All language subtitles for 古見さんは、コミュ症です。(7) - [1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字]_track5_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:03,937 (男子生徒) お疲れ。 通るよ。 ごめん ごめん。 2 00:00:03,937 --> 00:00:07,274 (女子生徒) そこの男子 何やってんの? ほんとに。 3 00:00:07,274 --> 00:00:11,945 伊旦高校 文化祭に向けて準備に忙しい。 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,848 ちょっと! (男子生徒)もうちょい右です。 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,751 (田中)只野くん これ ちょっと 続きお願い。(只野)はい。 6 00:00:17,751 --> 00:00:19,686 (鈴木)これ飾っておいてくれない? はい。 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,489 (山田)これも花つけておいて。 分かりました。 8 00:00:26,426 --> 00:00:31,131 (エイ子)かわいい~! 古見さんって 何やっても ちゃんとしてるよね。 9 00:00:31,131 --> 00:00:35,002 (ビー子)ほんと 何でもできるんだね。 ねっ 私のも やってほしい! 10 00:00:35,002 --> 00:00:37,905 (シー子)はい ずうずうしい。 (ビー子)そうだよ 失礼だよ。➡ 11 00:00:37,905 --> 00:00:43,610 古見さん怒ってる。 えっ 怒ってる? 古見さん怒った? 12 00:00:48,548 --> 00:00:51,551 古見さん…。 13 00:00:55,322 --> 00:00:58,158  回想 (万場木)只野くんは 古見さんには無理だって➡ 14 00:00:58,158 --> 00:01:00,394 決めつけてるんじゃないかな。 15 00:01:00,394 --> 00:01:04,097 (古見)もう… 大丈夫です…。 16 00:01:15,275 --> 00:01:19,279 えっ いいの? やってくれるの? (ビー子)いいの? 17 00:01:19,279 --> 00:01:22,416 ありがとう 古見さん! 18 00:01:22,416 --> 00:01:24,785 えっ じゃあ 私もお願いします! 19 00:01:24,785 --> 00:01:28,655 (成瀬)みんな~ ご苦労さま! 20 00:01:28,655 --> 00:01:31,291 ティータイムだよ! 21 00:01:31,291 --> 00:01:36,797 (歓声) 22 00:01:36,797 --> 00:01:38,832 お待たせ~! ありがと~! 23 00:01:38,832 --> 00:01:42,669 サンキュー。 はいは~い。 24 00:01:42,669 --> 00:01:46,440 ねっ 古見さんは どっちがいい? 25 00:01:46,440 --> 00:01:49,309 えっ 待って待って。 古見さん 衣装が…。 26 00:01:49,309 --> 00:01:51,244 (ビー子)やば やばっ 袖まで一緒に縫ってる。 27 00:01:51,244 --> 00:01:54,982 ウソ! ほんとだ! えっ かわいい~! 28 00:01:54,982 --> 00:01:57,317 ハートもつけてくれてんじゃん! 29 00:01:57,317 --> 00:02:01,588 ほんとだ! えっ これ 私の!? ありがとう 古見さ~ん! 30 00:02:01,588 --> 00:02:05,926 じゃあ 一息ついたら 女子は喫茶関係の買い出し よろしく。 31 00:02:05,926 --> 00:02:07,861 は~い。 (成瀬)それと➡ 32 00:02:07,861 --> 00:02:14,267 ポスター 表の掲示板に貼らなきゃ。 誰か手伝って。 行くよ。 33 00:02:14,267 --> 00:02:25,979 (チャイム) 34 00:02:25,979 --> 00:02:33,286 (チャイム) 35 00:02:54,808 --> 00:02:58,311  回想 古見さんのことは分かるよ。 36 00:02:58,311 --> 00:03:01,615 「そうか これが好きっていうことなのね!」。 37 00:03:05,085 --> 00:03:11,258 「好き? 好き? これが好きってことなのか?」と➡ 38 00:03:11,258 --> 00:03:15,929 古見さんの中で 「好き?」が渦巻いている…。 39 00:03:15,929 --> 00:03:23,270 ♬~ 40 00:03:23,270 --> 00:03:25,605 痛い…。 41 00:03:25,605 --> 00:03:30,477 ♬~ 42 00:03:30,477 --> 00:03:34,114 (足音) 43 00:03:34,114 --> 00:03:46,827 ♬~ 44 00:03:46,827 --> 00:03:51,531 古見さん うれしい。 45 00:03:51,531 --> 00:03:55,836 「ありがとう」が言いたい。 46 00:03:59,272 --> 00:04:03,143 (緑川)文化祭委員いますか? あっ はい。あっ 只野くんだ。 47 00:04:03,143 --> 00:04:05,112 あっ 緑川さんも? そうそう。 48 00:04:05,112 --> 00:04:07,748 これ ちょっと確認してほしいんだけど。 はいはい。 49 00:04:07,748 --> 00:04:10,784 あれ? 何やるんだっけ。 メイドカフェ。 50 00:04:10,784 --> 00:04:16,089 コミュニケーションを 苦手とする人の多くは 恐らく➡ 51 00:04:16,089 --> 00:04:22,262 友達が 自分の知らない関わりない人と 話しているところへ➡ 52 00:04:22,262 --> 00:04:26,266 入っていくことができない…。 53 00:04:26,266 --> 00:04:29,035 あと 高いものとかもダメ。 分かった? はい。 54 00:04:29,035 --> 00:04:31,404 そして その時の感情は…。 55 00:04:31,404 --> 00:04:35,108 あと何か分からないとこある? ああ…。 56 00:04:35,108 --> 00:04:40,781 あるいは 「嫉妬」と呼ぶことが できるかもしれない…。 57 00:04:40,781 --> 00:04:43,583 (緑川)じゃあ お願いね。 バイバイ。 58 00:04:54,294 --> 00:04:58,965 「ばんそうこう ありがとう」と 言いたい古見さん。 59 00:04:58,965 --> 00:05:05,672 「好き?」が渦巻いて 「ありがとう」がなかなか出てこない。 60 00:05:07,374 --> 00:05:13,580 「あぁ うまく貼れないから 貼ってほしいのかな」と思った只野くん。 61 00:05:17,117 --> 00:05:21,888 ドキドキドキドキドキ… と古見さん。 62 00:05:21,888 --> 00:05:27,694 「どこかな? ここかな?」と 真剣な只野くん。 63 00:05:27,694 --> 00:05:33,500 「そこじゃないけど もう どこでもいい!」と思う古見さん。 64 00:05:33,500 --> 00:05:40,607 ばんそうこうを貼り終え 「これでいいかな?」と一安心の只野くん。 65 00:05:40,607 --> 00:05:43,944 気恥ずかしい古見さん。 66 00:05:43,944 --> 00:05:49,416 「余計なことをしてしまった」と ちょっと後悔する只野くん。 67 00:05:49,416 --> 00:05:53,119 依然として気恥ずかしい古見さん。 68 00:05:53,119 --> 00:05:57,290 「やっぱり余計なことだったんだ」と 落ち込む只野くん。 69 00:05:57,290 --> 00:06:00,727 ドギマギして顔をそらす古見さん。 70 00:06:00,727 --> 00:06:05,565 チラ そらす。 チラ そらす。 チラ そらす。 71 00:06:05,565 --> 00:06:10,370 そらす そらす。 チラ チラ。 そらす。 万場木さん。 72 00:06:13,740 --> 00:06:17,244 バイバ~イ。 文化祭よろしくね。 は~い。 73 00:06:24,251 --> 00:06:28,255 (万場木)なじみちゃんのとこ 「占いの館」やるんだってさ。 74 00:06:28,255 --> 00:06:30,257 そっか。 75 00:06:39,599 --> 00:06:44,471 あっ 飲む? えっ! やっ 飲むわけなくない!? 76 00:06:44,471 --> 00:06:47,474 か… 間接何ちゃらになっちゃうよ。 何ちゃらって? 77 00:06:47,474 --> 00:06:53,280 キ… キス。 あ… ああ ごめん。 あ… すいません。 78 00:06:56,950 --> 00:07:01,554 何かあった? えっ。 79 00:07:01,554 --> 00:07:04,357 古見さんと。 80 00:07:04,357 --> 00:07:07,560 …あっ ないです。 81 00:07:11,131 --> 00:07:18,371 私には言えないか。 あっ いや… ないない 何もないです。 82 00:07:18,371 --> 00:07:23,910 じゃあ 行きますか。 ねっ。 いや… ちょっと待って。 83 00:07:23,910 --> 00:07:27,247 その…➡ 84 00:07:27,247 --> 00:07:29,749 ご… ご趣味は? 85 00:07:29,749 --> 00:07:35,388 はい? 違う! 違う違う…! 86 00:07:35,388 --> 00:07:38,591 違う そういうのが聞きたいんじゃなくて。 87 00:07:38,591 --> 00:07:43,263 そんな… あの…➡ 88 00:07:43,263 --> 00:07:50,603 只野くんは… 好きな人とか いるの? 89 00:07:50,603 --> 00:07:57,377 えっ? あっ えっ い… い… い… い…➡ 90 00:07:57,377 --> 00:08:02,549 いな… いないと思います。思います? い… いな… いないです。 91 00:08:02,549 --> 00:08:05,452 古見さんとか? 92 00:08:05,452 --> 00:08:09,422 あ… ないない ないですよ。 93 00:08:09,422 --> 00:08:14,627 そう…。 へえ~。 94 00:08:17,564 --> 00:08:21,368 (なじみ)そういえば知ってる? 文化祭の都市伝説。 95 00:08:21,368 --> 00:08:25,905 いろんな出し物を回った2人は 思いがより深く通じ合って➡ 96 00:08:25,905 --> 00:08:31,077 卒業後も 固い絆で結ばれるんだって。 97 00:08:31,077 --> 00:08:34,781 古見さんは? 誘いたい人いないの? 98 00:08:41,588 --> 00:08:46,459 ど…。 ど? 99 00:08:46,459 --> 00:08:51,464 ど…。 あっ 書いて話す? はい。 100 00:09:03,209 --> 00:09:06,713 いや 象形文字か! 101 00:09:06,713 --> 00:09:10,016 何? 何で そんな動揺してんの? 102 00:09:12,218 --> 00:09:18,725 どうしました? えっ… あっ やっ 別に…。 103 00:09:22,862 --> 00:09:25,865 あの あのさ…。 104 00:09:29,068 --> 00:09:36,242 文化祭の日 ほんのちょっとでも 時間が空いてたらさ…。 105 00:09:36,242 --> 00:09:38,545 はい。 106 00:09:42,048 --> 00:09:44,350 どうしたんですか? 107 00:09:55,595 --> 00:10:00,300 (なじみ)それって 誘いたい人がいるってことだよね? 108 00:10:02,101 --> 00:10:06,973 いいじゃん! そういう人がいるなら 思い切って誘ってみなよ。 109 00:10:06,973 --> 00:10:10,677 「文化祭 一緒に回りませんか」って。 110 00:10:12,612 --> 00:10:15,915 誰かは聞かないけど。 111 00:10:17,484 --> 00:10:22,489 いいから ほら! 行っといで! 112 00:10:27,794 --> 00:10:31,297 文化祭 一緒に回ろっか。 113 00:10:33,666 --> 00:10:37,804 …なんつって! いいですよ。 114 00:10:37,804 --> 00:10:42,442 えっ…。 えっ? 115 00:10:42,442 --> 00:10:48,314 いいの? 何でですか? 時間があったら行きましょ。 116 00:10:48,314 --> 00:10:52,185 おお…。 おお? 117 00:10:52,185 --> 00:10:55,321 覚えてろよな! 118 00:10:55,321 --> 00:10:57,824 えっ…。 119 00:10:57,824 --> 00:11:05,632 ♬~ 120 00:11:05,632 --> 00:11:08,768 ちょちょ ちょちょ…! 121 00:11:08,768 --> 00:11:14,107 「いいですよ」って言ってくれた! 122 00:11:14,107 --> 00:11:18,778 只野くんが 私と一緒に 文化祭 回るって! 123 00:11:18,778 --> 00:11:22,415 えっ? 万場木ちゃんって…。 124 00:11:22,415 --> 00:11:25,118 古見さん…。 125 00:11:25,118 --> 00:11:28,788 あっ 違うよ。 あの そういうのじゃないからね? 126 00:11:28,788 --> 00:11:31,424 あの 時間があればっていう そういうのだけだから➡ 127 00:11:31,424 --> 00:11:33,927 本当に そういうのじゃないから…。 128 00:11:40,433 --> 00:11:45,271 あっ 違う。 あの よかったとか そういうのじゃなくて!➡ 129 00:11:45,271 --> 00:11:49,142 あの 本当に… 本当に そういうのじゃないからね。➡ 130 00:11:49,142 --> 00:11:51,444 そういうのじゃないから。 131 00:11:55,915 --> 00:12:02,689 (成瀬) みんなが帰ったあと… 夜の学校…➡ 132 00:12:02,689 --> 00:12:08,928 トイレの… 奥から3番目のドアを…➡ 133 00:12:08,928 --> 00:12:13,266 トン トン トン…。 134 00:12:13,266 --> 00:12:20,773 そして… 名前を呼ぶ… 太郎く~ん…。 135 00:12:20,773 --> 00:12:22,809 いやいや いやいや…。 し~っ! 136 00:12:22,809 --> 00:12:30,783 すると… 誰もいないはずのドアの向こうから…➡ 137 00:12:30,783 --> 00:12:32,719 はい! いやいや いやいや…! 138 00:12:32,719 --> 00:12:34,654 し~っ! 139 00:12:34,654 --> 00:12:40,426 と 返事が聞こえましたとさ…。 140 00:12:40,426 --> 00:12:44,130 えっ 終わり? うん 終わり。 141 00:12:44,130 --> 00:12:48,968 えっ 怖くも全然何ともなかったんだけど。 怖かった?➡ 142 00:12:48,968 --> 00:12:51,871 ほら 全然怖くないって。➡ 143 00:12:51,871 --> 00:12:55,308 何かないの? 怖い話。 いやいや いやいや! ないよね? 144 00:12:55,308 --> 00:12:57,310 ある。 145 00:12:59,178 --> 00:13:04,984 もっと怖い… ゾゾゾッてする話…。 146 00:13:04,984 --> 00:13:06,953 何それ 聞きたい! 聞きたい? 147 00:13:06,953 --> 00:13:10,790 聞きたい。 まぶしい。 (成瀬)ごめん。 聞きたい? 148 00:13:10,790 --> 00:13:15,395 いたいた! ねっ 肝試しやんない? 149 00:13:15,395 --> 00:13:18,298 ええっ? 今日は夜遅くまでいていいんだし。 150 00:13:18,298 --> 00:13:21,601 いや でも みんな もう帰っちゃってるし。 それがいいんじゃん。 151 00:13:21,601 --> 00:13:27,473 もう この学校にいるのは ボクたちだけなんだしさ。 ねっ やろう! 152 00:13:27,473 --> 00:13:31,277 やろう! やろう! 153 00:13:31,277 --> 00:13:33,479 わ~! 154 00:13:35,148 --> 00:13:39,619 2人ペアで 誰もいないトイレまで行って 戻ってくる。 155 00:13:39,619 --> 00:13:42,522 (成瀬)ペアってことは 1人余るね。 156 00:13:42,522 --> 00:13:45,792 本当にいたら どうする? トイレの太郎くんが。 157 00:13:45,792 --> 00:13:49,796 (なじみ)うん 1人は居残り。 あの 3回ノックは やめた方が…。 158 00:13:58,304 --> 00:14:02,175 代わるかい? いやいや いやいや… ここで待ってます。 159 00:14:02,175 --> 00:14:06,979 そう… じゃあ 出発します! 160 00:14:11,250 --> 00:14:15,254 (成瀬)僕の手 離さないでね。 (なじみ)行ってらっしゃ~い! 161 00:14:15,254 --> 00:14:19,058 (成瀬)右よし! 左よし! 162 00:14:25,798 --> 00:14:28,668 只野くん。 えっ? 163 00:14:28,668 --> 00:14:34,474 心配?いやいや いやいや…。 あ~ ほら あの 何て言うか➡ 164 00:14:34,474 --> 00:14:37,276 古見さんのことだから 太郎くんと友達になって➡ 165 00:14:37,276 --> 00:14:41,614 太郎くん連れて帰ってきちゃったり 何かしちゃ…。 いや ないか…。 166 00:14:41,614 --> 00:14:44,417 そんなことないですよね…。 167 00:14:48,287 --> 00:14:51,791 ノート!あっ。 古見さん ノートあった方がいいよね? 168 00:14:51,791 --> 00:14:55,294 あっ うん そうだね。 渡してくる。 169 00:14:59,432 --> 00:15:02,902 (なじみ)待って! ボクが持ってく。 (万場木)何? 170 00:15:02,902 --> 00:15:06,372 古見さんのノート 貸して。 えっ? 171 00:15:06,372 --> 00:15:09,275 いいから貸して! えっ どうして? 172 00:15:09,275 --> 00:15:11,277 ああっ…。 173 00:15:31,097 --> 00:15:40,106 ♬~ 174 00:15:40,106 --> 00:15:47,613 そっか… そういうことか…。 175 00:15:50,283 --> 00:15:58,291 うわっ… 私 ほんとバカ! めっちゃバカ! 176 00:16:00,927 --> 00:16:09,068 何も気付かなくて… 気が利かなくて…。 177 00:16:09,068 --> 00:16:15,575 あぁ… 本当にバカだ。 178 00:16:15,575 --> 00:16:18,878 笑っちゃうよね! 179 00:16:23,449 --> 00:16:26,752 考えてみれば そうだよね。 180 00:16:32,992 --> 00:16:37,597 そっか そっか。 あっ…。 181 00:16:37,597 --> 00:16:44,937 ♬~ 182 00:16:44,937 --> 00:16:48,608 只野! えっ…。 183 00:16:48,608 --> 00:16:51,277 もう呼び捨てにしちゃう! 184 00:16:51,277 --> 00:16:55,281 明日さあ 文化祭 一緒に回るって言ったの ごめん なしで! 185 00:16:55,281 --> 00:16:59,619 えっ。何かデートって誤解されちゃうのも 何か あれじゃん? 186 00:16:59,619 --> 00:17:04,357 だから… ごめんね! 187 00:17:04,357 --> 00:17:08,728 …大丈夫ですか? 188 00:17:08,728 --> 00:17:11,230 えっ 何が? 189 00:17:11,230 --> 00:17:16,068 あ…。あっ じゃあ 行ってくるね! 肝試し 行ってきます! 190 00:17:16,068 --> 00:17:22,575 ♬~ 191 00:17:22,575 --> 00:17:24,911 ごめん お待た…。 ごめん! 192 00:17:24,911 --> 00:17:30,583 えっ 何で なじみちゃんが謝るの? 193 00:17:30,583 --> 00:17:35,922 ボク ズルしちゃった。 ズル? 194 00:17:35,922 --> 00:17:38,257 あみだくじ。 195 00:17:38,257 --> 00:17:44,130 只野くんが誰ともペアにならないように わざと居残りにしてた。 196 00:17:44,130 --> 00:17:49,435 えぇ~。 平和主義だからさ ボク。 197 00:17:52,805 --> 00:17:57,510 つなぐ? フフフ… いいよ 大丈夫。 198 00:18:05,418 --> 00:18:10,423 やっぱり… つなごっかな…。 199 00:18:14,727 --> 00:18:18,230 (なじみ)行こう! (万場木)うん!➡ 200 00:18:18,230 --> 00:18:21,233 どうしてるかな? 古見さんと成瀬くん。 201 00:18:21,233 --> 00:18:25,571 全然怖がってないから もう終わってるかもね。そうだね。 202 00:18:25,571 --> 00:18:30,076 誰かいますか~? 203 00:18:30,076 --> 00:18:33,579 …なんてね いるわけない。 204 00:18:39,251 --> 00:18:41,554 行くよ。 205 00:18:43,923 --> 00:18:53,265 奥から1 2 3番目のドアを 3回ノックする。 206 00:18:53,265 --> 00:18:56,936 ちょっと これ持ってて。 207 00:18:56,936 --> 00:19:01,140 じゃあ… やっちゃうね。 208 00:19:03,342 --> 00:19:07,346 (ノック) 209 00:19:10,049 --> 00:19:14,253 …太郎く~ん。 210 00:19:18,557 --> 00:19:22,228 …はい。 うわぁ~!! 211 00:19:22,228 --> 00:19:24,563 今の声は? 成瀬くん? 212 00:19:24,563 --> 00:19:28,734 でででで でででで…!! 213 00:19:28,734 --> 00:19:31,237 成瀬くん!? でででで でででで…!! 214 00:19:31,237 --> 00:19:34,907 成瀬くん!? でででで でででで…!! 215 00:19:34,907 --> 00:19:40,713 いや~ 夜の学校って 人の意外な一面を引き出すよね。 216 00:19:40,713 --> 00:19:44,383 (万場木)いや… 古見さんの声を トイレの太郎くんと間違えるなんて。 217 00:19:44,383 --> 00:19:47,586 アッハハ… 誰だ? そんな意外な間違いしたヤツは。 ん? 218 00:19:47,586 --> 00:19:52,091 あの…。 (成瀬)はい 成瀬です。 すいませんでした。 219 00:19:52,091 --> 00:19:56,762 あ… も… もっと…。 220 00:19:56,762 --> 00:19:59,598 あっ ノート使う? あっ 俺の背中 使って。 221 00:19:59,598 --> 00:20:03,102 (なじみ)なんつ~こと。 カモン! 222 00:20:03,102 --> 00:20:05,604 書くんだ。 223 00:20:05,604 --> 00:20:10,476 も…? もっと もっと…。 224 00:20:10,476 --> 00:20:14,113 あっ 分かった! さっき俺が言ってたやつだ。 225 00:20:14,113 --> 00:20:17,016 もっと怖い ゾゾッとする話があるって。 226 00:20:17,016 --> 00:20:20,886 ああ あったね。 何それ 聞きたい。 227 00:20:20,886 --> 00:20:25,825 (万場木)聞かせて。 ん~ しかたないなぁ…。 228 00:20:25,825 --> 00:20:28,294 只野くん 座って。 あぁ はい。 229 00:20:28,294 --> 00:20:37,303 じゃあ 世にも恐ろしい ゾゾッとする話。 230 00:20:37,303 --> 00:20:46,112 ある小学校の ある男の子の話。 231 00:20:48,013 --> 00:20:56,989 その男の子は… 転校生で… 早くみんなの輪の中に入りたくて…➡ 232 00:20:56,989 --> 00:21:03,395 「修学旅行で どの班に入りたい?」と 聞かれて➡ 233 00:21:03,395 --> 00:21:06,265 「どこでもいいよ」。 234 00:21:06,265 --> 00:21:12,938 「学芸会で何の役をやりたい?」って 聞かれても➡ 235 00:21:12,938 --> 00:21:16,775 「なんでもいいよ」。 236 00:21:16,775 --> 00:21:22,648 みんなに嫌われたくないから 自分を隠して➡ 237 00:21:22,648 --> 00:21:26,952 「なんでもいいよ」って言い続けていたら➡ 238 00:21:26,952 --> 00:21:29,421 「なんでもいいよ」は➡ 239 00:21:29,421 --> 00:21:34,260 「どうでもいいってことだぞ」って 言われて。 240 00:21:34,260 --> 00:21:37,796 恐ろしいことに その男の子は➡ 241 00:21:37,796 --> 00:21:41,967 「どうでもいい子」と 呼ばれるようになって…➡ 242 00:21:41,967 --> 00:21:49,141 やがて どうでもいい扱いを されるようになり…➡ 243 00:21:49,141 --> 00:21:57,449 結局 友達は ひとりもできませんでしたとさ…。 244 00:22:02,388 --> 00:22:08,928 ゾゾッ! ゾゾゾゾッ! こえぇ~!➡ 245 00:22:08,928 --> 00:22:11,597 ねっ ゾゾッてする話だったでしょ? 246 00:22:11,597 --> 00:22:15,267 (なじみ)確かに 夜の学校は 人の意外な面を引き出すかもね。 247 00:22:15,267 --> 00:22:19,104 成瀬くんは転校を繰り返したんだ。 は? 俺じゃねえし。 248 00:22:19,104 --> 00:22:23,776 いやいや 男の子の話で 俺じゃないから。 俺 友達いるし! 1人だけど。 249 00:22:23,776 --> 00:22:26,679 (万場木)1人?(成瀬)そっ。 どこにいるの? 同じクラス? 250 00:22:26,679 --> 00:22:29,949 (せきばらい) 俺! 251 00:22:29,949 --> 00:22:32,284 (万場木 なじみ)えっ。 えっ。 252 00:22:32,284 --> 00:22:34,620 だから 俺! (なじみ)ふざけてんの? 253 00:22:34,620 --> 00:22:39,291 ふざけてないから。 俺だけ! 俺の友達は俺だけ! 254 00:22:39,291 --> 00:22:44,797 ここは…? ただの同級生? 255 00:22:44,797 --> 00:22:48,667 まだ友達になってないってこと? いや 別にならなくていいし これからも。 256 00:22:48,667 --> 00:22:54,139 ええっ。 必要ないし。 友達なんか必要ないし。 257 00:22:54,139 --> 00:23:00,579 いたって無駄だし。 いたらいただけ もめ事とか起こるし。 258 00:23:00,579 --> 00:23:04,283 俺がいれば それで十分! 259 00:23:10,756 --> 00:23:13,058 あ~あ…。 260 00:23:15,928 --> 00:23:18,931 友達…。 261 00:23:21,100 --> 00:23:25,404 ほんとに… 必要… ないんですか…? 262 00:23:28,274 --> 00:23:30,276 ない。 263 00:23:36,782 --> 00:23:42,421 あっ そうだ。 買い出しに行った子から もらったんだけど。 264 00:23:42,421 --> 00:23:46,292 これ みんなでどうぞって。 265 00:23:46,292 --> 00:23:48,594 わ… 私。 266 00:23:51,430 --> 00:23:58,938 100人 目指してて… 友達 100人。 267 00:24:02,374 --> 00:24:08,747 で 今… 数えるくらいしか いませんが…➡ 268 00:24:08,747 --> 00:24:15,387 でも もう既に…➡ 269 00:24:15,387 --> 00:24:19,091 気持ちは100人です…。 270 00:24:25,597 --> 00:24:31,303 分けてあげたいです この気持ち…。 271 00:24:37,276 --> 00:24:39,278 ああ…。 272 00:24:39,278 --> 00:24:42,781 大丈夫 大丈夫です。 大丈夫ですよね? 273 00:24:42,781 --> 00:24:48,987 うん 伝わったよ? 言いたかったこと。 (万場木)うん 最高。 274 00:24:50,522 --> 00:24:52,825 分かった? 275 00:24:57,796 --> 00:25:00,766 「分かったか?」って聞いてんの! 276 00:25:00,766 --> 00:25:04,603 おお… やめ やめ… い… 痛い 痛い…!➡ 277 00:25:04,603 --> 00:25:09,375 分かった! 分かったって言ってんの! 分かったって! 278 00:25:09,375 --> 00:25:11,443 来た来た! (万場木)あ~! 279 00:25:11,443 --> 00:25:14,079 試したいヤツ いないか? あっ 来た来た来た! 280 00:25:14,079 --> 00:25:20,386 あっ すごい! すごい 線香花火。 線香花火じゃないでしょ それは。 281 00:25:20,386 --> 00:25:23,288 (万場木)1本ちょうだい。 ありがとう! 282 00:25:23,288 --> 00:25:26,592 万場木ちゃん いくよ!いいよ。 はい チーズ! 283 00:25:26,592 --> 00:25:31,263 地球の反対側の人も燃えてるかい? 284 00:25:31,263 --> 00:25:35,934 (万場木)イェ~イ! 終わっちゃった。 あっ 1本ちょうだい。はい。 285 00:25:35,934 --> 00:25:41,740 ありがとう。 わ~い!(シャッター音) いいね。 エモ~い。 286 00:25:41,740 --> 00:25:45,110 トリプルバージョンだ! トリプル線香花火! 287 00:25:45,110 --> 00:25:47,613 (なじみ)入るかな?はい チーズ! (シャッター音) 288 00:25:47,613 --> 00:25:50,949 (万場木)イェ~イ! (なじみ)いい感じ! きれ~い! 289 00:25:50,949 --> 00:25:54,820 (万場木) 只野くん ちょっと こっち向いて。 (シャッター音) 290 00:25:54,820 --> 00:26:16,742 ♬~ 291 00:26:16,742 --> 00:26:20,245 よいしょ。 292 00:26:20,245 --> 00:26:25,384 あっ 「好き」ってやつ分かった? こないだ分かんないって言ってたけどさ➡ 293 00:26:25,384 --> 00:26:28,387 ほら 「好き」っていう感情? 294 00:26:30,923 --> 00:26:36,395 そういうのって 友達の先に落っこちてたりするんだよね。 295 00:26:36,395 --> 00:26:42,101 ♬~ 296 00:26:42,101 --> 00:26:45,103 私の場合は違うけど。 297 00:26:47,406 --> 00:26:55,614 私 只野くんと回るのやめたんだ。 あっ だから 古見さん誘っちゃいなよ! 298 00:26:55,614 --> 00:26:59,952 あっ あれだよ 只野くんを誘ったのは ほんとにノリだから。 299 00:26:59,952 --> 00:27:01,920 あの ほんとに そういうのじゃないからね。 300 00:27:01,920 --> 00:27:09,228 あの なじみちゃんと回った方が 楽しそうだなと思ったからだよ。 フフフ。 301 00:27:09,228 --> 00:27:16,101 あっ! これ 最後の花火。 あっ やるやる~! 302 00:27:16,101 --> 00:27:18,904 (なじみ)絶対 僕の方が…。 (成瀬)いいや 僕だね。 303 00:27:18,904 --> 00:27:21,573 (万場木)ちょうだい。 (成瀬)はい。 304 00:27:21,573 --> 00:27:25,244 (なじみ)絶対 僕。 (成瀬)いいや 俺が花火の神様。➡ 305 00:27:25,244 --> 00:27:27,179 花火の神様の本気を見よ! 306 00:27:27,179 --> 00:27:30,883 古見さんは 見てる方が好きなんですよね? 307 00:27:33,952 --> 00:27:37,456 あっ 線香花火はどうですか。 308 00:27:44,396 --> 00:27:49,101 あっ… また余計なこと言っちゃいましたね。 309 00:27:54,940 --> 00:27:57,976 好きです…。 310 00:27:57,976 --> 00:28:01,046 えっ。 311 00:28:01,046 --> 00:28:06,251 ああっ あっ 線香花火… 線香花火か…。 312 00:28:08,353 --> 00:28:12,724 あ… じゃあ やりますか? 313 00:28:12,724 --> 00:28:20,599 ♬~ 314 00:28:20,599 --> 00:28:25,237 明日は文化祭… それぞれ思いはあるけれど➡ 315 00:28:25,237 --> 00:28:29,741 いい日になればいいなと思っている なじみ。 316 00:28:29,741 --> 00:28:32,778 連絡先の交換を言いだしたいが➡ 317 00:28:32,778 --> 00:28:39,384 「友達は俺ひとり」と言った手前 言いだせずにいる成瀬くん。 318 00:28:39,384 --> 00:28:44,223 明日が来なきゃいいのにと思ってしまう 万場木さん。 319 00:28:44,223 --> 00:28:49,127 そんな自分が 嫌になっている…。 320 00:28:49,127 --> 00:28:53,966 ♬~ 321 00:28:53,966 --> 00:28:55,968 勝負です。 322 00:28:55,968 --> 00:29:10,616 ♬~ 323 00:29:10,616 --> 00:29:12,150 僕は 古見さんが…。 324 00:29:12,150 --> 00:29:15,087 行けって言ってるじゃん! ほんとに めんどくさい! 325 00:29:15,087 --> 00:29:17,723 ボクは 人の数だけ人生があると思ってるから。 326 00:29:17,723 --> 00:29:20,058 やっぱり 友達はいらない。 327 00:29:20,058 --> 00:29:22,094 うまくできなくても いいんじゃないかな? 328 00:29:22,094 --> 00:29:25,230 大好きなので…。 もしも 何か嫌な思いをしたって➡ 329 00:29:25,230 --> 00:29:27,232 そういう時のために 友達っているんじゃないかな。 30647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.