Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,120 --> 00:00:15,600
I sc.
2
00:00:16,160 --> 00:00:16,640
He's go.
3
00:00:17,680 --> 00:00:20,480
What's so okay?
4
00:00:21,760 --> 00:00:21,840
Oh.
5
00:00:22,640 --> 00:00:22,720
Okay?
6
00:00:23,520 --> 00:00:24,000
It's okay.
7
00:00:25,920 --> 00:00:27,520
I loved your father so much.
8
00:00:27,760 --> 00:00:29,840
I can't believe it was so fast.
9
00:00:31,600 --> 00:00:34,560
The day was here and then the next who wasn't?
10
00:00:35,600 --> 00:00:37,280
Oh god, I'm sorry.
11
00:00:37,600 --> 00:00:38,080
Swetie.
12
00:00:38,320 --> 00:00:38,560
Im.
13
00:00:38,640 --> 00:00:41,840
I'm sure we' we'll work through this together, okay?
14
00:00:42,720 --> 00:00:43,040
I mean.
15
00:00:43,760 --> 00:00:46,960
Your father wripp me out of the will, so I don't know
16
00:00:47,040 --> 00:00:48,800
what I'm going to do about that.
17
00:00:49,040 --> 00:00:49,440
it just.
18
00:00:50,160 --> 00:00:53,280
I can't even think of anything like wills or anything.
19
00:00:53,520 --> 00:00:53,840
right now.
20
00:00:54,000 --> 00:00:55,440
There's just one of baggage.
21
00:00:56,080 --> 00:00:59,280
Would do anything, I would treat anything in the
22
00:00:59,440 --> 00:01:00,160
world though.
23
00:01:01,760 --> 00:01:02,720
Oh, swetie.
24
00:01:02,800 --> 00:01:03,360
it's okay.
25
00:01:04,560 --> 00:01:08,480
And if you really don't care about some of those
26
00:01:08,640 --> 00:01:12,400
posessions, I'm more than happy to maybe help you out
27
00:01:12,560 --> 00:01:12,800
with them.
28
00:01:13,040 --> 00:01:14,720
they don't really mean that much to you.
29
00:01:15,440 --> 00:01:16,240
Mean your father.
30
00:01:17,760 --> 00:01:20,160
Rip me out of the will and do with me if.
31
00:01:20,800 --> 00:01:25,200
Maybe it's because this is how you react in a time like this.
32
00:01:25,680 --> 00:01:28,080
You only thinking about money and swetie.
33
00:01:28,080 --> 00:01:29,120
Im your stepmother.
34
00:01:29,120 --> 00:01:31,440
I mean I've I've tried to get to know you and
35
00:01:31,680 --> 00:01:35,360
everything, and it's just but No still do you really
36
00:01:35,840 --> 00:01:38,320
think that you can get me like that like you think that
37
00:01:38,400 --> 00:01:41,520
you can just get me worried about you, so I'll just
38
00:01:41,920 --> 00:01:45,600
give you my money As from my father that he clearally
39
00:01:45,840 --> 00:01:46,720
did not intend.
40
00:01:48,400 --> 00:01:52,640
It's just I've been in this lifestyle for so long and
41
00:01:52,880 --> 00:01:54,400
I'm just I'm getting older.
42
00:01:54,640 --> 00:01:58,960
I'm not going to be able to find a new rich man and try to
43
00:01:59,040 --> 00:02:05,280
fall in love with him and swetet okay if you really?
44
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Need help, then I think.
45
00:02:08,880 --> 00:02:11,600
If you're willing to help me out, I guess we could have
46
00:02:11,840 --> 00:02:13,360
work something off, I have.
47
00:02:14,160 --> 00:02:16,320
Hope, yes, very willing to help you out.
48
00:02:16,480 --> 00:02:18,560
I would do anything for you, swetie, or my
49
00:02:18,640 --> 00:02:20,320
stepdaughter and love Maisie.
50
00:02:20,400 --> 00:02:21,520
You know, what, say no more.
51
00:02:27,840 --> 00:02:27,920
Well?
52
00:02:28,640 --> 00:02:28,880
Mam.
53
00:02:29,920 --> 00:02:32,800
Since you're willing to help out around the house so
54
00:02:32,960 --> 00:02:36,560
much now, how about start off with a foot masage?
55
00:02:46,160 --> 00:02:46,640
Right there?
56
00:02:48,800 --> 00:02:50,320
Never did that for your father.
57
00:02:52,720 --> 00:02:53,280
Done it for.
58
00:02:54,400 --> 00:02:56,080
You going do it for me?
59
00:03:04,960 --> 00:03:05,920
Somewhere else to leave.
60
00:03:19,760 --> 00:03:21,120
You want me to do what?
61
00:03:23,520 --> 00:03:24,480
You going to help me?
62
00:03:54,560 --> 00:03:56,560
Oh, what's going on, please?
63
00:04:01,200 --> 00:04:02,160
Robot clean.
64
00:04:03,360 --> 00:04:03,440
Start.
65
00:04:05,280 --> 00:04:05,360
Play.
66
00:04:06,400 --> 00:04:06,720
Come on.
67
00:04:10,560 --> 00:04:11,200
What you doing?
68
00:04:12,240 --> 00:04:13,600
Uh, nothing, I.
69
00:04:14,240 --> 00:04:14,320
Actually.
70
00:04:15,200 --> 00:04:15,680
Think that.
71
00:04:16,880 --> 00:04:19,360
Our robot vacuum is broken.
72
00:04:19,680 --> 00:04:20,720
I can't get to work.
73
00:04:21,760 --> 00:04:24,400
There's so much I don't to support of the room.
74
00:04:25,920 --> 00:04:26,720
From the garage.
75
00:04:27,600 --> 00:04:30,000
What do you mean of a broom from the garage?
76
00:04:30,400 --> 00:04:33,920
but you want me to have a room out there even to swep it up.
77
00:04:34,640 --> 00:04:35,280
Swep it up.
78
00:04:35,360 --> 00:04:37,200
I mean I do everything else for you.
79
00:04:37,360 --> 00:04:41,200
I've been cleaning the floors all my hands and knees.
80
00:04:41,280 --> 00:04:42,800
I've been cleaning your toilet.
81
00:04:43,040 --> 00:04:44,320
Uh, doing laundry.
82
00:04:45,040 --> 00:04:45,680
The dishes.
83
00:04:46,880 --> 00:04:48,800
Not to tell you gardening.
84
00:04:49,440 --> 00:04:52,320
Gardening of all things, my managers being
85
00:04:52,720 --> 00:04:56,720
destroyed, I, just this is not what I need to day.
86
00:04:57,520 --> 00:04:58,160
Please this.
87
00:04:58,560 --> 00:05:00,080
what be agree on, though?
88
00:05:01,680 --> 00:05:02,240
What do you mean?
89
00:05:03,520 --> 00:05:06,000
You're not going to do everything that I want to do for me.
90
00:05:06,240 --> 00:05:07,920
Then I know where the door is.
91
00:05:09,360 --> 00:05:13,680
No swetie, um Chloe, Don't you need like a guardian
92
00:05:14,000 --> 00:05:15,760
here to take care over you?
93
00:05:16,400 --> 00:05:17,600
And no corey.
94
00:05:17,920 --> 00:05:20,160
I don't need any legal guardian.
95
00:05:20,400 --> 00:05:21,440
Now I'm eighteen.
96
00:05:21,920 --> 00:05:23,840
I don't need my stepmom here.
97
00:05:24,160 --> 00:05:25,040
taking care of me.
98
00:05:25,120 --> 00:05:26,720
I can take care of myself.
99
00:05:27,840 --> 00:05:31,440
But I mean you can stick around if you can really prove
100
00:05:31,600 --> 00:05:35,360
yourself to be useful, but I do so much for you
101
00:05:35,680 --> 00:05:39,600
already, and now you want me to swep this entire large
102
00:05:39,920 --> 00:05:40,560
house with.
103
00:05:41,200 --> 00:05:43,040
A broom and a dust pan.
104
00:05:44,000 --> 00:05:46,720
I do everything for you, I mean.
105
00:05:47,440 --> 00:05:49,040
I clean your toilets.
106
00:05:49,280 --> 00:05:50,640
I do the dishes.
107
00:05:50,960 --> 00:05:52,000
I cook your food.
108
00:05:52,800 --> 00:05:52,880
Um?
109
00:05:54,080 --> 00:05:55,600
Clean the pool, the pool.
110
00:05:55,840 --> 00:05:57,200
We should have a bull boy.
111
00:05:58,160 --> 00:05:59,120
And guard me.
112
00:05:59,760 --> 00:06:02,560
Of all things, it's ruining my manicures.
113
00:06:02,800 --> 00:06:05,520
I just, I can't believe this is happening and now.
114
00:06:06,720 --> 00:06:08,720
The last straw, the stupid.
115
00:06:10,080 --> 00:06:11,840
Robot back, you died.
116
00:06:12,480 --> 00:06:13,760
Now you're going make me.
117
00:06:14,400 --> 00:06:17,040
Clean the entire house with a broom.
118
00:06:17,440 --> 00:06:20,480
Oh, really, you thought that was all hard work and
119
00:06:20,640 --> 00:06:22,960
just so tough for you to accomplish.
120
00:06:24,160 --> 00:06:27,440
Well, you are definitely going to swleep this entire
121
00:06:27,600 --> 00:06:29,680
house and with's your shirt off.
122
00:06:30,880 --> 00:06:30,960
What?
123
00:06:32,080 --> 00:06:33,840
Topless with.
124
00:06:34,480 --> 00:06:35,040
Out any.
125
00:06:35,840 --> 00:06:40,960
I couldn't I couldn't do it topless, Not in front of my stepdaughter.
126
00:06:41,120 --> 00:06:42,560
S your tops already?
127
00:06:43,200 --> 00:06:43,680
Basically.
128
00:06:44,400 --> 00:06:46,560
A from you, not very much so.
129
00:06:48,960 --> 00:06:50,720
I couldn't do that.
130
00:06:51,200 --> 00:06:52,240
Not in front of you.
131
00:06:52,800 --> 00:06:54,480
then I guess you can leave.
132
00:06:55,520 --> 00:06:57,920
N, No, Chloe, Chloe.
133
00:06:58,560 --> 00:07:01,120
Can we maybe come up with something that's a little
134
00:07:01,120 --> 00:07:01,600
bit more?
135
00:07:02,880 --> 00:07:04,560
A compromise if you would.
136
00:07:05,280 --> 00:07:08,320
Just so, I don't have to do it topless and.
137
00:07:08,960 --> 00:07:09,600
Front of my.
138
00:07:10,240 --> 00:07:12,720
So about even something, me just naked.
139
00:07:15,040 --> 00:07:17,520
Naked, No, how is that any better?
140
00:07:18,480 --> 00:07:21,120
I you said you don't want to sleep talkless, so.
141
00:07:23,040 --> 00:07:26,320
What is going on with my life right now?
142
00:07:26,960 --> 00:07:28,480
This is unbelievable.
143
00:07:28,640 --> 00:07:30,720
I can't believe this is happening to me.
144
00:07:33,920 --> 00:07:34,000
Well?
145
00:07:34,960 --> 00:07:36,080
Better I get started.
146
00:07:36,880 --> 00:07:39,040
House isn't going clean itself.
147
00:07:39,760 --> 00:07:42,240
I amm, I don't know if I can.
148
00:07:43,040 --> 00:07:46,080
Do that in front of you like, Can you maybe?
149
00:07:47,040 --> 00:07:50,320
Go to some friend's house or something while I do it
150
00:07:50,560 --> 00:07:51,360
topless or.
151
00:07:52,800 --> 00:07:53,840
Make it, W?
152
00:07:54,320 --> 00:07:55,360
would I have you?
153
00:07:56,160 --> 00:07:58,400
W it if I wasn't going here?
154
00:08:01,600 --> 00:08:02,960
Are you like?
155
00:08:03,760 --> 00:08:06,240
Joking again, is that what you're doing?
156
00:08:12,320 --> 00:08:13,840
I mean you've done a lot of.
157
00:08:15,120 --> 00:08:16,800
Work here, but I mean.
158
00:08:17,440 --> 00:08:18,160
We haven't really.
159
00:08:19,680 --> 00:08:20,560
Given much.
160
00:08:22,080 --> 00:08:22,480
Chloe.
161
00:08:26,720 --> 00:08:27,200
Well come.
162
00:08:28,000 --> 00:08:30,160
Said I wanted you to swep talkless.
163
00:08:31,760 --> 00:08:33,280
Let see what's going on.
164
00:08:35,200 --> 00:08:36,080
I wantna see.
165
00:08:37,120 --> 00:08:40,640
Why my dad keeps so much money for you?
166
00:08:41,680 --> 00:08:42,640
To live with us.
167
00:08:44,880 --> 00:08:48,480
He didn't quite do that to me.
168
00:08:53,280 --> 00:08:53,680
Chloe.
169
00:08:54,560 --> 00:08:55,680
Are you a lesbian?
170
00:08:57,280 --> 00:09:00,640
Maybe just fi your around.
171
00:09:04,880 --> 00:09:06,320
Let me see more that Bo.
172
00:09:12,560 --> 00:09:14,320
When he was taking care of you.
173
00:09:15,120 --> 00:09:31,840
So I'm really going to take care of you and give you all
174
00:09:32,080 --> 00:09:32,640
things you need.
175
00:09:32,880 --> 00:09:34,400
Because apparently you can't work.
176
00:09:34,720 --> 00:09:36,800
then you're going need to put that pretty little
177
00:09:36,960 --> 00:09:37,680
place to work.
178
00:09:41,840 --> 00:09:42,640
I say I.
179
00:09:43,680 --> 00:09:43,760
Do?
180
00:09:44,400 --> 00:09:45,360
Anything ton?
181
00:09:46,400 --> 00:09:48,400
Yes, did I remember it well.
182
00:09:56,080 --> 00:09:59,280
I can take care of you just like my father did.
183
00:10:00,160 --> 00:10:00,240
Well?
184
00:10:01,440 --> 00:10:01,520
If?
185
00:10:02,960 --> 00:10:04,000
That's the case then.
186
00:10:06,400 --> 00:10:06,480
I.
187
00:10:07,360 --> 00:10:07,440
Can?
188
00:10:08,880 --> 00:10:11,920
Take care of you like I took care of your father and.
189
00:10:13,520 --> 00:10:13,600
You.
190
00:10:15,680 --> 00:10:15,760
But?
191
00:10:17,120 --> 00:10:18,800
Does this still mean I have to?
192
00:10:19,440 --> 00:10:20,160
Do the tic?
193
00:10:37,280 --> 00:10:37,360
Mm.
194
00:10:44,160 --> 00:10:54,560
Oh my god., so that maybe it' possible.
195
00:10:55,200 --> 00:11:00,800
Yes., at least maybe the outside stuff.
196
00:11:00,880 --> 00:11:03,040
I don't have to come school anymore.
197
00:11:06,320 --> 00:11:08,640
Mm.
198
00:11:09,280 --> 00:11:10,320
I't think about it.
199
00:11:14,160 --> 00:11:14,240
Mm.
200
00:11:22,720 --> 00:11:34,080
Um, Oh.
201
00:11:36,720 --> 00:11:38,080
Yeah, Oh, my god.
202
00:11:48,800 --> 00:11:52,160
Oh, Uh?
203
00:11:53,840 --> 00:11:54,400
Oh hard.
204
00:11:55,200 --> 00:11:55,680
Police or.
205
00:11:57,040 --> 00:11:58,800
Mm.
206
00:11:59,920 --> 00:12:00,240
Your father.
207
00:12:06,160 --> 00:12:06,960
For I can't.
208
00:12:08,240 --> 00:12:08,320
You.
209
00:12:39,280 --> 00:12:39,360
Oh.
210
00:12:43,440 --> 00:12:44,000
Really good.
211
00:12:44,640 --> 00:12:46,400
It was getting nicer good.
212
00:12:55,760 --> 00:12:55,840
Oh.
213
00:12:57,120 --> 00:12:57,200
Uh?
214
00:12:58,640 --> 00:13:25,760
Oh.
215
00:13:29,120 --> 00:13:29,200
Uh?
216
00:13:30,640 --> 00:13:30,720
Oh.
217
00:13:31,440 --> 00:13:32,080
Like oh.
218
00:13:33,200 --> 00:13:33,680
You go.
219
00:13:40,000 --> 00:13:40,240
Uhhuh.
220
00:13:41,920 --> 00:13:42,560
Oh.
221
00:13:48,560 --> 00:13:48,640
Go.
222
00:13:52,080 --> 00:13:52,160
Uh?
223
00:13:54,800 --> 00:14:12,880
Oh.
224
00:14:14,480 --> 00:14:14,560
Of.
225
00:14:18,320 --> 00:16:19,200
Oh.
226
00:16:20,160 --> 00:16:20,480
So what?
227
00:16:25,600 --> 00:16:45,120
Oh.
228
00:16:47,440 --> 00:16:48,320
Mm-.
229
00:17:08,480 --> 00:17:08,560
Me.
230
00:17:11,599 --> 00:17:11,680
Oh.
231
00:17:13,280 --> 00:17:13,360
Um?
232
00:17:23,440 --> 00:17:23,760
You learn.
233
00:17:26,319 --> 00:17:26,400
Oh.
234
00:17:28,480 --> 00:17:29,360
You're so young.
235
00:18:00,160 --> 00:18:00,240
Oh.
236
00:18:01,920 --> 00:18:02,960
It amazing.
237
00:18:07,840 --> 00:18:20,320
Uh.
238
00:18:28,480 --> 00:18:28,560
Mm.
239
00:18:32,080 --> 00:18:32,880
Very good it.
240
00:18:34,480 --> 00:18:35,440
And so long you.
241
00:18:36,240 --> 00:18:37,200
Heaven since your?
242
00:18:37,920 --> 00:18:38,000
Father.
243
00:18:48,400 --> 00:18:48,480
Oh.
244
00:18:55,600 --> 00:18:55,680
Good.
245
00:18:56,400 --> 00:18:57,200
He's so.
246
00:19:00,880 --> 00:19:18,720
Oh.
247
00:19:27,440 --> 00:19:27,520
Enjoy.
248
00:19:49,120 --> 00:19:50,640
I can Sta right.
249
00:19:50,720 --> 00:19:51,920
I do all this.
250
00:19:54,720 --> 00:19:55,840
What see a good?
251
00:20:04,240 --> 00:20:06,000
Mm-hm Mm.
252
00:20:08,640 --> 00:20:08,720
Oh.
253
00:20:10,480 --> 00:20:10,560
Mm.
254
00:20:13,200 --> 00:20:13,280
Oh.
255
00:20:15,360 --> 00:20:15,440
Mm.
256
00:20:22,080 --> 00:20:22,800
It's very.
257
00:20:23,440 --> 00:20:23,520
To.
258
00:20:28,400 --> 00:20:29,440
All around you making.
259
00:20:30,080 --> 00:20:30,160
Nice.
260
00:20:33,440 --> 00:20:33,920
Oh, yeah.
261
00:20:37,200 --> 00:20:37,920
St, your talk.
262
00:20:40,000 --> 00:20:40,720
Came hu.
263
00:20:44,080 --> 00:20:44,160
No.
264
00:20:46,160 --> 00:20:49,360
You have to be dirty enough to please me the.
265
00:20:50,000 --> 00:20:50,080
Please.
266
00:20:50,880 --> 00:20:50,960
Go.
267
00:20:52,640 --> 00:20:52,720
Oh.
268
00:20:53,440 --> 00:20:58,160
Know that you have some, please in or to when you want.
269
00:20:58,240 --> 00:20:58,720
you sw.
270
00:20:59,920 --> 00:21:00,720
Anything you say?
271
00:21:02,560 --> 00:21:02,640
Uh?
272
00:21:07,840 --> 00:21:36,640
Oh.
273
00:21:38,640 --> 00:21:38,720
Mm.
274
00:21:44,480 --> 00:21:45,040
God me.
275
00:21:46,800 --> 00:21:49,840
Oh.
276
00:21:50,640 --> 00:21:50,720
Yes.
277
00:21:53,920 --> 00:21:54,000
Good.
278
00:21:56,000 --> 00:21:56,080
Oh.
279
00:21:59,600 --> 00:21:59,680
You.
280
00:22:02,960 --> 00:22:03,280
Like that.
281
00:22:04,320 --> 00:22:04,400
Around.
282
00:22:06,000 --> 00:22:07,280
Oh.
283
00:22:10,240 --> 00:22:10,320
Of.
284
00:22:11,680 --> 00:22:24,800
Oh.
285
00:22:26,000 --> 00:22:26,080
Ho.
286
00:22:48,160 --> 00:22:50,000
Oh.
287
00:22:51,840 --> 00:22:51,920
Ta.
288
00:23:07,840 --> 00:23:08,320
Go back.
289
00:23:30,560 --> 00:23:56,960
Oh.
290
00:23:58,880 --> 00:23:58,960
Company.
291
00:24:01,200 --> 00:24:01,280
Always.
292
00:24:04,560 --> 00:24:49,520
Oh.
293
00:25:00,480 --> 00:25:00,560
Go.
294
00:25:03,440 --> 00:25:03,840
A Ch.
295
00:25:04,080 --> 00:25:06,080
good job makes you want to return.
296
00:25:14,320 --> 00:25:14,720
Like to.
297
00:25:17,440 --> 00:25:19,040
Eat your mum sauce.
298
00:25:19,120 --> 00:25:20,000
I would love.
299
00:25:20,720 --> 00:25:22,480
Eat my momy's eyes.
300
00:25:41,040 --> 00:26:09,600
Oh.
301
00:26:16,240 --> 00:26:16,640
So good.
302
00:26:20,240 --> 00:26:20,320
Oh.
303
00:26:22,640 --> 00:26:24,960
Remember the last this happened, uh?
304
00:26:27,600 --> 00:26:27,680
Oh.
305
00:26:28,320 --> 00:26:28,800
Your father.
306
00:26:29,440 --> 00:26:31,360
Did this to me.
307
00:26:31,520 --> 00:26:32,640
um?
308
00:26:36,080 --> 00:26:38,560
Oh, hoone eight.
309
00:26:39,360 --> 00:26:39,840
You like.
310
00:26:40,960 --> 00:26:41,680
Oh sure.
311
00:26:42,720 --> 00:26:43,840
But enough about Ch.
312
00:26:50,320 --> 00:26:50,800
Oh, yes.
313
00:26:52,000 --> 00:26:52,080
Oh.
314
00:26:53,600 --> 00:26:54,480
Back and forth.
315
00:26:55,360 --> 00:26:58,400
Oh, that.
316
00:27:02,320 --> 00:27:10,400
Oh.
317
00:27:16,400 --> 00:27:17,600
So much.
318
00:27:18,720 --> 00:27:18,800
Oh.
319
00:27:30,560 --> 00:27:30,640
Mm.
320
00:27:31,760 --> 00:27:31,840
Oh.
321
00:27:35,280 --> 00:27:36,160
Anything like that?
322
00:27:42,880 --> 00:27:42,960
No.
323
00:28:03,280 --> 00:28:04,400
Just something for me.
324
00:28:04,720 --> 00:28:07,520
I know I've been doing so much for you, and you really
325
00:28:07,680 --> 00:28:08,560
don't have to, but.
326
00:28:10,160 --> 00:28:10,800
You like to.
327
00:28:13,200 --> 00:28:15,280
Like see you love talk.
328
00:28:16,160 --> 00:28:17,040
Younger, maybe.
329
00:28:17,760 --> 00:28:17,840
Two.
330
00:28:21,040 --> 00:28:35,680
Oh.
331
00:28:37,120 --> 00:28:37,200
He.
332
00:28:38,560 --> 00:28:39,200
I think.
333
00:28:44,080 --> 00:28:44,640
Amazing.
334
00:28:52,000 --> 00:29:12,960
Oh, my, go see.
335
00:29:19,040 --> 00:29:19,600
Oh, my.
336
00:29:40,240 --> 00:29:43,520
Oh.
337
00:30:02,960 --> 00:30:03,040
Uh?
338
00:30:10,160 --> 00:30:10,560
With your.
339
00:30:20,960 --> 00:30:22,720
Um, Uh?
340
00:30:24,800 --> 00:30:29,200
Oh.
341
00:30:29,840 --> 00:30:29,920
Love.
342
00:30:31,680 --> 00:30:31,760
Oh.
343
00:30:33,200 --> 00:30:36,000
All swet think such could care me.
344
00:30:38,560 --> 00:30:41,120
We did to give such a good carriage, sheph.
345
00:30:59,200 --> 00:31:03,840
Oh my god.
346
00:31:05,200 --> 00:31:05,280
Oh.
347
00:31:06,000 --> 00:31:07,440
So good of the case.
348
00:31:11,520 --> 00:31:11,600
Should?
349
00:31:12,880 --> 00:31:12,960
Against.
350
00:31:38,800 --> 00:31:38,880
Oh.
351
00:31:42,480 --> 00:31:42,560
And?
352
00:31:43,520 --> 00:31:45,440
Holy, go you such a good.
353
00:31:48,480 --> 00:31:50,160
That's all I wanted to hear.
354
00:31:57,280 --> 00:31:57,920
I take care.
355
00:32:00,560 --> 00:32:00,960
You do.
356
00:32:04,480 --> 00:32:04,560
Mm.
357
00:32:45,360 --> 00:32:46,080
She good.
358
00:33:01,200 --> 00:33:56,720
Oh, so.
359
00:33:58,000 --> 00:33:58,560
I so.
360
00:34:19,760 --> 00:34:22,639
Oh.
361
00:34:58,480 --> 00:34:58,560
Mm.
362
00:35:20,480 --> 00:35:21,440
Oh.
363
00:35:29,680 --> 00:35:30,720
Such a momy.
364
00:35:35,920 --> 00:35:36,960
That good well.
365
00:35:41,920 --> 00:35:42,000
Mm.
366
00:35:47,760 --> 00:35:49,760
Maybe a do saw on the house.
367
00:35:50,560 --> 00:35:54,400
Yeah., think if you were just here for me whenever I
368
00:35:54,560 --> 00:35:55,120
needed to.
369
00:35:56,080 --> 00:35:56,160
Yeah.
370
00:35:57,840 --> 00:35:57,920
Um?
371
00:35:58,800 --> 00:35:58,880
But?
372
00:36:00,400 --> 00:36:01,680
You think maybe we can.
373
00:36:02,640 --> 00:36:06,320
Hire some people to do which words around here.
374
00:36:06,400 --> 00:36:08,160
so that way I can concentrate.
375
00:36:09,280 --> 00:36:09,360
On.
376
00:36:10,160 --> 00:36:10,720
Better things.
377
00:36:11,360 --> 00:36:11,440
Um?
378
00:36:13,440 --> 00:36:13,920
Let's see.
379
00:36:18,480 --> 00:36:21,120
Oh.
20938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.