Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,653 --> 00:01:12,781
No, thanks. If I want to look at pictures,
I go to Fotomat.
2
00:01:13,407 --> 00:01:16,618
Besides, Rose brought me.
She's waiting outside with the dog.
3
00:01:16,702 --> 00:01:19,955
Hey, you ever stick your head
out of a car window doing 50?
4
00:01:20,038 --> 00:01:21,206
What a rush.
5
00:02:30,901 --> 00:02:31,985
Friend?
6
00:02:35,030 --> 00:02:36,281
Hello?
7
00:02:39,493 --> 00:02:41,078
What do you want?
8
00:02:56,301 --> 00:02:57,678
She's here again.
9
00:02:59,513 --> 00:03:00,889
She was watching me.
10
00:03:02,933 --> 00:03:06,186
Try and get back to sleep
before Doctor Birkin finds you in my bed.
11
00:03:06,270 --> 00:03:07,521
I saw her.
12
00:03:07,604 --> 00:03:08,981
You didn't...
13
00:03:09,606 --> 00:03:11,316
You didn't see anything.
14
00:03:15,487 --> 00:03:16,864
You didn't see anything.
15
00:03:19,324 --> 00:03:20,534
Close your eyes.
16
00:03:30,794 --> 00:03:32,629
What are you, a pervert?
17
00:03:33,922 --> 00:03:37,885
I was married for 45 years,
I never even saw my husband's Gaugins!
18
00:04:54,294 --> 00:04:55,587
Hello?
19
00:05:15,732 --> 00:05:17,317
What's your name?
20
00:05:30,789 --> 00:05:32,708
"Lisa Trevor"?
21
00:05:34,877 --> 00:05:36,211
Do you live here?
22
00:05:39,840 --> 00:05:41,383
Where do you live?
23
00:06:00,944 --> 00:06:02,070
"Below"?
24
00:06:05,282 --> 00:06:06,283
Hey.
25
00:06:31,058 --> 00:06:32,976
What are you doing out of bed,
little girl?
26
00:06:35,229 --> 00:06:36,313
Well?
27
00:06:38,565 --> 00:06:41,443
She sleepwalks sometimes
since our parents died.
28
00:06:52,079 --> 00:06:53,038
Well then...
29
00:06:54,331 --> 00:06:55,791
Off to bed, both of you.
30
00:06:57,751 --> 00:06:58,752
Wait.
31
00:06:59,545 --> 00:07:03,382
"Redfield," isn't it?
Chris and Claire Redfield?
32
00:07:05,259 --> 00:07:08,178
You're a good boy
for taking such care of your sister.
33
00:07:10,389 --> 00:07:11,557
Good night.
34
00:07:44,423 --> 00:07:45,465
Good night.
35
00:08:34,014 --> 00:08:35,640
That must've been quite some dream.
36
00:08:40,729 --> 00:08:43,273
I almost shit my goddamn pants.
37
00:08:44,024 --> 00:08:45,817
If I knew
you'd be screaming in your sleep,
38
00:08:45,901 --> 00:08:47,736
I would've left you
at the side of the road.
39
00:08:54,159 --> 00:08:56,787
What are you doing out hitchhiking
on a night like this anyway?
40
00:08:57,704 --> 00:08:58,872
Oh, yeah.
41
00:08:58,956 --> 00:09:01,667
Going to see your brother,
you said. Right.
42
00:09:01,750 --> 00:09:03,752
Used to live here, you said.
43
00:09:05,587 --> 00:09:06,922
Raccoon City.
44
00:09:08,465 --> 00:09:10,175
Better you than me.
45
00:09:10,259 --> 00:09:13,303
You know, one might have nightmares
heading back into that shithole town.
46
00:09:13,387 --> 00:09:16,265
Nothing left except the raccoons
since Umbrella started to leave.
47
00:09:16,348 --> 00:09:17,891
You mind?
48
00:09:17,975 --> 00:09:19,518
You know, you should tell your brother...
49
00:09:19,601 --> 00:09:23,021
"Just get out of there.
Just pack up and leave."
50
00:09:23,105 --> 00:09:25,607
Although,
who you're gonna sell your house to?
51
00:09:25,691 --> 00:09:27,192
Nobody, that's who.
52
00:09:28,569 --> 00:09:30,612
Live in Raccoon?
53
00:09:30,696 --> 00:09:33,198
No, thanks. No way.
54
00:09:34,074 --> 00:09:36,201
Maybe you wanna stay on till Gatlin.
55
00:09:36,702 --> 00:09:38,495
Tell him you had a change of heart.
56
00:09:39,037 --> 00:09:41,790
People put too much emphasis
on family anyway.
57
00:09:41,874 --> 00:09:43,792
–Sometimes, you just gotta let it go.
–Watch out!
58
00:09:46,128 --> 00:09:47,296
Shit!
59
00:10:22,122 --> 00:10:23,290
Is she...?
60
00:10:25,125 --> 00:10:27,419
Oh, no, no, no.
61
00:10:27,503 --> 00:10:28,587
Fuck!
62
00:10:29,630 --> 00:10:31,548
I didn't see her.
She came out of nowhere.
63
00:10:31,632 --> 00:10:33,258
What's she doing out here
in the middle of the night?
64
00:10:33,342 --> 00:10:35,260
I need something to wrap the body in.
65
00:10:35,344 --> 00:10:37,471
You saw it, right? It wasn't my fault.
66
00:10:37,971 --> 00:10:40,349
Jesus. Oh, fuck, fuck!
67
00:10:40,432 --> 00:10:41,433
Listen to me.
68
00:10:41,517 --> 00:10:44,186
We need something to wrap the body in,
and then we're gonna take it into town.
69
00:10:44,269 --> 00:10:47,940
It wasn't my fault!
Oh, Jesus! Fuck!
70
00:10:53,237 --> 00:10:55,906
–My brother's a cop. He can help us.
–Cop?
71
00:10:55,989 --> 00:10:58,367
But it's not my fault! It's not my fault!
72
00:10:58,450 --> 00:11:00,160
I know. I know.
73
00:11:00,244 --> 00:11:01,912
Fuck! Fuck!
74
00:11:04,498 --> 00:11:06,625
We can't just leave her here, okay?
75
00:11:06,708 --> 00:11:10,212
Fuck. Fuck. Fuck!
76
00:11:18,679 --> 00:11:20,889
Where the fuck did she go?
77
00:11:24,309 --> 00:11:25,394
Hello?
78
00:11:26,854 --> 00:11:28,146
Hey!
79
00:11:29,231 --> 00:11:31,400
You've been in an accident
and you need help!
80
00:11:36,864 --> 00:11:38,115
We need to go after her.
81
00:11:38,198 --> 00:11:41,660
You can do whatever the fuck you want.
I'm getting the fuck outta here.
82
00:13:03,075 --> 00:13:04,159
Fuck.
83
00:13:18,507 --> 00:13:19,758
Oh, fuck.
84
00:13:30,269 --> 00:13:33,856
Why don't you just take a seat
and leave the poor kid alone, Wesker?
85
00:13:44,616 --> 00:13:45,617
Okay.
86
00:13:48,412 --> 00:13:49,413
Ten bucks.
87
00:13:49,955 --> 00:13:52,249
Ten bucks says
you can't shoot that off from here.
88
00:13:56,712 --> 00:13:58,172
Well, that's easy.
89
00:13:59,673 --> 00:14:01,633
Jesus fucking Christ.
90
00:14:04,261 --> 00:14:06,305
With this, Valentine.
91
00:14:08,098 --> 00:14:09,975
I mean, what the fuck?
92
00:14:12,519 --> 00:14:16,064
Twenty says I can knock the bottle
without even looking.
93
00:14:18,567 --> 00:14:20,986
I mean, yeah, sure, I'll take your money.
94
00:14:27,951 --> 00:14:29,661
What the fuck?
95
00:14:32,206 --> 00:14:33,373
Fuck.
96
00:14:40,088 --> 00:14:41,632
–Hey.
–You snooze, you lose.
97
00:14:41,715 --> 00:14:43,592
–What...
–It's Jill's sandwich now.
98
00:14:43,675 --> 00:14:45,469
Hey. Oh, God.
99
00:14:46,929 --> 00:14:48,055
Come on.
100
00:14:49,473 --> 00:14:50,682
Pay up.
101
00:14:51,433 --> 00:14:53,227
Come on, pay up.
102
00:15:05,405 --> 00:15:06,490
Shit.
103
00:15:08,158 --> 00:15:09,159
Fellas.
104
00:15:10,994 --> 00:15:12,371
You back there, Louise?
105
00:15:14,248 --> 00:15:17,042
Hello, boys. What can I get ya?
106
00:15:17,125 --> 00:15:19,127
Two coffees to go.
107
00:15:19,211 --> 00:15:21,338
–Long day?
–Uh–huh.
108
00:15:22,506 --> 00:15:25,676
–Hey, could I...
–Oh, you must be the rookie.
109
00:15:29,221 --> 00:15:30,889
How you doin', rookie?
110
00:15:32,641 --> 00:15:34,893
So, I heard...
111
00:15:35,561 --> 00:15:38,647
that you shot your partner in the ass
during training. Is that true?
112
00:15:39,481 --> 00:15:40,941
And that your...
113
00:15:41,650 --> 00:15:46,613
daddy is some big shot on the force
and he had to bail you out.
114
00:15:47,322 --> 00:15:51,618
Now, is that why they transferred you
to this shithole town?
115
00:15:54,538 --> 00:15:56,456
–Yeah.
–Leon S. Kennedy.
116
00:15:56,540 --> 00:15:58,750
What's the "S" stand for? "Stupid"?
117
00:16:00,169 --> 00:16:02,754
Come on, just playing with you, kiddo.
118
00:16:03,338 --> 00:16:04,631
Yeah. Good.
119
00:16:05,507 --> 00:16:06,925
Y'all working the graveyard?
120
00:16:07,009 --> 00:16:08,927
Yep. Where you guys headed?
121
00:16:09,511 --> 00:16:13,098
Well, someone found a body
up at the old Spencer Mansion.
122
00:16:13,182 --> 00:16:14,266
It's all chewed up.
123
00:16:14,349 --> 00:16:15,934
Didn't think there was anything
up there anymore.
124
00:16:16,018 --> 00:16:19,479
Well, the sooner they shut this whole town
down, the better, as far as I'm concerned.
125
00:16:19,563 --> 00:16:22,232
Hey, hey.
It's my hometown you're talking about.
126
00:16:22,316 --> 00:16:23,942
Well, you're welcome to it.
127
00:16:24,776 --> 00:16:26,904
Hey, come on, we gotta shake a leg.
128
00:16:31,783 --> 00:16:34,578
And don't shoot. I'm unarmed.
129
00:16:37,706 --> 00:16:39,541
Fuck that guy.
130
00:16:40,125 --> 00:16:43,587
All right. So, I guess I'm paying?
131
00:16:45,214 --> 00:16:46,924
Come on, we should get to the station.
132
00:16:52,554 --> 00:16:55,516
Hey. Pay us no mind, we're...
133
00:16:56,475 --> 00:16:58,810
nice people once you get to know us.
134
00:17:00,479 --> 00:17:02,105
I'm Jill Valentine.
135
00:17:02,189 --> 00:17:04,441
Leon Kennedy.
136
00:17:04,525 --> 00:17:05,817
Nice to meet you...
137
00:17:06,401 --> 00:17:07,694
Leon Kennedy.
138
00:17:11,573 --> 00:17:14,785
I wouldn't go there.
She only got eyes for the big fella.
139
00:17:14,867 --> 00:17:17,162
And I don't fancy your chances
against him.
140
00:17:20,040 --> 00:17:22,291
You really shoot your own partner?
141
00:17:22,376 --> 00:17:26,296
Yeah. It's a long story.
142
00:17:28,841 --> 00:17:30,133
What's goin' on with your eye?
143
00:17:36,557 --> 00:17:39,226
I don't know, it's been doing that
the last couple of weeks.
144
00:17:39,309 --> 00:17:41,311
You don't think you should see someone
about that?
145
00:17:41,395 --> 00:17:42,479
Yeah.
146
00:17:43,230 --> 00:17:44,565
It's probably nothing.
147
00:18:00,747 --> 00:18:02,124
Would you look at that?
148
00:18:38,869 --> 00:18:40,329
Hey, that...
149
00:18:41,580 --> 00:18:42,789
that woman...
150
00:18:44,041 --> 00:18:47,002
that probably just wasn't as bad
as it seemed, right?
151
00:18:47,085 --> 00:18:50,172
Yeah. Sure. Thanks for the ride.
152
00:19:04,353 --> 00:19:05,562
Welcome home.
153
00:19:13,654 --> 00:19:15,155
What's goin' on with you?
154
00:19:17,616 --> 00:19:19,660
Don't go getting ill on me,
you son of a bitch.
155
00:19:19,743 --> 00:19:21,370
I don't have insurance for ya.
156
00:19:23,497 --> 00:19:24,623
Fuck!
157
00:19:24,706 --> 00:19:27,543
You fuckin' bit me, you motherfucker!
158
00:21:46,306 --> 00:21:48,642
Still pining after Jill, I see.
159
00:21:49,226 --> 00:21:51,061
Never gonna happen, bro.
160
00:22:28,891 --> 00:22:30,684
He's been like a father to me.
161
00:22:31,351 --> 00:22:33,478
I see you wax your chest now.
162
00:22:34,646 --> 00:22:35,647
Funny.
163
00:22:37,691 --> 00:22:39,109
After you ran away...
164
00:22:39,193 --> 00:22:41,445
William was the closest thing
I had to family.
165
00:22:47,034 --> 00:22:47,868
How'd you get in?
166
00:22:49,411 --> 00:22:50,370
Picked your lock.
167
00:22:50,454 --> 00:22:52,206
–You realize I'm a cop, right?
–Yeah.
168
00:22:52,789 --> 00:22:53,957
You need better security.
169
00:22:54,541 --> 00:22:57,544
It's a single–cylinder deadbolt, Claire.
Most people knock.
170
00:22:57,628 --> 00:22:59,796
Yeah, I tried. No one answered.
171
00:22:59,880 --> 00:23:01,173
So you broke in.
172
00:23:01,757 --> 00:23:03,383
Why are you back here?
173
00:23:03,467 --> 00:23:06,011
Missed Raccoon City so much
you had to come pay me a visit?
174
00:23:06,595 --> 00:23:09,723
Yeah, I fuckin' love Raccoon City.
175
00:23:09,806 --> 00:23:11,183
"Go, you Bandits."
176
00:23:12,726 --> 00:23:14,311
You're an asshole.
177
00:23:14,394 --> 00:23:15,771
No, you know what?
178
00:23:16,688 --> 00:23:19,525
I owe this town,
I owe Birkin and Umbrella everything.
179
00:23:20,108 --> 00:23:22,945
They raised me, put me through school,
the academy...
180
00:23:23,028 --> 00:23:24,363
they were there for me.
181
00:23:24,446 --> 00:23:25,489
Where were you?
182
00:23:25,572 --> 00:23:27,699
I haven't even heard from you
in five years.
183
00:23:27,783 --> 00:23:28,909
Nice seein' ya.
184
00:23:30,244 --> 00:23:31,245
Chris, wait.
185
00:23:31,328 --> 00:23:34,414
I'm sorry. I'm back now.
186
00:23:37,793 --> 00:23:38,794
Look...
187
00:23:39,419 --> 00:23:42,297
I think there's something seriously wrong
with this place.
188
00:23:43,298 --> 00:23:44,299
What do you mean?
189
00:23:44,383 --> 00:23:47,469
Okay, so, I was hitching a ride
in a truck, and...
190
00:23:47,553 --> 00:23:49,429
Soliciting a ride, also illegal.
191
00:23:49,513 --> 00:23:50,806
Arrest me.
192
00:23:50,889 --> 00:23:54,977
Look, we kinda hit this person,
but they just got up and they walked away.
193
00:23:55,060 --> 00:23:57,563
You hit someone?
Holy shit, Claire. Have you reported it?
194
00:23:57,646 --> 00:23:58,814
I'm reporting it now.
195
00:23:58,897 --> 00:24:02,234
Are you not listening to me?
They just got up and walked off.
196
00:24:02,317 --> 00:24:03,944
You could be party to a hit and run.
197
00:24:04,027 --> 00:24:05,320
Shush. Just...
198
00:24:05,404 --> 00:24:08,073
No, Claire, I don't have time for this.
199
00:24:08,156 --> 00:24:10,742
No. Look, okay, so, I've been talking
to this guy in a chatroom...
200
00:24:10,826 --> 00:24:12,494
What the fuck's a chatroom?
201
00:24:13,078 --> 00:24:15,706
It's a place on the internet
where people chat.
202
00:24:15,789 --> 00:24:17,583
Just watch it.
203
00:24:18,417 --> 00:24:20,335
His name's Ben Bertolucci.
204
00:24:21,170 --> 00:24:22,880
It's in the water, Claire.
205
00:24:23,714 --> 00:24:25,257
It's in the fuckin' water.
206
00:24:27,676 --> 00:24:29,553
This whole town's been poisoned.
207
00:24:30,304 --> 00:24:33,557
Slowly, over years and years, and...
208
00:24:34,141 --> 00:24:35,559
people are getting sick.
209
00:24:36,435 --> 00:24:38,896
Come on, Claire. Not again.
210
00:24:38,979 --> 00:24:40,230
–Shh.
–You shh.
211
00:24:40,314 --> 00:24:46,320
See, Umbrella just thought
that they could pack up shop
212
00:24:46,403 --> 00:24:52,201
and let this town rot away
while they go off and start afresh
213
00:24:52,284 --> 00:24:54,745
somewhere else, all shiny and new.
214
00:24:54,828 --> 00:24:56,038
And they almost fuckin' did it.
215
00:24:56,121 --> 00:24:58,540
But a couple days ago,
they had a little incident.
216
00:24:58,624 --> 00:25:02,085
And I'm not just talking about waste
poisoning the water.
217
00:25:02,169 --> 00:25:04,421
No, I'm talking about a real bad leak.
218
00:25:05,297 --> 00:25:07,508
Like Chernobyl, if you know what I mean.
219
00:25:07,591 --> 00:25:09,927
And they've been trying
to contain that shit,
220
00:25:10,010 --> 00:25:14,389
but the genie is out of the bottle now
and I don't think it's going back in.
221
00:25:17,851 --> 00:25:19,436
I'm afraid, Claire.
222
00:25:20,062 --> 00:25:22,564
I'm afraid of what they're gonna do
to this town...
223
00:25:23,815 --> 00:25:25,275
and the people in it.
224
00:25:29,738 --> 00:25:31,949
I've not been able
to make contact with him since.
225
00:25:32,032 --> 00:25:33,158
Great.
226
00:25:33,242 --> 00:25:35,911
He's crazy and probably dangerous.
227
00:25:35,994 --> 00:25:39,331
Look, your conspiracy theories
weren't true when we were kids,
228
00:25:39,414 --> 00:25:40,791
they're not true now.
229
00:25:40,874 --> 00:25:42,376
All right? Why are you really here?
230
00:25:42,459 --> 00:25:44,378
Did you lose your job? Do you need cash?
231
00:25:44,461 --> 00:25:46,129
You show up here, you break into my house.
232
00:25:46,213 --> 00:25:49,299
What kind of person
can pick a lock like that?
233
00:25:50,008 --> 00:25:52,636
It's kind of impressive, but also,
what the fuck?
234
00:25:52,719 --> 00:25:55,305
I'm sorry, I gotta get ready for work.
235
00:25:55,389 --> 00:25:56,598
Chris...
236
00:26:00,811 --> 00:26:02,563
Oh, fuck.
237
00:26:10,279 --> 00:26:12,281
Honey, hey, Mom and Dad are here.
238
00:26:14,408 --> 00:26:15,868
I saw a monster.
239
00:26:17,286 --> 00:26:19,538
Honey, you just had a bad dream.
240
00:26:20,706 --> 00:26:21,874
But I did see him.
241
00:26:21,957 --> 00:26:24,251
He was all green and slimy
242
00:26:24,334 --> 00:26:27,546
and he had big yellow eyes
and teeth, like this.
243
00:26:27,629 --> 00:26:29,506
I think I'd be frightened, too.
Right, honey?
244
00:26:29,590 --> 00:26:32,676
–Oh, my gosh, I'd be petrified.
–Terrified.
245
00:26:33,719 --> 00:26:37,014
Come on, it's okay.
I'd never let anything hurt you.
246
00:26:44,605 --> 00:26:46,064
–I'll be right back, okay?
–Okay.
247
00:26:52,571 --> 00:26:54,198
All right,
let's get you back to sleep, okay?
248
00:26:54,281 --> 00:26:55,991
But wait,
what if the monster comes back?
249
00:26:56,074 --> 00:26:57,075
Hello?
250
00:26:57,159 --> 00:26:59,286
Honey, there's no such thing
as monsters, okay?
251
00:26:59,369 --> 00:27:01,121
–Do you promise?
–I promise.
252
00:27:06,210 --> 00:27:09,963
...with really good thoughts.
So let's do that, okay?
253
00:27:10,047 --> 00:27:11,924
Remember last time we went swimming.
254
00:27:12,007 --> 00:27:14,760
Okay? All right? Think about that.
255
00:27:14,843 --> 00:27:17,638
–We need to go.
–What are you talking about?
256
00:27:17,721 --> 00:27:19,806
–Who was on the telephone?
–Now!
257
00:27:22,434 --> 00:27:24,478
What is happening, William?
258
00:27:25,729 --> 00:27:30,275
Get Sherry dressed and meet me at the car.
259
00:27:31,109 --> 00:27:33,820
Okay. Hey, look at me, look at me...
260
00:27:37,783 --> 00:27:39,117
This is the Umbrella Corporation.
261
00:27:39,201 --> 00:27:43,413
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
262
00:27:45,582 --> 00:27:47,459
This is the Umbrella Corporation.
263
00:27:47,543 --> 00:27:51,421
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
264
00:27:54,049 --> 00:27:55,133
This is the Umbrella Corporation.
265
00:27:55,217 --> 00:27:56,301
What is that?
266
00:27:59,221 --> 00:28:01,431
It's nothing. It's nothing.
I gotta get to the station.
267
00:28:01,515 --> 00:28:02,850
Here, it's not much.
268
00:28:02,933 --> 00:28:04,601
–What?
–Just take it, okay?
269
00:28:05,352 --> 00:28:07,187
Lock–pick the door behind you
when you leave.
270
00:28:07,271 --> 00:28:09,565
Chris. Chris!
271
00:28:09,648 --> 00:28:12,067
Just get outta here. Okay?
272
00:28:14,111 --> 00:28:15,612
And don't touch the bike!
273
00:28:20,284 --> 00:28:22,035
This is the Umbrella Corporation.
274
00:28:22,119 --> 00:28:26,123
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
275
00:28:37,050 --> 00:28:39,011
Why aren't you sick, big brother?
276
00:29:21,303 --> 00:29:22,304
Can I help you?
277
00:29:38,612 --> 00:29:39,530
Hello?
278
00:30:01,593 --> 00:30:03,720
Hey, do you need help?
279
00:30:06,223 --> 00:30:07,641
You need help.
280
00:30:15,774 --> 00:30:18,026
Itchy tasty!
281
00:30:51,185 --> 00:30:52,561
This is the Umbrella Corporation.
282
00:30:52,644 --> 00:30:56,440
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
283
00:31:04,948 --> 00:31:06,700
This is the Umbrella Corporation.
284
00:31:06,783 --> 00:31:11,163
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
285
00:31:16,210 --> 00:31:18,795
What would the worst way to die be?
286
00:31:18,879 --> 00:31:19,796
What?
287
00:31:19,880 --> 00:31:22,424
To be swallowed whole by a snake, or...
288
00:31:23,425 --> 00:31:25,802
eaten alive by a great white shark?
289
00:31:27,054 --> 00:31:29,473
You're a freak, Valentine.
I plan on dying peacefully...
290
00:31:30,015 --> 00:31:34,144
in bed snuggled in Wesker's big,
burly arms.
291
00:31:34,686 --> 00:31:36,355
–Yeah.
–Me, too, brother.
292
00:31:38,190 --> 00:31:39,441
What's Vickers doing here?
293
00:31:39,525 --> 00:31:42,236
Thought we lost the chopper
with the rest of the budget cuts.
294
00:31:42,319 --> 00:31:43,737
Maybe he just missed us.
295
00:31:44,363 --> 00:31:45,906
Fuck you.
296
00:31:45,989 --> 00:31:47,032
Is that right?
297
00:31:47,115 --> 00:31:48,116
Guess not.
298
00:31:49,535 --> 00:31:51,620
–Hey!
–Okay, Chief, what's this all about?
299
00:31:51,703 --> 00:31:53,038
Yeah, what's with the alarm?
300
00:31:53,121 --> 00:31:56,291
Well, if you all shut the hell up
for a second and listen...
301
00:31:56,375 --> 00:31:57,835
maybe you'll find out.
302
00:32:00,546 --> 00:32:02,548
Honestly, I don't know.
303
00:32:02,631 --> 00:32:04,925
–You don't know?
–That's right, Redfield. I do not know.
304
00:32:05,008 --> 00:32:09,012
What I do know is that Marini and Dooley
are currently not answering their radios.
305
00:32:09,096 --> 00:32:13,016
They're investigating a report of a body
up by the Spencer Mansion.
306
00:32:13,100 --> 00:32:14,393
You think it's connected?
307
00:32:15,561 --> 00:32:17,980
What's a Spencer Mansion?
308
00:32:18,063 --> 00:32:20,315
Well, as I think most of you know,
309
00:32:20,399 --> 00:32:23,569
Oswald Spencer was the creator
of the Umbrella Corporation
310
00:32:23,652 --> 00:32:27,155
and the mansion was his home
until the year of his death in...
311
00:32:27,239 --> 00:32:29,533
What the fuck are you doing here, Leon?
312
00:32:29,616 --> 00:32:31,618
You said everyone into the briefing room,
so, here I am.
313
00:32:31,702 --> 00:32:34,246
I didn't mean you, you moron!
314
00:32:34,329 --> 00:32:36,540
Not you, Leon! Everyone else!
315
00:32:36,623 --> 00:32:39,376
What if someone wanders in
and there's no one behind the front desk?
316
00:32:39,459 --> 00:32:41,044
An old lady's looking
for a cat or something.
317
00:32:41,128 --> 00:32:41,962
Okay. Yeah, you're right.
318
00:32:42,045 --> 00:32:43,338
–Jesus Christ. Get back there, man.
–You're right.
319
00:32:43,422 --> 00:32:45,966
And get a haircut, you goddamn hippie.
320
00:32:46,925 --> 00:32:48,135
It's not Woodstock.
321
00:32:50,262 --> 00:32:52,264
Take it easy on the rook, chief.
322
00:32:56,810 --> 00:32:59,188
I'm sorry, Wesker. Is that important?
323
00:32:59,271 --> 00:33:00,272
No, I'm good.
324
00:33:00,355 --> 00:33:01,440
A new girlfriend?
325
00:33:04,276 --> 00:33:06,153
Maybe you could take her out to eat
at Planet Hollywood.
326
00:33:06,236 --> 00:33:07,487
They have a new one in Gatlin.
327
00:33:09,198 --> 00:33:11,158
They got a great salad.
328
00:33:11,241 --> 00:33:12,242
A little wine.
329
00:33:12,326 --> 00:33:14,494
Or maybe just take her back
to your apartment.
330
00:33:14,578 --> 00:33:17,539
Rent a movie at Blockbuster,
get cozy on the couch.
331
00:33:17,623 --> 00:33:18,916
Put on some Journey.
332
00:33:19,708 --> 00:33:23,378
Steve Perry's voice, what it does
to a woman's heart, am I right?
333
00:33:24,755 --> 00:33:25,839
How's that sound?
334
00:33:27,382 --> 00:33:29,259
Sounds like I might be getting laid.
335
00:33:30,302 --> 00:33:34,556
But it ain't gonna happen tonight, because
I want you dressed in five, all of you,
336
00:33:34,640 --> 00:33:37,768
and ready to fly, because I wanna know
where the hell Bravo team is
337
00:33:37,851 --> 00:33:40,812
and what the fuck all those alarms
are about! You got me?
338
00:33:40,896 --> 00:33:43,357
Come on, get movin'. Go.
339
00:33:43,941 --> 00:33:45,067
Let's go.
340
00:33:45,150 --> 00:33:46,735
Get a move on it!
341
00:33:46,818 --> 00:33:47,694
Yeah.
342
00:33:47,778 --> 00:33:49,988
Hey, I'll meet you guys in the chopper.
343
00:33:57,329 --> 00:33:59,039
What the fuck is this?
344
00:34:21,353 --> 00:34:23,355
Wesker, let's get going.
345
00:34:38,286 --> 00:34:40,956
Slow down, William. You're gonna crash.
346
00:34:42,040 --> 00:34:43,292
William, slow down!
347
00:34:44,458 --> 00:34:45,752
Where are we going?
348
00:34:48,714 --> 00:34:50,382
Why can't you tell me
why we're in such a hurry to leave?
349
00:34:50,465 --> 00:34:55,219
Leaving, that's what they want.
So they can destroy my life's work.
350
00:34:55,304 --> 00:34:56,638
Daddy, watch out!
351
00:35:01,977 --> 00:35:03,353
You almost hit that girl.
352
00:35:07,733 --> 00:35:08,984
You okay?
353
00:35:20,537 --> 00:35:22,956
Wake up. Wake up.
354
00:35:24,082 --> 00:35:27,002
We need you to get up and come with us.
355
00:35:34,843 --> 00:35:36,178
Where are we going?
356
00:35:36,720 --> 00:35:38,263
It's okay, little girl.
357
00:35:38,847 --> 00:35:42,142
Because we have found you a new family.
358
00:35:42,851 --> 00:35:44,436
They're waiting for you just outside.
359
00:35:44,520 --> 00:35:46,605
It's all so very exciting.
360
00:35:49,316 --> 00:35:50,442
Don't worry about your brother.
361
00:35:50,526 --> 00:35:53,111
He'll be coming along as well,
in due course.
362
00:35:53,195 --> 00:35:55,322
We would never separate the two of you.
363
00:35:55,405 --> 00:35:56,907
We just need you to come with us
364
00:35:56,990 --> 00:35:59,451
and someone will collect
all of your belongings.
365
00:36:07,835 --> 00:36:08,961
William!
366
00:38:41,488 --> 00:38:42,489
What the fuck?
367
00:38:44,199 --> 00:38:46,618
You might wanna get a fire extinguisher.
368
00:38:46,702 --> 00:38:49,246
And lock the gates, there may be others.
369
00:38:51,832 --> 00:38:52,875
Other what?
370
00:39:29,161 --> 00:39:30,329
Fuck this.
371
00:39:39,296 --> 00:39:43,342
Hi, sir, what's goin' on? Because...
372
00:39:44,051 --> 00:39:45,761
Should we call someone?
373
00:39:46,345 --> 00:39:48,013
Who you gonna call? You're the police.
374
00:39:48,889 --> 00:39:50,182
An ambulance?
375
00:39:50,265 --> 00:39:51,558
Look, I'm no medical expert,
376
00:39:51,642 --> 00:39:54,269
but I think that guy
might just be beyond saving.
377
00:39:55,062 --> 00:39:59,900
Besides, I think you'll find that
all the phone lines in the city are dead.
378
00:39:59,983 --> 00:40:01,235
Take care of yourself, Leon.
379
00:40:08,867 --> 00:40:10,661
Fuck. Fuck.
380
00:40:11,286 --> 00:40:13,247
Sir? Hey, hey! Sir!
381
00:40:14,498 --> 00:40:16,291
Where are you going, sir?
382
00:40:18,585 --> 00:40:20,045
Shit.
383
00:40:20,128 --> 00:40:21,380
Hey, hey...
384
00:40:23,090 --> 00:40:25,884
Hey, sir, I know I'm new here
385
00:40:25,968 --> 00:40:28,387
and I don't really know
what's going on, but...
386
00:40:28,470 --> 00:40:31,098
So, where are you going?
Who's in charge now?
387
00:40:31,181 --> 00:40:32,182
You are.
388
00:40:33,100 --> 00:40:35,435
No, no, no. I'm a rookie, right?
389
00:40:35,519 --> 00:40:37,938
Yeah, well, congratulations, rookie,
on the promotion.
390
00:40:38,021 --> 00:40:40,065
I'm sure your father
would be incredibly proud
391
00:40:40,148 --> 00:40:44,319
that his pathetic specimen of a son
is rising so quickly through the ranks.
392
00:40:44,403 --> 00:40:47,906
Sir, I really don't think you should go.
I don't think I'm prepared to handle...
393
00:40:47,990 --> 00:40:52,494
I'm goin'. At ease, take care, good luck.
I know you'll do a great job.
394
00:40:56,623 --> 00:40:57,624
Sir.
395
00:40:59,376 --> 00:41:00,377
Sir!
396
00:41:07,634 --> 00:41:08,760
Fuck.
397
00:41:58,018 --> 00:41:59,186
Right here.
398
00:42:34,805 --> 00:42:37,724
Radio Irons.
Tell him we found Bravo team's jeep.
399
00:42:38,892 --> 00:42:39,810
Will do.
400
00:43:00,414 --> 00:43:01,832
Holy shit.
401
00:43:08,088 --> 00:43:10,591
Jesus Christ. What the hell happened here?
402
00:43:11,800 --> 00:43:13,260
Where are they?
403
00:43:20,434 --> 00:43:22,352
What the fuck?
404
00:43:24,855 --> 00:43:27,232
What the fuck is wrong with it?
405
00:43:33,488 --> 00:43:34,448
Really?
406
00:43:35,616 --> 00:43:36,700
What?
407
00:43:36,783 --> 00:43:38,702
Someone should confiscate that.
408
00:43:40,370 --> 00:43:41,288
Just...
409
00:43:41,371 --> 00:43:42,372
Hey, guys.
410
00:43:46,543 --> 00:43:47,961
They went this way.
411
00:45:35,777 --> 00:45:38,197
Marini and Dooley are in here somewhere.
412
00:45:38,280 --> 00:45:40,032
We should split up.
413
00:45:40,115 --> 00:45:41,116
What?
414
00:45:41,992 --> 00:45:45,746
The faster we find them,
the faster we can get the fuck outta here.
415
00:45:47,039 --> 00:45:48,415
All right, we go in pairs.
416
00:45:49,082 --> 00:45:50,876
I'll go with you, Wesker.
417
00:45:53,504 --> 00:45:55,797
Keep your shit wired at all times.
418
00:46:10,687 --> 00:46:14,233
Oh, all night, all night
419
00:46:14,316 --> 00:46:16,443
Oh, every night
420
00:46:17,736 --> 00:46:19,363
So hold tight...
421
00:46:21,740 --> 00:46:23,200
This is not good.
422
00:46:24,034 --> 00:46:26,286
This is the Umbrella Corporation.
423
00:46:26,370 --> 00:46:29,748
Return to your vehicles
and return to your homes and businesses.
424
00:46:30,916 --> 00:46:32,167
Hey!
425
00:46:33,836 --> 00:46:35,754
Come on! Go back!
426
00:46:37,339 --> 00:46:40,008
Go back! Move your truck back.
We're blocked in!
427
00:46:40,884 --> 00:46:43,095
How much longer is this gonna be?
428
00:46:43,178 --> 00:46:45,222
Guys, I gotta get to work.
429
00:46:45,305 --> 00:46:46,515
Don't move.
430
00:46:50,352 --> 00:46:52,104
Oh, damn, damn it!
431
00:46:53,272 --> 00:46:55,190
Oh, damn, damn, damn.
432
00:46:55,274 --> 00:46:56,859
Open up! Come on, please!
433
00:46:56,942 --> 00:46:59,987
Get off! Get the fuck away from my car!
434
00:47:00,070 --> 00:47:02,281
Get off, Jack! Get off!
435
00:47:04,908 --> 00:47:07,953
Fuck. Oh, goddamn!
436
00:47:08,036 --> 00:47:09,621
Oh, man!
437
00:47:09,705 --> 00:47:11,748
That was close!
438
00:47:12,457 --> 00:47:14,001
Oh, shit!
439
00:47:32,060 --> 00:47:34,479
Raccoon City, locked down and secured.
440
00:47:40,569 --> 00:47:42,237
Please let me in.
441
00:47:44,698 --> 00:47:46,116
Let me in.
442
00:47:48,118 --> 00:47:49,828
Let me in.
443
00:47:51,705 --> 00:47:52,998
Help, please.
444
00:49:17,708 --> 00:49:18,917
Come on, come on.
445
00:49:22,462 --> 00:49:25,924
Goddamn bullets. Come on.
446
00:49:30,971 --> 00:49:32,014
Fuck!
447
00:50:53,262 --> 00:50:55,013
Drop your gun! Show me your hands!
448
00:51:02,396 --> 00:51:03,647
Haven't got a gun.
449
00:51:06,942 --> 00:51:08,527
Who the fuck are you?
450
00:51:12,072 --> 00:51:13,115
Come on.
451
00:51:15,742 --> 00:51:17,369
Leon, put that gun down.
452
00:51:18,287 --> 00:51:20,163
Sir, are you in charge again?
453
00:51:29,965 --> 00:51:33,093
Please let me in. Let me in!
454
00:51:41,560 --> 00:51:43,729
Where's my brother, Chris Redfield?
455
00:51:43,812 --> 00:51:46,940
So, you're Chris's little sister, huh?
I didn't think the two of you spoke.
456
00:51:50,819 --> 00:51:52,988
He's up in the Arklay Mountains
with the rest of Alpha team.
457
00:51:53,071 --> 00:51:56,783
Hey, sorry, does someone wanna tell me
what the fuck is going on here?
458
00:51:58,327 --> 00:51:59,620
What's happening to them?
459
00:52:00,787 --> 00:52:02,247
Let me in.
460
00:52:08,670 --> 00:52:10,464
Clearly, some bad shit.
461
00:52:11,173 --> 00:52:14,092
All the exits out of Raccoon
have been blocked by Umbrella.
462
00:52:14,176 --> 00:52:16,011
We need more ammo and guns.
463
00:52:17,804 --> 00:52:19,181
The armory's downstairs.
464
00:52:19,264 --> 00:52:20,641
Where are you going?
465
00:52:20,724 --> 00:52:22,684
I'm gonna try and get a hold
of your brother.
466
00:52:22,768 --> 00:52:24,394
There's no way out of Raccoon by road,
467
00:52:24,478 --> 00:52:26,688
but we might just be able
to take a helicopter.
468
00:53:12,234 --> 00:53:13,569
What is that?
469
00:53:15,279 --> 00:53:17,322
I'll explain in a minute.
470
00:53:53,400 --> 00:53:55,068
Hey. R.P.D.
471
00:53:57,321 --> 00:53:58,572
Help me.
472
00:53:59,448 --> 00:54:01,533
Hands. Show me your hands.
473
00:54:14,338 --> 00:54:16,215
What the fuck?
474
00:54:18,133 --> 00:54:20,177
I need you to stay right there.
475
00:54:31,438 --> 00:54:32,648
Oh, fuck.
476
00:54:37,736 --> 00:54:40,948
Marini, fuck. Hey.
477
00:54:41,031 --> 00:54:42,699
Okay, here, here, here.
478
00:54:42,783 --> 00:54:44,743
Put pressure right there, okay?
479
00:54:44,826 --> 00:54:47,329
As much pressure as you can.
Find Dooley.
480
00:54:49,414 --> 00:54:52,292
You're gonna be okay, all right?
You'll be fine.
481
00:54:52,376 --> 00:54:53,794
This is nothing.
482
00:54:55,087 --> 00:54:58,006
Shit. Oh, God.
483
00:54:58,090 --> 00:54:59,883
Shit. Shit.
484
00:55:19,570 --> 00:55:21,196
Just hold on, man, all right?
485
00:55:24,408 --> 00:55:27,953
Fuck. Shit. No, no, no.
486
00:55:58,650 --> 00:55:59,610
Dooley.
487
00:56:13,999 --> 00:56:15,250
Richard!
488
00:56:27,554 --> 00:56:28,931
Redfield!
489
00:56:35,521 --> 00:56:36,772
Aiken!
490
00:56:36,855 --> 00:56:38,482
Let's get the fuck out of here!
491
00:58:20,417 --> 00:58:22,669
–The fuck you doin', Wesker?
–Hold on.
492
00:58:29,051 --> 00:58:30,802
Listen, do you hear that?
493
00:58:44,983 --> 00:58:47,236
What the hell is Vickers doing?
494
00:58:49,488 --> 00:58:51,031
Run!
495
00:59:18,016 --> 00:59:19,309
Okay.
496
00:59:19,393 --> 00:59:22,437
Yeah, I've actually never been
in this room, so...
497
00:59:30,362 --> 00:59:31,530
That's good, right?
498
00:59:31,613 --> 00:59:35,284
I think it's just... sort of jammed.
499
00:59:35,367 --> 00:59:36,368
Here.
500
00:59:39,746 --> 00:59:40,831
Put this on.
501
00:59:42,583 --> 00:59:45,002
So, how do you know so much about guns?
502
00:59:47,880 --> 00:59:50,132
My parents died in a car accident
when I was eight.
503
00:59:50,757 --> 00:59:53,302
My brother and I grew up
in the orphanage here.
504
00:59:53,385 --> 00:59:55,053
I ran away a long time ago.
505
00:59:56,263 --> 00:59:58,140
I had to learn to handle myself quickly.
506
00:59:58,807 --> 01:00:00,184
Right, yeah.
507
01:00:02,311 --> 01:00:03,896
You're probably wondering
what a guy like me
508
01:00:03,979 --> 01:00:05,647
is doing as a cop, right?
509
01:00:06,607 --> 01:00:07,774
Kind of.
510
01:00:08,859 --> 01:00:10,027
Yeah, me too.
511
01:00:12,070 --> 01:00:15,365
Hey! Someone get me out of here!
512
01:00:16,783 --> 01:00:17,618
Hello?
513
01:00:17,701 --> 01:00:20,621
You're a police station.
I'll see what else I can find.
514
01:00:22,414 --> 01:00:23,332
Yeah.
515
01:00:23,832 --> 01:00:27,461
I'm in the fucking basement.
They put me in the fucking basement.
516
01:00:27,544 --> 01:00:28,670
Get me outta here.
517
01:00:29,213 --> 01:00:31,548
I know you're up there.
Oh, thank God.
518
01:00:33,217 --> 01:00:37,012
Thank fucking God.
You gotta get me outta here, man.
519
01:00:37,596 --> 01:00:38,972
Who the fuck are you?
520
01:00:40,015 --> 01:00:42,476
Well, how about I tell you
once you get me the fuck outta here?
521
01:00:52,152 --> 01:00:53,237
Jesus.
522
01:00:58,033 --> 01:00:59,284
Is he okay?
523
01:01:02,496 --> 01:01:03,497
Him?
524
01:01:04,373 --> 01:01:06,625
Oh, yeah, no, he's fuckin' fine. Yeah.
525
01:01:06,708 --> 01:01:10,629
Yeah, who doesn't cough up a little blood
on the floor when they're feeling sick?
526
01:01:10,712 --> 01:01:12,381
Just a little cold.
527
01:01:12,464 --> 01:01:14,174
Of course he's not fuckin' okay, man.
Look at him.
528
01:01:14,258 --> 01:01:15,592
Open the goddamn door.
529
01:01:17,094 --> 01:01:18,637
Why are you locked up?
530
01:01:19,346 --> 01:01:22,850
Why? Because I found out the truth.
531
01:01:24,518 --> 01:01:26,353
The truth? What truth?
532
01:01:26,436 --> 01:01:29,356
Listen to me,
you fuckin' boy band wannabe.
533
01:01:29,439 --> 01:01:34,528
You think Umbrella spend all their time
makin' aspirins and vitamin tablets?
534
01:01:35,821 --> 01:01:37,155
No fuckin' way.
535
01:01:37,239 --> 01:01:38,991
Jesus Christ. Hey!
536
01:01:39,074 --> 01:01:41,368
–That's... my gun.
–Open the goddamn door.
537
01:01:41,451 --> 01:01:42,536
–Do it.
–You don't have to do this.
538
01:01:42,619 --> 01:01:44,079
Sure I don't.
539
01:01:44,746 --> 01:01:48,500
You and all your police buddies,
you're not sick like the rest of the town
540
01:01:48,584 --> 01:01:50,627
just 'cause you got
a good immune system, right?
541
01:01:50,711 --> 01:01:53,922
Fuck, you probably had a little injection,
542
01:01:54,006 --> 01:01:56,508
a little vitamin pill
you didn't even realize.
543
01:01:57,217 --> 01:01:59,303
Keeps you safe, at least for a while.
544
01:01:59,928 --> 01:02:03,098
But the others, ordinary people...
545
01:02:04,141 --> 01:02:05,475
expendable ones...
546
01:02:06,351 --> 01:02:08,353
Yeah, good fuckin' luck, right?
547
01:02:08,437 --> 01:02:09,688
Open the goddamn door.
548
01:02:10,522 --> 01:02:12,566
The keys are over there on the desk.
Do it, go!
549
01:02:12,649 --> 01:02:15,569
Okay, okay, okay. Here I go. Okay.
550
01:02:15,652 --> 01:02:18,447
Jesus fuckin' Christ.
551
01:02:20,824 --> 01:02:23,577
Come on, man.
Jesus fuckin' Christ. Hurry up.
552
01:02:25,621 --> 01:02:27,039
Oh, fuck me.
553
01:02:27,664 --> 01:02:31,084
Have you ever heard of the T–Virus?
And the G–virus?
554
01:02:32,085 --> 01:02:33,295
Of course you fuckin' haven't.
555
01:02:33,378 --> 01:02:35,881
Well, it's a virus
that genetically modifies
556
01:02:35,964 --> 01:02:37,591
the DNA of a living cell,
557
01:02:37,674 --> 01:02:40,302
and it's turning these people
into fuckin' weapons, man.
558
01:02:41,470 --> 01:02:43,222
So you need to get me
the fuck outta here, okay?
559
01:02:45,474 --> 01:02:46,725
Be an asshole about it.
560
01:02:46,808 --> 01:02:48,602
Yeah, well, I'm done taking chances.
561
01:02:52,481 --> 01:02:53,815
Fuck.
562
01:02:53,899 --> 01:02:56,235
Come on, man. Jesus fuckin' Christ.
563
01:02:56,318 --> 01:02:58,487
All right. You know what?
Just one second, please.
564
01:03:00,656 --> 01:03:02,824
You're no Einstein, are you, buddy?
565
01:03:04,076 --> 01:03:06,745
Thank fucking God. Oh, Jesus.
566
01:03:08,455 --> 01:03:09,456
Fuck!
567
01:03:10,999 --> 01:03:12,042
Shit!
568
01:03:14,336 --> 01:03:16,505
Wait, wait, wait. Okay.
569
01:03:16,588 --> 01:03:18,006
Wait, just slow down.
570
01:03:26,139 --> 01:03:27,891
Wait, wait, wait.
571
01:03:27,975 --> 01:03:29,059
Wait!
572
01:03:38,527 --> 01:03:39,486
Hey.
573
01:03:56,712 --> 01:03:57,671
Ben.
574
01:04:10,559 --> 01:04:13,854
Get your shit together or you're not
gonna make it through the night.
575
01:04:20,611 --> 01:04:21,778
Oh, fuck.
576
01:04:36,293 --> 01:04:37,377
Are you done?
577
01:04:40,714 --> 01:04:42,508
I just really wanna get out of this town
578
01:04:44,635 --> 01:04:46,386
Vickers, can you read me? Over.
579
01:04:48,263 --> 01:04:51,475
Vickers, this is Chief Irons,
pick up your damn radio!
580
01:04:54,144 --> 01:04:56,522
Vickers, can you read me? Over.
581
01:04:56,605 --> 01:04:59,399
Vickers, this is Irons.
Pick up your damn radio.
582
01:05:04,613 --> 01:05:05,656
Hey.
583
01:05:14,289 --> 01:05:15,749
Holy shit.
584
01:05:25,133 --> 01:05:26,552
You saved my life.
585
01:05:34,726 --> 01:05:36,228
Oh, shit.
586
01:05:41,149 --> 01:05:44,069
Come on. Come on, come on.
587
01:05:57,833 --> 01:06:00,252
Holy shit, she was telling the truth.
588
01:06:02,421 --> 01:06:03,755
Truth about what?
589
01:06:08,177 --> 01:06:09,803
Wesker, what's going on?
590
01:06:13,307 --> 01:06:15,767
They contacted me several months ago.
591
01:06:17,728 --> 01:06:21,064
It was once Umbrella started moving
their operations out of Raccoon.
592
01:06:21,940 --> 01:06:23,233
I don't know who they are.
593
01:06:23,942 --> 01:06:25,944
I don't know and I don't care.
594
01:06:28,405 --> 01:06:31,283
They're just some people
with a vested interest in...
595
01:06:31,366 --> 01:06:34,578
getting hold of whatever dirty secrets
Umbrella are keeping down there
596
01:06:34,661 --> 01:06:35,829
and exposing them.
597
01:06:36,622 --> 01:06:38,415
What are you talking about?
598
01:06:40,083 --> 01:06:43,545
Come on, Jill, don't look at me like that.
It's just money, all right.
599
01:06:43,629 --> 01:06:45,547
And they have plenty of it.
600
01:06:45,631 --> 01:06:47,716
It was just a way of getting out of...
601
01:06:48,800 --> 01:06:52,179
this small–town dead–end life.
602
01:06:54,181 --> 01:06:55,307
So...
603
01:06:57,643 --> 01:06:59,603
...you were just gonna leave us.
604
01:07:03,899 --> 01:07:05,192
Come on.
605
01:07:06,109 --> 01:07:11,031
We have to find Chris and Richard,
and tell them that Vickers is dead.
606
01:07:14,660 --> 01:07:16,119
Come on.
607
01:07:18,288 --> 01:07:20,791
Come on, these are your friends!
608
01:07:27,381 --> 01:07:29,132
I can't.
609
01:07:29,216 --> 01:07:30,968
What are you...
610
01:07:50,779 --> 01:07:52,030
Oh, my God.
611
01:07:57,911 --> 01:08:00,163
What the fuck happened to him?
612
01:08:02,249 --> 01:08:03,375
I don't know.
613
01:08:16,138 --> 01:08:19,390
Wesker. Wesker!
614
01:08:37,408 --> 01:08:38,827
Did you get a hold of my brother?
615
01:08:39,786 --> 01:08:40,746
No.
616
01:08:45,584 --> 01:08:47,752
We need that helicopter to get outta here.
617
01:08:47,836 --> 01:08:49,755
We need to get to the Arklay Mountains.
618
01:08:49,837 --> 01:08:50,881
How?
619
01:08:52,799 --> 01:08:54,593
I think I know a way. Come on.
620
01:09:01,099 --> 01:09:02,518
Oh, shit.
621
01:09:05,020 --> 01:09:06,020
Come on!
622
01:09:11,484 --> 01:09:13,153
The loading dock's this way.
623
01:09:17,783 --> 01:09:18,742
Shit.
624
01:09:46,562 --> 01:09:47,688
Let's go. Let's go.
625
01:09:48,188 --> 01:09:49,231
Go, go!
626
01:09:49,731 --> 01:09:51,108
Come on, come on, come on.
627
01:10:28,145 --> 01:10:29,521
What are we doing here?
628
01:11:21,031 --> 01:11:24,243
We need you to get up and come with us.
629
01:11:25,244 --> 01:11:26,620
Where are we going?
630
01:11:39,716 --> 01:11:42,970
Hey. Why are we here?
631
01:11:43,053 --> 01:11:46,765
This place has a secret passageway
that leads to the Spencer mansion.
632
01:11:46,849 --> 01:11:48,851
How'd you know about this place?
633
01:11:49,977 --> 01:11:51,979
They bought you off, didn't they?
634
01:11:52,062 --> 01:11:55,357
They paid you to keep quiet about
all the shit they were doing in here.
635
01:11:55,440 --> 01:11:58,110
And now, they've left you to rot here
just like us.
636
01:12:11,164 --> 01:12:12,165
Fuck!
637
01:12:24,178 --> 01:12:25,512
Guys?
638
01:12:33,145 --> 01:12:34,271
Look.
639
01:12:37,024 --> 01:12:38,192
Guys!
640
01:12:45,032 --> 01:12:46,241
What the fuck?
641
01:12:47,117 --> 01:12:50,204
No, there was someone there.
642
01:13:22,736 --> 01:13:24,613
–Run!
–Come on!
643
01:13:27,324 --> 01:13:28,283
Go!
644
01:13:31,036 --> 01:13:32,037
Shit.
645
01:14:25,591 --> 01:14:26,800
Lisa Trevor.
646
01:14:30,804 --> 01:14:33,056
We need to get to the Spencer Mansion.
647
01:14:34,016 --> 01:14:35,976
You know how, don't you?
648
01:14:43,567 --> 01:14:45,110
Friend?
649
01:14:54,244 --> 01:14:55,245
Come on.
650
01:15:01,543 --> 01:15:03,795
Why are we going in here?
651
01:15:07,049 --> 01:15:08,467
I want my brother.
652
01:15:10,719 --> 01:15:12,137
She bit my hand.
653
01:15:13,805 --> 01:15:14,640
Get her.
654
01:15:29,446 --> 01:15:30,614
Key.
655
01:15:36,828 --> 01:15:39,581
The second key.
656
01:15:44,211 --> 01:15:45,420
Go to...
657
01:15:49,633 --> 01:15:53,220
Key. Key. Key.
658
01:16:26,837 --> 01:16:27,796
Thank you.
659
01:16:28,797 --> 01:16:30,632
Claire.
660
01:16:36,305 --> 01:16:37,973
You got some weird friends.
661
01:18:23,662 --> 01:18:24,621
Fuck.
662
01:18:51,148 --> 01:18:52,107
Dooley?
663
01:18:56,570 --> 01:18:57,571
Fuck.
664
01:19:44,993 --> 01:19:47,746
We have to get to the helicopter.
Where's Wesker?
665
01:19:49,122 --> 01:19:51,625
The helicopter crashed. Vickers is dead.
666
01:19:54,169 --> 01:19:57,422
–Wesker betrayed us, Chris.
–What?
667
01:19:57,506 --> 01:19:59,591
He was gonna leave us here to die.
668
01:20:00,884 --> 01:20:03,679
We have to follow him,
I think it's our only way outta here.
669
01:21:52,246 --> 01:21:53,413
What is this place?
670
01:21:56,416 --> 01:21:58,043
What were Umbrella doing here?
671
01:22:00,379 --> 01:22:02,923
This is where they were bringing the kids
from the orphanage.
672
01:22:15,978 --> 01:22:17,896
They were experimenting on 'em.
673
01:22:22,651 --> 01:22:24,319
This is where they tried to bring me.
674
01:22:43,380 --> 01:22:45,215
Claire. It's okay.
675
01:22:45,299 --> 01:22:46,300
No!
676
01:22:50,679 --> 01:22:51,805
It's okay.
677
01:23:11,325 --> 01:23:12,910
Let's go find my brother.
678
01:23:25,172 --> 01:23:26,298
It's okay.
679
01:23:39,311 --> 01:23:41,355
William, what have you been doing
down here?
680
01:23:43,148 --> 01:23:44,107
God's work.
681
01:23:59,623 --> 01:24:00,707
William.
682
01:24:02,251 --> 01:24:05,128
Hey. How did you get down...?
683
01:24:09,299 --> 01:24:11,260
No, no, no.
684
01:24:15,848 --> 01:24:18,517
Listen, I've just come for that.
685
01:24:20,769 --> 01:24:23,105
This is my life's work.
I'm not giving it to anybody.
686
01:24:24,231 --> 01:24:26,441
I'm not really offering
you a choice here, pal.
687
01:24:27,150 --> 01:24:29,152
Okay, wait. Just put the gun down.
688
01:24:30,237 --> 01:24:31,446
Just put it down.
689
01:24:34,908 --> 01:24:36,326
Who do you work for?
690
01:24:38,203 --> 01:24:39,538
Doesn't matter.
691
01:24:44,543 --> 01:24:46,670
No, I don't suppose it does.
692
01:24:59,183 --> 01:25:00,309
Daddy!
693
01:25:03,145 --> 01:25:05,189
–No, no, no!
–Daddy!
694
01:25:08,108 --> 01:25:10,402
God. Oh, God. Okay.
695
01:25:10,485 --> 01:25:11,778
Vials.
696
01:25:12,821 --> 01:25:14,865
Vials. Vials.
697
01:25:16,742 --> 01:25:20,037
Hey! I need that.
698
01:25:27,252 --> 01:25:28,545
Just hand me the vials.
699
01:25:30,255 --> 01:25:32,174
Okay, don't do anything stupid,
lady, okay?
700
01:25:37,888 --> 01:25:38,889
Fuck.
701
01:25:40,390 --> 01:25:41,892
Where'd the kid go?
702
01:25:41,975 --> 01:25:43,185
Kid?
703
01:25:43,894 --> 01:25:44,978
Kid?
704
01:25:45,604 --> 01:25:47,064
What the fuck?
705
01:25:49,149 --> 01:25:50,025
You.
706
01:25:55,572 --> 01:25:57,574
You didn't have to make it like this.
707
01:25:58,867 --> 01:26:00,661
What the hell is wrong with you?
708
01:26:06,542 --> 01:26:08,460
This is so fucked.
709
01:26:40,534 --> 01:26:42,744
Hey. It's okay.
710
01:26:42,828 --> 01:26:44,162
He killed them.
711
01:26:44,246 --> 01:26:45,706
Hey.
712
01:26:45,789 --> 01:26:47,749
Hey, hey, hey.
713
01:26:47,833 --> 01:26:50,085
Jesus, Valentine,
you and that fucking gun.
714
01:26:52,421 --> 01:26:53,672
Hey, no, no, no.
We're gonna get you out of here.
715
01:26:53,755 --> 01:26:55,924
No, no, no. Jill, I fucked up.
716
01:26:57,801 --> 01:27:00,137
Umbrella are gonna destroy this place.
717
01:27:00,804 --> 01:27:02,723
All of Raccoon, okay?
718
01:27:02,806 --> 01:27:05,309
There's a train tunnel
beneath this facility.
719
01:27:06,059 --> 01:27:08,729
It leads to the other side
of the mountains and into Gatlin.
720
01:27:10,314 --> 01:27:11,815
You need to get to that train.
721
01:27:12,900 --> 01:27:14,610
You need to go now.
722
01:27:19,740 --> 01:27:22,534
I'm sorry, man. I'm sorry.
723
01:27:25,537 --> 01:27:27,497
I wouldn't have pulled the trigger, kid.
724
01:27:30,542 --> 01:27:31,793
No, no, no.
725
01:27:32,753 --> 01:27:33,837
Wesker!
726
01:28:37,109 --> 01:28:38,735
Come on, just through here.
727
01:28:41,572 --> 01:28:42,573
Okay.
728
01:28:45,409 --> 01:28:46,451
Oh, shit.
729
01:29:04,970 --> 01:29:05,888
Jesus.
730
01:29:07,806 --> 01:29:08,765
Hide.
731
01:29:11,935 --> 01:29:13,187
Come on. Go. Go.
732
01:29:44,510 --> 01:29:47,596
Chris, come out and play.
733
01:29:53,727 --> 01:29:57,731
Did you really believe
you could be part of my family?
734
01:29:58,941 --> 01:30:01,860
Such a sweet little soldier.
735
01:30:02,653 --> 01:30:04,988
Such a loyal little drone.
736
01:30:13,372 --> 01:30:14,706
Where are you, Chris?
737
01:30:21,630 --> 01:30:26,468
How could you be so dumb
when your sister's so smart?
738
01:30:55,414 --> 01:30:56,456
You know...
739
01:30:58,917 --> 01:31:02,379
I almost feel sad having to kill you.
740
01:31:07,467 --> 01:31:08,635
Almost.
741
01:31:10,304 --> 01:31:13,599
You know, I should have taken you
and your sister down to the lab.
742
01:31:13,682 --> 01:31:17,311
You would have made excellent specimens.
743
01:31:19,813 --> 01:31:20,731
Get...
744
01:31:22,149 --> 01:31:22,983
...the fuck...
745
01:31:23,859 --> 01:31:25,027
...away...
746
01:31:28,614 --> 01:31:29,781
...from my brother.
747
01:31:33,285 --> 01:31:34,411
Do it.
748
01:31:44,713 --> 01:31:48,592
Chris... my boy.
749
01:31:48,675 --> 01:31:50,427
Shut the fuck up.
750
01:32:07,486 --> 01:32:09,196
I'm so glad you're okay.
751
01:32:10,864 --> 01:32:13,242
This is really nice,
but I think I broke some ribs.
752
01:32:13,325 --> 01:32:15,160
Oh, my God. Sorry. Are you hurt?
753
01:32:15,244 --> 01:32:17,162
No, no, no. I'm fine, I'm fine.
754
01:32:17,246 --> 01:32:20,040
We gotta get the fuck outta here.
Umbrella is gonna level this place.
755
01:32:20,123 --> 01:32:20,999
Okay.
756
01:32:21,583 --> 01:32:22,417
Hey.
757
01:32:23,085 --> 01:32:24,670
–Rookie?
–Yeah.
758
01:32:24,753 --> 01:32:26,672
Trust me,
I'm as surprised as you are, buddy.
759
01:32:27,548 --> 01:32:28,423
Shall we go?
760
01:32:29,049 --> 01:32:29,967
Let's go.
761
01:32:35,430 --> 01:32:36,390
Come on!
762
01:32:53,156 --> 01:32:54,116
Sit down.
763
01:32:54,825 --> 01:32:56,285
–We'll get it started.
–Okay.
764
01:32:57,870 --> 01:33:00,289
We only have five minutes left
until the place self–destructs.
765
01:33:03,333 --> 01:33:04,585
How does it all work?
766
01:33:19,016 --> 01:33:20,142
All right.
767
01:33:37,117 --> 01:33:38,869
We're gonna get out of here.
768
01:33:57,137 --> 01:33:59,306
I should have listened to you
a long time ago.
769
01:34:00,933 --> 01:34:02,017
I'm sorry.
770
01:34:05,062 --> 01:34:06,104
It's okay.
771
01:34:09,441 --> 01:34:11,860
I may have scratched the paint
on your bike.
772
01:34:15,113 --> 01:34:16,949
–Don't make me laugh.
–Sorry.
773
01:34:20,452 --> 01:34:21,328
Oh, f––
774
01:35:14,089 --> 01:35:16,133
Go get the others. I'll find a way out.
775
01:35:16,216 --> 01:35:18,093
–You okay?
–Uh–huh.
776
01:35:34,526 --> 01:35:37,446
Oh, my God. Sherry, get behind me.
777
01:35:41,658 --> 01:35:43,035
Sherry, run!
778
01:35:45,078 --> 01:35:46,038
Claire!
779
01:36:02,346 --> 01:36:03,222
No!
780
01:36:22,157 --> 01:36:23,116
Hey!
781
01:36:24,409 --> 01:36:26,119
You ugly fuck!
782
01:36:29,540 --> 01:36:30,624
Oh, shit.
783
01:36:53,772 --> 01:36:55,524
A rocket launcher?
784
01:36:56,692 --> 01:36:58,110
Found it in first class.
785
01:37:03,407 --> 01:37:04,908
Holy shit.
786
01:37:05,534 --> 01:37:07,911
What the fuck you guys do to this train?
787
01:37:15,544 --> 01:37:16,712
Shit.
788
01:39:54,620 --> 01:39:56,288
You're awake at last.
789
01:39:57,831 --> 01:40:00,417
–Where am I?
–That doesn't matter.
790
01:40:01,543 --> 01:40:05,672
Wait, I don't understand.
I thought I was dead.
791
01:40:06,256 --> 01:40:07,132
You were.
792
01:40:07,633 --> 01:40:08,550
My eyes.
793
01:40:09,635 --> 01:40:11,720
What happened to my eyes? I can't see.
794
01:40:12,513 --> 01:40:14,306
It's a side effect.
795
01:40:14,389 --> 01:40:17,768
One of the things we had to do
to bring you back.
796
01:40:17,851 --> 01:40:19,144
There will be others.
797
01:40:35,536 --> 01:40:37,246
You never told me your name.
798
01:40:39,665 --> 01:40:40,749
Ada.
799
01:40:41,917 --> 01:40:43,126
My name is Ada Wong.
800
01:40:45,587 --> 01:40:47,089
What do you want from me?
52035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.