All language subtitles for Dream Garden ____ EP 08 [MGTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:22,400 --> 00:03:23,880 Sure, you hide snacks again 2 00:03:24,279 --> 00:03:25,279 Should see people have a part 3 00:03:26,080 --> 00:03:26,680 What are you doing 4 00:03:26,880 --> 00:03:28,599 Mind your own business, new comer 5 00:03:28,639 --> 00:03:29,279 What are you doing 6 00:03:31,840 --> 00:03:32,959 Loosen 7 00:03:35,159 --> 00:03:35,759 Loosen him 8 00:04:18,079 --> 00:04:18,680 Xiao Qi 9 00:04:18,680 --> 00:04:19,680 Big Brother is dead 10 00:04:58,560 --> 00:04:59,120 Xiao Xiao 11 00:05:04,159 --> 00:05:04,960 Strange 12 00:06:31,639 --> 00:06:32,839 Aunt Li, this house 13 00:06:33,000 --> 00:06:34,040 In the process of using it, we 14 00:06:34,160 --> 00:06:35,639 Is very careful in maintenance 15 00:06:35,839 --> 00:06:36,480 You can rest assured 16 00:06:37,399 --> 00:06:38,359 I do rest assured 17 00:06:38,639 --> 00:06:39,559 When I rented it to you, 18 00:06:39,639 --> 00:06:40,959 It's basically the same as it is now 19 00:06:42,200 --> 00:06:43,000 So say it 20 00:06:43,160 --> 00:06:43,959 I said this good thing 21 00:06:44,160 --> 00:06:45,359 It's good wherever you put it 22 00:06:45,839 --> 00:06:47,000 It's not like a person 23 00:06:47,920 --> 00:06:49,600 I really know people, but I don't know my heart 24 00:06:50,040 --> 00:06:50,359 Aunt 25 00:06:50,639 --> 00:06:52,079 How can this house compare with people 26 00:06:52,480 --> 00:06:53,720 Everyone has feelings 27 00:06:54,079 --> 00:06:54,880 Just like this house 28 00:06:55,119 --> 00:06:56,239 We've been renting it for so long 29 00:06:56,600 --> 00:06:57,600 Have rented out their feelings 30 00:06:58,000 --> 00:06:59,239 It's like our home here 31 00:06:59,600 --> 00:07:00,399 Are you right, Ray 32 00:07:00,760 --> 00:07:01,679 Right, right, Aunt Li 33 00:07:01,959 --> 00:07:02,679 What do we do here 34 00:07:02,880 --> 00:07:04,320 It's closer than treating your own home 35 00:07:05,799 --> 00:07:06,519 Affection 36 00:07:07,959 --> 00:07:08,959 Can feelings be eaten as food 37 00:07:10,000 --> 00:07:10,679 Some people 38 00:07:11,079 --> 00:07:11,959 You treat her well 39 00:07:12,399 --> 00:07:13,480 People may not appreciate it 40 00:07:13,839 --> 00:07:15,119 Maybe I scold you in my heart 41 00:07:15,679 --> 00:07:17,440 How can there be such a bad person 42 00:07:17,519 --> 00:07:18,040 Aunt 43 00:07:18,720 --> 00:07:19,880 People are fickle 44 00:07:20,399 --> 00:07:21,519 So is the rent 45 00:07:21,760 --> 00:07:23,999 Therefore, the price increase is inevitable 46 00:07:24,999 --> 00:07:25,319 What's the matter 47 00:07:25,559 --> 00:07:26,720 Miss Lin had an accident 48 00:07:27,080 --> 00:07:27,640 Aunt landlord 49 00:07:27,720 --> 00:07:28,759 Suddenly, the rent will rise 50 00:07:29,119 --> 00:07:29,879 Okay, I got it 51 00:07:30,119 --> 00:07:30,559 I'll be right there 52 00:07:30,840 --> 00:07:32,239 Morning, Sister Li 53 00:07:34,080 --> 00:07:34,640 Boss Lin 54 00:07:34,840 --> 00:07:36,080 You've kept me waiting 55 00:07:36,920 --> 00:07:37,600 Li Jie 56 00:07:38,600 --> 00:07:39,319 About the rent 57 00:07:39,640 --> 00:07:40,400 In our contract 58 00:07:40,480 --> 00:07:41,759 Isn't it clearly written 59 00:07:42,239 --> 00:07:42,920 Within five years 60 00:07:43,239 --> 00:07:44,119 If there is no special reason 61 00:07:44,359 --> 00:07:45,319 The rent will not change 62 00:07:45,720 --> 00:07:46,559 If there are special reasons 63 00:07:46,840 --> 00:07:47,559 Need to be passed by both parties 64 00:07:47,640 --> 00:07:49,600 You can only do it by consensus, right 65 00:07:51,280 --> 00:07:52,040 Such a trifle 66 00:07:52,160 --> 00:07:53,520 You don't have to come in person 67 00:07:53,520 --> 00:07:54,920 Just say it on the phone 68 00:07:55,480 --> 00:07:55,879 There are some things 69 00:07:56,199 --> 00:07:57,679 You can only make it clear in person 70 00:08:01,480 --> 00:08:01,879 Aunt Li 71 00:08:02,879 --> 00:08:03,999 Don't you like tea 72 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 This is the new Longjing 73 00:08:05,640 --> 00:08:06,040 You try it 74 00:08:07,119 --> 00:08:08,280 Green tea 75 00:08:09,439 --> 00:08:09,920 Forget it 76 00:08:10,559 --> 00:08:11,679 I don't like green tea the least 77 00:08:19,720 --> 00:08:20,119 Aunt Li 78 00:08:20,840 --> 00:08:21,920 Would you like some hot water 79 00:08:22,359 --> 00:08:22,840 Good or not 80 00:08:26,720 --> 00:08:27,640 Go get a cup of coffee 81 00:08:28,920 --> 00:08:29,520 Li Jie 82 00:08:30,280 --> 00:08:30,999 About the rent 83 00:08:31,600 --> 00:08:32,720 Why don't we talk in the conference room 84 00:08:32,960 --> 00:08:33,640 Sure 85 00:08:51,720 --> 00:08:51,999 Li Jie 86 00:08:53,679 --> 00:08:54,520 Then I'll be straight with it 87 00:08:55,720 --> 00:08:56,559 You and Zuo Yan 88 00:08:57,319 --> 00:08:58,480 Is there any misunderstanding 89 00:09:00,080 --> 00:09:01,439 Since I just walked in the door, 90 00:09:01,999 --> 00:09:03,439 You have been paying attention to Zuo Yan 91 00:09:04,160 --> 00:09:04,720 And I remember 92 00:09:04,920 --> 00:09:06,759 Do you like Zuo Yan's tea best 93 00:09:07,199 --> 00:09:08,239 Not only did I not drink today 94 00:09:08,480 --> 00:09:09,480 There is still something in the words 95 00:09:12,920 --> 00:09:14,119 Then I won't hide it from you 96 00:09:17,559 --> 00:09:18,600 You see 97 00:09:23,319 --> 00:09:24,359 I thought this little girl 98 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 He is quite beautiful 99 00:09:26,160 --> 00:09:27,759 It is also gentle and gentle to meet people and treat things 100 00:09:28,400 --> 00:09:29,080 So I just took her 101 00:09:29,160 --> 00:09:29,999 Introduced to my nephew 102 00:09:30,759 --> 00:09:32,040 I didn't expect her two faces 103 00:09:33,920 --> 00:09:34,280 Advance 104 00:09:35,559 --> 00:09:35,960 Aunt 105 00:09:36,920 --> 00:09:38,160 Pour you a cup of coffee 106 00:09:39,960 --> 00:09:40,799 OK, thank you 107 00:09:42,759 --> 00:09:43,799 Thanks to my nephew 108 00:09:44,080 --> 00:09:45,400 Tell his mother everything 109 00:09:45,759 --> 00:09:46,920 Or we're all blinded by her 110 00:09:48,920 --> 00:09:49,999 Little girl, have a look 111 00:09:52,600 --> 00:09:53,119 You said 112 00:09:53,600 --> 00:09:54,759 You don't like it if you don't like it 113 00:09:55,480 --> 00:09:57,400 Why are you smiling to your face 114 00:09:57,840 --> 00:09:59,199 So vitriol behind it 115 00:09:59,400 --> 00:10:00,040 Also pull black 116 00:10:01,319 --> 00:10:02,199 My mother especially likes cooking 117 00:10:02,600 --> 00:10:03,520 I study some every day 118 00:10:03,520 --> 00:10:04,400 Something good to eat 119 00:10:04,679 --> 00:10:05,879 Be sure to invite you to your house some other time 120 00:10:05,999 --> 00:10:07,040 Try her specialty 121 00:10:07,400 --> 00:10:08,400 Why are they all vegetarian dishes 122 00:10:08,720 --> 00:10:09,720 In fact, I have been a child 123 00:10:09,799 --> 00:10:10,400 No meat, no pleasure 124 00:10:11,160 --> 00:10:11,759 But my mom 125 00:10:11,879 --> 00:10:12,520 In order to balance my nutrition, 126 00:10:12,640 --> 00:10:13,359 Just put vegetables every day 127 00:10:13,480 --> 00:10:14,080 Do it in a different pattern 128 00:10:14,520 --> 00:10:15,280 As a result, I ate and ate 129 00:10:15,439 --> 00:10:16,559 I slowly fell in love with vegetables 130 00:10:16,960 --> 00:10:17,359 I'm all now 131 00:10:17,480 --> 00:10:18,679 Eat according to her recipe 132 00:10:18,679 --> 00:10:19,920 Balanced nutrition does not grow meat 133 00:10:20,080 --> 00:10:20,640 Excuse me 134 00:10:20,759 --> 00:10:21,359 Are you busy 135 00:10:21,720 --> 00:10:22,960 Then we'll talk when you're done 136 00:10:22,960 --> 00:10:24,319 How does your mother raise you 137 00:10:24,319 --> 00:10:25,640 How did I teach you 138 00:10:25,640 --> 00:10:26,480 Does it have anything to do with me 139 00:10:26,480 --> 00:10:27,199 Are you going to give me a 140 00:10:27,319 --> 00:10:28,359 Nanny memo 141 00:10:28,439 --> 00:10:28,960 So that in the future 142 00:10:29,080 --> 00:10:29,920 By your mother's standards 143 00:10:29,920 --> 00:10:30,640 Serve you 144 00:10:30,920 --> 00:10:31,239 That's right 145 00:10:31,759 --> 00:10:32,720 Definition of Ma Baonan 146 00:10:32,920 --> 00:10:34,280 Do you want me to popularize it for you 147 00:10:38,080 --> 00:10:39,679 Sister, don't get excited 148 00:10:39,999 --> 00:10:40,999 Zuo Yan is with us 149 00:10:40,999 --> 00:10:41,999 I have worked for more than three years 150 00:10:42,879 --> 00:10:43,720 Her usual state 151 00:10:43,999 --> 00:10:45,679 It's not like in the chat screenshot 152 00:10:46,160 --> 00:10:47,640 Is there something in the middle 153 00:10:47,640 --> 00:10:48,799 Then you said this 154 00:10:48,799 --> 00:10:50,480 Aunt, this is too much 155 00:10:51,720 --> 00:10:53,040 It is filial piety for people to listen to their mother 156 00:10:53,080 --> 00:10:54,400 What is Ma Baonan 157 00:10:57,999 --> 00:10:58,759 Look at this little girl 158 00:10:59,199 --> 00:11:00,480 She speaks more objectively 159 00:11:01,199 --> 00:11:01,759 I'm really not 160 00:11:01,759 --> 00:11:03,559 The kind of person who speaks for his own people 161 00:11:03,759 --> 00:11:04,239 You said 162 00:11:04,559 --> 00:11:05,640 It's aunt. You don't have to look at it 163 00:11:06,080 --> 00:11:07,119 It's definitely Zuo Yan's fault 164 00:11:07,480 --> 00:11:08,679 You, you see 165 00:11:10,400 --> 00:11:11,879 But I think ah 166 00:11:12,480 --> 00:11:13,400 Zuo Yan, she didn't mean to 167 00:11:13,840 --> 00:11:15,119 Because we work here 168 00:11:15,119 --> 00:11:16,280 Customers are inevitably carrying it 169 00:11:16,359 --> 00:11:17,679 Negative emotions come over 170 00:11:18,280 --> 00:11:19,119 This is over time 171 00:11:19,480 --> 00:11:20,439 We will also be affected by this emotion 172 00:11:20,559 --> 00:11:21,080 To influence 173 00:11:21,480 --> 00:11:22,359 May be intentional or unintentional 174 00:11:22,439 --> 00:11:23,799 I accidentally let it out 175 00:11:24,199 --> 00:11:24,879 But aunt, you can rest assured 176 00:11:25,040 --> 00:11:25,799 Zuo Yan is definitely not 177 00:11:25,799 --> 00:11:26,600 For your nephew 178 00:11:30,439 --> 00:11:31,199 I do think 179 00:11:31,280 --> 00:11:32,319 The best way now 180 00:11:32,679 --> 00:11:33,640 Is to let your nephew 181 00:11:33,759 --> 00:11:35,359 Hurry up and turn over this matter 182 00:11:35,640 --> 00:11:36,640 Start a new chapter 183 00:11:38,040 --> 00:11:39,160 I would like to 184 00:11:41,000 --> 00:11:41,520 Aunt 185 00:11:41,880 --> 00:11:43,520 You can have a look on the Internet 186 00:11:43,839 --> 00:11:44,160 Now online 187 00:11:44,280 --> 00:11:45,280 There are many dating websites 188 00:11:45,479 --> 00:11:46,120 They are all very easy to use 189 00:11:46,400 --> 00:11:47,799 How can I understand those things 190 00:11:48,040 --> 00:11:48,880 I can do it, aunt 191 00:11:49,040 --> 00:11:49,559 I can help you 192 00:11:49,880 --> 00:11:50,439 You taught me 193 00:11:50,719 --> 00:11:51,880 It's very convenient to register 194 00:11:52,799 --> 00:11:53,400 How 195 00:11:53,400 --> 00:11:54,360 Look at that 196 00:11:55,160 --> 00:11:56,319 Let's choose this website 197 00:11:56,679 --> 00:11:58,120 It is said that the success rate of this website 198 00:11:58,120 --> 00:11:58,880 Particularly high 199 00:11:59,559 --> 00:12:00,760 Why don't you say it here 200 00:12:00,880 --> 00:12:01,559 Your mobile phone number 201 00:12:01,679 --> 00:12:02,679 Or your nephew's cell phone number 202 00:12:02,799 --> 00:12:03,760 Let's register first 203 00:12:04,280 --> 00:12:04,719 Right here 204 00:12:04,880 --> 00:12:05,240 Here 205 00:12:07,719 --> 00:12:08,640 Right, right, right, right 206 00:12:09,000 --> 00:12:09,640 Look at your aunt 207 00:12:09,839 --> 00:12:11,439 Here is to let your nephew 208 00:12:11,559 --> 00:12:12,400 Send a photo 209 00:12:12,839 --> 00:12:13,880 This nephew said to follow his uncle 210 00:12:14,040 --> 00:12:15,120 Your husband must be very handsome 211 00:12:15,559 --> 00:12:17,240 Ask your nephew to send out the photos 212 00:12:17,520 --> 00:12:18,240 Fill it out here 213 00:12:18,479 --> 00:12:19,760 One's own personal interests and hobbies 214 00:12:20,079 --> 00:12:20,839 Graduated school 215 00:12:21,079 --> 00:12:21,880 Present job 216 00:12:22,280 --> 00:12:23,240 Auntie doesn't need you to worry 217 00:12:23,599 --> 00:12:24,120 You're sitting at home 218 00:12:24,280 --> 00:12:25,240 All the little girls jumped on it 219 00:12:27,640 --> 00:12:28,160 Little girl 220 00:12:28,880 --> 00:12:29,920 Do you have a date 221 00:12:32,319 --> 00:12:33,040 Elder sister 222 00:12:33,040 --> 00:12:34,160 She's still in college 223 00:12:34,400 --> 00:12:35,920 Come to our work-study program 224 00:12:38,959 --> 00:12:39,880 How old are you 225 00:12:41,479 --> 00:12:43,000 Auntie, I'm eighteen this year 226 00:12:44,360 --> 00:12:44,959 Eighteen 227 00:12:50,120 --> 00:12:50,760 What a pity 228 00:12:51,920 --> 00:12:52,799 It's a little small 229 00:12:54,520 --> 00:12:54,799 Yes 230 00:12:55,400 --> 00:12:55,799 Aunt 231 00:12:56,559 --> 00:12:58,280 Then our rent here 232 00:12:59,799 --> 00:13:00,679 This is a misunderstanding. Misunderstanding 233 00:13:00,679 --> 00:13:01,799 Don't go up, don't go up 234 00:13:02,880 --> 00:13:03,959 Auntie, come more often 235 00:13:03,959 --> 00:13:05,319 I'll make you coffee next time 236 00:13:05,599 --> 00:13:06,839 Look at this little girl's mouth 237 00:13:07,920 --> 00:13:08,880 Why do I like her so much 238 00:13:09,360 --> 00:13:10,040 How nice 239 00:13:12,120 --> 00:13:12,920 Don't you still have a job 240 00:13:13,640 --> 00:13:14,479 The file was not processed 241 00:13:14,760 --> 00:13:15,719 Why don't you go back to work first 242 00:13:15,920 --> 00:13:16,599 Right, right, right 243 00:13:16,920 --> 00:13:17,760 Auntie, then I'll go first 244 00:13:17,760 --> 00:13:18,520 I went to work 245 00:13:18,599 --> 00:13:19,599 Come here often when you have time 246 00:13:19,760 --> 00:13:20,520 Bye bye bye bye 247 00:13:27,520 --> 00:13:28,160 I can't believe it 248 00:13:28,319 --> 00:13:29,240 That's what Sister Yan said 249 00:13:29,839 --> 00:13:30,599 She usually treats people 250 00:13:30,719 --> 00:13:31,280 They are all very gentle 251 00:13:31,719 --> 00:13:32,439 It's like a guy 252 00:13:32,599 --> 00:13:33,880 People without negative emotions 253 00:13:34,120 --> 00:13:35,319 Not to mention getting angry with people 254 00:13:36,000 --> 00:13:36,839 Master, do you think I should 255 00:13:36,920 --> 00:13:37,559 Ask Sister Yan 256 00:13:37,679 --> 00:13:38,520 What's going on 257 00:13:38,760 --> 00:13:39,719 This is her privacy 258 00:13:40,839 --> 00:13:42,199 She never mentioned it to us 259 00:13:42,199 --> 00:13:42,959 She went on a blind date 260 00:13:43,559 --> 00:13:44,920 It means she doesn't want to tell us 261 00:13:45,959 --> 00:13:47,520 Maybe she just simply 262 00:13:47,640 --> 00:13:48,760 I just don't like blind dates 263 00:13:48,920 --> 00:13:50,280 Even if she doesn't like blind dates 264 00:13:50,280 --> 00:13:51,839 You won't suddenly change, will you 265 00:13:51,920 --> 00:13:53,799 It's the landlord's nephew 266 00:13:53,959 --> 00:13:54,479 Always talk about his mother 267 00:13:54,640 --> 00:13:55,439 Compare bad feelings 268 00:13:55,719 --> 00:13:56,799 But with Sister Yan's character, 269 00:13:56,920 --> 00:13:57,479 She shouldn't have 270 00:13:57,559 --> 00:13:58,400 There is such a big reaction 271 00:14:06,760 --> 00:14:07,920 Go back and read this book 272 00:14:09,040 --> 00:14:09,280 This book 273 00:14:09,400 --> 00:14:10,520 I read it when I took the postgraduate entrance examination 274 00:14:12,199 --> 00:14:14,360 You can also use yourself in Sister Yan's affairs 275 00:14:14,520 --> 00:14:15,839 Id and superego to analyze 276 00:14:17,360 --> 00:14:17,880 Talk about it 277 00:14:18,559 --> 00:14:19,839 Sister Yan in the office 278 00:14:20,199 --> 00:14:23,240 It presents her self 279 00:14:24,000 --> 00:14:25,760 The tit-for-tat sister Yan 280 00:14:27,000 --> 00:14:27,880 Is her identity 281 00:14:30,000 --> 00:14:31,520 What's that trigger 282 00:14:31,640 --> 00:14:32,839 What about her id 283 00:14:33,640 --> 00:14:34,719 Is the one who came out of 284 00:14:34,839 --> 00:14:36,160 Disgust for Ma Baonan 285 00:14:36,880 --> 00:14:37,599 Or a blind date 286 00:14:37,679 --> 00:14:38,719 This form of aversion 287 00:14:39,679 --> 00:14:40,559 Or that Aunt Lee 288 00:14:40,719 --> 00:14:41,679 It's too enthusiastic 289 00:14:41,880 --> 00:14:42,920 Touched her scales 290 00:14:44,160 --> 00:14:44,959 It's possible either way 291 00:14:45,599 --> 00:14:46,400 Currently known 292 00:14:47,120 --> 00:14:48,280 Only the landlord's nephew's 293 00:14:48,479 --> 00:14:49,679 A few pages of chat screenshots 294 00:14:50,280 --> 00:14:51,000 Head-pinching and tail-removing 295 00:14:51,679 --> 00:14:52,880 Not enough to see the whole picture 296 00:14:53,439 --> 00:14:54,479 What if I put these things 297 00:14:54,640 --> 00:14:55,280 Are focused on 298 00:14:55,360 --> 00:14:56,280 On the same occasion 299 00:14:56,920 --> 00:14:57,799 Different types of boys 300 00:14:58,000 --> 00:14:59,319 Plus the form of blind date 301 00:14:59,360 --> 00:15:00,880 Plus mandatory rules 302 00:15:01,920 --> 00:15:02,360 For example 303 00:15:02,760 --> 00:15:04,079 For example, I will do one of those 304 00:15:04,199 --> 00:15:05,799 A special big blind date party 305 00:15:06,400 --> 00:15:07,280 You are quite imaginative 306 00:15:07,520 --> 00:15:08,199 Master, then 307 00:15:08,240 --> 00:15:08,880 You're coming to attend 308 00:15:11,160 --> 00:15:11,719 That has to be needed 309 00:15:11,839 --> 00:15:12,959 Do you have personal technical support 310 00:15:30,319 --> 00:15:32,719 High heels don't suit you 311 00:16:01,439 --> 00:16:02,400 Xiao Beibei welfare time 312 00:16:02,880 --> 00:16:04,000 Summer fellowship solicitation activities 313 00:16:04,360 --> 00:16:05,920 Invite all single beauties and handsome guys 314 00:16:06,120 --> 00:16:06,559 Sign up for 315 00:16:08,160 --> 00:16:08,959 All right, done 316 00:17:35,799 --> 00:17:36,360 Yeon-yeon 317 00:17:37,559 --> 00:17:38,679 It's almost eleven o'clock 318 00:17:38,839 --> 00:17:40,040 Why aren't you ready to rest 319 00:17:40,559 --> 00:17:41,479 How many time have I told you 320 00:17:41,559 --> 00:17:42,760 Girls can't stay up late 321 00:17:43,959 --> 00:17:45,040 Go to sleep at once 322 00:17:47,839 --> 00:17:48,520 In the future, this kind 323 00:17:48,520 --> 00:17:50,160 Don't buy things made of man-made fibers 324 00:17:50,479 --> 00:17:52,319 It's not pure cotton. It's rubbish 325 00:17:54,799 --> 00:17:55,280 Got it 326 00:17:56,640 --> 00:17:57,120 Drink quickly 327 00:18:03,719 --> 00:18:05,360 The boy you saw last time 328 00:18:05,839 --> 00:18:06,640 How's it going 329 00:18:09,079 --> 00:18:09,719 Why don't you talk to mom 330 00:18:09,719 --> 00:18:10,280 Tell me about it 331 00:18:14,479 --> 00:18:15,559 Is it okay? Just 332 00:18:17,679 --> 00:18:19,799 What do you mean, it's okay 333 00:18:20,000 --> 00:18:20,839 I'm still saying the same thing 334 00:18:21,439 --> 00:18:23,559 Can you? Mom will help you check it 335 00:18:25,439 --> 00:18:26,880 You're talking to that boy now 336 00:18:26,880 --> 00:18:28,000 How far has it developed 337 00:18:29,280 --> 00:18:30,120 Haven't developed much 338 00:18:30,240 --> 00:18:30,760 I don't have time either 339 00:18:31,360 --> 00:18:32,040 When it's okay 340 00:18:32,120 --> 00:18:32,959 Will send WeChat 341 00:18:38,360 --> 00:18:39,000 You drink it quickly 342 00:18:41,439 --> 00:18:41,920 Drink quickly 343 00:18:43,040 --> 00:18:43,760 Within half an hour 344 00:18:43,760 --> 00:18:44,719 Be sure to turn off the lights 345 00:18:51,079 --> 00:18:52,000 Good night, Mom 346 00:18:53,280 --> 00:18:53,920 Good night 347 00:19:14,280 --> 00:19:14,959 I'm getting married 348 00:19:15,479 --> 00:19:15,959 You are welcome to attend 349 00:19:15,959 --> 00:19:16,679 Our wedding 350 00:19:19,319 --> 00:19:20,319 My mother especially likes cooking 351 00:19:20,719 --> 00:19:21,799 I study some every day 352 00:19:21,880 --> 00:19:22,559 Something good to eat 353 00:19:22,920 --> 00:19:24,000 Be sure to invite you to your house some other time 354 00:19:24,120 --> 00:19:25,079 Try her specialty 355 00:19:26,319 --> 00:19:27,160 In fact, I have been a child 356 00:19:27,280 --> 00:19:27,920 No meat, no pleasure 357 00:19:28,360 --> 00:19:28,719 But my mom 358 00:19:28,719 --> 00:19:29,880 In order to balance my nutrition, 359 00:19:30,000 --> 00:19:30,520 Just put vegetables every day 360 00:19:30,520 --> 00:19:31,439 Do it in a different pattern 361 00:19:31,839 --> 00:19:32,439 As a result, I ate and ate 362 00:19:32,439 --> 00:19:33,760 I slowly fell in love with vegetables 363 00:19:34,240 --> 00:19:34,959 I'm all now 364 00:19:34,959 --> 00:19:35,920 Eat according to her recipe 365 00:19:36,040 --> 00:19:37,120 Balanced nutrition does not grow meat 366 00:19:37,319 --> 00:19:38,719 Excuse me, are you busy 367 00:19:38,959 --> 00:19:40,160 Then we'll talk when you're done 368 00:19:41,280 --> 00:19:41,760 I need you guys 369 00:19:41,920 --> 00:19:42,479 It can be five minutes in advance 370 00:19:42,599 --> 00:19:43,199 Start preparing a copy 371 00:19:43,280 --> 00:19:44,240 Fresh mixed juice 372 00:19:44,520 --> 00:19:45,599 Strawberries must be seeded 373 00:19:45,839 --> 00:19:47,199 Peeling and enucleating hawthorn 374 00:19:47,479 --> 00:19:48,559 California oranges are freshly squeezed without tendons 375 00:19:48,719 --> 00:19:50,199 The temperature of the air conditioner must be kept at 376 00:19:50,319 --> 00:19:50,839 Twenty-six degrees Celsius 377 00:19:51,360 --> 00:19:52,000 You drink it quickly 378 00:19:52,319 --> 00:19:52,640 Drink quickly 379 00:19:53,040 --> 00:19:53,640 You drink it quickly 380 00:19:53,839 --> 00:19:54,559 Within half an hour 381 00:19:54,599 --> 00:19:55,360 Be sure to turn off the lights 382 00:20:05,120 --> 00:20:05,679 I was just 383 00:20:05,760 --> 00:20:06,880 Setting for roles 384 00:20:06,959 --> 00:20:07,799 And question 385 00:20:08,319 --> 00:20:09,640 Until I read her little composition 386 00:20:09,999 --> 00:20:10,800 Then it is represented by the class 387 00:20:10,920 --> 00:20:12,479 To interpret the subtext 388 00:20:13,199 --> 00:20:14,400 The character is scolded 389 00:20:14,560 --> 00:20:15,719 Is that you are aiming at me 390 00:20:15,999 --> 00:20:17,320 But I won't admit defeat and try harder 391 00:20:17,479 --> 00:20:18,199 Is equal to 392 00:20:18,360 --> 00:20:19,999 I will continue to play the hostess 393 00:20:19,999 --> 00:20:21,160 Spicy your eyes 394 00:20:21,679 --> 00:20:23,560 I don't just want to do traffic 395 00:20:23,560 --> 00:20:24,160 Means 396 00:20:24,160 --> 00:20:25,400 I can open up in the future 397 00:20:25,400 --> 00:20:27,640 More business maps 398 00:20:49,959 --> 00:20:50,519 Feed Coke 399 00:20:51,039 --> 00:20:51,959 Good news bad news 400 00:20:52,320 --> 00:20:53,080 Which do you want to hear first 401 00:20:54,279 --> 00:20:54,920 Bad news 402 00:20:55,400 --> 00:20:56,519 Your Blind Date Solicitation Plan 403 00:20:56,640 --> 00:20:57,400 It may be ruined 404 00:20:57,999 --> 00:20:58,360 Why 405 00:20:58,719 --> 00:20:59,560 There are many female fans 406 00:20:59,679 --> 00:21:01,120 There are only three male fans 407 00:21:01,640 --> 00:21:03,120 How can you get together when there are too many monks and too few porridge 408 00:21:03,360 --> 00:21:04,239 What about the good news 409 00:21:06,039 --> 00:21:06,400 I attend 410 00:21:07,759 --> 00:21:09,920 That's really great news 411 00:21:10,279 --> 00:21:11,239 You can call Lin Shen up 412 00:21:11,719 --> 00:21:12,600 With his lethality 413 00:21:12,719 --> 00:21:13,840 At least one is worth ten 414 00:21:14,600 --> 00:21:16,039 Girls must revolve around him 415 00:21:20,160 --> 00:21:20,640 What am I doing 416 00:21:20,840 --> 00:21:21,880 Do I dig my own hole 417 00:21:26,719 --> 00:21:27,640 Hello, Mr. Fan 418 00:21:27,920 --> 00:21:29,039 I take the liberty of calling you this number 419 00:21:29,679 --> 00:21:30,320 Because I heard 420 00:21:30,439 --> 00:21:31,679 It seems that you are going to set up a 421 00:21:31,959 --> 00:21:32,640 Summer sorority 422 00:21:33,600 --> 00:21:34,800 I don't know where you are 423 00:21:34,959 --> 00:21:36,600 Are there any vacancies for male guests 424 00:21:37,160 --> 00:21:37,840 What's the matter, Mr. Fan 425 00:21:38,039 --> 00:21:39,439 Do you also need a blind date 426 00:21:41,479 --> 00:21:41,880 That's true 427 00:21:42,320 --> 00:21:43,519 Under our group 428 00:21:43,519 --> 00:21:44,519 There is an investment branch 429 00:21:44,719 --> 00:21:45,959 There are many male colleagues 430 00:21:46,039 --> 00:21:46,999 They are still single 431 00:21:47,320 --> 00:21:48,840 HR originally wanted to run one 432 00:21:48,999 --> 00:21:49,800 Activities like this 433 00:21:50,120 --> 00:21:51,600 It's just that they lack a lot 434 00:21:51,719 --> 00:21:52,959 A single female colleague 435 00:21:53,759 --> 00:21:54,199 Your place is just right 436 00:21:54,360 --> 00:21:54,999 There is such an activity 437 00:21:55,600 --> 00:21:56,719 It's good. Kill two birds with one stone 438 00:21:58,199 --> 00:21:58,999 Sounds great 439 00:21:59,320 --> 00:22:01,080 Investment finance men all belong to gold collars 440 00:22:01,439 --> 00:22:02,360 Then I'm tantamount to 441 00:22:02,479 --> 00:22:04,120 For the benefit of my female fans 442 00:22:04,759 --> 00:22:05,199 That's right 443 00:22:05,999 --> 00:22:06,959 One more thing 444 00:22:07,519 --> 00:22:09,160 As Xiao Beibei's investor, 445 00:22:09,880 --> 00:22:10,959 I think whether it's in the public 446 00:22:10,959 --> 00:22:11,920 Or private 447 00:22:11,959 --> 00:22:12,719 I should have personally 448 00:22:12,800 --> 00:22:13,439 Go to the scene 449 00:22:13,560 --> 00:22:13,999 What do you think 450 00:22:15,439 --> 00:22:15,800 Then you come 451 00:22:15,880 --> 00:22:17,719 I am definitely shining 452 00:22:17,959 --> 00:22:18,719 Then welcome, welcome 453 00:22:18,840 --> 00:22:19,880 Thank you, Mr. Fan 454 00:22:20,199 --> 00:22:21,080 Okay, then that's a deal 455 00:22:21,239 --> 00:22:21,880 I'll see you then 456 00:22:22,080 --> 00:22:22,920 Okay, that's it 457 00:22:31,560 --> 00:22:31,800 Hello 458 00:22:32,400 --> 00:22:32,800 Hello 459 00:22:33,120 --> 00:22:33,759 What are you talking about 460 00:22:33,880 --> 00:22:34,400 All morning 461 00:22:37,120 --> 00:22:37,360 Yours 462 00:22:37,840 --> 00:22:39,080 Cool friendship in summer 463 00:22:41,640 --> 00:22:41,959 The day after tomorrow 464 00:22:42,560 --> 00:22:43,840 It's just across the street from the private club 465 00:22:45,320 --> 00:22:46,959 But I remember that place 466 00:22:47,120 --> 00:22:48,400 Isn't it closed to the outside world 467 00:22:49,320 --> 00:22:51,560 Chai Qian, a public relations expert, and I 468 00:22:51,679 --> 00:22:52,400 What is the relationship 469 00:22:55,519 --> 00:22:56,719 Xiao Xiao, the male guest 470 00:22:56,840 --> 00:22:57,600 How did you manage it 471 00:22:57,999 --> 00:22:58,840 Have the help of noble people 472 00:22:59,920 --> 00:23:00,400 Let me show you 473 00:23:02,479 --> 00:23:04,679 Look at the quality of this 474 00:23:05,080 --> 00:23:05,679 Let me see. Let me see 475 00:23:09,039 --> 00:23:09,439 Oh, my God 476 00:23:10,120 --> 00:23:11,759 They are all from the investment department of Model Group 477 00:23:12,560 --> 00:23:13,800 Aren't they all elites 478 00:23:15,800 --> 00:23:16,279 Secular 479 00:23:17,600 --> 00:23:18,279 You are elegant 480 00:23:18,519 --> 00:23:19,719 You're a single poodle 481 00:23:32,439 --> 00:23:32,880 The first step 482 00:23:32,880 --> 00:23:34,400 It's a five-minute quick talk 483 00:23:34,560 --> 00:23:35,320 So that timer 484 00:23:35,479 --> 00:23:36,160 Be sure to arrange it 485 00:23:36,439 --> 00:23:36,679 Manager Chai 486 00:23:36,679 --> 00:23:37,640 Do you think this packing is OK 487 00:23:45,880 --> 00:23:46,920 How are you getting ready 488 00:23:47,679 --> 00:23:47,999 Rest assured 489 00:23:48,519 --> 00:23:49,320 Map of WeChat official account 490 00:23:49,479 --> 00:23:49,959 Just leave it to me 491 00:23:53,039 --> 00:23:53,320 Where's Sister Yan 492 00:23:55,080 --> 00:23:56,400 Boy has a long heart 493 00:23:56,880 --> 00:23:57,239 Can't see it 494 00:23:57,360 --> 00:23:58,679 I'm quite concerned about Sister Yan 495 00:23:59,759 --> 00:24:01,120 Of course 496 00:24:01,320 --> 00:24:02,679 She is the leading role today 497 00:24:02,679 --> 00:24:03,239 Sister Yan 498 00:24:03,759 --> 00:24:04,279 Xiao Xiao 499 00:24:08,519 --> 00:24:09,160 You dress like this 500 00:24:09,320 --> 00:24:10,439 It's quite handsome 501 00:24:12,120 --> 00:24:13,279 I'll I'll take a picture of the location 502 00:24:13,920 --> 00:24:14,800 Look at what's beautiful for him 503 00:24:17,759 --> 00:24:18,039 Ladies and gentlemen 504 00:24:18,400 --> 00:24:19,120 Our sorority 505 00:24:19,199 --> 00:24:19,959 It's about to start 506 00:24:20,239 --> 00:24:21,560 Please take your seats according to your seat number 507 00:24:22,400 --> 00:24:23,320 This fraternity 508 00:24:23,439 --> 00:24:24,719 Start pairing for freedom 509 00:24:25,039 --> 00:24:26,360 One session every five minutes 510 00:24:26,719 --> 00:24:27,719 It arrives in five minutes 511 00:24:27,959 --> 00:24:28,759 Please gentlemen 512 00:24:28,840 --> 00:24:30,160 Go opposite the next lady 513 00:24:56,320 --> 00:24:57,719 You read at Penn University 514 00:24:59,360 --> 00:25:01,239 You also studied in Philadelphia 515 00:25:01,920 --> 00:25:02,920 I read the book in China 516 00:25:03,600 --> 00:25:04,840 It's just that when I traveled before, 517 00:25:04,959 --> 00:25:05,640 Have been to your school 518 00:25:05,999 --> 00:25:06,920 So you have a good education 519 00:25:07,560 --> 00:25:09,840 Have you considered studying abroad 520 00:25:11,560 --> 00:25:13,039 I think we have to work 521 00:25:13,039 --> 00:25:13,999 And learning 522 00:25:14,039 --> 00:25:15,239 Can we also talk about some 523 00:25:15,239 --> 00:25:16,600 What about the topic of life 524 00:25:17,120 --> 00:25:17,999 Right, right, right 525 00:25:18,759 --> 00:25:19,759 Talking about academic qualifications 526 00:25:19,880 --> 00:25:21,199 It's a little too vulgar 527 00:25:22,239 --> 00:25:23,360 Why don't we talk 528 00:25:27,800 --> 00:25:29,279 This drink blended with pigment 529 00:25:29,640 --> 00:25:30,959 It's so unhealthy 530 00:25:31,679 --> 00:25:32,640 I haven't drank it for years 531 00:25:35,519 --> 00:25:36,479 Your attitude towards life 532 00:25:36,759 --> 00:25:38,479 It's quite similar to my mother 533 00:25:39,120 --> 00:25:40,519 You have a high standard mother 534 00:25:41,479 --> 00:25:43,160 I am very interested in myself and my other half 535 00:25:43,519 --> 00:25:44,360 The standard is also quite high 536 00:25:45,199 --> 00:25:46,199 It's not harsh. 537 00:25:46,640 --> 00:25:48,360 I just feel like my other half 538 00:25:48,640 --> 00:25:49,719 Can keep up with my rhythm 539 00:26:01,999 --> 00:26:04,120 Couples are not as good as couples by themselves 540 00:26:05,279 --> 00:26:06,560 Mr. Fan, why are you here 541 00:26:06,959 --> 00:26:07,759 Isn't this a fellowship 542 00:26:07,840 --> 00:26:09,120 Of course, there are people I want to see 543 00:26:09,880 --> 00:26:10,279 Fan Zong 544 00:26:10,880 --> 00:26:11,479 Between us 545 00:26:11,479 --> 00:26:12,840 You don't have to exchange information, do you 546 00:26:13,279 --> 00:26:14,120 Of course not 547 00:26:18,999 --> 00:26:19,360 Thank you 548 00:26:19,999 --> 00:26:21,519 Five minutes is so fast 549 00:26:23,679 --> 00:26:24,400 Miss Zuo 550 00:26:24,519 --> 00:26:25,679 Can I add you a WeChat 551 00:26:28,279 --> 00:26:29,080 Yes 552 00:26:29,439 --> 00:26:30,120 Honor 553 00:26:55,039 --> 00:26:57,360 Zuo Yan doesn't seem to reject blind date 554 00:26:59,959 --> 00:27:00,279 Fan Zong 555 00:27:03,239 --> 00:27:04,880 I looked in all directions for a long time 556 00:27:04,880 --> 00:27:05,679 What are you looking for 557 00:27:06,120 --> 00:27:06,679 Nothing 558 00:27:07,320 --> 00:27:09,039 Did you get anything today 559 00:27:09,880 --> 00:27:10,519 Harvest 560 00:27:13,039 --> 00:27:13,519 You mean to say 561 00:27:13,519 --> 00:27:14,840 Have you found your favorite object 562 00:27:14,880 --> 00:27:15,320 Right 563 00:27:16,640 --> 00:27:17,759 Unfortunately, there is no such thing as 564 00:27:17,920 --> 00:27:18,400 Do you want to 565 00:27:18,560 --> 00:27:19,759 Tell me your criteria for choosing a spouse 566 00:27:20,039 --> 00:27:20,840 Let me help you find it 567 00:27:23,759 --> 00:27:24,679 With Xiao Beibei's help, 568 00:27:24,759 --> 00:27:25,439 Then let me think about it 569 00:27:26,400 --> 00:27:26,999 My standards 570 00:27:27,439 --> 00:27:30,279 I care about and value it more 571 00:27:30,279 --> 00:27:30,959 Interesting soul 572 00:27:31,759 --> 00:27:33,080 Interesting soul 573 00:27:33,840 --> 00:27:35,080 You are too general 574 00:27:35,279 --> 00:27:36,279 This is not easy to find 575 00:27:36,479 --> 00:27:37,039 Is it very general 576 00:27:37,840 --> 00:27:38,320 How are you 577 00:27:39,199 --> 00:27:39,880 The boss called 578 00:27:40,199 --> 00:27:40,840 Don't answer the phone again 579 00:27:40,920 --> 00:27:41,920 The boss is going to be angry 580 00:27:42,160 --> 00:27:42,999 The boss called 581 00:27:43,239 --> 00:27:43,759 Don't connect the electricity again 582 00:27:44,840 --> 00:27:45,560 You see 583 00:27:46,160 --> 00:27:46,800 Interesting soul 584 00:27:46,920 --> 00:27:47,880 With funny ringtones 585 00:27:53,759 --> 00:27:54,679 Fan is always embarrassed 586 00:27:54,840 --> 00:27:55,880 Would you excuse me for a moment 587 00:27:59,600 --> 00:28:00,039 Master 588 00:28:00,279 --> 00:28:01,759 I thought you said you weren't coming 589 00:28:03,719 --> 00:28:04,640 What's the situation over Zuo Yan 590 00:28:08,920 --> 00:28:09,920 There are six men 591 00:28:10,080 --> 00:28:11,439 After the one-on-one chat session 592 00:28:11,920 --> 00:28:13,519 Choose Zuo Yan as a heart-warming girl 593 00:28:13,999 --> 00:28:15,719 First Impression of Zuo Yan 594 00:28:15,920 --> 00:28:17,479 Most of them use gentleness and modesty 595 00:28:17,679 --> 00:28:18,679 A kind of compliment, etc 596 00:28:19,320 --> 00:28:20,039 And what we remember 597 00:28:20,120 --> 00:28:20,640 Like Zuo Yan 598 00:28:21,759 --> 00:28:22,160 So 599 00:28:22,759 --> 00:28:24,160 So blind date does not induce 600 00:28:24,320 --> 00:28:25,080 Zuo Yan's opening bar 601 00:28:25,439 --> 00:28:26,519 There must be some other reason 602 00:28:27,759 --> 00:28:28,320 How do you do 603 00:28:33,719 --> 00:28:34,479 Be careful 604 00:28:45,160 --> 00:28:45,840 Looks like your master 605 00:28:45,920 --> 00:28:46,679 It's quite popular 606 00:28:47,039 --> 00:28:48,400 Go, help you sit down for a while 607 00:28:48,759 --> 00:28:49,279 Don't bother him 608 00:28:49,279 --> 00:28:49,719 Good 609 00:28:51,080 --> 00:28:52,039 I usually like yoga travel 610 00:28:52,400 --> 00:28:53,719 Do you like traveling 611 00:28:54,160 --> 00:28:54,560 I'm sorry 612 00:28:54,800 --> 00:28:55,279 There's something else 613 00:28:57,120 --> 00:28:57,719 I have to do it every year 614 00:28:57,840 --> 00:28:58,800 Find an island holiday 615 00:28:58,959 --> 00:29:01,360 Then do yoga with the sea breeze 616 00:29:01,759 --> 00:29:02,479 I hope next time 617 00:29:02,519 --> 00:29:03,199 Can be with the other half 618 00:29:04,279 --> 00:29:04,800 This is what you like 619 00:29:04,800 --> 00:29:05,640 Lifestyle 620 00:29:06,640 --> 00:29:06,959 Sprain one's ankle 621 00:29:07,959 --> 00:29:08,439 It seems that you are not suitable 622 00:29:08,560 --> 00:29:09,120 Wear high heels 623 00:29:14,479 --> 00:29:15,120 How do you know 624 00:29:15,199 --> 00:29:15,959 I'm wearing high heels 625 00:29:23,840 --> 00:29:26,080 High heels don't suit you 626 00:29:31,080 --> 00:29:31,800 What's the matter 627 00:29:34,439 --> 00:29:35,880 Thank you, Mr. Fan, for helping me just now 628 00:29:39,759 --> 00:29:40,519 I do have a question 629 00:29:41,360 --> 00:29:41,959 Do you think the relationship between us 630 00:29:42,160 --> 00:29:42,519 Are they friends 631 00:29:43,840 --> 00:29:44,279 Yeah 632 00:29:44,679 --> 00:29:45,360 Since they are friends, 633 00:29:45,640 --> 00:29:46,039 Your future 634 00:29:46,400 --> 00:29:47,560 It has always been Fan Zong Fan Zong 635 00:29:47,679 --> 00:29:48,160 Call me that 636 00:29:48,999 --> 00:29:50,160 Then what do I call you 637 00:29:50,519 --> 00:29:52,800 I can't call you Laofan, can I 638 00:29:54,600 --> 00:29:55,800 It's not that you can't 639 00:29:57,320 --> 00:29:58,880 What kind of girl do you like 640 00:30:02,679 --> 00:30:03,719 I don't like girls who laugh 641 00:30:06,640 --> 00:30:06,959 How about this 642 00:30:07,160 --> 00:30:07,840 If you want to 643 00:30:07,920 --> 00:30:09,080 You can call me little brother Qi 644 00:30:10,199 --> 00:30:11,640 Good little brother Qi 645 00:30:11,880 --> 00:30:13,199 Okay okay 646 00:30:13,400 --> 00:30:14,039 Thank you, Brother Qi 647 00:30:14,039 --> 00:30:14,640 You're welcome 648 00:30:18,199 --> 00:30:18,800 Come and eat the cake 649 00:30:19,640 --> 00:30:20,120 Thank you, Brother Qi 650 00:30:20,279 --> 00:30:20,679 You're welcome 651 00:30:27,719 --> 00:30:29,080 It's quite neat when you refuse me 652 00:30:29,880 --> 00:30:30,400 Now with someone else 653 00:30:30,519 --> 00:30:31,840 Talk so naturally 654 00:30:51,479 --> 00:30:51,920 Where are the people 655 00:30:52,360 --> 00:30:53,519 Why is it suddenly gone 656 00:31:11,160 --> 00:31:12,039 Sun Kele 657 00:31:13,199 --> 00:31:14,519 What are you going to do 658 00:31:19,759 --> 00:31:20,080 Teacher Lin 659 00:31:20,679 --> 00:31:21,640 Here is an important document 660 00:31:21,679 --> 00:31:22,759 You need to sign for it in person 661 00:31:22,920 --> 00:31:24,360 The courier called the front desk 662 00:31:24,560 --> 00:31:25,160 Say I'm not here 663 00:31:25,160 --> 00:31:26,400 It was sent here 664 00:31:48,039 --> 00:31:48,400 Sister Yan 665 00:31:49,279 --> 00:31:49,920 Why are you here alone 666 00:31:50,800 --> 00:31:51,679 Xiaojia went to pick up the courier 667 00:31:51,959 --> 00:31:53,880 Said there was an important document 668 00:31:53,999 --> 00:31:54,999 She needs to sign for it in person 669 00:32:08,039 --> 00:32:09,519 There are so many drinks here 670 00:32:09,800 --> 00:32:11,039 Why did you bring your own coffee 671 00:32:12,999 --> 00:32:13,999 Me, me, this person 672 00:32:14,360 --> 00:32:15,199 Be prone to tension 673 00:32:15,560 --> 00:32:17,120 When you are nervous, you want to drink some coffee 674 00:32:17,120 --> 00:32:18,439 Just take a few with you 675 00:32:18,439 --> 00:32:19,439 Drinkable coffee 676 00:32:20,800 --> 00:32:21,439 What are you nervous about 677 00:32:24,759 --> 00:32:26,080 I-I see pretty girls 678 00:32:26,199 --> 00:32:26,679 You get nervous 679 00:32:33,519 --> 00:32:36,239 Does coffee work 680 00:32:37,479 --> 00:32:37,959 Useful 681 00:32:38,719 --> 00:32:39,160 You try it 682 00:32:40,439 --> 00:32:41,360 It's okay. I have several here 683 00:32:42,959 --> 00:32:43,279 Thank you 684 00:32:49,600 --> 00:32:50,439 How 685 00:32:51,160 --> 00:32:51,719 It's delicious 686 00:33:01,880 --> 00:33:02,600 I'm sorry 687 00:33:02,759 --> 00:33:03,360 I'll reply to WeChat 688 00:33:03,679 --> 00:33:04,600 Nothing, sister 689 00:33:05,360 --> 00:33:05,959 Sister Yan, you are busy first 690 00:33:06,160 --> 00:33:07,360 I'll check over there 691 00:33:07,800 --> 00:33:08,039 Good 692 00:33:37,120 --> 00:33:37,759 I've eaten into a flower cat 693 00:33:39,199 --> 00:33:40,560 Come and wipe it 694 00:33:47,719 --> 00:33:48,360 Excuse me 695 00:33:48,360 --> 00:33:48,999 We temporarily 696 00:33:49,080 --> 00:33:50,039 There is still work to be taken care of 697 00:33:50,320 --> 00:33:51,160 We have to go first 698 00:33:51,800 --> 00:33:52,439 Excuse me 699 00:33:52,439 --> 00:33:53,479 Brother Qi, let's go first 700 00:33:53,640 --> 00:33:54,199 Walk slowly 701 00:33:58,199 --> 00:33:59,039 What did you just call him 702 00:33:59,999 --> 00:34:00,560 Brother Qi 703 00:34:01,239 --> 00:34:02,279 Fan always said that this occasion 704 00:34:02,400 --> 00:34:03,439 Don't scream too distinctly 705 00:34:43,600 --> 00:34:44,519 Open it and find out 706 00:34:51,120 --> 00:34:52,439 Sister Yan, sit down 707 00:35:03,959 --> 00:35:04,840 You use the company Weibo 708 00:35:04,840 --> 00:35:06,080 Speak and attack Zhang Kexi 709 00:35:06,199 --> 00:35:07,320 The other party sent a lawyer's letter 710 00:35:20,600 --> 00:35:21,120 I was just 711 00:35:21,239 --> 00:35:22,560 Setting for roles 712 00:35:22,640 --> 00:35:23,320 And question 713 00:35:23,719 --> 00:35:24,759 Until I read her little composition 714 00:35:25,519 --> 00:35:26,239 Then it is represented by the class 715 00:35:26,360 --> 00:35:27,479 To interpret the subtext 716 00:35:28,039 --> 00:35:29,039 The character is scolded 717 00:35:29,239 --> 00:35:30,519 Is that you are aiming at me 718 00:35:30,920 --> 00:35:32,439 But I won't admit defeat and try harder 719 00:35:32,560 --> 00:35:33,279 Is equal to 720 00:35:33,360 --> 00:35:35,039 I will continue to play the hostess 721 00:35:35,239 --> 00:35:36,160 Spicy your eyes 722 00:35:36,759 --> 00:35:37,920 I don't just want to do traffic 723 00:35:38,400 --> 00:35:39,120 Means 724 00:35:39,239 --> 00:35:40,360 I can open up in the future 725 00:35:40,479 --> 00:35:41,959 More business maps 726 00:35:44,360 --> 00:35:44,880 Sister Yan 727 00:35:47,360 --> 00:35:48,199 I, I, that day 728 00:35:48,279 --> 00:35:49,640 Forgot to cut the trumpet 729 00:35:56,920 --> 00:35:57,320 Yeon-yeon 730 00:35:58,719 --> 00:35:59,719 It's almost eleven o'clock 731 00:35:59,920 --> 00:36:01,479 Why aren't you ready to rest 732 00:36:02,039 --> 00:36:02,959 But when I found out 733 00:36:03,039 --> 00:36:04,360 It was deleted the first time 734 00:36:05,279 --> 00:36:05,840 I don't think so 735 00:36:05,920 --> 00:36:07,199 Is there too much trouble 736 00:36:09,439 --> 00:36:10,080 Requested by the other party 737 00:36:10,239 --> 00:36:11,679 Not only to delete speech 738 00:36:11,679 --> 00:36:12,320 Personal apology 739 00:36:12,679 --> 00:36:13,640 Now they're asking 740 00:36:13,640 --> 00:36:14,759 Shao Lin also has to apologize 741 00:36:15,039 --> 00:36:15,719 This tweet of yours 742 00:36:15,800 --> 00:36:17,560 It doesn't just represent you personally 743 00:36:17,759 --> 00:36:18,999 It also represents Shao Lin 744 00:36:21,360 --> 00:36:22,080 I'm sorry, Miss Lin 745 00:36:23,199 --> 00:36:23,959 I'm really sorry 746 00:36:25,719 --> 00:36:26,360 Xiao Xiao 747 00:36:26,719 --> 00:36:27,320 The activities on my side 748 00:36:27,479 --> 00:36:28,439 It has been successfully concluded 749 00:36:28,759 --> 00:36:30,519 But one more thing 750 00:36:31,999 --> 00:36:32,479 I just saw 751 00:36:32,560 --> 00:36:33,920 A male guest sent a circle of friends 752 00:36:34,759 --> 00:36:35,999 Record his chat with Zuo Yan 753 00:36:35,999 --> 00:36:36,800 It's coming out 754 00:36:40,439 --> 00:36:41,160 I met today 755 00:36:41,279 --> 00:36:42,920 Fault-finder once in a hundred years 756 00:36:43,360 --> 00:36:44,479 After a while, the friendship is over 757 00:36:44,679 --> 00:36:45,800 Let's go out for a drink alone 758 00:36:45,999 --> 00:36:47,120 I know a bar 759 00:36:47,239 --> 00:36:47,880 Only foreigners know 760 00:36:48,439 --> 00:36:49,320 Don't put an English in a sentence 761 00:36:49,400 --> 00:36:50,880 You won't be able to talk, will you 762 00:36:51,239 --> 00:36:52,080 For fear that others will not know 763 00:36:52,199 --> 00:36:53,039 You passed Level 4 764 00:36:53,519 --> 00:36:54,999 This drink blended with pigment 765 00:36:56,199 --> 00:36:57,199 It's so unhealthy 766 00:36:58,160 --> 00:36:59,120 Dr. Hai Gui 767 00:36:59,279 --> 00:37:00,120 It has also entered a model 768 00:37:00,360 --> 00:37:01,320 It's amazing 769 00:37:01,439 --> 00:37:02,400 Give you a seal clap 770 00:37:03,360 --> 00:37:04,320 My colleagues associate with each other 771 00:37:04,439 --> 00:37:05,239 But your company 772 00:37:05,320 --> 00:37:06,679 People above the vice president level 773 00:37:07,320 --> 00:37:08,759 I have a stinking problem 774 00:37:09,239 --> 00:37:10,759 Look up but not down 775 00:37:11,199 --> 00:37:13,479 You really can't get into my eyes 776 00:37:14,599 --> 00:37:15,760 And I'm curious 777 00:37:16,159 --> 00:37:17,320 You work out four times a week 778 00:37:17,559 --> 00:37:18,439 Why is there a beer belly 779 00:37:19,039 --> 00:37:20,840 Does the fitness instructor like you 780 00:37:21,320 --> 00:37:22,280 Apply the card every year 781 00:37:22,439 --> 00:37:23,439 Send him money every year 782 00:37:23,920 --> 00:37:24,880 It can't be reduced anyway 783 00:37:25,559 --> 00:37:26,039 Finally 784 00:37:26,240 --> 00:37:27,880 Can you stop being in front of me all the time 785 00:37:27,959 --> 00:37:29,880 Do you show your green water ghost 786 00:37:30,159 --> 00:37:30,999 Really flash blind 787 00:37:31,159 --> 00:37:32,959 My titanium alloy eyes are gone 788 00:37:40,519 --> 00:37:42,079 Colleague association 789 00:37:42,559 --> 00:37:43,680 Vice President level or above 790 00:37:44,039 --> 00:37:44,639 No association 791 00:37:47,119 --> 00:37:47,880 This 792 00:37:47,880 --> 00:37:49,559 I just found a random reason 793 00:37:50,119 --> 00:37:51,320 It wasn't intentional 794 00:38:14,000 --> 00:38:15,601 Wrangling is an act of argument 795 00:38:15,960 --> 00:38:17,440 Usually put each other's words 796 00:38:17,561 --> 00:38:17,840 Take it out 797 00:38:17,960 --> 00:38:18,801 According to one's own logic 798 00:38:18,920 --> 00:38:19,641 Forced rebuttal 799 00:38:20,081 --> 00:38:21,920 Some people wrangle unconsciously 800 00:38:22,400 --> 00:38:23,081 But Sister Yeon 801 00:38:23,281 --> 00:38:24,520 Knowing that this kind of behavior is wrong 802 00:38:24,641 --> 00:38:25,241 Still can't control it 803 00:38:25,920 --> 00:38:27,360 This may be more than unconscious 804 00:38:27,480 --> 00:38:28,081 But also dangerous 805 00:38:30,281 --> 00:38:31,840 We have to find a way to help Sister Yan 806 00:38:32,360 --> 00:38:32,681 Otherwise, in the future, she will 807 00:38:33,241 --> 00:38:34,440 Or will you encounter such trouble 808 00:38:34,960 --> 00:38:35,681 And her words and deeds 809 00:38:35,801 --> 00:38:36,561 It also represents Shao Lin 810 00:38:37,960 --> 00:38:39,440 We need to find now 811 00:38:39,681 --> 00:38:41,400 Why Zuo Yan likes to wrangle 812 00:38:42,161 --> 00:38:43,161 When Sister Yan usually works, 813 00:38:43,281 --> 00:38:44,201 Have such a good temper 814 00:38:44,681 --> 00:38:45,281 How come once you get online 815 00:38:45,400 --> 00:38:46,761 It's like getting into trouble with others 816 00:38:47,801 --> 00:38:48,320 Zuo Yan She 817 00:38:49,121 --> 00:38:50,040 Strong aggressiveness on the Internet 818 00:38:50,320 --> 00:38:50,880 Be unaware of it 819 00:38:51,641 --> 00:38:52,920 Be sensible in the office in peacetime 820 00:38:53,081 --> 00:38:53,641 A gentle image 821 00:38:53,641 --> 00:38:54,601 In sharp contrast 822 00:38:55,920 --> 00:38:56,601 Why did she 823 00:38:57,000 --> 00:38:58,561 Will get used to being in front of familiar people 824 00:38:58,801 --> 00:39:00,161 Wrap the aggressiveness 825 00:39:00,440 --> 00:39:01,081 This is worth exploring 826 00:39:01,360 --> 00:39:01,920 Then 827 00:39:02,081 --> 00:39:02,920 What is it 828 00:39:02,920 --> 00:39:03,801 Triggered her 829 00:39:03,801 --> 00:39:04,761 What about aggressive behavior 830 00:39:06,360 --> 00:39:07,121 Every cause must bear fruit 831 00:39:08,000 --> 00:39:08,520 I have one 832 00:39:08,520 --> 00:39:09,400 An immature little idea 833 00:39:09,920 --> 00:39:11,480 Why don't you leave Sister Yan to me 834 00:39:12,801 --> 00:39:13,960 What are you going to do 835 00:39:23,840 --> 00:39:24,320 Hello, everyone 836 00:39:24,721 --> 00:39:26,040 This is Shao Lin's psychological counseling 837 00:39:26,320 --> 00:39:27,121 Yeon-yeon's Weibo 838 00:39:27,641 --> 00:39:27,920 Recently 839 00:39:28,201 --> 00:39:29,641 Because I am interested in artist Zhang Kexi 840 00:39:29,761 --> 00:39:30,801 Make inappropriate remarks 841 00:39:31,320 --> 00:39:32,520 And give the reputation of the parties 842 00:39:32,641 --> 00:39:33,681 Causing damage 843 00:39:34,040 --> 00:39:35,480 I sincerely apologize here 844 00:39:35,840 --> 00:39:36,801 In addition, I reiterate that 845 00:39:37,040 --> 00:39:38,320 My actions and remarks 846 00:39:38,601 --> 00:39:40,121 Shaolin Psychological Counseling Center 847 00:39:40,201 --> 00:39:40,601 Irrelevant 848 00:39:40,960 --> 00:39:41,480 Simultaneously 849 00:39:41,681 --> 00:39:43,000 As a psychological counseling center 850 00:39:43,081 --> 00:39:43,520 A member 851 00:39:43,840 --> 00:39:44,520 For this matter 852 00:39:44,601 --> 00:39:45,761 And innocence is questioned 853 00:39:45,880 --> 00:39:46,761 And hurt colleagues 854 00:39:47,081 --> 00:39:48,761 Express a more sincere apology 855 00:39:49,121 --> 00:39:51,641 I will be more cautious in my words and deeds in the future 856 00:39:52,840 --> 00:39:54,360 How can I know 857 00:39:54,440 --> 00:39:56,920 What about all the online comments of Sister Yan 858 00:40:00,000 --> 00:40:00,400 Coke 859 00:40:01,201 --> 00:40:01,960 You check it for me now 860 00:40:02,081 --> 00:40:03,000 Sister Yan's trumpet 861 00:40:03,561 --> 00:40:04,161 No 862 00:40:04,801 --> 00:40:06,400 I refuse to check Zuo Yan's trumpet 863 00:40:07,121 --> 00:40:08,121 I'm an upright person 864 00:40:08,121 --> 00:40:08,480 Big man 865 00:40:08,960 --> 00:40:09,801 Disdain to use this kind of behavior 866 00:40:09,960 --> 00:40:10,721 Snoop on the privacy of beautiful women 867 00:40:10,721 --> 00:40:11,840 Don't you think about it 868 00:40:12,801 --> 00:40:14,161 I'm not trying to dig into her privacy 869 00:40:14,681 --> 00:40:15,081 I just want to 870 00:40:15,081 --> 00:40:15,721 Know what she said 871 00:40:16,081 --> 00:40:17,761 Only in this way can we find the open 872 00:40:17,761 --> 00:40:18,520 The way she knot her heart 873 00:40:18,761 --> 00:40:19,641 Then what are you going to do 874 00:40:20,040 --> 00:40:20,601 I want to 875 00:40:21,641 --> 00:40:22,561 In-depth understanding 876 00:40:22,561 --> 00:40:23,761 The process of opening the bar in fault-finder 877 00:40:23,761 --> 00:40:24,920 Open the bar with Zuo Yan 878 00:40:32,840 --> 00:40:35,000 Zuo Yan's Trumpet fault-finder Quotations 879 00:40:35,721 --> 00:40:36,081 Come on, Sun Kele 880 00:40:36,201 --> 00:40:36,920 There are already people 881 00:40:36,960 --> 00:40:37,960 Help you do your thing 882 00:40:44,601 --> 00:40:44,920 Master 883 00:40:45,320 --> 00:40:47,081 How did you find Sister Yan's trumpet 884 00:40:47,601 --> 00:40:48,201 How come you can do it every time 885 00:40:48,320 --> 00:40:49,201 Come with me and want to go 886 00:40:50,201 --> 00:40:51,880 Zuo Yan trumpet is not difficult to find 887 00:40:52,400 --> 00:40:53,201 Mainly in her trumpet 888 00:40:53,201 --> 00:40:54,241 A statement made 889 00:40:54,880 --> 00:40:55,440 You see before 890 00:40:55,440 --> 00:40:56,400 Better be psychologically prepared 891 00:41:03,201 --> 00:41:03,480 Please come in 892 00:41:04,040 --> 00:41:04,360 Master 893 00:41:04,960 --> 00:41:06,400 I typed Sister Yan's sayings 894 00:41:12,400 --> 00:41:13,360 Anything else 895 00:41:14,201 --> 00:41:14,721 Yan Jie trumpet 896 00:41:14,840 --> 00:41:16,081 I haven't killed anyone these days 897 00:41:16,440 --> 00:41:17,520 It should be another trumpet 898 00:41:17,920 --> 00:41:18,281 And then what 899 00:41:18,681 --> 00:41:20,040 I want you to analyze it for me 900 00:41:20,281 --> 00:41:21,480 Hidden in these contexts 901 00:41:21,601 --> 00:41:22,201 What's behind it 902 00:41:22,960 --> 00:41:25,081 Judging from Sister Yan's trumpet, 903 00:41:25,520 --> 00:41:26,161 Her registration time 904 00:41:26,281 --> 00:41:28,081 At least six or seven years 905 00:41:28,440 --> 00:41:29,201 Then this sayings from people 906 00:41:29,360 --> 00:41:31,201 Is a fire inside her 907 00:41:31,561 --> 00:41:33,641 It's like a sleeping volcano 908 00:41:33,880 --> 00:41:34,920 It will break out sooner or later 909 00:41:35,480 --> 00:41:36,121 Then this fire 910 00:41:36,400 --> 00:41:37,840 Is in her subconscious 911 00:41:37,920 --> 00:41:38,601 Id bar 912 00:41:40,201 --> 00:41:43,840 Id ego superego 913 00:41:45,601 --> 00:41:47,360 These three me interact with each other 914 00:41:47,681 --> 00:41:49,201 Ultimately determines people's behavior 915 00:41:49,681 --> 00:41:51,681 When id and superego conflict, 916 00:41:51,840 --> 00:41:52,801 When causing anxiety 917 00:41:53,161 --> 00:41:54,121 People will think of some ways 918 00:41:54,241 --> 00:41:55,121 Self-protection 919 00:41:55,320 --> 00:41:56,161 Is the self-defense mechanism 920 00:41:56,721 --> 00:41:58,561 Why did Sister Yan use the open bar 921 00:41:58,681 --> 00:42:00,121 What about self-protection 922 00:42:09,960 --> 00:42:11,121 There are three kinds similar to bars 923 00:42:11,281 --> 00:42:12,000 Defense mechanism 924 00:42:12,440 --> 00:42:13,721 Projective rationalization 925 00:42:14,000 --> 00:42:14,801 Displacement 926 00:42:15,400 --> 00:42:16,360 Projection is very simple 927 00:42:16,360 --> 00:42:17,520 I won't say what I want 928 00:42:17,721 --> 00:42:19,000 Say what you want 929 00:42:19,480 --> 00:42:19,960 Rationalization 930 00:42:20,161 --> 00:42:21,681 Grapes are sour when you can't eat them 931 00:42:21,920 --> 00:42:22,601 Displacement 932 00:42:22,880 --> 00:42:23,520 I suffer indignities 933 00:42:23,601 --> 00:42:24,561 Vent to the other side 934 00:42:26,561 --> 00:42:27,000 I let Coke 935 00:42:27,161 --> 00:42:28,201 According to Yan Jie's opening quotations 936 00:42:28,320 --> 00:42:29,960 Made a summary of word frequency data 937 00:42:30,440 --> 00:42:31,561 Discovery caused Sister Yan 938 00:42:31,641 --> 00:42:33,561 There are generally key words for opening bars 939 00:42:33,840 --> 00:42:35,920 It can't be. It should have to 940 00:42:36,081 --> 00:42:37,000 This imperative word 941 00:42:41,000 --> 00:42:41,440 Advance 942 00:42:41,601 --> 00:42:42,161 Teacher Lin 943 00:42:42,681 --> 00:42:43,360 Xiao Xiao 944 00:42:44,480 --> 00:42:44,801 Teacher Lin 945 00:42:45,081 --> 00:42:45,681 There is a visitor 946 00:42:45,801 --> 00:42:46,880 Want to ask you for advice 947 00:42:47,121 --> 00:42:47,840 This is his file 948 00:42:47,920 --> 00:42:48,440 Good 949 00:43:04,281 --> 00:43:04,801 Sister Yan 950 00:43:05,320 --> 00:43:06,840 Well, we're not 951 00:43:06,960 --> 00:43:08,040 You're analyzing me 952 00:43:12,880 --> 00:43:13,201 Nothing 953 00:43:13,360 --> 00:43:14,480 I think this association of yours 954 00:43:14,601 --> 00:43:16,201 It's quite interesting 955 00:43:17,561 --> 00:43:17,920 We think 956 00:43:19,081 --> 00:43:21,320 You should take it seriously 957 00:43:25,920 --> 00:43:26,641 Thank you for your concern 958 00:43:26,840 --> 00:43:27,241 I'll be fine 959 00:43:28,400 --> 00:43:29,601 But I still hope that Miss Lin 960 00:43:29,761 --> 00:43:31,241 And colleagues in the company 961 00:43:31,601 --> 00:43:32,840 Don't pay too much attention 962 00:43:32,960 --> 00:43:33,601 My private affairs 963 00:43:35,880 --> 00:43:36,320 I'm going out first 964 00:43:41,601 --> 00:43:42,161 Do you recognize that 965 00:43:42,400 --> 00:43:43,761 She was beating around the bush just now 966 00:43:43,761 --> 00:43:44,601 You mind your own business 967 00:43:45,601 --> 00:43:46,480 It seems that it should 968 00:43:46,480 --> 00:43:47,400 Can really stimulate her 969 00:43:49,201 --> 00:43:50,320 And in my impression, 970 00:43:50,561 --> 00:43:51,561 Sister Yan has never used this attitude 971 00:43:51,561 --> 00:43:52,281 Beat you 972 00:44:01,880 --> 00:44:02,440 Advance 973 00:44:05,121 --> 00:44:06,641 What's the matter? What's the matter 974 00:44:07,681 --> 00:44:08,960 What have you two been doing lately 975 00:44:09,161 --> 00:44:09,840 Mysterious 976 00:44:13,920 --> 00:44:14,360 What can I do for you 977 00:44:14,801 --> 00:44:15,241 Have a happy event 978 00:44:15,681 --> 00:44:16,920 You go on behalf of Shao Lin 979 00:44:17,161 --> 00:44:18,040 I had a visitor the other day 980 00:44:18,040 --> 00:44:18,601 No time 981 00:44:18,801 --> 00:44:19,880 I have arranged the money 982 00:44:24,201 --> 00:44:24,520 Yu Yang 983 00:44:26,400 --> 00:44:28,520 Isn't this Zuo Yan's ex-boyfriend 984 00:44:29,081 --> 00:44:30,040 Use words more accurately 985 00:44:30,681 --> 00:44:31,681 Used in foreign words 986 00:44:32,081 --> 00:44:34,241 He and Zuo Yan are just old classmates 987 00:44:34,641 --> 00:44:35,281 Is that true or not 988 00:44:35,960 --> 00:44:36,641 What does this man do 989 00:44:37,121 --> 00:44:38,121 The groom is our partner 990 00:44:38,721 --> 00:44:39,081 Mainly 991 00:44:39,081 --> 00:44:39,920 Staff Psychological Assistance Scheme 992 00:44:40,000 --> 00:44:40,440 Cooperation in the field 993 00:44:41,000 --> 00:44:43,121 Sister Yan entered the company. He is 994 00:44:43,480 --> 00:44:44,241 Introducer 995 00:44:46,241 --> 00:44:46,721 It's all yours 996 00:44:53,480 --> 00:44:54,121 I'm getting married 997 00:44:54,641 --> 00:44:55,241 You are welcome to attend 998 00:44:55,241 --> 00:44:55,801 Our wedding 999 00:45:10,000 --> 00:45:10,320 Thank you 1000 00:45:15,040 --> 00:45:15,960 Is it because of Yu Yang 1001 00:45:19,400 --> 00:45:20,360 I can't hide anything from you 1002 00:45:21,761 --> 00:45:23,561 I've always been a girl's friend 1003 00:45:45,721 --> 00:45:46,801 Hello, bro 1004 00:45:50,520 --> 00:45:52,161 I didn't expect you to mix wine 1005 00:45:53,000 --> 00:45:54,081 When I first became a WeChat official account, 1006 00:45:54,360 --> 00:45:55,000 In order to draw materials 1007 00:45:55,201 --> 00:45:56,360 I often invite friends here 1008 00:45:57,920 --> 00:45:59,201 I learned two tricks in the long run 1009 00:45:59,801 --> 00:46:00,480 I'm telling you 1010 00:46:01,121 --> 00:46:03,281 This bartending is also an art 1011 00:46:03,880 --> 00:46:05,161 What kind of person is sitting opposite you 1012 00:46:05,561 --> 00:46:06,601 What kind of wine should I mix 1013 00:46:07,320 --> 00:46:08,201 Like today 1014 00:46:08,320 --> 00:46:09,561 Beautiful Miss Zuo 1015 00:46:10,480 --> 00:46:11,641 What kind of wine is suitable for 1016 00:46:12,440 --> 00:46:12,761 Choose a cup 1017 00:46:15,721 --> 00:46:16,761 I'll take this one 1018 00:46:17,201 --> 00:46:18,241 Then this one is for you 1019 00:46:19,440 --> 00:46:20,400 What about this glass of wine 1020 00:46:20,681 --> 00:46:21,721 It's called a passionate kiss 1021 00:46:22,241 --> 00:46:22,840 It's mixed 1022 00:46:22,960 --> 00:46:24,440 Sweet and sour of wild berry champagne 1023 00:46:24,681 --> 00:46:25,840 The bitterness of vermouth 1024 00:46:26,400 --> 00:46:28,440 And the concentration of vodka 1025 00:46:28,440 --> 00:46:29,241 Will make you feel 1026 00:46:29,281 --> 00:46:30,121 Your own heartbeat 1027 00:46:30,601 --> 00:46:31,840 It's like your love 1028 00:46:32,480 --> 00:46:33,360 Unforgettable 1029 00:46:33,880 --> 00:46:36,520 Mixed with a little sour lemon 1030 00:46:47,761 --> 00:46:49,721 You are really a girl's friend 1031 00:46:50,801 --> 00:46:51,281 Come and have a taste 1032 00:47:00,801 --> 00:47:01,761 How is it 1033 00:47:02,281 --> 00:47:02,880 Delicious 1034 00:47:05,681 --> 00:47:06,000 Where is it 1035 00:47:06,880 --> 00:47:07,840 With Sister Yeon 1036 00:47:09,040 --> 00:47:10,161 You know my mom saw 1037 00:47:10,161 --> 00:47:11,161 Can you say anything 1038 00:47:16,241 --> 00:47:17,281 Yeon-yeon 1039 00:47:18,281 --> 00:47:20,281 You can't drink drinks with pigment 1040 00:47:20,480 --> 00:47:21,320 Especially wine 1041 00:47:22,241 --> 00:47:24,121 There is no ladylike appearance at all 1042 00:47:32,040 --> 00:47:33,320 Let me show you a picture 1043 00:47:41,721 --> 00:47:42,241 This is 1044 00:47:43,281 --> 00:47:43,880 Yu Yang 1045 00:47:44,081 --> 00:47:45,121 This is still in our 1046 00:47:46,360 --> 00:47:48,320 Cut out from the group photo 1047 00:47:50,201 --> 00:47:51,201 Am I stupid 1048 00:47:53,681 --> 00:47:54,040 Sister Yan 1049 00:47:54,081 --> 00:47:55,960 You think of me as yours today 1050 00:47:56,520 --> 00:47:57,320 Emotional trash can 1051 00:47:58,000 --> 00:47:58,641 What are you trying to say 1052 00:47:58,721 --> 00:47:59,400 You can tell me 1053 00:48:00,161 --> 00:48:01,641 After leaving this door today, 1054 00:48:02,000 --> 00:48:03,081 Change back to that 1055 00:48:03,440 --> 00:48:04,561 The invincible sister Yan 1056 00:48:04,920 --> 00:48:06,000 Here's a toast 1057 00:48:07,281 --> 00:48:07,801 Cheers 1058 00:48:20,081 --> 00:48:21,880 What are the conditions 1059 00:48:22,161 --> 00:48:24,000 You still go to catch up with your son and chase it backwards 1060 00:48:25,360 --> 00:48:26,320 The man Mom asked you to marry 1061 00:48:26,840 --> 00:48:27,601 Never asked for it 1062 00:48:27,721 --> 00:48:28,920 What must it be, Gao Fushuai 1063 00:48:29,360 --> 00:48:30,960 But at least it can't be worse than you 1064 00:48:31,641 --> 00:48:32,561 I worked hard to train you 1065 00:48:32,721 --> 00:48:33,681 Not to make you 1066 00:48:33,721 --> 00:48:34,641 To bear hardships with him 1067 00:48:35,000 --> 00:48:35,440 This kind of person in the future 1068 00:48:35,561 --> 00:48:36,480 Don't contact again 1069 00:48:37,121 --> 00:48:37,840 Mom 1070 00:48:52,201 --> 00:48:53,440 Mom deleted him for you 1071 00:49:11,641 --> 00:49:12,000 Yu Yang read it 1072 00:49:12,121 --> 00:49:13,440 It is a college 1073 00:49:14,601 --> 00:49:15,281 In my mother's eyes 1074 00:49:15,721 --> 00:49:17,121 He doesn't have a good education 1075 00:49:17,400 --> 00:49:18,281 No local account 1076 00:49:19,081 --> 00:49:20,241 So there won't be anything in the future 1077 00:49:20,360 --> 00:49:21,641 A good job prospect 1078 00:49:22,320 --> 00:49:22,641 She felt 1079 00:49:22,721 --> 00:49:23,721 With people like this 1080 00:49:23,801 --> 00:49:25,161 Is a big mistake 1081 00:49:25,761 --> 00:49:26,880 But he is my favorite 1082 00:49:26,960 --> 00:49:27,920 The first person 1083 00:49:31,601 --> 00:49:32,121 Do you know 1084 00:49:33,400 --> 00:49:35,480 Yu Yang is really nice 1085 00:49:37,241 --> 00:49:37,880 His bride 1086 00:49:39,721 --> 00:49:40,920 Will be very happy 1087 00:49:42,360 --> 00:49:43,840 Sister Yan, then you were 1088 00:49:43,960 --> 00:49:45,601 Why didn't you fight for it again 1089 00:49:46,241 --> 00:49:47,281 You have a good eye 1090 00:49:47,641 --> 00:49:49,241 Yu Yang, he is developing very well now 1091 00:49:50,081 --> 00:49:52,320 It's aunt. Her views are too subjective 1092 00:49:52,440 --> 00:49:53,081 It's too one-sided 1093 00:49:53,960 --> 00:49:54,681 How to fight for it 1094 00:49:55,520 --> 00:49:56,000 You know my mom 1095 00:49:56,081 --> 00:49:57,081 What kind of person is it 1096 00:50:01,241 --> 00:50:02,920 I was not allowed since I was a child 1097 00:50:03,081 --> 00:50:04,400 Have any negative emotions 1098 00:50:06,920 --> 00:50:08,121 My mom's co-worker's child 1099 00:50:08,241 --> 00:50:09,040 Stole my toys 1100 00:50:11,440 --> 00:50:12,960 She only asked me to be generous 1101 00:50:14,081 --> 00:50:15,761 I want to appear cultured 1102 00:50:16,520 --> 00:50:17,761 But how old was I then 1103 00:50:18,320 --> 00:50:19,681 Why do other people's children 1104 00:50:19,761 --> 00:50:20,561 Can be a child 1105 00:50:20,761 --> 00:50:22,121 And I'm going to be an adult 1106 00:50:22,721 --> 00:50:24,201 In my opinion, this is not cultured 1107 00:50:26,000 --> 00:50:26,721 This is repression 1108 00:50:27,241 --> 00:50:28,241 It's a camouflage 1109 00:50:30,161 --> 00:50:30,761 At my house 1110 00:50:31,641 --> 00:50:32,641 To say inaccurately 1111 00:50:32,681 --> 00:50:34,000 It's at my mother's house 1112 00:50:36,400 --> 00:50:37,201 Hanging on the wall 1113 00:50:37,320 --> 00:50:38,840 A big word of forbearance 1114 00:50:39,840 --> 00:50:41,400 This word is like a knife 1115 00:50:41,761 --> 00:50:43,440 Hanging around my neck all the time 1116 00:50:43,880 --> 00:50:45,201 Keep reminding me 1117 00:50:45,681 --> 00:50:46,320 No matter what I do to my mother 1118 00:50:46,480 --> 00:50:47,520 No matter how much dissatisfaction there is 1119 00:50:47,721 --> 00:50:49,081 I have to endure it 1120 00:50:49,840 --> 00:50:51,040 Because she's my mom 1121 00:50:51,681 --> 00:50:52,801 It can only be my mother 1122 00:50:53,161 --> 00:50:54,520 Even the other half of me in the future 1123 00:50:54,761 --> 00:50:56,320 Call her mom, too 1124 00:51:04,480 --> 00:51:05,601 So you chose to 1125 00:51:07,081 --> 00:51:09,920 The network world is completely released 1126 00:51:12,081 --> 00:51:12,641 In reality 1127 00:51:13,081 --> 00:51:14,681 I can only run away blindly 1128 00:51:16,801 --> 00:51:18,281 And no one knows me online 1129 00:51:19,880 --> 00:51:22,801 I can feel free on the Internet 1130 00:51:23,040 --> 00:51:24,081 Even presumptuously 1131 00:51:24,241 --> 00:51:25,201 Express myself 1132 00:51:26,400 --> 00:51:26,641 This 1133 00:51:28,400 --> 00:51:30,201 This should also be a kind of venting 1134 00:51:52,360 --> 00:51:59,681 I fall into memories again 1135 00:52:00,400 --> 00:52:01,601 Sister Yan, have you ever thought about it 1136 00:52:01,880 --> 00:52:03,440 Without aunt's stop, 1137 00:52:04,360 --> 00:52:05,480 You and Yu Yang will be a kind of 1138 00:52:05,601 --> 00:52:06,440 What kind of ending 1139 00:52:08,681 --> 00:52:09,360 I thought about it 1140 00:52:14,281 --> 00:52:15,761 If it wasn't for my mother 1141 00:52:17,761 --> 00:52:19,040 Maybe after we graduate, 1142 00:52:19,281 --> 00:52:20,040 Will get married 1143 00:52:21,520 --> 00:52:22,000 Have children 1144 00:52:24,241 --> 00:52:25,161 Happily 1145 00:52:26,400 --> 00:52:27,520 Spend your life 1146 00:52:32,281 --> 00:52:34,801 Sister Yan, if in your fantasy 1147 00:52:35,040 --> 00:52:36,360 You spent your whole life with Yu Yang 1148 00:52:36,880 --> 00:52:38,721 That feeling is perfect 1149 00:52:39,081 --> 00:52:41,360 Instead of getting deeper into it 1150 00:52:41,880 --> 00:52:42,721 Have you ever thought about it 1151 00:52:43,360 --> 00:52:44,520 You are obsessed with the ocean 1152 00:52:45,201 --> 00:52:48,000 It's actually a forbidden fruit effect 1153 00:52:50,440 --> 00:52:52,081 Are you saying that the more banned 1154 00:52:52,601 --> 00:52:53,601 The more I don't forget it 1155 00:52:59,880 --> 00:53:00,520 You're right 1156 00:53:02,201 --> 00:53:03,561 Maybe I've been unable to let go 1157 00:53:03,880 --> 00:53:05,161 Not Yu Yang itself 1158 00:53:07,081 --> 00:53:08,681 But because of my mother's obstruction 1159 00:53:08,681 --> 00:53:09,880 And missed love 1160 00:53:16,440 --> 00:53:17,000 Hello, Max 1161 00:53:17,320 --> 00:53:18,161 Please mix one for me 1162 00:53:18,161 --> 00:53:19,121 Commander of Singapore 1163 00:53:19,161 --> 00:53:20,201 A glass of pink beauty 1164 00:53:20,360 --> 00:53:20,880 No problem 1165 00:53:21,081 --> 00:53:21,801 Thank you 1166 00:53:27,360 --> 00:53:28,281 Thank you 1167 00:53:29,960 --> 00:53:30,721 Beautiful Miss Zuo 1168 00:53:31,641 --> 00:53:33,281 Make one more choice 1169 00:53:35,641 --> 00:53:36,561 Then I'll choose this one 1170 00:53:39,081 --> 00:53:40,161 What about this cup? It's called 1171 00:53:40,561 --> 00:53:41,721 Commander of Singapore 1172 00:53:42,000 --> 00:53:43,681 It was nineteen fifteen 1173 00:53:43,681 --> 00:53:45,400 Female prohibition period 1174 00:53:46,281 --> 00:53:47,040 A bartender 1175 00:53:47,440 --> 00:53:48,561 Specially concocted this kind of 1176 00:53:49,000 --> 00:53:50,960 Similar in color to fruit juice 1177 00:53:51,161 --> 00:53:51,681 Cocktail 1178 00:53:52,040 --> 00:53:53,480 And you chose this one 1179 00:53:54,400 --> 00:53:55,880 Breaking the bondage of wine 1180 00:53:58,121 --> 00:53:59,000 Break the bondage 1181 00:54:01,960 --> 00:54:02,440 What about this one 1182 00:54:03,721 --> 00:54:06,241 This cup is called Pink Beauty 1183 00:54:07,360 --> 00:54:09,920 Pink stands for love 1184 00:54:10,880 --> 00:54:11,960 That means 1185 00:54:11,960 --> 00:54:13,681 Your love is coming 1186 00:54:15,761 --> 00:54:16,520 Actually, this cup 1187 00:54:16,681 --> 00:54:17,801 It's for you, too 1188 00:54:22,161 --> 00:54:22,400 Sister Yan 1189 00:54:25,281 --> 00:54:26,840 No matter what happens in the future, 1190 00:54:27,000 --> 00:54:28,761 You can tell me everything, okay 1191 00:54:30,641 --> 00:54:31,840 But you know something 1192 00:54:32,520 --> 00:54:33,440 Not overnight 1193 00:54:33,721 --> 00:54:34,561 It can be changed 1194 00:54:36,040 --> 00:54:37,440 Then I'll stay with you 1195 00:54:37,681 --> 00:54:40,000 Let's change it bit by bit 1196 00:54:42,081 --> 00:54:42,920 Good 1197 00:54:44,000 --> 00:54:45,681 Then I'll bring my love luck today 1198 00:54:45,960 --> 00:54:47,721 I'll lend it to you first 1199 00:54:48,201 --> 00:54:50,040 Well, then I can't refuse love 1200 00:54:50,880 --> 00:54:51,241 Cheers 1201 00:54:51,561 --> 00:54:51,840 Cheers 1202 00:55:07,801 --> 00:55:08,440 Drink so much 1203 00:55:08,440 --> 00:55:08,840 Nothing, nothing 1204 00:55:08,840 --> 00:55:09,601 Slow down, slow down 1205 00:55:09,601 --> 00:55:10,320 I can 1206 00:55:10,320 --> 00:55:10,761 Watch the road 1207 00:55:11,161 --> 00:55:11,840 Hold on, hold on 1208 00:55:12,281 --> 00:55:12,801 Sister Yan 1209 00:55:13,601 --> 00:55:15,360 Let's drink together next time 1210 00:55:15,360 --> 00:55:15,561 Okay 1211 00:55:15,561 --> 00:55:16,681 Okay, no problem 1212 00:55:16,840 --> 00:55:17,561 Then what do you want 1213 00:55:17,681 --> 00:55:18,440 You can tell me anything 1214 00:55:18,440 --> 00:55:19,360 Good or not good 1215 00:55:19,360 --> 00:55:20,400 Okay, so are you 1216 00:55:21,880 --> 00:55:22,840 Teacher Lin 1217 00:55:23,040 --> 00:55:23,681 You came to pick up Xiaoxiao 1218 00:55:23,960 --> 00:55:24,761 Hit me on the head 1219 00:55:24,920 --> 00:55:25,960 Why do you drink so much 1220 00:55:26,440 --> 00:55:27,520 Maybe I drank too fast just now 1221 00:55:27,761 --> 00:55:28,520 The cab I called has arrived 1222 00:55:28,641 --> 00:55:29,360 Let's go 1223 00:55:32,880 --> 00:55:33,601 Teacher Lin, I'm sorry 1224 00:55:34,000 --> 00:55:34,520 Would you please 1225 00:55:34,641 --> 00:55:35,520 Can you send Xiaoxiao to me 1226 00:55:35,880 --> 00:55:36,161 No, no, no 1227 00:55:36,320 --> 00:55:37,960 I can go back by myself 1228 00:55:38,681 --> 00:55:39,121 I can 1229 00:55:39,520 --> 00:55:40,721 Let me know when you arrive 1230 00:55:41,360 --> 00:55:41,601 Row 1231 00:55:41,641 --> 00:55:42,281 Then you put that 1232 00:55:42,281 --> 00:55:43,880 Shoot me your license plate number 1233 00:55:43,920 --> 00:55:44,161 All right 1234 00:55:44,161 --> 00:55:45,561 So rest assured. Slow down 1235 00:55:45,801 --> 00:55:46,561 Don't worry, okay 1236 00:55:46,601 --> 00:55:47,480 Go back and pay attention to safety 1237 00:55:47,721 --> 00:55:48,161 Hard work 1238 00:55:48,681 --> 00:55:49,320 Be good 1239 00:55:49,320 --> 00:55:49,681 Bye bye 1240 00:55:49,681 --> 00:55:51,081 Bye bye bye bye 1241 00:55:51,601 --> 00:55:52,960 How much did you drink 1242 00:55:56,360 --> 00:55:57,721 I thought you didn't drink too much 1243 00:55:58,000 --> 00:55:59,561 If you don't drink too much, go well by yourself 1244 00:55:59,960 --> 00:56:02,920 You, you stay away from me 1245 00:56:03,281 --> 00:56:04,000 I stay away from you 1246 00:56:04,161 --> 00:56:05,801 You have to fall into this pool 1247 00:56:08,000 --> 00:56:09,281 It's dangerous 1248 00:56:09,840 --> 00:56:11,281 I wish you knew the danger 1249 00:56:11,440 --> 00:56:13,920 No, I mean 1250 00:56:15,801 --> 00:56:19,920 You're in danger 1251 00:56:42,681 --> 00:56:46,201 The stars in the sky twinkle and reflect 1252 00:56:46,201 --> 00:56:51,440 Who tosses and turns in the middle of the night 1253 00:56:54,360 --> 00:56:59,241 At that moment, the fountain fireworks light and shadow 1254 00:56:59,360 --> 00:57:03,040 Render the gentle moonlight 1255 00:57:03,121 --> 00:57:03,761 Two Hearts 1256 00:57:03,840 --> 00:57:04,480 Go home 1257 00:57:04,641 --> 00:57:06,880 It's close 1258 00:57:54,960 --> 00:57:55,761 What time is it 1259 00:57:57,281 --> 00:57:58,681 I didn't answer the phone either 1260 00:57:59,721 --> 00:58:00,721 You haven't slept yet 1261 00:58:00,721 --> 00:58:01,480 I'm surprised 1262 00:58:05,241 --> 00:58:06,920 Can I sleep without you coming back 1263 00:58:07,440 --> 00:58:08,601 I talked with my colleagues for a while 1264 00:58:09,000 --> 00:58:09,721 I forgot to look at my cell phone 1265 00:58:10,400 --> 00:58:10,880 Colleagues 1266 00:58:11,400 --> 00:58:12,121 Male colleagues and female colleagues 1267 00:58:12,761 --> 00:58:13,601 Female colleagues 1268 00:58:13,880 --> 00:58:14,601 What's the name 1269 00:58:16,520 --> 00:58:16,960 Xiao Xiao 1270 00:58:17,440 --> 00:58:18,360 I haven't heard you say it before 1271 00:58:19,681 --> 00:58:20,641 She is new to the company 1272 00:58:20,801 --> 00:58:21,561 Special Assistant 1273 00:58:21,960 --> 00:58:22,801 Come on, come on 1274 00:58:23,920 --> 00:58:24,480 Later 1275 00:58:24,761 --> 00:58:26,121 Never come back after eleven o'clock 1276 00:58:26,520 --> 00:58:27,201 Do you hear me 1277 00:58:29,241 --> 00:58:29,761 Got it 1278 00:58:32,241 --> 00:58:32,920 Drink this before you go to sleep 1279 00:58:34,641 --> 00:58:35,480 Mom, I can't drink anymore 1280 00:58:35,960 --> 00:58:37,281 A glass of vegetable juice before going to bed 1281 00:58:37,561 --> 00:58:39,201 Invigorate the stomach and keep fit 1282 00:58:39,920 --> 00:58:40,400 I've been for so many years 1283 00:58:40,400 --> 00:58:41,520 The habits you cultivate 1284 00:58:42,000 --> 00:58:42,840 You have to stick to it 1285 00:59:03,761 --> 00:59:04,440 That's right 1286 00:59:04,880 --> 00:59:06,241 Did you attend the other day 1287 00:59:06,241 --> 00:59:07,201 What kind of sorority 1288 00:59:08,241 --> 00:59:09,040 Is there any new understanding 1289 00:59:09,121 --> 00:59:10,400 What boy 1290 00:59:11,561 --> 00:59:12,121 You can't go all the time 1291 00:59:12,201 --> 00:59:13,601 Where are you hanging out with your colleagues 1292 00:59:15,241 --> 00:59:16,121 Mom, how do you know 1293 00:59:17,201 --> 00:59:17,920 I'll pack your bag 1294 00:59:18,281 --> 00:59:19,840 I saw the invitation card of the sorority 1295 00:59:21,241 --> 00:59:22,721 Mom, how old am I 1296 00:59:22,801 --> 00:59:23,840 You went through my bag 1297 00:59:25,000 --> 00:59:26,040 I'm your mother 1298 00:59:28,320 --> 00:59:29,241 What do you have that I can't see 1299 00:59:31,121 --> 00:59:31,960 Your childhood diary 1300 00:59:32,801 --> 00:59:33,281 The combination lock 1301 00:59:33,440 --> 00:59:34,880 I kept it for you 1302 00:59:35,081 --> 00:59:36,440 Quickly drink and go to bed 1303 00:59:46,480 --> 00:59:46,920 Later 1304 00:59:47,040 --> 00:59:48,281 Never come back after eleven o'clock 1305 00:59:48,801 --> 00:59:49,201 Do you hear me 1306 00:59:49,840 --> 00:59:50,241 I've been for so many years 1307 00:59:50,320 --> 00:59:51,201 The habits you cultivate 1308 00:59:51,601 --> 00:59:52,360 You have to stick to it 1309 00:59:53,480 --> 00:59:54,161 I'm your mother 1310 00:59:54,840 --> 00:59:55,840 What do you have that I can't see 1311 00:59:56,601 --> 00:59:57,400 Your childhood diary 1312 00:59:58,320 --> 00:59:58,801 The combination lock 1313 00:59:59,081 --> 01:00:00,081 I kept it for you 1314 01:00:05,960 --> 01:00:07,000 It won't happen again 1315 01:00:19,040 --> 01:00:20,681 Nothing can be changed at all 1316 01:01:15,681 --> 01:01:16,320 Tickets for Hot Spring Hotel 1317 01:01:16,320 --> 01:01:17,281 It's already been mailed 1318 01:01:17,840 --> 01:01:18,920 Next steps 1319 01:01:19,281 --> 01:01:20,840 Wait for my news 83138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.