,750 --> 00:14:05,636
It's Jackie Quinones,
268
00:14:05,720 --> 00:14:07,070
from Glendon House.
269
00:14:07,154 --> 00:14:08,438
Hello, Jackie.
Nice to see you again.
270
00:14:08,522 --> 00:14:11,975
Yeah, you too. I'm still sober.
271
00:14:12,059 --> 00:14:13,677
I'm doing... I'm doing
pretty good, actually.
272
00:14:13,761 --> 00:14:16,980
- Yeah.
- I'm so glad to hear that.
273
00:14:17,064 --> 00:14:19,483
I work with State Police now.
274
00:14:19,567 --> 00:14:22,486
Yeah, that big arrest on TV--
Frankie Cuevas?
275
00:14:22,570 --> 00:14:24,421
That was me.
276
00:14:24,505 --> 00:14:27,157
I'm very happy
for all your success, Jackie.
277
00:14:27,241 --> 00:14:29,192
But I'm really not supposed
to talk to patients
278
00:14:29,276 --> 00:14:30,778
outside of therapy.
279
00:14:37,118 --> 00:14:40,404
It's always good to see
former patients doing so well.
280
00:14:40,488 --> 00:14:44,174
You're obviously working the
program, and it's paying off.
281
00:14:44,258 --> 00:14:45,676
Yeah.
282
00:14:45,760 --> 00:14:47,611
Nice to see you.
283
00:14:47,695 --> 00:14:50,180
You too.
284
00:14:57,438 --> 00:14:59,189
You okay?
285
00:14:59,273 --> 00:15:02,192
Did something happen
in the bathroom?
286
00:15:02,276 --> 00:15:04,428
You ever feel like a fraud,
287
00:15:04,512 --> 00:15:06,296
like you're just waiting
for everyone to realize
288
00:15:06,380 --> 00:15:07,748
you're a piece of shit?
289
00:15:09,250 --> 00:15:11,268
Honestly, no.
290
00:15:11,352 --> 00:15:14,371
Yeah. Of course you don't.
291
00:15:14,455 --> 00:15:15,439
Ah, I'm fine.
292
00:15:15,523 --> 00:15:18,826
I just saw someone
I used to know.
293
00:15:22,062 --> 00:15:24,064
So...
294
00:15:26,133 --> 00:15:28,752
...was there something else you
wanted to say back there or...
295
00:15:28,836 --> 00:15:30,137
Not really.
296
00:15:31,705 --> 00:15:32,706
Okay.
297
00:15:34,175 --> 00:15:37,461
I mean, fuck talking, right?
298
00:16:05,506 --> 00:16:07,591
Delgado...
299
00:16:07,675 --> 00:16:09,143
...on the count!
300
00:16:16,317 --> 00:16:18,402
Pack it up.
301
00:16:18,486 --> 00:16:20,337
I didn't fucking do anything.
Where am I going?
302
00:16:20,421 --> 00:16:23,073
Wherever you want.
Your bail's been paid.
303
00:16:50,651 --> 00:16:53,437
How the fuck you make bail?
304
00:16:53,521 --> 00:16:57,174
That's between me
and my attorney.
305
00:16:57,258 --> 00:16:58,775
I don't got to tell you shit.
306
00:16:58,859 --> 00:17:01,478
Feeling yourself, huh?
307
00:17:01,562 --> 00:17:04,548
Like you played the system?
Like you played me?
308
00:17:04,632 --> 00:17:06,316
We're not done.
309
00:17:06,400 --> 00:17:07,935
We had a deal.
310
00:17:08,168 --> 00:17:11,154
And that deal's not over
until I fucking say it's over.
311
00:17:11,238 --> 00:17:15,158
I think it was you tried
to play me.
312
00:17:15,242 --> 00:17:17,912
You were never gonna
let my ass up out of there.
313
00:17:20,714 --> 00:17:22,750
But you can't keep
a real one down.
314
00:17:24,385 --> 00:17:26,837
You know what?
315
00:17:26,921 --> 00:17:29,406
You're right.
316
00:17:29,490 --> 00:17:31,775
I don't want you out,
317
00:17:31,859 --> 00:17:34,344
'cause you're a criminal
318
00:17:34,428 --> 00:17:38,766
and the worst kind of criminal
at that, a snitch...
319
00:17:39,934 --> 00:17:43,520
...an asshole who thinks
he's got a friend in blue.
320
00:17:43,604 --> 00:17:46,690
Well, I'm here to let you know
we're not fucking friends.
321
00:17:46,774 --> 00:17:49,826
You fuck up one time,
and I'ma put your ass
322
00:17:49,910 --> 00:17:52,529
back in there for good,
323
00:17:52,613 --> 00:17:54,231
just like your girl Charmaine.
324
00:18:11,665 --> 00:18:14,451
Turning your back on me?
325
00:18:14,535 --> 00:18:17,187
You better watch
that fucking back.
326
00:18:17,271 --> 00:18:20,457
Don't worry about me, Sarge.
327
00:18:20,541 --> 00:18:23,226
You need to worry
about your own damn self.
328
00:18:23,310 --> 00:18:25,562
Is that a threat?
329
00:18:25,646 --> 00:18:27,931
Fuck around and find out.
330
00:18:38,525 --> 00:18:40,377
Good morning.
331
00:18:40,461 --> 00:18:41,745
Good morning to you.
332
00:18:41,829 --> 00:18:44,781
Excuse me. I'm just gonna
get my favorite mug.
333
00:18:44,865 --> 00:18:47,217
It's right here.
334
00:18:47,301 --> 00:18:48,952
You do anything fun last night?
335
00:18:49,036 --> 00:18:52,039
- I did. I went out for drinks.
- Mm.
336
00:18:52,272 --> 00:18:54,257
I might go again tonight.
337
00:18:54,341 --> 00:18:56,860
Oh, yeah? I'm in.
338
00:18:56,944 --> 00:18:59,013
Babcock! Quinones!
339
00:19:07,588 --> 00:19:09,906
- Hey.
- What's up, Sarge?
340
00:19:09,990 --> 00:19:11,575
Charmaine Grasa's
being transferred
341
00:19:11,659 --> 00:19:14,244
to the women's facility
in Framingham on Thursday.
342
00:19:14,328 --> 00:19:16,780
I want you guys
to transport her.
343
00:19:16,864 --> 00:19:18,381
Why us?
344
00:19:18,465 --> 00:19:20,951
Because this is our last shot
at getting her to cooperate.
345
00:19:21,035 --> 00:19:23,353
DA's trying to stack charges
against Frankie Cuevas,
346
00:19:23,437 --> 00:19:26,073
and we don't have him on the
narcotics without Charmaine.
347
00:19:26,306 --> 00:19:27,657
And if she's willing
to talk about New York
348
00:19:27,741 --> 00:19:29,359
while she's at it,
I'll take that, too.
349
00:19:29,443 --> 00:19:31,461
With all due respect,
she hasn't talked yet.
350
00:19:31,545 --> 00:19:32,762
And she's lawyered up.
It's just...
351
00:19:32,846 --> 00:19:34,297
That seems like
a waste of time.
352
00:19:34,381 --> 00:19:36,433
You afraid
of a long drive there, Trooper?
353
00:19:36,517 --> 00:19:37,701
No, sir.
354
00:19:37,785 --> 00:19:39,502
Then you two pick
her up Thursday morning.
355
00:19:39,586 --> 00:19:40,637
You got it, boss.
356
00:19:40,721 --> 00:19:42,623
That'll be all.
357
00:19:46,560 --> 00:19:47,711
Ms. Segna,
358
00:19:47,795 --> 00:19:49,813
is it true
that when Sergeant Abruzzo
359
00:19:49,897 --> 00:19:51,514
first approached you,
he solicited you
360
00:19:51,598 --> 00:19:52,733
for prostitution?
361
00:19:54,068 --> 00:19:55,986
- No.
-That's odd.
362
00:19:56,070 --> 00:19:58,722
I took those words
from your original statement.
363
00:19:58,806 --> 00:20:01,725
Well, is it true
that he leveraged his position
364
00:20:01,809 --> 00:20:03,493
as a police officer
to pressure you
365
00:20:03,577 --> 00:20:05,695
into an intimate relationship?
366
00:20:05,779 --> 00:20:07,497
No. That's not what happened.
367
00:20:07,581 --> 00:20:09,699
Do you understand that there
are consequences
368
00:20:09,783 --> 00:20:11,334
for lying to the police?
369
00:20:11,418 --> 00:20:13,370
Ms. Segna gave information
370
00:20:13,454 --> 00:20:15,939
that led to the arrest
of several high-value targets.
371
00:20:16,023 --> 00:20:18,742
As a result,
she was given immunity.
372
00:20:18,826 --> 00:20:20,577
Please don't make idle threats.
373
00:20:20,661 --> 00:20:22,512
Oh, but it's true.
374
00:20:22,596 --> 00:20:24,848
I did lie.
375
00:20:24,932 --> 00:20:27,017
And that's why I'm here now...
376
00:20:27,101 --> 00:20:29,686
to set the record straight.
377
00:20:29,770 --> 00:20:31,438
Why did you lie?
378
00:20:32,940 --> 00:20:36,693
I lied because Frankie Cuevas
379
00:20:36,777 --> 00:20:41,398
said that if I didn't do
exactly what he told me to do,
380
00:20:41,482 --> 00:20:43,117
he was gonna kill me.
381
00:20:44,718 --> 00:20:48,789
I lied because
I was afraid for my life...
382
00:20:50,424 --> 00:20:53,127
...and I was afraid
for my son's life.
383
00:20:54,828 --> 00:20:58,065
I lied because I had no choice.
384
00:21:00,934 --> 00:21:03,887
Ray Abruzzo...
385
00:21:03,971 --> 00:21:06,623
did not coerce me in any way.
386
00:21:06,707 --> 00:21:09,977
I seduced him,
and I was relentless.
387
00:21:11,812 --> 00:21:14,481
He was nothing but good to me.
388
00:21:16,517 --> 00:21:18,986
And then I let Frankie
ruin him.
389
00:21:20,988 --> 00:21:22,823
I ruined him.
390
00:21:24,625 --> 00:21:26,743
Thank you for your honesty.
391
00:21:41,909 --> 00:21:43,393
- Hey, hey.
- Hey.
392
00:21:43,477 --> 00:21:45,679
- How did it go?
- Well...
393
00:21:47,748 --> 00:21:50,433
...I crushed it.
394
00:21:50,517 --> 00:21:52,402
I, uh...
I cried and everything.
395
00:21:52,486 --> 00:21:53,536
- Yeah?
- Yeah.
396
00:21:53,620 --> 00:21:56,106
Told them Frankie
made me do it.
397
00:21:56,190 --> 00:21:57,941
What'd they say?
398
00:21:58,025 --> 00:21:59,843
Mm...
399
00:21:59,927 --> 00:22:04,447
all you need to know
is that I took care of it.
400
00:22:04,531 --> 00:22:06,783
I took care...
401
00:22:06,867 --> 00:22:07,901
of you.
402
00:22:09,803 --> 00:22:12,589
And now...
403
00:22:12,673 --> 00:22:14,708
I want you
to take care of me.
404
00:22:15,909 --> 00:22:18,828
What are you doing? Hmm?
405
00:22:18,912 --> 00:22:20,547
Don't you like it?
406
00:22:22,749 --> 00:22:24,734
I didn't know you talking
to the DA
407
00:22:24,818 --> 00:22:26,469
would make you
so fucking horny.
408
00:22:26,553 --> 00:22:28,872
Mm.
409
00:22:33,594 --> 00:22:35,229
My man's a cop.
410
00:22:37,898 --> 00:22:39,066
And that's hot.
411
00:22:41,602 --> 00:22:44,554
Mm.
412
00:22:44,638 --> 00:22:45,989
I'm not a cop yet, baby.
413
00:22:46,073 --> 00:22:47,274
You sure?
414
00:22:47,507 --> 00:22:48,725
Feels like you are.
415
00:23:19,072 --> 00:23:20,707
Answer it.
416
00:23:23,810 --> 00:23:25,628
Yeah, it's Abruzzo.
417
00:23:27,114 --> 00:23:28,198
Yes, sir.
418
00:23:32,052 --> 00:23:35,505
Yes, sir.
I'll be right over.
419
00:23:38,125 --> 00:23:39,509
Baby, we did it.
420
00:23:39,593 --> 00:23:42,178
We did it?
421
00:23:53,840 --> 00:23:55,258
Hey, I don't mean
to interrupt, but, uh...
422
00:23:55,342 --> 00:23:57,878
- Come on in.
- Take a seat.
423
00:24:01,048 --> 00:24:04,151
Well, the paperwork is still
being processed, but, uh...
424
00:24:06,053 --> 00:24:07,220
...what the hell?
425
00:24:09,656 --> 00:24:11,992
Congratulations, Sergeant.
426
00:24:14,361 --> 00:24:16,112
Sergeant.
427
00:24:19,199 --> 00:24:20,884
Getting my stripes back?
428
00:24:20,968 --> 00:24:23,253
Oh, I can't have my task force
headed up by a scrub, can I?
429
00:24:23,337 --> 00:24:24,687
Task force?
430
00:24:24,771 --> 00:24:26,589
We're setting up
on the New York connect,
431
00:24:26,673 --> 00:24:27,891
scoop the DEA.
432
00:24:27,975 --> 00:24:29,893
That's fantastic.
433
00:24:29,977 --> 00:24:31,227
Don't let me down, now.
434
00:24:31,311 --> 00:24:33,730
I went to bat for you,
and I expect big things.
435
00:24:33,814 --> 00:24:35,665
You're gonna get 'em, sir.
436
00:24:35,749 --> 00:24:37,751
All right, Andy,
I leave it to you.
437
00:24:41,188 --> 00:24:42,772
I'm on it, sir.
438
00:24:42,856 --> 00:24:45,108
Keep your nose clean, Ray.
439
00:24:51,164 --> 00:24:53,583
I know this is strange
meeting this way,
440
00:24:53,667 --> 00:24:55,652
but I just want you to know
that I appreciate--
441
00:24:55,736 --> 00:24:57,020
Just stop.
442
00:24:57,104 --> 00:25:00,056
Whatever voodoo bullshit
you pulled on Markson
443
00:25:00,140 --> 00:25:03,192
and everyone else,
it won't work on me.
444
00:25:03,276 --> 00:25:05,628
Just know time off
did me some good.
445
00:25:05,712 --> 00:25:07,797
I'm a new man.
446
00:25:07,881 --> 00:25:10,751
As soon as the paper clears,
you're back.
447
00:25:13,186 --> 00:25:15,305
Thank you, sir.
I won't let you down.
448
00:25:15,389 --> 00:25:18,708
One more thing...
449
00:25:18,792 --> 00:25:20,977
Since you're back at Sergeant,
Saintille's out.
450
00:25:21,061 --> 00:25:23,346
I think you should be
the one to tell him.
451
00:25:23,430 --> 00:25:25,848
- What?
- We're only budgeted for one.
452
00:25:25,932 --> 00:25:27,350
Luckily, there's a spot
on the Body Side,
453
00:25:27,434 --> 00:25:29,152
so he's moving over.
454
00:25:29,236 --> 00:25:31,287
He should be in his office.
455
00:25:31,371 --> 00:25:34,090
I'm sure he'd rather hear it
from his old partner.
456
00:25:49,756 --> 00:25:50,773
Hey, bud.
457
00:25:50,857 --> 00:25:52,642
Hey, Ray Abruzzo, huh?
458
00:25:52,726 --> 00:25:54,210
What's up, buddy?
459
00:25:54,294 --> 00:25:56,813
Let me guess,
fucking did it, huh?
460
00:25:56,897 --> 00:25:58,047
Got your job back, right?
461
00:25:58,131 --> 00:26:00,183
Well, yeah, yeah, yeah.
Something like that,
462
00:26:00,267 --> 00:26:02,852
something like that.
463
00:26:02,936 --> 00:26:05,021
I'm coming back
as Sergeant, Alan.
464
00:26:05,105 --> 00:26:06,389
Congrats.
465
00:26:06,473 --> 00:26:07,957
And you're going
to Body Side.
466
00:26:15,282 --> 00:26:16,866
- What the fuck?
- It's not a demotion.
467
00:26:16,950 --> 00:26:18,701
It's not a demotion,
Alan, okay?
468
00:26:18,785 --> 00:26:21,671
You're still Sergeant.
It's a great fucking post.
469
00:26:21,755 --> 00:26:22,705
Wait.
470
00:26:22,789 --> 00:26:25,174
You fuck up and get fired
471
00:26:25,258 --> 00:26:28,128
and come back
at the same fucking level?
472
00:26:30,130 --> 00:26:31,731
That sounds about white.
473
00:26:33,300 --> 00:26:34,951
Ten years!
474
00:26:35,035 --> 00:26:38,121
Ten years I been on Dirty Side!
I built a fucking career here!
475
00:26:38,205 --> 00:26:39,789
But who gives a shit
about that?
476
00:26:39,873 --> 00:26:42,258
Not you! Not fucking Smith!
477
00:26:42,342 --> 00:26:44,827
Fucking expendable Alan!
478
00:26:44,911 --> 00:26:46,480
This some bullshit.
479
00:26:48,815 --> 00:26:50,800
I really wonder
what the fuck the difference is
480
00:26:50,884 --> 00:26:52,335
between me and you.
481
00:26:52,419 --> 00:26:53,770
Bro, it's not like that.
482
00:26:53,854 --> 00:26:55,071
Bro?
483
00:26:55,155 --> 00:26:57,840
Motherfucker, do you know
the quality of life
484
00:26:57,924 --> 00:26:59,142
on fucking Homicide?
485
00:26:59,226 --> 00:27:01,244
There's four detectives
486
00:27:01,328 --> 00:27:05,415
to cover every unattended body
on the goddamn Cape!
487
00:27:05,499 --> 00:27:07,417
They call you any time
day or fucking night.
488
00:27:07,501 --> 00:27:09,152
You see the worst
of the goddamn worst.
489
00:27:09,236 --> 00:27:11,854
And you got to make
whatever fucking shitty case
490
00:27:11,938 --> 00:27:14,290
that lands
on your goddamn desk!
491
00:27:14,374 --> 00:27:17,093
So it is like that, bro.
492
00:27:19,346 --> 00:27:21,030
I can't fucking believe
this shit.
493
00:27:21,114 --> 00:27:22,065
Right.
494
00:27:25,018 --> 00:27:28,104
Whoa, hey, hey.
What are you doing? Alan.
495
00:27:28,188 --> 00:27:29,839
You want your goddamn office
back, right?
496
00:27:29,923 --> 00:27:31,274
-Hey, hey.
- Shit.
497
00:27:31,358 --> 00:27:33,242
Fuck.
498
00:27:33,326 --> 00:27:35,344
You know it doesn't have
to be this way.
499
00:27:35,428 --> 00:27:38,247
You're right. It doesn't.
500
00:27:38,331 --> 00:27:42,035
And knowing you,
it won't be this way for long.
501
00:27:43,970 --> 00:27:46,122
Keep it warm for me, Ray.
502
00:27:53,947 --> 00:27:56,799
You wasn't doing that
at physical therapy.
503
00:27:56,883 --> 00:27:58,935
Yeah, well, I needed that.
504
00:27:59,019 --> 00:28:01,938
You needed it?
505
00:28:05,959 --> 00:28:07,977
I like this.
506
00:28:08,061 --> 00:28:09,979
Hmm.
507
00:28:10,063 --> 00:28:12,148
I like this a lot.
508
00:28:15,101 --> 00:28:16,570
No, baby.
509
00:28:18,872 --> 00:28:21,991
I can't. I got to take this.
I'm sorry.
510
00:28:33,086 --> 00:28:34,087
Yeah.
511
00:28:36,389 --> 00:28:38,407
Yeah, I know who this is.
512
00:28:38,491 --> 00:28:41,061
And I know you put up
for my bail.
513
00:28:42,395 --> 00:28:45,481
Yeah, I could get down
to New York.
514
00:28:45,565 --> 00:28:47,850
Shit, I was born ready.
515
00:28:50,537 --> 00:28:53,139
What was that about?
516
00:28:55,108 --> 00:28:56,559
You really want to know?
517
00:28:56,643 --> 00:28:57,994
If we're gonna do this,
518
00:28:58,078 --> 00:29:00,447
I need to know
what I'm getting myself into.
519
00:29:02,315 --> 00:29:03,450
All right.
520
00:29:05,585 --> 00:29:08,037
Well, how about we go
for round two,
521
00:29:08,121 --> 00:29:09,906
then I tell you everything?
522
00:29:22,102 --> 00:29:24,137
Eddie Murphy.
523
00:29:25,572 --> 00:29:28,090
Oh, shit.
524
00:29:28,174 --> 00:29:30,059
- So what'd you do this time?
-Nothing.
525
00:29:30,143 --> 00:29:31,260
I went to Dibby's,
and I happened to have
526
00:29:31,344 --> 00:29:33,029
an extra 99 cents in my pocket.
527
00:29:33,113 --> 00:29:36,032
And I wanted to see you
and the boat one last time.
528
00:29:36,116 --> 00:29:37,533
You miss it?
529
00:29:37,617 --> 00:29:40,403
Yeah. Of course I do.
530
00:29:40,487 --> 00:29:41,470
Will you?
531
00:29:41,554 --> 00:29:44,307
Probably. Yeah.
532
00:29:44,391 --> 00:29:46,175
But fuck it.
533
00:29:46,259 --> 00:29:48,177
I hear you got your bad guy.
534
00:29:48,261 --> 00:29:52,014
Yeah. Thanks, thanks.
It feels good, you know?
535
00:29:52,098 --> 00:29:53,349
I'm not just Crazy Jackie.
536
00:29:53,433 --> 00:29:54,917
Like, I can do
good things, too.
537
00:29:55,001 --> 00:29:57,704
Hey, I'm the only one
gets to call you crazy.
538
00:30:00,607 --> 00:30:02,024
Okay.
539
00:30:02,108 --> 00:30:04,227
So, uh, they're doing
this little retirement thing
540
00:30:04,311 --> 00:30:05,595
for me tomorrow.
541
00:30:05,679 --> 00:30:08,130
Um, can you make it?
542
00:30:08,214 --> 00:30:09,999
Uh, I mean, I got to...
543
00:30:10,083 --> 00:30:13,402
I got to check with my lady,
see if we're free.
544
00:30:13,486 --> 00:30:15,371
Hey, I'm fucking with you.
545
00:30:15,455 --> 00:30:18,274
Yeah, I wouldn't miss it
for anything. Come on.
546
00:30:24,364 --> 00:30:27,183
Yeah, I'm gonna miss you, too.
547
00:30:41,014 --> 00:30:43,750
My man. Looking good.
548
00:30:43,983 --> 00:30:45,434
I've been expecting you.
549
00:30:45,518 --> 00:30:47,937
Yeah. I wouldn't miss it
for the world.
550
00:30:48,021 --> 00:30:50,206
I mean, you, me, here...
551
00:30:50,290 --> 00:30:52,559
it's like the natural order
has been restored.
552
00:30:54,561 --> 00:30:57,313
- How's Renee?
- That's actually why I came.
553
00:30:57,397 --> 00:30:59,982
See, you and I both know you're
not getting out this time.
554
00:31:00,066 --> 00:31:02,652
So whatever little bullshit
threat you made to Renee,
555
00:31:02,736 --> 00:31:04,987
that's just you trying
to make yourself feel big.
556
00:31:05,071 --> 00:31:09,425
But she's a cop's girl now,
which means she's off-limits.
557
00:31:09,509 --> 00:31:12,194
And if you got threats,
you come to me.
558
00:31:12,278 --> 00:31:13,229
I got no beef with you.
559
00:31:13,313 --> 00:31:14,530
You know, I can't blame
560
00:31:14,614 --> 00:31:17,333
another man for falling
for the same shit as I did.
561
00:31:17,417 --> 00:31:20,202
She's a pretty girl.
562
00:31:20,286 --> 00:31:22,438
But how well
do you know her really?
563
00:31:22,522 --> 00:31:24,106
Do you know she used
to be a drug addict?
564
00:31:24,190 --> 00:31:25,508
I mean, are cops
even allowed to shack up
565
00:31:25,592 --> 00:31:27,143
with pill-popping
junkie whores?
566
00:31:27,227 --> 00:31:28,611
Watch your fucking mouth.
567
00:31:28,695 --> 00:31:31,714
Jorge underestimated her
and look what happened to him.
568
00:31:31,798 --> 00:31:34,650
Even I didn't see that coming.
569
00:31:34,734 --> 00:31:37,186
Oh, it's true.
570
00:31:37,270 --> 00:31:41,524
And with the piece I gave her
to protect herself at the club.
571
00:31:41,608 --> 00:31:43,526
Now they're charging me
with my own cousin's murder
572
00:31:43,610 --> 00:31:47,046
on top of those three kids
I had nothing to do with.
573
00:31:48,715 --> 00:31:52,201
But I guess that's on me
for trusting a murderous puta.
574
00:31:56,456 --> 00:31:57,740
See you at your trial, Frankie.
575
00:31:57,824 --> 00:32:02,044
In the meantime,
stay the fuck away from Renee.
576
00:32:02,128 --> 00:32:05,047
Bitch played you for a chump...
577
00:32:05,131 --> 00:32:06,716
again.
578
00:32:17,310 --> 00:32:18,478
Oh, shit.
579
00:32:26,419 --> 00:32:27,570
Oh, it's you.
580
00:32:27,654 --> 00:32:29,505
Yeah. What, you expecting
someone else?
581
00:32:29,589 --> 00:32:31,207
Yes, actually.
582
00:32:31,291 --> 00:32:32,292
What's up?
583
00:32:35,562 --> 00:32:37,680
I got my job back.
That's what's up.
584
00:32:37,764 --> 00:32:39,048
- Are you serious?
- Yeah.
585
00:32:39,132 --> 00:32:40,750
I talked to
Lieutenant Smith last night.
586
00:32:40,834 --> 00:32:42,518
I'm coming back as Sergeant.
587
00:32:42,602 --> 00:32:44,553
Sergeant? So what,
you and Alan are both--
588
00:32:44,637 --> 00:32:46,439
Oh, he's going over
to Body Side.
589
00:32:47,640 --> 00:32:50,326
It's a lateral move.
It's no big deal.
590
00:32:50,410 --> 00:32:52,094
I thought you two were friends.
591
00:32:52,178 --> 00:32:55,598
He's fine.
He would do the same to me.
592
00:32:55,682 --> 00:32:56,850
Mm.
593
00:32:59,752 --> 00:33:01,737
All right,
well, look, anyway, um...
594
00:33:01,821 --> 00:33:04,190
I'm putting together
this New York task force.
595
00:33:05,859 --> 00:33:08,477
Are you...
are you asking me to be on it?
596
00:33:08,561 --> 00:33:10,279
Jesus, why do you got to make
things so fucking difficult,
597
00:33:10,363 --> 00:33:12,615
Jackie?
598
00:33:12,699 --> 00:33:15,451
Will you be
on my New York task force?
599
00:33:15,535 --> 00:33:17,586
Please?
600
00:33:17,670 --> 00:33:19,622
Sure.
601
00:33:19,706 --> 00:33:21,824
That why you came by?
602
00:33:21,908 --> 00:33:24,360
And one other thing...
603
00:33:24,444 --> 00:33:27,797
What specifically do you know
about Jorge Cuevas' murder?
604
00:33:27,881 --> 00:33:29,231
Why?
605
00:33:29,315 --> 00:33:30,550
Don't worry about it.
606
00:33:32,785 --> 00:33:35,304
All right.
607
00:33:36,689 --> 00:33:38,474
Ballistics came back
with a match on the .38
608
00:33:38,558 --> 00:33:41,243
Frankie had on him when
we picked him up at the club.
609
00:33:41,327 --> 00:33:43,112
And Jorge was buried
at the same place
610
00:33:43,196 --> 00:33:44,847
as Daisy and the pilot.
611
00:33:44,931 --> 00:33:46,415
- But...
- But what?
612
00:33:46,499 --> 00:33:48,551
Yeah. I don't know, man,
it's weird.
613
00:33:48,635 --> 00:33:51,854
Chuleta spilled about Daisy,
but he swears up and down
614
00:33:51,938 --> 00:33:53,622
that Frankie
wouldn't have killed Jorge.
615
00:33:53,706 --> 00:33:55,608
And they never found
a crime scene.
616
00:34:00,747 --> 00:34:02,331
Hey.
617
00:34:02,415 --> 00:34:04,166
Hey.
618
00:34:04,250 --> 00:34:06,469
Hi, Les.
619
00:34:06,553 --> 00:34:09,205
Leslie, Ray just said that
he's coming back as Sergeant,
620
00:34:09,289 --> 00:34:12,458
so we're all gonna be
working together soon.
621
00:34:14,761 --> 00:34:17,196
That's great. Congratulations.
622
00:34:21,467 --> 00:34:23,519
Okay, I'm out of here.
623
00:34:23,603 --> 00:34:26,188
Hey, Ray.
624
00:34:26,272 --> 00:34:28,691
No hard feelings, right?
625
00:34:28,775 --> 00:34:30,877
Sure.
626
00:34:34,747 --> 00:34:36,499
What the fuck?
627
00:34:36,583 --> 00:34:38,367
I know. I know. I know.
It's crazy.
628
00:34:38,451 --> 00:34:40,636
After everything,
after all that shit
629
00:34:40,720 --> 00:34:43,339
he brought down
on the department...
630
00:34:43,423 --> 00:34:46,876
Must be nice to be a dude,
just fail your way to the top.
631
00:34:46,960 --> 00:34:49,879
Are you happy?
632
00:34:49,963 --> 00:34:51,814
I can't help it. I like him.
633
00:34:51,898 --> 00:34:54,767
That's because you're just
a big old softie.
634
00:34:56,803 --> 00:34:59,555
- Am I?
- Very, very soft.
635
00:35:17,256 --> 00:35:19,808
- Hey, buddy.
- Yeah.
636
00:35:19,892 --> 00:35:21,710
I'm Sergeant Ray Abruzzo,
State Police.
637
00:35:21,794 --> 00:35:23,546
Let me ask you a question.
638
00:35:23,630 --> 00:35:26,849
Have you seen this girl, came
in right before Thanksgiving,
639
00:35:26,933 --> 00:35:28,450
would have looked
a little better than this?
640
00:35:28,534 --> 00:35:30,036
- Yeah. I remember her.
- You do?
641
00:35:30,269 --> 00:35:31,854
Mm, not too many chicks
come in here,
642
00:35:31,938 --> 00:35:35,858
none that look like that,
but, uh, she was looney tunes.
643
00:35:35,942 --> 00:35:37,760
Tried to buy one bullet,
like this is
644
00:35:37,844 --> 00:35:40,396
some kind of fucking
candy store or something.
645
00:35:40,480 --> 00:35:42,331
You remember what type
of bullet?
646
00:35:42,415 --> 00:35:43,866
.38 caliber.
647
00:35:56,796 --> 00:35:59,949
You hear Osito got out
the other day?
648
00:36:00,033 --> 00:36:03,786
He must have given up something
big, 'cause he made bail.
649
00:36:03,870 --> 00:36:07,289
- Think it was you?
- Fuck off.
650
00:36:07,373 --> 00:36:09,425
I'm just thinking
out loud here,
651
00:36:09,509 --> 00:36:13,395
but what if, after
everything's said and done,
652
00:36:13,479 --> 00:36:15,715
you're the one left
holding the bag?
653
00:36:17,850 --> 00:36:19,802
We know you've been through
a lot, Charmaine,
654
00:36:19,886 --> 00:36:22,338
everything with your sister...
655
00:36:22,422 --> 00:36:23,772
it's horrible.
656
00:36:23,856 --> 00:36:26,325
And I get it.
657
00:36:28,061 --> 00:36:29,745
I even respect you
for not talking.
658
00:36:29,829 --> 00:36:30,913
It's honorable.
659
00:36:30,997 --> 00:36:32,481
Fuck honor.
660
00:36:32,565 --> 00:36:36,619
You really want to do time
for Frankie Cuevas?
661
00:36:36,703 --> 00:36:39,488
You think he'd do
the same for you?
662
00:36:39,572 --> 00:36:40,990
We know you were
bringing the package
663
00:36:41,074 --> 00:36:43,826
to Frankie when we caught you
on the bridge.
664
00:36:43,910 --> 00:36:46,028
Look, all you got to do
is get with your lawyer,
665
00:36:46,112 --> 00:36:47,830
tell him you want
to sign a statement
666
00:36:47,914 --> 00:36:50,366
and work off your case,
that's it.
667
00:36:50,450 --> 00:36:53,335
All right, look,
I'll make it easier for you.
668
00:36:53,419 --> 00:36:55,304
You can give a statement
about the New York connect
669
00:36:55,388 --> 00:36:56,605
or Frankie Cuevas.
670
00:36:56,689 --> 00:36:58,641
Your other option
is getting tried as an adult
671
00:36:58,725 --> 00:37:00,843
for trafficking, distribution,
and manslaughter,
672
00:37:00,927 --> 00:37:02,595
so your call.
673
00:37:05,932 --> 00:37:08,350
I need a bathroom.
674
00:37:08,434 --> 00:37:10,419
You can hold it.
675
00:37:10,503 --> 00:37:13,022
No, it ain't like that.
676
00:37:13,106 --> 00:37:14,657
I just got my period.
677
00:37:14,741 --> 00:37:16,109
Bullshit.
678
00:37:27,820 --> 00:37:29,938
Just give me a tampon, and I'll
make a statement, all right?
679
00:37:30,022 --> 00:37:33,375
We're not taking you anywhere
but Framingham.
680
00:37:33,459 --> 00:37:34,910
Come on, we're in the middle
of nowhere.
681
00:37:34,994 --> 00:37:36,679
She can go right here.
682
00:37:36,763 --> 00:37:39,132
I got a tampon
in my coat pocket.
683
00:38:01,154 --> 00:38:02,822
Watch your head.
684
00:38:05,158 --> 00:38:07,643
Wait, so I'm just supposed to
do it on the side of the road?
685
00:38:07,727 --> 00:38:08,711
Yes.
686
00:38:08,795 --> 00:38:10,062
With my hands like this?
687
00:38:11,697 --> 00:38:14,700
Stand still.
I'll recuff you in the front.
688
00:38:16,102 --> 00:38:17,619
Okay.
689
00:38:17,703 --> 00:38:18,954
Oh!
690
00:38:19,038 --> 00:38:21,523
Stop! Stop!
691
00:38:21,607 --> 00:38:22,658
Oh!
692
00:38:22,742 --> 00:38:24,126
- Stop, Charmaine!
- Fuck, my ankle.
693
00:38:24,210 --> 00:38:26,562
- You okay?
- Fucking go! I'll call it in!
694
00:38:32,151 --> 00:38:34,069
God damn it.
695
00:38:38,191 --> 00:38:40,509
Charmaine!
696
00:38:40,593 --> 00:38:42,611
Stop!
697
00:38:42,695 --> 00:38:44,780
Stop, Charmaine!
698
00:39:04,851 --> 00:39:06,568
Stop!
699
00:39:29,809 --> 00:39:30,977
Shit!
700
00:39:34,881 --> 00:39:36,082
Fuck!
701
00:39:47,193 --> 00:39:50,846
♪ Have yourself
A merry little Christmas ♪
702
00:39:50,930 --> 00:39:53,782
How are you feeling
about meeting my mom?
703
00:39:53,866 --> 00:39:55,884
- Yeah, good.
- Yeah?
704
00:39:55,968 --> 00:39:57,052
You know what?
She can come with us
705
00:39:57,136 --> 00:39:58,854
to pick up
the Christmas tree if you want.
706
00:39:58,938 --> 00:40:00,789
No, no. She's, uh...
707
00:40:00,873 --> 00:40:03,109
she's better in small doses.
708
00:40:06,112 --> 00:40:08,864
It's cool you offered, though.
709
00:40:08,948 --> 00:40:10,566
Frankie hated
spending time with her.
710
00:40:10,650 --> 00:40:12,868
♪ Make the yuletide gay ♪
711
00:40:12,952 --> 00:40:14,703
♪ Next year all our... ♪
712
00:40:14,787 --> 00:40:17,206
You okay?
713
00:40:17,290 --> 00:40:20,209
You know what?
I just want to start over.
714
00:40:20,293 --> 00:40:23,212
I want to forget
about Frankie.
715
00:40:23,296 --> 00:40:25,547
I want to forget
about the way we met.
716
00:40:27,600 --> 00:40:29,151
And from now on,
we're just two normal people
717
00:40:29,235 --> 00:40:30,819
who fell in love, okay?
718
00:40:30,903 --> 00:40:31,971
Yeah.
719
00:40:33,639 --> 00:40:35,557
Yeah, I like that idea.
720
00:40:37,710 --> 00:40:38,994
But in order to do that,
721
00:40:39,078 --> 00:40:41,230
we can't have secrets
from each other.
722
00:40:43,316 --> 00:40:44,900
I agree.
723
00:40:47,286 --> 00:40:49,238
So I'm only gonna ask you
this once.
724
00:40:51,324 --> 00:40:54,760
Is there anything you need
to tell me right now?
725
00:40:56,095 --> 00:40:58,080
What's this about, Ray?
726
00:41:02,168 --> 00:41:04,953
You can tell me anything.
727
00:41:05,037 --> 00:41:06,722
You know that, right?
728
00:41:06,806 --> 00:41:09,008
I love you so fucking much.
729
00:41:13,012 --> 00:41:14,213
I love you, too.
730
00:41:17,683 --> 00:41:19,768
And there is...
731
00:41:19,852 --> 00:41:22,204
something that I need to tell you.
732
00:41:31,197 --> 00:41:33,115
I'm pregnant.
733
00:41:46,212 --> 00:41:48,214
How long have you known?
734
00:41:49,982 --> 00:41:53,419
Like... a few months.
I don't know.
735
00:41:53,652 --> 00:41:55,170
Jesus.
736
00:41:55,254 --> 00:41:56,905
A few months.
737
00:41:56,989 --> 00:41:58,858
When were you gonna tell me?
738
00:42:00,426 --> 00:42:02,311
I... I don't know.
739
00:42:02,395 --> 00:42:04,646
I... I guess
I was waiting to find out
740
00:42:04,730 --> 00:42:06,148
what was gonna happen
with Frankie.
741
00:42:08,901 --> 00:42:10,903
Do you even know whose it is?
742
00:42:15,374 --> 00:42:17,659
It's yours, asshole.
743
00:42:17,743 --> 00:42:19,995
Why do you think
I'm telling you?
744
00:42:20,079 --> 00:42:22,631
Renee, look at me. You know
why I had to ask, right?
745
00:42:22,715 --> 00:42:24,132
Because you're a dick.
746
00:42:24,216 --> 00:42:26,168
Yeah, okay, you know what?
I deserve that.
747
00:42:26,252 --> 00:42:28,737
You're right. I'm a dick.
748
00:42:28,821 --> 00:42:30,056
But I'm...
749
00:42:33,092 --> 00:42:35,761
But I'm happy.
750
00:42:37,096 --> 00:42:38,847
You are?
751
00:42:38,931 --> 00:42:40,349
Yeah.
752
00:43:06,892 --> 00:43:09,177
What do you think it is?
753
00:43:12,264 --> 00:43:13,682
A girl.
754
00:43:20,239 --> 00:43:22,224
Oh, my God.
755
00:43:25,111 --> 00:43:28,864
Oh, we're having a baby.
Oh, my God.
756
00:43:28,948 --> 00:43:30,866
We're having a baby.
757
00:43:30,950 --> 00:43:33,902
Mm-hmm.
758
00:43:41,994 --> 00:43:44,363
Is there anything else
you need to tell me?
759
00:43:46,132 --> 00:43:47,883
No.
760
00:43:47,967 --> 00:43:49,502
Okay.
761
00:43:58,144 --> 00:43:59,828
Eight hours they've been
searching the woods,
762
00:43:59,912 --> 00:44:01,263
and nothing.
763
00:44:01,347 --> 00:44:02,964
How does that even happen?
764
00:44:03,048 --> 00:44:06,435
Is she invisible?
Does she have wings?
765
00:44:06,519 --> 00:44:08,336
If you were trying
to end your careers,
766
00:44:08,420 --> 00:44:10,856
you couldn't have found
a better way!
767
00:44:13,359 --> 00:44:15,277
Well, that's what I get
for putting two females
768
00:44:15,361 --> 00:44:16,812
in the field together.
769
00:44:16,896 --> 00:44:19,114
Listen closely.
770
00:44:19,198 --> 00:44:21,567
There's going to be
an investigation.
771
00:44:21,800 --> 00:44:24,119
At 8:00 a.m. sharp, you'll meet
with your union reps,
772
00:44:24,203 --> 00:44:27,222
after which you will give
your official statements.
773
00:44:27,306 --> 00:44:30,125
I'm not psychic,
but I have a vision of you
774
00:44:30,209 --> 00:44:34,129
both riding desks
for the foreseeable future.
775
00:44:34,213 --> 00:44:36,815
And that's
the best-case scenario.
776
00:44:38,217 --> 00:44:40,268
Yeah, okay.
I... I understand, sir.
777
00:44:40,352 --> 00:44:42,388
And I'm sorry.
778
00:44:43,889 --> 00:44:45,474
Permission to speak privately?
779
00:44:45,558 --> 00:44:47,293
We're all friends
here, Trooper.
780
00:44:51,163 --> 00:44:53,315
I would like to state
for the record
781
00:44:53,399 --> 00:44:54,416
that I voiced apprehension
782
00:44:54,500 --> 00:44:56,985
about this mission
from the start.
783
00:44:57,069 --> 00:44:59,287
Sergeant Saintille
arranged for this transfer
784
00:44:59,371 --> 00:45:00,822
under the mistaken idea
785
00:45:00,906 --> 00:45:03,158
that Grasa would speak
without a lawyer present.
786
00:45:03,242 --> 00:45:05,160
But it wasn't approved
by any higher-ups,
787
00:45:05,244 --> 00:45:07,262
and it was clearly not safe.
788
00:45:07,346 --> 00:45:08,530
Is that all?
789
00:45:08,614 --> 00:45:10,499
I would also like to state
for the record
790
00:45:10,583 --> 00:45:12,534
that Agent Quinones
displayed poor judgment
791
00:45:12,618 --> 00:45:14,102
by letting the prisoner
out of the car.
792
00:45:14,186 --> 00:45:16,171
- Excuse me?
- Hey.
793
00:45:16,255 --> 00:45:17,356
Go on.
794
00:45:18,591 --> 00:45:21,343
She displayed
a lack of protocol
795
00:45:21,427 --> 00:45:23,945
by stopping to check on me.
796
00:45:24,029 --> 00:45:26,515
And on top of that,
she has impulse issues...
797
00:45:26,599 --> 00:45:28,016
Fuck this shit.
798
00:45:28,100 --> 00:45:29,351
...which is not surprising,
799
00:45:29,435 --> 00:45:31,219
considering she was brought in
by Ray Abruzzo.
800
00:45:31,303 --> 00:45:33,321
And If I still have a job
after tomorrow,
801
00:45:33,405 --> 00:45:36,258
I will be requesting
a new partner.
802
00:45:36,342 --> 00:45:38,293
Thank you
for sharing, Trooper.
803
00:45:38,377 --> 00:45:41,029
Meeting adjourned.
804
00:45:43,616 --> 00:45:45,066
What the fuck was that?
805
00:45:47,620 --> 00:45:49,538
It's my career.
806
00:45:51,991 --> 00:45:54,142
Hey, Bill. Can you help me?
807
00:46:14,446 --> 00:46:16,164
Fuck!
808
00:46:23,555 --> 00:46:24,990
Fuck.
809
00:46:40,606 --> 00:46:42,424
God damn it.
810
00:46:53,585 --> 00:46:55,637
- Hey.
- Uncle Ray.
811
00:46:55,721 --> 00:46:57,723
Hey, buddy.
812
00:46:57,956 --> 00:46:59,441
Hey.
813
00:46:59,525 --> 00:47:01,476
"Uncle Ray"?
814
00:47:01,560 --> 00:47:04,512
Mom, this is Ray.
Ray, this is my mom, Callie.
815
00:47:04,596 --> 00:47:06,181
- Hey, how you doing?
- Hey.
816
00:47:06,265 --> 00:47:07,916
You guys talk.
817
00:47:08,000 --> 00:47:10,402
I'm gonna go
pack up Frankie's stuff.
818
00:47:13,539 --> 00:47:14,923
Uncle Ray, huh?
819
00:48:04,523 --> 00:48:06,341
Homicide, this is Saintille.
820
00:48:06,425 --> 00:48:08,410
Yeah, this is Officer Mathews,
Boston PD.
821
00:48:08,494 --> 00:48:10,312
Yeah. What you got?
822
00:48:10,396 --> 00:48:12,614
Yeah. So, uh, we got a, uh...
823
00:48:12,698 --> 00:48:15,317
we got a bar fight over here,
something about a female.
824
00:48:15,401 --> 00:48:17,485
You know, the one guy,
Lawrence Almond,
825
00:48:17,569 --> 00:48:20,422
has a Leatherman and just
starts going at the other guy,
826
00:48:20,506 --> 00:48:22,090
just, unh, unh, unh!
827
00:48:22,174 --> 00:48:24,025
You think the, uh, victim's
not gonna make it?
828
00:48:24,109 --> 00:48:26,561
Oh, no. He's fine, fine.
Superficial wounds.
829
00:48:26,645 --> 00:48:29,164
Then what the fuck you call
Homicide for, then?
830
00:48:29,248 --> 00:48:32,400
So Almond is from the Cape,
was just up here for the night.
831
00:48:32,484 --> 00:48:35,236
And as soon as he realized
he was going away for this,
832
00:48:35,320 --> 00:48:39,474
guy lost it, and, uh, he, uh,
started telling some tales.
833
00:48:39,558 --> 00:48:40,542
Yeah?
834
00:48:40,626 --> 00:48:41,710
Says he heard a rumor
835
00:48:41,794 --> 00:48:43,378
about some Jamaican
cleaning ladies
836
00:48:43,462 --> 00:48:45,280
that he used to work with,
that they...
837
00:48:45,364 --> 00:48:48,216
that they buried a body...
838
00:48:48,300 --> 00:48:51,052
some big drug dealer.
839
00:48:51,136 --> 00:48:52,687
Jorge Cuevas?
840
00:48:52,771 --> 00:48:54,689
Uh, yeah, that's the name.
841
00:48:54,773 --> 00:48:57,158
Anyway, just, uh, thought
you should know.
842
00:48:57,242 --> 00:48:58,493
Uh, yeah. Thanks for the call.
843
00:48:58,577 --> 00:49:00,846
Um, I'll head up there tomorrow
and talk to him.
844
00:49:01,079 --> 00:49:02,464
Hey, what's the name
of the place he works?
845
00:49:02,548 --> 00:49:04,232
Uh...
846
00:49:04,316 --> 00:49:09,304
Bayside Cleaners.
847
00:49:09,388 --> 00:49:11,206
Yeah. Thanks a lot, man.
848
00:49:11,290 --> 00:49:12,507
Sure.
849
00:49:23,335 --> 00:49:25,453
Oh, really?
Did you have them...
850
00:49:25,537 --> 00:49:26,688
did you have them
fucking measure it for you?
851
00:49:26,772 --> 00:49:28,289
They tell you at the end.
852
00:49:28,373 --> 00:49:29,724
Well, la-di-da.
853
00:49:29,808 --> 00:49:31,059
Hey!
854
00:49:31,143 --> 00:49:32,694
Look who decided to join us.
855
00:49:32,778 --> 00:49:34,880
If it isn't Grace Kelly,
waltzing in an hour late.
856
00:49:35,113 --> 00:49:36,264
Oh, better late than never.
857
00:49:36,348 --> 00:49:38,099
I'm sorry. Congratulations, Ed.
858
00:49:38,183 --> 00:49:39,434
Oh, thanks.
859
00:49:39,518 --> 00:49:42,103
- You okay?
- Yeah. Fine. Good.
860
00:49:42,187 --> 00:49:43,438
- You sure?
- Yeah.
861
00:49:43,522 --> 00:49:46,174
You don't want to talk
about it?
862
00:49:46,258 --> 00:49:47,776
It's your party.
863
00:49:47,860 --> 00:49:49,611
Tomorrow you'll have
all the time in the world
864
00:49:49,695 --> 00:49:51,279
to listen to my problems.
865
00:49:51,363 --> 00:49:55,450
All right, well, in that case,
then, may I have this dance?
866
00:49:57,636 --> 00:50:00,488
- Sure.
- All right, come on. Come here.
867
00:50:00,572 --> 00:50:02,791
♪ If I ever leave
this world alive ♪
868
00:50:02,875 --> 00:50:05,660
♪ I'll thank ya for the things
you did in my life ♪
869
00:50:05,744 --> 00:50:08,663
Okay. There you go.
Okay, I think that's good.
870
00:50:08,747 --> 00:50:10,298
- Oh, sorry.
- Don't step on my toes.
871
00:50:10,382 --> 00:50:12,233
I know. Well, you got
two of them, it's all right.
872
00:50:12,317 --> 00:50:13,835
♪ I'll come back down
and sit ♪
873
00:50:13,919 --> 00:50:15,804
♪ Beside your feet tonight ♪
874
00:50:17,623 --> 00:50:19,774
♪ Wherever I am ♪
875
00:50:19,858 --> 00:50:23,578
♪ You'll always be ♪
876
00:50:23,662 --> 00:50:28,149
♪ More than just a memory ♪
877
00:50:28,233 --> 00:50:29,935
♪ If I ever... ♪
878
00:50:30,168 --> 00:50:31,653
I don't want you to retire.
879
00:50:31,737 --> 00:50:34,556
♪ ...leave this world alive ♪
880
00:50:34,640 --> 00:50:36,758
I want everything to be
the way that it was.
881
00:50:36,842 --> 00:50:40,495
I want to be back on the boat
with you.
882
00:50:40,579 --> 00:50:42,247
Oh, come on.
883
00:50:43,749 --> 00:50:46,768
You know
you can't go home again.
884
00:50:55,394 --> 00:51:00,181
♪ So, when in doubt,
Just call my name ♪
885
00:51:00,265 --> 00:51:01,883
Excuse me, Edward,
886
00:51:01,967 --> 00:51:05,253
but this woman has owed me
a drink for a very long time.
887
00:51:05,337 --> 00:51:08,790
Well, you take her.
She's a shit dancer anyway.
888
00:51:08,874 --> 00:51:11,826
And I promised Linda
I'd check in.
889
00:51:20,686 --> 00:51:22,704
- Okay. One drink, all right?
- Victory!
890
00:51:22,788 --> 00:51:24,472
Then I got to go, okay?
I got an early morning.
891
00:51:27,359 --> 00:51:29,711
Yo, Patrick,
let's get some shots.
892
00:51:29,795 --> 00:51:31,846
I'm getting hammered.
893
00:51:34,933 --> 00:51:36,718
Why you so mopey?
894
00:51:36,802 --> 00:51:39,254
Ah, nothing.
Just some shit at work.
895
00:51:39,338 --> 00:51:41,422
That's what you get for
thinking you're fucking fancy.
896
00:51:41,506 --> 00:51:43,925
Can I get a shot of Jamo
and whatever she wants?
897
00:51:44,009 --> 00:51:46,812
And, uh, she's buying,
by the way.
898
00:51:49,548 --> 00:51:51,566
So...
899
00:51:51,650 --> 00:51:53,668
what do you want?
900
00:51:53,752 --> 00:51:56,671
Mötley Crüe's
"Home Sweet Home" plays...
901
00:52:04,963 --> 00:52:07,415
♪ You know I'm a dreamer ♪
902
00:52:08,867 --> 00:52:12,220
♪ But my heart's of gold ♪
903
00:52:12,304 --> 00:52:15,423
♪ I had to run away high ♪
904
00:52:15,507 --> 00:52:17,959
♪ So I wouldn't
Come home low ♪
905
00:52:18,043 --> 00:52:20,795
♪ Just when things
Went right ♪
906
00:52:20,879 --> 00:52:24,432
♪ It doesn't mean
They were always wrong ♪
907
00:52:24,516 --> 00:52:29,437
♪ Just take this song
And you'll never feel... ♪
908
00:52:29,521 --> 00:52:30,772
All right, buddy.
909
00:52:30,856 --> 00:52:33,775
♪ Take me to your heart ♪
910
00:52:33,859 --> 00:52:36,945
♪ Feel me in your bones ♪
911
00:52:37,029 --> 00:52:39,247
♪ Just one more night ♪
912
00:52:39,331 --> 00:52:40,949
♪ And I'm coming off ♪
913
00:52:41,033 --> 00:52:43,952
♪ This long and winding road ♪
914
00:52:47,005 --> 00:52:52,627
♪ I'm on my way ♪
915
00:52:52,711 --> 00:52:54,329
♪ Home sweet home ♪
916
00:52:56,715 --> 00:52:59,300
♪ Tonight, tonight ♪
917
00:52:59,384 --> 00:53:02,503
♪ I'm on my way ♪
918
00:53:02,587 --> 00:53:04,672
♪ I'm on my way... ♪
919
00:53:04,756 --> 00:53:07,709
Osito said, "What's up?"
920
00:53:09,561 --> 00:53:10,979
Ah, let me go!
921
00:53:11,063 --> 00:53:12,714
Augh! Get the fuck off me.
922
00:53:12,798 --> 00:53:14,916
♪ You know that I've seen ♪
923
00:53:15,000 --> 00:53:18,453
♪ Too many romantic dreams ♪
924
00:53:18,537 --> 00:53:20,288
♪ Up in lights ♪
925
00:53:20,372 --> 00:53:23,992
♪ Falling off
The silver screen ♪
926
00:53:24,076 --> 00:53:26,628
♪ My heart's
Like an open book ♪
927
00:53:26,712 --> 00:53:30,465
So you ready to meet my uncle,
the king of New York?
928
00:53:30,549 --> 00:53:32,333
♪ Sometimes nothing ♪
929
00:53:32,417 --> 00:53:33,568
What you think?
930
00:53:33,652 --> 00:53:34,702
♪ Keeps me together ♪
931
00:53:34,786 --> 00:53:36,638
♪ At the seams ♪
932
00:53:36,722 --> 00:53:42,543
♪ I'm on my way ♪
933
00:53:42,627 --> 00:53:46,648
♪ Home sweet home ♪
934
00:53:46,732 --> 00:53:49,684
- Where you going?
- Anywhere but here.
935
00:53:49,768 --> 00:53:51,853
Okay. Come on.
936
00:53:51,937 --> 00:53:54,689
♪ Just set me free ♪
937
00:53:54,773 --> 00:53:55,990
♪ Home sweet home ♪
938
00:53:56,074 --> 00:53:57,892
- Buckle up.
- Yes, ma'am.
939
00:54:29,608 --> 00:54:30,725
Jackie?
940
00:54:30,809 --> 00:54:31,793
What's up? What time is it?
941
00:54:31,877 --> 00:54:34,395
I'm freaking out, man.
942
00:54:34,479 --> 00:54:36,364
I fucked up.
943
00:54:36,448 --> 00:54:39,500
Okay, okay. What's going on?
Where are you?
944
00:54:39,584 --> 00:54:42,503
I'm just sitting outside
the house, dude.
945
00:54:42,587 --> 00:54:44,739
I'm just sitting
outside the house.
946
00:54:44,823 --> 00:54:46,541
Do you need me to come
over there right now?
947
00:54:46,625 --> 00:54:48,076
No.
948
00:54:48,160 --> 00:54:50,745
And I fucked everything up!
Fuck!
949
00:54:50,829 --> 00:54:52,513
Just tell me what to do.
950
00:54:52,597 --> 00:54:53,948
You want to know what to do?
951
00:54:54,032 --> 00:54:57,752
Nothing. You go home.
952
00:54:57,836 --> 00:55:00,521
You go inside...
953
00:55:00,605 --> 00:55:03,591
and call me in the morning.
954
00:55:03,675 --> 00:55:05,426
Go inside?
955
00:55:05,510 --> 00:55:08,847
Yeah, yeah. It's easy, okay?
956
00:55:10,448 --> 00:55:12,567
It's gonna be all right.
957
00:55:12,651 --> 00:55:15,403
Everything always works out.
958
00:55:15,487 --> 00:55:16,938
Okay, yeah.
959
00:55:17,022 --> 00:55:19,107
Everything's gonna
be all right.
960
00:55:21,960 --> 00:55:24,078
Go inside?
961
00:55:24,162 --> 00:55:25,613
Yeah.
962
00:55:25,697 --> 00:55:27,115
Go inside.
963
00:55:31,870 --> 00:55:33,621
Go inside.
964
00:56:02,500 --> 00:56:03,684
Oh.
965
00:56:03,768 --> 00:56:05,270
How can I help you, Officer?
966
00:56:05,503 --> 00:56:07,588
I'm here for some gear.
967
00:56:07,672 --> 00:56:10,709
No. I ain't gonna sell
nothing to a cop.
968
00:56:11,910 --> 00:56:14,629
Well, I might not be
a cop anymore.
969
00:56:14,713 --> 00:56:18,499
Oh, yeah? You gonna party
with me this time,
970
00:56:18,583 --> 00:56:20,886
or you gonna just be
a little bitch?
971
00:56:22,087 --> 00:56:24,505
Just let me in.
972
00:56:27,225 --> 00:56:29,110
Let me see
you're not wearing a wire.
973
00:56:29,194 --> 00:56:33,098
Show me yours,
and, uh, I'll show you mine.
974
00:56:35,100 --> 00:56:39,220
Well, come on in, Officer.
975
00:56:39,304 --> 00:56:42,223
"Home Sweet Home" resumes...
976
00:56:47,812 --> 00:56:53,801
♪ I'm on my way ♪
977
00:56:53,885 --> 00:56:58,005
♪ Home sweet home ♪
978
00:56:58,089 --> 00:57:00,541
♪ Tonight, tonight ♪
979
00:57:00,625 --> 00:57:03,328
♪ I'm on my way ♪
980
00:57:03,561 --> 00:57:06,214
♪ I'm on my way ♪
981
00:57:06,298 --> 00:57:10,885
♪ Home sweet home ♪
982
00:57:10,969 --> 00:57:12,720
♪ Yeah, yeah ♪
983
00:57:12,804 --> 00:57:15,890
♪ I'm on my way ♪
984
00:57:15,974 --> 00:57:18,626
♪ Just set me free ♪
985
00:57:18,710 --> 00:57:23,715
♪ Home sweet home ♪
64841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.