All language subtitles for 1x07 - Rescuers.PECULATE.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:13,885 PILOT: ... descent to rescue 6544. 2 00:00:13,890 --> 00:00:15,490 We have located the PIW. 3 00:00:15,495 --> 00:00:17,695 WOMAN (OVER RADIO): CG, 6544 sector. Copy. 4 00:00:22,700 --> 00:00:25,235 Good, Moore? It's really choppy down there. 5 00:00:25,240 --> 00:00:28,075 You handle the hoist. I'll handle the swimming. 6 00:00:31,246 --> 00:00:33,280 Swimmer's on her way down. 7 00:00:44,759 --> 00:00:46,356 It's okay, sir. 8 00:00:46,361 --> 00:00:48,028 - Just breathe. Hang on. - (GROANS) 9 00:01:10,185 --> 00:01:12,045 - (CHEERING) - MAN (ON TV): A harrowing rescue 10 00:01:12,050 --> 00:01:13,880 as Coast Guard Officer Tracy Moore 11 00:01:13,885 --> 00:01:15,549 saves a stranded fisherman 12 00:01:15,554 --> 00:01:17,454 who was clinging to life after more than four hours... 13 00:01:17,458 --> 00:01:19,289 Got a bona fide hero in our midst. 14 00:01:19,294 --> 00:01:20,624 ... after the fisherman's wife called the Coast Guard 15 00:01:20,628 --> 00:01:22,126 to report her husband missing at sea... 16 00:01:22,130 --> 00:01:23,827 - I'm turning this crap off. - No, wait! 17 00:01:23,831 --> 00:01:25,194 We got to see the interview. 18 00:01:25,199 --> 00:01:27,093 What do you care? They only interviewed Moore. 19 00:01:27,098 --> 00:01:29,498 I'm right behind her. They got my good angle. 20 00:01:29,503 --> 00:01:31,367 Don't have any good angles, Westbrook. 21 00:01:31,372 --> 00:01:34,203 WESTBROOK: Hey, Tracy, where are you going? 22 00:01:34,208 --> 00:01:36,005 (ROCK MUSIC PLAYING) 23 00:01:36,010 --> 00:01:37,941 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 24 00:01:37,946 --> 00:01:39,642 Party over already? 25 00:01:39,647 --> 00:01:42,679 There is no party, and I'm leaving. 26 00:01:42,684 --> 00:01:45,181 Oh, not before I buy you a drink. 27 00:01:45,186 --> 00:01:47,083 20th rescue mission? 28 00:01:47,088 --> 00:01:49,485 You're famous. 29 00:01:49,490 --> 00:01:51,921 I don't know how you do it in the Navy, 30 00:01:51,926 --> 00:01:54,290 but in the Coast Guard, it's called doing our job. 31 00:01:54,295 --> 00:01:55,858 And you did it real good. 32 00:01:55,863 --> 00:01:57,731 (CHUCKLES) 33 00:02:00,668 --> 00:02:04,534 ♪ We had to go... ♪ 34 00:02:04,539 --> 00:02:06,436 Let's go get a drink. 35 00:02:06,441 --> 00:02:08,304 ♪ Love, love, love ♪ 36 00:02:08,309 --> 00:02:10,243 ♪ Love... ♪ 37 00:02:20,121 --> 00:02:22,122 ♪ ♪ 38 00:02:22,127 --> 00:02:29,627 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 39 00:02:33,834 --> 00:02:35,932 Oh. Morning, Ernie. 40 00:02:35,937 --> 00:02:37,867 Morning... Whistler. 41 00:02:37,872 --> 00:02:40,470 Special Agent Tara. 42 00:02:40,475 --> 00:02:43,072 DIA Officer Whistler. 43 00:02:43,077 --> 00:02:44,574 To what do we owe the pleasure? 44 00:02:44,579 --> 00:02:47,543 I, uh, brought the security clearance forms 45 00:02:47,548 --> 00:02:49,045 for you to review. 46 00:02:49,050 --> 00:02:51,347 Oh, yes. The forms. 47 00:02:51,352 --> 00:02:54,721 And I, uh, thought you might want this back. 48 00:03:00,717 --> 00:03:02,517 I felt something was off. 49 00:03:02,522 --> 00:03:03,522 Well, um, 50 00:03:03,527 --> 00:03:05,027 next time, it'll find its way 51 00:03:05,032 --> 00:03:06,062 to the lost and found. 52 00:03:06,067 --> 00:03:07,897 Next time, huh? 53 00:03:07,902 --> 00:03:09,599 Mm-hmm. 54 00:03:09,604 --> 00:03:11,434 Did you honestly come all the way here 55 00:03:11,439 --> 00:03:13,503 just to return it? 56 00:03:13,508 --> 00:03:15,238 Well, the forms, too. 57 00:03:15,243 --> 00:03:17,373 - I-I do need you to review them. - Mm. 58 00:03:17,378 --> 00:03:19,008 Yeah. 59 00:03:19,013 --> 00:03:20,510 Yeah. 60 00:03:20,515 --> 00:03:21,911 (CLEARS THROAT) 61 00:03:21,916 --> 00:03:23,546 Have a good day, Ernie. (CLEARS THROAT) 62 00:03:23,551 --> 00:03:25,552 You have a good day, Whistler. 63 00:03:28,723 --> 00:03:30,887 So... forms? 64 00:03:30,892 --> 00:03:34,223 Mm-hmm, yeah. Yes. Lots of forms. 65 00:03:34,228 --> 00:03:37,326 Well, must be some pretty good forms, 66 00:03:37,331 --> 00:03:38,995 the way they make you glow. 67 00:03:39,000 --> 00:03:41,397 (PHONE RINGING) 68 00:03:41,402 --> 00:03:44,638 Oh, duty calls. Got to go. 69 00:03:48,309 --> 00:03:50,343 You mean you got to glow. 70 00:03:51,746 --> 00:03:54,277 (GARBLED RADIO TRANSMISSION) 71 00:03:54,282 --> 00:03:56,112 Full house today. What gives? 72 00:03:56,117 --> 00:03:58,848 Victim is Navy Petty Officer Dave Andrews. 73 00:03:58,853 --> 00:04:00,650 Hiker found him here in the early a.m. 74 00:04:00,655 --> 00:04:02,418 Why is the Coast Guard here? 75 00:04:02,423 --> 00:04:05,321 Andrews is ours. Crime scene is theirs. 76 00:04:05,326 --> 00:04:08,524 Judging by the angle of the blow, he was hit from behind. 77 00:04:08,529 --> 00:04:10,493 (WAVES CRASHING) 78 00:04:10,498 --> 00:04:13,329 Defensive wounds. He fought back. 79 00:04:13,334 --> 00:04:14,931 And lost. 80 00:04:14,936 --> 00:04:17,100 PIKE: Look with your eyes, not your hands. 81 00:04:17,105 --> 00:04:19,335 Sorry. Who are you? 82 00:04:19,340 --> 00:04:22,171 Special Agent Neil Pike, Coast Guard Investigative Service. 83 00:04:22,176 --> 00:04:24,540 - Well, Neil, we were just... - Special Agent Pike. 84 00:04:24,545 --> 00:04:27,209 Special Agent Pike, we're only trying to assist. 85 00:04:27,214 --> 00:04:28,511 There's nothing to assist. 86 00:04:28,516 --> 00:04:32,048 Yes, he got hit on the head, yes, he fought back, 87 00:04:32,053 --> 00:04:33,883 and, yes, he lost, hard. 88 00:04:33,888 --> 00:04:36,219 Do you have any other brilliant observations? 89 00:04:36,224 --> 00:04:38,521 He didn't die here. There's no blood around the scene. 90 00:04:38,526 --> 00:04:41,124 And there should be, based on that nasty gash on his head. 91 00:04:41,129 --> 00:04:42,458 He was dumped. 92 00:04:42,463 --> 00:04:43,793 Special Agent Tennant. 93 00:04:43,798 --> 00:04:47,296 I didn't know the NCIS SAC would be here today. 94 00:04:47,301 --> 00:04:49,966 Because your SAC asked for our help. 95 00:04:49,971 --> 00:04:52,435 I was being intense again, wasn't I? 96 00:04:52,440 --> 00:04:54,437 - Just a little. - Sorry. 97 00:04:54,442 --> 00:04:56,773 Sorry. 98 00:04:56,778 --> 00:04:59,542 I'm socially awkward. 99 00:04:59,547 --> 00:05:01,644 (INDISTINCT CHATTER) 100 00:05:01,649 --> 00:05:03,412 What do we know about Petty Officer Andrews? 101 00:05:03,417 --> 00:05:05,714 Navy Rescue Swimmer and air crewman. 102 00:05:05,719 --> 00:05:09,051 Part of Helicopter Maritime Strike Squadron 22 out of K-Bay. 103 00:05:09,056 --> 00:05:10,919 Didn't report for work this morning. 104 00:05:10,924 --> 00:05:13,188 LUCY: K-Bay's on the other end of the island. 105 00:05:13,193 --> 00:05:14,690 What's he doing here? 106 00:05:14,695 --> 00:05:17,059 TENNANT: We're not the only ones wondering. 107 00:05:17,064 --> 00:05:20,262 Got a dozen texts and phone calls from someone named Tracy? 108 00:05:20,267 --> 00:05:21,631 PIKE: Uh, that 109 00:05:21,636 --> 00:05:23,900 would be Tracy Moore. 110 00:05:23,905 --> 00:05:25,668 Andrews' girlfriend, 111 00:05:25,673 --> 00:05:27,336 Coast Guard Rescue Swimmer. 112 00:05:27,341 --> 00:05:29,639 The one from the news? Saved the fisherman two weeks ago? 113 00:05:29,644 --> 00:05:31,107 Yeah, I saw that. She's a hero. 114 00:05:31,112 --> 00:05:33,376 Guess we need to talk to her. 115 00:05:33,381 --> 00:05:35,511 She also didn't report in today. 116 00:05:35,516 --> 00:05:38,080 Lucy, Kai, canvass the area. 117 00:05:38,085 --> 00:05:40,783 See if anyone saw him get dumped. Pike, 118 00:05:40,788 --> 00:05:42,618 - we need to find Tracy. - I can check in 119 00:05:42,623 --> 00:05:44,654 with her unit at Barbers Point, see what they know. 120 00:05:44,659 --> 00:05:46,056 I'll have someone meet you there. 121 00:05:46,060 --> 00:05:48,024 When you say "someone"... 122 00:05:48,029 --> 00:05:49,996 Play nice this time, Neil. 123 00:05:52,600 --> 00:05:54,597 PIKE: Boone, I just want to say 124 00:05:54,602 --> 00:05:56,599 I hope there are no hard feelings. 125 00:05:56,604 --> 00:05:59,368 Why? 'Cause on our last joint assignment, you stranded me 126 00:05:59,373 --> 00:06:01,871 on a sandbar to run down drug runners by yourself? 127 00:06:01,876 --> 00:06:04,240 Nah, I barely remember those six hours. 128 00:06:04,245 --> 00:06:06,442 That was not my experience of it. 129 00:06:06,447 --> 00:06:09,212 Let's stick to the case at hand... finding Tracy Moore. 130 00:06:09,217 --> 00:06:11,214 HUNAN: Yeah, of course I knew Andrews. 131 00:06:11,219 --> 00:06:14,150 Hardly a night out where he wasn't glued to Tracy's side. 132 00:06:14,155 --> 00:06:16,519 - How long were they dating? - Few months. 133 00:06:16,524 --> 00:06:19,088 Met at a local pool, training off-hours. 134 00:06:19,093 --> 00:06:23,359 Gave Tracy a hard time for hanging with a Navy fish, but 135 00:06:23,364 --> 00:06:24,927 he was good people. 136 00:06:24,932 --> 00:06:27,563 - What about Tracy? - What can I say? 137 00:06:27,568 --> 00:06:29,599 She's the best of us. 138 00:06:29,604 --> 00:06:32,401 Strongest, bravest, fastest. 139 00:06:32,406 --> 00:06:33,836 Their relationship good? 140 00:06:33,841 --> 00:06:36,172 Thick as thieves since day one. 141 00:06:36,177 --> 00:06:37,607 She didn't report in today. 142 00:06:37,612 --> 00:06:39,108 She's been off her game recently. 143 00:06:39,113 --> 00:06:41,577 - Off how? - Calling in sick. 144 00:06:41,582 --> 00:06:43,412 Avoiding the unit. 145 00:06:43,417 --> 00:06:44,847 Just... not herself. 146 00:06:44,852 --> 00:06:48,050 - Did something happen during the rescue? - Yeah. 147 00:06:48,055 --> 00:06:49,956 She became famous. 148 00:06:55,062 --> 00:06:57,059 (DOOR OPENS) 149 00:06:57,464 --> 00:06:58,861 What are we watching? 150 00:06:58,866 --> 00:07:02,164 Viral footage of Tracy Moore rescuing that fisherman. 151 00:07:02,169 --> 00:07:06,135 Yeah. Descending 30 feet from the air. Just 152 00:07:06,140 --> 00:07:09,005 taking the ladder to clean out the gutters gives me vertigo. 153 00:07:09,010 --> 00:07:10,740 That'll be sure to put a few points 154 00:07:10,745 --> 00:07:12,708 on your dating profile scoreboard. 155 00:07:12,713 --> 00:07:15,945 Long as I'm on that board, baby! Yeah. 156 00:07:15,950 --> 00:07:17,780 - Where's this video from? - Everywhere. 157 00:07:17,785 --> 00:07:20,082 Went viral a couple weeks ago after the rescue. 158 00:07:20,087 --> 00:07:21,550 Shared more than a million times. 159 00:07:21,555 --> 00:07:23,020 JESSE: First woman of color to become 160 00:07:23,024 --> 00:07:25,454 a rescue swimmer with the Coast Guard. It's a big deal. 161 00:07:25,459 --> 00:07:27,990 Yeah. Coast Guard wanted to promote in a big way. 162 00:07:27,995 --> 00:07:30,092 TENNANT: Full-court press. 163 00:07:30,097 --> 00:07:31,794 Lot of attention. 164 00:07:31,799 --> 00:07:33,930 Yeah, and Tracy was supposed to do a publicity tour last week, 165 00:07:33,934 --> 00:07:35,164 hit the morning shows. 166 00:07:35,169 --> 00:07:36,799 What happened? 167 00:07:36,804 --> 00:07:38,067 She refused. 168 00:07:38,072 --> 00:07:40,303 Is she just shy, or is it something else? 169 00:07:40,308 --> 00:07:42,571 One more element worth considering? 170 00:07:42,576 --> 00:07:45,178 Tracy lives a mile from where Andrews was dumped. 171 00:07:46,981 --> 00:07:48,611 I need Kai and Lucy to go to her place. 172 00:07:48,616 --> 00:07:50,383 We need to find this woman. 173 00:07:52,720 --> 00:07:54,216 (CAR ALARM CHIRPS) 174 00:07:54,221 --> 00:07:58,120 Tracy Moore? NCIS. 175 00:07:58,125 --> 00:08:00,823 I'm afraid we're here with some difficult news. 176 00:08:00,828 --> 00:08:02,558 - What's going on? - KAI: Petty Officer 177 00:08:02,563 --> 00:08:04,727 Dave Andrews was... 178 00:08:04,732 --> 00:08:06,232 He was killed last night. 179 00:08:07,234 --> 00:08:09,398 What? 180 00:08:09,403 --> 00:08:11,600 No. 181 00:08:11,605 --> 00:08:13,102 That can't be. 182 00:08:13,107 --> 00:08:14,570 We've been trying to call. 183 00:08:14,575 --> 00:08:16,005 Yeah, Coast Guard, too. 184 00:08:16,010 --> 00:08:18,607 I... I went camping. 185 00:08:18,612 --> 00:08:20,413 My-my phone died last night. 186 00:08:21,749 --> 00:08:23,383 Hey. 187 00:08:26,420 --> 00:08:27,921 It's... 188 00:08:29,924 --> 00:08:31,687 - Hey, hey. I got you. - Here. We'll... 189 00:08:31,692 --> 00:08:32,888 we'll help you get inside. 190 00:08:32,893 --> 00:08:34,357 (SONG PLAYING QUIETLY) 191 00:08:34,362 --> 00:08:36,525 Gotcha. 192 00:08:36,530 --> 00:08:39,362 I didn't leave any music on. 193 00:08:39,367 --> 00:08:44,066 ♪ Once more just to dream ♪ 194 00:08:44,071 --> 00:08:46,802 ♪ In the silvery moonlight ♪ 195 00:08:46,807 --> 00:08:49,238 ♪ My honey, I know ♪ 196 00:08:49,243 --> 00:08:52,542 - ♪ I know ♪ - ♪ With the dawn ♪ 197 00:08:52,547 --> 00:08:56,946 ♪ That you will be gone ♪ 198 00:08:56,951 --> 00:09:02,484 ♪ But tonight you belong to me ♪ 199 00:09:02,489 --> 00:09:05,725 ♪ Just to little old me. ♪ 200 00:09:11,300 --> 00:09:13,995 - I just don't understand. - Try to focus. 201 00:09:14,000 --> 00:09:15,997 Was Dave Andrews at your house? 202 00:09:16,002 --> 00:09:17,431 Yes, he was... 203 00:09:17,436 --> 00:09:18,900 he was watching the cat. 204 00:09:18,905 --> 00:09:20,868 Oh, God. 205 00:09:20,873 --> 00:09:21,970 Tracy. 206 00:09:21,975 --> 00:09:24,176 We'll-we'll find your cat. Okay? 207 00:09:28,014 --> 00:09:30,244 You have any idea who might have done this? 208 00:09:30,249 --> 00:09:31,646 The teddy bears, the music... 209 00:09:31,651 --> 00:09:35,049 it all just seems set up, like it was personal. 210 00:09:35,054 --> 00:09:37,055 No. 211 00:09:38,558 --> 00:09:40,592 Uh... (CLEARS THROAT) 212 00:09:42,228 --> 00:09:44,425 You and Dave were in a relationship? 213 00:09:44,430 --> 00:09:47,295 And you got into a fight? 214 00:09:47,300 --> 00:09:49,096 What? No. Why would you think that? 215 00:09:49,101 --> 00:09:50,765 We just... 216 00:09:50,770 --> 00:09:53,067 We hear you're having trouble at work. 217 00:09:53,072 --> 00:09:55,236 Not showing up. You went away alone. 218 00:09:55,241 --> 00:09:57,506 Called and texted a bunch of times before your phone died. 219 00:09:57,510 --> 00:09:59,140 Dave and I were fine. 220 00:09:59,145 --> 00:10:01,576 Okay. Dave was here. 221 00:10:01,581 --> 00:10:03,277 Clearly, someone hurt him. 222 00:10:03,282 --> 00:10:05,479 Just, can you try to think of why? 223 00:10:05,484 --> 00:10:07,748 No one would hurt Dave. 224 00:10:07,753 --> 00:10:09,650 - Would someone hurt you? - (CAT MEWING) 225 00:10:09,655 --> 00:10:12,691 Oh, thank God. Jinx? 226 00:10:15,761 --> 00:10:17,658 She's terrified. 227 00:10:17,663 --> 00:10:19,627 - And definitely hiding something. - Clearly, 228 00:10:19,632 --> 00:10:22,230 - all of this was meant for her. - Do we bring her in? 229 00:10:22,235 --> 00:10:24,102 Not yet. 230 00:10:28,407 --> 00:10:31,138 (ELEVATOR BELL DINGS) 231 00:10:31,143 --> 00:10:33,474 WHISTLER: No. I can't talk about it, not now. 232 00:10:33,479 --> 00:10:36,410 Yeah, of course. Yeah, I'm sorry. Uh, let's just... 233 00:10:36,415 --> 00:10:37,846 You know, I got to go. (CLEARS THROAT) 234 00:10:37,850 --> 00:10:40,047 - Is everything okay? - Yes, yeah. All good. 235 00:10:40,052 --> 00:10:41,382 Thanks. Um, you? 236 00:10:41,387 --> 00:10:43,117 Oh, case is a puzzler. 237 00:10:43,122 --> 00:10:45,219 But in brighter news, I got something 238 00:10:45,224 --> 00:10:47,388 that's gonna blow your mind. 239 00:10:47,393 --> 00:10:49,457 Bowling? 240 00:10:49,462 --> 00:10:52,393 Oh, it's not just bowling. 241 00:10:52,398 --> 00:10:53,894 It's rock and bowl. 242 00:10:53,899 --> 00:10:56,297 Which I guess really is just bowling, 243 00:10:56,302 --> 00:10:57,898 but with music. 244 00:10:57,903 --> 00:11:00,201 - I may have oversold it. - Can-can you... ? 245 00:11:00,206 --> 00:11:03,070 Just... (CLEARS THROAT) 246 00:11:03,075 --> 00:11:04,876 Um... 247 00:11:07,013 --> 00:11:08,509 Mm-hmm? 248 00:11:08,514 --> 00:11:10,511 I am not ready for that. 249 00:11:10,516 --> 00:11:13,546 Really? It's easy to learn. 250 00:11:13,551 --> 00:11:15,163 As long as you don't mind renting the shoes. 251 00:11:15,167 --> 00:11:16,817 No, I'm not... I'm not ready for... 252 00:11:16,822 --> 00:11:18,953 for talking about dating at work. 253 00:11:18,958 --> 00:11:22,557 I'm not talking about dating. 254 00:11:22,562 --> 00:11:24,561 You want us to go bowling and eat nachos or whatever. 255 00:11:24,565 --> 00:11:26,861 - That is a date. - I'm sorry. You're-you're the one 256 00:11:26,866 --> 00:11:28,565 who came bouncing in with the whole bracelet thing. 257 00:11:28,569 --> 00:11:31,999 Yes, and... people saw. 258 00:11:32,004 --> 00:11:34,001 Ernie's not people. 259 00:11:34,006 --> 00:11:35,436 I mean, not technically. 260 00:11:35,441 --> 00:11:37,008 It puts pressure on me. 261 00:11:39,812 --> 00:11:42,043 I... I'm sorry. I'm sorry. 262 00:11:42,048 --> 00:11:44,045 where's the Whistler from this morning? 263 00:11:44,050 --> 00:11:45,546 And can you bring her back? 264 00:11:45,551 --> 00:11:47,482 Look, I ju... I just think 265 00:11:47,487 --> 00:11:51,052 we-we need to keep things... compartmented. 266 00:11:51,057 --> 00:11:53,354 Yeah. I don't know. Secret. 267 00:11:53,359 --> 00:11:55,060 Just for now at least. 268 00:11:56,629 --> 00:11:59,497 Is this about the phone call you just had? 269 00:12:00,566 --> 00:12:03,168 My phone call has nothing to do with anything. 270 00:12:05,204 --> 00:12:08,269 Okay. Well, I don't want to be compartmented. 271 00:12:08,274 --> 00:12:09,638 And I don't like these kinds of secrets, 272 00:12:09,642 --> 00:12:11,074 - so if you... - You know, uh, thank you. 273 00:12:11,078 --> 00:12:13,541 Thank you, Special Agent Tara. We can... 274 00:12:13,546 --> 00:12:15,876 We can resolve this matter later, okay? 275 00:12:15,881 --> 00:12:17,078 (INDISTINCT CHATTER) 276 00:12:17,083 --> 00:12:19,117 (CLEARS THROAT) 277 00:12:20,553 --> 00:12:22,120 (EXHALES) 278 00:12:24,190 --> 00:12:25,720 JESSE: Blood and DNA 279 00:12:25,725 --> 00:12:27,922 from the scene is on its way to the lab. 280 00:12:27,927 --> 00:12:30,624 Dave Andrews was killed at Tracy's house, 281 00:12:30,629 --> 00:12:32,727 so she's involved somehow. 282 00:12:32,732 --> 00:12:34,595 Did you get that yogurt from our kitchen? 283 00:12:34,600 --> 00:12:36,564 Yeah. Why? 284 00:12:36,569 --> 00:12:39,433 It's not a free-for-all in there. 285 00:12:39,438 --> 00:12:41,068 I have low blood sugar. 286 00:12:41,073 --> 00:12:42,136 TENNANT: Guys? 287 00:12:42,141 --> 00:12:44,038 Tracy. 288 00:12:44,043 --> 00:12:46,607 Well, if she's involved, she's not talking. 289 00:12:46,612 --> 00:12:48,175 She's acting cagey. 290 00:12:48,180 --> 00:12:49,410 'Cause of guilt? 291 00:12:49,415 --> 00:12:51,746 Or 'cause she's guarded. 292 00:12:51,751 --> 00:12:53,147 She's a Black female swimmer 293 00:12:53,152 --> 00:12:55,249 who wears blue, metaphorically speaking. 294 00:12:55,254 --> 00:12:56,851 She's earned some hesitation. 295 00:12:56,856 --> 00:12:58,786 - Need to respect it. - Well, 296 00:12:58,791 --> 00:13:03,190 I've certainly had my share of run-ins, in uniform and out. 297 00:13:03,195 --> 00:13:05,025 Then you'll know how to talk to her. 298 00:13:05,030 --> 00:13:06,794 JESSE: Can't do it blind. 299 00:13:06,799 --> 00:13:08,497 Gonna need to know more about her first. 300 00:13:08,502 --> 00:13:10,499 I mean, is she a victim or a suspect? 301 00:13:10,504 --> 00:13:12,504 Ah. And that is my cue. 302 00:13:14,106 --> 00:13:16,637 I have been zipping through socials, search engines, 303 00:13:16,642 --> 00:13:19,573 public records to show you all things Tracy Moore. 304 00:13:19,578 --> 00:13:21,976 Tracy's from Cleveland, adopted at the age of six. 305 00:13:21,981 --> 00:13:23,877 Decent family. Enlisted at 18. 306 00:13:23,882 --> 00:13:25,750 Hasn't looked back. 307 00:13:27,453 --> 00:13:29,487 That's it? 308 00:13:31,123 --> 00:13:33,821 I mean, I... I just heard so many stories 309 00:13:33,826 --> 00:13:36,461 about how you're NCIS's secret weapon. 310 00:13:37,463 --> 00:13:39,197 I am. 311 00:13:40,199 --> 00:13:42,701 Okay. And yet... 312 00:13:43,803 --> 00:13:46,600 I can only tell you what exists. 313 00:13:46,605 --> 00:13:49,804 Like every detail of Tracy's routine. 314 00:13:49,809 --> 00:13:52,072 Trains every morning at a local pool. 315 00:13:52,077 --> 00:13:53,541 Swims the ocean in the evening. 316 00:13:53,546 --> 00:13:55,710 Pays her bills on time. Changes her oil early. 317 00:13:55,715 --> 00:13:57,345 Nothing from her past? 318 00:13:57,350 --> 00:13:59,313 From 18 to 25, she's completely blank. 319 00:13:59,318 --> 00:14:00,915 No digital footprint. 320 00:14:00,920 --> 00:14:02,983 What about before 18? 321 00:14:02,988 --> 00:14:05,319 Glad someone's curious. 322 00:14:05,324 --> 00:14:08,355 I recovered this from, of all things, 323 00:14:08,360 --> 00:14:10,491 a defunct Vine account. 324 00:14:10,496 --> 00:14:12,292 Only record from this period. 325 00:14:12,297 --> 00:14:15,196 KAI: That's Tracy in the middle. Who are the dudes? 326 00:14:15,201 --> 00:14:16,897 Yeah, I'm still working on IDing them. 327 00:14:16,902 --> 00:14:17,933 PIKE: Oh, if you need help, 328 00:14:17,937 --> 00:14:19,867 my tech team's at your disposal. 329 00:14:19,872 --> 00:14:23,675 I do not need help, and you're eating my yogurt. 330 00:14:28,247 --> 00:14:29,677 What do you see? 331 00:14:29,682 --> 00:14:31,879 American Renaissance Academy. 332 00:14:31,884 --> 00:14:34,215 Tracy trains there in the morning. 333 00:14:34,220 --> 00:14:36,254 May be my way to get her to open up. 334 00:14:58,577 --> 00:15:00,608 Ho! Ho! 335 00:15:00,613 --> 00:15:02,042 Members only, brah. 336 00:15:02,047 --> 00:15:04,044 Last I heard I was one. 337 00:15:04,049 --> 00:15:06,046 Kai Holman. 338 00:15:06,051 --> 00:15:07,147 (SPEAKING HAWAIIAN) 339 00:15:07,152 --> 00:15:08,649 E ku'u 'ohana. 340 00:15:08,654 --> 00:15:10,918 - How long you been back? - Couple of months. 341 00:15:10,923 --> 00:15:12,453 Tell me why I shouldn't be insulted. 342 00:15:12,458 --> 00:15:14,221 I've been busy. 343 00:15:14,226 --> 00:15:16,423 Hey, congrats on your dad. 344 00:15:16,428 --> 00:15:18,993 - Congrats? - Test results. 345 00:15:18,998 --> 00:15:20,665 Glad he's doing better. 346 00:15:22,701 --> 00:15:26,400 Yeah. Yeah, yeah. We're all relieved. 347 00:15:26,405 --> 00:15:28,035 So you here to work out? 348 00:15:28,040 --> 00:15:30,404 'Cause I can tell you ain't been in the water. 349 00:15:30,409 --> 00:15:32,573 - Night diving off a cliff count? - Ah. 350 00:15:32,578 --> 00:15:35,075 - Come on. That's just stupid, Kai. - (LAUGHS) 351 00:15:35,080 --> 00:15:36,510 I'm actually here for work. 352 00:15:36,515 --> 00:15:38,516 Hey, Petty Officer Moore, you got a sec? 353 00:15:41,086 --> 00:15:42,550 She one of yours? 354 00:15:42,555 --> 00:15:45,286 Wish I could claim her, but she's all her own. 355 00:15:45,291 --> 00:15:46,487 Mind if I go in? 356 00:15:46,492 --> 00:15:48,589 Membership's $50 a month. 357 00:15:48,594 --> 00:15:50,828 - I'm good for it. - You can go in, then. 358 00:16:20,826 --> 00:16:22,827 (WATER GURGLING) 359 00:16:30,136 --> 00:16:33,234 You were impressive down there. 360 00:16:33,239 --> 00:16:35,135 My mom was the real waterman. 361 00:16:35,140 --> 00:16:37,705 Taught me everything. 362 00:16:37,710 --> 00:16:40,374 How about you? There's not a lot of watermen in Cleveland. 363 00:16:40,379 --> 00:16:43,177 Hmm. Guess not. 364 00:16:43,182 --> 00:16:45,679 Almost drowned when I was a kid. 365 00:16:45,684 --> 00:16:48,182 Pure luck I survived. 366 00:16:48,187 --> 00:16:50,722 Vowed never to be helpless again. 367 00:16:52,224 --> 00:16:54,755 Coast Guard Rescue Swimmer is about as far 368 00:16:54,760 --> 00:16:56,423 from helpless as you can get. 369 00:16:56,428 --> 00:16:57,853 Well, it's easy to stay focused 370 00:16:57,858 --> 00:17:00,088 - when someone else's life is on the line. - You know, 371 00:17:00,093 --> 00:17:01,928 focus can also be a distraction. 372 00:17:03,736 --> 00:17:07,668 I mean, your boyfriend was murdered, but you're here. 373 00:17:07,673 --> 00:17:10,070 You see, some cops see you here, they think about you 374 00:17:10,075 --> 00:17:12,539 avoiding our questions, they think you're acting guilty. 375 00:17:12,544 --> 00:17:15,542 What do you think, Special Agent? 376 00:17:15,547 --> 00:17:17,945 I think you're scared. 377 00:17:17,950 --> 00:17:19,613 I think you're hurting. 378 00:17:19,618 --> 00:17:22,387 You're hiding something about David's murder. 379 00:17:27,659 --> 00:17:30,758 Eddie... Foreman. 380 00:17:30,763 --> 00:17:32,860 Guy I knew back home. 381 00:17:32,865 --> 00:17:34,895 He did this. 382 00:17:34,900 --> 00:17:36,930 Ex-boyfriend? 383 00:17:36,935 --> 00:17:38,999 If you could call it that. 384 00:17:39,004 --> 00:17:41,268 I didn't have much choice in the matter. 385 00:17:41,273 --> 00:17:43,641 Why do you think it's Eddie? 386 00:17:45,611 --> 00:17:49,313 When I was 16, Eddie took me to a carnival for Sweetest Day. 387 00:17:50,382 --> 00:17:53,347 Spent his last dollar trying to win me a teddy bear. 388 00:17:53,352 --> 00:17:55,949 Bean bag toss. 389 00:17:55,954 --> 00:17:58,089 He lost. 390 00:17:59,558 --> 00:18:02,256 But he was sure the game was rigged. 391 00:18:02,261 --> 00:18:06,660 Beat the attendee within an inch of his... life. 392 00:18:06,665 --> 00:18:09,229 - It was ten years ago. - Eddie was a bad guy. 393 00:18:09,234 --> 00:18:11,799 Ran with a crew, pulled robberies. 394 00:18:11,804 --> 00:18:13,801 Sometimes he forced me to help. 395 00:18:13,806 --> 00:18:15,302 Help how? 396 00:18:15,307 --> 00:18:16,904 Be the lookout... 397 00:18:16,909 --> 00:18:18,772 or his alibi. 398 00:18:18,777 --> 00:18:21,442 But the last time... 399 00:18:21,447 --> 00:18:24,078 he did something, and I just couldn't. 400 00:18:24,083 --> 00:18:25,579 What did he do, Tracy? 401 00:18:25,584 --> 00:18:27,981 He robbed a store. 402 00:18:27,986 --> 00:18:31,251 Set a fire so that there would be no evidence. 403 00:18:31,256 --> 00:18:33,387 The building went up, 404 00:18:33,392 --> 00:18:37,558 and a couple was killed in their apartment. 405 00:18:37,563 --> 00:18:39,159 And Eddie? 406 00:18:40,030 --> 00:18:42,030 I refused to be his alibi. 407 00:18:43,135 --> 00:18:44,936 He went to prison. 408 00:18:46,105 --> 00:18:48,001 And you think Eddie blames you. 409 00:18:48,006 --> 00:18:51,642 The last thing he texted me ten years ago. 410 00:18:54,313 --> 00:18:56,348 "You got away with murder". 411 00:18:59,351 --> 00:19:01,686 Recognize any of them? 412 00:19:02,888 --> 00:19:04,885 That's him. 413 00:19:04,890 --> 00:19:06,924 That's Eddie. 414 00:19:10,562 --> 00:19:12,459 Meet Eddie Foreman. 415 00:19:12,464 --> 00:19:14,795 Small-time crook with big-time felony dreams. 416 00:19:14,800 --> 00:19:17,898 In and out of juvie until he graduated to maximum security. 417 00:19:17,903 --> 00:19:20,367 Ten years for burning down a corner store, 418 00:19:20,372 --> 00:19:22,369 killing a sleeping couple on the second floor. 419 00:19:22,374 --> 00:19:23,604 Light sentence for murder. 420 00:19:23,609 --> 00:19:25,673 He pled down to involuntary manslaughter. 421 00:19:25,678 --> 00:19:28,176 This happened seven years ago. He should still be in prison. 422 00:19:28,181 --> 00:19:31,512 He was released early on good behavior two weeks ago. 423 00:19:31,517 --> 00:19:33,718 Guess where he ended up. 424 00:19:43,600 --> 00:19:45,363 Eddie checked in five days ago. 425 00:19:45,368 --> 00:19:48,066 Geez, what happened? He lose a bet? 426 00:19:48,071 --> 00:19:50,435 No. Kind of feel like I did, though. 427 00:19:50,440 --> 00:19:53,672 What did I ever do to tee you off, man? 428 00:19:53,677 --> 00:19:55,340 Oh, you mean aside from stranding me 429 00:19:55,345 --> 00:19:56,875 in the middle of the Pacific? 430 00:19:56,880 --> 00:19:58,944 Stop it. That was a miscommunication. 431 00:19:58,949 --> 00:20:00,680 Yeah, well, you're pushy, you're opinionated, 432 00:20:00,684 --> 00:20:01,781 you don't play well with others, 433 00:20:01,785 --> 00:20:03,415 but other than that, you're aces. 434 00:20:03,420 --> 00:20:05,488 Well, good. I'm glad we cleared that up. 435 00:20:14,664 --> 00:20:16,728 You want to go first? 436 00:20:16,733 --> 00:20:18,496 - Do you mind? - No. 437 00:20:18,501 --> 00:20:20,498 He might be armed. 438 00:20:20,503 --> 00:20:22,204 All right. 439 00:20:23,239 --> 00:20:25,236 Eddie Foreman, federal agents. 440 00:20:25,241 --> 00:20:27,272 Gentlemen, come on in. 441 00:20:27,277 --> 00:20:29,541 Cup of coffee? I just brewed some. 442 00:20:29,546 --> 00:20:32,210 It's from the, uh... it's from the Honolulu Coffee Company. 443 00:20:32,215 --> 00:20:34,814 - This is damn good. - We need you to stand up, sir. 444 00:20:35,819 --> 00:20:38,984 Put your hands behind your head, now. 445 00:20:38,989 --> 00:20:42,221 Did you know that, uh, Hawai'i is the only U.S. state 446 00:20:42,226 --> 00:20:44,426 where coffee is grown? (LAUGHS) 447 00:20:46,162 --> 00:20:48,760 - I was surprised, too. - (CLEARS THROAT) 448 00:20:48,765 --> 00:20:50,599 Okay, all right. (CHUCKLES) 449 00:20:52,969 --> 00:20:54,933 What brings you to Hawai'i, Eddie? 450 00:20:54,938 --> 00:20:58,703 What brings anyone here? Paradise. 451 00:20:58,708 --> 00:21:01,072 Long way from the Ohio State Penitentiary. 452 00:21:01,077 --> 00:21:02,908 Mm. I'm free now. 453 00:21:02,913 --> 00:21:05,710 Did you know you can go anywhere you want? 454 00:21:05,715 --> 00:21:07,278 See whoever you want? 455 00:21:07,283 --> 00:21:09,447 Best thing about America. 456 00:21:09,452 --> 00:21:12,183 You want to know what's un-American? 457 00:21:12,188 --> 00:21:13,284 What's that? 458 00:21:13,289 --> 00:21:15,453 Prison. 459 00:21:15,458 --> 00:21:17,923 No man should be able to do to you what they do there. 460 00:21:17,928 --> 00:21:20,858 I like to think no crime should go unpunished. 461 00:21:20,863 --> 00:21:23,695 Easy to say on that side of the cuffs. 462 00:21:23,700 --> 00:21:25,697 You followed her here, didn't you? 463 00:21:25,702 --> 00:21:27,966 Gonna have to be more specific. 464 00:21:27,971 --> 00:21:29,868 Tracy Moore. 465 00:21:29,873 --> 00:21:32,470 Tracy? 466 00:21:32,475 --> 00:21:35,140 I haven't seen Tracy in... 467 00:21:35,145 --> 00:21:36,745 seven years? 468 00:21:37,781 --> 00:21:42,047 2,555 days if I'm being precise. 469 00:21:42,052 --> 00:21:43,148 (CHUCKLES) 470 00:21:43,153 --> 00:21:44,482 Is Tracy here? 471 00:21:44,487 --> 00:21:46,017 Where were you two nights ago? 472 00:21:46,022 --> 00:21:48,353 Something bad happen two nights ago? 473 00:21:48,358 --> 00:21:49,654 Why would you think that? 474 00:21:49,659 --> 00:21:52,190 Well, I'm assuming you didn't haul me in here 475 00:21:52,195 --> 00:21:53,326 because something good happened. 476 00:21:53,330 --> 00:21:55,227 Where were you? 477 00:21:55,232 --> 00:21:57,562 I was on a Hawaiian boat tour. 478 00:21:57,567 --> 00:22:00,031 They call it a "booze cruise". 479 00:22:00,036 --> 00:22:01,966 What time was this tour? 480 00:22:01,971 --> 00:22:06,204 7:00 to 11:00 p.m., but I got there early, and I, uh, 481 00:22:06,209 --> 00:22:08,873 bought a round of drinks for a bachelorette party. 482 00:22:08,878 --> 00:22:11,876 You can ask the bartender. He'll remember me. 483 00:22:11,881 --> 00:22:13,945 I'm a big tipper. (CLICKS TONGUE) 484 00:22:13,950 --> 00:22:16,414 Two nights ago, Dave Andrews, 485 00:22:16,419 --> 00:22:19,017 Tracy's colleague, was murdered in her home. 486 00:22:19,022 --> 00:22:21,119 Oh, yeah? 487 00:22:21,124 --> 00:22:23,425 TENNANT: You don't sound surprised. 488 00:22:26,463 --> 00:22:28,026 I guess I'm not. 489 00:22:28,031 --> 00:22:30,662 I mean, to be honest, uh, 490 00:22:30,667 --> 00:22:34,533 trouble always seems to follow Tracy. 491 00:22:34,538 --> 00:22:37,073 (LAUGHS) 492 00:22:40,076 --> 00:22:41,973 How long has she been here? 493 00:22:41,978 --> 00:22:44,742 Came as soon as she heard Eddie got picked up. 494 00:22:44,747 --> 00:22:46,411 - You get a confession? - JESSE: No. 495 00:22:46,416 --> 00:22:47,979 But he's definitely guilty. 496 00:22:47,984 --> 00:22:50,048 Might be true, but we got nothing on him. 497 00:22:50,053 --> 00:22:52,517 Alibi checks out, forensics came back. 498 00:22:52,522 --> 00:22:55,553 Foreign DNA found at Tracy's doesn't match Eddie. 499 00:22:55,558 --> 00:22:57,222 Someone else killed Andrews. 500 00:22:57,227 --> 00:22:59,624 Doesn't make sense. I mean, it can't be a coincidence 501 00:22:59,629 --> 00:23:00,925 Eddie's on the island. 502 00:23:00,930 --> 00:23:03,094 What if Eddie had an accomplice? 503 00:23:03,099 --> 00:23:05,130 According to court records from Cleveland, 504 00:23:05,135 --> 00:23:08,333 Eddie had a knack for enlisting people to do his bidding. 505 00:23:08,338 --> 00:23:10,802 Case after case, he managed to convince younger people 506 00:23:10,807 --> 00:23:12,237 to follow his lead. 507 00:23:12,242 --> 00:23:13,571 JESSE: Yeah, I saw it a lot 508 00:23:13,576 --> 00:23:15,876 as a street cop... a charismatic predator 509 00:23:15,881 --> 00:23:17,675 taking advantage of vulnerable kids. 510 00:23:17,680 --> 00:23:19,244 He did with Tracy, too. 511 00:23:19,249 --> 00:23:21,212 I'll have Ernie look into his prison time, 512 00:23:21,217 --> 00:23:22,714 see if he made friends inside. 513 00:23:22,719 --> 00:23:23,915 What do we do with Eddie? 514 00:23:23,920 --> 00:23:25,350 We let him go. 515 00:23:25,355 --> 00:23:26,889 But we keep a close eye on him. 516 00:23:35,365 --> 00:23:38,196 - You got him, right? - We did. 517 00:23:38,201 --> 00:23:40,203 And he's going to jail? 518 00:23:42,105 --> 00:23:44,302 We don't have anything to hold him. 519 00:23:44,307 --> 00:23:46,171 - Oh... - Not yet at least. 520 00:23:46,176 --> 00:23:48,139 He's gonna get away with it. 521 00:23:48,144 --> 00:23:49,841 Again. 522 00:23:49,846 --> 00:23:51,609 And I have nowhere to go. 523 00:23:51,614 --> 00:23:53,811 You don't have to go, Tracy. 524 00:23:53,816 --> 00:23:56,881 We'll protect you, and we will stop him. 525 00:23:56,886 --> 00:23:59,484 So many times. 526 00:23:59,489 --> 00:24:03,088 I let him get away with it so many times. 527 00:24:03,093 --> 00:24:06,224 There was so much I should have said or done. 528 00:24:06,229 --> 00:24:09,728 If I had, those people would still be alive. 529 00:24:09,733 --> 00:24:11,696 And... Dave. 530 00:24:11,701 --> 00:24:13,798 You were a kid. 531 00:24:13,803 --> 00:24:16,000 Eddie was an adult. 532 00:24:16,005 --> 00:24:18,069 He used you. 533 00:24:18,074 --> 00:24:20,972 That's not what it felt like. 534 00:24:20,977 --> 00:24:25,009 He made me feel like I was the only girl in the world, 535 00:24:25,014 --> 00:24:27,412 like he was the only guy who cared. 536 00:24:27,417 --> 00:24:29,314 Because that's what a predator does. 537 00:24:29,319 --> 00:24:31,482 You were smart. 538 00:24:31,487 --> 00:24:33,484 You got away. 539 00:24:33,489 --> 00:24:37,055 No. I ran away to the Coast Guard. 540 00:24:37,060 --> 00:24:40,358 All the way to Hawai'i, and he still found me. 541 00:24:40,363 --> 00:24:42,394 All 'cause I had to be a hero. 542 00:24:42,399 --> 00:24:46,468 You are a hero, Tracy. You are. 543 00:24:47,870 --> 00:24:50,068 There'll be no more running. 544 00:24:50,073 --> 00:24:54,239 We'll put you up, protective custody. 545 00:24:54,244 --> 00:24:56,545 This will be okay. 546 00:24:57,647 --> 00:24:59,911 (WHISTLING) 547 00:24:59,916 --> 00:25:01,412 - Hey, stranger. - Hey. 548 00:25:01,417 --> 00:25:02,447 What are you up to? 549 00:25:02,452 --> 00:25:03,815 Mm, gonna take Tracy back 550 00:25:03,820 --> 00:25:05,283 to her place to pick up some stuff. 551 00:25:05,288 --> 00:25:09,091 Mm. Are we gonna continue this cat and mouse game? 552 00:25:11,027 --> 00:25:13,762 Starts with a "W", ends with a "ler". 553 00:25:14,764 --> 00:25:17,062 Fine. Three questions. Go. 554 00:25:17,067 --> 00:25:18,363 - You're seeing her? - Yes. 555 00:25:18,368 --> 00:25:19,597 - How long? - This time? 556 00:25:19,602 --> 00:25:20,865 There are other times? 557 00:25:20,870 --> 00:25:22,267 And those are your three questions. 558 00:25:22,271 --> 00:25:23,271 Thank you for playing. 559 00:25:23,276 --> 00:25:25,143 Hey, you didn't answer the second one. 560 00:25:26,443 --> 00:25:28,907 It's been a few weeks, on and off. 561 00:25:28,912 --> 00:25:29,912 Mostly off. 562 00:25:29,917 --> 00:25:31,609 And always frustrating. 563 00:25:31,614 --> 00:25:32,644 Why frustrating? 564 00:25:32,649 --> 00:25:33,945 She wants everything on the DL. 565 00:25:33,950 --> 00:25:37,082 - (SCOFFS) And that's a problem? - Yes. 566 00:25:37,087 --> 00:25:40,685 We're both adults, not breaking any rules. 567 00:25:40,690 --> 00:25:42,687 And she'll-she'll barely look at me here. 568 00:25:42,692 --> 00:25:44,722 She's embarrassed by me. 569 00:25:44,727 --> 00:25:47,559 Maybe she's embarrassed by herself. 570 00:25:47,564 --> 00:25:50,361 - Well, that's silly. - Did you ask her? 571 00:25:50,366 --> 00:25:53,398 Uh... No, but... 572 00:25:53,403 --> 00:25:56,701 Maybe you should, since you're both adults and all. 573 00:25:56,706 --> 00:26:00,471 You're the last person I should be taking advice from. 574 00:26:00,476 --> 00:26:03,041 - Your dating life's a series of train wrecks. - (DEVICE CHIMES) 575 00:26:03,046 --> 00:26:05,380 Oh. Sorry. Duty calls. 576 00:26:09,285 --> 00:26:11,549 Hey. Hey. 577 00:26:11,554 --> 00:26:13,689 I think I got something for you. 578 00:26:15,058 --> 00:26:17,789 - What am I looking at? - Well, I figured out that 579 00:26:17,794 --> 00:26:20,644 all these guys ran in Eddie's robbery crew back in Cleveland. 580 00:26:20,649 --> 00:26:22,060 Any of them still around? 581 00:26:22,065 --> 00:26:23,428 Louis Grayson. 582 00:26:23,433 --> 00:26:24,896 He was involved in the store fire. 583 00:26:24,901 --> 00:26:27,665 Refused to flip on Eddie, served hard time for it. 584 00:26:27,670 --> 00:26:29,867 At the Ohio State Penitentiary? 585 00:26:29,872 --> 00:26:31,035 Yup, same cellblock. 586 00:26:31,040 --> 00:26:33,404 And according to the deputy warden, they stayed close. 587 00:26:33,409 --> 00:26:35,173 Louis went on parole last year. 588 00:26:35,178 --> 00:26:36,507 Where is he now? 589 00:26:36,512 --> 00:26:39,243 He didn't check in with his PO last week, so... 590 00:26:39,248 --> 00:26:41,083 no one knows. 591 00:26:44,520 --> 00:26:46,784 KAI: Look at him go to town. 592 00:26:46,789 --> 00:26:49,153 Not a care in the world. Do you think he's made us? 593 00:26:49,158 --> 00:26:50,722 Yeah, he's definitely made us. 594 00:26:50,727 --> 00:26:52,457 Yeah, the least he could do is 595 00:26:52,462 --> 00:26:54,659 send over some leftovers. I'm starving. 596 00:26:54,664 --> 00:26:56,861 Got some poke here in the back. 597 00:26:56,866 --> 00:26:58,563 Happy to go halfsies. 598 00:26:58,568 --> 00:26:59,764 JESSE: Yeah, we're good. 599 00:26:59,769 --> 00:27:01,203 Thanks, though. 600 00:27:02,205 --> 00:27:04,235 Unbelievable. 601 00:27:04,240 --> 00:27:06,237 What gives? 602 00:27:06,242 --> 00:27:08,239 It's my dad. 603 00:27:08,244 --> 00:27:10,308 Had some medical tests. 604 00:27:10,313 --> 00:27:13,077 Oh. Everything okay? 605 00:27:13,082 --> 00:27:16,414 Yeah. Yeah, he's doing well. 606 00:27:16,419 --> 00:27:17,782 That's good news. 607 00:27:17,787 --> 00:27:20,385 Only he never told me about any of these tests. 608 00:27:20,390 --> 00:27:22,620 I... I came here to take care of him, 609 00:27:22,625 --> 00:27:25,661 and I'm out of the loop. 610 00:27:27,797 --> 00:27:30,227 That's the most you've talked about your personal life 611 00:27:30,232 --> 00:27:31,296 since you joined the team. 612 00:27:31,301 --> 00:27:33,100 Yeah, but we don't... we don't really get personal. 613 00:27:33,104 --> 00:27:35,333 Nah, bro, you don't get personal. 614 00:27:35,338 --> 00:27:39,070 I've told you about my wife's obsessive party planning, 615 00:27:39,075 --> 00:27:42,040 my kid's learning difficulties, 616 00:27:42,045 --> 00:27:43,841 my sister's divorce. 617 00:27:43,846 --> 00:27:46,844 I mean, I didn't even know you had a father. 618 00:27:46,849 --> 00:27:48,784 - Now you know. - (CHUCKLES) 619 00:27:50,887 --> 00:27:52,988 JESSE: My dad was a piece of work. 620 00:27:54,290 --> 00:27:56,325 He was an engineer, you know? 621 00:27:57,560 --> 00:28:00,091 Uh, but when he got old, he started 622 00:28:00,096 --> 00:28:01,993 calling me out of the blue. 623 00:28:01,998 --> 00:28:05,396 He'd be like, the TV remote was broken, 624 00:28:05,401 --> 00:28:08,999 or coffee machine, garage door. 625 00:28:09,004 --> 00:28:11,002 Right. He would get you to fix it. Okay. 626 00:28:11,007 --> 00:28:14,105 Yeah, and then, one time, I came early, 627 00:28:14,110 --> 00:28:16,708 and I walked in on him. He was messing with the TV. 628 00:28:16,713 --> 00:28:19,448 And I knew in that moment he didn't actually need my help. 629 00:28:20,583 --> 00:28:22,613 He just wanted you to come over. 630 00:28:22,618 --> 00:28:24,486 Yeah. 631 00:28:26,789 --> 00:28:28,786 So I did. 632 00:28:28,791 --> 00:28:33,825 You know, every time he'd call, for two years 633 00:28:33,830 --> 00:28:35,864 until he died. 634 00:28:42,138 --> 00:28:44,172 What about your dad? 635 00:28:48,010 --> 00:28:50,045 Owns a restaurant. 636 00:28:53,516 --> 00:28:55,546 That's it? 637 00:28:55,551 --> 00:28:59,784 I give you this sweet, anecdotal story about my dad, 638 00:28:59,789 --> 00:29:02,587 and all you got is, "Owns a restaurant"? 639 00:29:02,592 --> 00:29:04,055 PIKE: My dad was a painter. 640 00:29:04,060 --> 00:29:05,924 - Hey, Pike, private convo. - Guys? 641 00:29:05,929 --> 00:29:07,860 You guys have been on comms this whole time. 642 00:29:07,864 --> 00:29:09,527 Hello? How am I supposed to know? 643 00:29:09,532 --> 00:29:11,733 Guys, Eddie's on the move. 644 00:29:14,537 --> 00:29:17,339 Just grab a couple days of clean clothes. 645 00:29:20,772 --> 00:29:23,374 Um... 646 00:29:23,379 --> 00:29:25,781 You can wait by the door. 647 00:29:38,361 --> 00:29:40,395 (INDISTINCT CHATTER) 648 00:29:47,570 --> 00:29:49,604 Check the restrooms. 649 00:29:50,740 --> 00:29:53,074 No sign of Eddie anywhere. 650 00:29:59,282 --> 00:30:02,250 Pike, Eddie fled out the kitchen exit. (SIGHS) 651 00:30:04,253 --> 00:30:06,288 Hey. 652 00:30:09,292 --> 00:30:11,355 Uh, all right. 653 00:30:11,360 --> 00:30:13,224 Pike, where the hell are you? 654 00:30:13,229 --> 00:30:14,459 Doing my job. 655 00:30:14,464 --> 00:30:16,498 I got eyes on Eddie. 656 00:30:23,773 --> 00:30:25,807 (CREAKS) 657 00:30:26,609 --> 00:30:28,306 - Hit the floor now! - (GASPS) 658 00:30:28,311 --> 00:30:30,012 - TENNANT: Federal agent! - Drop it! 659 00:30:31,214 --> 00:30:32,381 (BODY THUDS) 660 00:30:41,691 --> 00:30:43,725 (PANTING) 661 00:30:53,500 --> 00:30:56,131 Name's Louis Grayson. Ring a bell? 662 00:30:56,136 --> 00:30:58,066 Yeah. 663 00:30:58,071 --> 00:30:59,935 From the old days. 664 00:30:59,940 --> 00:31:01,995 He-he used to pull jobs with Eddie. 665 00:31:02,000 --> 00:31:03,463 They served time together. 666 00:31:03,468 --> 00:31:06,566 And it looks like Eddie convinced him to come after you. 667 00:31:06,571 --> 00:31:09,902 You see? You see how he does? How he bends everyone to him? 668 00:31:09,907 --> 00:31:11,971 Not anymore. We're tracking him. 669 00:31:11,976 --> 00:31:13,806 And we know he was behind all this. 670 00:31:13,811 --> 00:31:16,843 You keep telling me that, but... 671 00:31:16,848 --> 00:31:20,179 - Why don't you get Tracy out of here, huh? - (PHONE BUZZING) 672 00:31:20,184 --> 00:31:22,185 I'm gonna wrap this up. 673 00:31:25,957 --> 00:31:27,954 Eddie tooled around for about a half an hour, 674 00:31:27,959 --> 00:31:29,055 went back to his room. 675 00:31:29,060 --> 00:31:30,790 Pike's watching the hotel now. 676 00:31:30,795 --> 00:31:32,792 We know where Eddie is. How do we take him down? 677 00:31:32,797 --> 00:31:34,894 Uh, DNA came back from the Andrews murder. 678 00:31:34,899 --> 00:31:36,396 Matches Louis Grayson. 679 00:31:36,401 --> 00:31:39,466 I dumped Louis's phone. Lots of texts with Eddie. 680 00:31:39,471 --> 00:31:41,134 Plus these. 681 00:31:41,139 --> 00:31:43,536 TENNANT: He was stalking her. 682 00:31:43,541 --> 00:31:45,104 And sending the photos to Eddie. 683 00:31:45,109 --> 00:31:46,573 While we've been sitting on Eddie... 684 00:31:46,578 --> 00:31:48,274 He's been sitting on Tracy. 685 00:31:48,279 --> 00:31:50,410 But can we prove it? 686 00:31:50,415 --> 00:31:53,179 HPD found ten grand cash in Louis's hotel room. 687 00:31:53,184 --> 00:31:54,581 Eddie emptied his bank account 688 00:31:54,586 --> 00:31:56,316 of about double that before he flew here. 689 00:31:56,321 --> 00:31:59,018 Put that with the texts, and the history between these guys... 690 00:31:59,023 --> 00:32:01,320 It's enough to bring Eddie back in. 691 00:32:01,325 --> 00:32:03,126 Let Pike know you're on your way. 692 00:32:04,629 --> 00:32:06,392 Eddie drains his bank account, 693 00:32:06,397 --> 00:32:08,228 has his buddy skip parole, 694 00:32:08,233 --> 00:32:10,029 comes to an island in the middle of the ocean 695 00:32:10,034 --> 00:32:11,898 just to get to Tracy. 696 00:32:11,903 --> 00:32:13,937 You're wondering what his exit plan is. 697 00:32:15,373 --> 00:32:17,407 I'm realizing he doesn't have one. 698 00:32:18,209 --> 00:32:20,540 LUCY: I know we've got eyes on Eddie, 699 00:32:20,545 --> 00:32:22,542 but we should go back to the safe house. 700 00:32:22,547 --> 00:32:24,744 TRACY: I know. I just... 701 00:32:24,749 --> 00:32:28,147 I-I can't be caged like that. 702 00:32:28,152 --> 00:32:30,049 I felt like I was gonna explode. 703 00:32:30,054 --> 00:32:33,490 I just... I just need to breathe. 704 00:32:34,926 --> 00:32:37,357 This is peaceful to you, huh? 705 00:32:37,362 --> 00:32:40,827 Only place I feel like myself. 706 00:32:40,832 --> 00:32:44,364 Yeah, raging waters, bottomless depths. 707 00:32:44,369 --> 00:32:46,379 You don't like the water? 708 00:32:46,384 --> 00:32:48,834 Let's just say, the water and I don't jibe. 709 00:32:48,839 --> 00:32:51,670 I barely made it through my water training at FLETC. 710 00:32:51,675 --> 00:32:54,073 Well, that's just because you weren't trained right. 711 00:32:54,078 --> 00:32:56,075 I could show you some tricks. 712 00:32:56,080 --> 00:32:58,478 I can say without hesitation 713 00:32:58,483 --> 00:33:00,985 that's one offer I won't be taking you up on. 714 00:33:18,736 --> 00:33:20,737 Where the hell is he? 715 00:33:24,943 --> 00:33:27,106 KAI: Calling it in. 716 00:33:27,111 --> 00:33:28,979 Damn it, Pike. 717 00:33:30,281 --> 00:33:31,878 (PHONE RINGING) 718 00:33:31,883 --> 00:33:34,180 What's up, boss? 719 00:33:34,185 --> 00:33:37,183 Eddie's out of pocket. You need to get Tracy out of there now. 720 00:33:37,188 --> 00:33:39,752 On it. Tracy, we got to go now. 721 00:33:39,757 --> 00:33:42,322 I'm sending backup units. Take her to the safe house. 722 00:33:42,327 --> 00:33:44,194 (SIREN WHOOPS) 723 00:33:46,264 --> 00:33:48,294 They're already here. 724 00:33:48,299 --> 00:33:49,933 Not possible, Lucy. 725 00:33:52,570 --> 00:33:54,605 Don't! 726 00:33:59,980 --> 00:34:01,343 Where's Special Agent Pike? 727 00:34:01,348 --> 00:34:04,495 Oh, he's in the car. Breathing. For now. 728 00:34:04,500 --> 00:34:05,829 Good. He's still alive. 729 00:34:05,834 --> 00:34:07,231 No one else has to get hurt. 730 00:34:07,236 --> 00:34:10,034 Well, that depends if you listen. 731 00:34:10,039 --> 00:34:12,036 I'm only here for her. 732 00:34:12,041 --> 00:34:13,370 It's not happening. 733 00:34:13,375 --> 00:34:15,372 What? You're gonna take a bullet for this girl? 734 00:34:15,377 --> 00:34:17,107 Honestly, she's not worth it. 735 00:34:17,112 --> 00:34:18,909 Put the gun down. You can tell me why. 736 00:34:18,914 --> 00:34:20,878 Two people died because of her. 737 00:34:20,883 --> 00:34:22,546 You started that fire, Eddie. 738 00:34:22,551 --> 00:34:25,949 You always got somebody else to blame, don't you, Tracy? 739 00:34:25,954 --> 00:34:27,717 You couldn't do a simple job. 740 00:34:27,722 --> 00:34:29,119 TRACY: You forced me to help you. 741 00:34:29,124 --> 00:34:31,288 You have free will like everyone else. 742 00:34:31,293 --> 00:34:34,525 You made your choice, and I paid the price for it. 743 00:34:34,530 --> 00:34:36,994 - A third of my life. - LUCY: Gonna be a lot longer 744 00:34:36,999 --> 00:34:38,399 if you try to hurt Tracy. 745 00:34:38,404 --> 00:34:41,432 (LAUGHS) I'm not going back to prison. 746 00:34:41,437 --> 00:34:42,666 How do you figure? 747 00:34:42,671 --> 00:34:43,967 We're done talking. 748 00:34:43,972 --> 00:34:45,806 - (YELLING) - Jump in the water! 749 00:34:48,944 --> 00:34:51,646 (BOTH YELLING, GRUNTING) 750 00:34:53,849 --> 00:34:56,117 Go! Go! 751 00:34:57,920 --> 00:34:59,887 (GRUNTING) 752 00:35:09,264 --> 00:35:11,366 (GRUNTING LOUDLY) 753 00:35:21,410 --> 00:35:23,474 Stay where you are! 754 00:35:23,479 --> 00:35:25,242 I'm not going in alive. 755 00:35:25,247 --> 00:35:27,144 (PANTING) 756 00:35:27,149 --> 00:35:29,183 Not your choice. Hands on your head. 757 00:35:34,089 --> 00:35:35,619 - You okay? - Yeah. 758 00:35:35,624 --> 00:35:37,325 - Yeah. Thank you. - All right. 759 00:35:42,498 --> 00:35:44,228 Tracy! 760 00:35:44,233 --> 00:35:46,497 You can come back now. You're safe. 761 00:35:46,502 --> 00:35:47,598 (EXHALES) 762 00:35:47,603 --> 00:35:49,900 (GROANING) 763 00:35:49,905 --> 00:35:52,736 You gonna give me a hard time? 764 00:35:52,741 --> 00:35:55,239 Nah. I'm gonna give you a hand. 765 00:35:55,244 --> 00:35:57,011 (GRUNTS) 766 00:35:58,580 --> 00:36:00,878 I'll wait to give you a hard time until you stop bleeding. 767 00:36:00,883 --> 00:36:02,646 (LAUGHS) Ow. 768 00:36:02,651 --> 00:36:04,685 (GROANS) 769 00:36:15,964 --> 00:36:18,662 Ah, there he is. 770 00:36:18,667 --> 00:36:20,330 Man of the hour. 771 00:36:20,335 --> 00:36:22,232 I just got off the phone with your SAC 772 00:36:22,237 --> 00:36:24,560 and thanked him for sharing his best agent with us. 773 00:36:24,565 --> 00:36:26,495 Thanks, Tennant. I appreciate that. 774 00:36:26,500 --> 00:36:30,366 Listen, dude, I know I give you a hard time, but 775 00:36:30,371 --> 00:36:33,035 it means a lot to us, you having Lucy's back. 776 00:36:33,040 --> 00:36:38,174 I would be beaming right now if it didn't hurt so much to smile. 777 00:36:38,179 --> 00:36:39,709 (LAUGHTER) 778 00:36:39,714 --> 00:36:41,881 Pike, seriously, thank you, bro. 779 00:36:43,184 --> 00:36:45,848 Hey, I'm taking Jesse out to dinner if you want to join. 780 00:36:45,853 --> 00:36:48,217 Oh, I can't. 781 00:36:48,222 --> 00:36:51,120 Pain pills just kicked in. 782 00:36:51,125 --> 00:36:53,789 But any other night, though, and I mean that. 783 00:36:53,794 --> 00:36:55,524 Any... other... night. 784 00:36:55,529 --> 00:36:57,426 - Baby steps, Pike. - PIKE: Yeah. 785 00:36:57,431 --> 00:36:59,095 - Baby steps. - Come on, Neil. 786 00:36:59,100 --> 00:37:01,097 - I'll drive you home. - All right. 787 00:37:01,102 --> 00:37:03,933 - (CHUCKLES) - (SIGHS) 788 00:37:03,938 --> 00:37:05,601 Where are you taking me? 789 00:37:05,606 --> 00:37:07,841 Local joint. 790 00:37:18,219 --> 00:37:20,883 Thank you. 791 00:37:20,888 --> 00:37:25,121 You're... gonna tell me I look awful. 792 00:37:25,126 --> 00:37:27,160 - No. - (LAUGHS) 793 00:37:29,030 --> 00:37:32,728 Well, did I forget another tennis bracelet or something? 794 00:37:32,733 --> 00:37:34,735 No. 795 00:37:36,103 --> 00:37:39,635 Okay, well, I'm gonna limp back to my desk now. 796 00:37:39,640 --> 00:37:42,242 I'm... I'm sorry. 797 00:37:45,813 --> 00:37:48,944 I got hit in the head today, so I'm not sure I heard you right. 798 00:37:48,949 --> 00:37:52,248 I'm sorry, Lucy. 799 00:37:52,253 --> 00:37:53,816 You were right. 800 00:37:53,821 --> 00:37:56,185 I-I had a bad phone call and took it out on you 801 00:37:56,190 --> 00:37:58,621 and hurt your feelings. 802 00:37:58,626 --> 00:38:01,924 That is the last thing that I want to do. 803 00:38:01,929 --> 00:38:05,632 You're... you're embarrassed by me. 804 00:38:07,668 --> 00:38:09,502 No. 805 00:38:10,838 --> 00:38:14,708 No. I'm-I'm embarrassed by me. 806 00:38:15,810 --> 00:38:18,407 Look, I am trying to do this your way, 807 00:38:18,412 --> 00:38:19,842 be, you know, all 808 00:38:19,847 --> 00:38:21,544 expressive and smiley. 809 00:38:21,549 --> 00:38:24,780 It's just, it's-it's hard for me to be... 810 00:38:24,785 --> 00:38:26,686 Human? 811 00:38:27,688 --> 00:38:30,857 I'm trying here, Lucy. 812 00:38:34,662 --> 00:38:36,696 I know you are. 813 00:38:38,499 --> 00:38:41,664 And, uh, if you want to keep this between us, 814 00:38:41,669 --> 00:38:44,003 I can be good with that. 815 00:38:45,673 --> 00:38:47,236 You can? 816 00:38:47,241 --> 00:38:49,872 You want this to be compartmented, 817 00:38:49,877 --> 00:38:52,708 so that's how it'll be. 818 00:38:52,713 --> 00:38:55,211 Our secret. 819 00:38:55,216 --> 00:38:59,719 And, uh, secrets can be fun. 820 00:39:05,760 --> 00:39:09,062 Do you want to tell me more about the fun part? 821 00:39:13,534 --> 00:39:15,364 What is this place? 822 00:39:15,369 --> 00:39:18,033 Just a little slice of home. 823 00:39:18,038 --> 00:39:20,169 Kai. 824 00:39:20,174 --> 00:39:22,204 I never expect you. 825 00:39:22,209 --> 00:39:24,039 Wanted to grab a bite, but 826 00:39:24,044 --> 00:39:25,508 maybe you can't fit us in. 827 00:39:25,513 --> 00:39:28,315 Shame on me if I cannot make room for my 'ohana. 828 00:39:29,817 --> 00:39:31,848 Mr. Holman, it's a real pleasure. 829 00:39:31,853 --> 00:39:34,550 - Pleasure's mine. You work with Kai? - Yeah, Dad. 830 00:39:34,555 --> 00:39:36,152 This is Jesse. 831 00:39:36,157 --> 00:39:38,220 I'm sure he's told you all about me. 832 00:39:38,225 --> 00:39:41,189 Yeah, that's my son. Never stops talking about work. 833 00:39:41,194 --> 00:39:43,726 Yeah, he won't shut up about his family, either. 834 00:39:43,731 --> 00:39:45,995 - (LAUGHS) I like this one. - All right, all right. 835 00:39:46,000 --> 00:39:47,029 You think we can sit? 836 00:39:47,034 --> 00:39:50,604 Yeah, come. Sit. Stay. 837 00:39:53,307 --> 00:39:55,738 Thank you. (SIGHS) 838 00:39:55,743 --> 00:39:57,906 - Grab another chair. - No, no, Dad. 839 00:39:57,911 --> 00:39:59,208 Dad, you don't have to... 840 00:39:59,213 --> 00:40:00,809 Oh, come on. Let the man sit. 841 00:40:00,814 --> 00:40:02,911 I'm sure he's got some interesting stories 842 00:40:02,916 --> 00:40:04,217 about little Kai. 843 00:40:05,419 --> 00:40:07,049 Maybe one or two. 844 00:40:07,054 --> 00:40:09,118 (LAUGHS) 845 00:40:09,123 --> 00:40:11,354 Kai told me about your medical tests going well. 846 00:40:11,359 --> 00:40:14,223 Congratulations. 847 00:40:14,228 --> 00:40:16,696 Yeah, Pop. Congratulations on that. 848 00:40:19,266 --> 00:40:22,268 I say something... I said something wrong, didn't I? 849 00:40:28,042 --> 00:40:30,076 No. 850 00:40:31,679 --> 00:40:33,380 No. Let's celebrate, yeah? 851 00:40:35,116 --> 00:40:37,083 Congratulations, Dad. 852 00:41:12,000 --> 00:41:17,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 60348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.