Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:13,885
PILOT: ... descent to rescue 6544.
2
00:00:13,890 --> 00:00:15,490
We have located the PIW.
3
00:00:15,495 --> 00:00:17,695
WOMAN (OVER RADIO):
CG, 6544 sector. Copy.
4
00:00:22,700 --> 00:00:25,235
Good, Moore? It's really
choppy down there.
5
00:00:25,240 --> 00:00:28,075
You handle the hoist.
I'll handle the swimming.
6
00:00:31,246 --> 00:00:33,280
Swimmer's on her way down.
7
00:00:44,759 --> 00:00:46,356
It's okay, sir.
8
00:00:46,361 --> 00:00:48,028
- Just breathe. Hang on.
- (GROANS)
9
00:01:10,185 --> 00:01:12,045
- (CHEERING)
- MAN (ON TV): A harrowing rescue
10
00:01:12,050 --> 00:01:13,880
as Coast Guard Officer Tracy Moore
11
00:01:13,885 --> 00:01:15,549
saves a stranded fisherman
12
00:01:15,554 --> 00:01:17,454
who was clinging to life
after more than four hours...
13
00:01:17,458 --> 00:01:19,289
Got a bona fide hero in our midst.
14
00:01:19,294 --> 00:01:20,624
... after the fisherman's wife
called the Coast Guard
15
00:01:20,628 --> 00:01:22,126
to report her husband missing at sea...
16
00:01:22,130 --> 00:01:23,827
- I'm turning this crap off.
- No, wait!
17
00:01:23,831 --> 00:01:25,194
We got to see the interview.
18
00:01:25,199 --> 00:01:27,093
What do you care? They
only interviewed Moore.
19
00:01:27,098 --> 00:01:29,498
I'm right behind her.
They got my good angle.
20
00:01:29,503 --> 00:01:31,367
Don't have any good angles, Westbrook.
21
00:01:31,372 --> 00:01:34,203
WESTBROOK: Hey, Tracy,
where are you going?
22
00:01:34,208 --> 00:01:36,005
(ROCK MUSIC PLAYING)
23
00:01:36,010 --> 00:01:37,941
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
24
00:01:37,946 --> 00:01:39,642
Party over already?
25
00:01:39,647 --> 00:01:42,679
There is no party, and I'm leaving.
26
00:01:42,684 --> 00:01:45,181
Oh, not before I buy you a drink.
27
00:01:45,186 --> 00:01:47,083
20th rescue mission?
28
00:01:47,088 --> 00:01:49,485
You're famous.
29
00:01:49,490 --> 00:01:51,921
I don't know how you do it in the Navy,
30
00:01:51,926 --> 00:01:54,290
but in the Coast Guard,
it's called doing our job.
31
00:01:54,295 --> 00:01:55,858
And you did it real good.
32
00:01:55,863 --> 00:01:57,731
(CHUCKLES)
33
00:02:00,668 --> 00:02:04,534
♪ We had to go... ♪
34
00:02:04,539 --> 00:02:06,436
Let's go get a drink.
35
00:02:06,441 --> 00:02:08,304
♪ Love, love, love ♪
36
00:02:08,309 --> 00:02:10,243
♪ Love... ♪
37
00:02:20,121 --> 00:02:22,122
♪ ♪
38
00:02:22,127 --> 00:02:29,627
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
39
00:02:33,834 --> 00:02:35,932
Oh. Morning, Ernie.
40
00:02:35,937 --> 00:02:37,867
Morning... Whistler.
41
00:02:37,872 --> 00:02:40,470
Special Agent Tara.
42
00:02:40,475 --> 00:02:43,072
DIA Officer Whistler.
43
00:02:43,077 --> 00:02:44,574
To what do we owe the pleasure?
44
00:02:44,579 --> 00:02:47,543
I, uh, brought the
security clearance forms
45
00:02:47,548 --> 00:02:49,045
for you to review.
46
00:02:49,050 --> 00:02:51,347
Oh, yes. The forms.
47
00:02:51,352 --> 00:02:54,721
And I, uh, thought you
might want this back.
48
00:03:00,717 --> 00:03:02,517
I felt something was off.
49
00:03:02,522 --> 00:03:03,522
Well, um,
50
00:03:03,527 --> 00:03:05,027
next time, it'll find its way
51
00:03:05,032 --> 00:03:06,062
to the lost and found.
52
00:03:06,067 --> 00:03:07,897
Next time, huh?
53
00:03:07,902 --> 00:03:09,599
Mm-hmm.
54
00:03:09,604 --> 00:03:11,434
Did you honestly come all the way here
55
00:03:11,439 --> 00:03:13,503
just to return it?
56
00:03:13,508 --> 00:03:15,238
Well, the forms, too.
57
00:03:15,243 --> 00:03:17,373
- I-I do need you to review them.
- Mm.
58
00:03:17,378 --> 00:03:19,008
Yeah.
59
00:03:19,013 --> 00:03:20,510
Yeah.
60
00:03:20,515 --> 00:03:21,911
(CLEARS THROAT)
61
00:03:21,916 --> 00:03:23,546
Have a good day, Ernie. (CLEARS THROAT)
62
00:03:23,551 --> 00:03:25,552
You have a good day, Whistler.
63
00:03:28,723 --> 00:03:30,887
So... forms?
64
00:03:30,892 --> 00:03:34,223
Mm-hmm, yeah. Yes. Lots of forms.
65
00:03:34,228 --> 00:03:37,326
Well, must be some pretty good forms,
66
00:03:37,331 --> 00:03:38,995
the way they make you glow.
67
00:03:39,000 --> 00:03:41,397
(PHONE RINGING)
68
00:03:41,402 --> 00:03:44,638
Oh, duty calls. Got to go.
69
00:03:48,309 --> 00:03:50,343
You mean you got to glow.
70
00:03:51,746 --> 00:03:54,277
(GARBLED RADIO TRANSMISSION)
71
00:03:54,282 --> 00:03:56,112
Full house today. What gives?
72
00:03:56,117 --> 00:03:58,848
Victim is Navy Petty
Officer Dave Andrews.
73
00:03:58,853 --> 00:04:00,650
Hiker found him here in the early a.m.
74
00:04:00,655 --> 00:04:02,418
Why is the Coast Guard here?
75
00:04:02,423 --> 00:04:05,321
Andrews is ours. Crime scene is theirs.
76
00:04:05,326 --> 00:04:08,524
Judging by the angle of the blow,
he was hit from behind.
77
00:04:08,529 --> 00:04:10,493
(WAVES CRASHING)
78
00:04:10,498 --> 00:04:13,329
Defensive wounds. He fought back.
79
00:04:13,334 --> 00:04:14,931
And lost.
80
00:04:14,936 --> 00:04:17,100
PIKE: Look with your
eyes, not your hands.
81
00:04:17,105 --> 00:04:19,335
Sorry. Who are you?
82
00:04:19,340 --> 00:04:22,171
Special Agent Neil Pike, Coast
Guard Investigative Service.
83
00:04:22,176 --> 00:04:24,540
- Well, Neil, we were just...
- Special Agent Pike.
84
00:04:24,545 --> 00:04:27,209
Special Agent Pike, we're
only trying to assist.
85
00:04:27,214 --> 00:04:28,511
There's nothing to assist.
86
00:04:28,516 --> 00:04:32,048
Yes, he got hit on the head,
yes, he fought back,
87
00:04:32,053 --> 00:04:33,883
and, yes, he lost, hard.
88
00:04:33,888 --> 00:04:36,219
Do you have any other
brilliant observations?
89
00:04:36,224 --> 00:04:38,521
He didn't die here. There's
no blood around the scene.
90
00:04:38,526 --> 00:04:41,124
And there should be, based on
that nasty gash on his head.
91
00:04:41,129 --> 00:04:42,458
He was dumped.
92
00:04:42,463 --> 00:04:43,793
Special Agent Tennant.
93
00:04:43,798 --> 00:04:47,296
I didn't know the NCIS SAC
would be here today.
94
00:04:47,301 --> 00:04:49,966
Because your SAC asked for our help.
95
00:04:49,971 --> 00:04:52,435
I was being intense again, wasn't I?
96
00:04:52,440 --> 00:04:54,437
- Just a little.
- Sorry.
97
00:04:54,442 --> 00:04:56,773
Sorry.
98
00:04:56,778 --> 00:04:59,542
I'm socially awkward.
99
00:04:59,547 --> 00:05:01,644
(INDISTINCT CHATTER)
100
00:05:01,649 --> 00:05:03,412
What do we know about
Petty Officer Andrews?
101
00:05:03,417 --> 00:05:05,714
Navy Rescue Swimmer and air crewman.
102
00:05:05,719 --> 00:05:09,051
Part of Helicopter Maritime
Strike Squadron 22 out of K-Bay.
103
00:05:09,056 --> 00:05:10,919
Didn't report for work this morning.
104
00:05:10,924 --> 00:05:13,188
LUCY: K-Bay's on the
other end of the island.
105
00:05:13,193 --> 00:05:14,690
What's he doing here?
106
00:05:14,695 --> 00:05:17,059
TENNANT: We're not the
only ones wondering.
107
00:05:17,064 --> 00:05:20,262
Got a dozen texts and phone calls
from someone named Tracy?
108
00:05:20,267 --> 00:05:21,631
PIKE: Uh, that
109
00:05:21,636 --> 00:05:23,900
would be Tracy Moore.
110
00:05:23,905 --> 00:05:25,668
Andrews' girlfriend,
111
00:05:25,673 --> 00:05:27,336
Coast Guard Rescue Swimmer.
112
00:05:27,341 --> 00:05:29,639
The one from the news? Saved
the fisherman two weeks ago?
113
00:05:29,644 --> 00:05:31,107
Yeah, I saw that. She's a hero.
114
00:05:31,112 --> 00:05:33,376
Guess we need to talk to her.
115
00:05:33,381 --> 00:05:35,511
She also didn't report in today.
116
00:05:35,516 --> 00:05:38,080
Lucy, Kai, canvass the area.
117
00:05:38,085 --> 00:05:40,783
See if anyone saw him get dumped. Pike,
118
00:05:40,788 --> 00:05:42,618
- we need to find Tracy.
- I can check in
119
00:05:42,623 --> 00:05:44,654
with her unit at Barbers
Point, see what they know.
120
00:05:44,659 --> 00:05:46,056
I'll have someone meet you there.
121
00:05:46,060 --> 00:05:48,024
When you say "someone"...
122
00:05:48,029 --> 00:05:49,996
Play nice this time, Neil.
123
00:05:52,600 --> 00:05:54,597
PIKE: Boone, I just want to say
124
00:05:54,602 --> 00:05:56,599
I hope there are no hard feelings.
125
00:05:56,604 --> 00:05:59,368
Why? 'Cause on our last joint
assignment, you stranded me
126
00:05:59,373 --> 00:06:01,871
on a sandbar to run down
drug runners by yourself?
127
00:06:01,876 --> 00:06:04,240
Nah, I barely remember those six hours.
128
00:06:04,245 --> 00:06:06,442
That was not my experience of it.
129
00:06:06,447 --> 00:06:09,212
Let's stick to the case at hand...
finding Tracy Moore.
130
00:06:09,217 --> 00:06:11,214
HUNAN: Yeah, of course I knew Andrews.
131
00:06:11,219 --> 00:06:14,150
Hardly a night out where he
wasn't glued to Tracy's side.
132
00:06:14,155 --> 00:06:16,519
- How long were they dating?
- Few months.
133
00:06:16,524 --> 00:06:19,088
Met at a local pool, training off-hours.
134
00:06:19,093 --> 00:06:23,359
Gave Tracy a hard time for
hanging with a Navy fish, but
135
00:06:23,364 --> 00:06:24,927
he was good people.
136
00:06:24,932 --> 00:06:27,563
- What about Tracy?
- What can I say?
137
00:06:27,568 --> 00:06:29,599
She's the best of us.
138
00:06:29,604 --> 00:06:32,401
Strongest, bravest, fastest.
139
00:06:32,406 --> 00:06:33,836
Their relationship good?
140
00:06:33,841 --> 00:06:36,172
Thick as thieves since day one.
141
00:06:36,177 --> 00:06:37,607
She didn't report in today.
142
00:06:37,612 --> 00:06:39,108
She's been off her game recently.
143
00:06:39,113 --> 00:06:41,577
- Off how?
- Calling in sick.
144
00:06:41,582 --> 00:06:43,412
Avoiding the unit.
145
00:06:43,417 --> 00:06:44,847
Just... not herself.
146
00:06:44,852 --> 00:06:48,050
- Did something happen during the rescue?
- Yeah.
147
00:06:48,055 --> 00:06:49,956
She became famous.
148
00:06:55,062 --> 00:06:57,059
(DOOR OPENS)
149
00:06:57,464 --> 00:06:58,861
What are we watching?
150
00:06:58,866 --> 00:07:02,164
Viral footage of Tracy Moore
rescuing that fisherman.
151
00:07:02,169 --> 00:07:06,135
Yeah. Descending 30
feet from the air. Just
152
00:07:06,140 --> 00:07:09,005
taking the ladder to clean out
the gutters gives me vertigo.
153
00:07:09,010 --> 00:07:10,740
That'll be sure to put a few points
154
00:07:10,745 --> 00:07:12,708
on your dating profile scoreboard.
155
00:07:12,713 --> 00:07:15,945
Long as I'm on that board, baby! Yeah.
156
00:07:15,950 --> 00:07:17,780
- Where's this video from?
- Everywhere.
157
00:07:17,785 --> 00:07:20,082
Went viral a couple weeks
ago after the rescue.
158
00:07:20,087 --> 00:07:21,550
Shared more than a million times.
159
00:07:21,555 --> 00:07:23,020
JESSE: First woman of color to become
160
00:07:23,024 --> 00:07:25,454
a rescue swimmer with the
Coast Guard. It's a big deal.
161
00:07:25,459 --> 00:07:27,990
Yeah. Coast Guard wanted
to promote in a big way.
162
00:07:27,995 --> 00:07:30,092
TENNANT: Full-court press.
163
00:07:30,097 --> 00:07:31,794
Lot of attention.
164
00:07:31,799 --> 00:07:33,930
Yeah, and Tracy was supposed to
do a publicity tour last week,
165
00:07:33,934 --> 00:07:35,164
hit the morning shows.
166
00:07:35,169 --> 00:07:36,799
What happened?
167
00:07:36,804 --> 00:07:38,067
She refused.
168
00:07:38,072 --> 00:07:40,303
Is she just shy, or
is it something else?
169
00:07:40,308 --> 00:07:42,571
One more element worth considering?
170
00:07:42,576 --> 00:07:45,178
Tracy lives a mile from
where Andrews was dumped.
171
00:07:46,981 --> 00:07:48,611
I need Kai and Lucy to go to her place.
172
00:07:48,616 --> 00:07:50,383
We need to find this woman.
173
00:07:52,720 --> 00:07:54,216
(CAR ALARM CHIRPS)
174
00:07:54,221 --> 00:07:58,120
Tracy Moore? NCIS.
175
00:07:58,125 --> 00:08:00,823
I'm afraid we're here
with some difficult news.
176
00:08:00,828 --> 00:08:02,558
- What's going on?
- KAI: Petty Officer
177
00:08:02,563 --> 00:08:04,727
Dave Andrews was...
178
00:08:04,732 --> 00:08:06,232
He was killed last night.
179
00:08:07,234 --> 00:08:09,398
What?
180
00:08:09,403 --> 00:08:11,600
No.
181
00:08:11,605 --> 00:08:13,102
That can't be.
182
00:08:13,107 --> 00:08:14,570
We've been trying to call.
183
00:08:14,575 --> 00:08:16,005
Yeah, Coast Guard, too.
184
00:08:16,010 --> 00:08:18,607
I... I went camping.
185
00:08:18,612 --> 00:08:20,413
My-my phone died last night.
186
00:08:21,749 --> 00:08:23,383
Hey.
187
00:08:26,420 --> 00:08:27,921
It's...
188
00:08:29,924 --> 00:08:31,687
- Hey, hey. I got you.
- Here. We'll...
189
00:08:31,692 --> 00:08:32,888
we'll help you get inside.
190
00:08:32,893 --> 00:08:34,357
(SONG PLAYING QUIETLY)
191
00:08:34,362 --> 00:08:36,525
Gotcha.
192
00:08:36,530 --> 00:08:39,362
I didn't leave any music on.
193
00:08:39,367 --> 00:08:44,066
♪ Once more just to dream ♪
194
00:08:44,071 --> 00:08:46,802
♪ In the silvery moonlight ♪
195
00:08:46,807 --> 00:08:49,238
♪ My honey, I know ♪
196
00:08:49,243 --> 00:08:52,542
- ♪ I know ♪
- ♪ With the dawn ♪
197
00:08:52,547 --> 00:08:56,946
♪ That you will be gone ♪
198
00:08:56,951 --> 00:09:02,484
♪ But tonight you belong to me ♪
199
00:09:02,489 --> 00:09:05,725
♪ Just to little old me. ♪
200
00:09:11,300 --> 00:09:13,995
- I just don't understand.
- Try to focus.
201
00:09:14,000 --> 00:09:15,997
Was Dave Andrews at your house?
202
00:09:16,002 --> 00:09:17,431
Yes, he was...
203
00:09:17,436 --> 00:09:18,900
he was watching the cat.
204
00:09:18,905 --> 00:09:20,868
Oh, God.
205
00:09:20,873 --> 00:09:21,970
Tracy.
206
00:09:21,975 --> 00:09:24,176
We'll-we'll find your cat. Okay?
207
00:09:28,014 --> 00:09:30,244
You have any idea who
might have done this?
208
00:09:30,249 --> 00:09:31,646
The teddy bears, the music...
209
00:09:31,651 --> 00:09:35,049
it all just seems set up,
like it was personal.
210
00:09:35,054 --> 00:09:37,055
No.
211
00:09:38,558 --> 00:09:40,592
Uh... (CLEARS THROAT)
212
00:09:42,228 --> 00:09:44,425
You and Dave were in a relationship?
213
00:09:44,430 --> 00:09:47,295
And you got into a fight?
214
00:09:47,300 --> 00:09:49,096
What? No. Why would you think that?
215
00:09:49,101 --> 00:09:50,765
We just...
216
00:09:50,770 --> 00:09:53,067
We hear you're having trouble at work.
217
00:09:53,072 --> 00:09:55,236
Not showing up. You went away alone.
218
00:09:55,241 --> 00:09:57,506
Called and texted a bunch of
times before your phone died.
219
00:09:57,510 --> 00:09:59,140
Dave and I were fine.
220
00:09:59,145 --> 00:10:01,576
Okay. Dave was here.
221
00:10:01,581 --> 00:10:03,277
Clearly, someone hurt him.
222
00:10:03,282 --> 00:10:05,479
Just, can you try to think of why?
223
00:10:05,484 --> 00:10:07,748
No one would hurt Dave.
224
00:10:07,753 --> 00:10:09,650
- Would someone hurt you?
- (CAT MEWING)
225
00:10:09,655 --> 00:10:12,691
Oh, thank God. Jinx?
226
00:10:15,761 --> 00:10:17,658
She's terrified.
227
00:10:17,663 --> 00:10:19,627
- And definitely hiding something.
- Clearly,
228
00:10:19,632 --> 00:10:22,230
- all of this was meant for her.
- Do we bring her in?
229
00:10:22,235 --> 00:10:24,102
Not yet.
230
00:10:28,407 --> 00:10:31,138
(ELEVATOR BELL DINGS)
231
00:10:31,143 --> 00:10:33,474
WHISTLER: No. I can't
talk about it, not now.
232
00:10:33,479 --> 00:10:36,410
Yeah, of course. Yeah, I'm
sorry. Uh, let's just...
233
00:10:36,415 --> 00:10:37,846
You know, I got to go. (CLEARS THROAT)
234
00:10:37,850 --> 00:10:40,047
- Is everything okay?
- Yes, yeah. All good.
235
00:10:40,052 --> 00:10:41,382
Thanks. Um, you?
236
00:10:41,387 --> 00:10:43,117
Oh, case is a puzzler.
237
00:10:43,122 --> 00:10:45,219
But in brighter news, I got something
238
00:10:45,224 --> 00:10:47,388
that's gonna blow your mind.
239
00:10:47,393 --> 00:10:49,457
Bowling?
240
00:10:49,462 --> 00:10:52,393
Oh, it's not just bowling.
241
00:10:52,398 --> 00:10:53,894
It's rock and bowl.
242
00:10:53,899 --> 00:10:56,297
Which I guess really is just bowling,
243
00:10:56,302 --> 00:10:57,898
but with music.
244
00:10:57,903 --> 00:11:00,201
- I may have oversold it.
- Can-can you... ?
245
00:11:00,206 --> 00:11:03,070
Just... (CLEARS THROAT)
246
00:11:03,075 --> 00:11:04,876
Um...
247
00:11:07,013 --> 00:11:08,509
Mm-hmm?
248
00:11:08,514 --> 00:11:10,511
I am not ready for that.
249
00:11:10,516 --> 00:11:13,546
Really? It's easy to learn.
250
00:11:13,551 --> 00:11:15,163
As long as you don't
mind renting the shoes.
251
00:11:15,167 --> 00:11:16,817
No, I'm not... I'm not ready for...
252
00:11:16,822 --> 00:11:18,953
for talking about dating at work.
253
00:11:18,958 --> 00:11:22,557
I'm not talking about dating.
254
00:11:22,562 --> 00:11:24,561
You want us to go bowling
and eat nachos or whatever.
255
00:11:24,565 --> 00:11:26,861
- That is a date.
- I'm sorry. You're-you're the one
256
00:11:26,866 --> 00:11:28,565
who came bouncing in with
the whole bracelet thing.
257
00:11:28,569 --> 00:11:31,999
Yes, and... people saw.
258
00:11:32,004 --> 00:11:34,001
Ernie's not people.
259
00:11:34,006 --> 00:11:35,436
I mean, not technically.
260
00:11:35,441 --> 00:11:37,008
It puts pressure on me.
261
00:11:39,812 --> 00:11:42,043
I... I'm sorry. I'm sorry.
262
00:11:42,048 --> 00:11:44,045
where's the Whistler from this morning?
263
00:11:44,050 --> 00:11:45,546
And can you bring her back?
264
00:11:45,551 --> 00:11:47,482
Look, I ju... I just think
265
00:11:47,487 --> 00:11:51,052
we-we need to keep things...
compartmented.
266
00:11:51,057 --> 00:11:53,354
Yeah. I don't know. Secret.
267
00:11:53,359 --> 00:11:55,060
Just for now at least.
268
00:11:56,629 --> 00:11:59,497
Is this about the phone
call you just had?
269
00:12:00,566 --> 00:12:03,168
My phone call has nothing
to do with anything.
270
00:12:05,204 --> 00:12:08,269
Okay. Well, I don't want
to be compartmented.
271
00:12:08,274 --> 00:12:09,638
And I don't like these kinds of secrets,
272
00:12:09,642 --> 00:12:11,074
- so if you...
- You know, uh, thank you.
273
00:12:11,078 --> 00:12:13,541
Thank you, Special Agent Tara. We can...
274
00:12:13,546 --> 00:12:15,876
We can resolve this matter later, okay?
275
00:12:15,881 --> 00:12:17,078
(INDISTINCT CHATTER)
276
00:12:17,083 --> 00:12:19,117
(CLEARS THROAT)
277
00:12:20,553 --> 00:12:22,120
(EXHALES)
278
00:12:24,190 --> 00:12:25,720
JESSE: Blood and DNA
279
00:12:25,725 --> 00:12:27,922
from the scene is on its way to the lab.
280
00:12:27,927 --> 00:12:30,624
Dave Andrews was
killed at Tracy's house,
281
00:12:30,629 --> 00:12:32,727
so she's involved somehow.
282
00:12:32,732 --> 00:12:34,595
Did you get that yogurt
from our kitchen?
283
00:12:34,600 --> 00:12:36,564
Yeah. Why?
284
00:12:36,569 --> 00:12:39,433
It's not a free-for-all in there.
285
00:12:39,438 --> 00:12:41,068
I have low blood sugar.
286
00:12:41,073 --> 00:12:42,136
TENNANT: Guys?
287
00:12:42,141 --> 00:12:44,038
Tracy.
288
00:12:44,043 --> 00:12:46,607
Well, if she's involved,
she's not talking.
289
00:12:46,612 --> 00:12:48,175
She's acting cagey.
290
00:12:48,180 --> 00:12:49,410
'Cause of guilt?
291
00:12:49,415 --> 00:12:51,746
Or 'cause she's guarded.
292
00:12:51,751 --> 00:12:53,147
She's a Black female swimmer
293
00:12:53,152 --> 00:12:55,249
who wears blue, metaphorically speaking.
294
00:12:55,254 --> 00:12:56,851
She's earned some hesitation.
295
00:12:56,856 --> 00:12:58,786
- Need to respect it.
- Well,
296
00:12:58,791 --> 00:13:03,190
I've certainly had my share
of run-ins, in uniform and out.
297
00:13:03,195 --> 00:13:05,025
Then you'll know how to talk to her.
298
00:13:05,030 --> 00:13:06,794
JESSE: Can't do it blind.
299
00:13:06,799 --> 00:13:08,497
Gonna need to know more about her first.
300
00:13:08,502 --> 00:13:10,499
I mean, is she a victim or a suspect?
301
00:13:10,504 --> 00:13:12,504
Ah. And that is my cue.
302
00:13:14,106 --> 00:13:16,637
I have been zipping through
socials, search engines,
303
00:13:16,642 --> 00:13:19,573
public records to show you
all things Tracy Moore.
304
00:13:19,578 --> 00:13:21,976
Tracy's from Cleveland,
adopted at the age of six.
305
00:13:21,981 --> 00:13:23,877
Decent family. Enlisted at 18.
306
00:13:23,882 --> 00:13:25,750
Hasn't looked back.
307
00:13:27,453 --> 00:13:29,487
That's it?
308
00:13:31,123 --> 00:13:33,821
I mean, I... I just heard
so many stories
309
00:13:33,826 --> 00:13:36,461
about how you're NCIS's secret weapon.
310
00:13:37,463 --> 00:13:39,197
I am.
311
00:13:40,199 --> 00:13:42,701
Okay. And yet...
312
00:13:43,803 --> 00:13:46,600
I can only tell you what exists.
313
00:13:46,605 --> 00:13:49,804
Like every detail of Tracy's routine.
314
00:13:49,809 --> 00:13:52,072
Trains every morning at a local pool.
315
00:13:52,077 --> 00:13:53,541
Swims the ocean in the evening.
316
00:13:53,546 --> 00:13:55,710
Pays her bills on time.
Changes her oil early.
317
00:13:55,715 --> 00:13:57,345
Nothing from her past?
318
00:13:57,350 --> 00:13:59,313
From 18 to 25, she's completely blank.
319
00:13:59,318 --> 00:14:00,915
No digital footprint.
320
00:14:00,920 --> 00:14:02,983
What about before 18?
321
00:14:02,988 --> 00:14:05,319
Glad someone's curious.
322
00:14:05,324 --> 00:14:08,355
I recovered this from, of all things,
323
00:14:08,360 --> 00:14:10,491
a defunct Vine account.
324
00:14:10,496 --> 00:14:12,292
Only record from this period.
325
00:14:12,297 --> 00:14:15,196
KAI: That's Tracy in the middle.
Who are the dudes?
326
00:14:15,201 --> 00:14:16,897
Yeah, I'm still working on IDing them.
327
00:14:16,902 --> 00:14:17,933
PIKE: Oh, if you need help,
328
00:14:17,937 --> 00:14:19,867
my tech team's at your disposal.
329
00:14:19,872 --> 00:14:23,675
I do not need help, and
you're eating my yogurt.
330
00:14:28,247 --> 00:14:29,677
What do you see?
331
00:14:29,682 --> 00:14:31,879
American Renaissance Academy.
332
00:14:31,884 --> 00:14:34,215
Tracy trains there in the morning.
333
00:14:34,220 --> 00:14:36,254
May be my way to get her to open up.
334
00:14:58,577 --> 00:15:00,608
Ho! Ho!
335
00:15:00,613 --> 00:15:02,042
Members only, brah.
336
00:15:02,047 --> 00:15:04,044
Last I heard I was one.
337
00:15:04,049 --> 00:15:06,046
Kai Holman.
338
00:15:06,051 --> 00:15:07,147
(SPEAKING HAWAIIAN)
339
00:15:07,152 --> 00:15:08,649
E ku'u 'ohana.
340
00:15:08,654 --> 00:15:10,918
- How long you been back?
- Couple of months.
341
00:15:10,923 --> 00:15:12,453
Tell me why I shouldn't be insulted.
342
00:15:12,458 --> 00:15:14,221
I've been busy.
343
00:15:14,226 --> 00:15:16,423
Hey, congrats on your dad.
344
00:15:16,428 --> 00:15:18,993
- Congrats?
- Test results.
345
00:15:18,998 --> 00:15:20,665
Glad he's doing better.
346
00:15:22,701 --> 00:15:26,400
Yeah. Yeah, yeah. We're all relieved.
347
00:15:26,405 --> 00:15:28,035
So you here to work out?
348
00:15:28,040 --> 00:15:30,404
'Cause I can tell you
ain't been in the water.
349
00:15:30,409 --> 00:15:32,573
- Night diving off a cliff count?
- Ah.
350
00:15:32,578 --> 00:15:35,075
- Come on. That's just stupid, Kai.
- (LAUGHS)
351
00:15:35,080 --> 00:15:36,510
I'm actually here for work.
352
00:15:36,515 --> 00:15:38,516
Hey, Petty Officer Moore, you got a sec?
353
00:15:41,086 --> 00:15:42,550
She one of yours?
354
00:15:42,555 --> 00:15:45,286
Wish I could claim her,
but she's all her own.
355
00:15:45,291 --> 00:15:46,487
Mind if I go in?
356
00:15:46,492 --> 00:15:48,589
Membership's $50 a month.
357
00:15:48,594 --> 00:15:50,828
- I'm good for it.
- You can go in, then.
358
00:16:20,826 --> 00:16:22,827
(WATER GURGLING)
359
00:16:30,136 --> 00:16:33,234
You were impressive down there.
360
00:16:33,239 --> 00:16:35,135
My mom was the real waterman.
361
00:16:35,140 --> 00:16:37,705
Taught me everything.
362
00:16:37,710 --> 00:16:40,374
How about you? There's not a
lot of watermen in Cleveland.
363
00:16:40,379 --> 00:16:43,177
Hmm. Guess not.
364
00:16:43,182 --> 00:16:45,679
Almost drowned when I was a kid.
365
00:16:45,684 --> 00:16:48,182
Pure luck I survived.
366
00:16:48,187 --> 00:16:50,722
Vowed never to be helpless again.
367
00:16:52,224 --> 00:16:54,755
Coast Guard Rescue
Swimmer is about as far
368
00:16:54,760 --> 00:16:56,423
from helpless as you can get.
369
00:16:56,428 --> 00:16:57,853
Well, it's easy to stay focused
370
00:16:57,858 --> 00:17:00,088
- when someone else's life is on the line.
- You know,
371
00:17:00,093 --> 00:17:01,928
focus can also be a distraction.
372
00:17:03,736 --> 00:17:07,668
I mean, your boyfriend was
murdered, but you're here.
373
00:17:07,673 --> 00:17:10,070
You see, some cops see you
here, they think about you
374
00:17:10,075 --> 00:17:12,539
avoiding our questions, they
think you're acting guilty.
375
00:17:12,544 --> 00:17:15,542
What do you think, Special Agent?
376
00:17:15,547 --> 00:17:17,945
I think you're scared.
377
00:17:17,950 --> 00:17:19,613
I think you're hurting.
378
00:17:19,618 --> 00:17:22,387
You're hiding something
about David's murder.
379
00:17:27,659 --> 00:17:30,758
Eddie... Foreman.
380
00:17:30,763 --> 00:17:32,860
Guy I knew back home.
381
00:17:32,865 --> 00:17:34,895
He did this.
382
00:17:34,900 --> 00:17:36,930
Ex-boyfriend?
383
00:17:36,935 --> 00:17:38,999
If you could call it that.
384
00:17:39,004 --> 00:17:41,268
I didn't have much choice in the matter.
385
00:17:41,273 --> 00:17:43,641
Why do you think it's Eddie?
386
00:17:45,611 --> 00:17:49,313
When I was 16, Eddie took me
to a carnival for Sweetest Day.
387
00:17:50,382 --> 00:17:53,347
Spent his last dollar trying
to win me a teddy bear.
388
00:17:53,352 --> 00:17:55,949
Bean bag toss.
389
00:17:55,954 --> 00:17:58,089
He lost.
390
00:17:59,558 --> 00:18:02,256
But he was sure the game was rigged.
391
00:18:02,261 --> 00:18:06,660
Beat the attendee within
an inch of his... life.
392
00:18:06,665 --> 00:18:09,229
- It was ten years ago.
- Eddie was a bad guy.
393
00:18:09,234 --> 00:18:11,799
Ran with a crew, pulled robberies.
394
00:18:11,804 --> 00:18:13,801
Sometimes he forced me to help.
395
00:18:13,806 --> 00:18:15,302
Help how?
396
00:18:15,307 --> 00:18:16,904
Be the lookout...
397
00:18:16,909 --> 00:18:18,772
or his alibi.
398
00:18:18,777 --> 00:18:21,442
But the last time...
399
00:18:21,447 --> 00:18:24,078
he did something, and I just couldn't.
400
00:18:24,083 --> 00:18:25,579
What did he do, Tracy?
401
00:18:25,584 --> 00:18:27,981
He robbed a store.
402
00:18:27,986 --> 00:18:31,251
Set a fire so that there
would be no evidence.
403
00:18:31,256 --> 00:18:33,387
The building went up,
404
00:18:33,392 --> 00:18:37,558
and a couple was killed
in their apartment.
405
00:18:37,563 --> 00:18:39,159
And Eddie?
406
00:18:40,030 --> 00:18:42,030
I refused to be his alibi.
407
00:18:43,135 --> 00:18:44,936
He went to prison.
408
00:18:46,105 --> 00:18:48,001
And you think Eddie blames you.
409
00:18:48,006 --> 00:18:51,642
The last thing he texted
me ten years ago.
410
00:18:54,313 --> 00:18:56,348
"You got away with murder".
411
00:18:59,351 --> 00:19:01,686
Recognize any of them?
412
00:19:02,888 --> 00:19:04,885
That's him.
413
00:19:04,890 --> 00:19:06,924
That's Eddie.
414
00:19:10,562 --> 00:19:12,459
Meet Eddie Foreman.
415
00:19:12,464 --> 00:19:14,795
Small-time crook with
big-time felony dreams.
416
00:19:14,800 --> 00:19:17,898
In and out of juvie until he
graduated to maximum security.
417
00:19:17,903 --> 00:19:20,367
Ten years for burning
down a corner store,
418
00:19:20,372 --> 00:19:22,369
killing a sleeping couple
on the second floor.
419
00:19:22,374 --> 00:19:23,604
Light sentence for murder.
420
00:19:23,609 --> 00:19:25,673
He pled down to
involuntary manslaughter.
421
00:19:25,678 --> 00:19:28,176
This happened seven years ago.
He should still be in prison.
422
00:19:28,181 --> 00:19:31,512
He was released early on
good behavior two weeks ago.
423
00:19:31,517 --> 00:19:33,718
Guess where he ended up.
424
00:19:43,600 --> 00:19:45,363
Eddie checked in five days ago.
425
00:19:45,368 --> 00:19:48,066
Geez, what happened? He lose a bet?
426
00:19:48,071 --> 00:19:50,435
No. Kind of feel like I did, though.
427
00:19:50,440 --> 00:19:53,672
What did I ever do to tee you off, man?
428
00:19:53,677 --> 00:19:55,340
Oh, you mean aside from stranding me
429
00:19:55,345 --> 00:19:56,875
in the middle of the Pacific?
430
00:19:56,880 --> 00:19:58,944
Stop it. That was a miscommunication.
431
00:19:58,949 --> 00:20:00,680
Yeah, well, you're pushy,
you're opinionated,
432
00:20:00,684 --> 00:20:01,781
you don't play well with others,
433
00:20:01,785 --> 00:20:03,415
but other than that, you're aces.
434
00:20:03,420 --> 00:20:05,488
Well, good. I'm glad we cleared that up.
435
00:20:14,664 --> 00:20:16,728
You want to go first?
436
00:20:16,733 --> 00:20:18,496
- Do you mind?
- No.
437
00:20:18,501 --> 00:20:20,498
He might be armed.
438
00:20:20,503 --> 00:20:22,204
All right.
439
00:20:23,239 --> 00:20:25,236
Eddie Foreman, federal agents.
440
00:20:25,241 --> 00:20:27,272
Gentlemen, come on in.
441
00:20:27,277 --> 00:20:29,541
Cup of coffee? I just brewed some.
442
00:20:29,546 --> 00:20:32,210
It's from the, uh... it's from
the Honolulu Coffee Company.
443
00:20:32,215 --> 00:20:34,814
- This is damn good.
- We need you to stand up, sir.
444
00:20:35,819 --> 00:20:38,984
Put your hands behind your head, now.
445
00:20:38,989 --> 00:20:42,221
Did you know that, uh,
Hawai'i is the only U.S. state
446
00:20:42,226 --> 00:20:44,426
where coffee is grown? (LAUGHS)
447
00:20:46,162 --> 00:20:48,760
- I was surprised, too.
- (CLEARS THROAT)
448
00:20:48,765 --> 00:20:50,599
Okay, all right. (CHUCKLES)
449
00:20:52,969 --> 00:20:54,933
What brings you to Hawai'i, Eddie?
450
00:20:54,938 --> 00:20:58,703
What brings anyone here? Paradise.
451
00:20:58,708 --> 00:21:01,072
Long way from the Ohio
State Penitentiary.
452
00:21:01,077 --> 00:21:02,908
Mm. I'm free now.
453
00:21:02,913 --> 00:21:05,710
Did you know you can
go anywhere you want?
454
00:21:05,715 --> 00:21:07,278
See whoever you want?
455
00:21:07,283 --> 00:21:09,447
Best thing about America.
456
00:21:09,452 --> 00:21:12,183
You want to know what's un-American?
457
00:21:12,188 --> 00:21:13,284
What's that?
458
00:21:13,289 --> 00:21:15,453
Prison.
459
00:21:15,458 --> 00:21:17,923
No man should be able to do
to you what they do there.
460
00:21:17,928 --> 00:21:20,858
I like to think no crime
should go unpunished.
461
00:21:20,863 --> 00:21:23,695
Easy to say on that side of the cuffs.
462
00:21:23,700 --> 00:21:25,697
You followed her here, didn't you?
463
00:21:25,702 --> 00:21:27,966
Gonna have to be more specific.
464
00:21:27,971 --> 00:21:29,868
Tracy Moore.
465
00:21:29,873 --> 00:21:32,470
Tracy?
466
00:21:32,475 --> 00:21:35,140
I haven't seen Tracy in...
467
00:21:35,145 --> 00:21:36,745
seven years?
468
00:21:37,781 --> 00:21:42,047
2,555 days if I'm being precise.
469
00:21:42,052 --> 00:21:43,148
(CHUCKLES)
470
00:21:43,153 --> 00:21:44,482
Is Tracy here?
471
00:21:44,487 --> 00:21:46,017
Where were you two nights ago?
472
00:21:46,022 --> 00:21:48,353
Something bad happen two nights ago?
473
00:21:48,358 --> 00:21:49,654
Why would you think that?
474
00:21:49,659 --> 00:21:52,190
Well, I'm assuming you
didn't haul me in here
475
00:21:52,195 --> 00:21:53,326
because something good happened.
476
00:21:53,330 --> 00:21:55,227
Where were you?
477
00:21:55,232 --> 00:21:57,562
I was on a Hawaiian boat tour.
478
00:21:57,567 --> 00:22:00,031
They call it a "booze cruise".
479
00:22:00,036 --> 00:22:01,966
What time was this tour?
480
00:22:01,971 --> 00:22:06,204
7:00 to 11:00 p.m., but I
got there early, and I, uh,
481
00:22:06,209 --> 00:22:08,873
bought a round of drinks
for a bachelorette party.
482
00:22:08,878 --> 00:22:11,876
You can ask the bartender.
He'll remember me.
483
00:22:11,881 --> 00:22:13,945
I'm a big tipper. (CLICKS TONGUE)
484
00:22:13,950 --> 00:22:16,414
Two nights ago, Dave Andrews,
485
00:22:16,419 --> 00:22:19,017
Tracy's colleague, was
murdered in her home.
486
00:22:19,022 --> 00:22:21,119
Oh, yeah?
487
00:22:21,124 --> 00:22:23,425
TENNANT: You don't sound surprised.
488
00:22:26,463 --> 00:22:28,026
I guess I'm not.
489
00:22:28,031 --> 00:22:30,662
I mean, to be honest, uh,
490
00:22:30,667 --> 00:22:34,533
trouble always seems to follow Tracy.
491
00:22:34,538 --> 00:22:37,073
(LAUGHS)
492
00:22:40,076 --> 00:22:41,973
How long has she been here?
493
00:22:41,978 --> 00:22:44,742
Came as soon as she
heard Eddie got picked up.
494
00:22:44,747 --> 00:22:46,411
- You get a confession?
- JESSE: No.
495
00:22:46,416 --> 00:22:47,979
But he's definitely guilty.
496
00:22:47,984 --> 00:22:50,048
Might be true, but
we got nothing on him.
497
00:22:50,053 --> 00:22:52,517
Alibi checks out, forensics came back.
498
00:22:52,522 --> 00:22:55,553
Foreign DNA found at
Tracy's doesn't match Eddie.
499
00:22:55,558 --> 00:22:57,222
Someone else killed Andrews.
500
00:22:57,227 --> 00:22:59,624
Doesn't make sense. I mean,
it can't be a coincidence
501
00:22:59,629 --> 00:23:00,925
Eddie's on the island.
502
00:23:00,930 --> 00:23:03,094
What if Eddie had an accomplice?
503
00:23:03,099 --> 00:23:05,130
According to court records
from Cleveland,
504
00:23:05,135 --> 00:23:08,333
Eddie had a knack for enlisting
people to do his bidding.
505
00:23:08,338 --> 00:23:10,802
Case after case, he managed
to convince younger people
506
00:23:10,807 --> 00:23:12,237
to follow his lead.
507
00:23:12,242 --> 00:23:13,571
JESSE: Yeah, I saw it a lot
508
00:23:13,576 --> 00:23:15,876
as a street cop...
a charismatic predator
509
00:23:15,881 --> 00:23:17,675
taking advantage of vulnerable kids.
510
00:23:17,680 --> 00:23:19,244
He did with Tracy, too.
511
00:23:19,249 --> 00:23:21,212
I'll have Ernie look
into his prison time,
512
00:23:21,217 --> 00:23:22,714
see if he made friends inside.
513
00:23:22,719 --> 00:23:23,915
What do we do with Eddie?
514
00:23:23,920 --> 00:23:25,350
We let him go.
515
00:23:25,355 --> 00:23:26,889
But we keep a close eye on him.
516
00:23:35,365 --> 00:23:38,196
- You got him, right?
- We did.
517
00:23:38,201 --> 00:23:40,203
And he's going to jail?
518
00:23:42,105 --> 00:23:44,302
We don't have anything to hold him.
519
00:23:44,307 --> 00:23:46,171
- Oh...
- Not yet at least.
520
00:23:46,176 --> 00:23:48,139
He's gonna get away with it.
521
00:23:48,144 --> 00:23:49,841
Again.
522
00:23:49,846 --> 00:23:51,609
And I have nowhere to go.
523
00:23:51,614 --> 00:23:53,811
You don't have to go, Tracy.
524
00:23:53,816 --> 00:23:56,881
We'll protect you, and we will stop him.
525
00:23:56,886 --> 00:23:59,484
So many times.
526
00:23:59,489 --> 00:24:03,088
I let him get away
with it so many times.
527
00:24:03,093 --> 00:24:06,224
There was so much I
should have said or done.
528
00:24:06,229 --> 00:24:09,728
If I had, those people
would still be alive.
529
00:24:09,733 --> 00:24:11,696
And... Dave.
530
00:24:11,701 --> 00:24:13,798
You were a kid.
531
00:24:13,803 --> 00:24:16,000
Eddie was an adult.
532
00:24:16,005 --> 00:24:18,069
He used you.
533
00:24:18,074 --> 00:24:20,972
That's not what it felt like.
534
00:24:20,977 --> 00:24:25,009
He made me feel like I was
the only girl in the world,
535
00:24:25,014 --> 00:24:27,412
like he was the only guy who cared.
536
00:24:27,417 --> 00:24:29,314
Because that's what a predator does.
537
00:24:29,319 --> 00:24:31,482
You were smart.
538
00:24:31,487 --> 00:24:33,484
You got away.
539
00:24:33,489 --> 00:24:37,055
No. I ran away to the Coast Guard.
540
00:24:37,060 --> 00:24:40,358
All the way to Hawai'i,
and he still found me.
541
00:24:40,363 --> 00:24:42,394
All 'cause I had to be a hero.
542
00:24:42,399 --> 00:24:46,468
You are a hero, Tracy. You are.
543
00:24:47,870 --> 00:24:50,068
There'll be no more running.
544
00:24:50,073 --> 00:24:54,239
We'll put you up, protective custody.
545
00:24:54,244 --> 00:24:56,545
This will be okay.
546
00:24:57,647 --> 00:24:59,911
(WHISTLING)
547
00:24:59,916 --> 00:25:01,412
- Hey, stranger.
- Hey.
548
00:25:01,417 --> 00:25:02,447
What are you up to?
549
00:25:02,452 --> 00:25:03,815
Mm, gonna take Tracy back
550
00:25:03,820 --> 00:25:05,283
to her place to pick up some stuff.
551
00:25:05,288 --> 00:25:09,091
Mm. Are we gonna continue
this cat and mouse game?
552
00:25:11,027 --> 00:25:13,762
Starts with a "W", ends with a "ler".
553
00:25:14,764 --> 00:25:17,062
Fine. Three questions. Go.
554
00:25:17,067 --> 00:25:18,363
- You're seeing her?
- Yes.
555
00:25:18,368 --> 00:25:19,597
- How long?
- This time?
556
00:25:19,602 --> 00:25:20,865
There are other times?
557
00:25:20,870 --> 00:25:22,267
And those are your three questions.
558
00:25:22,271 --> 00:25:23,271
Thank you for playing.
559
00:25:23,276 --> 00:25:25,143
Hey, you didn't answer the second one.
560
00:25:26,443 --> 00:25:28,907
It's been a few weeks, on and off.
561
00:25:28,912 --> 00:25:29,912
Mostly off.
562
00:25:29,917 --> 00:25:31,609
And always frustrating.
563
00:25:31,614 --> 00:25:32,644
Why frustrating?
564
00:25:32,649 --> 00:25:33,945
She wants everything on the DL.
565
00:25:33,950 --> 00:25:37,082
- (SCOFFS) And that's a problem?
- Yes.
566
00:25:37,087 --> 00:25:40,685
We're both adults,
not breaking any rules.
567
00:25:40,690 --> 00:25:42,687
And she'll-she'll barely
look at me here.
568
00:25:42,692 --> 00:25:44,722
She's embarrassed by me.
569
00:25:44,727 --> 00:25:47,559
Maybe she's embarrassed by herself.
570
00:25:47,564 --> 00:25:50,361
- Well, that's silly.
- Did you ask her?
571
00:25:50,366 --> 00:25:53,398
Uh... No, but...
572
00:25:53,403 --> 00:25:56,701
Maybe you should, since
you're both adults and all.
573
00:25:56,706 --> 00:26:00,471
You're the last person I should
be taking advice from.
574
00:26:00,476 --> 00:26:03,041
- Your dating life's a series of train wrecks.
- (DEVICE CHIMES)
575
00:26:03,046 --> 00:26:05,380
Oh. Sorry. Duty calls.
576
00:26:09,285 --> 00:26:11,549
Hey. Hey.
577
00:26:11,554 --> 00:26:13,689
I think I got something for you.
578
00:26:15,058 --> 00:26:17,789
- What am I looking at?
- Well, I figured out that
579
00:26:17,794 --> 00:26:20,644
all these guys ran in Eddie's
robbery crew back in Cleveland.
580
00:26:20,649 --> 00:26:22,060
Any of them still around?
581
00:26:22,065 --> 00:26:23,428
Louis Grayson.
582
00:26:23,433 --> 00:26:24,896
He was involved in the store fire.
583
00:26:24,901 --> 00:26:27,665
Refused to flip on Eddie,
served hard time for it.
584
00:26:27,670 --> 00:26:29,867
At the Ohio State Penitentiary?
585
00:26:29,872 --> 00:26:31,035
Yup, same cellblock.
586
00:26:31,040 --> 00:26:33,404
And according to the deputy
warden, they stayed close.
587
00:26:33,409 --> 00:26:35,173
Louis went on parole last year.
588
00:26:35,178 --> 00:26:36,507
Where is he now?
589
00:26:36,512 --> 00:26:39,243
He didn't check in with
his PO last week, so...
590
00:26:39,248 --> 00:26:41,083
no one knows.
591
00:26:44,520 --> 00:26:46,784
KAI: Look at him go to town.
592
00:26:46,789 --> 00:26:49,153
Not a care in the world.
Do you think he's made us?
593
00:26:49,158 --> 00:26:50,722
Yeah, he's definitely made us.
594
00:26:50,727 --> 00:26:52,457
Yeah, the least he could do is
595
00:26:52,462 --> 00:26:54,659
send over some leftovers. I'm starving.
596
00:26:54,664 --> 00:26:56,861
Got some poke here in the back.
597
00:26:56,866 --> 00:26:58,563
Happy to go halfsies.
598
00:26:58,568 --> 00:26:59,764
JESSE: Yeah, we're good.
599
00:26:59,769 --> 00:27:01,203
Thanks, though.
600
00:27:02,205 --> 00:27:04,235
Unbelievable.
601
00:27:04,240 --> 00:27:06,237
What gives?
602
00:27:06,242 --> 00:27:08,239
It's my dad.
603
00:27:08,244 --> 00:27:10,308
Had some medical tests.
604
00:27:10,313 --> 00:27:13,077
Oh. Everything okay?
605
00:27:13,082 --> 00:27:16,414
Yeah. Yeah, he's doing well.
606
00:27:16,419 --> 00:27:17,782
That's good news.
607
00:27:17,787 --> 00:27:20,385
Only he never told me
about any of these tests.
608
00:27:20,390 --> 00:27:22,620
I... I came here to take care of him,
609
00:27:22,625 --> 00:27:25,661
and I'm out of the loop.
610
00:27:27,797 --> 00:27:30,227
That's the most you've talked
about your personal life
611
00:27:30,232 --> 00:27:31,296
since you joined the team.
612
00:27:31,301 --> 00:27:33,100
Yeah, but we don't... we
don't really get personal.
613
00:27:33,104 --> 00:27:35,333
Nah, bro, you don't get personal.
614
00:27:35,338 --> 00:27:39,070
I've told you about my wife's
obsessive party planning,
615
00:27:39,075 --> 00:27:42,040
my kid's learning difficulties,
616
00:27:42,045 --> 00:27:43,841
my sister's divorce.
617
00:27:43,846 --> 00:27:46,844
I mean, I didn't even know
you had a father.
618
00:27:46,849 --> 00:27:48,784
- Now you know.
- (CHUCKLES)
619
00:27:50,887 --> 00:27:52,988
JESSE: My dad was a piece of work.
620
00:27:54,290 --> 00:27:56,325
He was an engineer, you know?
621
00:27:57,560 --> 00:28:00,091
Uh, but when he got old, he started
622
00:28:00,096 --> 00:28:01,993
calling me out of the blue.
623
00:28:01,998 --> 00:28:05,396
He'd be like, the TV remote was broken,
624
00:28:05,401 --> 00:28:08,999
or coffee machine, garage door.
625
00:28:09,004 --> 00:28:11,002
Right. He would get you to fix it. Okay.
626
00:28:11,007 --> 00:28:14,105
Yeah, and then, one time, I came early,
627
00:28:14,110 --> 00:28:16,708
and I walked in on him.
He was messing with the TV.
628
00:28:16,713 --> 00:28:19,448
And I knew in that moment he
didn't actually need my help.
629
00:28:20,583 --> 00:28:22,613
He just wanted you to come over.
630
00:28:22,618 --> 00:28:24,486
Yeah.
631
00:28:26,789 --> 00:28:28,786
So I did.
632
00:28:28,791 --> 00:28:33,825
You know, every time
he'd call, for two years
633
00:28:33,830 --> 00:28:35,864
until he died.
634
00:28:42,138 --> 00:28:44,172
What about your dad?
635
00:28:48,010 --> 00:28:50,045
Owns a restaurant.
636
00:28:53,516 --> 00:28:55,546
That's it?
637
00:28:55,551 --> 00:28:59,784
I give you this sweet,
anecdotal story about my dad,
638
00:28:59,789 --> 00:29:02,587
and all you got is, "Owns a restaurant"?
639
00:29:02,592 --> 00:29:04,055
PIKE: My dad was a painter.
640
00:29:04,060 --> 00:29:05,924
- Hey, Pike, private convo.
- Guys?
641
00:29:05,929 --> 00:29:07,860
You guys have been on
comms this whole time.
642
00:29:07,864 --> 00:29:09,527
Hello? How am I supposed to know?
643
00:29:09,532 --> 00:29:11,733
Guys, Eddie's on the move.
644
00:29:14,537 --> 00:29:17,339
Just grab a couple
days of clean clothes.
645
00:29:20,772 --> 00:29:23,374
Um...
646
00:29:23,379 --> 00:29:25,781
You can wait by the door.
647
00:29:38,361 --> 00:29:40,395
(INDISTINCT CHATTER)
648
00:29:47,570 --> 00:29:49,604
Check the restrooms.
649
00:29:50,740 --> 00:29:53,074
No sign of Eddie anywhere.
650
00:29:59,282 --> 00:30:02,250
Pike, Eddie fled out
the kitchen exit. (SIGHS)
651
00:30:04,253 --> 00:30:06,288
Hey.
652
00:30:09,292 --> 00:30:11,355
Uh, all right.
653
00:30:11,360 --> 00:30:13,224
Pike, where the hell are you?
654
00:30:13,229 --> 00:30:14,459
Doing my job.
655
00:30:14,464 --> 00:30:16,498
I got eyes on Eddie.
656
00:30:23,773 --> 00:30:25,807
(CREAKS)
657
00:30:26,609 --> 00:30:28,306
- Hit the floor now!
- (GASPS)
658
00:30:28,311 --> 00:30:30,012
- TENNANT: Federal agent!
- Drop it!
659
00:30:31,214 --> 00:30:32,381
(BODY THUDS)
660
00:30:41,691 --> 00:30:43,725
(PANTING)
661
00:30:53,500 --> 00:30:56,131
Name's Louis Grayson. Ring a bell?
662
00:30:56,136 --> 00:30:58,066
Yeah.
663
00:30:58,071 --> 00:30:59,935
From the old days.
664
00:30:59,940 --> 00:31:01,995
He-he used to pull jobs with Eddie.
665
00:31:02,000 --> 00:31:03,463
They served time together.
666
00:31:03,468 --> 00:31:06,566
And it looks like Eddie convinced
him to come after you.
667
00:31:06,571 --> 00:31:09,902
You see? You see how he does?
How he bends everyone to him?
668
00:31:09,907 --> 00:31:11,971
Not anymore. We're tracking him.
669
00:31:11,976 --> 00:31:13,806
And we know he was behind all this.
670
00:31:13,811 --> 00:31:16,843
You keep telling me that, but...
671
00:31:16,848 --> 00:31:20,179
- Why don't you get Tracy out of here, huh?
- (PHONE BUZZING)
672
00:31:20,184 --> 00:31:22,185
I'm gonna wrap this up.
673
00:31:25,957 --> 00:31:27,954
Eddie tooled around for
about a half an hour,
674
00:31:27,959 --> 00:31:29,055
went back to his room.
675
00:31:29,060 --> 00:31:30,790
Pike's watching the hotel now.
676
00:31:30,795 --> 00:31:32,792
We know where Eddie is.
How do we take him down?
677
00:31:32,797 --> 00:31:34,894
Uh, DNA came back from
the Andrews murder.
678
00:31:34,899 --> 00:31:36,396
Matches Louis Grayson.
679
00:31:36,401 --> 00:31:39,466
I dumped Louis's phone.
Lots of texts with Eddie.
680
00:31:39,471 --> 00:31:41,134
Plus these.
681
00:31:41,139 --> 00:31:43,536
TENNANT: He was stalking her.
682
00:31:43,541 --> 00:31:45,104
And sending the photos to Eddie.
683
00:31:45,109 --> 00:31:46,573
While we've been sitting on Eddie...
684
00:31:46,578 --> 00:31:48,274
He's been sitting on Tracy.
685
00:31:48,279 --> 00:31:50,410
But can we prove it?
686
00:31:50,415 --> 00:31:53,179
HPD found ten grand cash
in Louis's hotel room.
687
00:31:53,184 --> 00:31:54,581
Eddie emptied his bank account
688
00:31:54,586 --> 00:31:56,316
of about double that
before he flew here.
689
00:31:56,321 --> 00:31:59,018
Put that with the texts, and
the history between these guys...
690
00:31:59,023 --> 00:32:01,320
It's enough to bring Eddie back in.
691
00:32:01,325 --> 00:32:03,126
Let Pike know you're on your way.
692
00:32:04,629 --> 00:32:06,392
Eddie drains his bank account,
693
00:32:06,397 --> 00:32:08,228
has his buddy skip parole,
694
00:32:08,233 --> 00:32:10,029
comes to an island in
the middle of the ocean
695
00:32:10,034 --> 00:32:11,898
just to get to Tracy.
696
00:32:11,903 --> 00:32:13,937
You're wondering what his exit plan is.
697
00:32:15,373 --> 00:32:17,407
I'm realizing he doesn't have one.
698
00:32:18,209 --> 00:32:20,540
LUCY: I know we've got eyes on Eddie,
699
00:32:20,545 --> 00:32:22,542
but we should go back to the safe house.
700
00:32:22,547 --> 00:32:24,744
TRACY: I know. I just...
701
00:32:24,749 --> 00:32:28,147
I-I can't be caged like that.
702
00:32:28,152 --> 00:32:30,049
I felt like I was gonna explode.
703
00:32:30,054 --> 00:32:33,490
I just... I just need to breathe.
704
00:32:34,926 --> 00:32:37,357
This is peaceful to you, huh?
705
00:32:37,362 --> 00:32:40,827
Only place I feel like myself.
706
00:32:40,832 --> 00:32:44,364
Yeah, raging waters, bottomless depths.
707
00:32:44,369 --> 00:32:46,379
You don't like the water?
708
00:32:46,384 --> 00:32:48,834
Let's just say,
the water and I don't jibe.
709
00:32:48,839 --> 00:32:51,670
I barely made it through
my water training at FLETC.
710
00:32:51,675 --> 00:32:54,073
Well, that's just because
you weren't trained right.
711
00:32:54,078 --> 00:32:56,075
I could show you some tricks.
712
00:32:56,080 --> 00:32:58,478
I can say without hesitation
713
00:32:58,483 --> 00:33:00,985
that's one offer I won't
be taking you up on.
714
00:33:18,736 --> 00:33:20,737
Where the hell is he?
715
00:33:24,943 --> 00:33:27,106
KAI: Calling it in.
716
00:33:27,111 --> 00:33:28,979
Damn it, Pike.
717
00:33:30,281 --> 00:33:31,878
(PHONE RINGING)
718
00:33:31,883 --> 00:33:34,180
What's up, boss?
719
00:33:34,185 --> 00:33:37,183
Eddie's out of pocket. You need
to get Tracy out of there now.
720
00:33:37,188 --> 00:33:39,752
On it. Tracy, we got to go now.
721
00:33:39,757 --> 00:33:42,322
I'm sending backup units.
Take her to the safe house.
722
00:33:42,327 --> 00:33:44,194
(SIREN WHOOPS)
723
00:33:46,264 --> 00:33:48,294
They're already here.
724
00:33:48,299 --> 00:33:49,933
Not possible, Lucy.
725
00:33:52,570 --> 00:33:54,605
Don't!
726
00:33:59,980 --> 00:34:01,343
Where's Special Agent Pike?
727
00:34:01,348 --> 00:34:04,495
Oh, he's in the car. Breathing. For now.
728
00:34:04,500 --> 00:34:05,829
Good. He's still alive.
729
00:34:05,834 --> 00:34:07,231
No one else has to get hurt.
730
00:34:07,236 --> 00:34:10,034
Well, that depends if you listen.
731
00:34:10,039 --> 00:34:12,036
I'm only here for her.
732
00:34:12,041 --> 00:34:13,370
It's not happening.
733
00:34:13,375 --> 00:34:15,372
What? You're gonna take
a bullet for this girl?
734
00:34:15,377 --> 00:34:17,107
Honestly, she's not worth it.
735
00:34:17,112 --> 00:34:18,909
Put the gun down. You can tell me why.
736
00:34:18,914 --> 00:34:20,878
Two people died because of her.
737
00:34:20,883 --> 00:34:22,546
You started that fire, Eddie.
738
00:34:22,551 --> 00:34:25,949
You always got somebody else
to blame, don't you, Tracy?
739
00:34:25,954 --> 00:34:27,717
You couldn't do a simple job.
740
00:34:27,722 --> 00:34:29,119
TRACY: You forced me to help you.
741
00:34:29,124 --> 00:34:31,288
You have free will like everyone else.
742
00:34:31,293 --> 00:34:34,525
You made your choice, and
I paid the price for it.
743
00:34:34,530 --> 00:34:36,994
- A third of my life.
- LUCY: Gonna be a lot longer
744
00:34:36,999 --> 00:34:38,399
if you try to hurt Tracy.
745
00:34:38,404 --> 00:34:41,432
(LAUGHS) I'm not going back to prison.
746
00:34:41,437 --> 00:34:42,666
How do you figure?
747
00:34:42,671 --> 00:34:43,967
We're done talking.
748
00:34:43,972 --> 00:34:45,806
- (YELLING)
- Jump in the water!
749
00:34:48,944 --> 00:34:51,646
(BOTH YELLING, GRUNTING)
750
00:34:53,849 --> 00:34:56,117
Go! Go!
751
00:34:57,920 --> 00:34:59,887
(GRUNTING)
752
00:35:09,264 --> 00:35:11,366
(GRUNTING LOUDLY)
753
00:35:21,410 --> 00:35:23,474
Stay where you are!
754
00:35:23,479 --> 00:35:25,242
I'm not going in alive.
755
00:35:25,247 --> 00:35:27,144
(PANTING)
756
00:35:27,149 --> 00:35:29,183
Not your choice. Hands on your head.
757
00:35:34,089 --> 00:35:35,619
- You okay?
- Yeah.
758
00:35:35,624 --> 00:35:37,325
- Yeah. Thank you.
- All right.
759
00:35:42,498 --> 00:35:44,228
Tracy!
760
00:35:44,233 --> 00:35:46,497
You can come back now. You're safe.
761
00:35:46,502 --> 00:35:47,598
(EXHALES)
762
00:35:47,603 --> 00:35:49,900
(GROANING)
763
00:35:49,905 --> 00:35:52,736
You gonna give me a hard time?
764
00:35:52,741 --> 00:35:55,239
Nah. I'm gonna give you a hand.
765
00:35:55,244 --> 00:35:57,011
(GRUNTS)
766
00:35:58,580 --> 00:36:00,878
I'll wait to give you a hard
time until you stop bleeding.
767
00:36:00,883 --> 00:36:02,646
(LAUGHS) Ow.
768
00:36:02,651 --> 00:36:04,685
(GROANS)
769
00:36:15,964 --> 00:36:18,662
Ah, there he is.
770
00:36:18,667 --> 00:36:20,330
Man of the hour.
771
00:36:20,335 --> 00:36:22,232
I just got off the phone with your SAC
772
00:36:22,237 --> 00:36:24,560
and thanked him for sharing
his best agent with us.
773
00:36:24,565 --> 00:36:26,495
Thanks, Tennant. I appreciate that.
774
00:36:26,500 --> 00:36:30,366
Listen, dude, I know I
give you a hard time, but
775
00:36:30,371 --> 00:36:33,035
it means a lot to us,
you having Lucy's back.
776
00:36:33,040 --> 00:36:38,174
I would be beaming right now if
it didn't hurt so much to smile.
777
00:36:38,179 --> 00:36:39,709
(LAUGHTER)
778
00:36:39,714 --> 00:36:41,881
Pike, seriously, thank you, bro.
779
00:36:43,184 --> 00:36:45,848
Hey, I'm taking Jesse out to
dinner if you want to join.
780
00:36:45,853 --> 00:36:48,217
Oh, I can't.
781
00:36:48,222 --> 00:36:51,120
Pain pills just kicked in.
782
00:36:51,125 --> 00:36:53,789
But any other night,
though, and I mean that.
783
00:36:53,794 --> 00:36:55,524
Any... other... night.
784
00:36:55,529 --> 00:36:57,426
- Baby steps, Pike.
- PIKE: Yeah.
785
00:36:57,431 --> 00:36:59,095
- Baby steps.
- Come on, Neil.
786
00:36:59,100 --> 00:37:01,097
- I'll drive you home.
- All right.
787
00:37:01,102 --> 00:37:03,933
- (CHUCKLES)
- (SIGHS)
788
00:37:03,938 --> 00:37:05,601
Where are you taking me?
789
00:37:05,606 --> 00:37:07,841
Local joint.
790
00:37:18,219 --> 00:37:20,883
Thank you.
791
00:37:20,888 --> 00:37:25,121
You're... gonna tell me I look awful.
792
00:37:25,126 --> 00:37:27,160
- No.
- (LAUGHS)
793
00:37:29,030 --> 00:37:32,728
Well, did I forget another
tennis bracelet or something?
794
00:37:32,733 --> 00:37:34,735
No.
795
00:37:36,103 --> 00:37:39,635
Okay, well, I'm gonna
limp back to my desk now.
796
00:37:39,640 --> 00:37:42,242
I'm... I'm sorry.
797
00:37:45,813 --> 00:37:48,944
I got hit in the head today, so
I'm not sure I heard you right.
798
00:37:48,949 --> 00:37:52,248
I'm sorry, Lucy.
799
00:37:52,253 --> 00:37:53,816
You were right.
800
00:37:53,821 --> 00:37:56,185
I-I had a bad phone call
and took it out on you
801
00:37:56,190 --> 00:37:58,621
and hurt your feelings.
802
00:37:58,626 --> 00:38:01,924
That is the last thing
that I want to do.
803
00:38:01,929 --> 00:38:05,632
You're... you're embarrassed by me.
804
00:38:07,668 --> 00:38:09,502
No.
805
00:38:10,838 --> 00:38:14,708
No. I'm-I'm embarrassed by me.
806
00:38:15,810 --> 00:38:18,407
Look, I am trying to do this your way,
807
00:38:18,412 --> 00:38:19,842
be, you know, all
808
00:38:19,847 --> 00:38:21,544
expressive and smiley.
809
00:38:21,549 --> 00:38:24,780
It's just, it's-it's
hard for me to be...
810
00:38:24,785 --> 00:38:26,686
Human?
811
00:38:27,688 --> 00:38:30,857
I'm trying here, Lucy.
812
00:38:34,662 --> 00:38:36,696
I know you are.
813
00:38:38,499 --> 00:38:41,664
And, uh, if you want
to keep this between us,
814
00:38:41,669 --> 00:38:44,003
I can be good with that.
815
00:38:45,673 --> 00:38:47,236
You can?
816
00:38:47,241 --> 00:38:49,872
You want this to be compartmented,
817
00:38:49,877 --> 00:38:52,708
so that's how it'll be.
818
00:38:52,713 --> 00:38:55,211
Our secret.
819
00:38:55,216 --> 00:38:59,719
And, uh, secrets can be fun.
820
00:39:05,760 --> 00:39:09,062
Do you want to tell me
more about the fun part?
821
00:39:13,534 --> 00:39:15,364
What is this place?
822
00:39:15,369 --> 00:39:18,033
Just a little slice of home.
823
00:39:18,038 --> 00:39:20,169
Kai.
824
00:39:20,174 --> 00:39:22,204
I never expect you.
825
00:39:22,209 --> 00:39:24,039
Wanted to grab a bite, but
826
00:39:24,044 --> 00:39:25,508
maybe you can't fit us in.
827
00:39:25,513 --> 00:39:28,315
Shame on me if I cannot make
room for my 'ohana.
828
00:39:29,817 --> 00:39:31,848
Mr. Holman, it's a real pleasure.
829
00:39:31,853 --> 00:39:34,550
- Pleasure's mine. You work with Kai?
- Yeah, Dad.
830
00:39:34,555 --> 00:39:36,152
This is Jesse.
831
00:39:36,157 --> 00:39:38,220
I'm sure he's told you all about me.
832
00:39:38,225 --> 00:39:41,189
Yeah, that's my son. Never
stops talking about work.
833
00:39:41,194 --> 00:39:43,726
Yeah, he won't shut up
about his family, either.
834
00:39:43,731 --> 00:39:45,995
- (LAUGHS) I like this one.
- All right, all right.
835
00:39:46,000 --> 00:39:47,029
You think we can sit?
836
00:39:47,034 --> 00:39:50,604
Yeah, come. Sit. Stay.
837
00:39:53,307 --> 00:39:55,738
Thank you. (SIGHS)
838
00:39:55,743 --> 00:39:57,906
- Grab another chair.
- No, no, Dad.
839
00:39:57,911 --> 00:39:59,208
Dad, you don't have to...
840
00:39:59,213 --> 00:40:00,809
Oh, come on. Let the man sit.
841
00:40:00,814 --> 00:40:02,911
I'm sure he's got some
interesting stories
842
00:40:02,916 --> 00:40:04,217
about little Kai.
843
00:40:05,419 --> 00:40:07,049
Maybe one or two.
844
00:40:07,054 --> 00:40:09,118
(LAUGHS)
845
00:40:09,123 --> 00:40:11,354
Kai told me about your
medical tests going well.
846
00:40:11,359 --> 00:40:14,223
Congratulations.
847
00:40:14,228 --> 00:40:16,696
Yeah, Pop. Congratulations on that.
848
00:40:19,266 --> 00:40:22,268
I say something... I said
something wrong, didn't I?
849
00:40:28,042 --> 00:40:30,076
No.
850
00:40:31,679 --> 00:40:33,380
No. Let's celebrate, yeah?
851
00:40:35,116 --> 00:40:37,083
Congratulations, Dad.
852
00:41:12,000 --> 00:41:17,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
60348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.