All language subtitles for 살아서보호사6
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,246 --> 00:01:19,249
(佳代)多実子さん 阿川です
2
00:01:19,249 --> 00:01:21,249
いないんですか?
3
00:01:23,253 --> 00:01:25,253
多実子さん!
4
00:01:29,259 --> 00:01:31,259
(鍵が開く音)
5
00:01:36,266 --> 00:01:38,266
多実子さん
6
00:01:39,269 --> 00:01:43,273
2日連続 無断欠勤と聞きました
7
00:01:43,273 --> 00:01:46,273
事情があったら
教えてほしいんです
8
00:01:47,277 --> 00:01:52,282
(多実子)来たんです 彼が
9
00:01:52,282 --> 00:01:55,285
(翔)⦅おい⦆
10
00:01:55,285 --> 00:01:58,285
⦅おい いいかげんにしろよ
このクソ女!⦆
11
00:02:00,290 --> 00:02:04,294
(翔)
⦅欲しくてたまんないんだろ?⦆
12
00:02:04,294 --> 00:02:06,296
⦅ああ?⦆
13
00:02:06,296 --> 00:02:08,231
⦅目の色変えて
シャブ食いまくってた お前がさ➡
14
00:02:08,231 --> 00:02:12,231
逮捕からこっち
ずうっと我慢してきたもんな⦆
15
00:02:21,244 --> 00:02:23,246
(翔)⦅おい⦆
16
00:02:23,246 --> 00:02:43,246
♬~
17
00:02:47,270 --> 00:02:49,272
(多実子)一歩でも外に出たら➡
18
00:02:49,272 --> 00:02:52,275
翔君が待ち構えてる気がして
19
00:02:52,275 --> 00:02:58,275
先生にも迷惑をかけてしまって
ごめんなさい
20
00:03:04,287 --> 00:03:07,287
多実子さん
21
00:03:09,226 --> 00:03:12,229
よく頑張りました
22
00:03:12,229 --> 00:03:17,234
依存症の方の
薬物をしたいって欲求が➡
23
00:03:17,234 --> 00:03:22,239
どれほど強烈か
本で読みました
24
00:03:22,239 --> 00:03:25,242
多実子さんは
その誘惑に勝ったんです
25
00:03:25,242 --> 00:03:31,248
でも 翔君 すぐに職場もここも
突き止めると思うから…
26
00:03:31,248 --> 00:03:34,248
ひとまず私に任せてください
27
00:03:50,267 --> 00:03:52,269
(翔)た~みちゃん
28
00:03:52,269 --> 00:03:56,273
しばらく休んじゃって
どうしたの?
29
00:03:56,273 --> 00:04:00,277
俺ね お前のこと評価してるんだよ
30
00:04:00,277 --> 00:04:05,282
警察で俺らのこと
一切 吐かなかったんだろ?
31
00:04:05,282 --> 00:04:07,217
よく出来た子だよ
32
00:04:07,217 --> 00:04:10,220
触らないでください!
33
00:04:10,220 --> 00:04:12,222
誰?
34
00:04:12,222 --> 00:04:16,226
田村さんの保護司をしている
阿川です
35
00:04:16,226 --> 00:04:21,231
佐藤 翔さん
今日は あなたに会いに来ました
36
00:04:21,231 --> 00:04:23,233
何だろ?
37
00:04:23,233 --> 00:04:26,233
多実子さんに付きまとうの
やめてくれませんか?
38
00:04:27,237 --> 00:04:29,239
友達に会いに来て何が悪いの?
39
00:04:29,239 --> 00:04:34,239
あなたは覚醒剤の売人です
犯罪者です
40
00:04:35,245 --> 00:04:37,247
へえ
41
00:04:37,247 --> 00:04:42,247
もし 多実子さんが今度捕まったら
あなたの名前も言うでしょうね
42
00:04:43,253 --> 00:04:47,257
こいつが何で
俺の名前言わなかったか 分かる?
43
00:04:47,257 --> 00:04:51,261
言ったら殺すって
体に教え込んであるからだよ
44
00:04:51,261 --> 00:04:53,263
殺されるのは あなたですよ
45
00:04:53,263 --> 00:04:56,266
はあ?
薬物に
46
00:04:56,266 --> 00:05:01,271
かわいそうに 割と裕福な
ご家庭だったそうですね
47
00:05:01,271 --> 00:05:04,274
でも ご両親から
優秀な弟と いつも比較されて…
48
00:05:04,274 --> 00:05:07,210
余計なお世話だ クソ女
保護観察中は➡
49
00:05:07,210 --> 00:05:09,212
対象者に何があったのか➡
50
00:05:09,212 --> 00:05:12,215
細かく文書に
しなければなりません
51
00:05:12,215 --> 00:05:17,220
特に対象者に
薬物を勧める人物のことは➡
52
00:05:17,220 --> 00:05:21,220
分かるかぎりのことを
詳細に書くことになります
53
00:05:23,226 --> 00:05:25,228
分かりましたね
54
00:05:25,228 --> 00:05:28,228
どうせ
こいつから俺に会いに来るよ
55
00:05:34,237 --> 00:05:36,237
大丈夫ですか?
56
00:05:38,241 --> 00:05:43,241
先生 すごい
本当に追い返しちゃった
57
00:05:44,247 --> 00:05:47,247
また彼が現れたら連絡くださいね
58
00:05:49,252 --> 00:05:52,255
やっぱり先生しかいないな
59
00:05:52,255 --> 00:05:54,255
えっ?
60
00:05:55,258 --> 00:05:59,258
本当に神様です
61
00:06:00,263 --> 00:06:03,266
あっ そうだ お礼しないと
62
00:06:03,266 --> 00:06:07,203
あっ お礼なんて そんな いいです
(多実子)いや 教えてください
63
00:06:07,203 --> 00:06:11,207
何か好きなものとか
好きな食べ物とかありませんか?
64
00:06:11,207 --> 00:06:13,207
あ~…
65
00:06:20,216 --> 00:06:23,219
(高松)
ご報告ありがとうございます
66
00:06:23,219 --> 00:06:25,221
できることなら➡
67
00:06:25,221 --> 00:06:30,226
住居と職場も我々の力で
変更したいところなんですが➡
68
00:06:30,226 --> 00:06:33,229
あいにく そこまでは
69
00:06:33,229 --> 00:06:38,229
私も できる範囲で
手助けしたいと思っています
70
00:06:40,236 --> 00:06:45,236
阿川先生 気持ちは買いますが…
71
00:06:46,242 --> 00:06:48,244
やり過ぎないように
72
00:06:48,244 --> 00:06:50,244
分かってます
73
00:07:05,261 --> 00:07:07,261
(みどり)よっ!
74
00:07:10,200 --> 00:07:12,200
(みどり)タイミングかぶったな
75
00:07:17,207 --> 00:07:21,207
(みどり)3人で茶でもしばくか
76
00:07:33,223 --> 00:07:36,223
また あの女…
77
00:07:37,227 --> 00:07:42,232
何だよ 何だよ 何だよ
78
00:07:42,232 --> 00:07:46,236
何だよ 何だよ
何だよ 何だよ 何だよ!
79
00:07:46,236 --> 00:07:49,239
あんた 佳代さんの何なんだよ!
80
00:07:49,239 --> 00:07:54,239
(停車音)
(翔)た~みちゃん 行こう
81
00:07:56,246 --> 00:07:58,248
(男性)はい こんばんは~
(男性)はい 行こう はい 行こう
82
00:07:58,248 --> 00:08:01,251
やだ 翔君 やだ
もうやだ 許して…
83
00:08:01,251 --> 00:08:03,253
(翔)お前が
言うこと聞かないからだろ
84
00:08:03,253 --> 00:08:05,253
許して…
85
00:08:06,256 --> 00:08:09,192
佳代さん 助けて
佳代さん 助けて
86
00:08:09,192 --> 00:08:11,194
助けて!
87
00:08:11,194 --> 00:08:14,197
(翔)誰も助けちゃくれないんだよ
お前のことなんか
88
00:08:14,197 --> 00:08:18,197
やだ! 佳代さん!
89
00:08:20,203 --> 00:08:26,209
(時計の秒針の音)
90
00:08:26,209 --> 00:08:29,209
(チャイム)
91
00:08:49,232 --> 00:08:54,237
多実子さん
今日 すごく生き生きしてますね
92
00:08:54,237 --> 00:08:59,237
ホントですか?
お化粧品 変えたからかな
93
00:09:00,243 --> 00:09:02,245
お洋服も よく似合ってる
94
00:09:02,245 --> 00:09:05,248
え~ うれしい
95
00:09:05,248 --> 00:09:08,184
古着なんですけど
一目ぼれしちゃって
96
00:09:08,184 --> 00:09:10,186
ふ~ん
97
00:09:10,186 --> 00:09:13,189
(多実子)
あっ お水 頂いてもいいですか?
98
00:09:13,189 --> 00:09:15,189
はい
99
00:09:16,192 --> 00:09:19,195
職場でも明るくなったって
言われるんですよ
100
00:09:19,195 --> 00:09:22,198
たまに ナンパするお客さんとかも
いたりして
101
00:09:22,198 --> 00:09:26,198
こないだなんて
息子の嫁になんて言われちゃって
102
00:09:27,203 --> 00:09:30,203
よかった はい
103
00:09:32,208 --> 00:09:35,211
保育士のほうの勉強は
どうですか?
104
00:09:35,211 --> 00:09:38,214
あ~ あれ やめました
105
00:09:38,214 --> 00:09:40,216
えっ?
よく考えたら➡
106
00:09:40,216 --> 00:09:43,219
私 別に
子供 好きじゃなかったなって
107
00:09:43,219 --> 00:09:45,221
それに たたかれて育ったから➡
108
00:09:45,221 --> 00:09:48,224
私も同じこと子供にしたら
怖いし…
109
00:09:48,224 --> 00:09:53,224
でも 大丈夫
今は毎日 楽しいから
110
00:10:19,189 --> 00:10:21,189
(松山)佳代ちゃん?
111
00:10:22,192 --> 00:10:24,194
はい
何見てんの?
112
00:10:24,194 --> 00:10:26,196
いや 何でもないです
113
00:10:26,196 --> 00:10:28,198
あっ もう上がっていいよ
114
00:10:28,198 --> 00:10:30,200
はい
(松山)お疲れ
115
00:10:30,200 --> 00:10:33,203
あ… 店長
116
00:10:33,203 --> 00:10:36,206
あした お休み頂いても
よろしいですか?
117
00:10:36,206 --> 00:10:41,206
また?
どうせ 例のお仕事がらみでしょ?
118
00:10:43,213 --> 00:10:45,215
何でもないです 忘れてください
119
00:10:45,215 --> 00:10:48,218
(松山)ああ いいよ
120
00:10:48,218 --> 00:10:50,218
いいんですか?
121
00:10:51,221 --> 00:10:54,224
何か心配事があるんでしょ?
122
00:10:54,224 --> 00:10:57,227
ええ まあ…
123
00:10:57,227 --> 00:10:59,229
(松山)俺さ…
124
00:10:59,229 --> 00:11:01,231
佳代ちゃんに甘くする度に➡
125
00:11:01,231 --> 00:11:06,236
知らない誰かの人生が
少しだけ良くなるかもしれない
126
00:11:06,236 --> 00:11:08,236
そう思ってんのよ
127
00:11:09,239 --> 00:11:12,239
店長は天使です
128
00:11:13,243 --> 00:11:15,245
あっ いや…
129
00:11:15,245 --> 00:11:18,248
お疲れさまでした
(店員)お疲れさまで~す
130
00:11:18,248 --> 00:11:21,248
ええ…?
131
00:11:35,265 --> 00:11:55,285
♬~
132
00:11:55,285 --> 00:12:15,238
♬~
133
00:12:15,238 --> 00:12:34,257
♬~
134
00:12:34,257 --> 00:12:38,257
デリヘルの待機室だよ
みどりさん
135
00:12:42,265 --> 00:12:45,268
あの子は薬やってるよ
136
00:12:45,268 --> 00:12:48,268
いくら鈍感なあんたでも
分かるだろ?
137
00:12:50,273 --> 00:12:53,276
あんたは やめさせようと
出しゃばって売人と張り合う
138
00:12:53,276 --> 00:12:56,279
やつらは
そんなあんたが邪魔になる
139
00:12:56,279 --> 00:12:58,281
無事に済むと思うか?
140
00:12:58,281 --> 00:13:01,284
だから あんたを守る
141
00:13:01,284 --> 00:13:04,284
でも…
(エリ)準備できたよ
142
00:13:05,288 --> 00:13:08,224
(エリ)ち~す
先生 お久しぶりです
143
00:13:08,224 --> 00:13:10,224
お久しぶりです
144
00:13:11,227 --> 00:13:16,227
あの…
何が始まるんですか これから
145
00:13:25,241 --> 00:13:29,241
(みどり)
あれ まさか入ったことない?
146
00:13:30,246 --> 00:13:34,250
教えません
守秘義務?
147
00:13:34,250 --> 00:13:38,254
どうするんですか
こんなとこに来て
148
00:13:38,254 --> 00:13:40,254
≪(ノック)
149
00:13:41,257 --> 00:13:43,257
は~い
150
00:13:45,261 --> 00:13:50,261
こんばんは
リップシンデレラのナミで~す
151
00:13:51,267 --> 00:13:53,267
多実子さん
152
00:13:55,271 --> 00:13:58,274
先生
153
00:13:58,274 --> 00:14:00,276
みどりさん?
154
00:14:00,276 --> 00:14:04,276
ち~す
(多実子)先生 どういうことですか
155
00:14:05,281 --> 00:14:07,216
ハァ…
156
00:14:07,216 --> 00:14:11,220
私 みどり
佳代ちゃんの元保護観察対象者
157
00:14:11,220 --> 00:14:16,220
佳代ちゃんのこと責めないで
私が ないしょで勝手に呼んだから
158
00:14:19,228 --> 00:14:21,230
貸して
159
00:14:21,230 --> 00:14:24,233
みどりさん みどりさん!
やめて やめて 返して
160
00:14:24,233 --> 00:14:28,237
やめて やだ! やめてってば!
161
00:14:28,237 --> 00:14:30,237
やめ…
162
00:14:31,240 --> 00:14:35,244
駄目 駄目だってば
163
00:14:35,244 --> 00:14:38,247
おいおいおい マジかよ
164
00:14:38,247 --> 00:14:43,247
よく こんなの持ち歩けんな
度胸あんね
165
00:14:45,254 --> 00:14:48,254
後は任せた
166
00:14:52,261 --> 00:14:54,261
多実子さん
167
00:14:56,265 --> 00:15:00,269
私は保護司として➡
168
00:15:00,269 --> 00:15:04,269
このことを保護観察官に
報告する義務があります
169
00:15:06,275 --> 00:15:08,211
あなたの執行猶予は
取り消され➡
170
00:15:08,211 --> 00:15:15,211
判決どおり
1年6か月 刑務所に収監されます
171
00:15:17,220 --> 00:15:19,222
もし それが本物なら➡
172
00:15:19,222 --> 00:15:24,227
新たに覚醒剤取締法違反の
罪状が加わります
173
00:15:24,227 --> 00:15:29,227
多実子さん どうして…
174
00:15:32,235 --> 00:15:34,235
(多実子)先生
175
00:15:37,240 --> 00:15:43,240
それって どういう目線で
言ってるんですか?
176
00:15:46,249 --> 00:15:48,249
保護司としての目線です
177
00:15:51,254 --> 00:15:55,258
私 我慢したよ
178
00:15:55,258 --> 00:15:58,258
でも また打たれたよ
179
00:16:00,263 --> 00:16:03,266
ちょっと待って
無理やり打たれたんだったら➡
180
00:16:03,266 --> 00:16:05,268
それは被害者だから…
(多実子)分かるでしょ?
181
00:16:05,268 --> 00:16:08,204
もう そういう次元じゃ
ないんだって
182
00:16:08,204 --> 00:16:12,208
戻ったんだよ!
183
00:16:12,208 --> 00:16:15,211
だから…
184
00:16:15,211 --> 00:16:20,216
最初っから刑務所に入れてって
言ったじゃないですか!
185
00:16:20,216 --> 00:16:23,216
誰も聞いてくれなかったじゃない
誰も!
186
00:16:25,221 --> 00:16:29,221
(多実子)
こうなるって分かってたのに…
187
00:16:31,227 --> 00:16:35,227
私 分かってたのに!
188
00:16:41,237 --> 00:16:44,240
(多実子)先生は➡
189
00:16:44,240 --> 00:16:49,245
私がどうなっても
本当には傷つかないでしょ?
190
00:16:49,245 --> 00:16:51,247
少しの間 気の毒に思って➡
191
00:16:51,247 --> 00:16:53,249
次の日になったら
その人みたいに➡
192
00:16:53,249 --> 00:16:57,249
また別の対象者に
優しくするんでしょ!
193
00:16:59,255 --> 00:17:05,255
私のことだって
助けられなかったじゃないですか
194
00:17:06,262 --> 00:17:09,262
(多実子)保護司って何なんですか
195
00:17:10,199 --> 00:17:14,203
何にもできないなら 最初っから
優しくなんてしないでよ!
196
00:17:14,203 --> 00:17:17,203
住んでる世界が違うんだから
197
00:17:26,215 --> 00:17:28,217
ハァ…
198
00:17:28,217 --> 00:17:32,217
一回 翔君に会っていいですか
199
00:17:33,222 --> 00:17:35,224
(呼び出し音)
200
00:17:35,224 --> 00:17:39,228
(呼び出し音)
(みどり)あいつは出ないよ
201
00:17:39,228 --> 00:17:44,233
翔ってさ
いつも同じとこで商売してんだ
202
00:17:44,233 --> 00:17:48,237
だから 知り合いのお巡りに
垂れ込んで しょっぴいてもらった
203
00:17:48,237 --> 00:17:52,241
⦅いってえな⦆
(警官)⦅暴れるな!⦆
204
00:17:52,241 --> 00:17:56,245
あんたを探ってると
嫌でもあいつに行き当たるわけさ
205
00:17:56,245 --> 00:17:58,247
あいつ いろんな女
風俗に沈めてるから➡
206
00:17:58,247 --> 00:18:01,250
恨んでるやつ
たくさんいんだよね
207
00:18:01,250 --> 00:18:04,253
(多実子)うそ…
208
00:18:04,253 --> 00:18:08,253
私は死んでも許さない
ああいう男は
209
00:18:09,191 --> 00:18:11,191
あんたさ
210
00:18:13,195 --> 00:18:15,197
ムショ入れば 薬やめられると
思ってるみたいだけど➡
211
00:18:15,197 --> 00:18:17,199
それ勘違いだから
212
00:18:17,199 --> 00:18:21,203
私の入ったとこなんて
半分以上シャブ中だったよ
213
00:18:21,203 --> 00:18:24,206
薬に異常に詳しくなって
出てくるだけ
214
00:18:24,206 --> 00:18:27,206
だからさ あんた 逃げなよ
215
00:18:29,211 --> 00:18:32,214
助けてほしいんだろ?
216
00:18:32,214 --> 00:18:35,217
うちら便利屋だから
表にドライバーいる
217
00:18:35,217 --> 00:18:37,219
待って そんなの駄目!
218
00:18:37,219 --> 00:18:41,223
多実子さんを警察に…
私の育ち知ってんだろ?
219
00:18:41,223 --> 00:18:44,223
もう やなんだよ
こういう人 見てんの
220
00:18:45,227 --> 00:18:49,231
それに この人 被害者だろ?
221
00:18:49,231 --> 00:18:52,231
助けたいんだろ? この子のこと
222
00:18:57,239 --> 00:19:01,243
このまま行きな
荷物は後で送るから
223
00:19:01,243 --> 00:19:03,243
やめて
224
00:19:05,247 --> 00:19:12,247
覚醒剤の所持者を逃がすのは
犯罪の ほう助です
225
00:19:15,191 --> 00:19:19,191
みどりさん 駄目 やめて!
226
00:19:24,200 --> 00:19:27,200
行こう 立って
227
00:19:28,204 --> 00:19:30,204
みどりさん!
228
00:19:31,207 --> 00:19:35,207
どけよ!
絶対にどきません!
229
00:19:40,216 --> 00:19:44,220
じゃあ 私のことも通報しろよ
私は保護司です
230
00:19:44,220 --> 00:19:47,223
友情より職務を選びます
231
00:19:47,223 --> 00:19:50,223
邪魔をすれば あなたも…
232
00:19:51,227 --> 00:19:54,227
ハッ 逮捕されんの?
233
00:19:57,233 --> 00:20:02,238
ホントだ あんたの言ったとおりだ
234
00:20:02,238 --> 00:20:05,238
住んでる世界が違うね
うちらとあんた
235
00:20:14,183 --> 00:20:16,183
(多実子)もういいですよ
236
00:20:28,197 --> 00:20:33,197
みどりさん ありがとう
237
00:20:34,203 --> 00:20:39,208
そう思ってくれたこと
言ってくれたこと➡
238
00:20:39,208 --> 00:20:42,208
一生 忘れませんね
239
00:20:46,215 --> 00:20:48,217
先生
240
00:20:48,217 --> 00:20:52,217
私を警察に連れていってください
241
00:20:55,224 --> 00:20:59,228
私にはできません
242
00:20:59,228 --> 00:21:02,231
保護観察官に連絡します
243
00:21:02,231 --> 00:21:05,231
先生に連れていってほしい
244
00:21:07,236 --> 00:21:10,236
最後のお願い
245
00:21:24,253 --> 00:21:27,253
私の力不足でした
246
00:21:30,259 --> 00:21:33,259
でもね 先生
247
00:21:35,264 --> 00:21:41,264
刑務所って すごく安らげる
場所のような気がするんです
248
00:21:42,271 --> 00:21:47,276
一日中 監視されて➡
249
00:21:47,276 --> 00:21:51,280
そこで自分の意思がないみたいに
過ごせたら➡
250
00:21:51,280 --> 00:21:54,280
すごく安らぐだろうな
251
00:21:58,287 --> 00:22:00,287
(多実子)先生…
252
00:22:01,290 --> 00:22:08,290
私… もう疲れちゃった
253
00:22:14,236 --> 00:22:26,248
♬~
254
00:22:26,248 --> 00:22:29,251
(高松)先生が私を通さずに➡
255
00:22:29,251 --> 00:22:32,254
独断で彼女を
警察に連れていったことは➡
256
00:22:32,254 --> 00:22:35,257
状況 その他に鑑みて責めません
257
00:22:35,257 --> 00:22:39,257
ですが 先生への信頼を
大きく損なう行為でした
258
00:22:40,262 --> 00:22:43,265
(高松)情に走って制度や手続きを
軽視しないでください
259
00:22:43,265 --> 00:22:48,270
制度や手続きには それが存在する
理由と意味があります
260
00:22:48,270 --> 00:22:51,270
申し訳ございません
261
00:22:52,274 --> 00:22:58,280
彼女の更生のために阿川先生が
できることは まだあります
262
00:22:58,280 --> 00:23:02,280
手紙のやり取りや環境調整で
力になってください
263
00:23:04,286 --> 00:23:06,286
はい
264
00:23:23,238 --> 00:23:25,238
よっ
265
00:23:26,241 --> 00:23:29,241
何だよ シカト?
266
00:23:43,258 --> 00:23:45,258
ハァ…
267
00:23:46,261 --> 00:23:53,261
こんな いい天気なんだからさ~
仲直りしようよ
268
00:23:55,270 --> 00:23:58,270
ちょっと やり過ぎたのは
認めるからさ
269
00:23:59,274 --> 00:24:01,274
ねえ 佳代ちゃん
270
00:24:22,231 --> 00:24:25,231
ごめんなさい
271
00:24:27,236 --> 00:24:31,236
ごめんなさい 多実子さん
272
00:24:32,241 --> 00:24:34,241
ごめんなさい
273
00:24:42,251 --> 00:24:50,251
私 多実子さんに頼られて
いい気になってたんだよ
274
00:24:52,261 --> 00:24:59,261
でも 何の力もなかった
勘違いだった
275
00:25:00,269 --> 00:25:07,269
私 何もできないよ
276
00:25:08,210 --> 00:25:13,210
保護司の資格なんてない!
277
00:25:14,216 --> 00:25:18,220
バカ…
(泣き声)
278
00:25:18,220 --> 00:25:20,222
(みどり)何言ってんの
279
00:25:20,222 --> 00:25:23,225
あんたは…
280
00:25:23,225 --> 00:25:27,225
あんたはダサいけど 頑張ってるよ
281
00:25:29,231 --> 00:25:32,234
あのさ…
282
00:25:32,234 --> 00:25:35,237
前科者は不安なんだよ
283
00:25:35,237 --> 00:25:38,240
怖いんだよ 世間が
284
00:25:38,240 --> 00:25:42,244
どこ行っても
前科者のレッテル貼られてさ➡
285
00:25:42,244 --> 00:25:45,244
さみしくて悔しくてさ
286
00:25:46,248 --> 00:25:52,248
でも 佳代ちゃんはさ そこに
ちゃんといてくれるじゃんか
287
00:25:53,255 --> 00:25:57,259
(みどり)
クソ真面目でさ 独り善がりでさ
288
00:25:57,259 --> 00:25:59,261
ちょっと うっとうしいけど➡
289
00:25:59,261 --> 00:26:03,261
ちゃんと
一緒にいてくれるじゃんか
290
00:26:06,268 --> 00:26:11,206
失敗したらさ 次の誰かを
ちゃんと助けてやんなよ
291
00:26:11,206 --> 00:26:15,210
それで また失敗したら
次の誰かを助けなよ
292
00:26:15,210 --> 00:26:21,210
どうにもなんなくなったら
今度は私が あんたを助けるから
293
00:26:24,219 --> 00:26:30,225
どんだけ失敗しても
私が あんたを許すから
294
00:26:30,225 --> 00:26:33,228
失敗しろよ もっと
295
00:26:33,228 --> 00:26:35,228
大丈夫だよ!
296
00:26:42,237 --> 00:26:45,240
ひでえ顔だな
297
00:26:45,240 --> 00:26:50,245
(泣き声)
298
00:26:50,245 --> 00:27:10,199
♬~
299
00:27:10,199 --> 00:27:16,205
♬~
300
00:27:16,205 --> 00:27:31,220
♬~
301
00:27:31,220 --> 00:27:34,220
(チャイム)
302
00:27:41,230 --> 00:27:43,230
はい
303
00:27:44,233 --> 00:27:49,233
(井口)保護観察官の
高松さんから言われて来ました
304
00:27:51,240 --> 00:27:53,242
井口です
305
00:27:53,242 --> 00:27:56,242
保護司の阿川佳代です
306
00:27:59,248 --> 00:28:01,248
おかえりなさい
24097