Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:08,040
Neeks!
2
00:00:10,480 --> 00:00:12,840
[Growling nearby]
3
00:00:13,840 --> 00:00:17,000
Neeks! Stay there.
I'll winch you.
4
00:00:17,040 --> 00:00:19,520
[Growling and banging]
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,440
[Suspenseful music]
6
00:00:22,480 --> 00:00:24,720
[Growling nearby]
7
00:00:24,760 --> 00:00:26,280
-[Rock music]
-What the...?
8
00:00:26,320 --> 00:00:28,280
Back, now. Now!
9
00:00:28,320 --> 00:00:29,440
[Growls]
10
00:00:29,480 --> 00:00:31,640
[Squeals]
11
00:00:31,680 --> 00:00:34,240
[Both grunt]
12
00:00:37,280 --> 00:00:39,160
[Screams]
13
00:00:39,200 --> 00:00:41,720
[Grunts]
14
00:00:41,760 --> 00:00:43,160
[Flesh squelches]
15
00:00:43,200 --> 00:00:47,120
[Grunts]
16
00:00:47,160 --> 00:00:49,640
-[Grunts]
-[Flesh squelches]
17
00:00:49,680 --> 00:00:51,200
No, no, no, Neek!
18
00:00:51,240 --> 00:00:53,200
[Rock music continues]
19
00:00:57,160 --> 00:00:58,640
I'll hold 'em.
20
00:00:58,680 --> 00:01:00,680
Neeks, hang on!
21
00:01:01,640 --> 00:01:03,440
[Groans]
22
00:01:03,480 --> 00:01:04,440
[Grunts]
23
00:01:04,480 --> 00:01:05,640
[Winch squeaks]
24
00:01:05,680 --> 00:01:08,000
[Snarls]
25
00:01:10,360 --> 00:01:11,520
[Snarls]
26
00:01:11,560 --> 00:01:13,440
-Argh!
-Hold! Hold!
27
00:01:13,480 --> 00:01:15,760
-Neeks!
-[Shanika screams]
28
00:01:15,800 --> 00:01:18,080
[Snarls]
29
00:01:20,400 --> 00:01:21,440
[Groans]
30
00:01:21,480 --> 00:01:23,360
[Pants]
31
00:01:23,400 --> 00:01:25,240
-[Screams]
-[Shouts]
32
00:01:25,280 --> 00:01:26,680
[Flesh squelches]
33
00:01:26,720 --> 00:01:29,360
[Snarls]
34
00:01:29,400 --> 00:01:31,040
Aim for his bloody heart!
35
00:01:31,080 --> 00:01:34,480
-Quick!
-[Shanika grunts repeatedly]
36
00:01:38,480 --> 00:01:39,440
Hold on!
37
00:01:39,480 --> 00:01:40,720
[Grunts]
38
00:01:40,760 --> 00:01:41,680
[Snarls]
39
00:01:41,720 --> 00:01:43,240
Where'd you learn that?
40
00:01:46,160 --> 00:01:48,480
[Groans]
41
00:01:51,400 --> 00:01:53,200
-[Snarls]
-[Flesh squelches]
42
00:01:57,040 --> 00:02:00,360
I thought I told you
to watch your back.
43
00:02:00,400 --> 00:02:02,160
Good to see you too.
44
00:02:02,200 --> 00:02:03,160
You know him?
45
00:02:03,200 --> 00:02:04,320
Ohhh!
46
00:02:05,480 --> 00:02:08,240
Don't touch me!
47
00:02:08,280 --> 00:02:10,320
I'm fine.
48
00:02:10,360 --> 00:02:11,440
[Old man groans]
49
00:02:11,480 --> 00:02:13,040
Let's get him in the car.
50
00:02:13,080 --> 00:02:14,520
[Old man groans]
51
00:02:15,640 --> 00:02:16,760
[Groans]
52
00:02:16,800 --> 00:02:18,200
[Car door shuts]
53
00:02:20,240 --> 00:02:22,320
[Engine revs]
54
00:02:22,360 --> 00:02:23,840
[Rock song ends]
55
00:02:24,840 --> 00:02:26,840
[Rock music]
56
00:02:29,760 --> 00:02:31,440
[Engine revs]
57
00:02:33,440 --> 00:02:34,640
[Exciting music]
58
00:02:34,680 --> 00:02:36,640
[Shanika] Who is he?
59
00:02:36,680 --> 00:02:39,040
[Tyson] Big swingin' dick
blood hunter, that's who he is.
60
00:02:39,080 --> 00:02:41,240
-What's a blood hunter?
-Keep pressure on that wound.
61
00:02:41,280 --> 00:02:42,840
Be even more annoying
if he dies.
62
00:02:42,880 --> 00:02:44,640
I'll never hear
the bloody the end of it.
63
00:02:44,680 --> 00:02:46,240
You're gonna be OK.
64
00:02:46,280 --> 00:02:49,280
-What's his name?
-His name is Jalingbirri.
65
00:02:49,320 --> 00:02:51,960
[Outgoing call rings]
66
00:02:52,000 --> 00:02:53,320
[Tuts]
67
00:02:53,360 --> 00:02:55,120
[Engine revs]
68
00:03:01,280 --> 00:03:04,600
[Jalingbirri groans loudly]
69
00:03:04,640 --> 00:03:07,400
[Groans]
70
00:03:07,440 --> 00:03:09,120
Oh, come on,
answer your damn phone!
71
00:03:09,160 --> 00:03:12,160
[Groans]My truck! I gotta go.
72
00:03:12,200 --> 00:03:14,400
Hey, you're gonna bleed out.
Stay where you are.
73
00:03:14,440 --> 00:03:16,600
Bandages, medical supplies.
Anything.
74
00:03:16,640 --> 00:03:19,440
[Groans]
75
00:03:21,720 --> 00:03:23,760
[Whispers]What the hell
are you doing here?
76
00:03:23,800 --> 00:03:26,320
[Jalingbirri groans]
77
00:03:26,360 --> 00:03:28,720
[Groans]
78
00:03:31,640 --> 00:03:33,600
[Continues groaning]
79
00:03:36,640 --> 00:03:39,360
[Jalingbirri screams in pain]
80
00:03:39,400 --> 00:03:40,680
[Jalingbirri coughs]
81
00:03:40,720 --> 00:03:42,280
I want answers, Tyson.
82
00:03:42,320 --> 00:03:44,040
-[Jalingbirri coughs]
-I need you to go.
83
00:03:44,080 --> 00:03:46,640
I'm not going anywhere unless
you tell me what's going on!
84
00:03:46,680 --> 00:03:49,120
-What's a blood hunter?
-Yeah, give that!
85
00:03:50,440 --> 00:03:52,600
Blood hunters are blackfellas
that hunt vampires.
86
00:03:52,640 --> 00:03:55,000
-Like us?
-Yeah, like us, but not.
87
00:03:55,040 --> 00:03:57,040
These men are trained
like lore-men.
88
00:03:57,080 --> 00:03:59,080
-We should call his mob.
-Nah, he got no mob.
89
00:03:59,120 --> 00:04:01,600
Blood hunters got no family.
They live away from everyone.
90
00:04:01,640 --> 00:04:03,480
Uh, sewing needle, thread.
91
00:04:03,520 --> 00:04:07,080
[Jalingbirri groans]
92
00:04:08,400 --> 00:04:09,720
[Shanika] Where is it?
93
00:04:09,760 --> 00:04:11,880
-Neeks, look at me.
-I can't find it.
94
00:04:11,920 --> 00:04:14,360
Go get Kitty. You bring her
back here. I'll deal with this.
95
00:04:14,400 --> 00:04:16,080
-But...
-No, you're following orders.
96
00:04:16,120 --> 00:04:18,080
OK? We'll have the biggest
yarn when you get back
97
00:04:18,120 --> 00:04:20,000
and this shit is dealt
with, you copy me?
98
00:04:20,040 --> 00:04:21,640
-Yes.
-Alright.
99
00:04:22,560 --> 00:04:24,000
Hey, eyes to the ground!
100
00:04:24,040 --> 00:04:25,080
[Door opens]
101
00:04:26,080 --> 00:04:27,840
[Door closes]
102
00:04:27,880 --> 00:04:30,040
[Groans]
103
00:04:30,080 --> 00:04:32,120
[Motorcycle engine revs]
104
00:04:32,160 --> 00:04:33,720
Shit.
105
00:04:33,760 --> 00:04:35,480
[Engine revs]
106
00:04:41,440 --> 00:04:44,040
[Sombre music]
107
00:05:07,480 --> 00:05:09,720
No sign of him
in the eastern shafts.
108
00:05:09,760 --> 00:05:11,840
Looks like he wasn't alone.
109
00:05:14,720 --> 00:05:17,640
[Bodies thud]
110
00:05:20,480 --> 00:05:22,440
[Sighs]
111
00:05:24,880 --> 00:05:27,440
Find the blood hunter.
112
00:05:29,400 --> 00:05:30,680
[Man] Elvis!
113
00:05:38,600 --> 00:05:40,280
Elvis!
114
00:05:41,800 --> 00:05:43,200
El!
115
00:05:44,840 --> 00:05:46,760
Hey!
116
00:05:46,800 --> 00:05:48,600
Uncle Elvis!
117
00:05:48,640 --> 00:05:50,000
Hey!
118
00:05:50,040 --> 00:05:53,720
-Where you at, Unc?
-No, no, no, no, no.
119
00:05:53,760 --> 00:05:54,960
Uncle!
120
00:05:55,000 --> 00:05:56,400
Something's not right.
-Uncle!
121
00:05:56,440 --> 00:05:58,560
-We should go.
-What? Why?
122
00:05:58,600 --> 00:06:00,800
Hey! Unc?
123
00:06:00,840 --> 00:06:03,280
[Suspenseful music]
124
00:06:03,320 --> 00:06:05,240
Hey, who are you?
125
00:06:06,960 --> 00:06:08,880
What you doing?
126
00:06:10,520 --> 00:06:12,720
Jalingbirri.
127
00:06:12,760 --> 00:06:14,400
There's no-one here
by that name.
128
00:06:15,360 --> 00:06:16,760
[Chilling music]
129
00:06:16,800 --> 00:06:18,000
Run, JT, run!
130
00:06:18,040 --> 00:06:19,320
[Flesh squelches]
131
00:06:19,360 --> 00:06:20,960
[Body thuds]
132
00:06:21,000 --> 00:06:22,600
[Blood gurgles]
133
00:06:22,640 --> 00:06:24,280
Leave her.
134
00:06:25,440 --> 00:06:27,640
Let her spread the fear.
135
00:06:30,280 --> 00:06:31,960
It'll flush out
the blood hunter.
136
00:06:32,000 --> 00:06:33,680
[Chokes]
137
00:06:35,480 --> 00:06:37,200
[JT gasps, blood gurgles]
138
00:06:37,240 --> 00:06:39,840
Bring him with us.
139
00:06:42,040 --> 00:06:45,040
[Outgoing call rings]
140
00:06:46,760 --> 00:06:48,960
[Sighs deeply]
141
00:06:49,000 --> 00:06:50,400
[Rock music, chatter]
142
00:06:50,440 --> 00:06:52,200
Hey, love. [Whistles]
143
00:06:52,240 --> 00:06:53,200
oi!
144
00:06:53,240 --> 00:06:54,800
[Kitty] How do you
deal with them?
145
00:06:54,840 --> 00:06:57,200
I just don't make eye contact
with the real sleazy ones.
146
00:06:59,440 --> 00:07:00,600
Jerk!
147
00:07:00,640 --> 00:07:02,720
Is it your ex?
148
00:07:02,760 --> 00:07:04,160
I don't know, Ellie.
149
00:07:04,200 --> 00:07:05,800
You know, you just keep thinking
150
00:07:05,840 --> 00:07:07,600
one day things
will be different.
151
00:07:08,560 --> 00:07:11,800
Alright. What do you want?
It's on me.
152
00:07:11,840 --> 00:07:13,720
Well, whisky, then.
153
00:07:16,600 --> 00:07:18,960
Tell me not all men
are fuckwits.
154
00:07:20,000 --> 00:07:22,960
I am working a bar on the edge
of the bloody desert
155
00:07:23,000 --> 00:07:25,200
on the other side of the planet
to avoid my ex.
156
00:07:25,240 --> 00:07:27,600
So I am not the one
to talk about hope.
157
00:07:27,640 --> 00:07:29,200
Yeah, you got...got any kids?
158
00:07:29,240 --> 00:07:30,600
Nah.
159
00:07:30,640 --> 00:07:34,560
One fire opal
and we'll be out of here.
160
00:07:34,600 --> 00:07:36,000
You're right as.
161
00:07:38,880 --> 00:07:40,680
[Spud] Hey!
162
00:07:40,720 --> 00:07:43,040
I don't pay you
to run a girls club.
163
00:07:44,080 --> 00:07:46,200
Why are these glasses
still unwashed?
164
00:07:46,240 --> 00:07:47,840
Look, I've got a crazy idea.
165
00:07:47,880 --> 00:07:50,560
Why don't you wash the glasses
and I'll look after customers?
166
00:07:50,600 --> 00:07:51,880
Alright?
167
00:07:51,920 --> 00:07:54,560
Girls club would run
rings around you, Spud.
168
00:07:57,520 --> 00:07:59,080
["Position Vacant"
by Jack Ladder plays]
169
00:07:59,120 --> 00:08:02,600
♪ The king wrote
his resignation ♪
170
00:08:02,640 --> 00:08:04,000
♪ Swallowed it
in capsule form... ♪
171
00:08:04,040 --> 00:08:08,400
[Kitty] Wow. Hey. Look out.
A bunch of lost cowboys.
172
00:08:08,440 --> 00:08:09,960
Band on the run.
173
00:08:10,000 --> 00:08:14,480
♪ And said, "I ain't
gonna reign no more ♪
174
00:08:14,520 --> 00:08:18,520
♪ "I ain't gonna
reign no more" ♪
175
00:08:18,560 --> 00:08:22,840
♪ You know I'm tired
of all the expectations ♪
176
00:08:22,880 --> 00:08:26,920
♪ And the diseases in my meat
177
00:08:26,960 --> 00:08:31,120
♪ So he hung a sign
'Position vacant' ♪
178
00:08:31,160 --> 00:08:35,520
♪ As he kicked the chair
out from under his feet ♪
179
00:08:35,560 --> 00:08:37,200
♪ Whoo!
180
00:08:41,320 --> 00:08:45,240
♪ Oh-oh-oh-oh-oh
181
00:08:45,280 --> 00:08:48,320
♪ Oh-oh...
182
00:09:25,040 --> 00:09:29,040
-[Song fades]
-[Eerie soundscape]
183
00:09:29,080 --> 00:09:31,480
[Patrons' voices become muffled]
184
00:09:43,560 --> 00:09:46,040
[Muffled shouts]
185
00:09:49,120 --> 00:09:51,760
Oi! What's that kid
doing in here?
186
00:09:51,800 --> 00:09:53,160
-Come on, mate.
-Shanika!
187
00:09:53,200 --> 00:09:54,640
-Come on.
-Aunty Kitty, we need you.
188
00:09:54,680 --> 00:09:56,360
[Kitty] Hey!
Get your hands off her!
189
00:09:56,400 --> 00:09:58,080
She shouldn't have
been in here!
190
00:09:58,120 --> 00:09:59,960
[Kitty] Oh, piss off!
She's leaving with me.
191
00:10:00,000 --> 00:10:01,720
[Dark rock music]
192
00:10:04,480 --> 00:10:06,160
[Snaps fingers]
193
00:10:10,720 --> 00:10:12,480
[Keys jangle]
194
00:10:14,440 --> 00:10:15,720
[Paper rustles]
195
00:10:20,040 --> 00:10:21,920
[Scoffs]
196
00:10:21,960 --> 00:10:24,800
You old bastard.
197
00:10:24,840 --> 00:10:26,640
You knew I was still here.
198
00:10:27,560 --> 00:10:30,440
Hey! [Knocks]Hey, wake up!
199
00:10:30,480 --> 00:10:31,600
Hey!
200
00:10:31,640 --> 00:10:33,920
What the hell are ya doin' here?
201
00:10:33,960 --> 00:10:35,680
Why have you got my number?
202
00:10:37,040 --> 00:10:38,000
Fuck.
203
00:10:38,040 --> 00:10:39,560
[Vehicle approaches]
204
00:10:40,520 --> 00:10:42,000
Shit!
205
00:10:47,200 --> 00:10:49,200
You keep quiet, old man.
206
00:10:51,200 --> 00:10:52,560
[Car doors open and close]
207
00:10:56,320 --> 00:10:58,240
What's his name?
208
00:10:59,880 --> 00:11:01,400
-[Groans]
-[Air pumps]
209
00:11:01,440 --> 00:11:02,760
[Air releases]
210
00:11:02,800 --> 00:11:04,680
[Kitty] Jesus. Not good.
211
00:11:04,720 --> 00:11:06,360
Get blankets.
212
00:11:06,400 --> 00:11:07,320
[Kitty sighs]
213
00:11:07,360 --> 00:11:08,360
Let's see.
214
00:11:08,400 --> 00:11:10,200
Way too close
to the main artery.
215
00:11:10,240 --> 00:11:12,520
[Shanika] Is he gonna be OK?
216
00:11:13,560 --> 00:11:14,920
[Kitty] Let's keep him warm.
217
00:11:14,960 --> 00:11:16,840
Can't let him slip
into hypovolemic shock.
218
00:11:16,880 --> 00:11:18,280
Hypo what?
219
00:11:18,320 --> 00:11:20,520
This bloke could die.
220
00:11:20,560 --> 00:11:24,400
I can stop the blood loss, but
he needs to go to hospital now!
221
00:11:24,440 --> 00:11:26,360
No hospital.
222
00:11:26,400 --> 00:11:27,960
Nah, you won't force him.
Trust me.
223
00:11:28,920 --> 00:11:31,360
This motorbike crash,
was it on the north road?
224
00:11:31,400 --> 00:11:32,640
-Yeah.
-Nah, south.
225
00:11:32,680 --> 00:11:34,560
You think I was born yesterday?
226
00:11:34,600 --> 00:11:37,240
Come on, Kitty, just help him.
227
00:11:37,280 --> 00:11:39,360
He needs a hospital by morning.
228
00:11:39,400 --> 00:11:41,560
I ain't gonna last that long.
229
00:11:41,600 --> 00:11:43,000
[Kitty] Alright.
230
00:11:44,400 --> 00:11:46,640
[Tense music]
231
00:11:59,200 --> 00:12:00,880
[Footsteps approach]
232
00:12:00,920 --> 00:12:02,400
[Knocking]
233
00:12:04,440 --> 00:12:06,800
He's through the worst.
234
00:12:13,240 --> 00:12:15,840
[Rock music, chatter]
235
00:12:15,880 --> 00:12:18,800
["I Don't Wanna Go Out"
by Bitch Diesel plays]
236
00:12:24,560 --> 00:12:25,760
[Billiard balls clatter]
237
00:12:25,800 --> 00:12:28,120
♪ I don't wanna go out
I don't wanna go out... ♪
238
00:12:28,160 --> 00:12:30,640
[Man] Dickhead!
What was that for?
239
00:12:31,760 --> 00:12:34,160
Come here, I'll have ya!
240
00:12:34,200 --> 00:12:36,600
[Grunts]
241
00:12:39,000 --> 00:12:40,160
Oh!
242
00:12:40,200 --> 00:12:41,200
[Applause]
243
00:12:41,240 --> 00:12:43,960
[Bouncer] Oi! Break it up!
244
00:12:44,000 --> 00:12:45,640
Bastard!
245
00:12:47,080 --> 00:12:50,040
♪ I don't wanna go out
I don't wanna go out... ♪
246
00:12:50,080 --> 00:12:52,040
[Man] Hey, what was that
all about?
247
00:12:52,080 --> 00:12:54,600
♪ I don't wanna go out...
248
00:12:54,640 --> 00:12:56,200
Jalingbirri's not here.
249
00:12:56,240 --> 00:12:57,640
No-one knows him.
250
00:12:57,680 --> 00:13:00,600
♪ I don't wanna go out
I don't wanna go out... ♪
251
00:13:01,560 --> 00:13:03,360
This place is different
to how I imagined.
252
00:13:03,400 --> 00:13:04,360
[Ellie] Alright.
253
00:13:04,400 --> 00:13:05,880
[Lucas] Now that
you're leading us,
254
00:13:05,920 --> 00:13:07,480
we're confident to
come out of the shadows.
255
00:13:07,520 --> 00:13:09,720
We've been trying to
recruit the outliers.
256
00:13:09,760 --> 00:13:13,120
Before you got here,
we weren't really united.
257
00:13:14,040 --> 00:13:15,760
Just kill them.
258
00:13:17,160 --> 00:13:18,560
Kill them?
259
00:13:18,600 --> 00:13:21,840
Mmm. Those that
don't fall in line.
260
00:13:21,880 --> 00:13:23,920
[Vampire King]
It'll be easy to rule.
261
00:13:27,640 --> 00:13:30,280
♪ I don't wanna go out
I don't wanna go out ♪
262
00:13:30,320 --> 00:13:31,920
♪ I don't wanna go do it...
263
00:13:31,960 --> 00:13:34,080
[Ellie] Oi, Spud!
264
00:13:34,120 --> 00:13:36,880
Keg's been replaced,
cans have been restocked,
265
00:13:36,920 --> 00:13:39,720
and can I please
crash here for a bit?
266
00:13:39,760 --> 00:13:41,960
What happened
to your last place?
267
00:13:42,000 --> 00:13:43,720
It didn't work out.
268
00:13:43,760 --> 00:13:46,040
Yeah, righto. Well, you can
take the room out the back.
269
00:13:46,080 --> 00:13:47,360
Thank you.
270
00:13:47,400 --> 00:13:49,120
♪ I don't wanna
go to the movies ♪
271
00:13:49,160 --> 00:13:50,960
♪ Going to the movies
costs too much ♪
272
00:13:51,000 --> 00:13:52,800
♪ I don't wanna go
through the till ♪
273
00:13:52,840 --> 00:13:54,800
♪ I find that
they're a bit too much ♪
274
00:13:54,840 --> 00:13:57,200
♪ I don't wanna go out
I don't wanna go out ♪
275
00:13:57,240 --> 00:14:00,400
♪ I don't wanna go oh-oh-oh-oh
I don't wanna go out ♪
276
00:14:05,320 --> 00:14:07,520
Afraid she's not for sale.
277
00:14:10,280 --> 00:14:11,560
So, beer?
278
00:14:12,760 --> 00:14:14,200
Oi.
279
00:14:18,400 --> 00:14:20,600
I think you spilled
my beer, mate.
280
00:14:21,760 --> 00:14:25,840
[Laughs]
281
00:14:25,880 --> 00:14:29,840
I'm sorry.
Can I buy you another one?
282
00:14:33,320 --> 00:14:36,120
[Suspenseful rock music]
283
00:14:42,960 --> 00:14:43,960
Nah.
284
00:14:56,640 --> 00:14:59,200
[Wind whistles]
285
00:15:00,720 --> 00:15:03,600
[Dog barks in the distance]
286
00:15:06,320 --> 00:15:07,280
[Ball bounces]
287
00:15:07,320 --> 00:15:09,040
-Oh!
-[Boy] Ooh! Ah!
288
00:15:10,480 --> 00:15:12,600
Get dressed for school, you mob.
289
00:15:12,640 --> 00:15:15,080
[Children chatter and laugh]
290
00:15:19,160 --> 00:15:22,040
[Door squeaks open, then shuts]
291
00:15:22,080 --> 00:15:24,280
[Aunty Maria] We can't keep
the secret much longer.
292
00:15:26,400 --> 00:15:28,360
[Children shout outside]
293
00:15:31,160 --> 00:15:32,840
[Door opens]
294
00:15:33,840 --> 00:15:35,240
[Exhales]
295
00:15:36,240 --> 00:15:37,640
[Door shuts]
296
00:15:37,680 --> 00:15:39,040
[Smokey sighs]
297
00:15:40,120 --> 00:15:41,400
Nothing.
298
00:15:41,440 --> 00:15:43,640
Can't find Elvis anywhere.
299
00:15:43,680 --> 00:15:47,360
Cops don't care. They reckon he
probably took a bus out of town.
300
00:15:47,400 --> 00:15:48,920
That's bullshit.
301
00:15:48,960 --> 00:15:50,800
Call off the search.
302
00:15:52,280 --> 00:15:53,840
What?
303
00:15:53,880 --> 00:15:56,520
It's too dangerous at night.
There's too many open shafts.
304
00:15:56,560 --> 00:15:58,520
Well, what if my brother's
down on one of them?
305
00:15:58,560 --> 00:15:59,960
I'm not gonna give up.
306
00:16:03,160 --> 00:16:05,720
Sorry, Smokey.
Well, keep lookin'.
307
00:16:05,760 --> 00:16:07,160
Yeah, sure.
308
00:16:07,200 --> 00:16:09,600
Hey, you seen JT?
309
00:16:09,640 --> 00:16:11,160
I can't...can't find him.
310
00:16:11,200 --> 00:16:14,080
He got a call from his
mother's side this morning.
311
00:16:14,120 --> 00:16:16,480
Had to leave early
to go down south.
312
00:16:16,520 --> 00:16:18,720
-True?
-I'll get one of the other boys.
313
00:16:18,760 --> 00:16:19,960
OK.
314
00:16:22,400 --> 00:16:25,320
[Door opens]
315
00:16:28,040 --> 00:16:29,440
[Door shuts]
316
00:16:31,600 --> 00:16:33,560
[Aunty Maria sighs]
317
00:16:33,600 --> 00:16:35,800
[Suspenseful music]
318
00:16:51,120 --> 00:16:52,560
Yeah!
319
00:17:02,680 --> 00:17:04,440
What's this?
320
00:17:04,480 --> 00:17:05,920
Breakfast.
321
00:17:05,960 --> 00:17:07,360
You never give me breakfast.
322
00:17:07,400 --> 00:17:09,040
Oh, well, things have changed.
323
00:17:10,320 --> 00:17:12,720
I think we should tell Aunty
Kitty what really happened.
324
00:17:12,760 --> 00:17:15,800
We have one rule, Shanika -
keep it between us.
325
00:17:15,840 --> 00:17:18,000
I thought it was
"eyes to the ground".
326
00:17:18,040 --> 00:17:20,880
Oh, well, two rules, then, OK?
[Butters toast]
327
00:17:20,920 --> 00:17:24,040
No-one else, just you and me.
Not even Kitty.
328
00:17:25,360 --> 00:17:27,880
Why didn't you tell me about
how you know the old fella?
329
00:17:30,120 --> 00:17:32,120
He's from a lifetime ago.
330
00:17:32,160 --> 00:17:34,280
Before I even knew you.
331
00:17:34,320 --> 00:17:35,880
[Continues buttering toast,
then puts knife down]
332
00:17:35,920 --> 00:17:38,040
Were you a blood hunter?
333
00:17:39,520 --> 00:17:40,880
No.
334
00:17:40,920 --> 00:17:42,320
[Phone rings]
335
00:17:42,360 --> 00:17:43,760
[Grunts]
336
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
Shit, it's your school.
Are you late?
337
00:17:45,840 --> 00:17:48,000
-[Phone rings]
-No. I'm suspended, remember?
338
00:17:48,040 --> 00:17:50,240
-Oh, shit.
-[Phone rings]
339
00:17:50,280 --> 00:17:51,360
Watch him.
340
00:17:51,400 --> 00:17:52,360
[Phone beeps]
341
00:17:52,400 --> 00:17:53,680
[Tyson] Hello?
342
00:17:53,720 --> 00:17:57,040
[Jalingbirri breathes deeply]
343
00:17:57,080 --> 00:18:00,320
Women shouldn't hold boomerangs.
344
00:18:00,360 --> 00:18:02,240
This woman saved your arse
with this boomerang.
345
00:18:02,280 --> 00:18:06,320
Hmph. You definitely
take after Tyson.
346
00:18:06,360 --> 00:18:08,320
How do you know him?
347
00:18:09,280 --> 00:18:11,360
Same way I know you.
348
00:18:11,400 --> 00:18:13,320
You're a blood hunter.
349
00:18:13,360 --> 00:18:15,360
-Hmm.
-[Footsteps approach]
350
00:18:15,400 --> 00:18:17,760
[Tyson] Yeah, we got to meet
your principal tonight.
351
00:18:17,800 --> 00:18:19,880
Fine.
352
00:18:21,240 --> 00:18:22,760
You right, old man?
353
00:18:22,800 --> 00:18:24,480
[Jalingbirri] Yeah.
354
00:18:24,520 --> 00:18:27,080
No thanks to this girl here.
355
00:18:27,120 --> 00:18:28,840
This girl saved your arse.
356
00:18:28,880 --> 00:18:31,040
[Chuckles]Who saved his arse?
357
00:18:33,320 --> 00:18:35,320
[Kitty] Glad to see you're OK.
358
00:18:40,920 --> 00:18:43,840
Nah. Your wound looks alright.
359
00:18:43,880 --> 00:18:46,360
But maybe stay off it
for a couple of days, eh?
360
00:18:46,400 --> 00:18:48,160
And get over your
elder stubbornness
361
00:18:48,200 --> 00:18:49,520
and go to a hospital?
362
00:18:49,560 --> 00:18:51,440
I don't need a hospital.
363
00:18:51,480 --> 00:18:53,760
Well, I can't be
following you round 24/7.
364
00:18:53,800 --> 00:18:56,120
I'm not even allowed
to know your name.
365
00:18:56,160 --> 00:18:57,680
Jalingbirri.
366
00:19:05,560 --> 00:19:07,040
Thanks.
367
00:19:15,320 --> 00:19:17,520
Well, bub. [Keys jangle]
368
00:19:18,520 --> 00:19:21,120
-See you later.
-'Bye, Aunty Kitty.
369
00:19:25,320 --> 00:19:27,120
[Kitty] I gotta go to work.
370
00:19:28,320 --> 00:19:30,200
Hey, I just wanna say...
371
00:19:30,240 --> 00:19:33,200
You know, Tyson,
I'd like to think
372
00:19:33,240 --> 00:19:37,040
we shared something special
between us once upon a time.
373
00:19:38,000 --> 00:19:40,680
Yeah, we did. We still do.
374
00:19:43,560 --> 00:19:46,720
I'm not even expecting
the full truth anymore.
375
00:19:46,760 --> 00:19:49,760
I deserve at least halfway.
376
00:19:50,760 --> 00:19:52,400
Yeah, I know.
377
00:19:56,120 --> 00:19:58,040
[Sighs]
378
00:20:06,480 --> 00:20:07,920
[Car door shuts]
379
00:20:07,960 --> 00:20:09,720
[Car engine starts]
380
00:20:12,480 --> 00:20:13,880
[Car drives away]
381
00:20:15,840 --> 00:20:18,120
[Suspenseful music]
382
00:20:34,680 --> 00:20:36,240
[Jalingbirri sighs]
383
00:20:38,480 --> 00:20:41,880
[Jalingbirri]
So he taught you about vampires?
384
00:20:41,920 --> 00:20:43,120
Yeah.
385
00:20:44,240 --> 00:20:45,800
How do you kill 'em?
386
00:20:45,840 --> 00:20:47,280
Boomerang to the heart.
387
00:20:47,320 --> 00:20:49,240
Is that the only way?
388
00:20:49,280 --> 00:20:50,880
You can cut their heads off.
389
00:20:50,920 --> 00:20:53,080
But it's a bit hard to
get through the backbone.
390
00:20:53,120 --> 00:20:54,880
Sunlight'll kill 'em too.
391
00:20:56,120 --> 00:20:58,200
He ever take you down?
392
00:20:58,240 --> 00:21:00,320
No. We're not
allowed to go down.
393
00:21:00,360 --> 00:21:03,200
So that was your
first time down there?
394
00:21:04,160 --> 00:21:05,720
Are you OK?
395
00:21:07,960 --> 00:21:10,440
A blood hunter
doesn't bottle shit up.
396
00:21:12,440 --> 00:21:14,560
So what do youse do?
397
00:21:14,600 --> 00:21:17,560
Pest control. Above ground only.
398
00:21:17,600 --> 00:21:18,560
Hmm.
399
00:21:18,600 --> 00:21:20,160
What's wrong with that?
400
00:21:20,200 --> 00:21:22,080
He's not
following lore.
401
00:21:22,120 --> 00:21:24,600
What? Same lore that says
women can't hold boomerangs?
402
00:21:24,640 --> 00:21:28,880
You can't wipe out a colony
unless you go down.
403
00:21:28,920 --> 00:21:31,480
That's what a blood hunter is.
404
00:21:31,520 --> 00:21:34,840
We don't dick around
with defence.
405
00:21:34,880 --> 00:21:37,760
We attack. We kill 'em. We win.
406
00:21:37,800 --> 00:21:40,320
Was Tyson a blood hunter?
407
00:21:40,360 --> 00:21:42,240
He could been.
408
00:21:42,280 --> 00:21:44,120
What stopped him?
409
00:21:45,200 --> 00:21:46,920
He was selfish.
410
00:21:51,240 --> 00:21:53,080
Neeks, get outside
and check the gate, bub.
411
00:21:53,120 --> 00:21:55,920
-Why?
-Shanika...
412
00:22:00,720 --> 00:22:02,040
[Door slams shut]
413
00:22:02,960 --> 00:22:06,720
OK, cut the shit. What the hell
are you doin' here?
414
00:22:06,760 --> 00:22:09,280
The King.
415
00:22:09,320 --> 00:22:10,640
The King?
416
00:22:10,680 --> 00:22:12,960
[Suspenseful music]
417
00:22:13,920 --> 00:22:15,680
[Jalingbirri]
You know what a King is?
418
00:22:15,720 --> 00:22:17,280
[Tyson] Yeah, one of
11 First Fleeters.
419
00:22:17,320 --> 00:22:19,400
I didn't forget everything
you taught me.
420
00:22:19,440 --> 00:22:22,080
We chased him out of Bree
where he left a dozen bodies.
421
00:22:22,120 --> 00:22:25,040
I tracked his car he took
to cross the desert.
422
00:22:30,240 --> 00:22:33,840
He sent his vampires to
ambush me when I arrived.
423
00:22:33,880 --> 00:22:35,920
[Hydraulics hiss]
424
00:22:36,880 --> 00:22:38,440
[Snarls]
425
00:22:38,480 --> 00:22:39,520
[Engine revs]
426
00:22:42,120 --> 00:22:43,160
[Snarls]
427
00:22:43,200 --> 00:22:44,680
[Gunshot]
428
00:22:47,000 --> 00:22:49,680
[Jalingbirri]
The King showed his face.
429
00:22:53,160 --> 00:22:55,400
I thought all the Kings
were dead.
430
00:22:55,440 --> 00:22:57,320
He's the last.
431
00:22:59,320 --> 00:23:00,960
[Grunts]
432
00:23:01,000 --> 00:23:02,640
The other blood hunters?
433
00:23:02,680 --> 00:23:04,920
They're all dead.
434
00:23:06,040 --> 00:23:07,440
[Jalingbirri growls]
435
00:23:07,480 --> 00:23:09,600
[Jalingbirri]
He was too strong for me.
436
00:23:09,640 --> 00:23:10,920
[Growls]
437
00:23:12,360 --> 00:23:13,720
[Roars]
438
00:23:14,680 --> 00:23:16,280
[Spits]
439
00:23:16,320 --> 00:23:17,880
Hmm.
440
00:23:17,920 --> 00:23:19,960
[Jalingbirri] The sun
saved my black arse.
441
00:23:20,000 --> 00:23:22,240
-[Grunts]
-[Jalingbirri coughs]
442
00:23:22,280 --> 00:23:23,760
[Jalingbirri]
I'll never give up!
443
00:23:23,800 --> 00:23:26,360
So, you're the last one?
444
00:23:27,360 --> 00:23:30,120
You need my help, but you're
too bloody stubborn to ask me!
445
00:23:30,160 --> 00:23:31,960
'Cause this is the last colony.
446
00:23:32,000 --> 00:23:34,400
And you're too gutless
to go down there!
447
00:23:34,440 --> 00:23:36,480
I think we both know
why that is.
448
00:23:36,520 --> 00:23:38,520
Hey, I've been keepin'
this mob safe.
449
00:23:38,560 --> 00:23:41,800
Safe? How many bleeders have
they taken over the years?
450
00:23:41,840 --> 00:23:44,280
-None!
-How would you know?
451
00:23:44,320 --> 00:23:45,920
You never go down!
452
00:23:45,960 --> 00:23:47,920
I've been countin' a shitload
of missin' blackfellas
453
00:23:47,960 --> 00:23:49,480
up and down the desert.
454
00:23:49,520 --> 00:23:53,560
Vampires been draggin' em down
and feeding on 'em for years.
455
00:23:54,800 --> 00:23:58,040
You think bleeders
aren't worth it?!
456
00:23:58,080 --> 00:24:01,160
It's easier to write them off
than to try to save them, eh?
457
00:24:01,200 --> 00:24:02,640
Yeah, typical blood hunter.
458
00:24:02,680 --> 00:24:04,400
"Gotta go down
the hole and die!"
459
00:24:04,440 --> 00:24:07,720
Nah. Not me, old man.
I wanna live.
460
00:24:12,920 --> 00:24:15,280
[Grunts]
461
00:24:25,400 --> 00:24:26,400
[Grunts]
462
00:24:26,440 --> 00:24:27,880
[Clang!]
463
00:24:33,960 --> 00:24:35,440
Here.
464
00:24:36,800 --> 00:24:38,960
Hey, you just told me
there's a King in town.
465
00:24:39,000 --> 00:24:40,840
-This might be your last drink.
-[Spits]
466
00:24:40,880 --> 00:24:42,280
Oh! Whatever.
467
00:24:44,040 --> 00:24:45,400
You trained her.
468
00:24:46,400 --> 00:24:47,840
Southpaw.
469
00:24:47,880 --> 00:24:51,200
Yeah. Wouldn't get in the way
of that left hook, but.
470
00:24:51,240 --> 00:24:54,880
Neeks? Neeks! From here.
Pssht! Pssht!
471
00:24:54,920 --> 00:24:56,520
You know how stupid
that sounds?
472
00:24:56,560 --> 00:24:58,040
Oh, here we go.
473
00:24:58,080 --> 00:25:01,200
Not to mention
all the lores you broke.
474
00:25:01,240 --> 00:25:02,720
Yeah, well, culture changes.
475
00:25:02,760 --> 00:25:04,720
Alright? This is not 1788.
476
00:25:04,760 --> 00:25:08,160
Tyson, this isn't playtime!
477
00:25:09,120 --> 00:25:11,240
Them bastards
sent them everywhere!
478
00:25:11,280 --> 00:25:15,240
America, Asia,
479
00:25:15,280 --> 00:25:16,960
Africa.
480
00:25:17,000 --> 00:25:19,640
Every colonised country
is at war
481
00:25:19,680 --> 00:25:22,200
and you choose to
piss your life away!
482
00:25:22,240 --> 00:25:23,760
Oh, cut it out, alright?
483
00:25:23,800 --> 00:25:26,040
You sound like a bloody
history book. A boring one.
484
00:25:26,080 --> 00:25:27,640
You're selfish.
485
00:25:28,640 --> 00:25:33,480
You choose to protect one person
instead of a community.
486
00:25:33,520 --> 00:25:34,880
[Grunts]
487
00:25:34,920 --> 00:25:38,400
[Breathes deeply]
488
00:25:38,440 --> 00:25:40,440
You're a disappointment.
489
00:25:41,600 --> 00:25:43,480
An embarrassment.
490
00:25:44,440 --> 00:25:46,000
And you're a failure.
491
00:25:46,040 --> 00:25:48,560
[Metal clangs]
492
00:25:48,600 --> 00:25:50,080
Hmm?
493
00:25:50,120 --> 00:25:51,400
Yeah?
494
00:25:53,160 --> 00:25:56,520
Your old, wise ways,
they're gonna die with you.
495
00:25:58,040 --> 00:26:00,280
And no-one's gonna cry
when they bury you!
496
00:26:00,320 --> 00:26:02,880
You cranky, old... Neeks!
497
00:26:02,920 --> 00:26:05,440
Come on, we gotta go,
see your principal!
498
00:26:11,160 --> 00:26:12,960
[Car engine starts]
499
00:26:14,360 --> 00:26:17,840
[Car drives away]
500
00:26:17,880 --> 00:26:20,920
[Chatter]
501
00:26:22,320 --> 00:26:24,040
Oh, thanks, Maria.
502
00:26:25,000 --> 00:26:28,120
Hey, look, uh...I...I tried to
get her to eat, but she won't.
503
00:26:28,160 --> 00:26:32,120
Every time she goes to sleep,
she just wakes up screaming.
504
00:26:32,160 --> 00:26:33,760
Take her to the clinic.
505
00:26:33,800 --> 00:26:35,840
You reckon?
506
00:26:35,880 --> 00:26:38,440
Tell them she hasn't slept,
she's having difficulty eating.
507
00:26:38,480 --> 00:26:40,240
Maybe they'll give her
something to help.
508
00:26:40,280 --> 00:26:41,960
OK.
509
00:26:42,000 --> 00:26:44,040
I'll round up some fellas
to continue looking out bush.
510
00:26:44,080 --> 00:26:45,640
-No worries, bro.
-Be back before sundown.
511
00:26:45,680 --> 00:26:46,640
Yeah.
512
00:26:46,680 --> 00:26:49,000
[Smokey] Thanks, Maria.
513
00:26:51,720 --> 00:26:53,440
[Brooding music]
514
00:26:53,480 --> 00:26:55,400
[Wind blows]
515
00:26:58,680 --> 00:27:00,440
[Engine revs]
516
00:27:05,000 --> 00:27:07,040
[Race caller on radio]
..the outside. Light's on.
517
00:27:07,080 --> 00:27:08,880
Rocket's plain restless.
518
00:27:08,920 --> 00:27:11,120
[Tyson] Why are you quiet?
519
00:27:11,160 --> 00:27:13,200
[Race caller]
Set now. And they're off.
520
00:27:13,240 --> 00:27:15,320
Don't go all teenager on me.
521
00:27:15,360 --> 00:27:16,800
[Race caller]
Jumped about mid field...
522
00:27:16,840 --> 00:27:18,160
Do you remember that day?
523
00:27:18,200 --> 00:27:20,320
What day? Yesterday?
524
00:27:20,360 --> 00:27:22,680
[Turns radio off]
Do you remember that day?
525
00:27:22,720 --> 00:27:24,920
-What day?!
-The day with Mum.
526
00:27:25,880 --> 00:27:27,800
Yeah, what about it?
527
00:27:27,840 --> 00:27:30,120
Did she die or was she taken?
528
00:27:30,160 --> 00:27:31,560
[Scoffs]
529
00:27:31,600 --> 00:27:33,400
What's this got to do
with anything?
530
00:27:33,440 --> 00:27:34,840
What's a bleeder?
531
00:27:35,880 --> 00:27:37,560
Is it true that
they take blackfellas
532
00:27:37,600 --> 00:27:39,720
and keep them down there
and bleed them?
533
00:27:41,080 --> 00:27:45,160
Yeah, it's true. They're
evil sons of bitches, Neeks.
534
00:27:45,200 --> 00:27:47,080
Is my mother one of them?
535
00:27:48,520 --> 00:27:50,400
I don't know.
536
00:27:50,440 --> 00:27:52,680
Did you see her die
or was she taken?
537
00:28:00,240 --> 00:28:02,040
She died, bub.
538
00:28:06,680 --> 00:28:08,240
Come on, now.
539
00:28:09,240 --> 00:28:11,280
Let's nail this meeting.
You with me?
540
00:28:37,360 --> 00:28:39,800
Honestly, she's a treasure.
541
00:28:39,840 --> 00:28:42,080
I mean, we've had
our challenges, of course.
542
00:28:42,120 --> 00:28:43,600
I mean, who doesn't?
543
00:28:43,640 --> 00:28:46,240
But this kid here - A1 plus.
544
00:28:46,280 --> 00:28:49,040
Now, she's so helpful
around the house.
545
00:28:49,080 --> 00:28:50,840
History genius.
546
00:28:50,880 --> 00:28:53,040
Every morning she just
can't wait to get to school,
547
00:28:53,080 --> 00:28:54,720
can you, Neeks?
548
00:28:56,160 --> 00:28:58,680
-No. Can't wait.
-Yeah.
549
00:28:58,720 --> 00:29:03,080
Mr Walker, Shanika's behaviour
at school has been escalating.
550
00:29:03,120 --> 00:29:04,680
We are concerned.
551
00:29:04,720 --> 00:29:07,840
Alright, well, um, I'll stop her
listenin' to rap music
552
00:29:07,880 --> 00:29:09,840
and playing video games -
how's that?
553
00:29:11,240 --> 00:29:12,600
Shanika.
554
00:29:12,640 --> 00:29:14,520
How are you feeling?
555
00:29:15,640 --> 00:29:18,240
Tell us how things are, really.
556
00:29:21,680 --> 00:29:25,400
I know how it looks
and...yes, he's a dickhead.
557
00:29:26,400 --> 00:29:29,200
But he's not an arsehole,
if that's what you mean.
558
00:29:33,960 --> 00:29:36,080
[Intense music]
559
00:29:44,360 --> 00:29:46,440
[Woman] So the doctor's
prescribed tablets
560
00:29:46,480 --> 00:29:49,800
to help with the sleep
and anxiety.
561
00:29:50,720 --> 00:29:52,040
[Smokey] Hey.
562
00:29:52,080 --> 00:29:53,480
Is this for the spirits?
563
00:29:53,520 --> 00:29:57,200
[Exhales] Yeah,
for the spirits, sis.
564
00:29:57,240 --> 00:29:59,040
-[Dramatic music]
-Oh, what the...?
565
00:30:03,760 --> 00:30:05,760
Hey, you guys got
a generator here?
566
00:30:05,800 --> 00:30:07,400
Dunno. I'm...I'm new here.
567
00:30:07,440 --> 00:30:09,080
[Loud clunk]
568
00:30:10,560 --> 00:30:12,040
Hey, stay here, guys.
569
00:30:12,080 --> 00:30:14,360
[Suspenseful music]
570
00:30:21,080 --> 00:30:22,680
Anybody there?
571
00:30:42,680 --> 00:30:44,440
[Inhales deeply]Oh.
572
00:30:44,480 --> 00:30:46,400
It's them.
573
00:30:48,240 --> 00:30:50,160
Smokey?
574
00:30:50,200 --> 00:30:51,600
[Smokey] Behind you, Coralee!
575
00:30:51,640 --> 00:30:53,600
-[All snarl]
-[Heavy rock music]
576
00:30:53,640 --> 00:30:57,080
[Coralee] You killed
our brother! You fucking die!
577
00:30:57,120 --> 00:30:59,960
[Smokey] Get back here!
Get back here, Coralee!
578
00:31:00,920 --> 00:31:02,440
[Coralee screams]
579
00:31:02,480 --> 00:31:03,440
[Grunts]
580
00:31:03,480 --> 00:31:05,840
[Coralee grunts]
581
00:31:07,000 --> 00:31:08,800
[Screams]
582
00:31:08,840 --> 00:31:10,320
Yah!
583
00:31:10,360 --> 00:31:11,560
Argh!
584
00:31:11,600 --> 00:31:14,080
[Coralee whimpers]
585
00:31:14,120 --> 00:31:15,400
Coralee!
586
00:31:15,440 --> 00:31:17,280
Smokey, save yourself!
587
00:31:17,320 --> 00:31:18,920
-[Bites]
-[Coralee screams]
588
00:31:18,960 --> 00:31:20,520
-[Smokey] Coralee!
-[Thumps]
589
00:31:20,560 --> 00:31:22,360
Oh! Ohh!
590
00:31:22,400 --> 00:31:25,040
[Flesh squelches]
591
00:31:30,360 --> 00:31:32,720
[Vampire feeds noisily]
592
00:31:33,680 --> 00:31:34,880
[Screams]
593
00:31:35,840 --> 00:31:37,320
[Stops bashing door]
594
00:31:38,320 --> 00:31:41,720
The blood machine.
That's all he wants.
595
00:31:44,560 --> 00:31:46,040
Grab the body.
596
00:32:02,400 --> 00:32:05,840
[Tyson] Alright, Neeks,
seriously, we need to talk.
597
00:32:15,960 --> 00:32:19,040
Here, pull my finger.
Neeks? Neeks, pull my finger.
598
00:32:19,080 --> 00:32:21,440
Neeks? Neeks, pull my finger,
pull my finger.
599
00:32:21,480 --> 00:32:23,720
Please? Please? Please?
Please, pull my finger.
600
00:32:23,760 --> 00:32:25,320
Pull my...
Come on, pull my finger.
601
00:32:25,360 --> 00:32:29,240
Come on, please. Oh, I'm
gonna bust! Neeks! Neeks!
602
00:32:29,280 --> 00:32:30,840
Ehhhhh!
603
00:32:30,880 --> 00:32:32,640
[Laughs]
604
00:32:33,680 --> 00:32:35,280
You're a dickhead.
605
00:32:38,600 --> 00:32:40,280
You're a dickhead.
606
00:32:44,120 --> 00:32:45,600
[Knocks]
607
00:32:45,640 --> 00:32:47,000
[Sniffs]
608
00:32:58,360 --> 00:33:00,360
Where are these from? The servo?
609
00:33:00,400 --> 00:33:02,400
Nah. The cemetery.
610
00:33:02,440 --> 00:33:04,360
-Hmm.
-A thankyou.
611
00:33:04,400 --> 00:33:07,720
Tyson Walker thanking me?
Thought I'd never see the day.
612
00:33:07,760 --> 00:33:09,760
Yeah, yeah.
613
00:33:09,800 --> 00:33:12,400
I was about to come and see
you mob, check on the patient.
614
00:33:12,440 --> 00:33:14,240
Nah, no need.
He's right as rain.
615
00:33:14,280 --> 00:33:16,680
Back to being the pain
in the arse I knew he was.
616
00:33:20,360 --> 00:33:21,880
[Kitty] What's with her?
617
00:33:21,920 --> 00:33:24,360
She's sulking for some reason.
Teenagers.
618
00:33:24,400 --> 00:33:26,560
Anyway, let's go to
the pub for a feed.
619
00:33:27,760 --> 00:33:30,240
Pub's closed.
Big dust-up there last night.
620
00:33:30,280 --> 00:33:32,520
Some whitefellas
looking for a blackfella.
621
00:33:32,560 --> 00:33:34,520
You wouldn't know
any blackfellas on the run,
622
00:33:34,560 --> 00:33:35,720
would you?
623
00:33:39,080 --> 00:33:40,360
Tyson?
624
00:33:43,080 --> 00:33:45,000
[Suspenseful music]
625
00:33:45,040 --> 00:33:46,680
[Engine revs]
626
00:33:51,160 --> 00:33:52,720
[Grunts]
627
00:33:52,760 --> 00:33:55,320
["Out There" by Tex Perkins
and the Fat Rubber Band]
628
00:33:55,360 --> 00:33:57,160
[Insects chirp outside]
629
00:34:01,440 --> 00:34:03,200
[Groans]
630
00:34:30,880 --> 00:34:33,320
[Engine revs]
631
00:34:34,760 --> 00:34:36,640
So you gonna tell me
what's going on?
632
00:34:36,680 --> 00:34:39,080
Gotta tell that old bastard
those suckers are above ground
633
00:34:39,120 --> 00:34:40,640
and they're lookin' for him.
634
00:34:47,600 --> 00:34:50,440
♪ I've been out there
635
00:34:52,520 --> 00:34:54,920
♪ For a while
636
00:34:57,280 --> 00:35:00,440
♪ I've been livin'
off the grid ♪
637
00:35:00,480 --> 00:35:04,000
♪ Pushed off the end
of the dot ♪
638
00:35:06,320 --> 00:35:09,600
♪ I've been out there
639
00:35:11,320 --> 00:35:13,360
♪ Too long
640
00:35:16,200 --> 00:35:21,400
♪ And where I'm from nobody
even knows that I'm gone ♪
641
00:35:25,800 --> 00:35:29,720
♪ Say I'm deluded
642
00:35:29,760 --> 00:35:32,880
♪ But I'm stayin' secluded
643
00:35:34,280 --> 00:35:38,560
♪ I don't wanna be intruded on
644
00:35:38,600 --> 00:35:41,560
♪ By you
645
00:35:44,120 --> 00:35:46,640
♪ Come with us
646
00:35:48,640 --> 00:35:51,200
♪ Come with us
647
00:35:53,280 --> 00:35:55,560
♪ Come with us
648
00:35:57,840 --> 00:36:00,920
♪ Come with us
649
00:36:00,960 --> 00:36:03,200
♪ I've been out there
650
00:36:04,480 --> 00:36:07,760
♪ Far away from the coast
651
00:36:11,040 --> 00:36:16,680
♪ I'm still alive but I feel
like I'm already a ghost ♪
652
00:36:18,320 --> 00:36:21,320
♪ I've been out there
653
00:36:23,760 --> 00:36:25,760
♪ I've been out there...
654
00:36:25,800 --> 00:36:31,200
[Whispering voices]
655
00:36:32,480 --> 00:36:33,480
[Banging]
656
00:36:33,520 --> 00:36:34,600
[Growls]
657
00:36:37,840 --> 00:36:39,960
[Crash!]
658
00:36:40,960 --> 00:36:43,240
[Groans]
659
00:36:45,400 --> 00:36:47,680
[Saw whirrs]
660
00:36:57,200 --> 00:37:00,360
[Groans loudly]
661
00:37:00,400 --> 00:37:02,120
[Saw whirrs]
662
00:37:02,160 --> 00:37:04,560
-[Groans]
-[Banging]
663
00:37:10,680 --> 00:37:13,480
♪ Come with us
664
00:37:15,360 --> 00:37:17,360
♪ Come with us
665
00:37:19,760 --> 00:37:22,600
♪ Come with us...
666
00:37:22,640 --> 00:37:24,000
[Grunts]
667
00:37:24,040 --> 00:37:26,560
♪ Come with us
668
00:37:28,920 --> 00:37:31,080
♪ Come with us
669
00:37:33,800 --> 00:37:36,920
[Grunts]
670
00:37:36,960 --> 00:37:39,760
The last blood hunter.
671
00:37:39,800 --> 00:37:41,000
Argh!
672
00:37:41,040 --> 00:37:44,120
[Rock music]
673
00:37:44,170 --> 00:37:48,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.