Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,080 --> 00:01:55,590
Thirty seconds and counting.
2
00:02:13,100 --> 00:02:15,270
(144,432)}Leader to longhorn.
3
00:02:16,500 --> 00:02:18,330
(72,432)}Leader to longhorn. Do you read?
4
00:02:18,330 --> 00:02:22,170
(144,432)}Loud and
clear, leader. Right on station.
5
00:02:22,170 --> 00:02:25,010
(144,432)}Minus 15 and
counting. Secure objective.
6
00:02:25,010 --> 00:02:28,180
Roger, leader. My pleasure.
7
00:02:53,700 --> 00:02:55,540
Let's hit it.
8
00:02:58,710 --> 00:03:00,810
Move! Out! Out!
9
00:03:00,810 --> 00:03:02,590
(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[ Women
10
00:03:02,595 --> 00:03:04,380
[ screaming ] Up against that wall!
\hup there!
11
00:03:07,550 --> 00:03:10,220
(144,432)}Hit it! Get down there! Flat!
12
00:03:19,730 --> 00:03:23,230
(144,432)}Leader to longhorn. We
got somebody coming in with a deposit.
13
00:03:23,230 --> 00:03:26,230
(72,432)}I see him, leader.
I'm gonna drop down there...
14
00:03:26,230 --> 00:03:28,240
(306,432)}And validate his parking ticket.
15
00:03:44,920 --> 00:03:46,550
(144,432)}Good shooting, longhorn.
16
00:03:46,555 --> 00:03:48,190
Stay on station till
we hit checkpoint two.
17
00:03:53,200 --> 00:03:57,210
(72,432)}All right, let's go!
Go! Go! Go! Move it!
18
00:03:59,600 --> 00:04:03,610
(144,432)}Stay down
there, grandpa, and count to 500.
19
00:04:13,120 --> 00:04:17,300
(72,432)}Madness. Mayhem.
Anarchy. That's all it amounts to.
20
00:04:17,290 --> 00:04:20,290
(72,432)}A bunch of ordinary
people... farmers, merchants...
21
00:04:20,790 --> 00:04:22,290
(72,432)}Turned into killers and thieves.
22
00:04:22,790 --> 00:04:24,290
They've actually killed people?
23
00:04:24,790 --> 00:04:26,790
(72,432)}Three different
states... that's the theory anyway.
24
00:04:26,800 --> 00:04:29,810
(72,432)}Except nobody's
been able to prove it yet.
25
00:04:29,800 --> 00:04:32,300
(288,432)}Captain, does
this particular group have a name?
26
00:04:32,300 --> 00:04:35,800
(72,432)}Yes. They call
themselves the posse magistratus.
27
00:04:35,800 --> 00:04:38,810
(72,432)}It's a fancy Latin
name for "power to the officials."
28
00:04:38,810 --> 00:04:41,810
(72,432)}Right now their goals seem
to be to get control of andraes county,
29
00:04:41,810 --> 00:04:45,810
(72,432)}detach it completely
from any state or federal regulations.
30
00:04:45,810 --> 00:04:47,225
(72,432)}That's why this
31
00:04:47,230 --> 00:04:48,650
assignment came directly
from Washington.
32
00:04:48,650 --> 00:04:51,490
(360,432)}From uncle Sam to the big blue.
33
00:04:51,490 --> 00:04:53,490
(144,432)}There's been a series
of very sophisticated bank robberies...
34
00:04:53,990 --> 00:04:55,990
(144,432)}Involving a world war
ii fighter with a beefed-up cannon,
35
00:04:55,990 --> 00:04:58,490
(72,432)}commando teams, automatic weapons.
36
00:04:58,490 --> 00:05:01,660
(72,432)}Washington seems to think
posse magistratus might be involved.
37
00:05:01,660 --> 00:05:03,500
Well, maybe I'm missing something here,
38
00:05:03,500 --> 00:05:06,500
but why should a group
like this go around robbing banks?
39
00:05:06,500 --> 00:05:10,510
(72,432)}Well, we wish we knew.
That's what's scary.
40
00:05:11,010 --> 00:05:13,010
(72,432)}They seem to
be collecting a war chest...
41
00:05:13,010 --> 00:05:15,940
(72,432)}For something that could
blow the lid off the whole country.
42
00:05:15,940 --> 00:05:18,180
(144,432)}Oh, miss O'Connell. Good morning.
43
00:05:18,180 --> 00:05:19,425
(144,432)}I'm sorry I'm late,
44
00:05:19,430 --> 00:05:20,680
captain. I got tied up
on an overseas call.
45
00:05:20,680 --> 00:05:23,690
(72,432)}Not at all. Your timing
is perfect. I was just mentioning...
46
00:05:23,690 --> 00:05:25,690
(72,432)}The federal government's concern.
47
00:05:25,690 --> 00:05:27,690
(72,432)}Gentlemen, I'd like
to present miss Sarah O'Connell,
48
00:05:27,690 --> 00:05:29,960
(72,432)}United States attorney from Washington.
49
00:05:29,960 --> 00:05:32,190
(72,432)}I'll save time and let you explain.
50
00:05:32,690 --> 00:05:34,700
(72,432)}I like him
better when he doesn't smile.
51
00:05:34,700 --> 00:05:37,200
(72,432)}I am, as the captain
stated, supervising prosecutor...
52
00:05:37,200 --> 00:05:39,200
(144,432)}For the
united states attorney's office.
53
00:05:39,200 --> 00:05:41,700
(144,432)}I'm here representing the government...
54
00:05:41,700 --> 00:05:44,710
(144,432)}To make sure that
you adhere \hto all rules of evidence.
55
00:05:44,710 --> 00:05:47,140
(288,432)}- Excuse me.
- Yes?
56
00:05:47,140 --> 00:05:49,170
(144,432)}- It's Ms. O'Connell?
57
00:05:49,175 --> 00:05:51,210
- You must be chaney...
\h\hthe pilot, chaney.
58
00:05:51,210 --> 00:05:53,210
Ah. You've
done your homework, haven't you?
59
00:05:53,220 --> 00:05:56,060
I just want to
say, uh, on behalf of all of us,
60
00:05:56,550 --> 00:05:59,050
how pleased we
are that Washington saw fit...
61
00:05:59,050 --> 00:06:01,060
(144,432)}To send such
an attractive representative,
62
00:06:01,060 --> 00:06:04,060
and we pledge to do our
best to follow each and every decree...
63
00:06:04,060 --> 00:06:07,060
(144,432)}Set down by our forefathers
in the United States constitution.
64
00:06:07,060 --> 00:06:09,230
(144,432)}- Frank, please?
- That's quite all right, \h\hcaptain.
65
00:06:09,730 --> 00:06:11,730
(144,432)}Mr. chaney has a sense of humor.
66
00:06:11,730 --> 00:06:14,740
(72,432)}So do I. I
think we'll get along just fine.
67
00:06:24,580 --> 00:06:27,580
(144,432)}Frank, fire up and see how
fast you can get over to andraes county.
68
00:06:27,580 --> 00:06:29,580
Bank was just robbed in mesaville.
69
00:06:29,580 --> 00:06:32,090
(144,432)}World war ii fighter,
commando team... same m.O. As the posse.
70
00:06:32,590 --> 00:06:34,590
(288,432)}We're on our way.
71
00:06:53,940 --> 00:06:56,440
(72,432)}{\r}Blue thunder, you're cleared.
72
00:06:56,440 --> 00:06:58,950
(234,432)}{\r}Blue thunder, 02 departing.
73
00:07:03,950 --> 00:07:06,950
(72,432)}Frank, I, uh,
been meaning to ask you...
74
00:07:06,960 --> 00:07:11,800
(234,432)}What'd you think
about Ms. supervising U.S. attorney?
75
00:07:11,790 --> 00:07:14,300
(72,408)}I thought she was kind
of cute. \h\h\h\h\h\h\h\h oh, come on.
76
00:07:14,300 --> 00:07:16,800
Cute? I saw
the way you were looking at her.
77
00:07:16,800 --> 00:07:19,800
(360,432)}Ooh, naughty!
78
00:07:19,800 --> 00:07:21,545
(144,432)}You want to make a little
79
00:07:21,550 --> 00:07:23,300
bet she makes us do
everything by the numbers?
80
00:07:23,310 --> 00:07:25,320
(72,432)}Ah, me, jump through her hoop?
81
00:07:25,310 --> 00:07:26,805
(72,408)}Hey. This is
Frank chaney you're talking to,
82
00:07:26,810 --> 00:07:28,310
remember?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hoh.
83
00:07:28,310 --> 00:07:29,805
(72,432)}- Blue thunder,
84
00:07:29,810 --> 00:07:31,310
\h\hthis is braddock.
- Go ahead, thunder command.
85
00:07:31,310 --> 00:07:33,820
(72,432)}I want you to
divert toward running Springs.
86
00:07:33,820 --> 00:07:35,195
(72,432)}A plane matching the
87
00:07:35,200 --> 00:07:36,580
description of the world
war ii fighter...
88
00:07:36,580 --> 00:07:38,490
(72,432)}Was spotted descending in that area.
89
00:07:38,490 --> 00:07:41,820
(72,432)}Thirty-five degrees,
30 minutes by 120 degrees, 30 minutes.
90
00:07:41,820 --> 00:07:44,590
(72,432)}Roger, captain.
We understand and will comply.
91
00:07:58,340 --> 00:08:00,340
(234,432)}There's no sign of any aircraft, Frank.
92
00:08:00,340 --> 00:08:02,340
(234,432)}Just a lot of farmland.
93
00:08:03,850 --> 00:08:06,510
(72,432)}What do we got down there?
94
00:08:06,510 --> 00:08:08,520
(234,432)}Even has a wind sock.
95
00:08:08,520 --> 00:08:11,350
Now why would
a farmer need a wind sock?
96
00:08:12,690 --> 00:08:15,190
(306,432)}Cows don't fly...
97
00:08:15,190 --> 00:08:16,960
(360,432)}Very often.
98
00:08:20,530 --> 00:08:21,940
(72,432)}Well, if something just
99
00:08:21,945 --> 00:08:23,360
flew in there, its engine
will still be hot.
100
00:08:23,370 --> 00:08:27,210
(144,432)}- Should show
up \h\hon the thermograph here. -
101
00:08:28,200 --> 00:08:31,210
- hmm.
- What's it look like?
102
00:08:31,210 --> 00:08:34,210
(234,120)}Well, unless
they're making cows with wings,
103
00:08:34,210 --> 00:08:37,210
(162,120)}I'd say we got
ourselves an airplane, boss.
104
00:08:37,210 --> 00:08:39,210
(144,432)}Here we go.
105
00:09:18,090 --> 00:09:21,090
(216,408)}Good morning. \h\h\h\h\h\h\h\hpretty
fancy \h\h\h\h\h\h\h\hflyin' machine.
106
00:09:22,590 --> 00:09:25,430
(144,432)}- You own this place?
- If I did, I'd sell out,
107
00:09:25,430 --> 00:09:29,430
(144,432)}and I'd buy me a time-share
on every tropical island I came across.
108
00:09:29,430 --> 00:09:31,430
Is the owner around?
109
00:09:31,430 --> 00:09:33,430
(288,432)}Yeah. That's him.
110
00:09:40,440 --> 00:09:42,940
(288,432)}Good afternoon.
111
00:09:42,940 --> 00:09:46,450
(144,432)}You gentlemen are wearin'
badges, but I don't make the uniform.
112
00:09:46,450 --> 00:09:49,280
(144,432)}Blue thunder. We're
chartered by the federal government.
113
00:09:49,280 --> 00:09:51,790
(288,432)}Ah. That's a new one on me.
114
00:09:51,790 --> 00:09:54,790
(144,432)}My name's sheriff tenney.
Kyle c. Tenney. What can I do for you?
115
00:09:54,790 --> 00:09:56,205
(162,432)}Well, sheriff, you see,
116
00:09:56,210 --> 00:09:57,630
we're looking for a
world war ii fighter...
117
00:09:58,130 --> 00:10:00,230
(288,432)}That was used
in a bank robbery in mesaville.
118
00:10:00,230 --> 00:10:02,960
(90,432)}We came down here
because there's a plane in your barn.
119
00:10:02,960 --> 00:10:06,070
- Obviously \h\hit's the wrong one.
- Yeah, I...
120
00:10:06,070 --> 00:10:09,470
I doubt they
used crop dusters in world war ii.
121
00:10:09,470 --> 00:10:13,310
(72,432)}- No, I don't suppose they did.
- Well, officer... chaney,
122
00:10:13,310 --> 00:10:15,310
(288,432)}a good investigator wouldn't leave...
123
00:10:15,310 --> 00:10:17,810
(144,432)}Until he'd had a
firsthand look at what he came for.
124
00:10:18,310 --> 00:10:20,310
(288,384)}Isn't that right? Right.
125
00:10:24,820 --> 00:10:28,320
There she is,
gentlemen, in all her glory.
126
00:10:28,320 --> 00:10:31,760
(234,432)}It's a gutless wonder,
but I couldn't run the ranch without it.
127
00:10:31,760 --> 00:10:35,000
(144,432)}Well, it wouldn't
have been much help at iwo jima.
128
00:10:35,500 --> 00:10:38,930
At iwo? Or
gaudalcanal or saipan or tinian...
129
00:10:38,930 --> 00:10:41,440
(144,432)}Or any other
place they needed heavy firepower.
130
00:10:41,440 --> 00:10:43,440
(234,432)}No, wouldn't have been much good.
131
00:11:14,200 --> 00:11:16,700
(360,432)}Blue thunder. What a joke.
132
00:11:17,710 --> 00:11:19,710
(72,432)}You think so, huh?
133
00:11:19,710 --> 00:11:22,710
(72,432)}Then tell me, how did they know...
134
00:11:22,710 --> 00:11:25,210
(72,432)}That I've got an airplane in my barn?
135
00:11:32,720 --> 00:11:36,220
(72,432)}Jafo, I don't trust that guy.
136
00:11:36,220 --> 00:11:38,730
(288,432)}Excuse me, Frank.
137
00:11:38,730 --> 00:11:42,230
(144,432)}That's the second
time you called me jafo today.
138
00:11:42,230 --> 00:11:45,230
(72,432)}I know. I'm sorry. I promised.
139
00:11:45,230 --> 00:11:47,230
(72,432)}What can I say? It just kinda fits you.
140
00:11:47,240 --> 00:11:48,740
(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h"just another
141
00:11:48,745 --> 00:11:50,250
\h\h\h\h\h\h\h\h\hfrustrated
observer." Oh, look.
142
00:11:50,740 --> 00:11:52,235
(72,432)}I've had six, maybe seven observers,
143
00:11:52,240 --> 00:11:53,740
and out of the whole
bunch, you're the best.
144
00:11:53,740 --> 00:11:56,740
(72,432)}That's why I requested
you when the blue thunder unit was formed.
145
00:11:56,740 --> 00:11:59,250
Hey, I know that,
Frank. And I appreciate that. Honest.
146
00:11:59,250 --> 00:12:01,750
(144,432)}It's just
that "jafo" to me sounds like...
147
00:12:01,750 --> 00:12:04,250
(144,432)}Some alien in
some '50s science-fiction movie.
148
00:12:04,250 --> 00:12:06,250
(288,432)}You know what
I'm talking about? It's like...
149
00:12:06,250 --> 00:12:08,760
(144,432)}I am jafo. ?
150
00:12:08,760 --> 00:12:11,590
I come from the planet
crington to vaporize Frank chaney.
151
00:12:12,090 --> 00:12:14,600
(90,432)}"Captain, there's a
guy here \hby the name of jafo"...
152
00:12:15,100 --> 00:12:17,600
(144,432)}We're gonna have to
put this conversation on hold, jafo.
153
00:12:17,600 --> 00:12:19,430
(144,432)}We just found what we're looking for.
154
00:12:39,220 --> 00:12:42,120
Here he comes again... right at us.
155
00:12:43,890 --> 00:12:45,630
(450,432)}Hang on.
156
00:12:55,800 --> 00:12:57,640
(360,432)}What the heck's that guy firing?
157
00:12:57,640 --> 00:12:59,885
(72,432)}Captain was right. Bearcat
158
00:12:59,890 --> 00:13:02,140
used to be equipped with
20-millimeter cannon.
159
00:13:02,140 --> 00:13:04,150
(72,432)}That guy's added firepower.
160
00:13:20,760 --> 00:13:23,260
(72,432)}That's an arx-80.
161
00:13:23,260 --> 00:13:27,000
(72,432)}That thing'll blow
anything out of the way. Turbo. Hang on.
162
00:13:33,010 --> 00:13:35,280
(288,432)}Here he comes again, Frank.
163
00:13:45,020 --> 00:13:48,020
(162,432)}Frank, I hate to
mention this now... I really do...
164
00:13:48,020 --> 00:13:51,530
(144,432)}But, uh, turbo's
using up our reserve fuel.
165
00:13:51,530 --> 00:13:54,360
(144,432)}- We're just about empty.
- Oh, terrific.
166
00:13:55,360 --> 00:13:57,360
(72,432)}Chaney to rolling thunder.
167
00:13:57,370 --> 00:13:59,210
(72,432)}Chaney to rolling thunder.
168
00:13:59,200 --> 00:14:02,700
(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h
bubba, ski. We're here, Frank.
169
00:14:02,700 --> 00:14:05,210
(72,432)}What's that?
170
00:14:05,210 --> 00:14:09,210
(72,432)}We found the fighter.
He's trying to feed us to the squirrels.
171
00:14:09,210 --> 00:14:12,210
(72,432)}- \h\hwhere are you?
- We're over the San Andreas.
172
00:14:12,210 --> 00:14:14,220
(306,432)}We'll send you the coordinates.
173
00:14:14,220 --> 00:14:15,715
(72,432)}I don't know if we're gonna be
174
00:14:15,720 --> 00:14:17,220
able to shake this guy.
We're running on empty.
175
00:14:17,220 --> 00:14:19,220
(72,432)}We may have to set down.
176
00:14:19,720 --> 00:14:21,720
(72,432)}We're on our way. Hit it, ski.
177
00:14:30,900 --> 00:14:32,900
(72,432)}We got one chance left, jafo.
178
00:14:32,900 --> 00:14:37,910
(72,432)}A little trick I learned
at boot camp... unobtrusive observation.
179
00:14:37,910 --> 00:14:40,410
(144,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwhat's
that? Hiding.
180
00:14:56,590 --> 00:15:00,930
(288,432)}This is great.
Now we're a sitting target.
181
00:15:00,930 --> 00:15:03,930
(288,432)}Ten seconds, that
guy is gonna be flying up our nose.
182
00:15:03,930 --> 00:15:06,930
(234,432)}And in 30
seconds, we'll be out of fuel.
183
00:15:10,540 --> 00:15:12,040
(360,432)}Frank.
184
00:15:14,540 --> 00:15:16,040
(360,432)}Frank!
185
00:15:22,950 --> 00:15:27,960
(72,432)}Thank you, thank you.
And a-one, and a-two, and a...
186
00:15:38,970 --> 00:15:41,800
(288,432)}Longhorn to leader. Mayday! I'm hit!
187
00:15:41,800 --> 00:15:43,600
(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi'm just east
188
00:15:43,605 --> 00:15:45,410
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hof eagle's
crest. Can you stay with the ship?
189
00:15:45,410 --> 00:15:48,140
(234,432)}Negative, leader. I'm bailing out.
190
00:16:00,660 --> 00:16:03,170
(234,432)}We gotta land, Frank. We're on empty.
191
00:16:20,010 --> 00:16:22,010
(162,432)}Blue thunder, are you okay?
192
00:16:22,010 --> 00:16:24,510
(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfrank?
Yeah, we're okay.
193
00:16:24,510 --> 00:16:26,510
(72,432)}We're flying on fumes.
194
00:16:26,510 --> 00:16:29,280
(72,432)}We saw the smoke, thought it was you.
195
00:16:29,280 --> 00:16:31,520
(72,432)}That, fortunately, was the fighter.
196
00:16:31,520 --> 00:16:34,020
(72,432)}Pilot bailed out. You see the chute?
197
00:16:35,020 --> 00:16:36,960
(432,432)}There it is!
198
00:16:38,460 --> 00:16:41,700
(72,432)}- We got it, Frank.
- We've got to set down.
199
00:16:41,700 --> 00:16:43,700
(72,432)}Take off after the pilot and nail him.
200
00:16:43,700 --> 00:16:45,700
Roger and out.
201
00:16:45,700 --> 00:16:48,700
He's off road. Let's get junior.
202
00:17:10,560 --> 00:17:12,560
(72,432)}There he is.
203
00:17:14,060 --> 00:17:16,430
(306,432)}Let's go get him.
204
00:17:27,240 --> 00:17:29,740
(144,432)}Federal officers! Hold it right there!
205
00:17:39,750 --> 00:17:42,260
(378,432)}Let's go! Hurry it up!
206
00:17:47,760 --> 00:17:50,100
(72,432)}Okay, let's get out of here!
207
00:18:06,950 --> 00:18:08,450
(72,432)}Let's go!
208
00:18:14,455 --> 00:18:15,960
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hah,
it's dead!
209
00:18:15,960 --> 00:18:18,460
(72,432)}Blue thunder, do you read?
210
00:18:20,960 --> 00:18:23,960
(144,432)}Terrific. No juice at all.
211
00:18:35,310 --> 00:18:37,810
(234,432)}The battery took a hit.
212
00:18:41,320 --> 00:18:43,320
(288,432)}Shall we?
213
00:18:58,830 --> 00:19:00,660
(144,432)}I don't think it was just a
214
00:19:00,665 --> 00:19:02,500
coincidence that bearcat
came for us when it did.
215
00:19:02,500 --> 00:19:04,000
(144,432)}Jafo, get on the data
216
00:19:04,005 --> 00:19:05,510
bank. See what you can
find on Kyle tenney.
217
00:19:05,510 --> 00:19:07,005
(72,432)}The sheriff? You think he
218
00:19:07,010 --> 00:19:08,510
was the one who sicced
that fighter on us?
219
00:19:08,510 --> 00:19:11,010
(432,432)}Yeah.
220
00:19:18,290 --> 00:19:20,285
(162,432)}I don't think he uses
221
00:19:20,290 --> 00:19:22,290
that plane just to
cruise his ranch either.
222
00:19:22,290 --> 00:19:24,260
(72,432)}What makes you say that?
223
00:19:24,260 --> 00:19:26,230
(162,432)}Did you see
the projections under the wing?
224
00:19:26,230 --> 00:19:27,960
(144,432)}- Yeah. What about 'em?
225
00:19:27,965 --> 00:19:29,700
- Well, they looked
\h\hlike gun mounts to me.
226
00:19:29,700 --> 00:19:31,700
You don't
need guns to look for lost cows.
227
00:19:31,700 --> 00:19:34,700
Here we go.
228
00:19:34,700 --> 00:19:38,710
(72,432)}Kyle c. Tenney. Ex-colonel, U.S. army.
229
00:19:40,210 --> 00:19:43,210
(72,432)}Served in Korea and served in Vietnam.
230
00:19:43,210 --> 00:19:45,980
(72,432)}Came up through the
ranks. Airborne paratroop battalion.
231
00:19:45,980 --> 00:19:49,680
(72,432)}Special forces.
Lots of decorations, citations.
232
00:19:49,680 --> 00:19:52,650
(72,432)}Terrific service
record. Honorable discharge.
233
00:19:52,650 --> 00:19:56,160
(288,432)}Retired, fort ord, five years ago.
234
00:19:56,160 --> 00:19:58,560
(72,432)}Military man to the core.
235
00:19:58,560 --> 00:20:03,560
"Iwo. Saipan. Tinian. \hguadalcanal.
236
00:20:04,070 --> 00:20:06,580
Anyplace else
they needed the firepower."
237
00:20:07,070 --> 00:20:09,570
(288,432)}This guy sounds
like he still thinks he's in the army.
238
00:20:09,570 --> 00:20:12,910
(72,432)}Maybe he is... his own army.
239
00:20:12,910 --> 00:20:15,880
(72,432)}Posse magistratus.
240
00:20:15,880 --> 00:20:19,850
(72,432)}I have a feeling the
ex-colonel's in this up to his insignia.
241
00:20:21,850 --> 00:20:23,095
(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\hall I have to do
242
00:20:23,100 --> 00:20:24,350
- \h\h\h\h\h\h\h\his prove it.
- No!
243
00:20:24,350 --> 00:20:26,750
I will not ask a judge
for a search warrant for sheriff tenney.
244
00:20:26,750 --> 00:20:28,760
For one thing, no judge would grant it.
245
00:20:28,760 --> 00:20:30,505
(72,432)}Talkin' about sight and sound
246
00:20:30,510 --> 00:20:32,260
surveillance on a law officer.
Think about this.
247
00:20:32,260 --> 00:20:33,755
(144,432)}What are you talking about?
248
00:20:33,760 --> 00:20:35,260
I told you about the gun
mounts on the plane.
249
00:20:35,260 --> 00:20:36,760
(144,432)}A plane you found by doing
250
00:20:36,765 --> 00:20:38,270
an unauthorized thermograph
on tenney's barn.
251
00:20:38,270 --> 00:20:39,765
(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\hthat's not by the
252
00:20:39,770 --> 00:20:41,270
book! I disagree with you, counselor.
I'm sorry!
253
00:20:41,270 --> 00:20:43,770
(72,432)}There was a
bank robbery. I was in pursuit.
254
00:20:43,770 --> 00:20:45,770
(72,432)}That validates the thermograph.
255
00:20:45,770 --> 00:20:48,280
(72,432)}Now all I need is a
warrant to continue the investigation.
256
00:20:48,280 --> 00:20:50,280
(288,432)}You know what the problem is?
257
00:20:50,280 --> 00:20:52,025
(144,432)}You have absolutely nothing
258
00:20:52,030 --> 00:20:53,780
to link sheriff tenney
with any wrongdoing.
259
00:20:53,780 --> 00:20:55,780
(288,432)}And without that probable cause,
260
00:20:55,780 --> 00:20:57,280
(144,432)}any evidence uncovered
261
00:20:57,285 --> 00:20:58,790
by surveillance is
inadmissible in court!
262
00:20:58,790 --> 00:21:00,535
(72,432)}Don't you see that these people
263
00:21:00,540 --> 00:21:02,290
are dangerous? That they
are potential killers?
264
00:21:02,790 --> 00:21:04,285
(72,432)}That they're up to something
265
00:21:04,290 --> 00:21:05,790
serious, and we have to
find out what it is?
266
00:21:05,790 --> 00:21:08,800
(144,432)}Of course I realize that,
and I hope you do find out what it is.
267
00:21:09,300 --> 00:21:10,795
(144,432)}I'm not the enemy. I'm here
268
00:21:10,800 --> 00:21:12,300
to make this case work
if it comes to trial.
269
00:21:12,300 --> 00:21:14,800
(72,432)}Counselor, if this case comes to trial,
270
00:21:14,800 --> 00:21:17,300
(72,432)}I hope it's not because
of a murder we might have prevented.
271
00:21:25,480 --> 00:21:27,980
(72,432)}Not too good, huh?
272
00:21:27,980 --> 00:21:29,980
(144,432)}Turned me down flat.
273
00:21:32,990 --> 00:21:37,820
Well, Frank, uh,
we were a little thin on this one.
274
00:21:37,830 --> 00:21:40,340
All you're doing
is playing a hunch here, you know?
275
00:21:40,330 --> 00:21:42,830
(144,432)}That's right. My gut
tells me these people are dangerous.
276
00:21:42,830 --> 00:21:44,830
(72,432)}There's human lives at stake.
277
00:21:44,830 --> 00:21:47,830
(144,432)}As long as I feel that
way, I've gotta do something about it.
278
00:21:52,340 --> 00:21:56,840
(144,432)}Boys, I've got a terrific idea.
279
00:21:56,840 --> 00:21:58,850
Listen up.
280
00:22:03,550 --> 00:22:08,290
(72,432)}?
281
00:22:31,380 --> 00:22:34,380
(144,408)}Yeah? \h\h\h\hcould
I have \h\h\h\ha light beer, please?
282
00:22:39,390 --> 00:22:43,220
(144,432)}- Sissy stuff.
283
00:22:43,220 --> 00:22:45,230
I guess he's not as tough as he looks.
284
00:22:46,730 --> 00:22:49,730
(144,432)}Different strokes for different folks.
285
00:22:49,730 --> 00:22:51,730
(288,432)}Keep the change.
286
00:22:56,240 --> 00:22:59,740
(72,432)}I said it's a sissy's drink, boy.
287
00:23:03,740 --> 00:23:05,750
(288,432)}Maybe you're right.
288
00:23:12,590 --> 00:23:16,090
(360,432)}Yeah. That looks a lot tougher.
289
00:23:36,110 --> 00:23:38,450
What are you doing?
290
00:23:44,290 --> 00:23:46,130
(72,432)}Hey, man! My camera!
291
00:23:46,620 --> 00:23:49,120
Get out of here, you! \hget out!
292
00:23:53,290 --> 00:23:55,800
(144,384)}\h\h\h\h\h\h\h\hi'd
like a refill. Yes, sir.
293
00:23:59,300 --> 00:24:01,800
Nice work, fella.
294
00:24:01,800 --> 00:24:04,300
(504,432)}Thanks.
295
00:24:04,310 --> 00:24:08,820
(144,432)}- You live around here?
- Nope. Just driftin'.
296
00:24:08,810 --> 00:24:10,810
(72,432)}Interested in a job?
297
00:24:10,810 --> 00:24:12,810
(432,432)}Maybe.
298
00:24:12,810 --> 00:24:15,820
(144,432)}I think you're
exactly what my boss is looking for.
299
00:24:45,180 --> 00:24:47,110
(72,432)}Come in, O'Connell.
300
00:24:47,110 --> 00:24:49,620
Was that a lucky guess?
301
00:24:49,620 --> 00:24:51,615
(72,432)}I've been tracking you
302
00:24:51,620 --> 00:24:53,620
since you pulled into
the parking garage.
303
00:24:53,620 --> 00:24:56,020
You enjoy playing spy, chaney?
304
00:24:56,020 --> 00:24:58,530
Well, that
depends on who I'm spying on.
305
00:24:58,530 --> 00:25:00,530
You wanted to see me.
306
00:25:00,530 --> 00:25:02,525
(144,432)}I assume that had something to
307
00:25:02,530 --> 00:25:04,530
do with the professional
aspects of this case.
308
00:25:04,530 --> 00:25:07,030
(288,432)}Yes, ma'am. \hyes, ma'am.
309
00:25:07,030 --> 00:25:09,040
(144,432)}I've been doing a little digging,
310
00:25:09,540 --> 00:25:12,040
(72,432)}and I thought you
should see what I've come up with.
311
00:25:12,040 --> 00:25:14,040
(72,432)}In almeria county, suspected members...
312
00:25:14,540 --> 00:25:17,040
(72,432)}Of the posse magistratus
hold the following offices...
313
00:25:17,040 --> 00:25:21,050
(72,432)}A sheriff, two
positions on the board of supervisors,
314
00:25:21,050 --> 00:25:23,550
(72,432)}a district court judge,
and chairman of the board of education.
315
00:25:23,550 --> 00:25:26,550
(72,432)}Now, counselor,
they're following a blueprint...
316
00:25:26,550 --> 00:25:28,560
(72,432)}To taking
over power on the county level.
317
00:25:28,560 --> 00:25:30,805
(72,432)}But there's nothing illegal about any
318
00:25:30,810 --> 00:25:33,060
citizen running for and
being elected to an office.
319
00:25:33,060 --> 00:25:36,560
(72,432)}Unless they were
elected by stuffing ballots and payoffs.
320
00:25:36,560 --> 00:25:38,570
(144,432)}Those allegations
were investigated and rejected.
321
00:25:39,070 --> 00:25:41,070
(72,432)}By officials
who are also posse members.
322
00:25:41,070 --> 00:25:43,070
(72,432)}No, wait. There's more. Look at these.
323
00:25:43,070 --> 00:25:45,070
(72,432)}The more I dig into this thing,
324
00:25:45,570 --> 00:25:48,580
(72,432)}the more I see
how far this decay has spread.
325
00:25:49,080 --> 00:25:51,080
(72,432)}In Nebraska, an I.R.S. Auditor.
326
00:25:51,080 --> 00:25:53,080
In Louisiana, a state representative.
327
00:25:53,580 --> 00:25:56,580
(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\hin
Kentucky, a sheriff. What are these, chaney?
328
00:25:57,080 --> 00:25:58,330
(72,432)}These are pictures of
329
00:25:58,335 --> 00:25:59,590
officials who have died
in the last year...
330
00:25:59,590 --> 00:26:04,090
(72,432)}By accident or homicide,
all under suspicious circumstances.
331
00:26:04,090 --> 00:26:06,090
(72,432)}And all of
them were strong opponents...
332
00:26:06,090 --> 00:26:09,100
(72,432)}Of their states'
versions of the posse magistratus.
333
00:26:11,600 --> 00:26:14,600
(288,432)}I guess I haven't made myself clear.
334
00:26:14,600 --> 00:26:18,100
(144,432)}I'm on your side. I don't
like those people any more than you do.
335
00:26:18,110 --> 00:26:20,120
But if there are charges to be pressed,
336
00:26:20,110 --> 00:26:23,110
(288,432)}they have to be
based on facts and not supposition.
337
00:26:23,110 --> 00:26:25,610
I'm tired of
knocking myself out on cases...
338
00:26:25,610 --> 00:26:28,110
(288,432)}Only to have them thrown out of court.
339
00:26:28,120 --> 00:26:30,630
(360,432)}I'm exhausted. And I'm hungry.
340
00:26:30,620 --> 00:26:34,120
And I have a lot of
work to do, so you'll have to excuse me.
341
00:26:34,120 --> 00:26:37,120
(72,432)}Uh, why don't I take you to dinner?
342
00:26:38,630 --> 00:26:42,130
Because I can pick
a sandwich up and eat it at my desk.
343
00:26:42,130 --> 00:26:44,130
(360,432)}Thanks anyway.
344
00:26:44,130 --> 00:26:46,970
O'Connell.
345
00:26:46,970 --> 00:26:49,900
(144,432)}I'm gonna get that warrant out of you.
346
00:26:49,900 --> 00:26:51,810
(144,432)}And I will come up with hard facts.
347
00:26:53,140 --> 00:26:55,640
I don't doubt
that for a moment, chaney.
348
00:26:55,640 --> 00:26:58,140
I think you're the
kind of man who sooner or later...
349
00:26:58,650 --> 00:27:00,650
Manages to get exactly what he wants.
350
00:27:02,650 --> 00:27:05,490
(360,432)}Good night.
351
00:27:05,490 --> 00:27:09,490
(144,432)}Last operation
brought us nearly $30,000.
352
00:27:09,490 --> 00:27:11,990
(144,432)}Puts us back on good financial footing.
353
00:27:11,990 --> 00:27:15,500
(288,432)}But we'll have
a huge outlay for that new plane.
354
00:27:15,500 --> 00:27:17,245
(72,432)}Well, in order to obtain
355
00:27:17,250 --> 00:27:19,000
our assault objective,
that's what we need.
356
00:27:19,000 --> 00:27:22,500
Assault objective? You
make it sound like a training maneuver.
357
00:27:22,500 --> 00:27:25,510
(72,432)}Exactly. All our
training for the last few months...
358
00:27:25,510 --> 00:27:28,010
(72,432)}Has been
directed towards this operation.
359
00:27:30,180 --> 00:27:34,010
(72,432)}So, when we make our kill,
360
00:27:34,010 --> 00:27:37,020
(72,432)}then we can devote all
our energy to taking over the state.
361
00:28:32,570 --> 00:28:34,570
(450,432)}Hey! Hey!
362
00:28:35,580 --> 00:28:37,580
(288,432)}What are you doing in here?
363
00:28:37,580 --> 00:28:39,580
(72,432)}I'm lookin' for a flashlight.
364
00:28:39,580 --> 00:28:42,080
(72,432)}I can't see that
timing chain on that tractor.
365
00:28:42,080 --> 00:28:44,080
(144,432)}This look like a toolshed?
366
00:28:44,590 --> 00:28:47,090
(72,432)}Uh, nope. Looks like the biggest
367
00:28:47,095 --> 00:28:49,600
arsenal I've seen since
the marine raiders.
368
00:28:49,590 --> 00:28:52,090
(360,432)}Marines, huh?
369
00:28:52,090 --> 00:28:54,090
(72,432)}Yep. Gunnery sergeant.
370
00:28:54,090 --> 00:28:58,600
Well, sergeant, you
said you could fix the tractor for me.
371
00:28:58,600 --> 00:29:00,600
(72,432)}That's what I want you to do.
372
00:29:00,600 --> 00:29:02,095
(72,384)}Get busy.
373
00:29:02,100 --> 00:29:02,845
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyes,
374
00:29:02,850 --> 00:29:03,600
sir.
375
00:29:13,110 --> 00:29:16,120
(360,432)}Uh, sergeant?
376
00:29:16,120 --> 00:29:18,120
Yes, sir?
377
00:29:18,120 --> 00:29:21,050
You look
familiar to me. Where'd you serve?
378
00:29:21,050 --> 00:29:23,060
(144,432)}Well, by the time you make gunny,
379
00:29:23,060 --> 00:29:26,560
(144,432)}you serve just about
every place the marines can send a man.
380
00:29:26,560 --> 00:29:28,560
(288,432)}I know what it is.
381
00:29:28,560 --> 00:29:30,560
You look like
that old football player...
382
00:29:31,060 --> 00:29:33,070
(288,432)}A linebacker. Butowski. That's it.
383
00:29:33,070 --> 00:29:35,570
(144,432)}Some people say
there's a slight resemblance.
384
00:29:35,570 --> 00:29:39,070
That guy was
the meanest things on two legs.
385
00:29:39,070 --> 00:29:41,070
(144,432)}They said
he had a temper wouldn't quit.
386
00:29:41,070 --> 00:29:44,580
Said he'd run over his
own grandmother just to make a tackle.
387
00:29:44,580 --> 00:29:48,080
(144,432)}He got a lot of
bad press. He's really a nice guy.
388
00:29:48,080 --> 00:29:51,080
- Butowski, a nice guy?
- Yeah.
389
00:29:51,080 --> 00:29:54,590
(360,432)}A nice guy. Come off it.
390
00:30:00,090 --> 00:30:02,100
(144,432)}I do not have a bad temper!
391
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
(234,432)}This is incredible.
392
00:30:07,000 --> 00:30:09,500
This guy's got
enough firepower for a small country.
393
00:30:09,500 --> 00:30:12,010
Great work, guys.
Ooh. This should do it.
394
00:30:12,010 --> 00:30:15,010
(144,432)}One of you
gentlemen make out the case report.
395
00:30:16,510 --> 00:30:18,005
(72,408)}You wanna make out that
396
00:30:18,010 --> 00:30:19,510
report? \h\h\h\hno, man.
You make it out.
397
00:30:19,510 --> 00:30:21,850
(378,432)}You were where the action was.
398
00:30:24,350 --> 00:30:26,350
(432,432)}Hey.
399
00:30:26,350 --> 00:30:28,350
(72,432)}I'm lookin' for a report form.
400
00:30:28,360 --> 00:30:31,370
(144,432)}If you'd clean
up that mess, you might find it.
401
00:30:31,360 --> 00:30:33,860
(144,432)}This isn't a mess. It's just lived in.
402
00:30:33,860 --> 00:30:37,360
(288,432)}Yeah, by a bunch of pack rats.
403
00:30:39,630 --> 00:30:42,140
(144,432)}Look, you keep
your desk the way you want it.
404
00:30:42,140 --> 00:30:44,540
(144,432)}I'll keep mine the way I want it. Okay?
405
00:30:44,540 --> 00:30:47,870
(144,432)}Okay, but while
we're at it, I want to tell you,
406
00:30:47,870 --> 00:30:51,210
that last punch you threw
in the bar was absolutely unnecessary.
407
00:30:51,210 --> 00:30:54,050
Yeah. I know.
408
00:30:57,980 --> 00:30:59,895
(72,432)}Now ski said he overheard them
409
00:30:59,900 --> 00:31:01,820
talking about making an
assault, making a kill.
410
00:31:01,820 --> 00:31:03,065
(72,432)}With that kind of
411
00:31:03,070 --> 00:31:04,320
weaponry, that could
be some mean action.
412
00:31:04,830 --> 00:31:06,580
(72,432)}Now, captain, I know if we
413
00:31:06,585 --> 00:31:08,340
arrest him now, he'd be
out on bail in hours.
414
00:31:08,330 --> 00:31:10,325
(72,432)}So if we're gonna find out what the
415
00:31:10,330 --> 00:31:12,330
posse is up to, we've got to
let them play it through...
416
00:31:12,330 --> 00:31:13,575
(72,408)}With me right on his tail.
417
00:31:13,580 --> 00:31:14,830
\h\h\h\h\h\h\h\hit's a dangerous
game, \h\h\h\h\h\h\h\hfrank.
418
00:31:14,840 --> 00:31:16,340
(144,432)}Sir, look, whatever they're
419
00:31:16,345 --> 00:31:17,850
up to, it's gonna happen fast...
real fast.
420
00:31:17,840 --> 00:31:19,840
(144,432)}Ski thinks
tenney might have recognized him.
421
00:31:19,840 --> 00:31:23,410
(144,432)}Now since ski has vanished,
tenney's bound to suspect something.
422
00:31:23,410 --> 00:31:26,910
(72,432)}That's why I need that search
warrant, to find out what they're up to.
423
00:31:27,410 --> 00:31:31,420
You're right, chaney.
I'll call a judge and get your warrant.
424
00:31:33,420 --> 00:31:36,760
(72,432)}Um... you know something, counselor?
425
00:31:36,760 --> 00:31:39,760
(72,432)}Sooner or later,
I knew you'd see it my way.
426
00:31:40,260 --> 00:31:42,260
Like I said, so did I.
427
00:32:40,590 --> 00:32:43,590
All right, men,
bring it in... on the double.
428
00:32:52,600 --> 00:32:54,670
(144,432)}You're lookin' sharp...
429
00:32:54,670 --> 00:32:56,670
Real sharp.
430
00:32:56,670 --> 00:32:58,415
(144,432)}There's not police force
431
00:32:58,420 --> 00:33:00,170
or a national guard
unit that can stop us.
432
00:33:00,170 --> 00:33:02,510
(72,432)}I guess you all know we're ready.
433
00:33:02,510 --> 00:33:05,350
(162,432)}Put us on whisper mode, jafo.
434
00:33:08,010 --> 00:33:10,520
(72,432)}There they are.
435
00:33:10,520 --> 00:33:13,020
(72,432)}Well, we'll just
take her down behind this Ridge.
436
00:33:16,020 --> 00:33:17,860
(72,432)}Activate the veri-Mikes.
437
00:33:17,860 --> 00:33:19,020
(72,408)}Put on the record mode.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[
438
00:33:19,025 --> 00:33:20,190
[ wonderlove ]
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hroger.
439
00:33:28,870 --> 00:33:31,370
(72,432)}We'll rendezvous at
checkpoint Juliette at 0900 hours.
440
00:33:31,370 --> 00:33:33,370
In 1600 hours, we'll be done.
441
00:33:33,370 --> 00:33:37,380
(144,408)}We'll have made
the world sit up and take notice.
442
00:33:37,380 --> 00:33:40,380
(72,432)}Well, whatever it is
they're up to, it's happening today.
443
00:33:40,380 --> 00:33:42,380
(360,432)}We're too close to power lines.
444
00:33:42,380 --> 00:33:44,880
(144,432)}We should clear that
Ridge if we want to get a direct pickup.
445
00:33:44,890 --> 00:33:47,900
(72,432)}No. We can't get any
closer. They're bound to spot us.
446
00:33:47,890 --> 00:33:50,390
(144,432)}Let me try to shift position.
447
00:33:53,390 --> 00:33:55,400
(144,432)}This is our chance...
448
00:33:55,400 --> 00:33:57,395
(144,432)}To show our enemies that
449
00:33:57,400 --> 00:33:59,400
there's no place where
they can ever be safe.
450
00:33:59,400 --> 00:34:02,240
(144,432)}You know the
procedure for infiltration.
451
00:34:02,240 --> 00:34:05,240
(144,432)}You know what to
wear and how to conceal your weapons.
452
00:34:05,240 --> 00:34:07,740
(216,384)}You...
453
00:34:07,740 --> 00:34:09,910
(72,432)}...highly vulnerable when...
454
00:34:12,350 --> 00:34:16,750
(144,408)}And our gutless
friend, councilman zakarian...
455
00:34:16,750 --> 00:34:19,250
(234,432)}I can't get it clean. Too much static.
456
00:34:19,250 --> 00:34:21,750
...will have to have police protection.
457
00:34:21,760 --> 00:34:23,510
(72,408)}...will be
458
00:34:23,515 --> 00:34:25,270
in the middle of his
speech in MacArthur park.
459
00:34:25,760 --> 00:34:27,505
(144,432)}They're planning to
460
00:34:27,510 --> 00:34:29,260
assassinate one of
L.A.'s city councilmen.
461
00:34:44,950 --> 00:34:46,960
I just got through to the councilman.
462
00:34:46,950 --> 00:34:49,450
(72,432)}He won't listen to me,
the chief of police, or his advisers.
463
00:34:49,450 --> 00:34:51,450
(72,432)}He's going ahead
with the speech on schedule.
464
00:34:51,450 --> 00:34:52,445
(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthat shouldn't
465
00:34:52,450 --> 00:34:53,450
come \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\has
a surprise. No.
466
00:34:53,450 --> 00:34:54,950
(72,432)}The f.B.I.'S on the landline.
467
00:34:54,955 --> 00:34:56,460
They want to know the
status of blue thunder.
468
00:34:56,460 --> 00:34:57,705
(72,432)}Tell them we've been
469
00:34:57,710 --> 00:34:58,960
cleared to assist our
commanders at apex.
470
00:34:58,960 --> 00:35:00,455
(72,432)}We're waiting for validation on a
471
00:35:00,460 --> 00:35:01,960
tactical alert from Metro.
That ought to hold 'em.
472
00:35:01,960 --> 00:35:03,960
(288,432)}I got here as
soon as I could. What happened?
473
00:35:03,960 --> 00:35:05,970
(72,432)}Well, everything's coming to a head.
474
00:35:05,970 --> 00:35:08,970
(72,432)}Seems the posse's gonna try
to assassinate city councilman zakarian.
475
00:35:08,970 --> 00:35:10,465
(144,432)}- Why?
476
00:35:10,470 --> 00:35:11,970
- Who knows? He's giving \h\ha
speech on equal rights,
477
00:35:11,970 --> 00:35:14,470
(144,432)}he's as liberal as you can
get, and he hates the posse magistratus.
478
00:35:14,470 --> 00:35:15,720
(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwell,
can you
479
00:35:15,725 --> 00:35:16,980
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hprotect
him? He won't cooperate.
480
00:35:16,980 --> 00:35:20,480
(72,432)}He's got some macho
thing about not being intimidated by...
481
00:35:20,480 --> 00:35:22,480
(144,432)}Captain, he's
gonna be at the park in 12 minutes.
482
00:35:22,480 --> 00:35:24,480
(72,384)}\h\h\h\hi'd like to
get airborne. Go ahead, all of you.
483
00:35:24,990 --> 00:35:26,490
(72,432)}Don't do anything till we get
484
00:35:26,495 --> 00:35:28,000
confirmation from Metro, okay?
Come on with me.
485
00:35:27,990 --> 00:35:29,990
(144,432)}Let's lock it up.
486
00:35:29,990 --> 00:35:32,490
(144,432)}The councilman's being
a hero again, so I guess it's up to us.
487
00:35:32,490 --> 00:35:34,990
Frank, I think
there's something you ought to hear.
488
00:36:01,020 --> 00:36:04,520
(72,432)}Frank, I've been
fooling around with that tape we got...
489
00:36:04,520 --> 00:36:06,530
(162,432)}Of our friend Mr. Tenney this morning,
490
00:36:06,530 --> 00:36:08,775
(162,432)}trying to separate out some
491
00:36:08,780 --> 00:36:11,030
of that static, and
it's a lot clearer now.
492
00:36:11,030 --> 00:36:12,945
(144,432)}And I think we're going to
493
00:36:12,950 --> 00:36:14,870
the wrong place to protect
the wrong person.
494
00:36:14,870 --> 00:36:15,865
(72,384)}What? Come again.
495
00:36:15,870 --> 00:36:16,870
\h\h\h\h\h\h\h\hlisten...
Listen to this.
496
00:36:16,870 --> 00:36:19,870
This is what we heard
when we were watching their maneuvers.
497
00:36:22,880 --> 00:36:25,750
(144,432)}...will be highly
vulnerable when they're being...
498
00:36:27,710 --> 00:36:31,150
(144,432)}And our gutless
friend, councilman zakarian...
499
00:36:31,150 --> 00:36:34,490
(144,408)}\h\h\h\h... Will
have to have \h\h\h\hpolice protection.
500
00:36:36,720 --> 00:36:40,730
...will be in the
middle of his speech in MacArthur park.
501
00:36:40,730 --> 00:36:43,730
Okay? Now I'll
separate the digital response...
502
00:36:43,730 --> 00:36:47,730
(144,432)}With the a.P.O. Microprocessor,
which I think is a better method...
503
00:36:47,730 --> 00:36:50,240
(144,432)}Than the custom micro
code for each application, right?
504
00:36:50,240 --> 00:36:51,235
(72,384)}Well, of course.
505
00:36:51,240 --> 00:36:52,240
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\hokay.
506
00:36:52,240 --> 00:36:55,240
And you will see there is a difference.
507
00:36:55,240 --> 00:36:57,680
(144,432)}You also know that the governors...
508
00:36:57,680 --> 00:36:59,875
(144,432)}Will be highly vulnerable when
509
00:36:59,880 --> 00:37:02,080
they're making their
speeches at the queen Mary.
510
00:37:02,080 --> 00:37:05,420
And our gutless
friend councilman zakarian,
511
00:37:05,420 --> 00:37:07,665
(144,432)}whether he likes it or
512
00:37:07,670 --> 00:37:09,920
not, will have to have
police protection.
513
00:37:09,920 --> 00:37:11,920
(288,432)}So right at the time of our assault,
514
00:37:11,930 --> 00:37:14,940
he'll be in the
middle of his speech in MacArthur park.
515
00:37:16,930 --> 00:37:19,430
Making their
speeches at the queen Mary?
516
00:37:19,430 --> 00:37:22,440
(288,432)}I don't think he
was talking about the councilman.
517
00:37:22,440 --> 00:37:25,940
(72,432)}My god. Punch
into the city's event calendar.
518
00:37:25,940 --> 00:37:27,685
(72,408)}Find out if
anything special's going on at the
519
00:37:27,690 --> 00:37:29,440
queen Mary.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
520
00:37:32,780 --> 00:37:34,780
authorization
just came down for a tactical alert.
521
00:37:35,280 --> 00:37:37,780
(288,432)}Metro's sending
three SWAT teams and a hundred men.
522
00:37:39,790 --> 00:37:42,560
(72,432)}Blue thunder, this
is command. Do you read, blue thunder?
523
00:37:42,560 --> 00:37:44,920
(72,432)}Captain, listen to me.
524
00:37:44,925 --> 00:37:47,290
Jafo's just been piecing
something together,
525
00:37:47,290 --> 00:37:49,630
(72,432)}and I think
we're covering the wrong target.
526
00:37:49,630 --> 00:37:51,960
(72,432)}Now, ladies and gentlemen of the press,
527
00:37:51,970 --> 00:37:55,480
(72,432)}before we tour the
queen Mary, it will be my pleasure...
528
00:37:55,470 --> 00:37:57,470
(72,432)}To introduce you \hto the governors.
529
00:37:57,970 --> 00:38:00,740
(72,432)}But before I
do that, I'd like to thank...
530
00:38:00,740 --> 00:38:02,980
(72,432)}This wonderful high school band.
531
00:38:02,980 --> 00:38:05,980
(72,432)}They're a fine
group of fine young people.
532
00:38:05,980 --> 00:38:07,650
(72,432)}Let's give them a hand.
533
00:38:15,820 --> 00:38:20,160
(72,432)}Gentlemen, you're
about to become a part of history.
534
00:38:20,160 --> 00:38:22,160
Lock and load.
535
00:38:25,000 --> 00:38:27,830
(72,432)}Chaney, what am I supposed to do?
536
00:38:27,830 --> 00:38:29,840
(72,432)}Metro's got a hundred
men scrambling to MacArthur park,
537
00:38:29,840 --> 00:38:31,335
(72,432)}and you're trying to tell me
538
00:38:31,340 --> 00:38:32,840
you think the hit's going
down someplace else?
539
00:38:32,840 --> 00:38:35,680
(72,432)}The tape mentioned \hthe queen Mary.
540
00:38:35,680 --> 00:38:39,680
(72,432)}The governors of three
Western states are there right now.
541
00:38:39,680 --> 00:38:41,595
(72,432)}Every one of them has spoken
542
00:38:41,600 --> 00:38:43,520
out against paramilitary
groups like tenney's.
543
00:38:43,520 --> 00:38:46,620
(72,432)}Suddenly you're an
expert on political science, huh?
544
00:38:46,620 --> 00:38:49,620
(72,432)}All I'm asking
is that you let me take a look.
545
00:38:54,360 --> 00:38:56,105
(144,432)}All right, Frank, but you
546
00:38:56,110 --> 00:38:57,860
hold your course till I
clear this with apex.
547
00:38:57,860 --> 00:39:01,200
(144,432)}You know we can't do
anything without their authorization.
548
00:39:04,470 --> 00:39:06,470
(144,432)}Sure, I will.
549
00:39:18,380 --> 00:39:20,390
(162,432)}Chaney to rolling thunder.
550
00:39:20,390 --> 00:39:22,390
(162,432)}Chaney to rolling thunder. Come in.
551
00:39:22,390 --> 00:39:24,390
(288,432)}Yo, Frank.
552
00:39:24,390 --> 00:39:28,390
(72,432)}I want you to divert.
I repeat... I want you to divert.
553
00:39:28,390 --> 00:39:30,900
(72,432)}I think the
hit's gonna be at the queen Mary.
554
00:39:30,900 --> 00:39:33,900
(72,432)}Put it down to the
floor and keep it there all the way.
555
00:39:33,900 --> 00:39:36,900
Music to my ears.
556
00:39:41,910 --> 00:39:44,575
(144,432)}Can you step on it, man? I can
557
00:39:44,580 --> 00:39:47,250
feel it in my bones. He's
gonna blitz somebody.
558
00:39:53,020 --> 00:39:55,020
(72,432)}Now, ladies and gentlemen,
559
00:39:55,020 --> 00:39:58,020
(72,432)}in a few short
moments, it's going to be my pleasure...
560
00:39:58,020 --> 00:40:00,860
To introduce you \hto the governors...
561
00:40:00,860 --> 00:40:03,430
Of three very important Western states.
562
00:40:03,430 --> 00:40:05,770
(72,384)}- Each of these governors...
- \h\h\h\h\h\h\h\hlet's move out.
563
00:40:05,770 --> 00:40:09,100
(72,432)}Is here today
because of a deep personal concern...
564
00:40:09,100 --> 00:40:12,610
(72,432)}About the
deterioration of maritime commerce.
565
00:40:12,610 --> 00:40:16,110
(72,432)}Now every man, woman and child here...
566
00:40:16,110 --> 00:40:19,210
(72,432)}Knows that our
westward expansion was due...
567
00:40:19,210 --> 00:40:22,210
(72,432)}To great fleets... sailing ships.
568
00:40:26,450 --> 00:40:28,450
(72,432)}Well, jafo, there's the queen Mary.
569
00:40:28,960 --> 00:40:30,970
(72,432)}Governor's press
conference is... what the...
570
00:40:30,960 --> 00:40:34,960
(72,432)}Hey, streamer
plane's cuttin' it pretty close.
571
00:40:34,960 --> 00:40:38,460
(72,432)}I'm taking her over past
the port bough so we can take a closer look.
572
00:40:43,970 --> 00:40:45,810
(72,432)}I'm going on
whisper mode. Hit the veri-Mikes.
573
00:40:50,640 --> 00:40:53,150
Veri-Mikes activated.
574
00:40:58,150 --> 00:41:00,650
(144,432)}Looks pretty normal down there.
575
00:41:04,660 --> 00:41:08,660
(72,432)}Try the zoom. Scan every
possible place a person could hide.
576
00:41:14,670 --> 00:41:17,335
(144,432)}Well, that's not always the
577
00:41:17,340 --> 00:41:20,010
result of advancing
technology, my friends.
578
00:41:20,010 --> 00:41:24,010
(144,432)}Sometimes it's
the fault of poor management.
579
00:41:28,110 --> 00:41:29,850
(288,432)}It's them.
580
00:41:29,850 --> 00:41:32,850
(144,432)}There's no
way they're gonna stop us now.
581
00:41:34,350 --> 00:41:37,360
(72,432)}You see anything yet?
582
00:41:37,360 --> 00:41:39,860
Nothing that
looks like it doesn't belong.
583
00:41:51,540 --> 00:41:54,540
(234,432)}Those clowns...
The clowns over there. That's them!
584
00:41:54,540 --> 00:41:55,955
(72,432)}Okay, thunder, apex has
585
00:41:55,960 --> 00:41:57,380
cleared you for the queen Mary.
Do you read?
586
00:41:57,380 --> 00:41:58,925
(72,432)}We're already here,
587
00:41:58,930 --> 00:42:00,480
captain. It's going down.
It's going down.
588
00:42:00,480 --> 00:42:03,220
(72,432)}Everybody take cover! Everybody down!
589
00:42:03,220 --> 00:42:06,720
(288,432)}- Here comes \h\hbubba and ski. -
590
00:42:06,720 --> 00:42:10,060
(144,432)}- open fire!
591
00:42:14,730 --> 00:42:18,560
(72,432)}Come on! Come on!
Get down! Behind the van!
592
00:42:24,000 --> 00:42:27,410
(144,432)}- We can't shoot.
- I know.
593
00:42:27,410 --> 00:42:29,910
(72,432)}That plane...
it's dropped its streamer.
594
00:42:29,910 --> 00:42:31,740
(162,432)}That's not all it's doing.
595
00:42:44,760 --> 00:42:46,005
(72,432)}I might have known
596
00:42:46,010 --> 00:42:47,260
they'd have one of
their friends up here.
597
00:42:51,030 --> 00:42:52,770
(72,384)}\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwhere's Frank?
598
00:42:55,600 --> 00:42:57,940
(72,432)}I think he's got his hands full.
599
00:42:57,940 --> 00:43:01,270
(72,432)}Jafo, get us on a
frequency so we can talk to that plane.
600
00:43:08,110 --> 00:43:09,860
(234,432)}Streamer plane
601
00:43:09,865 --> 00:43:11,620
114-Victor, you are
under federal arrest.
602
00:43:11,620 --> 00:43:14,120
(234,432)}Repeat... You are under federal arrest.
603
00:43:14,120 --> 00:43:16,115
(162,432)}You are to land immediately at
604
00:43:16,120 --> 00:43:18,120
the nearest airstrip.
Acknowledge, 114-Victor.
605
00:43:18,120 --> 00:43:21,130
(162,432)}If you fire upon
us again, you will be shot down.
606
00:43:21,130 --> 00:43:23,130
(72,432)}No way, blue thunder.
607
00:43:25,970 --> 00:43:29,130
(306,432)}He's coming back around, Frank.
608
00:43:59,430 --> 00:44:02,670
(72,432)}114 Victor, this is your last warning.
609
00:44:02,670 --> 00:44:04,835
(72,432)}If you do not comply, I will
610
00:44:04,840 --> 00:44:07,010
be forced to fire and
disable your plane.
611
00:44:07,010 --> 00:44:09,510
(234,432)}You and what air force?
612
00:44:17,680 --> 00:44:19,180
He's not gonna listen.
613
00:44:28,030 --> 00:44:30,130
(378,432)}You got him.
614
00:44:35,130 --> 00:44:36,870
(72,432)}He's ditching.
615
00:44:36,870 --> 00:44:39,640
(72,432)}Jafo, contact
the coast guard to pick him up.
616
00:44:39,640 --> 00:44:42,370
(144,432)}Now to clean up
the rest of the garbage down there.
617
00:45:13,910 --> 00:45:16,410
Now just stay right there, sheriff.
618
00:45:16,410 --> 00:45:20,410
(234,432)}I can fire 6,000 rounds
faster than you can say "iwo jima."
619
00:45:28,190 --> 00:45:30,090
Now let's get 'em up, boys.
620
00:45:50,940 --> 00:45:53,950
(72,432)}Hey, jafo,
that's the fourth cup of coffee...
621
00:45:53,950 --> 00:45:56,950
(72,432)}You've poured
yourself in the last five minutes.
622
00:45:56,950 --> 00:45:59,950
(144,432)}Oh, great. Now you
guys are gonna start calling me jafo too?
623
00:45:59,950 --> 00:46:01,950
That... that's perfect. Thank you.
624
00:46:01,950 --> 00:46:03,960
(72,432)}Well, it kinda fits, little buddy.
625
00:46:03,960 --> 00:46:05,960
(144,432)}Listen. Want
a little advice about it, kid?
626
00:46:05,960 --> 00:46:09,960
(144,432)}Don't bother.
Nobody scores with j.J. Nobody.
627
00:46:09,960 --> 00:46:11,960
nobody?
628
00:46:11,960 --> 00:46:15,470
(144,408)}Why? \h\h\h\hthat's a
mystery \h\h\h\hin the astro division.
629
00:46:15,470 --> 00:46:17,465
(72,432)}Well, at least I won't have to
630
00:46:17,470 --> 00:46:19,470
worry about what we're gonna
name our first child.
631
00:46:19,470 --> 00:46:21,970
(216,384)}\h\h\h\h oh. Hello.
632
00:46:22,480 --> 00:46:23,990
(144,384)}\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hhello. Hi.
633
00:46:24,480 --> 00:46:25,980
(216,408)}Could I have a word
with you? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hsure.
634
00:46:26,480 --> 00:46:27,980
(288,432)}Why don't you step in my office?
635
00:46:28,480 --> 00:46:30,980
(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hsay.
636
00:46:30,980 --> 00:46:34,490
(72,408)}\h\h\h\h do you take
this lovely woman to be your lawful...
637
00:46:34,490 --> 00:46:36,490
(216,384)}\h\h\h\h\h\h\h\hchaney!
638
00:46:42,330 --> 00:46:44,330
(360,432)}I-I'm not sure where to begin.
639
00:46:44,330 --> 00:46:48,330
(144,432)}Uh, I guess I'd
just like to say congratulations.
640
00:46:48,330 --> 00:46:51,670
(144,432)}And thank you. You
performed a tremendous service today.
641
00:46:51,670 --> 00:46:53,165
(72,408)}It's all in a day's work,
642
00:46:53,170 --> 00:46:54,670
ma'am. \h\h\h\h\h\h\h\hdon't be flip.
Please.
643
00:46:54,670 --> 00:46:56,680
(360,432)}I mean it.
644
00:46:56,680 --> 00:46:58,680
(144,432)}I'll admit, I
had my doubts about you at first,
645
00:46:58,680 --> 00:47:01,180
(144,432)}but if you weren't
exactly the kind of man you are,
646
00:47:01,180 --> 00:47:03,680
(288,432)}there'd be a lot
of innocent people dead right now.
647
00:47:03,680 --> 00:47:05,180
(144,408)}I'm just glad we got there in
648
00:47:05,185 --> 00:47:05,933
time.
649
00:47:05,938 --> 00:47:06,690
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyeah.
650
00:47:08,190 --> 00:47:11,190
(288,432)}Um... I just want to say thank you.
651
00:47:11,190 --> 00:47:15,190
(288,432)}It's been very nice working with you.
652
00:47:15,190 --> 00:47:17,700
(144,432)}Counselor, you know I play hunches.
653
00:47:17,700 --> 00:47:19,195
(72,432)}And I've got a strong hunch
654
00:47:19,200 --> 00:47:20,700
we haven't seen the
last of each other...
655
00:47:20,700 --> 00:47:22,700
(72,432)}Not by a long shot.
656
00:47:22,750 --> 00:47:27,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.