Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,993 --> 00:00:08,330
KIRK:
Captain's log, stardate 4307.1.
2
00:00:08,497 --> 00:00:09,957
Approaching Starbase 6
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,751
for a much-needed period
of rest and recreation.
4
00:00:12,835 --> 00:00:17,381
The crew has performed excellently,
but is exhausted.
5
00:00:17,506 --> 00:00:20,801
And I too am looking forward
to a nice period of rest
6
00:00:21,051 --> 00:00:24,638
on some lovely planet.
7
00:00:24,847 --> 00:00:29,101
Captain, that was a message
from Starbase 6. Heavy interference.
8
00:00:29,226 --> 00:00:33,272
All I get is "Intrepid" and what sounded
like a sector coordinate.
9
00:00:33,730 --> 00:00:37,025
Interesting. No indications
of magnetic storms in this sector.
10
00:00:37,151 --> 00:00:39,736
- Try another channel, lieutenant.
- UHURA: Aye, sir.
11
00:00:39,903 --> 00:00:41,989
Intrepid is manned by Vulcans,
isn't it?
12
00:00:42,072 --> 00:00:45,200
- Yes, that's right, Bones.
- UHURA: Enterprise calling Starbase...
13
00:00:45,451 --> 00:00:49,163
Enterprise calling Starbase 6.
Come in. Come in, starbase.
14
00:00:49,288 --> 00:00:50,747
Spock.
15
00:00:51,623 --> 00:00:53,542
What is it, Spock? You're in pain?
16
00:00:53,792 --> 00:00:57,004
Captain, the Intrepid,
17
00:00:57,296 --> 00:01:00,090
it just... died.
18
00:01:02,759 --> 00:01:05,637
And the 400 Vulcans aboard,
19
00:01:06,638 --> 00:01:08,265
all dead.
20
00:01:09,057 --> 00:01:11,018
Come on, Spock,
let's go down to Sickbay.
21
00:01:11,169 --> 00:01:14,354
Doctor, I know what I know.
22
00:01:14,480 --> 00:01:16,106
Get to the Sickbay.
23
00:01:17,733 --> 00:01:20,903
- Captain...
- No, no, no. That's an order.
24
00:01:22,237 --> 00:01:23,780
Yes, sir.
25
00:01:35,542 --> 00:01:38,378
Captain, I have
Starbase 6 readable now.
26
00:01:38,587 --> 00:01:40,380
Switching to audio, sir.
27
00:01:42,257 --> 00:01:43,467
Kirk here. Go ahead.
28
00:01:43,592 --> 00:01:46,803
MAN [OVER RADIO]: You will divert
immediately to Sector 3-9-J.
29
00:01:48,472 --> 00:01:52,142
Sir, the Enterprise just completed
an exhausting mission.
30
00:01:52,226 --> 00:01:55,437
We're on our way in for R and R.
Must be another starship in that sector.
31
00:01:55,521 --> 00:01:58,482
MAN [OVER RADIO]:
Negative. This is a rescue priority.
32
00:01:58,607 --> 00:02:00,567
[STATIC CRACKLING OVER RADIO]
33
00:02:00,734 --> 00:02:03,654
We've lost all contact
with solar system Gamma 7A,
34
00:02:03,737 --> 00:02:05,864
which the Intrepid
was investigating.
35
00:02:05,948 --> 00:02:09,910
And we've just lost contact
with the Intrepid. Report progress.
36
00:02:11,286 --> 00:02:13,288
Order acknowledged. Kirk out.
37
00:02:16,750 --> 00:02:19,711
Mr. Kyle, you heard the order.
Set a course for Gamma 7A.
38
00:02:19,920 --> 00:02:21,421
- Warp 5.
- KYLE: Aye, sir.
39
00:02:21,547 --> 00:02:26,134
Captain, I have just completed
a full long-range scan
40
00:02:26,260 --> 00:02:27,928
of Gamma 7A system.
41
00:02:28,136 --> 00:02:30,347
- It is dead.
- Dead?
42
00:02:33,934 --> 00:02:36,395
That was a fourth-magnitude sun.
43
00:02:37,271 --> 00:02:39,940
There are billions
of inhabitants there.
44
00:02:40,774 --> 00:02:43,110
It is dead.
45
00:02:55,539 --> 00:02:58,792
KIRK:
Space, the final frontier.
46
00:03:04,423 --> 00:03:08,343
These are the voyages
of the starship Enterprise.
47
00:03:08,594 --> 00:03:12,764
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
48
00:03:12,931 --> 00:03:16,435
to seek out new life
and new civilizations,
49
00:03:16,810 --> 00:03:20,063
to boldly go where no man
has gone before.
50
00:04:01,929 --> 00:04:03,940
I assure you, doctor,
I'm quite all right.
51
00:04:04,024 --> 00:04:06,985
The pain was momentary.
It passed quickly.
52
00:04:08,195 --> 00:04:10,906
Well, all of my instruments
seem to agree with you,
53
00:04:11,073 --> 00:04:14,409
if I can trust
these crazy Vulcan readings.
54
00:04:16,244 --> 00:04:21,249
Spock, how can you be so sure
the Intrepid was destroyed?
55
00:04:21,708 --> 00:04:23,919
- I sensed it die.
- But I thought you had to be
56
00:04:24,086 --> 00:04:25,962
in physical contact
with the subject before--
57
00:04:26,088 --> 00:04:28,674
Doctor, even I, a half-Vulcan,
58
00:04:28,757 --> 00:04:31,426
could hear the death scream
of 400 Vulcan minds
59
00:04:31,593 --> 00:04:33,970
crying out over
the distance between us.
60
00:04:34,096 --> 00:04:37,432
Not even a Vulcan
could feel a starship die.
61
00:04:37,599 --> 00:04:40,936
Call it a deep understanding
of the way things happen to Vulcans,
62
00:04:41,144 --> 00:04:43,188
but I know that not a person,
63
00:04:43,313 --> 00:04:46,858
not even the computers on board the
Intrepid, knew what was killing them
64
00:04:47,025 --> 00:04:49,111
or would have understood it
had they known.
65
00:04:49,194 --> 00:04:51,446
But 400 Vulcans.
66
00:04:51,530 --> 00:04:53,657
I've noticed that
about your people, doctor.
67
00:04:54,157 --> 00:04:57,202
You find it easier to
understand the death of one
68
00:04:57,369 --> 00:04:59,413
than the death of a million.
69
00:04:59,705 --> 00:05:03,291
You speak about the objective
hardness of the Vulcan heart,
70
00:05:03,750 --> 00:05:07,963
yet how little room
there seems to be in yours.
71
00:05:11,717 --> 00:05:14,136
Suffer the deaths
of thy neighbor, eh, Spock?
72
00:05:14,302 --> 00:05:16,680
You wouldn't wish that on us,
would you?
73
00:05:16,888 --> 00:05:21,685
It might have rendered
your history a bit less bloody.
74
00:05:32,404 --> 00:05:35,449
Spock, you may have been right.
We've lost contact with the Intrepid
75
00:05:35,574 --> 00:05:38,201
and are out of communication
with an entire solar system.
76
00:05:38,285 --> 00:05:39,745
Any update from Starfleet?
77
00:05:39,828 --> 00:05:43,248
I cannot filter out the distortion, sir.
It's getting worse.
78
00:05:43,373 --> 00:05:46,251
KYLE: Captain, deflector shields
just snapped on.
79
00:05:46,543 --> 00:05:49,671
- Slow to warp 3.
- KYLE: Warp 3, sir.
80
00:05:51,965 --> 00:05:54,926
Indications of energy
turbulence ahead.
81
00:05:55,051 --> 00:05:56,970
Unable to analyze.
82
00:05:57,387 --> 00:06:00,098
I've never encountered
readings like this before.
83
00:06:03,143 --> 00:06:04,770
Scanners on.
84
00:06:10,108 --> 00:06:14,279
- Magnification 3 on the screen.
- Magnification factor 3, sir.
85
00:06:16,865 --> 00:06:19,493
Exactly what are we looking for,
Mr. Spock?
86
00:06:19,576 --> 00:06:22,662
I would assume, that.
87
00:06:37,385 --> 00:06:39,221
What is that?
88
00:06:39,304 --> 00:06:43,183
Perhaps an interstellar dust cloud?
89
00:06:43,350 --> 00:06:44,893
Not very likely, ensign.
90
00:06:44,976 --> 00:06:48,730
No. You'd be able to see stars
through a dust cloud.
91
00:06:49,272 --> 00:06:52,150
It looks like a hole in space.
92
00:06:52,692 --> 00:06:54,486
Readings, Mr. Spock?
93
00:06:54,778 --> 00:06:56,571
Still not able to
analyze, captain.
94
00:06:56,738 --> 00:06:59,199
Sensors are feeding data
to the computers now.
95
00:06:59,282 --> 00:07:01,201
Whatever this dark zone is,
96
00:07:01,326 --> 00:07:05,247
it lies directly in line with the course
I calculate for the Intrepid
97
00:07:05,580 --> 00:07:07,833
and the Gamma 7A system.
98
00:07:14,089 --> 00:07:17,050
Hold present course.
Slow to warp 1.
99
00:07:17,467 --> 00:07:18,885
Warp factor 1, sir.
100
00:07:19,010 --> 00:07:21,680
Mr. Chekov, prepare to launch
telemetry probe into that zone.
101
00:07:21,763 --> 00:07:24,683
- Direct computer feed to Mr. Spock.
- Aye, sir.
102
00:07:24,850 --> 00:07:28,687
Probe ready. Switching
data feed to library computer.
103
00:07:28,812 --> 00:07:31,565
- Launch probe.
- Probe launched, sir.
104
00:07:33,733 --> 00:07:37,529
[HIGH-PITCHED TONE WHINING]
105
00:07:43,076 --> 00:07:46,121
- KIRK: What was that?
- The telemetry probe, sir.
106
00:07:46,329 --> 00:07:48,790
There's no signal from it now.
107
00:07:49,749 --> 00:07:51,710
- Speculation, Spock?
- I have none, captain.
108
00:07:51,793 --> 00:07:53,003
Insufficient data.
109
00:07:53,128 --> 00:07:54,546
[CHEKOV GROANS]
110
00:07:56,006 --> 00:07:58,258
- Oh.
- Lieutenant.
111
00:07:59,384 --> 00:08:02,679
Just dizzy. I'll be all right.
I'm fine, sir.
112
00:08:02,804 --> 00:08:03,889
[INTERCOM WHISTLES]
113
00:08:04,055 --> 00:08:05,724
Sickbay to Captain Kirk.
McCoy here.
114
00:08:05,807 --> 00:08:08,727
- Kirk here. What is it?
- I'm getting reports from every deck.
115
00:08:08,852 --> 00:08:11,271
Half the people on this ship
just fainted.
116
00:08:12,022 --> 00:08:15,692
Uhura almost did. She says
she's all right. Do you wanna see her?
117
00:08:15,775 --> 00:08:18,570
McCOY: Not unless she's feeling ill.
I've got an emergency down here.
118
00:08:18,737 --> 00:08:21,364
- KIRK: What's wrong?
- Well, uh, it's nothing organic.
119
00:08:21,573 --> 00:08:23,783
They all seem to be nervous,
weak and irritable.
120
00:08:23,909 --> 00:08:25,952
They say it happened suddenly,
like a balloon popping.
121
00:08:26,119 --> 00:08:27,454
KIRK:
Can you handle it, Bones?
122
00:08:27,537 --> 00:08:29,831
I'm giving them stimulants
to keep them on their feet.
123
00:08:29,998 --> 00:08:33,418
- Yeah, we can handle it, Jim.
- Good. Kirk out.
124
00:08:47,724 --> 00:08:49,851
Hold our position, Mr. Kyle.
125
00:08:50,018 --> 00:08:51,436
Aye, aye, sir.
126
00:08:52,646 --> 00:08:55,231
Spock, give me an update
on the dark area ahead.
127
00:08:55,398 --> 00:08:58,276
No analysis
due to insufficient information.
128
00:08:59,402 --> 00:09:01,237
No speculation,
no information, nothing.
129
00:09:01,363 --> 00:09:04,199
I've asked three times for information
and you've been unable to supply it.
130
00:09:04,324 --> 00:09:07,994
"Insufficient data" is not sufficient,
Mr. Spock. You're the science officer.
131
00:09:08,078 --> 00:09:09,996
You're to have sufficient data
all the time.
132
00:09:10,080 --> 00:09:11,915
I am well aware of that, captain,
133
00:09:12,040 --> 00:09:14,459
but the computers contain nothing
on this phenomenon.
134
00:09:14,542 --> 00:09:16,211
It is beyond our experience,
135
00:09:16,336 --> 00:09:18,922
and the new information
is not yet significant.
136
00:09:19,089 --> 00:09:20,966
I don't know about you,
but I'm tired.
137
00:09:25,136 --> 00:09:29,933
If you can't tell me what it is,
let's use reverse logic.
138
00:09:30,058 --> 00:09:32,143
Perhaps it'll help
if you tell me what it isn't.
139
00:09:32,268 --> 00:09:35,647
It is not liquid, gaseous or solid,
140
00:09:35,772 --> 00:09:37,857
despite the fact
we cannot see through it.
141
00:09:38,024 --> 00:09:39,442
So far, that's not much help.
142
00:09:39,567 --> 00:09:42,988
It is not a galactic nebula,
such as the Coalsack.
143
00:09:43,071 --> 00:09:45,615
And since our deflectors
were activated by it,
144
00:09:45,782 --> 00:09:48,368
it would seem
to be some form of energy,
145
00:09:48,493 --> 00:09:50,954
but nothing our sensors
can identify.
146
00:09:51,621 --> 00:09:54,290
Is it possible...
147
00:09:55,574 --> 00:09:59,036
...that this is what killed
that solar system
148
00:09:59,254 --> 00:10:00,839
and the Intrepid?
149
00:10:01,047 --> 00:10:02,674
Very possible.
150
00:10:10,974 --> 00:10:12,976
- Lieutenant.
- Yes, sir.
151
00:10:13,268 --> 00:10:16,021
Notify the Starfleet...
152
00:10:17,772 --> 00:10:21,526
...that we're going to attempt
to probe the area of darkness
153
00:10:21,651 --> 00:10:23,194
to gain further information.
154
00:10:23,319 --> 00:10:24,696
Aye, aye, sir.
155
00:10:26,906 --> 00:10:29,075
- Captain--
- No, Mr. Spock.
156
00:10:32,078 --> 00:10:34,456
Distance from zone of darkness,
Mr. Kyle?
157
00:10:34,581 --> 00:10:36,916
One hundred thousand
kilometers, sir.
158
00:10:37,000 --> 00:10:39,836
All right. Ahead slow.
Impulse power only.
159
00:10:39,961 --> 00:10:41,337
KYLE:
Aye, aye, sir.
160
00:10:45,175 --> 00:10:47,469
Transmission to Starfleet
complete, sir.
161
00:10:47,594 --> 00:10:48,970
Very good.
162
00:10:53,641 --> 00:10:55,310
Time, Mr. Chekov?
163
00:10:55,560 --> 00:10:59,731
Penetration of the zone in
one minute, seven seconds, sir.
164
00:11:03,777 --> 00:11:05,195
Red alert.
165
00:11:06,154 --> 00:11:08,823
Deflectors, full power.
Phaser banks ready?
166
00:11:08,907 --> 00:11:10,325
[ALARM WAILING]
167
00:11:10,533 --> 00:11:13,995
Phasers standing by,
deflectors are at full power, sir.
168
00:11:14,329 --> 00:11:17,123
[HIGH-PITCHED TONE WHINING]
169
00:11:19,501 --> 00:11:22,629
It's not coming
from communications, sir.
170
00:11:22,921 --> 00:11:25,965
- Spock?
- Analyzing now, captain.
171
00:11:34,015 --> 00:11:39,229
Captain, the stars are gone.
172
00:11:41,981 --> 00:11:44,651
[INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO]
173
00:11:47,320 --> 00:11:49,197
Malfunction, Mr. Spock?
174
00:11:49,781 --> 00:11:52,659
Negative, captain.
All systems functioning properly.
175
00:11:52,742 --> 00:11:55,662
Then kindly tell me
what happened to the stars.
176
00:11:57,747 --> 00:11:59,290
Unknown, captain.
177
00:11:59,999 --> 00:12:02,293
- Kirk to McCoy.
- McCoy here.
178
00:12:02,377 --> 00:12:04,504
- Things any better down there?
- Worse.
179
00:12:04,671 --> 00:12:06,464
They're backed up into the corridor.
180
00:12:06,714 --> 00:12:08,800
Well, have you got anything
that'll help up here?
181
00:12:08,883 --> 00:12:13,221
I don't want anybody folding
on the Bridge at a critical moment.
182
00:12:13,304 --> 00:12:15,515
On my way. McCoy out.
183
00:12:17,225 --> 00:12:21,437
Kirk to Engineering. Scotty,
there was a power loss. How come?
184
00:12:21,521 --> 00:12:24,274
We lost 5 percent
of our energy reserves, sir.
185
00:12:24,524 --> 00:12:26,359
Our deflector shields
are weakened.
186
00:12:26,442 --> 00:12:28,194
KIRK:
Can you compensate for the loss?
187
00:12:28,278 --> 00:12:30,029
Aye, if we don't lose any more.
188
00:12:30,113 --> 00:12:31,573
Don't ask me how it happened.
189
00:12:31,698 --> 00:12:35,493
I am asking how, mister.
I want answers. Kirk out.
190
00:12:40,874 --> 00:12:43,543
- What's that?
- A stimulant.
191
00:12:46,296 --> 00:12:48,673
Bones, how bad is it?
192
00:12:48,840 --> 00:12:51,885
Two-thirds of the personnel
are affected.
193
00:12:56,639 --> 00:13:00,643
Why? How?
Do you have any answers?
194
00:13:01,311 --> 00:13:03,062
You'll get everything
I can tell you,
195
00:13:03,188 --> 00:13:06,316
but when there is nothing,
what do you want me to say?
196
00:13:12,322 --> 00:13:13,698
Bones.
197
00:13:13,948 --> 00:13:15,450
Nurse.
198
00:13:17,202 --> 00:13:19,370
This ship is in trouble.
199
00:13:19,829 --> 00:13:23,374
We better start solving problems
faster than we pick up new ones.
200
00:13:23,666 --> 00:13:27,503
We seem to be in the
middle of a creeping paralysis.
201
00:13:33,176 --> 00:13:37,680
Mr. Spock, analysis of that last burst of
noise, before we started losing power.
202
00:13:37,805 --> 00:13:41,476
That sound was the turbulence caused
by the penetration of a boundary layer.
203
00:13:41,684 --> 00:13:44,229
- What boundary layer?
- Unknown.
204
00:13:44,354 --> 00:13:46,606
A boundary layer
between what and what?
205
00:13:46,689 --> 00:13:49,692
Between where we were
and where we are.
206
00:13:50,610 --> 00:13:52,403
Are you trying to be funny,
Mr. Spock?
207
00:13:53,238 --> 00:13:55,281
It would never occur to me,
captain.
208
00:13:57,158 --> 00:13:59,911
Do you have any ideas, Spock?
209
00:14:00,036 --> 00:14:04,707
We still have no specifics, but we
seem to have entered a zone of energy
210
00:14:04,874 --> 00:14:07,961
which is incompatible with
our living and mechanical processes.
211
00:14:08,044 --> 00:14:12,674
As we draw closer to the source, it
grows stronger and we grow weaker.
212
00:14:13,174 --> 00:14:15,760
- Recommendations?
- I have one.
213
00:14:18,096 --> 00:14:19,889
I recommend survival.
214
00:14:22,767 --> 00:14:24,352
Let's get out of here.
215
00:14:42,287 --> 00:14:43,955
This is the captain.
216
00:14:44,163 --> 00:14:47,875
We're on a difficult mission,
but it's not the first time.
217
00:14:48,084 --> 00:14:51,296
Our orders do not say
stay alive or retreat.
218
00:14:51,421 --> 00:14:53,881
Our mission is to investigate.
219
00:14:54,465 --> 00:14:57,427
We're sick,
and we're getting sicker.
220
00:14:57,552 --> 00:15:00,847
We have no guarantees,
but we have a good ship
221
00:15:00,930 --> 00:15:05,393
and the best crew in Starfleet.
So do your jobs. Carry on.
222
00:15:05,476 --> 00:15:07,061
Kirk out.
223
00:15:13,151 --> 00:15:16,738
- Sickbay to Captain Kirk.
- Kirk here. Go ahead, Bones.
224
00:15:17,071 --> 00:15:20,658
Jim, according to the life indicators,
the energy levels...
225
00:15:20,825 --> 00:15:22,035
Yeah, say it, Bones.
226
00:15:22,118 --> 00:15:25,705
According to the life monitors,
we're dying.
227
00:15:26,039 --> 00:15:28,458
We're all dying.
228
00:15:37,467 --> 00:15:40,762
KIRK:
Captain's log, stardate 4308.8.
229
00:15:40,887 --> 00:15:43,765
It is now ten minutes since
we entered the zone of darkness.
230
00:15:43,973 --> 00:15:46,392
We have stopped engines
while we seek a defense
231
00:15:46,476 --> 00:15:49,479
against the energy drain
which seems to pervade the zone.
232
00:15:49,645 --> 00:15:52,106
[CRASHING]
233
00:15:53,107 --> 00:15:56,402
- You all right? What was that?
- I'm sorry, sir. I'm not sure.
234
00:15:56,527 --> 00:15:59,614
I was trying to recalibrate
and, uh, we went into reverse.
235
00:15:59,697 --> 00:16:02,283
Reverse?
But that was a forward lurch.
236
00:16:02,367 --> 00:16:04,202
How could that happen
in reverse thrust?
237
00:16:04,285 --> 00:16:07,872
I don't know, sir.
All I know is that...
238
00:16:09,207 --> 00:16:12,543
...the power levels are down
12 percent and steadily decreasing.
239
00:16:12,710 --> 00:16:14,420
I've never experienced
anything like it.
240
00:16:14,504 --> 00:16:15,713
[INTERCOM WHISTLES]
241
00:16:15,797 --> 00:16:17,507
SPOCK [OVER INTERCOM]:
Bridge to Captain Kirk.
242
00:16:18,841 --> 00:16:21,260
- Kirk here.
- Sir, we are accelerating.
243
00:16:21,344 --> 00:16:24,263
We are being pulled toward
the center of the zone of darkness.
244
00:16:24,347 --> 00:16:26,682
- By what, Spock?
- Unknown, captain.
245
00:16:26,766 --> 00:16:29,477
I suggest you order Mr. Scott
to give us reverse power.
246
00:16:31,437 --> 00:16:33,981
He just gave us reverse power.
We lurched forward.
247
00:16:34,315 --> 00:16:39,112
In that case, captain, I would
suggest we apply forward thrust.
248
00:16:39,570 --> 00:16:41,531
[BEEPING]
249
00:16:42,240 --> 00:16:46,661
Doctor, life-function indicators,
they've started a sharp drop again.
250
00:16:46,744 --> 00:16:48,371
Stimulants.
251
00:16:48,621 --> 00:16:50,998
I don't know how long
we can keep this up.
252
00:16:56,045 --> 00:16:57,964
What do you think, Scotty?
Forward thrust?
253
00:16:58,548 --> 00:17:01,884
I don't know, sir.
It goes against the rules of logic.
254
00:17:02,009 --> 00:17:04,303
Yes, it does, doesn't it?
Well, if it doesn't work,
255
00:17:04,595 --> 00:17:08,182
I'll never let Spock live it down.
Nudge it into forward.
256
00:17:08,558 --> 00:17:10,351
- But, s--
- Go ahead.
257
00:17:15,731 --> 00:17:18,359
[INSTRUMENT PANEL
BEEPING AND WHIRRING]
258
00:17:19,235 --> 00:17:21,946
That's doing it, sir.
We're slowing down.
259
00:17:22,488 --> 00:17:25,575
But we're not stopping.
We're still being dragged forward.
260
00:17:25,658 --> 00:17:27,827
Have one of your engineers
monitor the instruments.
261
00:17:27,910 --> 00:17:30,204
Keep applying thrust
against the pull.
262
00:17:30,621 --> 00:17:33,583
Doctor,
they seem to be stabilizing.
263
00:17:33,916 --> 00:17:36,627
But at a dangerously low level.
264
00:17:36,961 --> 00:17:39,338
Well, we're still alive.
265
00:17:39,672 --> 00:17:41,966
I suppose that's something.
266
00:17:47,680 --> 00:17:51,017
All I can contribute is the further
we travel into this zone of darkness,
267
00:17:51,142 --> 00:17:55,104
the weaker our life functions become
and I have no idea why.
268
00:17:59,484 --> 00:18:02,862
I'm all right. It's those stimulants.
They catch up with you.
269
00:18:03,488 --> 00:18:04,530
Engineering?
270
00:18:04,655 --> 00:18:07,950
As far as power levels are concerned,
everything is acting backwards.
271
00:18:08,075 --> 00:18:10,036
But the drain is continuing.
272
00:18:10,161 --> 00:18:13,164
On the static tests,
I could only get 60 percent power.
273
00:18:13,289 --> 00:18:16,083
- We're still being dragged forward.
- Spock?
274
00:18:16,167 --> 00:18:18,920
It is logical to assume
that something within this zone
275
00:18:19,003 --> 00:18:23,382
absorbs all forms of energy, whether
mechanically or biologically produced.
276
00:18:23,591 --> 00:18:26,052
Whatever it is, it would seem
to be the same thing
277
00:18:26,135 --> 00:18:30,890
which drew all the energy out of an
entire solar system and the Intrepid.
278
00:18:31,015 --> 00:18:34,310
- The same thing, not the zone itself?
- I would say not, captain.
279
00:18:34,477 --> 00:18:38,272
The analysis of the zone
indicates it is a negative energy field,
280
00:18:38,457 --> 00:18:40,358
however illogical that may sound.
281
00:18:40,525 --> 00:18:42,902
But it is not the source
of the power drain.
282
00:18:43,069 --> 00:18:45,404
Maybe it's a shield of some kind,
283
00:18:45,571 --> 00:18:47,990
some form of protection
for something else.
284
00:18:48,115 --> 00:18:50,660
- But what?
- We'll find out what it is,
285
00:18:50,785 --> 00:18:53,120
but we better
get out of here ourselves.
286
00:18:53,329 --> 00:18:57,917
Scotty, channel all the impulse
and warp power
287
00:18:58,000 --> 00:19:01,671
into one massive thrust forward.
That might snap us out of the zone.
288
00:19:01,796 --> 00:19:05,591
Aye, captain. But I'll reserve some
for the shields in case we don't get out.
289
00:19:05,675 --> 00:19:08,386
I submit, Mr. Scott,
that if we do not get out,
290
00:19:08,511 --> 00:19:10,388
the shields would be extraneous.
291
00:19:10,471 --> 00:19:14,684
It would only prolong our wait
for death by a short period of time.
292
00:19:16,018 --> 00:19:19,230
Use whatever power is necessary
to get us out of here, Scotty.
293
00:19:20,773 --> 00:19:24,902
Report to your stations,
continue your research. Dismissed.
294
00:19:34,120 --> 00:19:37,164
Captain, the Intrepid would have
done all these things too,
295
00:19:37,248 --> 00:19:39,083
and yet they were destroyed.
296
00:19:39,375 --> 00:19:43,004
Well, they may not have done
all these things.
297
00:19:43,087 --> 00:19:46,882
You've just pointed out
how illogical this situation is.
298
00:19:47,383 --> 00:19:51,971
True. It is also true they never knew
what was killing them.
299
00:19:52,263 --> 00:19:56,559
Their logic would not have permitted
them to believe they were being killed.
300
00:19:56,726 --> 00:19:57,852
Explain.
301
00:19:57,977 --> 00:20:01,522
Vulcan has not been conquered
within its collective memory.
302
00:20:01,689 --> 00:20:05,985
The memory goes back so far that no
Vulcan can conceive of a conqueror.
303
00:20:06,235 --> 00:20:09,405
I knew the ship was lost
because I sensed it.
304
00:20:09,488 --> 00:20:13,159
- What was it you sensed?
- A touch of death.
305
00:20:13,868 --> 00:20:16,871
And what do you think they felt?
306
00:20:18,914 --> 00:20:20,458
Astonishment.
307
00:20:42,313 --> 00:20:44,023
That ought to do it.
308
00:20:45,775 --> 00:20:47,443
Engineering to Captain Kirk.
309
00:20:48,027 --> 00:20:51,364
- Kirk here. What is it, Scotty?
- Ready to try it when you are, sir.
310
00:20:52,281 --> 00:20:54,241
Do we have the power
to pull it off, Scotty?
311
00:20:54,367 --> 00:20:57,536
- I hope so, captain.
- Stand by.
312
00:20:59,455 --> 00:21:01,707
All hands, this is the captain.
313
00:21:01,957 --> 00:21:04,001
We are slowly being pulled
314
00:21:04,126 --> 00:21:07,171
deeper into the zone of darkness
by an unknown force.
315
00:21:08,089 --> 00:21:09,465
We're going to apply
316
00:21:09,590 --> 00:21:13,260
all available power
into one giant forward thrust,
317
00:21:13,344 --> 00:21:16,972
in the hope that it will yank us
out of the zone.
318
00:21:18,891 --> 00:21:20,518
Prepare yourselves.
319
00:21:23,729 --> 00:21:26,524
All right, Scotty.
Let's get on with it.
320
00:21:52,758 --> 00:21:54,719
- Scotty.
- It's no good, sir.
321
00:21:54,927 --> 00:21:58,431
The best we can do is to maintain thrust
against the pull and hold our position.
322
00:21:58,514 --> 00:22:00,725
- Are we still losing power?
- Aye, sir.
323
00:22:00,808 --> 00:22:02,935
KIRK:
How long will the power hold out?
324
00:22:03,102 --> 00:22:06,981
At this rate, plus the drain
on all systems, two hours, sir.
325
00:22:07,064 --> 00:22:08,899
Maintain thrust, Scotty.
326
00:22:10,693 --> 00:22:13,821
While we're maintaining
our distance, Mr. Spock,
327
00:22:13,904 --> 00:22:17,199
have you ascertained yet what
we're maintaining our distance from?
328
00:22:17,700 --> 00:22:19,785
I cannot say what it is, captain.
329
00:22:19,994 --> 00:22:23,456
But I would say it has found us.
330
00:22:43,267 --> 00:22:45,936
Prepare to launch
a probe, Chekov.
331
00:22:46,020 --> 00:22:47,438
Aye, sir.
332
00:22:48,022 --> 00:22:49,648
Probe ready for launch, sir.
333
00:22:49,774 --> 00:22:51,942
Getting very confused readings,
captain,
334
00:22:52,067 --> 00:22:54,820
but this is definitely
the source of the energy drain.
335
00:22:54,904 --> 00:22:57,323
- Launch probe.
- CHEKOV: Probe launched, sir.
336
00:22:57,448 --> 00:23:02,536
Probe will impact in 7.3 seconds.
337
00:23:03,370 --> 00:23:05,623
Six, five,
338
00:23:05,831 --> 00:23:07,666
four, three,
339
00:23:08,000 --> 00:23:10,377
two, one...
340
00:23:12,797 --> 00:23:15,257
- Are we still in contact with the probe?
- CHEKOV: Yes, sir.
341
00:23:15,382 --> 00:23:19,094
- Data being relayed to Mr. Spock.
- Readings coming in now, captain.
342
00:23:19,303 --> 00:23:22,515
Length: approximately
11,000 miles.
343
00:23:22,807 --> 00:23:27,853
Width: varying
from 2,000 to 3,000 miles.
344
00:23:28,187 --> 00:23:32,358
Outer layer studded
with space debris
345
00:23:32,608 --> 00:23:34,276
and waste.
346
00:23:34,568 --> 00:23:39,240
Interior consists of protoplasm.
347
00:23:39,657 --> 00:23:42,827
Varying from a firmer
gelatinous layer
348
00:23:43,160 --> 00:23:46,038
to a semi-fluid central mass.
349
00:23:47,289 --> 00:23:48,958
Condition:
350
00:23:50,334 --> 00:23:51,669
living.
351
00:23:57,383 --> 00:24:02,221
- Magnification 4.
- Magnification 4, sir.
352
00:24:07,601 --> 00:24:10,437
That is what is drawing us
toward it, captain.
353
00:24:10,729 --> 00:24:14,066
The same way it drew
the Intrepid to her death.
354
00:24:31,333 --> 00:24:32,877
McCOY:
That is an amoeba.
355
00:24:33,043 --> 00:24:35,212
Yes, I remember
my basic biology, doctor.
356
00:24:35,337 --> 00:24:37,214
Do you mean to tell me
that thing out there
357
00:24:37,339 --> 00:24:39,717
is a giant single-celled animal?
358
00:24:39,842 --> 00:24:43,012
Yes, for lack of a better term.
It's a very simple form of life.
359
00:24:43,137 --> 00:24:46,473
In fact, it's a much simpler form of life
than what you're looking at now.
360
00:24:46,682 --> 00:24:49,476
But that thing out there apparently
can perform all the functions
361
00:24:49,560 --> 00:24:51,896
that qualify it as a living organism.
362
00:24:52,021 --> 00:24:55,774
It can reproduce, it can breathe,
it can eat,
363
00:24:56,066 --> 00:24:57,776
although I don't know what.
364
00:24:57,860 --> 00:25:00,529
Energy itself, perhaps,
drained from us.
365
00:25:00,779 --> 00:25:03,032
I would speculate
that this unknown life form
366
00:25:03,138 --> 00:25:06,058
is invading our galaxy like a virus.
367
00:25:06,869 --> 00:25:11,624
The Intrepid
died of that particular virus.
368
00:25:11,916 --> 00:25:13,500
How is it we survive?
369
00:25:13,584 --> 00:25:15,669
The Intrepid must have
come across the organism
370
00:25:15,753 --> 00:25:18,756
while it was still low in energy,
still hungry.
371
00:25:18,881 --> 00:25:20,424
We are not safe, captain.
372
00:25:20,507 --> 00:25:23,802
We merely have a little more time
than the Intrepid did.
373
00:25:23,886 --> 00:25:26,472
What about this zone of darkness?
374
00:25:26,597 --> 00:25:31,060
Does the organism generate it itself
as a form of protection?
375
00:25:31,143 --> 00:25:33,228
McCOY: That's one of the things
we've got to find out.
376
00:25:33,312 --> 00:25:35,022
We've got to take
a closer look at it.
377
00:25:35,147 --> 00:25:37,733
The closer we get,
the faster our energy drains out.
378
00:25:37,858 --> 00:25:39,944
We're barely surviving
at this distance.
379
00:25:40,486 --> 00:25:42,988
Perhaps we could risk
the shuttlecraft.
380
00:25:44,281 --> 00:25:48,410
- Perhaps with a protective shield--
- I'm not sending anyone anywhere.
381
00:25:48,535 --> 00:25:50,871
Unmanned probes can give us
the information we need
382
00:25:50,996 --> 00:25:52,957
to destroy this thing,
if it can be destroyed.
383
00:25:53,040 --> 00:25:54,750
I must differ with you, captain.
384
00:25:54,875 --> 00:25:57,169
We have sent
unmanned probes into it.
385
00:25:57,294 --> 00:25:58,921
They have given us
some information,
386
00:25:59,046 --> 00:26:01,131
but they have not told us
what we need to know.
387
00:26:01,256 --> 00:26:04,093
And we cannot afford the
power to take blind shots at it,
388
00:26:04,176 --> 00:26:05,386
hoping to kill it.
389
00:26:05,594 --> 00:26:08,555
We could send one man in,
pinpoint its vulnerable spots.
390
00:26:08,639 --> 00:26:10,557
Do you know what the odds are
in coming back?
391
00:26:10,641 --> 00:26:12,226
I can't order a man to do that.
392
00:26:12,309 --> 00:26:14,937
Who said anything about an order,
Jim? You've got a volunteer.
393
00:26:15,062 --> 00:26:16,605
I've already done
the preliminary work.
394
00:26:16,730 --> 00:26:18,273
It's a suicide mission, Bones.
395
00:26:18,357 --> 00:26:20,067
SPOCK:
The thing evidently has reflexes.
396
00:26:20,150 --> 00:26:23,612
The unmanned probe we sent into it
must have stung it when it entered.
397
00:26:23,737 --> 00:26:26,281
The lurch we felt
was the turbulence of its reaction.
398
00:26:26,365 --> 00:26:28,367
All right, so I'd know enough
to go slow
399
00:26:28,492 --> 00:26:31,120
when we penetrated
its vulnerable spots.
400
00:26:31,245 --> 00:26:33,205
You have a martyr complex, doctor.
401
00:26:33,288 --> 00:26:35,708
I submit that it disqualifies you.
402
00:26:38,836 --> 00:26:40,337
Do you think
403
00:26:40,462 --> 00:26:43,382
that I intend to pass up
the greatest living laboratory since--?
404
00:26:43,465 --> 00:26:46,301
The Vulcans saw it first, and died.
405
00:26:46,468 --> 00:26:50,556
- Just because the Vulcans failed--
- I am more capable.
406
00:26:52,016 --> 00:26:54,309
Gentlemen,
I am not taking volunteers.
407
00:26:54,393 --> 00:26:55,811
You don't think you're going?
408
00:26:55,894 --> 00:26:58,272
I'm better qualified
as a command pilot than you are.
409
00:26:58,397 --> 00:27:00,566
Which makes you
indispensable, captain.
410
00:27:00,649 --> 00:27:04,153
Further, you are not
a science specialist.
411
00:27:04,653 --> 00:27:08,490
Jim, that organism contains chemical
processes we've never seen before
412
00:27:08,615 --> 00:27:09,992
and may never see again.
413
00:27:10,117 --> 00:27:13,162
- We could learn more in one day--
- We don't have one day, doctor.
414
00:27:13,245 --> 00:27:14,663
We have precisely
415
00:27:14,747 --> 00:27:18,000
one hour and 35 minutes
of power left.
416
00:27:18,083 --> 00:27:19,793
- Jim.
- Captain, I--
417
00:27:19,877 --> 00:27:23,088
Gentlemen, I'll decide.
418
00:27:27,885 --> 00:27:33,015
Captain's personal log,
stardate 4309.2.
419
00:27:33,265 --> 00:27:35,809
We have established
that the thing which destroyed
420
00:27:35,893 --> 00:27:39,188
the USS Intrepid
and the Gamma 7A system
421
00:27:39,480 --> 00:27:42,733
is an incredibly huge
but simple cellular being
422
00:27:42,816 --> 00:27:45,486
whose energies are totally
destructive to all known life.
423
00:27:45,611 --> 00:27:49,156
Both Mr. Spock and Dr. McCoy
424
00:27:49,448 --> 00:27:52,326
have volunteered to go
in a specially equipped shuttlecraft,
425
00:27:52,534 --> 00:27:56,121
penetrate the cell, find a way
to destroy it, and free the ship.
426
00:27:59,291 --> 00:28:03,629
Dr. McCoy has
the medical-biological knowledge.
427
00:28:05,130 --> 00:28:06,840
Mr. Spock...
428
00:28:07,674 --> 00:28:11,428
...is better suited physically
and emotionally to stand the stress.
429
00:28:13,889 --> 00:28:18,227
Both are right, both are capable.
430
00:28:19,394 --> 00:28:22,898
And which of my friends
431
00:28:23,440 --> 00:28:25,609
do I condemn to death?
432
00:28:34,368 --> 00:28:36,245
This is the captain.
433
00:28:37,663 --> 00:28:42,835
Mr. Spock, Dr. McCoy, report
to my quarters immediately. Kirk out.
434
00:28:43,043 --> 00:28:45,379
Engineering to Captain Kirk.
435
00:28:45,838 --> 00:28:47,047
Kirk here.
436
00:28:47,131 --> 00:28:50,175
You asked me to keep you informed
on the power drain, sir.
437
00:28:50,342 --> 00:28:53,720
All levels are down 50 percent now
and still draining.
438
00:28:53,804 --> 00:28:55,139
[DOOR BUZZES]
439
00:28:55,264 --> 00:28:58,559
We can maintain thrust
for another hour and 15 minutes.
440
00:28:58,642 --> 00:29:00,018
KIRK:
Very well.
441
00:29:00,144 --> 00:29:02,229
Prepare the
shuttlecraft for launching.
442
00:29:02,312 --> 00:29:03,772
SCOTTY: Sir?
443
00:29:04,982 --> 00:29:08,819
Dr. McCoy will tell you what
special equipment to put in it. Kirk out.
444
00:29:12,406 --> 00:29:14,283
I'm sorry, Mr. Spock.
445
00:29:16,285 --> 00:29:18,453
Right. I'll get a few
things I need, Jim.
446
00:29:18,537 --> 00:29:20,038
KIRK: Not you, Bones.
447
00:29:20,330 --> 00:29:22,249
I'm sorry, Mr. Spock.
448
00:29:23,584 --> 00:29:25,627
You're best qualified to go.
449
00:29:35,053 --> 00:29:36,889
Do not suffer so, doctor.
450
00:29:37,097 --> 00:29:39,433
This is not the first time
superior capability
451
00:29:39,558 --> 00:29:42,853
has proven more valuable
than professional credentials.
452
00:29:43,020 --> 00:29:44,980
Nothing has been
proven yet, Spock.
453
00:29:45,063 --> 00:29:48,901
The DNA code analyzer will give you
the fundamental structure of the thing.
454
00:29:48,984 --> 00:29:51,236
You'll need readings
on three light wavelengths
455
00:29:51,320 --> 00:29:52,821
from the enzyme recorder.
456
00:29:52,905 --> 00:29:55,699
I am familiar
with the equipment, doctor.
457
00:29:55,949 --> 00:29:58,660
We're wasting time.
The shuttlecraft is ready.
458
00:29:58,785 --> 00:30:01,914
You're determined not to let me
share in this, aren't you?
459
00:30:02,372 --> 00:30:03,832
This is not a competition, doctor.
460
00:30:03,957 --> 00:30:08,086
Whether you understand it or not,
grant me my own kind of dignity.
461
00:30:08,754 --> 00:30:10,672
Vulcan dignity?
462
00:30:11,131 --> 00:30:13,884
How can I grant you
what I don't understand?
463
00:30:14,051 --> 00:30:16,345
Then employ
one of your own superstitions.
464
00:30:17,054 --> 00:30:18,597
Wish me luck.
465
00:30:49,253 --> 00:30:50,629
Good luck, Spock.
466
00:30:55,259 --> 00:30:57,552
All systems clear
for shuttlecraft launch, sir.
467
00:30:58,470 --> 00:31:00,013
Launch shuttlecraft.
468
00:31:00,222 --> 00:31:02,140
KYLE: Shuttlecraft away, sir.
469
00:31:16,646 --> 00:31:20,242
Lieutenant Uhura, channel automatic
telemetry directly to the computers.
470
00:31:20,367 --> 00:31:21,910
Aye, aye, sir.
471
00:31:22,452 --> 00:31:24,621
SPOCK [OVER RADIO]:
Shuttlecraft to Enterprise.
472
00:31:26,415 --> 00:31:27,541
Come in, Spock.
473
00:31:27,624 --> 00:31:30,544
Power drain is enormous
and growing worse.
474
00:31:31,336 --> 00:31:32,671
Chekov.
475
00:31:33,797 --> 00:31:36,633
SPOCK: Diverting all
secondary power to the shields.
476
00:31:36,717 --> 00:31:38,885
[STATIC CRACKLING OVER RADIO]
477
00:31:39,136 --> 00:31:42,514
--continue communications
as long as there is power to transmit.
478
00:31:42,806 --> 00:31:45,142
Captain, he won't have enough power
to get back out
479
00:31:45,225 --> 00:31:47,728
if he diverts it to his shields.
480
00:31:48,395 --> 00:31:50,522
- Spock.
- I heard, captain.
481
00:31:50,856 --> 00:31:54,860
We discussed that possibility earlier.
But you will need this information.
482
00:31:54,943 --> 00:31:57,362
KIRK:
When do you estimate penetration?
483
00:31:57,696 --> 00:32:02,326
Slowing now.
Contact in 18.3 seconds.
484
00:32:02,659 --> 00:32:04,161
Brace yourselves.
485
00:32:04,244 --> 00:32:07,331
The area of penetration
will no doubt be sensitive.
486
00:32:09,916 --> 00:32:11,293
Contact
487
00:32:11,418 --> 00:32:14,004
in six seconds.
488
00:32:23,513 --> 00:32:24,890
Report, Mr. Spock.
489
00:32:29,186 --> 00:32:33,440
- Spock, report.
- I am undamaged, captain.
490
00:32:34,566 --> 00:32:35,776
Relay to Mr. Scott,
491
00:32:35,859 --> 00:32:41,948
I had 3 percent power reserve
before the shields stabilized.
492
00:32:42,032 --> 00:32:45,827
There was nothing to spare.
I shall continue my tests.
493
00:32:48,955 --> 00:32:50,707
Oh, and Dr. McCoy...
494
00:32:53,251 --> 00:32:56,254
- ...you would not have survived it.
- You wanna bet?
495
00:32:58,507 --> 00:33:01,051
I am moving slowly now.
496
00:33:01,593 --> 00:33:05,389
Establishing course toward
what appears to be the nucleus.
497
00:33:17,192 --> 00:33:20,904
Sir, Mr. Spock has reduced
life-support systems
498
00:33:21,071 --> 00:33:22,948
to bare minimum.
499
00:33:23,865 --> 00:33:27,744
Spock, save your power
for the shields.
500
00:33:29,079 --> 00:33:33,375
Calculations indicate
the shields will last only 47 minutes.
501
00:33:37,295 --> 00:33:41,007
However, I am able to identify
the chromosome structure.
502
00:33:41,133 --> 00:33:44,678
Changes indicate the organism
has stored sufficient energy
503
00:33:45,011 --> 00:33:47,931
for reproductive process
to commence.
504
00:33:50,142 --> 00:33:52,436
Will there be
two of those things?
505
00:33:53,353 --> 00:33:56,356
SPOCK [OVER RADIO]: I am having
difficulty maintaining the ship control.
506
00:33:56,481 --> 00:33:57,691
[STATIC CRACKLING OVER RADIO]
507
00:33:57,774 --> 00:34:01,862
Spock, do you read me?
Spock, do you read me?
508
00:34:02,529 --> 00:34:05,031
SPOCK:
I am losing voice contact.
509
00:34:05,740 --> 00:34:10,704
I will transmit internal coordinates
of chromosome bodies.
510
00:34:13,874 --> 00:34:16,376
Spock, come in. Come in!
511
00:34:17,836 --> 00:34:19,463
Contact lost, sir.
512
00:34:26,678 --> 00:34:28,305
[THUD]
513
00:34:33,059 --> 00:34:34,644
He's alive!
514
00:34:35,729 --> 00:34:38,356
He's kicked it in the side
to let us know.
515
00:34:38,607 --> 00:34:41,109
[INSTRUMENTS WHIRRING]
516
00:34:41,318 --> 00:34:44,613
Captain, I'm getting telemetry.
517
00:34:44,779 --> 00:34:47,032
Mr. Chekov,
telemetry analysis as it comes in.
518
00:34:52,662 --> 00:34:54,623
According to Spock's
telemetry information,
519
00:34:54,706 --> 00:34:56,917
there are over 40 chromosomes
in the nucleus
520
00:34:57,000 --> 00:34:59,461
that are ready to come together,
ready to reproduce.
521
00:34:59,586 --> 00:35:01,880
If the energy of that organism
only doubles, we're dead,
522
00:35:01,963 --> 00:35:04,841
and everything within a light-year
will be defenceless.
523
00:35:05,759 --> 00:35:10,931
Well, all I know is that soon
there will be two, four, eight more.
524
00:35:11,598 --> 00:35:15,602
The entire anti-life matter
that that thing puts out
525
00:35:15,685 --> 00:35:17,646
could someday
encompass the entire galaxy.
526
00:35:17,729 --> 00:35:21,024
Spock understood when he transmitted
the coordinates of the chromosomes.
527
00:35:21,274 --> 00:35:23,985
- We must destroy that organism.
- SCOTTY: Captain,
528
00:35:24,194 --> 00:35:26,404
the pull from that organism
is increasing.
529
00:35:26,571 --> 00:35:29,241
And the power drain from our shields
is getting critical.
530
00:35:29,366 --> 00:35:32,327
- How much time do we have?
- No more than an hour now, sir.
531
00:35:32,452 --> 00:35:35,205
Put all secondary systems
on standby.
532
00:35:35,372 --> 00:35:38,083
Shield power
has unconditional priority.
533
00:35:38,166 --> 00:35:39,543
Aye, sir.
534
00:35:45,298 --> 00:35:48,969
Captain, I'm receiving a message
from Mr. Spock
535
00:35:49,219 --> 00:35:53,181
on a low-energy channel.
It's faint, but it is readable.
536
00:35:53,306 --> 00:35:54,432
Put it on, lieutenant.
537
00:35:54,558 --> 00:35:57,227
- On audio, sir.
- This is Spock.
538
00:35:58,603 --> 00:36:02,232
I am slowly losing life support
539
00:36:02,857 --> 00:36:06,152
and minimal shield energies.
540
00:36:07,571 --> 00:36:09,489
According to my calculations,
541
00:36:09,656 --> 00:36:12,826
the nervous energy
of the organism
542
00:36:12,993 --> 00:36:14,286
[STATIC CRACKLING OVER RADIO]
543
00:36:14,369 --> 00:36:15,912
is maximal
544
00:36:16,621 --> 00:36:18,623
just within
545
00:36:19,374 --> 00:36:24,296
its outer protective membrane.
546
00:36:24,546 --> 00:36:27,632
Relatively insensitive
547
00:36:28,049 --> 00:36:30,802
to interior irritation.
548
00:36:31,761 --> 00:36:33,972
Believe a sufficient charge of--
549
00:36:34,097 --> 00:36:36,349
[STATIC CRACKLING OVER RADIO]
550
00:36:36,641 --> 00:36:39,644
--could destroy the organism.
551
00:36:39,978 --> 00:36:42,105
Tell Dr. McCoy
552
00:36:43,023 --> 00:36:45,275
he should have wished me luck.
553
00:36:54,159 --> 00:36:58,079
KIRK:
Captain's log, stardate 4309.4.
554
00:36:58,246 --> 00:37:01,082
We have determined
we can destroy the creature,
555
00:37:01,163 --> 00:37:03,832
provided we can do it
from inside the organism.
556
00:37:03,960 --> 00:37:06,671
Spock clearly knew
how to destroy it,
557
00:37:06,755 --> 00:37:10,634
but was unable to transmit
that information.
558
00:37:10,759 --> 00:37:12,427
How do you feel?
559
00:37:12,761 --> 00:37:14,179
Oh...
560
00:37:14,429 --> 00:37:17,057
- What's on your mind?
- Spock.
561
00:37:17,307 --> 00:37:19,225
Is it me, Jim,
562
00:37:19,392 --> 00:37:21,811
or am I so sentimental
that I just have to keep believing
563
00:37:21,895 --> 00:37:25,190
that he's still alive out there
in that mass of protoplasm?
564
00:37:25,899 --> 00:37:29,527
He knew the odds when he went there
just as you did when you volunteered.
565
00:37:34,240 --> 00:37:37,077
What is that thing out there, Bones?
566
00:37:37,452 --> 00:37:41,247
It's not intelligent. Not yet.
567
00:37:42,082 --> 00:37:44,793
It's a disease.
568
00:37:44,876 --> 00:37:49,214
Like a virus,
invading the body of our galaxy.
569
00:37:53,343 --> 00:37:55,011
Yes, it is, isn't it?
570
00:37:56,137 --> 00:37:58,098
How many cells
does a human body have?
571
00:37:58,306 --> 00:38:02,394
- Millions.
- This thing, this cell, this virus,
572
00:38:02,644 --> 00:38:05,980
it's 11,000 miles long.
And it's one cell.
573
00:38:07,023 --> 00:38:09,401
When it grows into millions,
574
00:38:10,944 --> 00:38:13,822
we'll be the virus invading its body.
575
00:38:14,489 --> 00:38:16,783
Now, isn't that a thought?
576
00:38:18,076 --> 00:38:21,204
Here we are,
antibodies of our own galaxy,
577
00:38:21,287 --> 00:38:23,456
attacking an invading germ.
578
00:38:23,707 --> 00:38:27,794
It'd be ironic, indeed, if that were
our sole destiny, wouldn't it?
579
00:38:28,461 --> 00:38:30,380
Antibodies.
580
00:38:31,381 --> 00:38:34,384
Antibodies.
581
00:38:35,552 --> 00:38:36,928
Bridge.
582
00:38:37,011 --> 00:38:38,263
Scott here, sir.
583
00:38:38,346 --> 00:38:41,725
- How much power do we have left?
- We're down to 43 percent, sir.
584
00:38:41,850 --> 00:38:44,811
We're slipping a bit against the pull
that beastie's putting on us.
585
00:38:44,936 --> 00:38:48,648
We can't last more than 45 minutes
at this rate of decline.
586
00:38:48,773 --> 00:38:50,942
Less, if I have to apply
more thrust.
587
00:38:51,025 --> 00:38:55,655
What would happen if you diverted
all remaining power to the shields?
588
00:38:55,780 --> 00:38:57,741
Except for impulse power.
Keep that in reserve.
589
00:38:57,824 --> 00:38:59,534
Cut the engine thrust?
590
00:38:59,617 --> 00:39:02,912
We'd be sucked into that thing
like being caught in a wind tunnel, sir.
591
00:39:02,996 --> 00:39:07,125
Exactly. Prepare to divert power
on my signal.
592
00:39:09,210 --> 00:39:10,670
Kirk out.
593
00:39:11,671 --> 00:39:14,591
[TRICORDER WHIRRING]
594
00:39:15,383 --> 00:39:17,051
Have you got something to say?
595
00:39:17,302 --> 00:39:20,263
Technically, no. Medically, yes.
596
00:39:20,430 --> 00:39:22,140
Between the stimulants
and the pressure,
597
00:39:22,265 --> 00:39:25,894
I would suggest you try to stay
off your feet for a few minutes.
598
00:39:26,227 --> 00:39:28,313
I don't have a few minutes, Bones.
599
00:39:29,647 --> 00:39:33,234
Maybe none of us do. Let's go.
600
00:39:40,116 --> 00:39:41,910
All hands, this is the captain.
601
00:39:42,035 --> 00:39:45,497
We are going to enter the body
of the organism
602
00:39:45,622 --> 00:39:47,707
rather abruptly, I would think.
603
00:39:47,957 --> 00:39:52,754
Damage-control parties, stand by.
All decks, secure for collision. Kirk out.
604
00:40:00,428 --> 00:40:01,596
Ready, Scotty.
605
00:40:01,721 --> 00:40:05,934
Switching power to shields,
impulse in reserve,
606
00:40:06,601 --> 00:40:09,896
cutting thrust to zero... now.
607
00:40:19,447 --> 00:40:21,741
KYLE:
Impact, five seconds.
608
00:40:48,560 --> 00:40:50,478
We're through, sir.
609
00:40:50,895 --> 00:40:53,398
I believe everybody is aware of that,
Mr. Chekov.
610
00:40:53,481 --> 00:40:55,608
[INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO]
611
00:40:55,817 --> 00:41:00,196
UHURA: Damage-control parties
report minimal damage, sir.
612
00:41:00,363 --> 00:41:02,991
- Repairs are being initiated.
- Very good, lieutenant.
613
00:41:03,116 --> 00:41:07,078
Captain, we've only 26 percent
power reserves after entry.
614
00:41:08,371 --> 00:41:11,416
- Do we have impulse power, Scotty?
- I saved all I could, sir,
615
00:41:11,541 --> 00:41:14,878
but I don't know if we have enough
to get back out, or time either.
616
00:41:15,003 --> 00:41:18,089
- We are committed.
- Aye, we are.
617
00:41:18,298 --> 00:41:21,509
But we're committed to what?
We have no power for the phasers.
618
00:41:21,593 --> 00:41:23,261
We couldn't use it if we had it.
619
00:41:23,344 --> 00:41:26,055
We'd cook ourselves along with
that massive protoplasm out there.
620
00:41:26,180 --> 00:41:28,808
That thing would probably
like phasers. It eats power.
621
00:41:28,892 --> 00:41:30,184
Well, then what the devil--
622
00:41:30,310 --> 00:41:32,770
Begging your pardon, sir.
--are we doing?
623
00:41:32,896 --> 00:41:36,816
I think Mr. Spock was trying to tell us
what to do when we lost voice contact.
624
00:41:36,900 --> 00:41:39,152
But we can't use
power to destroy it.
625
00:41:39,235 --> 00:41:40,528
Anti-power.
626
00:41:40,904 --> 00:41:44,574
- What?
- It has a negative energy charge.
627
00:41:44,657 --> 00:41:46,784
Everything seems
to work in reverse.
628
00:41:47,035 --> 00:41:50,121
- We'll use antimatter.
- Aye.
629
00:41:50,288 --> 00:41:51,956
It couldn't swallow that.
630
00:41:52,081 --> 00:41:53,833
Mr. Chekov, prepare a probe.
631
00:41:53,917 --> 00:41:56,294
Scotty, we need a magnetic bottle
for the charge.
632
00:41:56,377 --> 00:41:58,212
- How soon?
- It's on its way, sir.
633
00:41:58,338 --> 00:42:00,882
Mr. Chekov, we'll use
a timing detonator for the probe.
634
00:42:00,965 --> 00:42:02,467
- We'll work out a setting.
- Aye.
635
00:42:02,592 --> 00:42:05,511
Helmsman, when do you estimate
arrival on nucleus?
636
00:42:05,595 --> 00:42:06,846
Seven minutes, sir.
637
00:42:06,930 --> 00:42:10,433
- How close are you going to it?
- Point-blank range.
638
00:42:10,516 --> 00:42:14,812
- We'll implant it, then back away.
- Why? The probe has a range of--
639
00:42:14,938 --> 00:42:17,857
With the eddies and currents
in that protoplasm,
640
00:42:17,982 --> 00:42:20,944
the probe could drift
thousands of kilometers.
641
00:42:21,569 --> 00:42:26,282
We must be exactly on target,
642
00:42:27,659 --> 00:42:29,744
because we won't have
a second chance.
643
00:42:30,787 --> 00:42:32,205
Bones.
644
00:42:38,670 --> 00:42:40,171
Time for another stimulant.
645
00:42:40,254 --> 00:42:42,882
How long do you think
you can keep taking that stuff?
646
00:42:43,091 --> 00:42:44,425
It'll blow you apart.
647
00:42:44,550 --> 00:42:47,971
Keep me together for another
seven minutes. That's all I need.
648
00:42:51,182 --> 00:42:52,725
SPOCK:
Personal log,
649
00:42:53,059 --> 00:42:57,563
Commander Spock, USS Enterprise.
650
00:42:59,315 --> 00:43:04,070
I have noted
the passage of the Enterprise
651
00:43:05,405 --> 00:43:08,533
on its way to whatever awaits it.
652
00:43:10,201 --> 00:43:14,163
If this record should survive me,
653
00:43:15,289 --> 00:43:16,958
I wish it known
654
00:43:17,125 --> 00:43:22,130
that I bequeath my highest
commendation and testimonial
655
00:43:23,047 --> 00:43:26,175
to the captain, officers
656
00:43:26,718 --> 00:43:30,054
and crew of the Enterprise,
657
00:43:31,431 --> 00:43:34,142
the finest starship in the fleet.
658
00:43:37,645 --> 00:43:41,399
We have arrived
at the chromosome body
659
00:43:42,483 --> 00:43:45,945
in the nucleus of the organism.
660
00:43:47,030 --> 00:43:49,907
If we should fail in
our attempt to destroy it
661
00:43:50,116 --> 00:43:53,494
or be unable to free ourselves,
662
00:43:55,538 --> 00:43:59,584
I wish to record
my recommendations
663
00:43:59,667 --> 00:44:01,419
for the following personnel,
664
00:44:01,544 --> 00:44:05,173
that they receive special citation:
665
00:44:06,257 --> 00:44:08,593
Lieutenant Commander
Leonard McCoy,
666
00:44:08,676 --> 00:44:10,428
Lieutenant Commander
Montgomery Scott,
667
00:44:10,511 --> 00:44:15,058
Officers Chekov, Kyle, Uhura.
668
00:44:15,641 --> 00:44:19,353
And my highest commendation
for Commander Spock,
669
00:44:19,604 --> 00:44:21,272
science officer,
670
00:44:21,939 --> 00:44:24,400
who gave his life
in the performance of his duty.
671
00:44:27,904 --> 00:44:30,490
Target coordinates
programmed, sir.
672
00:44:30,907 --> 00:44:33,201
Probe ready for launch.
673
00:44:34,702 --> 00:44:39,207
Mr. Scott, how much time do we have
left at 100 percent impulse power?
674
00:44:39,290 --> 00:44:41,584
Six, maybe seven minutes, sir.
675
00:44:42,335 --> 00:44:43,961
Mr. Kyle,
676
00:44:44,253 --> 00:44:48,424
program fuse
for seven-minute delay.
677
00:44:51,594 --> 00:44:54,388
All nonessential systems
on standby.
678
00:44:54,639 --> 00:44:58,559
Communications, scanning.
Conserve every bit of power.
679
00:44:58,810 --> 00:45:03,648
We must make it through the
membrane before that thing explodes.
680
00:45:04,190 --> 00:45:06,359
- Make it work, Scotty.
- Aye, sir.
681
00:45:06,526 --> 00:45:08,528
Programming complete.
682
00:45:09,070 --> 00:45:12,615
- Ready for launch.
- Launch probe at zero acceleration.
683
00:45:12,824 --> 00:45:14,700
Forward thrust off,
one tenth of a second.
684
00:45:14,784 --> 00:45:16,494
Forward thrust off, sir.
685
00:45:16,619 --> 00:45:17,912
[PROBE WHOOSHES]
686
00:45:18,037 --> 00:45:19,539
CHEKOV:
Probe launched, sir.
687
00:45:26,879 --> 00:45:29,757
Despite what Spock said,
it's still plenty sensitive.
688
00:45:29,882 --> 00:45:31,592
Probe confirmed.
689
00:45:31,843 --> 00:45:35,680
It is lodged in the nucleus,
near the chromosome bodies.
690
00:45:35,888 --> 00:45:39,475
Mr. Kyle, back us out
the way we came in.
691
00:45:39,559 --> 00:45:42,562
Mr. Chekov, a nice straight line.
692
00:45:42,687 --> 00:45:46,107
- Don't waste any time.
- KYLE: Backing out, sir.
693
00:45:49,152 --> 00:45:50,403
I estimate
694
00:45:50,528 --> 00:45:55,324
we will be out in 6.37 minutes.
695
00:45:56,159 --> 00:45:57,743
Very good.
696
00:45:58,411 --> 00:46:01,873
Captain, metallic substance
outside the ship.
697
00:46:02,415 --> 00:46:03,875
Spock?
698
00:46:04,292 --> 00:46:07,920
Lieutenant, get me Spock's voice
channel. Highest possible gain.
699
00:46:09,547 --> 00:46:11,174
Go ahead, sir.
700
00:46:11,299 --> 00:46:12,884
Spock, do you read me?
701
00:46:13,885 --> 00:46:16,679
Do you read me, Spock?
Do you read me? Come in, Spock.
702
00:46:16,846 --> 00:46:18,431
Spock!
703
00:46:19,932 --> 00:46:21,350
Scotty, get a tractor beam.
704
00:46:21,434 --> 00:46:25,229
We don't have enough time. We only
have a 53-second escape margin.
705
00:46:25,313 --> 00:46:28,232
I'm well aware of that, Scott. Get
two tractor beams on that shuttlecraft.
706
00:46:28,357 --> 00:46:30,735
Aye, sir. Tractor beams on.
707
00:46:30,860 --> 00:46:32,278
SPOCK [OVER RADIO]:
Captain,
708
00:46:32,361 --> 00:46:35,448
I recommend you
abandon the attempt.
709
00:46:36,240 --> 00:46:39,160
Do not risk the ship further
on my behalf.
710
00:46:39,243 --> 00:46:41,829
Shut up, Spock!
We're rescuing you.
711
00:46:44,624 --> 00:46:48,336
Why, thank you, Captain McCoy.
712
00:46:55,843 --> 00:46:57,011
Almost out.
713
00:46:57,094 --> 00:47:00,765
- We're approaching the membrane.
- Time until explosion?
714
00:47:01,182 --> 00:47:03,184
Fifty-seven seconds, sir.
715
00:47:03,643 --> 00:47:06,103
Maintaining tractor beams
on the shuttlecraft, Mr. Scott?
716
00:47:06,187 --> 00:47:08,648
Aye, sir.
But I can't guarantee it'll hold
717
00:47:08,773 --> 00:47:11,442
when the warhead explodes.
The power levels are--
718
00:47:13,110 --> 00:47:15,071
Power levels are dead, sir.
719
00:47:24,038 --> 00:47:28,000
You may have just written
our epitaph, Mr. Scott.
720
00:47:46,644 --> 00:47:48,729
Activate main viewing screen.
721
00:47:48,813 --> 00:47:51,691
[INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO]
722
00:48:01,534 --> 00:48:03,244
Mr. Chekov, report.
723
00:48:03,327 --> 00:48:06,372
The organism is destroyed, sir.
724
00:48:06,706 --> 00:48:09,667
The explosion must have
ruptured the membrane
725
00:48:09,834 --> 00:48:11,711
and thrown us clear.
726
00:48:12,378 --> 00:48:14,213
Power is coming back, sir.
727
00:48:14,463 --> 00:48:16,007
The shuttlecraft?
728
00:48:16,507 --> 00:48:18,926
I don't know how, sir,
but it's still with us.
729
00:48:19,176 --> 00:48:21,095
SPOCK [OVER RADIO]:
Shuttlecraft to Enterprise.
730
00:48:21,137 --> 00:48:25,766
Shuttlecraft to Enterprise,
request permission to come aboard.
731
00:48:29,729 --> 00:48:32,231
Spock, you're alive!
732
00:48:33,399 --> 00:48:37,653
Obviously, captain. And I have some
fascinating data on the organism.
733
00:48:37,820 --> 00:48:41,615
Don't be so smart, Spock.
You botched the acetylcholine test.
734
00:48:41,699 --> 00:48:43,534
Later, later, later.
735
00:48:43,659 --> 00:48:45,578
[LAUGHING]
736
00:48:46,704 --> 00:48:48,956
Bring the shuttlecraft
aboard, Scott.
737
00:48:49,081 --> 00:48:50,666
Aye, sir.
738
00:48:51,208 --> 00:48:53,336
KYLE:
Prepare to receive shuttlecraft.
739
00:49:00,051 --> 00:49:02,094
Received shuttlecraft.
740
00:49:03,929 --> 00:49:05,681
Hangar doors closed.
741
00:49:06,515 --> 00:49:08,726
Hangar deck pressurizing.
742
00:49:08,851 --> 00:49:11,979
Mr. Chekov, lay in a course
for Starbase 6,
743
00:49:12,104 --> 00:49:14,690
ahead warp factor 5.
744
00:49:14,899 --> 00:49:18,194
I'm still looking forward to a
nice period of rest and relaxation
745
00:49:18,319 --> 00:49:21,781
on some lovely planet.
60221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.