Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:20,316
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2012
2
00:00:40,760 --> 00:00:42,520
(Sprechanlage) Ja, bitte?
3
00:00:42,520 --> 00:00:45,640
Moin - ich komm von der
Reinigungsfirma Lausen GmbH.
4
00:00:45,640 --> 00:00:47,080
Sie hatten angerufen.
5
00:00:47,080 --> 00:00:48,840
Wer sind Sie?
6
00:00:48,840 --> 00:00:50,796
Reinigungsfirma Lausen.
7
00:00:51,760 --> 00:00:52,920
Hallo?
8
00:00:52,920 --> 00:00:54,400
Ja?
9
00:00:54,400 --> 00:00:57,160
Also, wenn der grüne blinkt,
dann muss ich den hier drücken.
10
00:00:57,160 --> 00:01:00,720
Nee, den anderen. So ist's richtig.
Ja bitte?
11
00:01:00,720 --> 00:01:04,320
Ja, mein Name ist Schotte,
von der Reinigungsfirma Lausen.
12
00:01:04,320 --> 00:01:06,920
Können Sie bitte
etwas lauter sprechen?
13
00:01:06,920 --> 00:01:09,992
Lausen - Reinigungsfirma Lausen.
14
00:01:11,400 --> 00:01:13,120
Hallo.
15
00:01:13,120 --> 00:01:15,040
Ja? Ich bin noch da.
16
00:01:15,040 --> 00:01:16,440
Hallo ...
17
00:01:16,440 --> 00:01:17,920
Bellen
18
00:01:17,920 --> 00:01:20,720
Ach, jetzt hab ich
auf den Hund gedrückt.
19
00:01:20,720 --> 00:01:25,320
Ja, das istja ein Murks ...
Ach, der hier ist es.
20
00:01:25,320 --> 00:01:27,440
Oh Mann, los jetzt. Omma, mach.
21
00:01:27,440 --> 00:01:30,120
Haben Sie grad
''Omma'' zu mir gesagt?
22
00:01:30,120 --> 00:01:35,240
Bitte? Nee, ähm, ich sagte nur,
''Omma ma die Hecke schneiden soll.''
23
00:01:36,120 --> 00:01:38,040
Sind Sie vom Ordnungsamt?
24
00:01:38,040 --> 00:01:41,600
Nee, von der Reinigungsfirma Lausen.
Sie hatten uns angerufen.
25
00:01:41,600 --> 00:01:46,120
Sie waren aber nicht am Telefon.
Das war ein netter, älterer Herr.
26
00:01:46,120 --> 00:01:48,960
Ja, das war mein Chef.
Das war der Herr Lausen.
27
00:01:48,960 --> 00:01:50,520
Und Ihr Name ist?
28
00:01:50,520 --> 00:01:52,560
Schotte. Heiko Schotte.
29
00:01:52,560 --> 00:01:53,840
Wie?
30
00:01:53,840 --> 00:01:55,360
SCHOTTE...
31
00:01:55,360 --> 00:01:57,400
Sind Sie Ausländer?
32
00:01:57,400 --> 00:02:00,320
Nee, das ist mein Name.
Sind Sie Frau Hellenkamp?
33
00:02:00,320 --> 00:02:02,400
Warum wollen Sie denn das wissen?
34
00:02:02,400 --> 00:02:04,800
Weil Sie angerufen hatten.
35
00:02:04,800 --> 00:02:07,109
Haben Sie Ihren Ausweis bei sich?
36
00:02:09,680 --> 00:02:11,160
Hallo ...?.
37
00:02:11,160 --> 00:02:13,151
Ja.
38
00:02:13,560 --> 00:02:15,676
Ich seh gar nichts.
39
00:02:16,520 --> 00:02:19,637
Ah, hier.
Ach jetzt. Sind Sie das?
40
00:02:20,320 --> 00:02:22,117
Das sehen Sie doch.
41
00:02:23,320 --> 00:02:27,080
Nee. Irgendwie ist die Kamera
zu hoch eingestellt.
42
00:02:27,080 --> 00:02:30,720
So sehe ich ja nur den Ausweis.
Würden Sie bitte mal hüpfen?
43
00:02:30,720 --> 00:02:32,160
Wa ...?.
44
00:02:32,160 --> 00:02:34,640
Hochspringen,
dass ich Ihr Gesicht sehen kann.
45
00:02:34,640 --> 00:02:37,320
Soll ich in der Luft oben
noch kurz stehen bleiben?
46
00:02:37,320 --> 00:02:39,400
Können Sie das denn?
47
00:02:39,400 --> 00:02:40,560
Hallo?
48
00:02:40,560 --> 00:02:41,840
Ja, ich bin noch da.
49
00:02:41,840 --> 00:02:44,035
Sie müssen etwas höher hüpfen.
50
00:02:45,040 --> 00:02:47,360
Ist der Baum da im Bild?
51
00:02:47,360 --> 00:02:48,960
Der Baum?
52
00:02:48,960 --> 00:02:52,440
Wenn Sie auf den Bildschirm gucken,
was sehen Sie denn da?
53
00:02:52,440 --> 00:02:54,954
Da ist die Straße,... und ein Baum.
54
00:02:56,280 --> 00:02:58,320
Hach, hab ich mich erschreckt.
55
00:02:58,320 --> 00:03:00,880
Das geht den meisten so.
Damit muss ich leben.
56
00:03:00,880 --> 00:03:04,400
Soweit ich das sehe, haben Sie
ein ganz anständiges Gesicht.
57
00:03:04,400 --> 00:03:05,640
Ja, danke.
58
00:03:05,640 --> 00:03:10,280
Aber nach Abitur sehen Sie nicht
gerade aus. Wie war noch der Name?
59
00:03:10,280 --> 00:03:14,080
(laut:) Mein Name ist Heiko Schotte,
und ich hab kein Abitur.
60
00:03:14,080 --> 00:03:16,275
So stolz wär ich
da mal nicht drauf.
61
00:03:16,360 --> 00:03:18,640
Wenigstens sind Sie ehrlich,
junger Mann.
62
00:03:18,640 --> 00:03:20,392
Summen
63
00:03:21,400 --> 00:03:22,600
Tag.
64
00:03:22,600 --> 00:03:24,591
Guten Tag, Hellenkamp.
65
00:03:26,480 --> 00:03:28,118
Darf ich?
66
00:03:30,800 --> 00:03:32,240
Danke.
67
00:03:32,240 --> 00:03:34,800
Vorsicht.
68
00:03:37,200 --> 00:03:39,360
Oh, das wäre teuer geworden.
69
00:03:39,360 --> 00:03:42,480
Das weiß ich, weil ... äh,
bei mir um die Ecke ist 'n Trödler,
70
00:03:42,480 --> 00:03:45,640
der hat die auch.
Also, nicht die jetzt, aber, ...
71
00:03:45,640 --> 00:03:48,000
Die haben Sie
wahrscheinlich nicht vom ...
72
00:03:48,000 --> 00:03:49,560
Die habe ich ersteigert.
73
00:03:49,560 --> 00:03:51,640
Bei eBaY?
Bei SothebY's.
74
00:03:51,640 --> 00:03:52,920
Ah.
75
00:03:52,920 --> 00:03:54,831
Bitte, hier entlang.
76
00:04:05,320 --> 00:04:06,878
Eieieiei.
77
00:04:08,520 --> 00:04:13,196
Das treibt einem Tränen in die
Augen. Sehen Sie sich das Sofa an.
78
00:04:14,720 --> 00:04:17,871
Ich kann da gar nicht hingucken.
Das tut so weh.
79
00:04:18,280 --> 00:04:20,880
Trotzdem haben Sie
noch Glück gehabt, ne?
80
00:04:20,880 --> 00:04:24,475
Das können Sie laut sagen.
So 'n Messer hatte der.
81
00:04:24,920 --> 00:04:28,800
Ich hab ja schon geschlafen,
da hör ich plötzlich ein Geräusch.
82
00:04:28,800 --> 00:04:31,080
Ich denk, die Katze vielleicht?
83
00:04:31,080 --> 00:04:35,680
Aber das wurden immer mehr Geräusche
- regelrecht ein Gepolter.
84
00:04:35,680 --> 00:04:40,480
Und dann bin ich runtergegangen -
und dann ... stand er da.
85
00:04:40,480 --> 00:04:43,520
Und machte sich
an den Schubladen zu schaffen.
86
00:04:43,520 --> 00:04:46,200
Ich frage: ''Was machen Sie denn da?''
87
00:04:46,200 --> 00:04:48,600
Er hat sich
fürchterlich erschrocken.
88
00:04:48,600 --> 00:04:51,160
Er dachte vielleicht,
ich wär verreist.
89
00:04:51,160 --> 00:04:54,120
Dann zog er das Messer
und kam auf mich zu.
90
00:04:54,120 --> 00:04:58,000
Und da hab ich gedacht:
''Tja, das war's. Feierabend''.
91
00:04:58,000 --> 00:05:00,040
Kann ich mir vorstellen.
92
00:05:00,040 --> 00:05:04,280
Dann hat er mich in den Sessel
geschubst, aber mit so einer Wucht.
93
00:05:04,280 --> 00:05:08,480
Mir tut jetzt noch alles weh. Und
dann fragte er mich nach dem Tresor.
94
00:05:08,480 --> 00:05:10,680
Das wollte ich ihm aber nicht sagen.
95
00:05:10,680 --> 00:05:13,160
Das war aber sehr gefährlich.
96
00:05:13,160 --> 00:05:15,880
Deshalb hab ich
eine Ohnmacht vorgetäuscht.
97
00:05:15,880 --> 00:05:18,000
Na, das war aber ... schlau.
98
00:05:18,000 --> 00:05:19,600
Nicht wahr?
Und dann?
99
00:05:19,600 --> 00:05:23,991
Dann hat er den Tresor gesucht.
Ich hab immer heimlich zugeguckt.
100
00:05:24,480 --> 00:05:30,040
Und da seh ich, wie der mit seinen
Straßenschuhen auf das Sofa steigt.
101
00:05:30,040 --> 00:05:32,520
Und da konnt ich nicht mehr.
102
00:05:32,520 --> 00:05:38,120
Ich sagte: In meiner Handtasche sind
2000 Euro, die können Sie haben.
103
00:05:38,120 --> 00:05:43,280
Aber Sie gehen bitte mit Ihren
Straßenschuhen vom Sofa runter.
104
00:05:43,280 --> 00:05:48,400
Da dreht der sich um, springt runter
und schlitzt vor meinen Augen ...
105
00:05:48,400 --> 00:05:50,709
... das Sofa auf. Oah.
106
00:05:52,240 --> 00:05:56,677
Seit 185 Jahren ist dieses Sofa
im Besitz von Hellenkamp.
107
00:05:57,440 --> 00:06:01,280
Da hat Karajan drauf gesessen.
Und da kommt so jemand und ...
108
00:06:01,280 --> 00:06:04,400
Als ich das gesehen habe,
konnte ich nicht mehr.
109
00:06:04,400 --> 00:06:07,840
Da bin ich - wie sagt
mein Enkel immer? - ausgerastet.
110
00:06:07,840 --> 00:06:10,149
Da sind Sie ... und wie?
111
00:06:10,920 --> 00:06:13,960
Ich hab ein Kissen nach ihm
geworfen, so wütend war ich.
112
00:06:13,960 --> 00:06:16,520
Da sind Sie ja richtig ...
... ausgerastet.
113
00:06:16,520 --> 00:06:19,960
Da kommt der mit dem Messer
in der Hand auf mich zu.
114
00:06:19,960 --> 00:06:24,760
Ich die Treppe hoch, er hinterher -
und auf der Treppe packte er mich.
115
00:06:24,760 --> 00:06:28,400
Ich konnte mich losreißen
und mache so nach hinten, so ...
116
00:06:28,400 --> 00:06:32,520
Er verliert das Gleichgewicht,
fällt die Treppe runter.
117
00:06:32,520 --> 00:06:34,317
Bleibt liegen und röchelt.
118
00:06:35,800 --> 00:06:37,711
Ach, der war noch gar nicht tot?
119
00:06:38,000 --> 00:06:41,840
Nein. Ich musste ihn ja erst
in die stabile Seitenlage bringen.
120
00:06:41,840 --> 00:06:45,640
Aber bis Polizei und Notarzt kamen,
da war er schon ... ja.
121
00:06:45,640 --> 00:06:49,400
Sie sind sehr tapfer. Ich wär
panisch aus dem Haus gerannt.
122
00:06:49,400 --> 00:06:52,960
Dass Sie sich noch um den
gekümmert haben, also - Respekt.
123
00:06:52,960 --> 00:06:57,440
Wissen Sie, ich hab so viel erlebt,
ich laufe vor niemandem mehr weg.
124
00:06:57,440 --> 00:07:00,113
Im nächsten Monat werde ich 87. Hm.
125
00:07:02,760 --> 00:07:05,877
87? Oah - das sieht man Ihnen
überhaupt nicht an.
126
00:07:06,360 --> 00:07:09,640
Ach, hören Sie doch auf.
Wie lange brauchen Sie dafür?
127
00:07:09,640 --> 00:07:12,440
Mit 2 Stunden komm ich
wohl nicht längs, ne?
128
00:07:12,440 --> 00:07:14,120
Soll das Sofa raus?
129
00:07:14,120 --> 00:07:15,720
Wie raus?
130
00:07:15,720 --> 00:07:17,880
Ich frag nur, weil dann
müsste ich noch 'nen Kollegen rufen.
131
00:07:17,880 --> 00:07:19,600
Ich frag nur, weil dann
müsste ich noch 'nen Kollegen rufen.
132
00:07:19,600 --> 00:07:22,068
Prinz Heinrich
hat auf dem Sofa gesessen.
133
00:07:22,320 --> 00:07:24,709
Während seiner
mittäglichen Kollationen.
134
00:07:25,200 --> 00:07:28,120
So? Heinrich, der ... Schlawiner.
135
00:07:28,120 --> 00:07:29,920
Wie meinen Sie denn das?
136
00:07:29,920 --> 00:07:31,840
Ich mein damit, dass ...
137
00:07:31,840 --> 00:07:34,957
Die waren doch damals alle
so 'n bisschen ... oder?
138
00:07:35,040 --> 00:07:37,680
Karajan hat da auch schon
drauf gesessen?
139
00:07:37,680 --> 00:07:39,680
Johannes Brahms. Respekt.
140
00:07:39,680 --> 00:07:42,194
Ich kann gar nicht alle aufzählen.
141
00:07:42,880 --> 00:07:47,795
Kellinghusen - Pfefferdorn,
Admiral August von Stibbelsen.
142
00:07:48,360 --> 00:07:51,320
Der hatte auf diesem Sofa
einen Herzinfarkt.
143
00:07:51,320 --> 00:07:56,360
Und trotzdem hat er seine Tasse
Schokolade ordentlich abgestellt.
144
00:07:56,360 --> 00:08:00,920
Nur damit er auf dem Sofa keine
Schokoladenflecken hinterlässt.
145
00:08:00,920 --> 00:08:05,920
Und dann kommt so einer und trampelt
mit seinen Straßenschuhen drauf rum.
146
00:08:05,920 --> 00:08:09,440
Gründgens hat da gesessen,
Grostehagen, Else Kaufmann ...
147
00:08:09,440 --> 00:08:13,320
Obwohl ich finde, da hat man
zu viel Aufhebens drum gemacht.
148
00:08:13,320 --> 00:08:16,120
Sie war ja nur mal
mit ihm verheiratet.
149
00:08:16,120 --> 00:08:18,040
Äh ... mit wem jetzt noch mal?
150
00:08:18,040 --> 00:08:21,600
Sie war die Frau
von dem Gauleiter Kaufmann.
151
00:08:21,600 --> 00:08:23,120
Vom Gauleiter?
152
00:08:23,120 --> 00:08:27,352
Ja, aber sie war nicht so.
Eigentlich eine ganz Nette.
153
00:08:28,880 --> 00:08:30,836
Ich muss dann auch mal anfangen.
154
00:08:40,680 --> 00:08:44,320
Das machen Sie aber
sehr ordentlich, junger Mann.
155
00:08:44,320 --> 00:08:46,760
Man sieht,
Sie machen das mit Hingabe.
156
00:08:46,760 --> 00:08:49,520
Hauptsächlich mach ich das
mit Amidosulfin.
157
00:08:49,520 --> 00:08:51,720
Aber insgesamt
macht es Ihnen Freude.
158
00:08:51,720 --> 00:08:53,400
Na ja, Freude ...
159
00:08:53,400 --> 00:08:57,920
Meine Arbeit fängt da an, wo sich
andere vor Entsetzen übergeben.
160
00:08:57,920 --> 00:08:59,512
Das ist einfach mein Job, ne?
161
00:09:01,000 --> 00:09:03,195
Verstehe. Was machen Sie beruflich?
162
00:09:03,960 --> 00:09:07,111
Das mach ich beruflich.
Ich bin Tatortreiniger.
163
00:09:10,560 --> 00:09:14,080
Diesen Fleck können Sie lassen.
Der geht nicht raus.
164
00:09:14,080 --> 00:09:16,958
Da hab ich mich vor 15 Jahren
schon wundgeputzt.
165
00:09:29,720 --> 00:09:31,400
Das ist ja weggegangen.
166
00:09:31,400 --> 00:09:33,080
Und tschüss. Ist schon passiert.
167
00:09:33,080 --> 00:09:37,440
Wie weggezaubert. Da haben Sie
mich überrascht, junger Mann.
168
00:09:37,440 --> 00:09:39,400
Ich bin auch wirklich gut.
169
00:09:39,400 --> 00:09:43,240
Manchmal überlege ich, ob ich
nicht die Seiten wechseln sollte.
170
00:09:43,240 --> 00:09:44,840
Als Putzer für die Bösen, ne?
171
00:09:44,840 --> 00:09:48,480
Da könnt ich der Polizei
das Leben richtig schwer machen.
172
00:09:48,480 --> 00:09:51,600
Ständig auf der Flucht
wär doch auch kein Leben.
173
00:09:51,600 --> 00:09:55,120
Aber da hätt ich
'n ganz tolles Fluchtauto, ne?
174
00:09:55,120 --> 00:09:56,235
Vorsicht.
175
00:10:07,120 --> 00:10:09,554
Also, hier ist der hingefallen? Ja.
176
00:10:10,000 --> 00:10:13,400
Ich wunder mich, weil ...
- hier ist auch so viel Blut.
177
00:10:13,400 --> 00:10:15,400
Ja, fürchterlich - überall Blut.
178
00:10:15,400 --> 00:10:20,190
Das heißt, der ist hier hingefallen,
und dann von hier nach da?
179
00:10:22,840 --> 00:10:25,760
Das weiß ich nicht mehr,
ich stand unter Schock.
180
00:10:25,760 --> 00:10:27,910
Ja, klar.
181
00:10:29,200 --> 00:10:35,639
Oder er ist hier gegen das Geländer,
dann da, und von hier nach hier.
182
00:10:37,920 --> 00:10:41,760
Hören Sie auf, ich versuche es
doch gerade zu vergessen.
183
00:10:41,760 --> 00:10:43,478
Tut mir leid.
184
00:11:16,880 --> 00:11:20,919
Na, du ... lauter Kater ...
oh ... oah, oaahhh.
185
00:11:21,160 --> 00:11:23,760
Um Gottes willen - ist was passiert?
186
00:11:23,760 --> 00:11:26,480
Hä? Nee. Ist alles in Ordnung.
187
00:11:26,480 --> 00:11:30,800
Boah - der Quattro Porte da draußen
ist dann wohl Ihrer, was? Der was?
188
00:11:30,800 --> 00:11:33,280
Der schwarze Maserati.
Ach, das Auto.
189
00:11:33,280 --> 00:11:38,120
Genau, das Auto.
Ja, das gehört mir. Gefällt's Ihnen?
190
00:11:38,120 --> 00:11:41,157
Wa?. Das ist ein Maserati.
191
00:11:43,000 --> 00:11:48,560
Ich finde den Quattro Porte
noch besser als den Cambio Corsa.
192
00:11:48,560 --> 00:11:52,600
Wobei der Cambio Corsa Formel-1-
Schaltwippen am Lenkrad hat.
193
00:11:52,600 --> 00:11:56,240
Aber die kann man auch in den
Quattro Porte einbauen lassen.
194
00:11:56,240 --> 00:12:00,074
Und der hat sogar noch mehr PS: 431.
Hubraum 4,7 glaub ich, ne?
195
00:12:00,400 --> 00:12:03,073
Die hatten Probleme
mit den Nockenwellen,
196
00:12:03,360 --> 00:12:07,114
haben das aber durch die HYdrostößel
gut in den Griff gekriegt.
197
00:12:07,200 --> 00:12:09,873
Hatten Sie mal Probleme
mit den HYdrostößeln?
198
00:12:10,360 --> 00:12:14,273
Ich glaube nicht, ich trinke
mindestens 2 Liter Wasser täglich.
199
00:12:14,760 --> 00:12:17,718
Istjedenfalls 'n geiles Auto.
Also, supergeil.
200
00:12:18,480 --> 00:12:21,640
Für mich ist es ein bisschen groß.
201
00:12:21,640 --> 00:12:24,552
Ich fahr damit nur
zum Friedhof um die Ecke.
202
00:12:25,680 --> 00:12:27,320
Türglocke
203
00:12:27,320 --> 00:12:30,039
Oh, das könnte Jost sein.
204
00:12:37,160 --> 00:12:39,071
Zum Friedhof um die Ecke ...
205
00:12:39,560 --> 00:12:42,720
Können Sie bitte
etwas lauter sprechen?
206
00:12:42,720 --> 00:12:44,358
Ja, warte - ich helf Ihnen.
207
00:12:45,040 --> 00:12:47,040
So ein Messer. So. .
208
00:12:47,040 --> 00:12:51,640
Vivi, im Namen der gesamten Alster-
Sozietät möchte ich dir sagen,
209
00:12:51,640 --> 00:12:55,480
wir sind geschockt
über diesen Akt des Vandalismus.
210
00:12:55,480 --> 00:13:00,040
Wir werden ein weiteres
Bürgerbegehren einreichen.
211
00:13:00,040 --> 00:13:04,960
Wir fordern Strafverschärfungen,
Straßenposten, nächtliche Kontrollen
212
00:13:04,960 --> 00:13:08,800
und natürlich das Recht,
unser Eigentum zu schützen.
213
00:13:08,800 --> 00:13:12,600
Es kann nicht sein, dass man
auf seinem eigenen Grund und Boden
214
00:13:12,600 --> 00:13:14,920
keine Elektrozäune aufstellen darf.
215
00:13:14,920 --> 00:13:17,520
Weißt du, was Torbensen gesagt hat?
216
00:13:17,520 --> 00:13:21,160
Wenn das so weitergeht,
kauft er sich ein Krokodil.
217
00:13:21,160 --> 00:13:27,160
Dann zieht er einen Wassergraben um
sein Haus und setzt Krokodile rein.
218
00:13:27,160 --> 00:13:32,154
So geht das doch nicht weiter.
Muss doch mal durchgegriffen werden.
219
00:13:34,840 --> 00:13:37,120
Karajan hat schon drauf gesessen.
220
00:13:37,120 --> 00:13:39,200
Und Johannes Brahms.
221
00:13:39,200 --> 00:13:42,040
Ja, und äh, wie heißt der noch?
222
00:13:42,040 --> 00:13:43,800
Walther Pfefferdorn.
223
00:13:43,800 --> 00:13:45,200
Nein, den mein ich nicht.
224
00:13:45,200 --> 00:13:46,920
Admiral von Stibbelsen.
225
00:13:46,920 --> 00:13:49,920
Den auch nicht.
Der alte Büttenhoge natürlich ...
226
00:13:49,920 --> 00:13:52,354
Gustaf Gründgens saß da schon.
227
00:13:54,200 --> 00:13:55,920
Und Professor Reimers.
228
00:13:55,920 --> 00:13:58,070
Und die nette Frau Gauleiterin.
229
00:14:00,560 --> 00:14:03,870
Wenn du etwas brauchst,
wir sind immer für dich da.
230
00:14:09,680 --> 00:14:11,875
Den Schläger können Sie mir geben.
231
00:14:11,960 --> 00:14:14,360
Die Flecken ...
Möchten Sie Kaffee?
232
00:14:14,360 --> 00:14:16,320
Das ist Blut.
Mit Milch und Zucker?
233
00:14:16,320 --> 00:14:19,880
Schauen Sie - das ist Blut.
Kann ich mir nicht vorstellen.
234
00:14:19,880 --> 00:14:21,880
Da bin ich mir ziemlich sicher.
235
00:14:21,880 --> 00:14:24,240
Ach, jetzt fällt mir das wieder ein.
236
00:14:24,240 --> 00:14:27,920
Bei dem Gerangel auf der Treppe
ist der hinterher gefallen.
237
00:14:27,920 --> 00:14:30,673
Und dann ist er wieder
nach oben gefallen?
238
00:14:32,400 --> 00:14:35,760
Ich bin zum Telefon,
um die Polizei zu benachrichtigen,
239
00:14:35,760 --> 00:14:39,912
hatte es schon in der Hand und
sehe wieder dieses zerstörte Sofa.
240
00:14:40,720 --> 00:14:46,829
Das Sinnlose hat mich so geärgert.
Diese barbarische Zerstörungswut.
241
00:14:47,360 --> 00:14:52,639
Da hab ich entschieden, wer so was
tut, hat keine 2. Chance verdient.
242
00:14:53,920 --> 00:14:55,920
Und - haben Sie ihn hiermit ...
243
00:14:55,920 --> 00:14:59,640
Zuerst wollte ich ihn mit dem Messer
... das lag ja noch da.
244
00:14:59,640 --> 00:15:02,640
Aber ich wusste nicht,
wie ... wohin stechen?
245
00:15:02,640 --> 00:15:06,880
In den Hals, Bauch? Am sichersten
ins Herz, aber da hatte ich Angst.
246
00:15:06,880 --> 00:15:10,400
Ich dachte, ich rutsche ab,
und da gibt es ein Gemurkse.
247
00:15:10,400 --> 00:15:14,080
Ich wollte, dass es schnell geht,
dass er nicht unnötig leidet.
248
00:15:14,080 --> 00:15:15,400
Wie feinfühlig.
249
00:15:15,400 --> 00:15:18,680
Dann hab ich den Schläger geholt,
habe noch überlegt,
250
00:15:18,680 --> 00:15:22,280
ob ich den Einser Holz nehme.
Dann doch das Siebener Eisen.
251
00:15:22,280 --> 00:15:27,040
Das Problem war, dass der Mann
nicht ruhig liegen wollte.
252
00:15:27,040 --> 00:15:30,960
Ich musste ihn erst
in die stabile Seitenlage kriegen.
253
00:15:30,960 --> 00:15:35,560
Da hab ich tief Luft geholt,
hab an den perfekten Swing gedacht.
254
00:15:35,560 --> 00:15:37,949
Hüfte, Schulter, Handgelenk.
255
00:15:38,800 --> 00:15:43,715
Pfffft, durchgezogen.
Das war's. Hole-in-one.
256
00:15:45,720 --> 00:15:49,000
Sie haben dem eiskalt
den Schädel eingeschlagen?
257
00:15:49,000 --> 00:15:51,160
Nein, ich war schon sehr aufgeregt.
258
00:15:51,160 --> 00:15:55,040
Aber das muss man unter Kontrolle
haben, sonst verreißt man.
259
00:15:55,040 --> 00:15:59,200
Sie haben den ermordet.
So kann man das nicht sagen.
260
00:15:59,200 --> 00:16:03,880
Außerdem war der schon so hinüber,
der hat gar nichts mehr mitbekommen.
261
00:16:03,880 --> 00:16:07,800
Ich kann das nicht glauben.
Sie haben einen Menschen umgebracht.
262
00:16:07,800 --> 00:16:10,080
Nur weil der
Ihr Sofa aufgeschlitzt hat.
263
00:16:10,080 --> 00:16:12,320
Aber das bedeutet mir sehr viel.
264
00:16:12,320 --> 00:16:15,800
Das ist 'n Ding.
Äh, 'n Möbelstück.
265
00:16:15,800 --> 00:16:20,840
Ja, gut, 'n sehr schönes, aber dafür
haben Sie einen Menschen umgebracht.
266
00:16:20,840 --> 00:16:23,115
Einen sehr bösen.
267
00:16:24,080 --> 00:16:26,280
Sie wissen doch gar nichts über den.
268
00:16:26,280 --> 00:16:29,800
Gut, der ist hier eingebrochen,
das war nicht in Ordnung.
269
00:16:29,800 --> 00:16:32,920
Aber vielleicht
war das 'n armes Schwein.
270
00:16:32,920 --> 00:16:36,080
Ich hab dem 2000 Euro geboten.
Das ist sehr viel Geld.
271
00:16:36,080 --> 00:16:38,360
Da kann der sich
viel Schnaps für kaufen.
272
00:16:38,360 --> 00:16:41,989
Oder die Medikamente
für seine kranke Mutter.
273
00:16:43,320 --> 00:16:46,949
Na, so ein Kitsch.
Den glauben Sie doch selber nicht.
274
00:16:47,280 --> 00:16:51,400
Na gut, das mit der kranken Mutter
glaub ich jetzt auch nicht.
275
00:16:51,400 --> 00:16:54,960
Aber trotzdem gab es keinen Grund.
Ich mein', der war doch wehrlos.
276
00:16:54,960 --> 00:16:58,560
Aber trotzdem hat er eine alte Frau
mit dem Messer bedroht.
277
00:16:58,560 --> 00:17:00,360
Das war nicht in Ordnung.
278
00:17:00,360 --> 00:17:04,960
Aber deshalb kann man doch nicht ...
Sie haben den ja quasi hingerichtet.
279
00:17:04,960 --> 00:17:07,840
Bestraft hab ich ihn.
Ja, das hab ich.
280
00:17:07,840 --> 00:17:11,840
Damit er das nie wieder tut.
Da gibt es aber ein kleines Problem :
281
00:17:11,840 --> 00:17:14,280
Anders als zu Zeiten
von Heinrich dem Dingens
282
00:17:14,280 --> 00:17:16,800
entscheiden so was
heutzutage die Gerichte.
283
00:17:16,800 --> 00:17:20,920
Letztendlich hat's Gott entschieden.
Mir hat er die Kraft gegeben.
284
00:17:20,920 --> 00:17:23,680
Die Staatsanwaltschaft
wird das anders sehen.
285
00:17:23,680 --> 00:17:27,360
Jemand ist eingebrochen, es gab
ein Gerangel auf der Treppe ...
286
00:17:27,360 --> 00:17:30,640
Ich glaube nicht, dass da
jemand groß Verdacht schöpft.
287
00:17:30,640 --> 00:17:34,760
Zum Beispiel ich. Ich muss das
melden - was denken Sie denn?
288
00:17:34,760 --> 00:17:36,360
Wieso müssen Sie?
Ja, muss ich.
289
00:17:36,360 --> 00:17:38,480
Das glaubt Ihnen ja kein Mensch.
290
00:17:38,480 --> 00:17:40,280
Klarer geht's doch gar nicht.
291
00:17:40,280 --> 00:17:42,960
Das kann man
ganz anders interpretieren.
292
00:17:42,960 --> 00:17:46,280
Hä?. Tatwaffe, Blut des Opfers
und Ihre Fingerabdrücke.
293
00:17:46,280 --> 00:17:48,440
Da gibt's nichts zu interpretieren.
294
00:17:48,440 --> 00:17:50,600
Das Blut können Sie
hinterher drauf gemacht haben.
295
00:17:50,600 --> 00:17:51,960
Ich?.
296
00:17:51,960 --> 00:17:54,160
Ihre Fingerabdrücke
sind ja auch drauf.
297
00:17:54,160 --> 00:17:57,720
Warum soll ich das gemacht haben?
Um mich zu erpressen.
298
00:17:57,720 --> 00:18:01,200
Eine Freundin in der Pathologie
kostet das 2 Minuten, um zu sehen,
299
00:18:01,200 --> 00:18:03,960
dass der Schläger
zu dem Loch im Kopf passt.
300
00:18:03,960 --> 00:18:08,560
Wenn alles so glatt geht. Aber da
geht's nicht immer koordiniert zu.
301
00:18:08,560 --> 00:18:13,680
Ich weiß das von Hauptkommissar
Hendricks, ein guter Freund von mir.
302
00:18:13,680 --> 00:18:15,080
Was soll das denn heißen?
303
00:18:15,080 --> 00:18:18,640
Wir gehen zusammen in die Oper.
Deswegen bin ich sicher,
304
00:18:18,640 --> 00:18:22,800
dass er die Ermittlungen gegen Sie
mit Nachdruck führen wird.
305
00:18:22,800 --> 00:18:25,800
Gegen mich?
Immerhin wollten Sie mich erpressen.
306
00:18:25,800 --> 00:18:30,360
Also, das istja Quatsch. Das ist
so offensichtlich, und außerdem ...
307
00:18:30,360 --> 00:18:32,400
... wollten Sie mich vergewaltigen.
308
00:18:32,400 --> 00:18:33,920
Verge ... wa??
309
00:18:33,920 --> 00:18:37,720
So ein Prozess kann sich
enorm in die Länge ziehen.
310
00:18:37,720 --> 00:18:41,600
Und teuer werden. Man beschäftigt
ja meistens mehrere Anwälte.
311
00:18:41,600 --> 00:18:46,400
Schon sind 50.000 Euro weg.
Die könnte man sinnvoller verwenden.
312
00:18:46,400 --> 00:18:48,470
Sie wollen mich bestechen.
313
00:18:49,200 --> 00:18:54,000
Ich möchte Sie unterstützen.
Sie sind ein anständiger Mann.
314
00:18:54,000 --> 00:19:00,235
Mit etwas Unterstützung
könnten Sie viel aus sich machen :
315
00:19:00,320 --> 00:19:04,791
Abitur nachmachen,
eine richtige Ausbildung.
316
00:19:05,880 --> 00:19:10,000
Ich hab ne richtige Ausbildung.
Sogar 'ne Spezialausbildung.
317
00:19:10,000 --> 00:19:12,800
Ich kann mein Geld
ganz gut alleine verdienen.
318
00:19:12,800 --> 00:19:15,880
Es reicht jetzt nicht
für 'ne vergoldete Kloschüssel.
319
00:19:15,880 --> 00:19:19,000
Und ich bestell meine Vasen
nicht bei SothebY's.
320
00:19:19,000 --> 00:19:22,840
Aber ich brauche keine Almosen.
Von Ihnen schon mal gar nicht.
321
00:19:22,840 --> 00:19:26,840
Ich brauch kein Sofa, wo von Hinz
und von Kunz schon drauf saßen.
322
00:19:26,840 --> 00:19:28,480
Meine Arbeit ist nicht toll.
323
00:19:28,480 --> 00:19:30,835
Manchmal mach ich auch
echt den letzten Dreck weg.
324
00:19:30,920 --> 00:19:34,680
Aber ich weiß, von welchem Geld
ich mir mein Feierabend-Bier kaufe.
325
00:19:34,680 --> 00:19:38,559
Danke fürs Angebot.
Ich brauch Ihr Geld nicht.
326
00:19:39,440 --> 00:19:41,431
Sie haben Recht. Ja, ich weiß.
327
00:19:42,720 --> 00:19:46,400
Man braucht wirklich
weniger im Leben, als man denkt.
328
00:19:46,400 --> 00:19:50,720
Ich denke immer, das schwarze Auto
brauch ich auch nicht wirklich.
329
00:19:50,720 --> 00:19:53,440
Ich überlege,
wem ich es schenken könnte.
330
00:19:53,440 --> 00:19:55,680
Sie wollen den Maserati verschenken?
331
00:19:55,680 --> 00:19:57,640
Wissen Sie vielleicht jemanden?
332
00:19:57,640 --> 00:20:00,000
Äh ... ich.
333
00:20:00,000 --> 00:20:04,080
Ach. Bei Ihnen wäre das in guten
Händen. Was soll der Konjunktiv.
334
00:20:04,080 --> 00:20:07,120
Ich schenke es Ihnen -
man muss auch mal spontan sein.
335
00:20:07,120 --> 00:20:08,840
Sie schenken mir den Maserati?
336
00:20:08,840 --> 00:20:11,960
Schon passiert. Sie sind im Besitz
von dem Modell ... äh ...
337
00:20:11,960 --> 00:20:13,480
Quattro Porte.
338
00:20:13,480 --> 00:20:15,560
Wollen Sie das Auto von innen sehen?
339
00:20:15,560 --> 00:20:19,269
Der Autoschlüssel hängt
am Schlüsselbord an der Haustür.
340
00:20:26,360 --> 00:20:28,040
Ist was nicht in Ordnung?
341
00:20:28,040 --> 00:20:32,280
Allerdings. Das ist so was von nicht
in Ordnung. Und das wissen Sie.
342
00:20:32,280 --> 00:20:36,480
Trotzdem guter Versuch.
Und selbst wenn:
343
00:20:36,480 --> 00:20:40,720
Ich wüsste nicht mal, wie ich
die Versicherung bezahlen sollte.
344
00:20:40,720 --> 00:20:44,840
Da machen Sie sich keine Sorgen.
Die Versicherung übernehme ich.
345
00:20:44,840 --> 00:20:46,400
Echt?
346
00:20:46,400 --> 00:20:49,600
Ja natürlich -
sonst wär's ja kein Geschenk.
347
00:20:49,600 --> 00:20:51,120
Trotzdem: nein.
348
00:20:51,120 --> 00:20:53,200
Ich habe Ihnen das Auto geschenkt.
349
00:20:53,200 --> 00:20:57,360
Und wenn Sie es nicht mehr möchten,
können Sie es mir zurückbringen.
350
00:20:57,360 --> 00:20:59,510
Sie können es sich noch überlegen.
351
00:21:12,800 --> 00:21:14,756
Auch noch in schwarz.
352
00:21:25,080 --> 00:21:28,360
Guck dir das doch mal an da.
Das ist 'n Maserati.
353
00:21:28,360 --> 00:21:30,635
Interessierst dich nicht für Autos?
354
00:21:35,680 --> 00:21:38,069
Sie hat ihn mirja schon geschenkt.
355
00:21:41,720 --> 00:21:43,790
Tot ist derja sowieso schon.
356
00:21:48,040 --> 00:21:52,397
Der Quattro Porte, der schnurrt
auch wie so 'n Kätzchen.
357
00:21:53,840 --> 00:21:56,832
Der ist wie du, nur ... noch geiler.
358
00:21:58,640 --> 00:22:01,080
Moin. SchottY hier. Pass auf ...
359
00:22:01,080 --> 00:22:04,800
(Stimme im HandY) HeY, tut mir leid
wegen der CD, aber ich ...
360
00:22:04,800 --> 00:22:07,360
Deswegen ruf ich nicht an
- folgendes:
361
00:22:07,360 --> 00:22:11,800
Ich bin grad bei 'ner alten Frau,
die will mir 'nen Maserati schenken.
362
00:22:11,800 --> 00:22:13,760
Kann ich das annehmen?
363
00:22:13,760 --> 00:22:15,910
Die will dir
'nen Maserati schenken?
364
00:22:16,000 --> 00:22:18,389
Ja, 'n Quattro Porte.
365
00:22:19,080 --> 00:22:22,072
Ich werd verrückt.
366
00:22:22,720 --> 00:22:25,480
Die hatten ja
Probleme mit den Nockenwellen.
367
00:22:25,480 --> 00:22:27,960
Aber das haben sie
in den Griff bekommen.
368
00:22:27,960 --> 00:22:29,880
Der Quattro Porte hat 431 PS.
369
00:22:29,880 --> 00:22:33,720
Das weiß ich selber. Ich frag dich,
ob ich das annehmen kann.
370
00:22:33,720 --> 00:22:37,120
Was musst du denn dafür machen -
sie flachlegen?
371
00:22:37,120 --> 00:22:42,480
Die hat jemanden umgebracht,
und ich soll die Klappe halten.
372
00:22:42,480 --> 00:22:44,200
Bist du wahnsinnig?.
373
00:22:44,200 --> 00:22:48,478
Ja, ich weiß ...
aber ist halt echt 'n geiles Auto.
374
00:22:49,600 --> 00:22:53,880
Die schenkt dir 'nen Maserati,
und du musst nichts dafür machen?
375
00:22:53,880 --> 00:22:56,240
Wa? Ich hab doch gesagt,
ich soll ...
376
00:22:56,240 --> 00:22:59,960
Was ist denn das Problem?
Du hast doch niemanden umgebracht.
377
00:22:59,960 --> 00:23:02,120
Das wird dir nie wieder passieren.
378
00:23:02,120 --> 00:23:05,560
Wenn du ihn nicht willst,
sag ihr, sie soll ihn mir geben.
379
00:23:05,560 --> 00:23:07,440
Ich halt auch die Klappe.
380
00:23:07,440 --> 00:23:10,800
Ist die Leiche schon weg? Ich kann
die wegfahren, kein Problem.
381
00:23:10,800 --> 00:23:14,998
Ich kenn 'nen Platz im Wald, und
ich kann 'ne Schaufel mitbringen.
382
00:23:30,440 --> 00:23:32,032
Sie räuspert sich.
383
00:23:32,240 --> 00:23:34,435
Sie sind aber schreckhaft,
junger Mann.
384
00:23:35,800 --> 00:23:37,480
Bei Ihnen weiß man nie,
385
00:23:37,480 --> 00:23:41,120
ob Sie nicht mit 'nem Golfschläger
hinter einem stehen, ne?
386
00:23:41,120 --> 00:23:45,272
Apropos: Wenn Sie die Polizei
benachrichtigen möchten, dann jetzt.
387
00:23:45,400 --> 00:23:48,200
Ansonsten würde ich ihn
gerne saubermachen.
388
00:23:48,200 --> 00:23:50,720
Nee, das kann man
trotzdem feststellen.
389
00:23:50,720 --> 00:23:54,280
Ich würde ihn der Ordnung halber
gerne nach oben bringen.
390
00:23:54,280 --> 00:23:56,560
Mit Ihrem Schläger können Sie
machen, was Sie wollen.
391
00:23:56,560 --> 00:23:59,600
Würden Sie mir etwas
von Ihrem Reinigungs...
392
00:23:59,600 --> 00:24:01,160
Auf gar keinen Fall.
393
00:24:01,160 --> 00:24:03,310
Ist ja gut. Ich hab ja nur gefragt.
394
00:24:09,080 --> 00:24:10,672
Mann.
395
00:24:11,360 --> 00:24:15,399
HandYklingeln (Tatort-Melodie)
396
00:24:24,200 --> 00:24:25,997
Ja, Chef - was gibt's?
397
00:24:28,160 --> 00:24:30,628
Goethestraße? Ja, ja - wo genau?
398
00:24:32,200 --> 00:24:35,795
Ach nee, ich muss hier
noch alles einnebeln, und ...
399
00:24:36,200 --> 00:24:40,160
Bestimmt noch 'ne halbe Stunde.
Dann wollte ich was essen gehen.
400
00:24:40,160 --> 00:24:41,800
Schrei. Poltern.
401
00:24:41,800 --> 00:24:44,234
Bleiben Sie mal kurz dran bitte.
402
00:24:49,760 --> 00:24:52,399
Chef? Das dauert hier
doch noch länger.
403
00:24:52,920 --> 00:24:56,080
Ich muss hier noch mal
ganz von vorne anfangen.
404
00:24:56,080 --> 00:25:01,313
Hä? Ja, 2. Auftrag, selbe Adresse.
Wa? Ja, erklär ich später. Tschüss.
405
00:25:05,040 --> 00:25:06,917
Ah ... Oah ....
406
00:25:09,960 --> 00:25:11,996
CopYright Untertitel: NDR 2012
31816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.