Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,480
.
2
00:00:49,800 --> 00:00:52,560
Personen und ihre Farben:
3
00:00:52,840 --> 00:00:57,520
Johanna Herz, Kommissarin
Horst Krause, Revierpolizist
4
00:00:57,880 --> 00:01:02,480
Frank Göber, Bauunternehmer Claudia Schmidt, Laborantin
5
00:01:16,920 --> 00:01:19,560
Schatz, ich will tanzen.
6
00:01:20,240 --> 00:01:23,520
Ich will tanzen!
Mann, jetzt lass mich!
7
00:01:51,720 --> 00:01:54,080
Zwei von diesen Würsten.
8
00:02:02,040 --> 00:02:04,040
Ich bin gleich zurück.
9
00:02:05,320 --> 00:02:08,040
Stimmengewirr, Lachen, Beifall
10
00:02:11,080 --> 00:02:16,080
Paul! Gib mir den Schlüssel. Das ist besser für dich.
11
00:02:30,560 --> 00:02:33,560
Langsame Tanzmusik
12
00:02:45,360 --> 00:02:49,160
Hallo! Es tut mir Leid.
Tanzen wir jetzt?
13
00:02:49,400 --> 00:02:53,520
Vorher muss ich etwas trinken. Bin gleich zurück.
14
00:03:03,600 --> 00:03:06,240
Einen Weißwein, ein Bier.
15
00:03:09,000 --> 00:03:12,440
He!
- He, Jana! Wie geht es dir?
16
00:03:13,280 --> 00:03:17,840
Du siehst gut aus.
- Mir geht es gut. Und dir?
17
00:03:36,720 --> 00:03:41,680
Langsame Popmusik mit Gesang
Titel: "Sexy Eyes"
18
00:04:17,800 --> 00:04:23,480
(Martin) Wie ist das Studium? Sicher viele Partys. Wie sind die Kerle?
19
00:04:23,960 --> 00:04:26,200
Es gibt bessere. - Wirklich?
20
00:04:28,640 --> 00:04:31,080
Seid ihr noch zusammen? - Ja.
21
00:04:32,040 --> 00:04:35,800
Ist er immer noch Polizist?
- Mein Onkel? Ja.
22
00:04:37,880 --> 00:04:41,200
Schade, ich muss los.
- Tschüs!
23
00:04:44,400 --> 00:04:48,160
Martin Koch. Wilderer, Falschparker, Raser.
24
00:04:48,640 --> 00:04:51,760
Du bist nicht im Dienst.
Bin ich immer.
25
00:04:52,200 --> 00:04:55,040
Danke, dass du mich gerettet hast.
26
00:04:57,320 --> 00:05:00,760
Sehr voller Teller, Werner.
Schnauze!
27
00:05:01,600 --> 00:05:05,600
Wo sind meine Würste? Alles weg. Tut mir Leid.
28
00:05:05,880 --> 00:05:09,800
Das tut dir bestimmt nicht Leid!
Brötchen?
29
00:05:47,960 --> 00:05:50,600
Brauchst du Hilfe? Verschwinde!
30
00:05:55,800 --> 00:05:59,160
Das tut weh!
Du benimmst dich wie eine Nutte!
31
00:05:59,400 --> 00:06:02,400
Ich tanzte!
Ihr habt euch fast ...
32
00:06:02,920 --> 00:06:05,480
Warum tanzt du nicht mit mir?
33
00:06:05,720 --> 00:06:11,000
Solange du meine Freundin bist ...
Tue ich, was du sagst? Nein, danke!
34
00:06:19,800 --> 00:06:21,040
Scheiße.
35
00:06:23,920 --> 00:06:27,320
Dreckschwein!
Bist du eifersüchtig?
36
00:06:31,320 --> 00:06:34,840
Hattet ihr Streit?
Ich gehe nach Hause.
37
00:06:35,320 --> 00:06:39,280
Warte einen Moment. Wir bauen ab.
Ich bin müde.
38
00:06:39,600 --> 00:06:43,920
Du hast wild getanzt.
- Du verpasst das Feuerwerk.
39
00:06:44,520 --> 00:06:47,000
Ich habe morgen Frühdienst.
40
00:06:47,400 --> 00:06:50,600
Dann schlafe gut. - Gute Nacht, Kind.
41
00:07:19,160 --> 00:07:22,200
Können wir dich mitnehmen?
Nein, danke.
42
00:07:27,000 --> 00:07:28,160
He!
43
00:07:30,160 --> 00:07:31,560
Oh, hallo!
44
00:07:32,760 --> 00:07:36,320
Willst du mitkommen?
Ja, klar.
45
00:07:37,160 --> 00:07:38,920
Steig ein.
46
00:07:54,720 --> 00:07:58,280
Das ist Alex. Wir sprachen gerade über dich.
47
00:07:58,520 --> 00:08:02,800
Ach ja? Was sagtet ihr? Dass du toll aussiehst.
48
00:08:03,520 --> 00:08:06,520
Danke.
Du kannst gut tanzen.
49
00:08:06,960 --> 00:08:08,880
Du auch.
50
00:08:09,400 --> 00:08:12,560
Hattest du Probleme mit deinem Freund?
51
00:08:12,880 --> 00:08:17,200
Er ist vielleicht zu jung.
Ich entscheide, was ich will.
52
00:08:19,560 --> 00:08:22,600
Toll! Hörtest du das, Alex?
53
00:08:24,040 --> 00:08:27,840
Ich liebe Frauen, die
wissen, was sie wollen.
54
00:08:54,520 --> 00:08:57,080
Geräusch draußen
55
00:09:16,480 --> 00:09:17,680
Claudia?
56
00:09:27,640 --> 00:09:29,280
Claudia, was ist?
57
00:09:33,560 --> 00:09:37,800
Guten Morgen.
Guten Morgen. Kommen Sie bitte.
58
00:09:42,880 --> 00:09:43,840
Guten Tag.
59
00:09:44,560 --> 00:09:47,520
Ich möchte mit ihr allein sprechen.
60
00:10:22,400 --> 00:10:24,440
Ist schon gut.
61
00:10:29,160 --> 00:10:31,160
Ist gut so.
62
00:10:39,440 --> 00:10:41,640
Was ist passiert?
63
00:10:47,160 --> 00:10:49,160
Rückblende
64
00:10:59,000 --> 00:11:02,240
Alex! Was denkst du, was ich jetzt will?
65
00:11:27,880 --> 00:11:30,080
Claudia schreit.
66
00:11:30,520 --> 00:11:35,760
Bleib schön hier! Zuerst machst du mich wahnsinnig und dann ...
67
00:11:36,320 --> 00:11:38,560
Willst du, dass es weh tut?
68
00:11:54,240 --> 00:11:56,280
Claudia weint.
69
00:12:24,400 --> 00:12:28,200
(Kuss) Siehst du, das war
gar nicht schlimm.
70
00:12:44,400 --> 00:12:46,000
Jetzt du.
71
00:12:53,920 --> 00:12:55,800
Was ist?
72
00:13:09,160 --> 00:13:10,520
Na los.
73
00:13:16,600 --> 00:13:18,160
Scheiße!
74
00:13:22,960 --> 00:13:28,840
Bitte beeilt euch. Natürlich brauche ich den Spurendienst. Bis gleich!
75
00:13:29,200 --> 00:13:32,800
Ich fahre sie ins Krankenhaus.
Ist sie verletzt?
76
00:13:33,200 --> 00:13:37,360
Sie muss untersucht werden. Warum ist das nötig?
77
00:13:41,720 --> 00:13:45,640
Was erzählte sie Ihnen?
Dass sie überfallen wurde.
78
00:13:46,000 --> 00:13:48,320
Sie wurde vergewaltigt.
79
00:13:50,360 --> 00:13:52,200
O mein Gott.
80
00:13:53,760 --> 00:13:59,200
Sie muss Anzeige erstatten.
Alle in der Gegend erfahren das.
81
00:13:59,520 --> 00:14:05,360
Der Täter sucht sich neue Opfer,
wenn sie es nicht tut. Immer wieder.
82
00:14:23,800 --> 00:14:26,240
Nur kurz. In Ordnung?
83
00:14:48,280 --> 00:14:52,400
Hallo! Ist sie das? Ja. Wir fahren zum Krankenhaus.
84
00:14:52,640 --> 00:14:55,640
Auch ihre Fingernägel untersuchen!
85
00:14:57,880 --> 00:15:00,960
Das war offenbar eine bewegte Nacht.
86
00:15:15,200 --> 00:15:17,280
Schluckst du die Pille?
87
00:15:20,320 --> 00:15:23,920
Danke, das genügt.
Du kannst dich anziehen.
88
00:15:33,880 --> 00:15:39,120
Ja. Ein Mann ist in sie
eingedrungen. Es gab Sperma.
89
00:15:39,360 --> 00:15:43,120
Ich machte einen Abstrich fürs Labor.
Danke.
90
00:15:44,520 --> 00:15:47,840
Sie sagt, es waren zwei Männer. Ich weiß.
91
00:15:48,960 --> 00:15:51,680
Aber sie kennt ihre Namen nicht.
92
00:15:54,000 --> 00:15:58,680
Gibt es körperliche Hinweise? Verletzungen? Kratzspuren?
93
00:15:59,200 --> 00:16:02,760
Nein. Auch keine Hautreste unter den Nägeln.
94
00:16:03,280 --> 00:16:07,040
Ich kenne sie. Sie ist hier Laborantin.
Ach so?
95
00:16:07,440 --> 00:16:10,120
Ich glaube nicht, dass sie lügt.
96
00:16:10,800 --> 00:16:14,880
War sie noch Jungfrau? Woher wissen Sie das?
97
00:16:15,720 --> 00:16:17,880
Am Tatort war Blut.
98
00:16:23,600 --> 00:16:25,640
Telefon klingelt.
99
00:16:29,000 --> 00:16:32,160
Noch nicht im Dienst.
Jetzt schon.
100
00:16:32,520 --> 00:16:36,200
Oh, Frau Kommissarin!
Sie waren beim Dorffest.
101
00:16:36,640 --> 00:16:39,560
Mit welchen Männern sahen Sie Claudia Schmidt?
102
00:16:39,960 --> 00:16:44,360
Mit welchen Männern? Ja, also ...
Ich brauche ihre Namen.
103
00:16:45,400 --> 00:16:48,920
Da waren vielleicht ... Naja, ich schätze ...
104
00:16:49,440 --> 00:16:50,760
Danke.
105
00:16:53,320 --> 00:16:55,880
Darf ich jetzt nach Hause?
106
00:17:37,800 --> 00:17:40,320
Ja?
Alexander Kohler?
107
00:17:40,760 --> 00:17:46,120
Ja. Was soll das? Du kennst mich.
Eben. Guten Morgen.
108
00:18:24,200 --> 00:18:26,920
War es eine schwere Nacht?
Ja.
109
00:18:29,560 --> 00:18:34,160
War viel los?
Ein Mädchen wurde vergewaltigt.
110
00:18:35,280 --> 00:18:39,680
Kaum älter als Isabell.
Ich musste sie untersuchen.
111
00:18:43,600 --> 00:18:44,760
Hier.
112
00:18:45,080 --> 00:18:48,640
Hat sie das behauptet? Zwei Kerle waren es.
113
00:18:49,800 --> 00:18:54,160
Glaubst du ihr?
Ich kenne sie. Sie arbeitet bei uns.
114
00:19:00,800 --> 00:19:03,400
He! Hast du geraucht? Nein!
115
00:19:04,440 --> 00:19:07,000
Meine Freundinnen sahen dich.
116
00:19:07,400 --> 00:19:10,320
Sie sagen, du könntest
mein großer Bruder sein.
117
00:19:10,760 --> 00:19:14,840
Wenn ich die Mutter wäre,
ich würde die Kerle töten.
118
00:19:15,120 --> 00:19:17,400
Meinen Mathelehrer auch!
119
00:19:17,760 --> 00:19:22,600
Sagte sie, wer es war? Wer was war?
120
00:19:29,280 --> 00:19:36,240
Ich will Ihre Zustimmung zu einem
DNA-Test. Er ist freiwillig. Noch.
121
00:19:36,800 --> 00:19:39,720
Warum ein Test?
Sie wissen, warum.
122
00:19:40,640 --> 00:19:46,360
Sie wollen klären, ob ich Sex mit ihr hatte.
Geben Sie es zu?
123
00:19:47,320 --> 00:19:49,320
Sicher. Klar.
124
00:19:51,800 --> 00:19:53,400
Ich gebe es zu.
125
00:20:05,000 --> 00:20:09,640
Guten Tag! Ich bin Staatsanwalt Doktor Freitag. - Schmidt.
126
00:20:11,040 --> 00:20:15,840
Sie wissen, dass es eine
schwere Anschuldigung ist.
127
00:20:17,520 --> 00:20:20,120
Sie müssen nicht dabei sein.
128
00:20:35,800 --> 00:20:39,720
Was sollen wir sagen? Sag einfach die Wahrheit.
129
00:20:47,280 --> 00:20:49,280
Setzen Sie sich.
130
00:21:06,800 --> 00:21:09,480
Sie wissen, warum Sie hier sind.
131
00:21:09,680 --> 00:21:15,280
Ich muss klären, ob ich ein
Ermittlungsverfahren einleite.
132
00:21:15,520 --> 00:21:21,920
Vergewaltigung, sexuelle Nötigung, unterlassene Hilfeleistung.
133
00:21:22,200 --> 00:21:26,680
Sie müssen nichts sagen,
wenn Sie sich selbst belasten.
134
00:21:27,000 --> 00:21:29,520
Rufen wir lieber einen Anwalt?
135
00:21:30,120 --> 00:21:35,000
Warum? Wegen etwas, das jede
Nacht millionenfach passiert?
136
00:21:35,360 --> 00:21:38,760
Millionenfache Vergewaltigung jede Nacht?
137
00:21:39,200 --> 00:21:43,680
Vergewaltigung ... Wir wissen beide, was passiert ist.
138
00:21:43,920 --> 00:21:46,760
Sagen Sie mir ...
Ich stelle die Fragen.
139
00:21:50,640 --> 00:21:54,640
Sie sagen, der Geschlechtsverkehr war freiwillig.
140
00:21:56,080 --> 00:21:57,320
Ja.
141
00:21:59,800 --> 00:22:04,080
Sie waren dabei.
(Alex) Nein. Das heißt, ja. Ich ...
142
00:22:05,600 --> 00:22:09,920
Sie haben zugesehen.
- Ja. Aber nur ein bisschen.
143
00:22:12,360 --> 00:22:16,360
Es gibt keine Spuren von Gewalt und Widerstand.
144
00:22:17,840 --> 00:22:20,840
Warum wehrten Sie sich nicht?
145
00:22:24,800 --> 00:22:27,960
Er sagte: "Willst du, dass es weh tut?"
146
00:22:28,480 --> 00:22:31,680
Es ging um ihr Leben!
Sie hatte Todesangst.
147
00:22:32,040 --> 00:22:34,400
Hatte er eine Waffe?
148
00:22:37,760 --> 00:22:41,000
Sie tanzten am Abend
mit einem der Männer.
149
00:22:43,040 --> 00:22:44,880
Nur kurz.
150
00:23:13,960 --> 00:23:17,200
Ich wollte nur ... Spaß haben?
151
00:23:19,200 --> 00:23:22,880
Wollen Sie sagen, dass meine Tochter eine ...
152
00:23:23,320 --> 00:23:27,760
Ich will sagen, dass sie sich an diesem Abend vergnügte.
153
00:23:28,040 --> 00:23:33,760
Sie stieg in das Auto dieser Männer, die sie gerade kennen gelernt hatte.
154
00:23:34,080 --> 00:23:39,280
Die Fahrt endete in einem Wald,
wo Geschlechtsverkehr stattfand.
155
00:23:39,520 --> 00:23:42,480
Davon gibt es aber zwei Versionen.
156
00:23:42,760 --> 00:23:46,760
Aber wie sie aussah ...
Die Nadeln und der Dreck!
157
00:23:50,840 --> 00:23:55,400
Nur einmal "nein" von dir und ich hätte sofort aufgehört.
158
00:23:55,640 --> 00:24:01,480
Alex' Freundin bekommt ein Kind. Er hätte das niemals zugelassen.
159
00:24:01,920 --> 00:24:05,080
Ich hätte dir die
Scheiße rausgeprügelt.
160
00:24:06,640 --> 00:24:12,440
Wir wissen beide: Du wolltest es.
Du zeigtest mir,dass du es wolltest.
161
00:24:12,720 --> 00:24:17,680
Wie sollte ich sonst auf die Idee kommen? Also ist es passiert.
162
00:24:17,960 --> 00:24:23,920
Dann bekamst du Angst,dass die Leute reden und dein Freund dich verlässt.
163
00:24:24,240 --> 00:24:28,840
Darum hast du dir das ausgedacht. Das ist nicht in Ordnung.
164
00:24:29,120 --> 00:24:32,560
Wie lange wollen Sie das noch zulassen?
165
00:24:32,960 --> 00:24:36,680
Ich bin glücklich verheiratet. Ich verstehe.
166
00:24:38,960 --> 00:24:45,080
Herr Kohler! Wollen Sie wirklich
für Ihren Freund den Kopf hinhalten?
167
00:24:45,480 --> 00:24:50,320
Nein. Ich habe nichts getan. Eben! Nicht so viel wie Herr Göber.
168
00:24:50,720 --> 00:24:55,480
Für unterlassene Hilfeleistung kann es eine Geldstrafe geben.
169
00:24:55,760 --> 00:24:59,880
Für Vergewaltigung gibt es bis zu fünf Jahren Haft!
170
00:25:00,160 --> 00:25:04,920
Sie können Ihre Aussage ändern.
Sie stehen noch nicht unter Eid.
171
00:25:05,160 --> 00:25:08,520
Unter Eid?
Meineid bedeutet ein Jahr Haft!
172
00:25:10,360 --> 00:25:13,600
Willst du deine Aussage ändern?
Nein.
173
00:25:23,920 --> 00:25:26,560
Ich möchte die Sache abschließen.
174
00:25:26,880 --> 00:25:31,840
Ich sehe nicht genug Gründe
für ein Ermittlungsverfahren.
175
00:25:34,000 --> 00:25:36,960
Es tut mir Leid. - Heißt das, die beiden ...
176
00:25:37,600 --> 00:25:41,720
Danke, dass Sie sich die Zeit nahmen.
Keine Ursache.
177
00:25:50,200 --> 00:25:53,400
Du musst dich jetzt
nicht entschuldigen.
178
00:25:53,760 --> 00:25:58,800
Aber vielleicht trinken wir
zusammen einen Kaffee. Irgendwann.
179
00:26:17,720 --> 00:26:19,280
Du Drecksau!
180
00:26:20,080 --> 00:26:22,800
(Polizist) Hören Sie auf!
181
00:26:25,480 --> 00:26:29,720
Warum hast du es ihr nicht
besorgt? Kannst du das nicht?
182
00:26:32,200 --> 00:26:35,720
Glaubt ihr wirklich,
dass ihr so davonkommt?
183
00:26:36,200 --> 00:26:38,760
Wir sehen uns wieder.
184
00:26:46,760 --> 00:26:49,440
Sie denken, ich bin ein Sexist.
185
00:26:49,800 --> 00:26:53,760
Sie glauben, eine Frau
hätte anders entschieden.
186
00:26:55,400 --> 00:27:00,160
Sie denken: Ich habe Mitleid mit denen, weil ich ein Mann bin.
187
00:27:00,520 --> 00:27:03,600
Wer von uns beiden ist jetzt sexistisch?
188
00:27:04,040 --> 00:27:09,400
Sie ist 18, hat seit vier Monaten
einen Freund und war noch Jungfrau.
189
00:27:09,800 --> 00:27:12,920
Gut für die Statistik in Brandenburg.
190
00:27:13,160 --> 00:27:18,320
Die Statistik zeigt: In Brandenburg stiegen die Sexualvergehen!
191
00:27:18,520 --> 00:27:20,680
Um 20 Prozent in zwei Jahren!
192
00:27:20,960 --> 00:27:25,000
Soll ich deshalb einen Mann ohne Beweise anklagen?
193
00:27:25,240 --> 00:27:30,000
Warum beschuldigen Sie zwei anständige Familienväter?
194
00:27:30,240 --> 00:27:32,880
Ich lasse das nicht durchgehen.
195
00:27:33,160 --> 00:27:38,440
Dann könnte bald jede Frau jeden Mann zu jeder Zeit beschuldigen!
196
00:27:38,720 --> 00:27:41,520
Das ist nicht der Sachverhalt!
197
00:27:41,880 --> 00:27:46,080
Sagen Sie mir nicht, wie ich meine Arbeit machen muss!
198
00:27:47,240 --> 00:27:48,720
Unglaublich.
199
00:28:29,200 --> 00:28:30,600
Herr Schmidt?
200
00:28:45,960 --> 00:28:48,320
Kann ich Claudia sprechen?
201
00:28:53,240 --> 00:28:54,600
Warum?
202
00:28:56,520 --> 00:28:59,800
Ich möchte ihr sagen ...
... dass es Ihnen Leid tut?
203
00:29:01,840 --> 00:29:07,120
Denken Sie, das ändert etwas?
Außer, dass Sie sich besser fühlen.
204
00:29:08,000 --> 00:29:11,240
Sie sagten, wir sollen das tun.
Ich weiß.
205
00:29:14,880 --> 00:29:17,040
Unser einziges Kind ...
206
00:29:17,840 --> 00:29:23,480
Die Leute werden es vergessen. Niemand wird es vergessen!
207
00:29:39,760 --> 00:29:43,560
Guten Tag! Können Sie
Claudia von mir sagen ...
208
00:29:53,800 --> 00:29:56,000
Miststück.
- Keine Beschimpfung!
209
00:29:56,240 --> 00:30:00,200
Sie sagt ... - Wärst du ein Miststück, wenn dir das passiert?
210
00:30:00,520 --> 00:30:03,560
Ich steige nicht zu Fremden ins Auto!
211
00:30:08,440 --> 00:30:12,400
He! Wie ist es gelaufen?
Nichts.
212
00:30:14,800 --> 00:30:19,000
Ich wusste, sie hat gelogen.
- Lass uns kurz allein.
213
00:30:19,760 --> 00:30:21,800
Das Miststück lügt.
214
00:30:29,120 --> 00:30:33,240
Hör zu, ich ... Es tut mir Leid.
215
00:30:36,120 --> 00:30:38,840
Ich verstehe, dass du sauer bist.
216
00:30:39,320 --> 00:30:44,560
Katja! Du weißt, wie ich bin.
Ich bin schnell ... außer mir.
217
00:30:44,840 --> 00:30:48,480
Aber das bin nicht ich. Im Grunde bin ich ...
218
00:30:50,520 --> 00:30:53,400
Du kennst mich!
Wirklich?
219
00:30:53,680 --> 00:30:59,480
Sie hat mich provoziert!
- War das deine erste ...
220
00:31:02,080 --> 00:31:05,960
War es das erste Mal? Wie kannst du denken ...
221
00:31:06,600 --> 00:31:10,920
Ich weiß, ich habe dich ... Du bist die Einzige.
222
00:31:13,680 --> 00:31:15,960
Es war nur dieses eine Mal.
223
00:31:17,360 --> 00:31:19,560
Du weißt, dass ich ...
224
00:31:23,000 --> 00:31:26,320
Ich habe Nachtdienst.
Wenn ich zurück bin ...
225
00:31:27,480 --> 00:31:32,400
Katja, das ist nicht dein Ernst!
Katja, bitte ... Katja!
226
00:32:25,160 --> 00:32:30,520
Ich habe das nicht ...
Du musst mir glauben, Mama!
227
00:32:31,080 --> 00:32:34,000
Ich habe mich gewehrt! Bitte!
228
00:32:35,600 --> 00:32:37,560
Sprich mit mir!
229
00:33:12,800 --> 00:33:17,400
Ich musste es tun. Ich bin Polizist.
Das war privat!
230
00:33:17,800 --> 00:33:22,680
Das war Beweismaterial.
Darum nimmst du es ohne zu fragen.
231
00:33:23,600 --> 00:33:26,800
Sie denkt bestimmt, ich gab es dir.
232
00:33:28,920 --> 00:33:32,840
Tut mir Leid. Geh zu ihr und ...
Unmöglich!
233
00:33:33,080 --> 00:33:38,400
Sag ihr, es war meine Schuld.
Sie denkt, ich habe sie verraten.
234
00:34:17,040 --> 00:34:19,000
Claudia, warte!
235
00:34:21,200 --> 00:34:26,600
Wenn wir nicht gestritten hätten ... Hör auf! Ich kann das jetzt nicht.
236
00:34:43,800 --> 00:34:47,960
Ich brauchte lange, bis ich wieder schlafen konnte.
237
00:34:51,760 --> 00:34:54,160
Er hat mir dasselbe angetan.
238
00:34:56,040 --> 00:34:59,840
Wie bitte? Warum läuft er dann frei herum?
239
00:35:02,600 --> 00:35:06,000
Ich habe ihn nicht angezeigt. Warum nicht?
240
00:35:06,240 --> 00:35:08,560
Du müsstest das jetzt wissen.
241
00:35:10,800 --> 00:35:16,440
Danke. Das wäre mir vielleicht nie passiert, wenn du geredet hättest.
242
00:35:30,040 --> 00:35:34,080
Es war nach einer Feier.
Ich war seine Sekretärin.
243
00:35:34,320 --> 00:35:38,320
Er hoffte damals, einen Auftrag zu bekommen.
244
00:35:38,600 --> 00:35:41,360
Wir tranken und dann passierte es.
245
00:35:42,680 --> 00:35:45,080
Er vergewaltigte Sie.
- Ja.
246
00:35:46,200 --> 00:35:50,320
Wann war das?
- Vor einem Jahr. Vor seiner Pleite.
247
00:35:50,760 --> 00:35:53,680
Ein Jahr?
- Ich gab mir die Schuld.
248
00:35:53,960 --> 00:35:55,600
Das war falsch!
249
00:35:56,240 --> 00:35:58,480
Zeigten Sie ihn an? - Nein.
250
00:36:00,360 --> 00:36:04,600
Aber jetzt, plötzlich.
Schuldet er Ihnen Geld?
251
00:36:06,600 --> 00:36:07,560
Ja.
252
00:36:08,440 --> 00:36:11,840
Warum jetzt die Anzeige und nicht damals?
253
00:36:12,560 --> 00:36:16,120
Weil ich wusste, was Arschlöcher wie Sie sagen!
254
00:36:16,480 --> 00:36:18,040
Frau Leitz!
255
00:36:19,720 --> 00:36:24,160
Üben Sie jeden Morgen oder
sind Sie eine Naturbegabung?
256
00:36:24,440 --> 00:36:28,600
Sie müssen begreifen, dass es aus ist.
Nicht für mich.
257
00:36:32,000 --> 00:36:36,160
Man sagt: Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom.
258
00:36:36,800 --> 00:36:41,760
Sie arbeiteten für Frank Göber, bis er Sie entlassen musste.
259
00:36:43,160 --> 00:36:45,560
Wie alle anderen auch.
260
00:36:46,560 --> 00:36:49,160
Kennen Sie eine Frau Leitz?
261
00:36:50,400 --> 00:36:52,680
Warum? Sie wissen, warum.
262
00:36:52,960 --> 00:36:56,240
Vor einem Jahr gab es eine Betriebsfeier.
263
00:36:56,560 --> 00:37:02,080
Machten Sie mit, als er Frau Leitz vergewaltigte? Oder sahen Sie zu?
264
00:37:07,600 --> 00:37:12,200
Wir waren alle betrunken.
Sie wissen, was dann passiert.
265
00:37:13,880 --> 00:37:17,360
Nein. Aber vielleicht sagen Sie es mir.
266
00:37:30,800 --> 00:37:33,200
Rufen Sie mich an. Jederzeit.
267
00:37:33,440 --> 00:37:37,080
Sie können Ihre Aussage immer noch widerrufen.
268
00:37:37,400 --> 00:37:41,920
Sie haben noch die Chance,
aus der Sache herauszukommen!
269
00:37:42,160 --> 00:37:44,560
Aber nicht mehr lange.
270
00:38:10,280 --> 00:38:14,320
Ist alles in Ordnung? Was machst du da?
271
00:38:17,600 --> 00:38:22,200
Tu das nicht allein. Ich kann
einen Bluttest bei dir machen.
272
00:38:22,440 --> 00:38:28,360
Ich schaffe das.
273
00:38:28,360 --> 00:38:34,400
Es gibt eine Selbsthilfegruppe für
vergewaltigte, misshandelte Frauen.
274
00:38:36,400 --> 00:38:40,600
Ich kenne die Leiterin.
Ich kann, wenn du willst ...
275
00:38:41,760 --> 00:38:44,480
Sie müssen mir nicht helfen.
276
00:38:50,960 --> 00:38:52,920
Du hast Recht.
277
00:38:56,280 --> 00:39:01,560
War es ein gutes Gefühl, einen
erwachsenen Mann scharf zu machen?
278
00:39:01,880 --> 00:39:07,440
Dachtest du einen Moment an etwas
anderes als deine eigene Eitelkeit?
279
00:39:07,720 --> 00:39:10,920
Zum Beispiel an die
Gefühle von anderen.
280
00:39:11,280 --> 00:39:14,440
Dachtest du an das,
was du ihnen antust?
281
00:39:14,640 --> 00:39:17,040
Du bist so ein verdammtes ...
282
00:39:28,360 --> 00:39:30,360
Tut mir Leid.
283
00:39:35,480 --> 00:39:38,520
Nein, das ist in Ordnung.
284
00:39:43,880 --> 00:39:46,640
Ja, wir hatten heute einen Termin.
285
00:39:46,920 --> 00:39:50,600
Nein, ich faxte ihm das Angebot. Göber, Frank.
286
00:39:52,160 --> 00:39:54,920
Das war schon ... Moment.
287
00:39:55,800 --> 00:40:01,440
Das war vor einer Woche. Vielleicht können Sie noch einmal nachsehen.
288
00:40:01,680 --> 00:40:07,440
Er hat meine Handynummer. Moment, ein Anruf. Vielleicht ist er das.
289
00:40:08,600 --> 00:40:09,960
Ja?
290
00:40:11,800 --> 00:40:16,080
(Kohler) Was ist, wenn diese
Kommissarin weitermacht?
291
00:40:16,440 --> 00:40:19,440
Macht sie nicht.
Sie hat keine Chance.
292
00:40:20,000 --> 00:40:23,440
Es ist vorbei, wir sind raus aus der Sache!
293
00:40:23,760 --> 00:40:29,120
Ich habe nur ein bisschen zugeguckt. Machte sie dir ein Angebot?
294
00:40:29,400 --> 00:40:34,560
Du spielst den Kronzeugen
und wirst nicht angeklagt?
295
00:40:35,800 --> 00:40:40,120
Denkst du, sie macht so etwas? Ist das jetzt eine Frage?
296
00:40:41,120 --> 00:40:44,240
Fragst du, ob sie das machen würde?
Nein.
297
00:40:44,680 --> 00:40:52,320
Hör zu. Ich habe vielleicht einen
neuen Auftrag. Dann bist du dabei.
298
00:40:52,560 --> 00:40:56,600
Wirklich? Das wäre klasse.
299
00:40:57,880 --> 00:41:01,600
Treffen wir uns!
Ich wollte jetzt angeln gehen.
300
00:41:02,040 --> 00:41:05,720
Ich komme dorthin. Gut? Ja, gut.
301
00:41:14,760 --> 00:41:16,360
Scheiße!
302
00:41:21,840 --> 00:41:24,000
Gehst du noch weg? Ja.
303
00:41:24,280 --> 00:41:28,400
Ich mache etwas Schönes zu essen. Vielleicht morgen.
304
00:41:28,960 --> 00:41:31,720
Wohin willst du? Onkel!
305
00:41:32,240 --> 00:41:36,080
Ich darf doch wohl fragen!
Ich bin kein Kind mehr.
306
00:41:36,520 --> 00:41:40,920
Gehst du zu Martin?
Keine Vergewaltigung, keine Gefahr.
307
00:41:41,480 --> 00:41:44,120
Es gab nicht genug Beweise.
308
00:41:44,800 --> 00:41:49,520
Muss sie erst tot sein, damit man diese Schweine verhaftet?
309
00:41:49,760 --> 00:41:52,760
Sie stieg in das Auto. Sagte sie damit "Ja"?
310
00:41:53,040 --> 00:41:57,600
Natürlich nicht!
Vielleicht hast du
dich sogar entschuldigt.
311
00:41:58,000 --> 00:42:03,040
Das reicht! Warum denkst du, ich ...
Weil du ein Mann bist!
312
00:42:04,680 --> 00:42:06,000
Danke!
313
00:42:21,200 --> 00:42:24,600
Wo ist Ihre Kellnerin? Immer noch nicht da?
314
00:42:25,320 --> 00:42:27,600
Ich weiß nicht, wo sie ist.
315
00:42:30,440 --> 00:42:35,040
Hast du meine Nichte gesehen? Nein, sie war nicht hier.
316
00:42:35,600 --> 00:42:36,800
Krause!
317
00:42:54,200 --> 00:42:57,120
Es war falsch, das Band zu nehmen.
318
00:43:00,400 --> 00:43:05,280
Ja, das ist unser Problem:
Immer im Dienst, Krause.
319
00:43:13,760 --> 00:43:19,200
Hatten Sie irgendwann das Bedürfnis, eine Frau zu vergewaltigen?
320
00:43:20,200 --> 00:43:22,720
Wie kommen Sie auf diese Idee?
321
00:43:23,840 --> 00:43:29,600
Ich glaube, dass die Männer alle
zusammenhalten. Das ist Rudelgehen.
322
00:43:30,200 --> 00:43:35,240
Die Solidarität des Test... Toste...
323
00:43:35,960 --> 00:43:39,160
Testosteron. Hormon.
324
00:43:39,920 --> 00:43:44,480
Sie müssten etwas weniger ...
Ihr Armen habt es nicht leicht.
325
00:43:45,120 --> 00:43:49,760
Sogar auf einer Packung Salz Bilder von nackten Mädchen.
326
00:43:54,040 --> 00:43:57,800
Sex, Sex ... Überall Sex, den ganzen Tag.
327
00:43:58,520 --> 00:44:03,000
Dann macht ihr Ernst und holt eure Wünschelrute raus ...
328
00:44:03,480 --> 00:44:06,160
Peng! Schon wieder ein Fehler.
329
00:44:51,240 --> 00:44:52,760
Hallo!
Hallo.
330
00:44:55,160 --> 00:44:56,560
Bitte.
331
00:44:58,120 --> 00:45:00,080
Nimm lieber zwei.
332
00:45:01,920 --> 00:45:03,960
Fangen wir an!
333
00:45:12,720 --> 00:45:15,560
Ihm ist etwas abhanden gekommen.
334
00:45:23,800 --> 00:45:29,160
Das lag dort hinten. Das ist etwas für Sie. Sie sind die Expertin.
335
00:45:29,480 --> 00:45:33,120
Ich kann das seit Monaten nicht von mir sagen.
336
00:45:33,480 --> 00:45:36,960
Kaum möglich, dass er
sich das selbst antat.
337
00:45:37,800 --> 00:45:42,520
Außer er hat ihn abgeschnitten und 50 Meter weit weggeworfen.
338
00:45:42,800 --> 00:45:47,440
Dann verschluckte er die Tatwaffe als Buße.
Wieso Buße?
339
00:45:47,920 --> 00:45:53,120
Ich rücke deinen Leuchter von seinem Platz, wenn du nicht Buße tust.
340
00:45:53,600 --> 00:45:56,760
Offenbarung des Johannes.
Petri Heil!
341
00:46:00,600 --> 00:46:01,960
Gratuliere!
342
00:46:02,200 --> 00:46:07,560
Hätten Sie die Vergewaltigung ernst genommen, gäbe es keine Leiche.
343
00:46:07,800 --> 00:46:10,680
Wie bitte? Einer der Männer ist tot.
344
00:46:11,000 --> 00:46:14,240
Ich weiß. Und? Sie konnten das verhindern.
345
00:46:15,040 --> 00:46:19,200
Selbstjustiz ist ... Für manche die einzige Justiz.
346
00:46:19,920 --> 00:46:24,680
Finden Sie den Täter!
Eine Täterin wäre Ihnen wohl lieber.
347
00:46:24,880 --> 00:46:28,200
Machen Sie Ihre Arbeit, Frau Kommissarin!
348
00:46:28,800 --> 00:46:30,200
Arschloch.
349
00:46:34,040 --> 00:46:37,200
Der hier gehört ihm. Er war Linksträger.
350
00:46:37,800 --> 00:46:41,720
Fingerabdrücke? Nur seine eigenen.
351
00:46:46,080 --> 00:46:48,760
Wie ist er gestorben? Verblutet.
352
00:46:49,120 --> 00:46:54,120
Das geht schnell bei einer solchen Wunde. Zwischen 18 und 20 Uhr.
353
00:46:54,480 --> 00:46:59,440
Der Notruf kam nach 23 Uhr. Anonym.
Dann war er es nicht.
354
00:46:59,880 --> 00:47:03,120
Der Penis wurde
fachgerecht entfernt.
355
00:47:03,840 --> 00:47:08,160
Das heißt, der Täter
versteht etwas davon.
356
00:47:08,560 --> 00:47:15,000
Ja. Aber warum er? Warum nicht Göber, der sie vergewaltigte?
357
00:47:15,800 --> 00:47:19,040
Vielleicht hebt der Täter ihn sich auf.
358
00:47:19,280 --> 00:47:23,360
Ein Signal: Freue dich, Göber!
Du bist der Nächste.
359
00:47:23,880 --> 00:47:30,040
Aber warum wehrte er sich nicht, als der Täter ihm den Penis abschnitt?
360
00:47:30,480 --> 00:47:34,720
Tat er das nicht?
Nein. Und er war nicht gefesselt.
361
00:47:35,600 --> 00:47:39,760
Das heißt: Er war bewusstlos. Vielleicht betäubt.
362
00:47:40,640 --> 00:47:45,320
Kein Schlag auf den Kopf. Drogen, Beruhigungsmittel ...
363
00:47:45,800 --> 00:47:50,960
Möglich. Sein Blut ist noch im
Labor. Das, was davon übrig war.
364
00:48:01,440 --> 00:48:05,200
Ich suche Claudia.
- Sie will dich nicht sehen.
365
00:48:05,880 --> 00:48:09,600
Es ist wichtig!
- He! Lass sie vorerst in Ruhe.
366
00:48:09,880 --> 00:48:11,800
Gib ihr etwas Zeit.
367
00:48:25,600 --> 00:48:26,560
Martin!
368
00:48:29,560 --> 00:48:31,360
Waren Sie bei Claudia?
369
00:48:33,440 --> 00:48:35,520
Und? Was gab es?
370
00:48:36,160 --> 00:48:39,160
Eine Feier. Sie wissen es also.
371
00:48:39,680 --> 00:48:44,280
Dann frage ich Sie jetzt ...
Wir waren gestern zusammen.
372
00:48:44,600 --> 00:48:48,240
Ich sagte nicht, wann es passierte.
Egal.
373
00:48:48,840 --> 00:48:53,800
Wir waren abends und nachts zusammen.
Ein Alibi für beide!
374
00:48:55,200 --> 00:48:59,200
Sind Sie nicht enttäuscht?
Warum?
375
00:48:59,440 --> 00:49:04,040
Sie drohten ihm. Jetzt war ein anderer schneller als Sie.
376
00:49:04,360 --> 00:49:06,600
Einer ist noch übrig.
377
00:49:07,320 --> 00:49:10,880
Erinnern Sie ihn daran, wenn Sie ihn sehen.
378
00:49:14,200 --> 00:49:16,280
Kohler ist tot.
Wie bitte?
379
00:49:16,560 --> 00:49:18,360
Sie sind überrascht.
380
00:49:24,840 --> 00:49:29,200
Wo starb er?
Am Fluss. Er verblutete.
381
00:49:30,400 --> 00:49:34,160
Wann?
Gestern Abend.
382
00:49:34,680 --> 00:49:36,480
Sie war bei mir.
383
00:49:37,840 --> 00:49:42,280
Bei Ihnen? Im Spätdienst. Wir haben geredet.
384
00:49:43,720 --> 00:49:48,360
Manche haben gar kein Alibi, andere haben zwei.
385
00:49:48,800 --> 00:49:51,760
Zwei?
Ihr Freund gab Ihnen ein Alibi.
386
00:49:52,520 --> 00:49:57,960
Er sagte, Sie waren gestern bei ihm. Ich war hier.
387
00:49:59,960 --> 00:50:05,240
Sicher? Ja. Ich muss auf die Station.
388
00:50:07,440 --> 00:50:09,360
Einen Moment bitte!
389
00:50:10,920 --> 00:50:14,920
Wie lange waren Sie beide gestern Abend zusammen?
390
00:50:15,800 --> 00:50:17,040
Bis 22 Uhr.
391
00:50:18,800 --> 00:50:23,480
Warum log Ihr Freund?
Denkt er, dass Sie es taten?
392
00:50:24,200 --> 00:50:28,200
Braucht er selbst ein Alibi? Ganz sicher nicht.
393
00:50:38,960 --> 00:50:42,440
Wo finde ich Ihren Mann? Ich weiß es nicht.
394
00:50:42,680 --> 00:50:45,320
Ich ertrage ihn zurzeit nicht.
395
00:50:47,760 --> 00:50:55,520
Denken Sie, ich musste das merken? Ein zweites Opfer meldete sich.
396
00:50:58,680 --> 00:51:00,160
O Gott ...
397
00:51:05,160 --> 00:51:07,160
So ein Schwein!
398
00:51:12,760 --> 00:51:16,560
Sind Sie verheiratet?
Fast.
399
00:51:17,280 --> 00:51:19,880
Wissen Sie, was er gerade macht?
400
00:51:26,120 --> 00:51:28,600
Vera, nein! Komm her.
401
00:51:30,320 --> 00:51:35,240
Nicht in den Kuhstall! Komm, mach hops! So ist es fein.
402
00:51:36,280 --> 00:51:42,040
Ich will nicht 500 Liter saure Milch bezahlen. Schön sitzen bleiben!
403
00:51:48,320 --> 00:51:50,440
Das Restgeld. Tschüs!
404
00:51:51,960 --> 00:51:53,560
Guten Tag.
405
00:51:54,960 --> 00:51:57,200
Kein Gehacktes mehr?
406
00:52:13,480 --> 00:52:15,400
Ein Kilo Gehacktes.
407
00:52:16,800 --> 00:52:20,560
Einer der beiden Männer wurde gestern getötet.
408
00:52:21,200 --> 00:52:26,720
Ja. Meine Frau zündete eine Kerze an in der Kirche. Aus Dankbarkeit.
409
00:52:27,640 --> 00:52:30,400
Tatzeit zwischen 18 und 20 Uhr.
410
00:52:33,440 --> 00:52:36,520
Willst du jetzt unser Alibi wissen?
411
00:52:36,840 --> 00:52:41,560
Du machst uns erst zum Gespött und dann zu Mordverdächtigen!
412
00:52:42,000 --> 00:52:47,240
Ich tat beides nicht! Wir ermitteln in einem Mordfall. Ist das klar?
413
00:52:47,600 --> 00:52:50,960
Also: Tatzeit zwischen
18 und 20 Uhr.
414
00:52:51,600 --> 00:52:54,280
Ich melke um diese Zeit. Allein?
415
00:52:54,560 --> 00:52:56,680
Frag die Kühe.
416
00:52:57,800 --> 00:53:02,360
Meine Frau war im Laden.
Donnerstags immer bis 20 Uhr.
417
00:53:04,080 --> 00:53:06,680
Noch etwas? Mein Gehacktes.
418
00:53:08,800 --> 00:53:11,760
Such dir eine andere Fleischerei.
419
00:53:41,200 --> 00:53:42,560
Danke.
420
00:53:43,640 --> 00:53:47,280
Für mich auch eine Portion. Das war die letzte.
421
00:53:48,000 --> 00:53:52,760
Das gibt es doch nicht!
Was haben Sie herausgefunden?
422
00:53:53,760 --> 00:53:54,960
Krause!
423
00:53:56,160 --> 00:53:59,440
Sie hat ein Alibi. Er ... Ich weiß nicht.
424
00:54:00,200 --> 00:54:04,640
Claudia und ihre Mutter
scheiden also vermutlich aus.
425
00:54:06,600 --> 00:54:10,160
Der Vater und der Freund sind tatverdächtig.
426
00:54:10,560 --> 00:54:14,760
Martin ist ein Hitzkopf. Der
Schützenverein warf ihn hinaus.
427
00:54:15,120 --> 00:54:19,720
Ein Jäger, der ein Alibi
bekommen wollte. Interessant.
428
00:54:21,400 --> 00:54:27,520
Das Opfer war kräftig. Der Täter musste es kampfunfähig machen.
429
00:54:28,000 --> 00:54:31,520
Schmeckt gut. Jaja. Was ist mit Frank Göber?
430
00:54:31,800 --> 00:54:34,640
Wirklich gut!
Das riecht auch gut.
431
00:54:35,800 --> 00:54:39,800
Vielleicht stritten sie. Göber ...
Tötete ihn?
432
00:54:42,280 --> 00:54:47,000
Göber hatte Angst, dass Alex doch noch aussagt.
433
00:54:48,760 --> 00:54:51,760
Alex wirkte unsicher, das stimmt.
434
00:54:52,240 --> 00:54:57,960
Damit es aussieht wie ein Rachemord, schneidet er ihm den ... Furchtbar!
435
00:54:59,560 --> 00:55:04,480
Ein Mann, der so etwas tut ... Also eine Frau?
436
00:55:06,200 --> 00:55:11,760
Na ja ... Vielleicht tat es jemand, an den wir noch nicht denken.
437
00:55:14,080 --> 00:55:19,280
Ich gehe jetzt zu dem Freund und sehe nach, wie weit Katrin ist.
438
00:55:20,960 --> 00:55:23,680
Hier, Krause. Für den Hund.
439
00:55:25,800 --> 00:55:29,560
Er hat schon zu Hause ... Trotzdem vielen Dank!
440
00:55:31,560 --> 00:55:32,760
Hier!
441
00:55:34,080 --> 00:55:35,320
Nein, nein.
442
00:55:39,800 --> 00:55:42,760
(Polizeifunk) Notruf, guten Abend.
443
00:55:43,000 --> 00:55:47,600
Ich will einen Toten melden.
Am Ufer, bei der Angelstelle.
444
00:55:47,800 --> 00:55:52,920
Wie heißen Sie? Hallo!
(Ansage) Donnerstag, 23 Uhr 14.
445
00:55:54,560 --> 00:55:57,560
Warum nannten Sie Ihren Namen nicht?
446
00:55:57,800 --> 00:56:01,240
Warum warteten Sie
nicht auf die Polizei?
447
00:56:03,760 --> 00:56:05,760
Ich hatte zu tun.
448
00:56:06,400 --> 00:56:09,280
Kehrten Sie an den Tatort zurück?
449
00:56:09,680 --> 00:56:13,400
Riefen Sie an, damit
wir ihn endlich finden?
450
00:56:14,000 --> 00:56:15,400
Nein.
451
00:56:16,440 --> 00:56:22,000
Warum haben Sie gelogen? Sie waren nicht mit Ihrer Freundin zusammen.
452
00:56:24,760 --> 00:56:27,400
Sie haben kein Alibi.
453
00:56:28,560 --> 00:56:31,880
Ich kann mir einen
Haftbefehl besorgen.
454
00:56:35,720 --> 00:56:38,520
Sie sind dringend tatverdächtig!
455
00:56:39,360 --> 00:56:41,480
Noch einmal: Wo waren Sie?
456
00:56:43,880 --> 00:56:48,280
Ich ... Ich kontrollierte Fallen.
457
00:56:50,200 --> 00:56:54,200
Sie wilderten und fanden ihn dabei! Allein?
458
00:56:58,360 --> 00:57:04,320
Was tun Sie mit dem Fleisch? Keine
Sorge, mir geht es nur um den Mord.
459
00:57:05,240 --> 00:57:10,560
Ich nehme das Wild aus. Claudias Vater verkauft das Fleisch.
460
00:57:12,600 --> 00:57:18,840
Kann ich das Messer sehen, mit dem Sie das Wild ausnehmen? Bitte.
461
00:57:33,960 --> 00:57:38,520
Eine einzige Bewegung genügte:
Aus Alex wurde Alexandra.
462
00:57:38,800 --> 00:57:45,760
Das Messer war scharf. Kaum Einrisse am Fleisch. Ein sauberer Schnitt.
463
00:57:46,160 --> 00:57:50,600
Kannst du das Messer bestimmen?
Nein. Der Stichkanal fehlt.
464
00:57:51,040 --> 00:57:54,720
Also hilft uns das Messer nicht weiter.
Doch!
465
00:57:55,520 --> 00:57:59,960
Es trägt sicher Blutspuren. Nach gründlicher Reinigung?
466
00:58:00,360 --> 00:58:03,440
DNA-Analyse!
Interessant.
467
00:58:04,240 --> 00:58:11,800
Ich finde also das Messer und du
sagst mir, ob es das richtige ist.
468
00:58:15,000 --> 00:58:18,760
Was wollen Sie? Alle Messer untersuchen lassen.
469
00:58:19,160 --> 00:58:22,280
Zuerst die aus der Fleischerei.
Warum?
470
00:58:22,520 --> 00:58:26,560
Ich beginne mit der Familie der Hauptverdächtigen.
471
00:58:26,840 --> 00:58:30,240
Ich denke, sie haben
Alibis für die Tatzeit.
472
00:58:30,520 --> 00:58:35,600
Wollen Sie die Kühe vorladen? Ist das Ihr einziger Anhaltspunkt?
473
00:58:36,000 --> 00:58:39,480
Der Freund kommt auch an die Messer heran.
474
00:58:39,760 --> 00:58:44,120
Wie viele Messer gibt es in einer Fleischerei? 20? 30?
475
00:58:44,360 --> 00:58:48,200
Wahrscheinlich.
Wenn das nicht weiterhilft?
476
00:58:48,600 --> 00:58:52,360
Was ist mit der Klinik,
wo das Mädchen arbeitet?
477
00:58:52,680 --> 00:58:57,440
Holen wir die Skalpelle und die
Ärzte benutzen Nagelscheren?
478
00:58:57,680 --> 00:59:00,840
Es wurden genug Fehler gemacht.
Nicht bei mir.
479
00:59:02,440 --> 00:59:07,800
Wie Sie meinen. Machen Sie nur
weiter mit Ihrem blinden Aktionismus.
480
00:59:18,760 --> 00:59:20,960
Sind das alle Messer?
481
00:59:23,520 --> 00:59:26,680
Gut. Ich bringe sie
zu Katrin ins Labor.
482
00:59:50,480 --> 00:59:52,560
Hallo, Kleines.
Hallo.
483
01:00:08,760 --> 01:00:10,160
Nein.
484
01:00:16,520 --> 01:00:23,000
Denkst du, ich kann mit ihr reden?
Sie ist nicht da.
485
01:00:23,000 --> 01:00:27,000
Ich weiß. Was tut sie so?
486
01:00:28,560 --> 01:00:31,400
Sie macht viele Doppelschichten.
487
01:00:32,800 --> 01:00:36,400
Wenn sie zu Hause ist ... Das ist nicht leicht.
488
01:00:36,960 --> 01:00:40,240
Kannst du ihr sagen,
dass es mir Leid tut?
489
01:00:42,200 --> 01:00:46,960
Du hast das nicht getan. Richtig?
Nein.
490
01:00:48,360 --> 01:00:50,320
Natürlich nicht.
491
01:00:53,200 --> 01:00:55,160
(Klopfen) Jana?
492
01:01:13,360 --> 01:01:18,960
Was machst du in meinem Zimmer?
Ich wollte ...
493
01:01:19,440 --> 01:01:24,520
Schnüffelst du schon wieder?
Ich wollte dir sagen, es gibt Fisch.
494
01:01:26,200 --> 01:01:29,320
Wo warst du in der Nacht? Was soll das?
495
01:01:29,600 --> 01:01:32,200
Du bist weggegangen. Wohin?
496
01:01:35,720 --> 01:01:38,280
Was ist das? Das ist ...
497
01:01:38,680 --> 01:01:40,960
Ich weiß!
Das ist Sicherheit.
498
01:01:41,200 --> 01:01:46,440
Weißt du etwas über den Toten?
Du bist der Polizist. Ermittle.
499
01:01:58,400 --> 01:01:59,720
Anne?
500
01:02:01,760 --> 01:02:03,160
Anne!
501
01:02:16,720 --> 01:02:21,600
Ich dachte beim ersten Mal, das sind Leberflecke. Da und da.
502
01:02:22,920 --> 01:02:24,960
Was ist das?
503
01:02:25,440 --> 01:02:31,360
Hautverbrennungen. Jetzt wissen wir, warum er bewusstlos war.
Strom?
504
01:02:32,160 --> 01:02:37,160
Er wurde mit einem Elektroschocker betäubt.
Elektroschocker ...
505
01:02:37,560 --> 01:02:41,240
Die Dinger erzeugen Stromstöße bis 500.000 Volt.
506
01:02:41,520 --> 01:02:47,280
Ein Stromstoß über einige Sekunden:
Das Opfer ist betäubt oder gelähmt.
507
01:03:02,520 --> 01:03:05,400
Geräusch
508
01:03:56,520 --> 01:03:57,920
Scheiße.
509
01:04:14,640 --> 01:04:19,280
Deine Blöße soll aufgedeckt,
deine Schande gesehen werden.
510
01:04:19,600 --> 01:04:23,960
Ich werde Rache nehmen und Menschen nicht verschonen.
511
01:04:25,160 --> 01:04:27,240
Was hast du gemacht?
512
01:04:54,760 --> 01:04:56,760
Hallo!
Hallo.
513
01:05:01,560 --> 01:05:03,760
Wie geht es dir?
514
01:05:06,440 --> 01:05:13,000
Ich will dir nur sagen, dass es mir
Leid tut.Ich wollte das alles nicht.
515
01:05:13,440 --> 01:05:20,160
Ich sagte, dass es deine Schuld ist. Das ist nicht wahr. Ich wollte ...
516
01:05:20,600 --> 01:05:24,000
Ich brauche noch Zeit. Nicht mehr lange.
517
01:05:24,800 --> 01:05:27,480
Dann wird alles wieder gut.
518
01:05:27,920 --> 01:05:32,160
Vielleicht fahren wir ans
Meer. Wenn alles vorbei ist.
519
01:05:32,480 --> 01:05:33,960
Ja.
520
01:05:37,440 --> 01:05:39,400
Das wäre cool.
521
01:05:43,480 --> 01:05:45,560
Martin, hör auf!
522
01:05:47,880 --> 01:05:54,800
Ich weiß, was du tust. Hör auf, bevor es zu spät ist. Bitte.
523
01:06:06,800 --> 01:06:09,280
Ich verlange Polizeischutz.
524
01:06:09,480 --> 01:06:13,200
Warum? Sie sagten,
Sie haben nichts getan.
525
01:06:13,480 --> 01:06:17,120
Mein Leben ist in Gefahr!
Ich habe Todesangst!
526
01:06:21,760 --> 01:06:26,400
Gut. Dann wissen Sie, wie es Claudia ging.
527
01:06:27,200 --> 01:06:30,760
Sie sind verpflichtet mir zu helfen.
528
01:06:31,280 --> 01:06:35,760
Sie wollen Sicherheit.Ich verspreche sie Ihnen.
Gut.
529
01:06:36,120 --> 01:06:42,840
Gestehen Sie die Vergewaltigung. In Untersuchungshaft sind Sie sicher.
530
01:06:43,160 --> 01:06:46,000
Sie sind eine ... Entscheiden Sie!
531
01:06:52,080 --> 01:06:55,600
Wie weit sind Sie
mit den Ermittlungen?
532
01:06:56,320 --> 01:07:00,760
Ich brauche noch Zeit. Ich bin ein anderes Tempo gewohnt.
533
01:07:01,040 --> 01:07:04,800
Ich dachte, mein Problem ist blinder Aktionismus.
534
01:07:05,480 --> 01:07:09,480
Braucht dieser Frank Göber keinen Polizeischutz?
535
01:07:09,720 --> 01:07:12,760
Ich sprach mit ihm darüber. Und?
536
01:07:13,760 --> 01:07:15,800
Er verzichtet.
537
01:07:33,440 --> 01:07:37,520
Ich suche deinen Elektroschocker. Lasst uns in Ruhe!
538
01:07:37,800 --> 01:07:40,320
Ich weiß, du hast einen.
539
01:07:42,200 --> 01:07:45,000
Ein Ökobauer darf keinen benutzen.
540
01:07:45,560 --> 01:07:49,400
Wie betäubst du deine
Tiere beim Schlachten?
541
01:07:58,040 --> 01:08:01,040
Hiermit.
Ich muss ihn trotzdem sehen.
542
01:08:01,280 --> 01:08:05,280
Ich habe ihn weggeworfen. Aber bitte! Viel Glück.
543
01:08:19,160 --> 01:08:22,360
Wo ist er? Ich lasse ihn aufladen.
544
01:08:22,920 --> 01:08:27,840
Weißt du, dass ich für dich lüge? Wo warst du in der Mordnacht?
545
01:08:28,280 --> 01:08:29,920
Was soll das?
546
01:08:30,240 --> 01:08:33,880
Dieser Martin fand die Leiche. Bleib weg von ihm!
547
01:08:34,280 --> 01:08:37,920
Du sagtest: Hilf Claudia.
Aber nicht so!
548
01:08:38,480 --> 01:08:44,160
Jede siebente Frau wird Opfer einer Sexualtat.
Verlangte er etwas?
549
01:08:44,520 --> 01:08:48,880
Darin sind unsere Männer tüchtig. Warum nach Thailand?
550
01:08:49,080 --> 01:08:52,080
Jana!
Das Paradies ist hier.
551
01:08:52,400 --> 01:08:56,360
Kein Grund für Selbstjustiz!
Besser als keine Justiz!
552
01:09:09,560 --> 01:09:10,840
Katja ...
553
01:09:11,000 --> 01:09:14,360
17 Jahre. Bitte!
554
01:09:14,920 --> 01:09:16,920
Ich bin müde.
555
01:09:17,800 --> 01:09:22,040
Werfen wir nicht alles weg!
Ich machte einen Fehler.
556
01:09:22,440 --> 01:09:26,520
Wir beginnen einfach von vorn.
557
01:09:30,160 --> 01:09:32,560
Wir fahren weg. Nur wir beide.
558
01:09:32,840 --> 01:09:36,520
Irgendwohin, wo es warm
ist und wir allein sind.
559
01:09:36,840 --> 01:09:39,240
Unser erster Urlaub. Toskana.
560
01:09:39,440 --> 01:09:44,520
In diesem Dorf Cate ... Cata ... Castilliare di Tonda.
561
01:09:45,120 --> 01:09:49,640
Genau. Erinnerst du dich? Ja.
562
01:09:49,920 --> 01:09:55,400
Zwei Zahnbürsten, Korkenzieher ... Ruf an, nimm dir frei bis Montag.
563
01:09:55,720 --> 01:10:00,000
Ich habe keinen Urlaub beantragt.
Dann tu es einfach.
564
01:10:02,280 --> 01:10:05,880
Wie kannst du nur denken, dass ich andere ...
565
01:10:06,200 --> 01:10:08,840
Keine ist im Bett so gut wie du.
566
01:10:10,400 --> 01:10:12,760
Nein, ich ... ich meine ...
567
01:10:31,120 --> 01:10:34,040
Telefon klingelt.
568
01:10:45,280 --> 01:10:47,320
Da drunter?
Ja.
569
01:10:50,200 --> 01:10:52,160
Willst du raten?
570
01:10:52,440 --> 01:10:55,800
Was gewinne ich?
Eine Flasche Champagner.
571
01:10:57,240 --> 01:11:00,240
Das Jagdmesser von ihrem Freund.
572
01:11:05,760 --> 01:11:07,400
Fleischerei.
573
01:11:08,040 --> 01:11:10,560
Bist du sicher?
Ja.
574
01:11:10,920 --> 01:11:15,640
Der Staatsanwalt hasst Aktionismus.
Die DNA-Analyse beweist:
575
01:11:15,920 --> 01:11:19,280
Damit wurde Kohler kastriert. Fingerabdrücke?
576
01:11:19,760 --> 01:11:21,720
Ja. Von wem?
577
01:11:28,840 --> 01:11:30,160
Danke.
578
01:11:31,840 --> 01:11:33,680
Danke, Krause.
579
01:11:34,480 --> 01:11:37,280
Setzen Sie sich bitte.
580
01:11:40,800 --> 01:11:43,080
Wollen Sie einen Anwalt?
581
01:11:50,560 --> 01:11:53,160
Erkennen Sie dieses Messer?
582
01:11:56,040 --> 01:12:01,000
Damit wurde Alex Kohler kastriert, so dass er verblutete.
583
01:12:01,240 --> 01:12:04,720
Es stammt aus Ihrer Fleischerei.
584
01:12:05,200 --> 01:12:10,760
Hat sie es zugegeben?
Sie spricht nicht. Kein Wort.
585
01:12:12,440 --> 01:12:15,720
Auf dem Messer sind
Ihre Fingerabdrücke.
586
01:12:18,960 --> 01:12:20,800
Herr Staatsanwalt!
587
01:12:25,440 --> 01:12:30,160
Ich kann Ihnen nicht helfen,
wenn Sie nicht mit mir reden.
588
01:12:33,000 --> 01:12:36,360
Frau Herz!
Nicht jetzt! Keine Störung!
589
01:12:36,800 --> 01:12:39,920
Ich habe ein Geständnis.
Wie bitte?
590
01:12:47,800 --> 01:12:56,520
Ich war wütend. Ich nahm ein Messer aus dem Laden und lauerte ihm auf.
591
01:12:59,000 --> 01:13:01,360
Dann tötete ich ihn.
592
01:13:03,840 --> 01:13:09,160
Und dann?
Dann ... fuhr ich nach Hause.
593
01:13:09,800 --> 01:13:14,320
Ich machte das Messer sauber und legte es wieder zurück.
594
01:13:17,800 --> 01:13:20,320
Ich denke, das reicht vorerst.
595
01:13:24,800 --> 01:13:26,760
Glauben Sie ihm?
596
01:13:27,040 --> 01:13:29,000
Sie nicht? Nein.
597
01:13:29,240 --> 01:13:33,440
Wir haben Tatwaffe, Täter, Geständnis.
598
01:13:33,920 --> 01:13:37,760
Auf dem Griff sind die
Fingerabdrücke der Frau.
599
01:13:38,040 --> 01:13:42,200
Dann benutzte sie das Messer nach ihm! Sie hat ein Alibi.
600
01:13:42,600 --> 01:13:46,080
Niemand kaufte in der Tatzeit bei ihr ein.
601
01:13:46,440 --> 01:13:50,520
Außerdem: Das Geständnis klingt wie aufgesagt.
602
01:13:51,960 --> 01:13:57,000
Ein falsches Geständnis? Warum? Ich bringe ihn zum Haftrichter.
603
01:14:05,840 --> 01:14:09,760
Vielleicht hatten Sie Recht, Krause: Eine Frau.
604
01:14:10,040 --> 01:14:13,040
Er weiß, dass sie die Mörderin ist.
605
01:14:13,320 --> 01:14:16,840
Er gibt ihr die Chance, es zu Ende zu bringen.
606
01:14:17,160 --> 01:14:22,200
Frank Göber ist in Lebensgefahr. Ja. Er fühlt sich jetzt sicher.
607
01:14:22,440 --> 01:14:26,400
Also wird sie es bald tun. Göber ist unser Köder.
608
01:14:26,680 --> 01:14:31,720
Wir beschatten ihn.
Für Sie ist der Fall abgeschlossen.
609
01:14:32,400 --> 01:14:37,320
So ein Quatsch! Kennen Sie die Geschichte von Hase und Igel?
610
01:14:37,920 --> 01:14:42,040
Ach, Sie sind mein zweiter Igel. So ist es.
611
01:14:44,800 --> 01:14:50,240
Also gut. Ich übernehme Göber und Sie überwachen den Hof.
612
01:14:56,240 --> 01:14:57,640
Katja!
613
01:15:01,160 --> 01:15:04,240
Können wir reden? Bitte!
614
01:15:04,480 --> 01:15:08,080
Bringen Sie ihn ins Zimmer. Ich komme gleich.
615
01:15:09,240 --> 01:15:13,320
Was soll ich noch tun?
Ich habe mich entschuldigt.
616
01:15:13,560 --> 01:15:18,160
Auch bei dem Mädchen? Sie hat gelogen!
617
01:15:18,840 --> 01:15:22,000
Hat deine Sekretärin auch gelogen?
618
01:15:22,440 --> 01:15:26,560
Du hast ein Mädchen vergewaltigt, so alt wie deine Tochter!
619
01:15:27,000 --> 01:15:33,760
Ihr Vater ist der Perverse! Außerdem ein Mörder. Sie haben ihn verhaftet.
620
01:15:34,560 --> 01:15:36,560
Es ist vorbei.
621
01:15:39,760 --> 01:15:41,760
Ja, es ist vorbei.
622
01:15:53,680 --> 01:15:58,080
So, Frau Herz. Schauen wir, ob deine Theorie stimmt.
623
01:15:59,920 --> 01:16:02,080
Leg ab! Ablegen!
624
01:16:04,760 --> 01:16:06,560
Auf! Fein.
625
01:16:10,520 --> 01:16:14,680
Er kommt bestimmt bald
wieder, Mama. Ganz sicher.
626
01:16:15,840 --> 01:16:20,360
Freude wird sein im Himmel über einen Sünder, der Buße tut.
627
01:16:20,640 --> 01:16:25,400
Mehr als über 99 Gerechte, die eine Buße nicht nötig haben.
628
01:16:32,600 --> 01:16:36,880
Zimmerservice! Eine kleine Stärkung schadet nicht.
629
01:16:37,160 --> 01:16:40,880
Was machst du hier? Ich lasse dich nicht allein.
630
01:16:41,320 --> 01:16:42,800
Danke.
631
01:16:43,040 --> 01:16:47,800
Die Sache hier ist nicht ganz ... Das ist das Geile daran.
632
01:16:53,800 --> 01:16:57,120
Telefon klingelt.
633
01:17:01,880 --> 01:17:03,320
Ja?
634
01:17:10,000 --> 01:17:11,440
Warum?
635
01:17:17,000 --> 01:17:18,360
Wann?
636
01:17:23,000 --> 01:17:24,760
Ja, gut.
637
01:17:38,240 --> 01:17:39,480
Hopp!
638
01:17:39,880 --> 01:17:41,360
Ja, fein. Fein.
639
01:17:41,800 --> 01:17:44,000
Autotür klappt zu.
640
01:17:50,160 --> 01:17:52,360
Achtung, es geht los.
641
01:18:06,280 --> 01:18:10,560
Ja?
Claudias Mutter verlässt den Hof.
642
01:18:11,680 --> 01:18:15,920
Informieren Sie mich ständig. Ja, ich verfolge ihn.
643
01:18:16,760 --> 01:18:19,520
Vera, Action! Komm schon!
644
01:18:50,520 --> 01:18:52,880
Mist! Zu spät.
645
01:19:32,240 --> 01:19:34,480
Beeile dich, Johanna.
646
01:20:07,800 --> 01:20:09,880
Hupen
647
01:20:36,400 --> 01:20:39,720
Wie viel Vorsprung hat er?
Fünf Minuten.
648
01:20:40,040 --> 01:20:41,240
Verdammt!
649
01:20:45,800 --> 01:20:49,360
Ich habe ihn verloren, Krause. Wo sind Sie?
650
01:20:50,240 --> 01:20:55,280
Lassen Sie die Frau nicht aus den Augen. Er ist in Lebensgefahr.
651
01:21:32,200 --> 01:21:34,200
Handy klingelt.
652
01:21:36,320 --> 01:21:39,280
Ja? Gute Nachricht. Wir irrten uns.
653
01:21:39,560 --> 01:21:45,520
Claudias Mutter ging in die Kirche. Sonst ist niemand hier.
Verdammt!
654
01:22:03,120 --> 01:22:04,600
Hallo.
Hallo.
655
01:22:27,200 --> 01:22:28,160
Da!
656
01:22:50,080 --> 01:22:53,080
Keiner drin. Du da, ich hier!
657
01:23:15,280 --> 01:23:18,560
Du willst sicher nicht, dass es weh tut.
658
01:23:22,200 --> 01:23:25,640
Das gefällt dir. Ja, das ist gut.
659
01:23:54,200 --> 01:23:55,560
Claudia!
660
01:23:57,760 --> 01:23:58,800
Nein!
661
01:24:17,240 --> 01:24:18,760
Viel Glück.
662
01:24:30,880 --> 01:24:36,360
Wir müssen der Presse etwas sagen,
warum wir den Falschen verhafteten.
663
01:24:41,640 --> 01:24:44,040
Ich bin stolz auf dich.
664
01:24:47,160 --> 01:24:52,840
Bankraub wird härter bestraft als Vergewaltigung. Das ist pervers.
665
01:25:13,440 --> 01:25:17,200
(Fernsehen)
Die Polizei tat
nichts für mich.
666
01:25:17,480 --> 01:25:21,960
Jetzt sehen endlich alle,
wer Opfer und wer Täter ist.
667
01:25:22,200 --> 01:25:27,400
Hier werden anständige Männer
Opfer von gewaltbereiten Frauen!
668
01:25:27,640 --> 01:25:31,600
Aber niemand redet über
den Sexismus von Frauen!
669
01:25:31,960 --> 01:25:33,560
Telefon
670
01:25:34,120 --> 01:25:35,320
Ja?
671
01:25:37,080 --> 01:25:38,560
Katja!
672
01:25:39,280 --> 01:25:41,480
Siehst du jetzt ...
673
01:25:44,280 --> 01:25:48,880
Ja, wie du willst. Ich besorge mir am Montag einen Anwalt.
674
01:25:52,120 --> 01:25:57,480
Wir verhafteten den Vater, um die Täterin in Sicherheit zu wiegen.
675
01:25:57,960 --> 01:25:59,320
Idiot!
676
01:26:04,800 --> 01:26:06,760
Telefon klingelt.
677
01:26:08,440 --> 01:26:10,400
Ich sagte, dass ich ...
678
01:26:12,720 --> 01:26:14,000
Hallo?
679
01:26:17,480 --> 01:26:18,760
Katja?
680
01:26:21,800 --> 01:26:23,800
Wer ist da?
681
01:27:01,000 --> 01:27:03,960
Untertitel: Rosemarie Streibig
61637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.