Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,669 --> 00:00:37,837
I'm in.
4
00:00:37,904 --> 00:00:39,239
Jeez, sis'. I pass.
5
00:00:39,939 --> 00:00:42,108
I pass too.
You're going bleed me dry.
6
00:00:42,208 --> 00:00:44,577
And I don't have
a secure job like you guys.
7
00:00:44,677 --> 00:00:48,548
Secure? I'm not spending all
my life in that boring clinic.
8
00:00:48,615 --> 00:00:51,051
I'm going to Africa
with Doctors Without Borders.
9
00:00:51,751 --> 00:00:55,088
You? You get hysterical when
your hair goes frizzy on the
beach.
10
00:00:55,188 --> 00:00:57,357
My hair goes wild,
11
00:00:57,690 --> 00:01:00,126
so I tie it back. You know that.
What's up with you today?
12
00:01:00,226 --> 00:01:03,797
Shall we focus on the game
or keep going on about Africa?
13
00:01:04,130 --> 00:01:06,433
You too.
Can't we talk about what I want?
14
00:01:06,533 --> 00:01:09,135
- Don't you have projects?
- I'm going to build buildings
15
00:01:09,235 --> 00:01:11,538
and design things that
make a mark for humanity.
16
00:01:11,604 --> 00:01:13,706
And I'm going to win
this game, Florinata.
17
00:01:13,773 --> 00:01:17,243
With what, Victorín?
You can't bet, you're broke.
18
00:01:17,944 --> 00:01:18,545
Guys.
19
00:01:21,314 --> 00:01:23,983
- Watch me gamble.
- What the hell is this?
20
00:01:24,417 --> 00:01:27,787
- No, no, don't do this to me.
- I bet my whole life. Yes.
21
00:01:29,222 --> 00:01:33,226
- No, don't do this to me.
Really.
- Listen, listen. Yes, yes.
22
00:01:33,293 --> 00:01:35,595
Don't do this to me.
Stop playing right now.
23
00:01:35,662 --> 00:01:38,631
- Stop playing, I won't forgive
you.
- Listen to me. Listen, Flora.
24
00:01:38,731 --> 00:01:42,102
- No, no, don't do this to me.
- Shut up, you're such a drag.
25
00:01:42,602 --> 00:01:44,304
You're a drag and I can't stand
you,
26
00:01:44,637 --> 00:01:48,007
but I can't live without you.
And since you'll never let win,
27
00:01:48,108 --> 00:01:50,743
I've decided to keep playing
with you the rest of my life,
28
00:01:51,277 --> 00:01:53,947
so answer me this question
honestly:
29
00:01:54,747 --> 00:01:57,317
Will you marry me, or not?
30
00:01:58,451 --> 00:02:01,621
- It's so small, Victor.
- Don't fuck with me, Flora.
31
00:02:02,522 --> 00:02:03,423
Yes, I will.
32
00:02:10,797 --> 00:02:14,000
That's enough. I said I yes.
Stop singing, please.
33
00:02:14,100 --> 00:02:16,536
Your singing is terrible. Stop!
34
00:02:17,170 --> 00:02:19,806
- Let me see the cards.
- No, no, take the ring.
35
00:02:19,873 --> 00:02:22,208
I don't want the ring.
I want to see the cards.
36
00:02:22,308 --> 00:02:25,512
Did you stage all this
because I was winning?
37
00:02:25,612 --> 00:02:27,680
- I know you in and out.
- Are you sick? You are!
38
00:02:27,780 --> 00:02:29,482
- Let me see the cards.
- But the main thing...
39
00:02:29,549 --> 00:02:31,885
You're sick, girl, sick.
40
00:02:31,985 --> 00:02:34,854
I did this whole romantic thing
and you're thinking about the
game?
41
00:02:34,954 --> 00:02:37,824
- I just want to see your hand...
- Fine, okay. Let me...
42
00:02:37,891 --> 00:02:39,859
I'll show you. Just a sec.
43
00:02:40,293 --> 00:02:43,696
Look, I'll show you. I had...
You'll never know!
44
00:02:50,069 --> 00:02:51,337
Show me the cards, please!
45
00:02:51,871 --> 00:02:53,506
I love you!
46
00:02:54,974 --> 00:02:55,975
Victor!
47
00:02:56,976 --> 00:03:00,847
- Victor.
- Okay, okay, I give up.
48
00:03:06,486 --> 00:03:09,322
- Did you piss properly on the
stick?
- I had to piss on it?
49
00:03:09,389 --> 00:03:11,591
I thought I had to suck it.
Of course I did!
50
00:03:11,691 --> 00:03:13,826
- We're pregnant.
- Of course we are.
51
00:03:13,893 --> 00:03:15,929
We're pregnant, girl.
52
00:03:17,330 --> 00:03:19,432
- We're pregnant!
- We're pregnant!
53
00:03:32,412 --> 00:03:35,215
Did you spill the Coca-Cola
or did your waters break?
54
00:03:35,281 --> 00:03:37,784
- The latter.
- Oh, okay.
55
00:03:37,884 --> 00:03:40,220
The latter? Your waters broke?
56
00:03:40,286 --> 00:03:41,254
- Yes.
- Really?
57
00:03:42,355 --> 00:03:46,226
- Wait, I want to see how it
ends.
- Are you nuts? Come on!
58
00:03:46,693 --> 00:03:48,061
Quiet, please.
59
00:03:49,195 --> 00:03:50,930
No one tells me to be quiet.
I'm in labor.
60
00:03:53,733 --> 00:03:54,634
Hi!
61
00:03:54,734 --> 00:03:56,803
Hi. We haven't sleptfor six nights.
62
00:03:57,437 --> 00:03:59,539
- My boobs are going to burst.- Look, look...
63
00:03:59,606 --> 00:04:01,474
You guys look great.
64
00:04:04,277 --> 00:04:04,978
Yes.
65
00:04:05,311 --> 00:04:08,781
Hey, I don't trustthese digital thermometers.
66
00:04:08,881 --> 00:04:11,551
Why not?Maybe you think I'm pregnant
67
00:04:11,618 --> 00:04:13,886
from using a digitalthermometer.
68
00:04:14,387 --> 00:04:16,556
It isn't because you poisonedme?
69
00:04:17,090 --> 00:04:18,625
Blow your dad a kiss.
70
00:04:18,992 --> 00:04:20,493
Hi here too.
71
00:04:22,395 --> 00:04:23,129
Take it.
72
00:04:23,229 --> 00:04:25,131
I recommend that you allhave tons of kids.
73
00:04:29,402 --> 00:04:30,336
What?
74
00:04:30,937 --> 00:04:33,573
Yes, positive. Congratulations.
75
00:04:35,074 --> 00:04:37,076
Watch out, Dad's a monster!
76
00:04:37,143 --> 00:04:38,911
Oh, my God!
77
00:04:43,283 --> 00:04:45,518
Do a dance,you have to make Mom do it.
78
00:04:46,686 --> 00:04:48,087
Don't film me. Turn it off.
79
00:04:52,191 --> 00:04:56,129
YOU KEEP THE KIDS!
80
00:04:57,096 --> 00:05:01,000
SEVEN YEARS LATER
81
00:05:06,139 --> 00:05:09,342
- You're really getting divorced?
- Yes, we're getting divorced.
82
00:05:09,842 --> 00:05:10,810
That's that.
83
00:05:11,377 --> 00:05:13,479
We've been thinking it over
for a while and...
84
00:05:13,546 --> 00:05:16,649
this summer, on vacation
without the kids, we decided.
85
00:05:16,716 --> 00:05:19,519
We realized that something
86
00:05:19,619 --> 00:05:22,388
had broken down between us
and it's over.
87
00:05:22,488 --> 00:05:24,891
Our relationship is so boring.
88
00:05:24,991 --> 00:05:27,960
- Yes, we love each other and...
- Yes.
89
00:05:28,027 --> 00:05:30,196
We're friends...
90
00:05:30,296 --> 00:05:31,831
- But there's no spark anymore.
- Spark.
91
00:05:32,732 --> 00:05:33,333
No.
92
00:05:36,469 --> 00:05:38,905
- We don't argue now.
- We don't fight.
93
00:05:39,005 --> 00:05:41,240
Nothing. And for us that's...
94
00:05:41,341 --> 00:05:42,875
Death, you know.
95
00:05:42,975 --> 00:05:45,812
And we don't want to
become the typical couple...
96
00:05:45,878 --> 00:05:47,880
- Exactly.
- ...that pretends to talk, to
listen...
97
00:05:47,980 --> 00:05:51,851
Are we roommates
who fuck now and then?
98
00:05:51,918 --> 00:05:54,220
- Like: "today's fuck day".
- And you fuck, but...
99
00:05:54,320 --> 00:05:55,655
There's no spark.
100
00:05:57,657 --> 00:05:58,257
Exactly.
101
00:06:00,093 --> 00:06:03,996
- Out of respect for the
relationship.
- Was there no alternative,
102
00:06:04,063 --> 00:06:06,933
like couples therapy?
People do it and it works.
103
00:06:07,033 --> 00:06:10,937
Yes. We did it for a while
and...
104
00:06:11,037 --> 00:06:14,440
- ...it was great for us.
- You didn't tell me.
105
00:06:14,540 --> 00:06:18,177
No, because we decided
not to say anything, but...
106
00:06:18,244 --> 00:06:22,081
it clearly worked for us.
It was good for us.
107
00:06:22,181 --> 00:06:24,250
For some time...
108
00:06:25,618 --> 00:06:28,087
I was with another man, honey.
109
00:06:28,621 --> 00:06:30,289
Oh, I know who. With...
110
00:06:30,623 --> 00:06:31,791
Yeah, yeah.
111
00:06:31,891 --> 00:06:33,593
What? Why?
112
00:06:34,394 --> 00:06:35,795
- What?
- Oh, sure.
113
00:06:36,529 --> 00:06:39,399
Did you think having a kid
would sort it all out?
114
00:06:39,465 --> 00:06:43,536
- No, no. Forget it.
- No, no... No, sure...
115
00:06:43,603 --> 00:06:45,371
And how did the kids take it?
116
00:06:45,738 --> 00:06:46,873
I assume that...
117
00:06:51,778 --> 00:06:53,980
Now we have to tell the kids.
118
00:06:54,080 --> 00:06:56,382
Yes. When?
Tomorrow at breakfast?
119
00:06:56,449 --> 00:06:59,652
"Kids, finish your Corn Flakes.
By the way,
Mom and Dad are getting
divorced."
120
00:06:59,752 --> 00:07:02,422
- I'd die.
- No, we have to think this over.
121
00:07:02,488 --> 00:07:05,224
- We have to find the perfect
time.
- Yes. Yes.
122
00:07:06,492 --> 00:07:08,561
I've got it. Just before
Christmas.
123
00:07:09,829 --> 00:07:12,131
Great. With the presents,
they'll forget about it.
124
00:07:12,231 --> 00:07:13,332
And there's still time.
125
00:07:25,344 --> 00:07:26,946
Ho ho ho! Merry Christmas!
126
00:07:29,182 --> 00:07:33,019
Aren't we overdoing it
by getting Alexia a scooter?
127
00:07:33,119 --> 00:07:36,823
Now you think so?
I told you pepper spray was
enough.
128
00:07:36,923 --> 00:07:40,359
And she doesn't deserve it.
She's unbearable, all day it's:
"What?"
129
00:07:40,460 --> 00:07:42,261
"What? No, no."
130
00:07:43,496 --> 00:07:47,433
But she got straight A's this
term.
We owe it to her.
131
00:07:47,500 --> 00:07:50,369
And with a gift like this,
she won't give a shit
132
00:07:50,470 --> 00:07:52,438
- about the divorce.
- That's it then.
133
00:07:53,139 --> 00:07:54,307
That's it.
134
00:07:57,176 --> 00:07:58,211
Good night.
135
00:08:00,112 --> 00:08:02,381
- Can you turn the light out?
- Of course.
136
00:08:10,790 --> 00:08:12,291
Time to get up!
137
00:08:12,358 --> 00:08:16,128
Where's that beautiful thing?
Here, half-asleep.
138
00:08:17,563 --> 00:08:18,865
Morning, honey.
139
00:08:18,965 --> 00:08:21,501
- Sara, it's 8.
- Mom, I killed it.
140
00:08:21,567 --> 00:08:24,337
- What happened Bunny?
- I dreamt I gave it too much
love again.
141
00:08:24,403 --> 00:08:27,039
- Gosh, it's lost its head.
- What are you going to do?
142
00:08:27,139 --> 00:08:29,809
Bury the body and get an alibi,
143
00:08:29,876 --> 00:08:31,511
because your mom
is with you on this, honey.
144
00:08:31,577 --> 00:08:35,047
Jeez, Mom,
I was having a great dream.
145
00:08:35,147 --> 00:08:37,550
I was a famous rock star,
146
00:08:37,650 --> 00:08:40,753
I did shows for thousands of
people,
147
00:08:40,853 --> 00:08:44,090
- interviews on TV...
- Then I woke you just in time,
148
00:08:44,190 --> 00:08:46,893
before you went into a rehab
clinic.
Morning, princess.
149
00:08:46,993 --> 00:08:48,194
What clinic?
150
00:08:48,261 --> 00:08:50,930
I dreamt you were so cool,
you bought me a scooter.
151
00:08:51,030 --> 00:08:55,001
You're goofy first thing in the
morning.
Don't you have a big exam today?
152
00:08:55,067 --> 00:08:58,571
Don't shut the door in my face.
I love you.
Love me back. Do you think she
hates me?
153
00:08:58,671 --> 00:09:01,107
She's at the awkward age,
they all go silly.
154
00:09:01,207 --> 00:09:03,209
- Will you hate me?
- For sure.
155
00:09:04,544 --> 00:09:07,046
The last one to sit down
gets a healthy, balanced
breakfast!
156
00:09:07,113 --> 00:09:09,615
I want refined sugar! Refined
sugar!
157
00:09:10,416 --> 00:09:11,918
Victor, I'm going.
158
00:09:12,718 --> 00:09:15,621
Remember to pay for
Sara's speech therapy class,
okay?
159
00:09:18,424 --> 00:09:21,694
And give Alexia 10 euros
for the guitar teacher.
160
00:09:21,761 --> 00:09:24,897
And go to the supermarket.
The list is on the fridge.
161
00:09:24,964 --> 00:09:28,935
My God, 20 messages on
the parents chatline at 8 a.m.?
162
00:09:29,302 --> 00:09:32,305
"Lice in Juan's class".
Again! Come on!
163
00:09:32,405 --> 00:09:34,607
She acts surprised,
as if we didn't know that her
son
164
00:09:34,707 --> 00:09:36,642
has been patient zero
for lice his whole life.
165
00:09:36,742 --> 00:09:39,579
By the way,
we have to tell them about...
166
00:09:39,645 --> 00:09:41,147
Hide the body
167
00:09:41,247 --> 00:09:43,382
and add to the list
168
00:09:43,449 --> 00:09:45,451
a roast chicken and anti-lice
shampoo.
169
00:09:45,551 --> 00:09:47,119
- 'Bye! Love you!
- 'Bye, Mom!
170
00:09:47,219 --> 00:09:50,122
- 'Bye, Mom!
- 'Bye, Mom! Love you!
171
00:09:50,222 --> 00:09:51,324
Good morning.
172
00:09:52,425 --> 00:09:53,559
- Cut it out.
- Dad!
173
00:09:54,060 --> 00:09:56,896
- Cut it out! Pranks lead to
spanks.
- Leave me alone!
174
00:09:56,963 --> 00:09:58,598
- Hey, Sara!
- But...!
175
00:09:58,664 --> 00:10:00,766
You guys are a drag in the
morning.
176
00:10:00,833 --> 00:10:02,568
Oh, we're a drag...
177
00:10:02,635 --> 00:10:05,471
Would the lady prefer
a private chauffeur?
178
00:10:06,072 --> 00:10:09,842
Buy me a scooter and you
wouldn't
have to be a chauffeur.
179
00:10:09,942 --> 00:10:10,910
I'll shut up.
180
00:10:11,677 --> 00:10:13,579
Morning, sis'.What have you got today?
181
00:10:13,646 --> 00:10:16,315
Three births, one of them
twins...
You could help me later.
182
00:10:16,415 --> 00:10:19,518
Again? No, I can't.
I've got Mercedes' bunions.
183
00:10:19,619 --> 00:10:22,855
- Good morning, Mercedes.
- Good morning, Juana.
184
00:10:22,955 --> 00:10:24,624
Look at your surgery today!
185
00:10:24,690 --> 00:10:27,760
- Christ, he's here again?
- That's 15 times this month.
186
00:10:28,127 --> 00:10:31,430
Of course I took a shower.
And I'm wearing clean jocks,
Mom.
187
00:10:31,497 --> 00:10:32,531
Of course.
188
00:10:32,632 --> 00:10:34,834
What about your application
to be a volunteer?
189
00:10:34,934 --> 00:10:37,470
I sent it.
Africa, Africa... I'll get
lucky.
190
00:10:37,536 --> 00:10:40,006
- Not now, he's coming. I'm
going.
- Wait...
191
00:10:41,173 --> 00:10:42,842
- Doctor Flora.
- What?
192
00:10:42,942 --> 00:10:45,845
- Did you change your hair?
- No, it's been the same for five
years.
193
00:10:45,945 --> 00:10:47,513
- Wow.
- Look,
194
00:10:47,613 --> 00:10:51,150
I'll see those three
healthy-looking
people, then you, okay?
195
00:10:51,217 --> 00:10:54,453
I'm last, like when they chose
teams for football at school.
196
00:10:54,520 --> 00:10:56,455
- Always the same.
- Yes. I'll tell you.
197
00:10:56,522 --> 00:10:57,657
Good.
198
00:10:57,723 --> 00:11:00,393
- Don't follow me, it's not your
turn, Edu.
- No, no. Of course.
199
00:11:01,727 --> 00:11:05,398
Victor, I thought about
including
these reports in the dossier.
200
00:11:05,498 --> 00:11:08,067
- Yes, this has to be in it.
- Great.
201
00:11:08,167 --> 00:11:09,068
Thanks.
202
00:11:11,971 --> 00:11:13,472
Listen, Victor.
203
00:11:13,539 --> 00:11:16,375
I heard you're getting divorced.
What a hassle, eh?
204
00:11:16,475 --> 00:11:19,311
Can I be frank? A lot is riding
on the Russian presentation
205
00:11:19,712 --> 00:11:22,515
and, of course,
I have full confidence in you,
but...
206
00:11:22,581 --> 00:11:24,750
if you think you're not up to
it...
207
00:11:24,850 --> 00:11:28,487
No, no, don't worry,
Claudia's being a big help
with...
208
00:11:28,554 --> 00:11:31,223
- Are you sure?
- ...the project and it's all
under control.
209
00:11:31,323 --> 00:11:33,993
I never liked Flora.
You know what I mean?
210
00:11:34,060 --> 00:11:36,395
I knew she was bonkers
the day I met her.
211
00:11:37,163 --> 00:11:39,265
She was always eyeing me up.
I said:
212
00:11:39,365 --> 00:11:42,768
"Girl, what are you doing?".
I held back because you were
there.
213
00:11:42,868 --> 00:11:47,006
Anyway, it's the best thing to
happen
to you. Keep the girls at bay.
214
00:11:47,073 --> 00:11:49,408
Focus on the project.
215
00:11:49,775 --> 00:11:51,377
It's your first building, kid.
216
00:11:52,712 --> 00:11:54,580
Don't blow it.
217
00:11:55,347 --> 00:11:56,682
Bachelor!
218
00:11:58,284 --> 00:12:00,886
He looks different.
You know what it is?
219
00:12:00,953 --> 00:12:04,190
- He didn't have the beard last
year.
- Maybe it's his vibe,
220
00:12:04,256 --> 00:12:07,727
but I wouldn't mind him doing
a few things to me in the
bathroom.
221
00:12:08,060 --> 00:12:10,696
When will it start to be weird
that we're staring at him?
222
00:12:10,763 --> 00:12:12,098
15 minutes ago.
223
00:12:12,198 --> 00:12:14,467
- He's coming, act natural.
- How do you do that?
224
00:12:14,567 --> 00:12:17,369
I don't know. Serious,
like we don't give a shit.
225
00:12:17,436 --> 00:12:20,306
We don't give a shit.
Erica, it's not working, he's
coming.
226
00:12:20,406 --> 00:12:21,807
- Two yards, one yard...
- Hello.
227
00:12:23,109 --> 00:12:26,078
- Are you going to Simón's party?
- Yeah, sure, we'll be there.
228
00:12:27,580 --> 00:12:30,816
Or maybe not,
we've got tons of stuff to do.
229
00:12:30,916 --> 00:12:33,586
That's a shame. And...
230
00:12:34,653 --> 00:12:37,256
- I'll see you, right?
- Me, you bet.
231
00:12:39,825 --> 00:12:41,961
They're kissing! They're
kissing!
232
00:12:42,061 --> 00:12:43,562
Sure, I'm watching it too.
233
00:12:47,900 --> 00:12:48,901
Amazing.
234
00:12:50,402 --> 00:12:51,570
Oh, gum. Sorry.
235
00:12:54,273 --> 00:12:57,343
Above all, don't forget
your book for tomorrow.
236
00:12:57,443 --> 00:13:00,746
Who hasn't taken Fluffy home
yet?
Raise your hand.
237
00:13:03,616 --> 00:13:04,183
Carlitos?
238
00:13:06,318 --> 00:13:06,952
Alba?
239
00:13:07,353 --> 00:13:09,355
Me. Here, here, here.
240
00:13:09,455 --> 00:13:11,857
Yes, Sara, you take Fluffy home.
241
00:13:12,191 --> 00:13:15,127
But remember not to love him
as much as you did Antoñito.
242
00:13:15,194 --> 00:13:17,663
The whole class learned
a new term, which was...
243
00:13:18,297 --> 00:13:21,300
- "Cervical dislocation".
- Right, Sara?
244
00:13:22,134 --> 00:13:24,770
Recess! Let's use these 30
minutes
245
00:13:24,837 --> 00:13:28,307
to feed the soul, spirit,
creativity...
246
00:13:30,209 --> 00:13:32,778
Yes, maybe you can do that on
TikTok.
247
00:13:33,846 --> 00:13:36,182
IF ANYTHING HAPPENS TO FLUFFY,
YOU'RE DEAD, FREAK.
248
00:13:42,054 --> 00:13:45,991
"Dad will get a place near Mom,
so you'll have two homes:
249
00:13:46,058 --> 00:13:47,493
Dad's and Mom's."
250
00:13:51,163 --> 00:13:52,665
- What?
- You look too smiley.
251
00:13:52,731 --> 00:13:54,400
- You want me to cry?
- Positive.
252
00:13:54,500 --> 00:13:56,402
- Yes.
- But a bit serious too.
253
00:13:56,502 --> 00:13:58,470
- Poor things, I feel sorry...
- Relax.
254
00:13:58,904 --> 00:14:01,841
- I'll try to be positive.
- Positive and serious.
255
00:14:02,474 --> 00:14:04,977
"Mom and Dad are getting
divorced,
but it's fine."
256
00:14:05,845 --> 00:14:06,846
I don't...
257
00:14:08,180 --> 00:14:11,016
Do you like the water?
Do you, little guy?
258
00:14:12,084 --> 00:14:14,553
- What's that rat?
- It's not a rat, it's a mouse.
259
00:14:14,653 --> 00:14:17,489
- Whatever. Can I take a shit?
- Can't you wait?
260
00:14:17,556 --> 00:14:19,658
He's wet and I don't want him
to catch cold.
261
00:14:19,725 --> 00:14:21,393
- Sure, the rat comes first.
- What are you doing?
262
00:14:21,727 --> 00:14:23,929
- I'm going, I'm going.
- Shut the door!
263
00:14:24,029 --> 00:14:27,566
"Mom and Dad are getting
divorced,
and it's fine."
264
00:14:28,400 --> 00:14:29,935
Right, you say it.
265
00:14:30,035 --> 00:14:32,571
Without crying.
Don't you dare cry, eh?
266
00:14:32,671 --> 00:14:33,505
Alright, okay.
267
00:14:33,939 --> 00:14:36,008
- What's that rat?
- It's not a rat, it's a mouse.
268
00:14:36,709 --> 00:14:39,111
He'll catch cold.
He'll catch his death.
269
00:14:40,246 --> 00:14:42,214
No, no, no.
270
00:14:42,281 --> 00:14:44,884
You know? I'm looking from
outside
and putting myself down.
271
00:14:44,950 --> 00:14:46,752
- Exactly, you're not...
- I'm not flowing.
272
00:14:46,852 --> 00:14:50,222
Don't intellectualize, do it:
"Mom and Dad
273
00:14:50,289 --> 00:14:51,690
are getting divorced".
274
00:14:51,757 --> 00:14:54,226
Then softly: "It's fine".
275
00:14:54,293 --> 00:14:55,628
- No, no.
- It's crap.
276
00:14:56,395 --> 00:14:58,364
Mom, what do I do with Fluffy?
277
00:14:58,430 --> 00:15:00,699
Dry the poor animal, it's
dripping.
278
00:15:00,766 --> 00:15:02,701
Meeting in the living room.
Right now, everyone!
279
00:15:02,768 --> 00:15:04,603
- I'm trying to.
- Dry it and come along.
280
00:15:04,703 --> 00:15:06,906
This girl, really...
With the rat now...
281
00:15:14,613 --> 00:15:17,216
Well, my darlings, first of all,
282
00:15:17,283 --> 00:15:18,784
we love you very much.
283
00:15:19,418 --> 00:15:22,121
- Alexia, do you mind...?
- No, you're not bothering me.
284
00:15:22,988 --> 00:15:24,757
See how she talks to me?
She doesn't love me.
285
00:15:24,823 --> 00:15:25,758
Alexia.
286
00:15:27,259 --> 00:15:28,093
What's up?
287
00:15:30,562 --> 00:15:31,931
What's up is that...
288
00:15:33,065 --> 00:15:35,601
- Is there something in the
microwave?
- Yes, I'm drying Fluffy.
289
00:15:36,001 --> 00:15:36,602
Oh, right.
290
00:15:39,805 --> 00:15:40,739
What?
291
00:15:41,240 --> 00:15:44,610
- No, no, no!
- No, no, no!
292
00:15:45,678 --> 00:15:47,513
No, no, no!
293
00:15:51,684 --> 00:15:52,351
Sara!
294
00:15:52,851 --> 00:15:54,653
No, no, Sara, no.
295
00:15:55,421 --> 00:15:56,822
Is he alright?
296
00:15:56,922 --> 00:16:00,492
Ave Maria...
297
00:16:04,964 --> 00:16:07,433
- Thank you, Juan.
- Very pretty, Juan.
298
00:16:09,268 --> 00:16:11,770
I just wanted to dry him
so he wouldn't catch cold.
299
00:16:13,105 --> 00:16:16,008
- And now he's dead.
- You've killed again, honey.
300
00:16:16,842 --> 00:16:19,678
But it was an accident, right?
301
00:16:20,946 --> 00:16:22,715
The whole school's going to hate
me.
302
00:16:23,983 --> 00:16:25,851
Hey, Sara,
303
00:16:26,652 --> 00:16:28,821
it was a normal mouse, okay?
304
00:16:28,887 --> 00:16:32,491
We'll get one the same
and no one will know. Okay? No
one.
305
00:16:36,562 --> 00:16:38,998
It's not the first animal
to die on you.
306
00:16:39,631 --> 00:16:42,501
Not the first or the second.
Or the third...
307
00:16:42,568 --> 00:16:44,570
- Dad, stop.
- Right.
308
00:16:45,704 --> 00:16:47,506
I know how you feel, Sara.
309
00:16:47,573 --> 00:16:50,376
No child should survive their
pet.
310
00:16:51,310 --> 00:16:52,511
Let's go inside.
311
00:16:53,545 --> 00:16:56,081
Cry, cry. Let it all out, Sara.
312
00:16:59,551 --> 00:17:01,887
If she meant to do it,
the girl's a psychopath.
313
00:17:03,022 --> 00:17:06,425
- She didn't do it on purpose.
- If she did it on purpose,
314
00:17:06,525 --> 00:17:08,227
she's like your brother...
315
00:17:10,362 --> 00:17:11,263
That's it then.
316
00:17:11,363 --> 00:17:13,832
Sometimes she scares me,
she doesn't blink.
317
00:17:13,899 --> 00:17:16,001
- True, she doesn't blink.
- She doesn't blink.
318
00:17:16,068 --> 00:17:19,004
- The older one blinks.
- Yes... She's a piece of work!
319
00:17:19,071 --> 00:17:21,040
- Well...
- She's so little and so...
320
00:17:21,106 --> 00:17:23,375
And Juan's voice is awful.
321
00:17:24,276 --> 00:17:28,280
He wanted to sing in the school
talent show and I said: "Juan,
no!".
322
00:17:28,380 --> 00:17:32,084
No, no. What a trauma.
Kids can be so cruel.
323
00:17:34,520 --> 00:17:37,356
- I demand custody!
- You said you'd stop seeing her.
324
00:17:37,423 --> 00:17:39,591
- But she's my mother!
- But your mother is...
325
00:17:39,691 --> 00:17:42,261
No. Take it easy, Beltrán.
326
00:17:42,361 --> 00:17:43,295
Yes.
327
00:17:44,263 --> 00:17:48,267
Calm down. Beltrán, look,
remember Civil Code 154:
328
00:17:48,367 --> 00:17:51,403
"The non-custodial progenitor
is subject by judicial order
329
00:17:51,470 --> 00:17:55,374
to inform the custodial
progenitor
of aspects relevant to...
330
00:17:55,441 --> 00:17:57,576
the child in their authority".
Is that clear?
331
00:17:59,278 --> 00:18:01,547
Betrán? Belt...?
332
00:18:03,549 --> 00:18:06,218
Beltrán, my son. Four years old.
333
00:18:06,285 --> 00:18:09,588
- "Roldán García".
- Present.
334
00:18:09,655 --> 00:18:11,323
- Your Honor.
- No, I'm not a judge.
335
00:18:12,491 --> 00:18:15,594
First, I want you to know
that a divorce doesn't mean
336
00:18:15,661 --> 00:18:19,431
that you've failed or wasted
the best years of your lives,
alright?
337
00:18:19,765 --> 00:18:22,401
- No, we don't see it like that.
- Sure, it's better not to
think...
338
00:18:22,468 --> 00:18:25,504
about all you could've done
if you'd chosen the right
person.
339
00:18:25,604 --> 00:18:28,140
Have you told the children?
340
00:18:29,174 --> 00:18:32,578
I imagine it wasn't easy.
I assume they'll hate you
341
00:18:32,644 --> 00:18:34,446
for ruining their childhood.
342
00:18:34,913 --> 00:18:38,984
We were about to,
but something came up and...
343
00:18:39,084 --> 00:18:41,186
A little something with legs.
344
00:18:41,286 --> 00:18:44,656
I thought you'd agreed on
the divorce conditions.
345
00:18:44,756 --> 00:18:47,359
No, we do agree,
we want shared custody.
346
00:18:47,459 --> 00:18:50,195
Totally shared custody,
it's best for the kids.
347
00:18:50,295 --> 00:18:52,798
Good. Then why are you
waiting to tell them?
348
00:19:05,544 --> 00:19:07,212
That's it, it's all rendered.
349
00:19:07,980 --> 00:19:10,682
Well, then... we're done.
350
00:19:11,016 --> 00:19:14,887
I've done the final render
of all the building's floors
too.
351
00:19:14,987 --> 00:19:16,054
Off home.
352
00:19:17,689 --> 00:19:20,225
Claudia, congratulations.
353
00:19:23,495 --> 00:19:26,198
But anyway, we shouldn't get...
354
00:19:26,698 --> 00:19:30,369
too excited, we still have
to do the presentation
355
00:19:31,003 --> 00:19:34,473
and tell them all about...
356
00:19:34,540 --> 00:19:38,644
Right, about what exactly?
357
00:19:38,710 --> 00:19:40,579
Well, it's...
358
00:19:41,346 --> 00:19:43,482
a major building with...
359
00:19:44,016 --> 00:19:47,686
its specification,
its town planning report,
360
00:19:48,654 --> 00:19:49,988
its geotechnical study,
361
00:19:51,657 --> 00:19:53,192
a kiss, that maybe...
362
00:19:54,326 --> 00:19:56,528
- ...shouldn't happen...
- Right.
363
00:19:56,595 --> 00:19:58,030
Sorry, Victor. Sorry.
364
00:19:58,564 --> 00:20:00,832
You're right, I don't know
what came over me.
365
00:20:00,899 --> 00:20:03,902
Claudia, it's not that
I don't want to. You know...
366
00:20:04,002 --> 00:20:05,837
No way. If it were up to me,...
367
00:20:05,904 --> 00:20:09,241
you could tear off my blouse
with your teeth right now.
368
00:20:09,341 --> 00:20:12,778
It'd be just the thing,
to celebrate by clearing that
away
369
00:20:12,878 --> 00:20:15,080
- and doing it wild-style, but...
- Yes.
370
00:20:15,180 --> 00:20:19,017
...unfortunately, one can't. I
can't.
371
00:20:21,053 --> 00:20:21,787
Why not?
372
00:20:23,555 --> 00:20:25,023
Well, I have a partner.
373
00:20:26,558 --> 00:20:29,561
Well, technically.
374
00:20:31,563 --> 00:20:34,199
Ah, technically.
375
00:20:34,266 --> 00:20:37,269
But I don't want to
get you in trouble...
376
00:20:37,369 --> 00:20:41,106
- No, no. No, Claudia.
- ... or involved in anything.
377
00:20:41,206 --> 00:20:43,976
Yes, when you're right, you're
right.
378
00:20:47,246 --> 00:20:50,249
- Victor, Victor, Victor...
- No, no. Not this, no.
379
00:20:50,315 --> 00:20:53,118
But what we were talking
about...
380
00:20:53,218 --> 00:20:56,888
you make an argument
that I can't rebut.
381
00:20:56,955 --> 00:21:00,292
- Then don't rebut it.
- And now, whatever you ask,
382
00:21:00,392 --> 00:21:01,960
I'll give it to you.
383
00:21:04,463 --> 00:21:05,631
Look at you.
384
00:21:10,335 --> 00:21:12,938
- Good morning.
- Good morning.
385
00:21:13,338 --> 00:21:15,741
Did you get any sleep?
I didn't hear you come in.
386
00:21:16,508 --> 00:21:19,478
Oh, yeah, we stayed very late.
387
00:21:19,578 --> 00:21:22,514
- Preparing the Russia thing.
- I imagine so.
388
00:21:25,450 --> 00:21:27,753
What's with all the questions,
Flora?!
389
00:21:28,153 --> 00:21:30,088
You sure are grumpy in the
morning.
390
00:21:47,139 --> 00:21:48,707
- Well done.
- It was good, right?
391
00:21:48,807 --> 00:21:51,710
- Very good. Are you happy?
- Yeah, yeah.
392
00:21:51,810 --> 00:21:52,844
You should be.
393
00:21:53,979 --> 00:21:55,947
What a success! The adrenalin!
394
00:21:56,014 --> 00:21:58,850
You're off to Russia for 5
months,
in January. You and Claudia.
395
00:21:58,950 --> 00:22:01,486
I want you there to supervise
the project after Christmas.
396
00:22:01,553 --> 00:22:03,655
- What?
- Your first building!
397
00:22:04,323 --> 00:22:06,625
But Russia? All of a sudden?
398
00:22:06,692 --> 00:22:09,294
Divorced and traveling the
world?
What more could you ask for?
399
00:22:09,661 --> 00:22:12,998
No, I love the idea.
It's an opportunity, but...
400
00:22:13,899 --> 00:22:16,168
- I'll talk to Flora.
- Don't mention that creature.
401
00:22:16,234 --> 00:22:18,236
And the "three little
creatures".
402
00:22:18,337 --> 00:22:21,907
Well, you work it out.
Start learning Russian, eh?
403
00:22:22,007 --> 00:22:23,408
Guten Tag, mademoiselle!
404
00:22:24,876 --> 00:22:26,411
"Guten Tag", he says...
405
00:22:26,511 --> 00:22:29,581
Well, off to Russia, eh?
406
00:22:30,716 --> 00:22:32,050
To Russia.
407
00:22:35,220 --> 00:22:37,422
- Girl! Look, girl!
- I've got a birth.
408
00:22:37,522 --> 00:22:39,424
- No, I'm going to Africa!
- On vacation?
409
00:22:39,524 --> 00:22:42,661
I got into Doctors Without
Borders!
I join just after New Year!
410
00:22:42,728 --> 00:22:43,895
Look, the e-mail.
411
00:22:44,596 --> 00:22:45,530
How about that!
412
00:22:46,331 --> 00:22:49,701
For 7 months! Happy at last!
Away from this hassle.
413
00:22:50,869 --> 00:22:53,438
I have to go,
the girl's a breech birth.
414
00:22:53,538 --> 00:22:56,675
- We wanted it to be a surprise.
- "Baby", I said "baby".
415
00:22:56,742 --> 00:22:58,877
Well done, you deserve it!
Love you!
416
00:23:03,515 --> 00:23:04,883
Victor, Victor...
417
00:23:05,417 --> 00:23:06,451
Victor, Victor...
418
00:23:10,856 --> 00:23:11,757
Victor.
419
00:23:11,857 --> 00:23:13,125
Listen, we have to talk.
420
00:23:21,366 --> 00:23:23,702
No. No, you go.
421
00:23:24,403 --> 00:23:24,970
What?
422
00:23:25,404 --> 00:23:26,905
You're the one who should go.
423
00:23:27,773 --> 00:23:29,307
But why should you give it up?
424
00:23:29,741 --> 00:23:33,779
I can go to Africa next year,
but your building can't wait.
425
00:23:33,879 --> 00:23:35,747
Victor, you've worked so hard...
426
00:23:36,782 --> 00:23:38,316
and you deserve it.
427
00:23:38,417 --> 00:23:41,386
Go on, take it as
an early Christmas present,
okay?
428
00:23:42,254 --> 00:23:43,555
I don't know what to say.
429
00:23:45,123 --> 00:23:48,260
- I'm so lucky to have you.
- Yes, actually.
430
00:23:49,928 --> 00:23:52,931
- See you at home?
- See you at home.
431
00:24:11,950 --> 00:24:12,851
How are you?
432
00:24:14,419 --> 00:24:17,355
- Did you talk it over?
- Yes, we did.
433
00:24:18,190 --> 00:24:21,626
- And?
- Well, it looks like...
434
00:24:22,494 --> 00:24:24,129
- we're going to Russia.
- No.
435
00:24:24,196 --> 00:24:26,298
- Yes.
- I don't believe it. Do you?
436
00:24:45,016 --> 00:24:45,951
- Hello.
- Hello.
437
00:24:46,017 --> 00:24:48,620
I won't bother you.
I left my car keys here.
438
00:24:48,687 --> 00:24:51,289
- Sorry, eh?
- Yes. Well...
439
00:24:51,356 --> 00:24:54,025
- Claudia, Flora, Flora, Claudia.
- Nice to meet you, madam.
440
00:24:54,559 --> 00:24:58,029
- "Madam"? Oh, great.
- I should go.
441
00:24:58,129 --> 00:25:00,799
No, no, I'll go, my God.
This is so awkward.
442
00:25:00,866 --> 00:25:02,968
You feel awkward,
she does, I do,
443
00:25:03,034 --> 00:25:05,136
this lady eating a potato
feels really awkward...
444
00:25:05,203 --> 00:25:06,538
I'll go. See you later.
445
00:25:07,172 --> 00:25:07,706
'Bye.
446
00:25:08,740 --> 00:25:10,709
Victor, by the way...
447
00:25:10,809 --> 00:25:13,345
I won't make roast beef,
I guess you won't be home for
dinner.
448
00:25:13,411 --> 00:25:16,481
There'll be four of us,
so I'll do macaroni. Less
trouble.
449
00:25:16,548 --> 00:25:19,317
Yes, keep it simple, macaroni.
450
00:25:19,384 --> 00:25:21,520
Kids always love macaroni.
451
00:25:21,586 --> 00:25:23,255
I love macaroni too.
452
00:25:23,588 --> 00:25:24,589
There you go then.
453
00:25:25,557 --> 00:25:29,528
I don't mean you're a girl,
because you work here,
454
00:25:29,594 --> 00:25:31,530
- so I presume you're an adult.
- Yes.
455
00:25:32,597 --> 00:25:35,166
- You got some balls!
- What?
456
00:25:35,567 --> 00:25:39,004
Nothing, maybe I'll make
meatballs and be done with it.
457
00:25:39,070 --> 00:25:41,339
Yes, meatballs is fine too.
458
00:25:41,406 --> 00:25:43,375
Nice to meet you. Until next
time.
459
00:25:44,209 --> 00:25:45,744
- Goodbye.
- Goodbye.
460
00:25:45,844 --> 00:25:46,411
Sorry.
461
00:25:48,380 --> 00:25:50,916
Habit. 'Bye.
462
00:25:54,753 --> 00:25:56,254
Let's see...
463
00:25:57,689 --> 00:26:00,926
Your wife called to tell me
that,
due to an overseas trip,
464
00:26:01,026 --> 00:26:03,628
you wish to temporarily
change the shared custody.
465
00:26:03,728 --> 00:26:06,965
- Yes.
- Then we agree that,
466
00:26:07,065 --> 00:26:10,135
apart from these 7 months,
in which custody will be
exclusive,
467
00:26:10,235 --> 00:26:14,139
custody is to be shared
50% pater and mater.
468
00:26:14,239 --> 00:26:16,408
Sorry, did you say 7 months?
469
00:26:17,042 --> 00:26:19,411
- Yes. Isn't that it?
- Yes, it is.
470
00:26:19,477 --> 00:26:22,447
- No, it's 5 months.
- Are you only going for 5 months
now?
471
00:26:22,881 --> 00:26:23,815
- No.
- Yes.
472
00:26:24,549 --> 00:26:27,319
- I'm the one that's going.
- You're going to Africa?
473
00:26:27,419 --> 00:26:27,986
No.
474
00:26:28,486 --> 00:26:30,589
- I don't get it. Who's going?
- I am.
475
00:26:30,655 --> 00:26:32,090
And who wants custody
of the children?
476
00:26:32,157 --> 00:26:33,625
- He does.
- She does.
477
00:26:33,725 --> 00:26:36,494
- I don't understand.
- Neither do I. Flora, what's
going on?
478
00:26:36,595 --> 00:26:38,830
What's going on, Flora?
We need explanations.
479
00:26:39,731 --> 00:26:41,800
I've accepted the volunteer
position.
480
00:26:43,234 --> 00:26:44,135
What?
481
00:26:45,303 --> 00:26:47,772
- Why didn't you tell me?
- Did you tell me?
482
00:26:48,106 --> 00:26:50,508
- Tell you what?
- I know.
483
00:26:55,280 --> 00:26:58,083
That has nothing to do with it.
Besides, we were separated.
484
00:26:58,149 --> 00:27:01,286
Well, legally speaking, not yet.
485
00:27:01,353 --> 00:27:03,688
"The chance of a lifetime", you
said.
And all you want
486
00:27:03,788 --> 00:27:06,124
is for me to babysit
while you fuck some 20-year-old?
487
00:27:06,191 --> 00:27:07,425
She's 25.
488
00:27:07,492 --> 00:27:09,794
Legally, irreproachable,
morally, questionable.
489
00:27:09,861 --> 00:27:12,864
Does she have to be home early,
or do her parents let her stay
out late?
490
00:27:13,932 --> 00:27:17,302
Very funny. Very witty.
You're not jealous, are you?
491
00:27:17,369 --> 00:27:18,203
Touché!
492
00:27:18,603 --> 00:27:21,640
Jealous... I'm comfy at home
and you're partying with teens.
493
00:27:21,706 --> 00:27:23,308
- A right hook!
- Stay out of it!
494
00:27:24,709 --> 00:27:27,045
Flora, let's sign what we
agreed.
495
00:27:27,145 --> 00:27:28,179
Fuck that.
496
00:27:28,279 --> 00:27:30,782
- This is unacceptable, Your
Honor.
- I'm not a judge.
497
00:27:30,849 --> 00:27:34,119
I want it on record that
I never wanted it to come to
this.
498
00:27:34,185 --> 00:27:35,687
Objection!
You've broken our agreement.
499
00:27:35,787 --> 00:27:38,189
This is unacceptable due to
my client's extramarital
relationship.
500
00:27:38,289 --> 00:27:41,192
I'm not your client, there's no
probable cause. We're separated.
501
00:27:41,292 --> 00:27:42,861
- Objection!
- Sustained.
502
00:27:42,961 --> 00:27:44,696
- I request an adjournment!
- I'm not a judge!
503
00:27:44,796 --> 00:27:47,632
Then why is this here?
Did you order "the code red"?
504
00:27:47,699 --> 00:27:50,201
- You're not obliged to answer!
- You can't handle the truth!
505
00:27:51,069 --> 00:27:51,670
Enough!
506
00:27:53,538 --> 00:27:57,175
Make up your minds
or the children will decide.
507
00:28:00,545 --> 00:28:02,247
No further questions, Your
Honor.
508
00:28:02,647 --> 00:28:03,715
- Well...
- Okay.
509
00:28:03,815 --> 00:28:06,184
- Let's see if can do this now.
- Shall I start?
510
00:28:06,251 --> 00:28:07,686
- Yes, you start.
- Fine.
511
00:28:08,386 --> 00:28:12,157
We're gathered here today...
First,
is there anything alive in the
microwave?
512
00:28:12,223 --> 00:28:13,758
- No, I checked.
- Okay.
513
00:28:13,858 --> 00:28:16,761
We've gathered you here because
we've always told you everything
514
00:28:16,861 --> 00:28:18,229
and we've been honest with you.
515
00:28:18,563 --> 00:28:22,200
In this family we've never lied
or hidden anything.
516
00:28:22,267 --> 00:28:25,103
Well, in principle.
Unless Victor... No?
517
00:28:28,540 --> 00:28:29,607
- Alright...
- Well...
518
00:28:31,509 --> 00:28:33,678
First, we want to tell you
that we love you.
519
00:28:33,745 --> 00:28:35,680
- Loads.
- So much, loads.
520
00:28:35,747 --> 00:28:38,416
Mom, are you dying?
Why do you look so bad?
521
00:28:38,917 --> 00:28:42,087
- Bad? Do I look bad?
- No, it's not that.
522
00:28:42,187 --> 00:28:44,856
- I mean, she's not dying.
- Are you dying, Dad?
523
00:28:44,923 --> 00:28:47,092
- No.
- No, honey, I'm not dying.
524
00:28:47,425 --> 00:28:50,595
- Then who's dying?
- No one's dying!
525
00:28:50,695 --> 00:28:53,431
We've gathered you to tell you
that we're getting a divorce.
526
00:29:02,640 --> 00:29:04,709
But... why?
527
00:29:05,143 --> 00:29:08,313
- Mom and Dad have...
differences.
- "25 years" of them.
528
00:29:08,413 --> 00:29:11,416
Don't go there, Flora,
or we'll never finish.
529
00:29:11,750 --> 00:29:15,120
And we thought that
this was best for everyone
530
00:29:15,220 --> 00:29:16,321
So, what about us?
531
00:29:17,088 --> 00:29:18,957
- We want the best for you...
- The best.
532
00:29:19,390 --> 00:29:21,493
...so we thought that you...
533
00:29:21,593 --> 00:29:25,430
should decide who
you want to live with.
534
00:29:29,300 --> 00:29:31,469
- Now?
- No, hey... Not now.
535
00:29:31,569 --> 00:29:33,171
- No.
- Not now.
536
00:29:33,271 --> 00:29:35,073
- Well...
- What?
537
00:29:35,140 --> 00:29:38,109
If you're sure who you want
to stay with, for example,
Mom...
538
00:29:38,510 --> 00:29:40,078
Or Dad.
539
00:29:43,615 --> 00:29:47,152
- You'd better think it over.
- No, weigh it up and...
540
00:29:47,252 --> 00:29:49,454
- Give it some thought...
- Yes, yes.
541
00:29:49,521 --> 00:29:53,358
- You have loads of time...
- Yes, until... Christmas.
542
00:29:54,092 --> 00:29:55,426
But that's only two weeks away.
543
00:29:56,027 --> 00:29:57,762
- See? It's a long time.
- Two weeks.
544
00:29:57,829 --> 00:29:59,764
15 days, all up.
545
00:29:59,831 --> 00:30:02,801
- God made the world in one week.
- And He had time to rest.
546
00:30:14,779 --> 00:30:16,848
- I need to vent.
- Sara...
547
00:30:19,217 --> 00:30:20,185
Alexia...
548
00:30:22,153 --> 00:30:23,988
I need to sing something.
549
00:30:24,989 --> 00:30:28,693
Christmas came along,my parents split up...
550
00:30:42,841 --> 00:30:44,809
What are you doing drinking
wine?
551
00:30:44,876 --> 00:30:48,012
True, Dad, for this
I need something stronger.
552
00:30:48,813 --> 00:30:51,749
Where does Mom hide
those pills to make her happy?
553
00:30:51,850 --> 00:30:53,918
Pills...? Give that here.
554
00:30:54,485 --> 00:30:58,256
What do you want me to do?
I have to choose between Mom and
you.
555
00:30:58,356 --> 00:30:59,757
It's impossible,
556
00:30:59,858 --> 00:31:02,760
I have no reason
to rule out either of you.
557
00:31:03,194 --> 00:31:07,265
There's no reason to rule outDad or Mom...
558
00:31:07,365 --> 00:31:09,434
It hurts, eh? But I understand.
559
00:31:09,534 --> 00:31:13,538
If you want to stay with your
mother,
it's only natural.
560
00:31:13,605 --> 00:31:15,540
Who do the chicks follow?
The hen.
561
00:31:16,441 --> 00:31:19,244
The rooster just says good
morning.
562
00:31:19,344 --> 00:31:21,913
I understand perfectly
if you want to stay with Dad.
563
00:31:22,013 --> 00:31:25,516
Dad is all fun and games.
With Dad it's pizza,
564
00:31:26,017 --> 00:31:29,120
hamburgers, TV until late.
565
00:31:29,220 --> 00:31:32,891
And the FIFA championship,
boys at home...
566
00:31:32,957 --> 00:31:33,892
Mom!
567
00:31:34,525 --> 00:31:36,294
Am I being too liberal?
568
00:31:36,394 --> 00:31:39,364
Not to mention that
Mom is a doctor...
569
00:31:40,465 --> 00:31:42,600
so it's hands down.
570
00:31:42,700 --> 00:31:45,603
Because living with a doctor
gives you a peace of mind...
571
00:31:45,703 --> 00:31:48,306
Sorry, but when I read
your lovey-dovey messages,
572
00:31:48,406 --> 00:31:49,941
- I thought that you...
- You looked at my phone?
573
00:31:50,041 --> 00:31:52,577
Yes, honey, because I want
to share things with you.
574
00:31:52,644 --> 00:31:54,779
And now I'm getting divorced,
I want to be your best friend.
575
00:31:54,879 --> 00:31:56,881
What do you like?
Boys, girls...?
576
00:31:56,948 --> 00:31:59,584
Imagine you're choking
on a chicken bone
577
00:31:59,651 --> 00:32:02,453
and you need the "Hendrix"
maneuver...
578
00:32:02,553 --> 00:32:04,589
I wouldn't know where to start.
579
00:32:04,656 --> 00:32:07,892
I'd shove a pen in your neck
and good God...
580
00:32:07,959 --> 00:32:11,496
what a mess that'd be.
I don't want to think about it.
581
00:32:12,130 --> 00:32:13,798
No, better with Mom, for sure.
582
00:32:17,969 --> 00:32:19,637
- Not here.
- Why not? Who cares?
583
00:32:19,737 --> 00:32:22,307
- I'm embarrassed.
- Victor... Go on.
584
00:32:23,241 --> 00:32:25,843
Good. Did anything happen?
No, right?
585
00:32:25,944 --> 00:32:27,845
- Nothing happened.
- Alright then.
586
00:32:27,946 --> 00:32:30,581
- What session do we go to?
- 5:30 or 6:30?
587
00:32:30,648 --> 00:32:32,917
- 6:30.
- Okay. We can get a drink first.
588
00:32:32,984 --> 00:32:34,285
Okay. Hold on.
589
00:32:35,286 --> 00:32:36,788
- What?
- Is today Thursday?
590
00:32:36,854 --> 00:32:38,990
- Yes. Why?
- Shit, shit, shit!
591
00:32:39,090 --> 00:32:41,326
It's my turn to pick up the
kids.
They're waiting.
592
00:32:41,826 --> 00:32:44,629
- And the movie?
- And it's raining.
593
00:32:44,696 --> 00:32:47,131
I have to go, I'm sorry.
We'll talk tomorrow.
594
00:32:55,807 --> 00:32:57,875
Need a lift?
595
00:32:58,609 --> 00:33:00,511
Quick, it's drizzling a bit.
596
00:33:01,312 --> 00:33:04,382
Sorry, that's not funny.
Sorry. Sorry.
597
00:33:04,482 --> 00:33:05,550
Alright. Come on.
598
00:33:06,117 --> 00:33:08,720
- We're back.
- Where were you?
599
00:33:10,355 --> 00:33:11,889
- Dad was late.
- Snitch.
600
00:33:12,690 --> 00:33:16,227
Jeez, you're soaked.
Into the shower. Hurry up.
601
00:33:17,128 --> 00:33:20,331
I lost track of time and...
602
00:33:20,398 --> 00:33:22,400
- I got there late.
- Sure. Sure, sure.
603
00:33:24,202 --> 00:33:26,337
- Sorry, I didn't mean to.
- Sure you didn't.
604
00:33:27,638 --> 00:33:29,507
- What do you mean?
- Nothing.
605
00:33:29,574 --> 00:33:32,844
I know you didn't.
You wouldn't do it on purpose?
606
00:33:34,245 --> 00:33:35,213
Flora...
607
00:33:36,080 --> 00:33:38,049
Alexia, can you come down
for a moment, please?
608
00:33:39,050 --> 00:33:39,751
Coming!
609
00:33:40,918 --> 00:33:42,053
Watch and learn.
610
00:33:44,355 --> 00:33:47,825
I know it's a bit early,
but the straight A's you got
611
00:33:47,892 --> 00:33:50,161
and your good behavior,
you deserve it.
612
00:33:50,228 --> 00:33:52,263
It was here, right, Victor?
Here it is.
613
00:33:55,433 --> 00:33:56,434
Surprise!
614
00:34:00,004 --> 00:34:02,440
- Those are keys.
- I believe so.
615
00:34:02,940 --> 00:34:05,043
- Scooter keys.
- Maybe.
616
00:34:06,077 --> 00:34:09,113
- The keys... to my scooter?
- Maybe, I don't know.
617
00:34:09,580 --> 00:34:10,548
Yes.
618
00:34:11,115 --> 00:34:13,051
I don't believe it!
I don't believe it!
619
00:34:13,885 --> 00:34:17,021
No, no, not me.
It was all your father's idea.
620
00:34:17,088 --> 00:34:19,624
Thanks, Dad!
Thank you so much!
621
00:34:19,724 --> 00:34:21,793
I don't believe it!
I don't believe it!
622
00:34:21,893 --> 00:34:23,961
You're the best dad in the
world!
Thank you so much!
623
00:34:24,062 --> 00:34:26,297
- Hey, what about me?
- You just wait.
624
00:34:26,397 --> 00:34:29,233
Your dad's thinking of
giving you a live pony.
625
00:34:31,369 --> 00:34:34,372
A pony, a pony, a pony!
Dad! Dad!
626
00:34:37,708 --> 00:34:39,911
Thank you so much, Dad!
627
00:34:44,449 --> 00:34:47,318
What a dad, you're so lucky.
I wish I had one like him.
628
00:34:51,122 --> 00:34:53,825
I'm excited about Russia,
but Flora is...
629
00:34:53,925 --> 00:34:57,829
Don't worry. Besides, the kids
always go with the mother,
right?
630
00:34:57,929 --> 00:35:02,600
- No, man, no. Not mine, mine
adore me.
- Well...
631
00:35:02,667 --> 00:35:05,336
Don't tell Marina, eh?
Sisters tell each other
everything.
632
00:35:05,436 --> 00:35:07,772
No, I don't tell Marina
anything,
don't worry.
633
00:35:07,839 --> 00:35:10,007
Lately I don't tell Marina
anything.
634
00:35:10,108 --> 00:35:13,144
Lately we... barely talk.
635
00:35:13,244 --> 00:35:13,945
Christ!
636
00:35:14,278 --> 00:35:16,848
- I know. It's a bit...
- Is that Javi?
637
00:35:17,181 --> 00:35:18,983
Heavy, yeah, it's heavy.
638
00:35:19,083 --> 00:35:21,619
- Lately we don't connect...
- Javi Corretja?
639
00:35:23,254 --> 00:35:26,257
- Fuck...
- Hey, look who's here!
640
00:35:26,324 --> 00:35:28,259
I don't believe it.
641
00:35:28,326 --> 00:35:30,194
What's up, Victor? Long time!
642
00:35:30,294 --> 00:35:32,630
- Marc, my brother-in-law. Javi.
- Hi, how are you?
643
00:35:32,697 --> 00:35:34,098
We studied Architecture
together.
644
00:35:34,465 --> 00:35:37,502
- This is great, huh?
- Yes. What are you doing here?
645
00:35:37,602 --> 00:35:40,805
Weren't you living in Paris?
You got a job with...
646
00:35:40,872 --> 00:35:43,708
With Jean Nouvel,
an amazing project.
647
00:35:43,808 --> 00:35:46,711
But I didn't take it
because I got divorced.
648
00:35:46,811 --> 00:35:49,380
And I didn't want to be
apart from my kids.
649
00:35:49,947 --> 00:35:51,883
I screwed up, because...
650
00:35:52,316 --> 00:35:54,385
a chance like that, if you miss
it,
651
00:35:56,354 --> 00:35:58,022
it's gone forever.
652
00:35:58,456 --> 00:35:59,991
It's gone forever.
653
00:36:00,057 --> 00:36:03,661
I had it all, and now, I have
nothing.
654
00:36:03,728 --> 00:36:06,998
I've got nothing.
Nothing at all.
655
00:36:07,365 --> 00:36:09,400
But I'm fine, I'm fine.
656
00:36:10,034 --> 00:36:12,970
Do you live around here?
657
00:36:13,037 --> 00:36:16,541
Yes, I got a room.
A lady's renting me a room.
658
00:36:16,641 --> 00:36:18,743
Great, a bachelor flat.
659
00:36:18,843 --> 00:36:21,412
Though I sublet it sometimes,
660
00:36:21,512 --> 00:36:23,714
for a bit of money.
Do you know of anyone?
661
00:36:23,814 --> 00:36:26,584
- Okay, okay.
- Great to see you. Merry
Christmas.
662
00:36:26,684 --> 00:36:28,519
- Nice to meet you.
- Same here.
663
00:36:28,586 --> 00:36:30,555
- Merry Christmas, man.
- Oh, man.
664
00:36:30,922 --> 00:36:34,859
- Great to see you, Victor.
- See you.
665
00:36:36,194 --> 00:36:39,063
- Is that my wallet?
- This is your wallet, right?
666
00:36:39,163 --> 00:36:41,365
- Sure, it's mine.
- There you go. Here.
667
00:36:49,407 --> 00:36:51,576
I'll cry the sorrows of divorce.
668
00:36:53,744 --> 00:36:56,013
- That of Mom and Dad.
- What are you doing, buddy?
669
00:36:57,181 --> 00:37:00,885
Composing. For my first disc:
"Parents Apart, Broken Heart".
670
00:37:02,186 --> 00:37:04,288
Dad, can we talk?
671
00:37:05,356 --> 00:37:05,923
Yes.
672
00:37:07,692 --> 00:37:09,026
- Sit down.
- What is it?
673
00:37:12,196 --> 00:37:14,565
I read that for men
674
00:37:14,632 --> 00:37:17,969
the company of another male
is a big help in times like
this.
675
00:37:18,970 --> 00:37:20,638
And you being so unstable,
676
00:37:20,738 --> 00:37:23,074
you're going to need
someone strong by your side.
677
00:37:24,208 --> 00:37:25,109
And?
678
00:37:25,710 --> 00:37:28,779
I'll stay with you.
I won't leave you, you rascal.
679
00:37:30,381 --> 00:37:34,118
Oh, that's great! Really.
680
00:37:34,652 --> 00:37:38,122
I'm so grateful, Juan.
I really am. But...
681
00:37:41,092 --> 00:37:42,793
Hold it, because...
682
00:37:45,162 --> 00:37:46,731
there's something you should
know.
683
00:37:51,335 --> 00:37:52,670
What is it?
684
00:37:56,107 --> 00:37:57,241
Mom...
685
00:37:58,075 --> 00:37:59,443
What's wrong with Mom?
686
00:38:02,079 --> 00:38:03,948
Mom... isn't well.
687
00:38:05,149 --> 00:38:07,451
- What has she got?
- Well...
688
00:38:08,819 --> 00:38:09,854
Is she sick?
689
00:38:11,956 --> 00:38:14,959
She's sick, yes. Mom's sick.
690
00:38:15,026 --> 00:38:17,161
She has a rare disease.
691
00:38:17,662 --> 00:38:18,829
What's it called?
692
00:38:21,365 --> 00:38:23,267
Frender Smorken Syndrome.
693
00:38:24,101 --> 00:38:25,803
Is she going to get very sick?
694
00:38:26,537 --> 00:38:29,473
It's not... that bad.
695
00:38:30,107 --> 00:38:33,477
She's sick, but not that sick.
Do you know what I mean?
696
00:38:34,011 --> 00:38:36,280
If "not sick" is 0
697
00:38:36,347 --> 00:38:38,115
and "really sick" is 10,
698
00:38:38,182 --> 00:38:40,384
she's between 8 and 9.
699
00:38:41,052 --> 00:38:42,320
9?
700
00:38:42,386 --> 00:38:46,190
Around 8.5, Juan.
701
00:38:46,290 --> 00:38:48,659
Don't you worry, son.
702
00:38:48,726 --> 00:38:51,128
Worry a bit,
like she's going to die,
703
00:38:51,195 --> 00:38:52,830
but she's not going to die,
okay?
704
00:38:52,897 --> 00:38:55,333
But she needs you more than
ever.
705
00:38:55,733 --> 00:38:59,737
Just don't say anything,
she doesn't want you to know.
706
00:38:59,837 --> 00:39:00,971
It'll be our secret.
707
00:39:01,505 --> 00:39:04,208
That's why she's looked
so bad lately.
708
00:39:04,709 --> 00:39:06,377
That's why, son.
709
00:39:07,311 --> 00:39:08,346
It all fits.
710
00:39:10,514 --> 00:39:13,551
But that's it now, eh?
Don't think about it, forget it.
711
00:39:13,651 --> 00:39:15,353
And go back to your music.
712
00:39:15,419 --> 00:39:17,722
It's a good distraction.
713
00:39:40,444 --> 00:39:42,947
CHRISTMAS TALENT CONTEST
714
00:39:43,047 --> 00:39:46,117
Sorry to call you,
but it's a delicate matter.
715
00:39:47,017 --> 00:39:50,421
Juan hasn't opened
his mouth all day.
716
00:39:50,521 --> 00:39:53,858
And it's Juan, it's not like
him.
I understand your situation.
717
00:39:54,291 --> 00:39:55,059
What situation?
718
00:39:56,060 --> 00:39:58,763
He told me about your illness.
719
00:39:59,296 --> 00:40:03,100
It must be very tough for
someone
720
00:40:03,200 --> 00:40:06,737
as young as you to face death.
It's very brave.
721
00:40:07,638 --> 00:40:08,305
Death?
722
00:40:10,708 --> 00:40:12,610
- Son of a b...!
- Tone.
723
00:40:12,710 --> 00:40:15,913
- No, no. Yes. Bastard.
- Your tone. We're in a...
724
00:40:15,980 --> 00:40:19,116
No, no. God damn him...
725
00:40:19,216 --> 00:40:19,784
Excuse me.
726
00:40:20,751 --> 00:40:23,921
Girls, that's no good.
No, not that dance,
727
00:40:23,988 --> 00:40:27,892
it's not inclusive, it's sexist,
it's Latin cultural
appropriation.
728
00:40:28,259 --> 00:40:31,128
Give it a rethink, okay?
729
00:40:31,228 --> 00:40:33,998
Sevillanas, a chotis,
something from here. Thanks,
girls.
730
00:40:34,765 --> 00:40:37,668
Sorry, it's a talent contest.
731
00:40:37,768 --> 00:40:40,171
And you don't have any, right?
732
00:40:40,271 --> 00:40:41,572
Juan, let's go.
733
00:40:43,741 --> 00:40:47,445
No, no. You know what?
At the last moment
734
00:40:47,511 --> 00:40:50,314
they found a miracle cure.
Lucky, huh?
735
00:40:50,414 --> 00:40:52,917
Yes, I only want you
to be alright, Mom.
736
00:40:54,285 --> 00:40:58,322
Now you mention it, you know
I've been a bit sad lately
737
00:40:58,422 --> 00:41:00,491
with the divorce...?
738
00:41:00,591 --> 00:41:03,160
And I know what you
could do to make me happy.
739
00:41:03,594 --> 00:41:05,262
What? I'd do anything.
740
00:41:05,329 --> 00:41:08,632
Really? I heard that there's
a talent contest at school.
741
00:41:09,467 --> 00:41:11,335
I'd love it if you'd enter it.
742
00:41:11,869 --> 00:41:13,471
Shall I dedicate a song to you?
743
00:41:14,271 --> 00:41:16,941
Dad said it wasn't a good idea.
744
00:41:17,007 --> 00:41:20,044
Dad doesn't see your talent,
honey. I do.
745
00:41:20,778 --> 00:41:23,380
I know what I'll sing.
The way I...
746
00:41:23,481 --> 00:41:26,150
No, no, no, no.
Don't preview it for me.
747
00:41:26,517 --> 00:41:27,651
You surprise me there.
748
00:41:27,718 --> 00:41:31,288
Dedicate it to me in front of
the school, loud and by
yourself.
749
00:41:31,355 --> 00:41:33,991
- By myself?
- Yes.
750
00:41:34,058 --> 00:41:37,127
Won't I make a fool of myself?
751
00:41:37,194 --> 00:41:38,863
You? Please!
752
00:41:38,963 --> 00:41:42,066
You have a beautiful voice
and rhythm in your blood.
753
00:41:42,867 --> 00:41:46,237
- I'm not so sure.
- Be sure, be sure.
754
00:41:46,337 --> 00:41:47,838
It'll be terrific.
755
00:41:47,905 --> 00:41:51,308
And when everyone applauds,
remember it was thanks to your
mom.
756
00:42:00,751 --> 00:42:03,320
What's your deal?
Did you tell Juan I was dying?
757
00:42:03,387 --> 00:42:05,689
- Oh, you found out.
- Yes. How dare you...
758
00:42:05,756 --> 00:42:09,226
Okay, you want to go to Russia,
but you went way too far.
759
00:42:09,326 --> 00:42:12,329
In my defense,
you shouldn't have found out.
760
00:42:12,396 --> 00:42:15,666
- How dare you do such a thing!
- I'm sorry, okay?
761
00:42:15,733 --> 00:42:19,203
Did you think I'd stand idly by?
You're wrong.
762
00:42:19,270 --> 00:42:22,439
Is this a rebellion?
Did "Teen Queen" inspire you?
763
00:42:22,540 --> 00:42:23,274
Excuse me?
764
00:42:23,374 --> 00:42:24,708
Let's get some coffee.
765
00:42:27,011 --> 00:42:28,913
Alright, Flora...
766
00:42:29,613 --> 00:42:31,749
You think I can't play dirty.
767
00:42:31,849 --> 00:42:34,685
- A latte. Do you want anything?
- Nothing, thanks.
768
00:42:34,752 --> 00:42:36,253
What's that about playing dirty?
769
00:42:36,353 --> 00:42:38,255
I can be as nasty as you.
770
00:42:38,589 --> 00:42:41,091
- I don't think so.
- No?
771
00:42:41,191 --> 00:42:42,626
- You're incapable of it?
- Incapable?
772
00:42:43,127 --> 00:42:44,695
- Yes. Do you know why?
- Why?
773
00:42:44,762 --> 00:42:47,231
You've got mother's guilt,
774
00:42:47,298 --> 00:42:50,034
you're genetically incapable
of being mean to your children.
775
00:42:50,100 --> 00:42:51,402
That comment is disgusting,
776
00:42:51,769 --> 00:42:55,039
but one day Alexia's pacifier
fell on the floor
777
00:42:55,105 --> 00:42:56,974
and I didn't disinfect it.
778
00:42:57,074 --> 00:42:59,376
Did you get over it alone
or did you need therapy?
779
00:42:59,443 --> 00:43:02,880
I bathed Juan as a baby
without taking the water
temperature.
780
00:43:02,947 --> 00:43:05,082
I'm amazed, Flora, really.
781
00:43:05,149 --> 00:43:08,886
I dropped Sara when she was a
baby
and she hit her head hard.
782
00:43:10,387 --> 00:43:13,324
- That's a lie.
- It is a lie, it is!
783
00:43:13,424 --> 00:43:14,992
How could I let that happen?
784
00:43:16,560 --> 00:43:17,595
Listen up.
785
00:43:18,295 --> 00:43:21,298
I let them watch R-rated movies.
786
00:43:21,765 --> 00:43:25,603
With me they have mass-produced
pastries full of palm oil.
787
00:43:25,669 --> 00:43:28,906
I've never dropped a baby,
but when Sara was three months
788
00:43:28,973 --> 00:43:32,109
I whacked her head on a doorway
and she cried for three hours.
789
00:43:32,176 --> 00:43:33,911
- That's a lie!
- It's true.
790
00:43:33,978 --> 00:43:36,013
Touch her here,
she still got a dent.
791
00:43:37,514 --> 00:43:38,849
You disgust me!
792
00:43:40,250 --> 00:43:43,988
Accept it, your maternal
instinct
stops you from being mean.
793
00:43:47,758 --> 00:43:49,693
Stick my maternal instinct up
your...
794
00:43:52,129 --> 00:43:53,030
Wow...
795
00:43:56,600 --> 00:43:57,668
You want war?
796
00:43:58,802 --> 00:44:00,971
- If you do, yes.
- Yes, I do.
797
00:44:01,038 --> 00:44:02,039
Bring it on.
798
00:44:03,474 --> 00:44:05,709
As of tomorrow,
the kids will be with one of us.
799
00:44:05,809 --> 00:44:08,345
- Go on, you start.
- Why?
800
00:44:08,445 --> 00:44:09,880
Because I said so first.
801
00:44:22,693 --> 00:44:23,627
Padlock.
802
00:44:24,461 --> 00:44:26,730
Clover. Double!
803
00:44:27,297 --> 00:44:31,335
- I won.
- Good morning.
804
00:44:31,402 --> 00:44:33,203
- Hi.
- I'm going.
805
00:44:33,303 --> 00:44:35,339
- Fine.
- 'Bye then.
806
00:44:35,406 --> 00:44:36,340
'Bye.
807
00:44:37,174 --> 00:44:39,576
Good luck on your first day,
Victor.
808
00:44:47,918 --> 00:44:48,886
Alexia!
809
00:44:50,854 --> 00:44:52,056
What?
810
00:44:52,156 --> 00:44:54,558
Aren't you making breakfast
for your brother and sister?
811
00:44:55,325 --> 00:44:56,927
Why me?
812
00:44:57,027 --> 00:45:00,564
When Mom goes, who do you
think will do the housework?
813
00:45:00,664 --> 00:45:03,367
- You'll have to do it.
- Dad, that's so sexist.
814
00:45:03,434 --> 00:45:05,703
I'm not sexist or feminist.
815
00:45:06,937 --> 00:45:08,272
Then you make breakfast.
816
00:45:09,540 --> 00:45:12,910
Don't raise your voice at me!
I'm your father!
817
00:45:14,278 --> 00:45:17,414
And while you live under my
roof...
818
00:45:17,514 --> 00:45:19,349
This isn't hotel,
819
00:45:19,416 --> 00:45:22,252
all you do here is eat.
820
00:45:22,352 --> 00:45:25,522
The gravy train is over
for you, it's over.
821
00:45:37,067 --> 00:45:40,370
Guys, today we're doing
activities with Dad.
822
00:45:44,108 --> 00:45:44,742
Flora.
823
00:45:45,242 --> 00:45:46,477
Doctor...
824
00:45:46,577 --> 00:45:49,246
Edu, my shift's over.
By card, please.
825
00:45:49,313 --> 00:45:50,814
I'm not here about that.
826
00:45:50,914 --> 00:45:53,951
I don't know if this
is romantic or stupid.
827
00:45:54,051 --> 00:45:57,554
I thought about dislocating
my shoulder to see you, but...
828
00:45:57,621 --> 00:46:00,290
- that'd be crazy, right?
- Crazy and a waste of time.
829
00:46:00,390 --> 00:46:02,826
I'm not a traumatologist.
830
00:46:02,926 --> 00:46:04,828
Right, sure.
831
00:46:04,928 --> 00:46:08,565
I actually just wanted to
give you this. Merry Christmas.
832
00:46:08,632 --> 00:46:11,268
- What?
- A gift. It's a cap.
833
00:46:12,836 --> 00:46:15,339
My mom knitted it,
but I chose the colours.
834
00:46:15,439 --> 00:46:17,241
- You live with your mother?
- Well,...
835
00:46:17,307 --> 00:46:19,576
or does she live with me?
836
00:46:19,643 --> 00:46:22,346
It's the chicken or the egg,
it depends on how to look at it.
837
00:46:22,446 --> 00:46:23,514
- Whose house is it?
- Hers.
838
00:46:23,614 --> 00:46:25,949
- There you go.
- From that viewpoint, I live
with her.
839
00:46:26,016 --> 00:46:28,152
But it's temporary,
until I find a better job.
840
00:46:28,752 --> 00:46:30,654
- What do you do?
- I print T-shirts.
841
00:46:30,754 --> 00:46:31,922
Is it going well?
842
00:46:31,989 --> 00:46:34,324
- Why?
- I hate it and I make peanuts.
843
00:46:34,958 --> 00:46:37,094
- Like everyone, right.
- It's not even my job.
844
00:46:37,161 --> 00:46:39,463
I work for my uncle, part-time.
He says I'm on trial.
845
00:46:39,863 --> 00:46:40,430
Right.
846
00:46:41,165 --> 00:46:42,766
- Hello.
- Hello.
847
00:46:44,334 --> 00:46:46,436
- We had an emergency.
- An emergency...
848
00:46:46,503 --> 00:46:47,938
- Yes.
- Yes.
849
00:46:48,005 --> 00:46:50,207
Edu, we have to go.
Do you fancy a coffee?
850
00:46:51,208 --> 00:46:53,844
- Sure, whenever you like.
- There you are.
851
00:46:54,511 --> 00:46:56,346
I'm taking the sandwich.
852
00:46:56,446 --> 00:46:57,548
- See you later.
- Goodbye...
853
00:46:57,648 --> 00:47:00,050
- Goodbye.
- What was he saying to you?
854
00:47:13,497 --> 00:47:15,699
Guys, this is not a game.
855
00:47:15,799 --> 00:47:17,968
Paintball can be dangerous.
856
00:47:18,402 --> 00:47:21,972
At under two yards, it hurts.
Under one yard, it really hurts.
857
00:47:22,840 --> 00:47:23,807
Check this out.
858
00:47:32,382 --> 00:47:35,085
Well, parents against kids,
859
00:47:35,185 --> 00:47:37,087
kids against parents.
860
00:47:37,187 --> 00:47:38,722
- No quarter, okay?
- Sure.
861
00:47:39,089 --> 00:47:40,891
Dad, I can't get my glasses in.
862
00:47:41,692 --> 00:47:43,760
Then no glasses, that's it.
863
00:47:43,861 --> 00:47:46,163
This isn't about seeing,
it's about feeling.
864
00:47:46,230 --> 00:47:49,199
So... may the best man win.
865
00:47:52,669 --> 00:47:55,205
- What's up with him?
- Hi!
866
00:47:58,442 --> 00:48:00,544
Stop, stop, stop!
I told you, it stings!
867
00:48:00,611 --> 00:48:02,746
I'll stop, I'll stop. Now I
will.
868
00:48:03,680 --> 00:48:06,016
Okay, I admit it, I'm a chicken.
869
00:48:06,083 --> 00:48:09,753
I wanted to do something
cultural.
870
00:48:09,853 --> 00:48:11,588
- This game is very violent.
- Juanito, I'm sorry!
871
00:48:11,688 --> 00:48:12,623
I surrender!
872
00:48:14,458 --> 00:48:17,027
Never surrender, son! Ever!
873
00:48:18,729 --> 00:48:21,598
Before you know it, your life
is:
874
00:48:21,698 --> 00:48:25,369
take the kids to school,
go to work, shift,
875
00:48:25,435 --> 00:48:28,038
after shift after shift...
And you know what happens?
876
00:48:28,105 --> 00:48:29,773
You've never made any
of your dreams come true.
877
00:48:29,873 --> 00:48:32,643
- That's why I need to go to
Africa.
- Sure.
878
00:48:32,743 --> 00:48:36,280
Shall we talk about Victor's
"minor"?
You asked me about Claudia.
879
00:48:36,380 --> 00:48:39,750
They're going to live together
'cause they've got loads in
common.
880
00:48:39,816 --> 00:48:42,886
And my kids will adore her
and called her "young mommy".
881
00:48:42,953 --> 00:48:45,923
Yes, because at that age
it's easy to win over kids.
882
00:48:45,989 --> 00:48:49,259
Give the older one some drugs,
let the middle on play Fortnite,
883
00:48:49,326 --> 00:48:52,296
singing classes for the
littlest,
and me, all alone.
884
00:48:52,829 --> 00:48:56,900
And the girl is so pretty,
she's super pretty.
885
00:48:56,967 --> 00:48:59,603
She's got a face like this,
886
00:48:59,670 --> 00:49:02,339
full of light, like she has
light bulbs for breakfast.
887
00:49:02,439 --> 00:49:05,509
She's got slender ankles
ad legs like a sparrow.
888
00:49:05,609 --> 00:49:08,512
If spill ketchup here
and look down,
889
00:49:08,612 --> 00:49:12,582
I get a harp hanging here,
like this...
890
00:49:12,649 --> 00:49:14,751
And this, look at this!
891
00:49:14,818 --> 00:49:18,322
With what I have left over here,
Claudia could make a leg,
892
00:49:18,422 --> 00:49:19,523
a functioning leg.
893
00:49:21,091 --> 00:49:25,162
And I'll be all alone. You know
why?
Because I use these things.
894
00:49:25,262 --> 00:49:28,699
After breastfeeding three kids,
this is what you get:
895
00:49:28,799 --> 00:49:31,301
nipple shields!
A prize for the lady!
896
00:49:33,103 --> 00:49:33,704
Shot!
897
00:49:34,972 --> 00:49:37,040
- Dad, I hurt all over!
- Right.
898
00:49:37,140 --> 00:49:39,710
- I want to go with Mom.
- Let's get some Ibuprofen.
899
00:49:39,810 --> 00:49:43,213
I'm terrible. This wouldn't
have happened with your mom.
900
00:49:43,313 --> 00:49:45,148
Anyway, we had a laugh...
901
00:49:45,682 --> 00:49:47,017
I don't like this scooter here.
902
00:49:51,154 --> 00:49:53,457
- Is that your mother?
- Is that Mom?
903
00:49:53,523 --> 00:49:55,192
Yes, and she's smashed.
904
00:49:57,127 --> 00:50:00,464
- What is this? Are you crazy?
- What? What's wrong?
905
00:50:00,831 --> 00:50:04,668
- Are you drunk?
- No, no. Me? Drunk?
906
00:50:04,735 --> 00:50:07,537
I took the M-30, no problem.
What's wrong?
907
00:50:08,372 --> 00:50:10,207
You think you're smarter than
me, huh?
908
00:50:10,307 --> 00:50:12,376
You're out of line, Flora,
way out of line.
909
00:50:13,310 --> 00:50:14,811
What are those paint marks?
910
00:50:18,081 --> 00:50:19,549
Like I'd tell you!
911
00:50:21,651 --> 00:50:22,486
Fucking bastard!
912
00:50:29,159 --> 00:50:30,660
No! No!
913
00:50:30,727 --> 00:50:32,262
- Did I hit it?
- I hate you!
914
00:50:32,863 --> 00:50:34,931
Why? Why? Why?
915
00:50:35,032 --> 00:50:37,701
Relax, your dad will buy you
another scooter.
916
00:50:37,768 --> 00:50:39,002
Mom is evil, evil!
917
00:50:39,069 --> 00:50:41,405
Do you think this
is going to traumatize us?
918
00:50:42,172 --> 00:50:45,242
- Probably, but there are pills.
- Yes, pills, that's right.
919
00:50:50,414 --> 00:50:52,516
Alright, guys,
see you in the yard, okay?
920
00:50:52,582 --> 00:50:53,517
Alexia.
921
00:50:54,451 --> 00:50:58,355
- Do you think they'll get
divorced?
- No. Don't worry, okay? No.
922
00:51:05,395 --> 00:51:07,864
Alright. Alright, alright...
923
00:51:07,931 --> 00:51:10,901
Our parents argued, okay?
But all parents argue.
924
00:51:11,435 --> 00:51:14,538
- But mine argue because of me.
- Probably,
925
00:51:14,604 --> 00:51:16,206
you cause a lot of trouble.
926
00:51:16,807 --> 00:51:17,407
Juan!
927
00:51:18,375 --> 00:51:20,811
- No, no. Guys, no.
- What's wrong?
928
00:51:22,245 --> 00:51:23,814
My folks are getting divorced.
929
00:51:24,915 --> 00:51:27,284
Bummer.
My parents got divorced last
year.
930
00:51:28,118 --> 00:51:30,921
It sucks. Good luck, guys.
Anything you need, tell me.
931
00:51:31,455 --> 00:51:34,658
Well, you could cheer me up
at Simon's party, right?
932
00:51:34,758 --> 00:51:37,894
Your brother's listening.
I'm better than the "Satisfier".
933
00:51:37,961 --> 00:51:38,929
I can hear you.
934
00:51:40,430 --> 00:51:44,134
C'mon, go to class, you two.
Let's go, move it.
935
00:51:46,503 --> 00:51:47,437
Well...
936
00:51:52,075 --> 00:51:54,177
- And what's his name?
- Adri.
937
00:51:54,277 --> 00:51:56,613
- How long have you been
together?
- I don't know, Mom. Not long.
938
00:51:56,680 --> 00:51:58,648
- Have you done "adult stuff"?
- Mom!
939
00:52:04,988 --> 00:52:06,957
Have fun, but be sensible.
940
00:52:07,757 --> 00:52:09,526
Tonight's a big night for you.
941
00:52:10,760 --> 00:52:12,929
- Why?
- I don't know, I imagine so.
942
00:52:13,463 --> 00:52:15,432
A party, your friends, your
boyfriend,
943
00:52:15,499 --> 00:52:17,834
vacant rooms, alcohol...
944
00:52:17,934 --> 00:52:20,203
Maybe tonight you'll give
your "first flute lesson".
945
00:52:20,303 --> 00:52:21,805
Sure, sure.
946
00:52:29,980 --> 00:52:31,381
Well, well!
947
00:52:32,315 --> 00:52:33,216
Alexia.
948
00:52:49,666 --> 00:52:50,734
Are you sure?
949
00:52:50,834 --> 00:52:54,738
- Yeah, sure. You?
- Very. I'm right into it.
950
00:53:01,811 --> 00:53:04,014
Hi, my little cuties.
951
00:53:04,080 --> 00:53:06,650
- Mom! No, no...
- I couldn't find you. Gosh!
952
00:53:07,017 --> 00:53:09,653
- What are you doing here?
- Sorry, you left this in the
car.
953
00:53:10,587 --> 00:53:13,023
- "XL". Congrats, champ.
- Mom, get out!
954
00:53:13,089 --> 00:53:15,425
Sorry, honey, but you
and I have to have a chat.
955
00:53:15,525 --> 00:53:17,994
- What chat?
- What we didn't finish in the
car.
956
00:53:18,061 --> 00:53:21,264
Because sex is a wonderful thing
if two people love each other.
957
00:53:21,598 --> 00:53:24,167
- Mom!
- But you have to know the risk.
958
00:53:24,568 --> 00:53:26,903
- I'll leave you to it.
- You're not going anywhere, big
boy.
959
00:53:27,003 --> 00:53:29,406
This will do you good.
Come on, sit down.
960
00:53:29,506 --> 00:53:31,374
There are 20 types of STDs.
961
00:53:31,441 --> 00:53:35,045
The first and main one is...
genital herpes. I have a photo.
962
00:53:38,782 --> 00:53:41,451
See the pus on the gland?
Gross, huh?
963
00:53:41,551 --> 00:53:44,421
It's one symptom of gonorrhoea.
If you think that's crazy,
964
00:53:44,521 --> 00:53:46,790
you don't want to know
how it smells. You puke.
965
00:53:47,857 --> 00:53:51,027
We also have trichomoniasis.
It's caused by a parasite.
966
00:53:51,094 --> 00:53:53,196
Watch this, this is really cool.
967
00:53:53,263 --> 00:53:55,465
In women
it usually affects the vagina,
968
00:53:55,565 --> 00:53:57,634
but in men it's the urethra,
969
00:53:57,734 --> 00:53:59,703
or as I like to call it:
"the corridor of death".
970
00:54:02,072 --> 00:54:05,141
Oh, and the next is...
That's all we've got!
971
00:54:05,609 --> 00:54:08,945
Now I will leave you lovebirds,
972
00:54:09,045 --> 00:54:11,581
I don't want you to think
I'm being a nuisance. 'Bye.
973
00:54:18,054 --> 00:54:19,322
Do you have any Björk?
974
00:54:20,123 --> 00:54:23,059
- Mom, will you go, please?
- Why?
975
00:54:23,126 --> 00:54:26,162
- What do you mean, 'why'?
- Don't get cocky. I'm your
mother.
976
00:54:26,263 --> 00:54:29,266
Alexia! How are you?
Welcome, I didn't see you.
977
00:54:29,332 --> 00:54:32,002
- Thanks.
- You never mentioned your
friend.
978
00:54:32,102 --> 00:54:33,003
She's my mother!
979
00:54:34,471 --> 00:54:36,239
I'm Simón, host of this event.
980
00:54:36,573 --> 00:54:39,509
- I'm Flora.
- Would you like a drink?
981
00:54:39,609 --> 00:54:40,477
Okay.
982
00:54:40,810 --> 00:54:42,812
I love you, you look gorgeous.
983
00:54:44,347 --> 00:54:45,448
I'm a MILF!
984
00:55:02,966 --> 00:55:05,335
DAD, GET HER OUT OF HERE
985
00:55:08,305 --> 00:55:09,639
I'm a MILF!
986
00:55:10,507 --> 00:55:13,943
My daughter's girl friends.You're so nice!
987
00:55:16,179 --> 00:55:18,648
- So you're going to Africa.
- I am.
988
00:55:18,715 --> 00:55:20,817
I love women like you.
989
00:55:20,884 --> 00:55:23,720
Women who aren't afraid
to explore new territory,
990
00:55:23,820 --> 00:55:24,854
even if it's "virgin".
991
00:55:25,188 --> 00:55:28,658
I like my territory
a bit more "explored", eh?
992
00:55:29,192 --> 00:55:30,694
- Dad, take her away!
- Flora.
993
00:55:31,695 --> 00:55:34,731
- What are you doing?
- Talking. Is that not allowed?
994
00:55:34,831 --> 00:55:36,900
She's insane.
995
00:55:37,000 --> 00:55:39,736
She started telling Adrián
about gonorrhoea and whatever.
996
00:55:39,836 --> 00:55:40,403
Gonorrhoea?
997
00:55:41,705 --> 00:55:43,873
- That's a good one.
- Great. All my idea.
998
00:55:43,973 --> 00:55:47,010
- She just about put a condom on
him.
- I'll let you, if you want.
999
00:55:48,244 --> 00:55:50,180
- And who is this?
- A friend of mine.
1000
00:55:51,081 --> 00:55:54,551
- I'm going to dance. Move.
- No, no, no. Mom!
1001
00:55:54,651 --> 00:55:56,753
Out of the way, Mom's coming.
1002
00:55:56,853 --> 00:55:57,654
Mom...
1003
00:55:57,721 --> 00:56:00,357
Will you stop?!
God, I hate you!
1004
00:56:00,757 --> 00:56:03,593
- Don't get mad, dance with me.
- No, stop, leave me alone!
1005
00:56:04,894 --> 00:56:06,596
We can all play this little
game.
1006
00:56:07,197 --> 00:56:08,698
What little game?
1007
00:56:11,701 --> 00:56:12,435
This one.
1008
00:56:14,270 --> 00:56:16,740
Do you think I can't make
a fool of myself like you?
1009
00:56:28,518 --> 00:56:29,853
I don't believe it.
1010
00:56:42,132 --> 00:56:43,533
Please!
1011
00:56:48,471 --> 00:56:49,239
What's he doing?
1012
00:56:51,775 --> 00:56:53,376
No! No! No!
1013
00:56:55,779 --> 00:56:56,713
No! No! No!
1014
00:56:58,581 --> 00:57:01,951
Stop! Really! No, no!
1015
00:57:05,755 --> 00:57:07,457
How do you stop this?
1016
00:57:09,659 --> 00:57:13,163
Cut it out! Both of you, go
home!
1017
00:57:14,130 --> 00:57:16,599
Yes, let's go, let's go. Let's
go.
1018
00:57:16,666 --> 00:57:18,835
- I love you, you look gorgeous!
- Get out.
1019
00:57:18,935 --> 00:57:20,670
- Good God!
- You're pathetic. Move it.
1020
00:57:20,770 --> 00:57:22,138
You're worse.
1021
00:57:22,238 --> 00:57:23,139
Where was it?
1022
00:57:24,107 --> 00:57:25,008
Oh, this way.
1023
00:57:25,675 --> 00:57:28,511
Leave your "Treasure Island"
works
on the table.
1024
00:57:29,012 --> 00:57:30,947
Sara, you brought Fluffy.
1025
00:57:31,915 --> 00:57:34,317
Sure. I told you he'd be fine.
1026
00:57:36,619 --> 00:57:37,520
He smells bad.
1027
00:57:38,188 --> 00:57:40,623
Right, well...
1028
00:57:40,690 --> 00:57:42,859
- I didn't have time to wash him.
- And he's fatter.
1029
00:57:43,993 --> 00:57:47,096
Right, I fed him a lot this
week.
1030
00:57:54,504 --> 00:57:55,371
Come here, Fluffy.
1031
00:58:10,453 --> 00:58:12,622
- Don't laugh.
- It's funny.
1032
00:58:13,356 --> 00:58:15,291
Look, they even made a TikTok
video.
1033
00:58:21,397 --> 00:58:24,300
He told me it was a mouse
he bought in a pet store.
1034
00:58:24,367 --> 00:58:27,537
- I didn't know about this.
- Honey, he made a mistake.
1035
00:58:27,637 --> 00:58:30,306
- Your dad's not a zoologist.
- Everyone hates me and it's his
fault.
1036
00:58:30,373 --> 00:58:33,543
No, people will understand.
Look, nothing on the parents
chatline.
1037
00:58:33,877 --> 00:58:36,246
This is intolerable!We had to get a vaccine!
1038
00:58:36,346 --> 00:58:39,148
- See? They're vaccinating the
rat.
- That's the kids, Mom.
1039
00:58:39,482 --> 00:58:42,185
Unless you let me deceive you,
I can't console you, okay?
1040
00:58:43,253 --> 00:58:45,655
I don't want to go
to Dad's new place.
1041
00:58:46,923 --> 00:58:48,191
What new place?
1042
00:58:50,326 --> 00:58:51,661
What place?
1043
00:58:59,369 --> 00:59:00,670
What do you think?
1044
00:59:01,838 --> 00:59:03,339
It smells like bad milk.
1045
00:59:03,406 --> 00:59:05,708
Well, well, well! You're!
1046
00:59:05,775 --> 00:59:07,777
You're so lovely, so nice.
1047
00:59:08,678 --> 00:59:10,380
Your rooms are down the end.
1048
00:59:10,446 --> 00:59:12,782
Welcome, and salutations.
1049
00:59:13,683 --> 00:59:15,552
- See you later, eh?
- Ciao.
1050
00:59:15,618 --> 00:59:17,053
Who's that, Dad. She scares me.
1051
00:59:17,387 --> 00:59:19,889
Angustias, your great aunt.
1052
00:59:19,956 --> 00:59:22,692
- Didn't she die?
- Yes, but she's better now.
1053
00:59:22,759 --> 00:59:24,427
Come on, let's choose your beds.
1054
00:59:25,395 --> 00:59:26,896
Angus, there's no paper.
1055
00:59:27,463 --> 00:59:31,200
- Dad, there's a man there.
- Here you are. Welcome!
1056
00:59:31,267 --> 00:59:32,702
Guys, this is Javi.
1057
00:59:32,769 --> 00:59:35,805
He's an old friend
who's my roommate now.
1058
00:59:36,239 --> 00:59:39,876
Roommates. Are you ready
for the "party house"?
1059
00:59:39,943 --> 00:59:43,046
- Party?
- Your dad's a party animal.
1060
00:59:43,112 --> 00:59:45,315
Dad, I've got exams.
I have to study.
1061
00:59:45,415 --> 00:59:48,985
Girl, what about meeting people,
having experiences?
1062
00:59:49,819 --> 00:59:51,821
Are you going to skip
the exam of life?
1063
00:59:52,589 --> 00:59:54,090
Victor is an idiot.
1064
00:59:54,157 --> 00:59:57,126
He just moved into the place
of a friend he hasn't seen for
years
1065
00:59:57,226 --> 01:00:00,663
- as if I'd thrown him out.
- What? They'll crush him.
1066
01:00:00,763 --> 01:00:03,333
That's desertion of the conjugal
home
in mid-proceedings.
1067
01:00:03,433 --> 01:00:05,969
He can forget shared custody.
1068
01:00:06,069 --> 01:00:08,171
Oh, maybe he's not such an
idiot.
1069
01:00:08,271 --> 01:00:10,473
What do the kids think of all
this?
1070
01:00:10,907 --> 01:00:13,643
Remember how bad we felt
when Dad left home.
1071
01:00:13,743 --> 01:00:14,477
Yes.
1072
01:00:14,577 --> 01:00:16,679
And when we met
his nutty girlfriend?
1073
01:00:16,779 --> 01:00:18,448
"She's Dad's little friend",
he told us.
1074
01:00:19,115 --> 01:00:20,783
Remember? It was awful.
1075
01:00:21,684 --> 01:00:24,821
Flora. It's my turn, with you.
1076
01:00:24,921 --> 01:00:25,822
Yes, yes.
1077
01:00:28,024 --> 01:00:28,958
This is Edu.
1078
01:00:29,292 --> 01:00:30,093
Hello.
1079
01:00:30,460 --> 01:00:32,662
- Hello.
- Hello.
1080
01:00:34,464 --> 01:00:37,634
- And... who is Edu?
- Edu is Mom's little friend
1081
01:00:37,700 --> 01:00:41,104
who maybe one day will be
more than Mom's little friend.
1082
01:00:42,839 --> 01:00:45,975
- You're Alexia. You're Sara.
- Yes.
1083
01:00:46,042 --> 01:00:48,645
And you're little Jonás, the
singer.
1084
01:00:48,711 --> 01:00:49,946
My name's Juan.
1085
01:00:51,514 --> 01:00:54,384
The know-it-all rat of the
family.
Great to meet you.
1086
01:00:55,118 --> 01:00:57,720
What a nice house.
You can smell the memories.
1087
01:00:58,554 --> 01:01:01,324
Good memories, bad memories...
1088
01:01:01,391 --> 01:01:04,961
Edu, life's given you a second
chance,
you'll have a family again.
1089
01:01:05,028 --> 01:01:06,129
Don't screw it up now.
1090
01:01:07,563 --> 01:01:09,032
And... what's here?
1091
01:01:09,532 --> 01:01:12,035
The kitchen: the heart of the
home.
1092
01:01:12,135 --> 01:01:15,872
Smells great. Chicken wings, eh?
My favourite.
1093
01:01:17,040 --> 01:01:18,074
How nice.
1094
01:01:18,741 --> 01:01:21,978
Wow, kickboxing.
You didn't say Juan was a
fighter.
1095
01:01:22,045 --> 01:01:23,413
It's not Juan's. It's Alexia's.
1096
01:01:23,913 --> 01:01:26,349
That's great, you have to learn
how to defend yourself,
1097
01:01:26,416 --> 01:01:28,851
so you avoid bullying.
I should've done that.
1098
01:01:28,918 --> 01:01:31,988
Though I didn't need to because
I'm so fast, they never got me.
1099
01:01:32,388 --> 01:01:34,924
- Really?
- Yes. Want to try? You'll see.
1100
01:01:35,692 --> 01:01:39,095
I'm hard to hit. Try it.
Yeah, yeah, try it.
1101
01:01:39,495 --> 01:01:40,229
See that?
1102
01:01:41,164 --> 01:01:44,567
Give it to me, like they taught
you
in that course, not like some
posh...
1103
01:01:46,402 --> 01:01:48,738
- Alexia!
- Sorry, sorry. Are you alright?
1104
01:01:48,838 --> 01:01:49,539
Yeah, yeah.
1105
01:01:50,073 --> 01:01:52,675
- It's just...
- She just winged me.
1106
01:01:53,276 --> 01:01:54,343
Bitch.
1107
01:01:54,410 --> 01:01:56,379
- She really got you, huh?
- No, I'm fine.
1108
01:01:56,446 --> 01:01:57,914
I brought you a gift.
1109
01:01:58,014 --> 01:02:00,550
Flora told me you didn't
decorate the house,
1110
01:02:00,616 --> 01:02:03,352
what with the divorce
and the sadness...
1111
01:02:03,419 --> 01:02:07,356
I went to a market.
Look, so funny, a dancing tree.
1112
01:02:07,890 --> 01:02:10,693
Everybody dance!
Shall we dance like the tree?
1113
01:02:12,795 --> 01:02:13,896
Cool, huh?
1114
01:02:13,963 --> 01:02:16,199
December 16 and you still
don't have the tree up.
1115
01:02:16,566 --> 01:02:20,036
What kind of family is this?
Let's all go get a tree.
1116
01:02:20,103 --> 01:02:22,438
Let's all go, as a family.
Jonás, put on your coat.
1117
01:02:22,538 --> 01:02:25,541
- My name's Juan!
- Let's go.
1118
01:02:25,608 --> 01:02:27,710
- Before there all gone.
- You've got no idea.
1119
01:02:38,154 --> 01:02:40,456
Where are we buying the tree?
1120
01:02:40,556 --> 01:02:42,291
You don't buy a tree.
1121
01:02:42,391 --> 01:02:45,728
A tree is like nose hair,
you have to pull it out
yourself.
1122
01:02:45,795 --> 01:02:46,629
Good God!
1123
01:02:47,263 --> 01:02:49,766
Shall we sing as a family?
To be a tip-top driver...
1124
01:02:49,832 --> 01:02:51,300
Yes, maybe some other day.
1125
01:02:52,135 --> 01:02:55,404
Well, here we are.
Buying a tree is a waste of
money.
1126
01:02:55,471 --> 01:02:58,808
A natural fir tree is better.
It's more attractive and
ecological.
1127
01:02:58,908 --> 01:03:02,912
- Those aren't fir trees.
- How do we fit it into the
house?
1128
01:03:02,979 --> 01:03:05,314
We cut off the tip,
it's the prettiest part.
1129
01:03:05,782 --> 01:03:06,616
This kid...
1130
01:03:07,750 --> 01:03:10,586
I came here every year
with my ex-wife. She'd say:
1131
01:03:10,653 --> 01:03:14,157
"I never want to come back here,
I hate these trees, I hate
you..."
1132
01:03:15,124 --> 01:03:17,794
- It was like a family tradition.
- You were married?
1133
01:03:18,294 --> 01:03:21,531
- Yeah, sure.
- Why did you get divorced?
1134
01:03:21,631 --> 01:03:22,532
Alexia, no.
1135
01:03:22,632 --> 01:03:26,135
- Sorry.
- No, I don't mind telling you.
1136
01:03:26,202 --> 01:03:27,937
She cheated on me
with my own brother.
1137
01:03:32,375 --> 01:03:35,044
I lost my wife, my whole family,
1138
01:03:35,144 --> 01:03:37,814
and I fell into
an infinite black abyss
1139
01:03:37,880 --> 01:03:40,983
that I never thought
I'd get out of. But...
1140
01:03:42,218 --> 01:03:43,820
look at me, over the moon.
1141
01:03:44,554 --> 01:03:47,690
Well, family, say hello to our
tree.
1142
01:03:49,559 --> 01:03:50,860
Hello, tree!
1143
01:03:51,861 --> 01:03:52,461
Say hello.
1144
01:03:53,029 --> 01:03:54,197
- Hello, tree.
- Hello, hello.
1145
01:03:56,666 --> 01:03:59,335
Dear fir tree,
you're coming to our home
1146
01:03:59,402 --> 01:04:02,071
and we're going to give you
loads of love and affection.
1147
01:04:03,072 --> 01:04:04,407
Right, family?
1148
01:04:05,074 --> 01:04:07,009
This is how we die, isn't it?
1149
01:04:07,076 --> 01:04:08,477
Watch out for the wood chips!
1150
01:04:16,385 --> 01:04:18,588
What are you doing with this
guy?
1151
01:04:18,688 --> 01:04:22,725
That's love sometimes, okay?
And if you live with me,
1152
01:04:22,825 --> 01:04:25,261
he'll be living there,
and you'll have to live with
him.
1153
01:04:25,361 --> 01:04:26,395
Merry Christmas!
1154
01:04:29,031 --> 01:04:32,602
Give him a chance,
I'm sure he has his good points.
1155
01:04:32,702 --> 01:04:33,536
Timber!
1156
01:04:38,841 --> 01:04:41,410
Yeah, right. So I see.
1157
01:04:41,744 --> 01:04:43,546
- Damn.
- I almost got you, eh?
1158
01:04:44,680 --> 01:04:46,382
Just as well you came, Dad.
1159
01:04:53,055 --> 01:04:54,357
Put your pyjamas on,
1160
01:04:54,423 --> 01:04:56,025
- I'll give you a goodnight kiss.
- No need.
1161
01:04:56,359 --> 01:04:58,527
Well played, eh?
Very well played.
1162
01:04:58,594 --> 01:05:00,529
- Thanks.
- That man scares me.
1163
01:05:00,596 --> 01:05:02,798
- Can I sleep with you?
- Yes, of course.
1164
01:05:03,799 --> 01:05:05,401
They must hate me, right?
1165
01:05:06,569 --> 01:05:07,770
But you haven't won.
1166
01:05:08,604 --> 01:05:11,607
Did you see their faces?
Forget Russia, Victor.
1167
01:05:12,375 --> 01:05:14,543
You can never beat me.
Do you know why?
1168
01:05:14,610 --> 01:05:17,146
- Why?
- You're weak, you're fragile.
1169
01:05:17,246 --> 01:05:19,615
Oh, yeah? Don't touch me,
put that finger away.
1170
01:05:19,715 --> 01:05:23,286
That's why you need to bolster
your virility with that girl,
right?
1171
01:05:28,958 --> 01:05:30,426
- My virility?
- Yes.
1172
01:05:32,228 --> 01:05:33,629
What's wrong with my virility?
1173
01:05:36,632 --> 01:05:38,334
As far as I know,
1174
01:05:38,434 --> 01:05:41,604
my virility and I have never
had any problems.
1175
01:05:41,671 --> 01:05:42,638
None.
1176
01:05:45,441 --> 01:05:48,411
- Give up, Victor.
- I'm not giving up.
1177
01:05:48,477 --> 01:05:51,113
- Why not?
- Just... no.
1178
01:05:51,180 --> 01:05:53,816
- You do know I can hurt you?
- Oh, really?
1179
01:05:53,916 --> 01:05:54,917
Yes.
1180
01:06:03,492 --> 01:06:06,696
By the way,
your bald spot is showing.
1181
01:06:08,531 --> 01:06:11,534
Don't worry, I'll send you
postcards from Africa.
1182
01:06:26,215 --> 01:06:28,451
We had a great family time,
right?
1183
01:06:28,517 --> 01:06:31,620
It's not the amount of time
you spend, but the quality.
1184
01:06:31,687 --> 01:06:34,223
What about New Year's Eve?
Here or at my mother's place?
1185
01:06:35,358 --> 01:06:37,893
Edu, we have to talk.
This isn't working out.
1186
01:06:37,994 --> 01:06:39,128
- It's not working out?
- No.
1187
01:06:39,862 --> 01:06:41,130
First I've heard of it.
1188
01:06:44,000 --> 01:06:45,401
What an awkward silence.
1189
01:06:48,004 --> 01:06:49,405
Can you turn that off, please?
1190
01:06:53,376 --> 01:06:55,745
What's going on?
Are you breaking up with me?
1191
01:06:55,845 --> 01:06:57,213
Yes, I am.
1192
01:06:57,313 --> 01:07:00,216
At least have the decency
to tell me to my face.
1193
01:07:00,716 --> 01:07:03,686
- Edu, I'm breaking up with you.
- You don't mean it, I can
tell...
1194
01:07:04,086 --> 01:07:07,089
My bag, my bag!
It's on the cabinet...
1195
01:07:08,190 --> 01:07:09,358
Careful. Careful!!
1196
01:07:11,527 --> 01:07:12,428
Mom!
1197
01:07:14,196 --> 01:07:15,231
Mom?
1198
01:07:16,265 --> 01:07:17,500
- What did you say?
- Nothing.
1199
01:07:18,601 --> 01:07:20,536
- Did you say "Mom"?
- No.
1200
01:07:21,170 --> 01:07:23,372
- What the hell is that?
- Coffee.
1201
01:07:23,439 --> 01:07:24,273
- Coffee?
- Yes.
1202
01:07:25,408 --> 01:07:27,410
I really like this brand.
1203
01:07:27,510 --> 01:07:30,212
And... people don't have it.
1204
01:07:30,679 --> 01:07:31,747
Oh, fuck.
1205
01:07:57,773 --> 01:08:01,944
You and I have something
special,
yes or no? Gimme a kiss.
1206
01:08:02,545 --> 01:08:05,548
The middle child is "special.
1207
01:08:05,614 --> 01:08:08,150
- She's a bit...
- Juan, come here.
1208
01:08:08,250 --> 01:08:10,586
- Hey!
- Dad, our room is full of
people.
1209
01:08:10,653 --> 01:08:12,755
- It smells weird.
- I don't know, guys,
1210
01:08:13,122 --> 01:08:16,158
work it out, sleep in the
bathtub.
1211
01:08:16,258 --> 01:08:18,928
- What do you want?
- You're not getting a tattoo?
1212
01:08:19,261 --> 01:08:20,796
Shall we all get a tattoo?
1213
01:08:21,130 --> 01:08:23,599
Let's go to the bathtub. C'mon.
1214
01:08:23,666 --> 01:08:26,268
Don't be a buzzkill!
Young folks suck!
1215
01:08:27,736 --> 01:08:28,671
He's dead.
1216
01:08:35,778 --> 01:08:38,414
- What's wrong, guys?
- We have to go to school.
1217
01:08:38,914 --> 01:08:41,484
Oh, right, I'm ready.
1218
01:08:42,251 --> 01:08:44,320
Sure. I was waiting for you.
1219
01:08:45,988 --> 01:08:48,791
Take a look at this tattoo,
it stings a bit.
1220
01:08:50,092 --> 01:08:53,596
- What's wrong?
- God! Dad, is that us?
1221
01:08:53,662 --> 01:08:54,263
What?
1222
01:08:54,797 --> 01:08:57,800
It's really infected.
You have to go to the hospital.
1223
01:08:57,867 --> 01:08:59,969
Like I'm going to the hospital!
1224
01:09:00,302 --> 01:09:04,373
This is normal.
It goes a bit red.
1225
01:09:04,473 --> 01:09:08,811
It's fine, I'll put some ice on
it.
1226
01:09:08,878 --> 01:09:09,812
Let's see...
1227
01:09:13,215 --> 01:09:14,817
Fuck, it stings!
1228
01:09:19,855 --> 01:09:20,823
Fuck.
1229
01:09:22,291 --> 01:09:25,628
Careful, you'll slip.
They spilled some peas.
1230
01:09:26,729 --> 01:09:28,864
- C'mon, guys, to school.
- C'mon.
1231
01:09:28,964 --> 01:09:30,699
No, Sara, not you. You...
1232
01:09:31,333 --> 01:09:33,869
You know you're suspended
for a week
1233
01:09:33,969 --> 01:09:36,839
- because of that rat mischief.
- That was your fault.
1234
01:09:37,239 --> 01:09:40,876
It was my fault?
Really? You think so?
1235
01:09:40,976 --> 01:09:43,045
Think about it, mull it over.
1236
01:09:43,979 --> 01:09:46,515
You're staying here with
great-aunt Angustias. And think.
1237
01:09:46,582 --> 01:09:49,185
Think about it.
You'll have a great time.
1238
01:09:49,251 --> 01:09:51,654
And your auntie's old,
so look after her. It's
practice.
1239
01:09:51,720 --> 01:09:54,523
Your caregiving is... Sara,
Sara...
1240
01:09:59,061 --> 01:10:00,029
What a hangover!
1241
01:10:04,433 --> 01:10:07,937
Right, guys, today's problem:
"Pilar has 12 euros
1242
01:10:08,037 --> 01:10:10,005
and Unai has 16.
1243
01:10:10,072 --> 01:10:13,275
How many euros does Pilar have
compared to Unai?"
1244
01:10:13,375 --> 01:10:16,612
Now I think about it, that's
bad.
It's not fair.
1245
01:10:16,712 --> 01:10:19,448
Why does Pilar have fewer euros?
1246
01:10:19,548 --> 01:10:22,551
That's the glass ceiling.
I wrote it up because...
1247
01:10:22,618 --> 01:10:25,854
Sexism, it's put into your head
when you're little,
1248
01:10:25,921 --> 01:10:27,890
and it still happens to me
today...
1249
01:10:28,591 --> 01:10:30,359
Today, damn it. No...
1250
01:10:31,527 --> 01:10:34,230
Sorry. They have the same, okay?
1251
01:10:34,296 --> 01:10:38,133
Pilar has 16 and Unai has 16,
because that's fair.
1252
01:10:38,234 --> 01:10:41,604
They have the same. Equality.
And Unai is black too.
1253
01:10:42,104 --> 01:10:43,138
And...
1254
01:10:46,609 --> 01:10:48,978
Juan, are you alright?
1255
01:10:49,612 --> 01:10:50,779
I'm very tired.
1256
01:10:51,647 --> 01:10:53,148
Why are you so tired?
1257
01:10:53,549 --> 01:10:55,150
I slept in a bathtub.
1258
01:10:58,721 --> 01:11:01,957
I feel awful.
I don't feel so good.
1259
01:11:02,057 --> 01:11:05,427
- What's wrong, Angustias?
- I don't know, I'm dying.
1260
01:11:05,494 --> 01:11:07,730
I'll see what I can find
on the Internet.
1261
01:11:08,564 --> 01:11:10,666
My great aunt is very sick,
what's wrong with her?
1262
01:11:11,000 --> 01:11:13,302
- Do you have a headache?
- You bet.
1263
01:11:13,402 --> 01:11:14,637
"Difficulty breathing".
1264
01:11:14,737 --> 01:11:17,506
Angustias, is it hard to
breathe?
1265
01:11:18,073 --> 01:11:21,277
I feel terrible.
I don't know, I don't know...
1266
01:11:21,343 --> 01:11:22,978
Final diagnosis: Imminent death.
1267
01:11:30,919 --> 01:11:33,355
Angustias! Take this, please.
1268
01:11:34,657 --> 01:11:35,257
Thank you.
1269
01:11:38,761 --> 01:11:39,662
Hello, Principal.
1270
01:11:40,429 --> 01:11:42,464
- Look at your little face.
- I've got a hangover.
1271
01:11:46,969 --> 01:11:48,871
- Do you know why you're here?
- No.
1272
01:11:49,338 --> 01:11:51,940
A friend of mine, a
psychologist,
wants to speak to you.
1273
01:11:52,808 --> 01:11:53,876
Like some candy?
1274
01:11:54,510 --> 01:11:56,445
- Can I?
- Sure.
1275
01:11:58,380 --> 01:12:00,282
We have some questions.
1276
01:12:00,349 --> 01:12:02,451
I want you to answer them
honestly.
1277
01:12:03,218 --> 01:12:06,655
- Why did you sleep in a bathtub?
- To not bother my dad.
1278
01:12:06,722 --> 01:12:08,724
I don't want him
to call me a buzzkill again.
1279
01:12:10,492 --> 01:12:14,330
Right. Does your father know
that you slept in a bathtub?
1280
01:12:14,396 --> 01:12:18,200
I don't know, he was so drunk
I don't know if he realized.
1281
01:12:21,737 --> 01:12:23,839
Can I speak to his siblings?
1282
01:12:24,740 --> 01:12:26,909
Mix the permanganate
with hydrogen peroxide.
1283
01:12:31,513 --> 01:12:33,716
Fuck, she's hot.
She kissed you in the end?
1284
01:12:33,816 --> 01:12:35,584
- Sure we kissed.
- Seriously?
1285
01:12:35,684 --> 01:12:39,054
Not "kiss" in the strict sense
of the word, you know?
1286
01:12:39,154 --> 01:12:41,724
- More emotionally?
- Right, I mean,
1287
01:12:41,824 --> 01:12:43,759
physical contact is overrated.
1288
01:12:46,595 --> 01:12:48,731
- What are you doing? My phone!
- Deleting the video.
1289
01:12:48,831 --> 01:12:52,501
Alexia, you can delete it,
but not what happened between
us.
1290
01:12:52,568 --> 01:12:55,337
- Simón, cut it out.
- Look, I'm having a bad day,
okay?
1291
01:12:55,404 --> 01:12:58,173
I'm warning you, shut your mouth
or I'll crack your fucking
skull.
1292
01:12:58,240 --> 01:13:01,510
Watch your language,
I'm going to be your new dad.
1293
01:13:01,577 --> 01:13:02,578
Shut up!
1294
01:13:03,512 --> 01:13:04,246
Holly shit!
1295
01:13:04,713 --> 01:13:07,082
- I'm sorry, I'm so sorry.
- She's racist.
1296
01:13:07,182 --> 01:13:09,284
No, my God!
That's not why I hit him.
1297
01:13:09,385 --> 01:13:11,453
Then why?
Because I'm gay? Sure.
1298
01:13:11,553 --> 01:13:13,122
Homophobe. Homophobe.
1299
01:13:13,722 --> 01:13:16,392
If I'd known he was gay
I wouldn't have hit him.
1300
01:13:16,458 --> 01:13:18,293
- That's even worse.
- Sexual discrimination.
1301
01:13:18,394 --> 01:13:21,897
You're butting in,
I'll fucking smack you next.
1302
01:13:21,964 --> 01:13:24,733
I can say what I want,
I've got freedom of expression.
1303
01:13:24,800 --> 01:13:27,269
The country's going downhill
because of people like you.
1304
01:13:28,036 --> 01:13:31,240
Girl, are you crazy?!
You're crazy!
1305
01:13:31,306 --> 01:13:33,075
That was meant for you.
1306
01:13:33,909 --> 01:13:36,412
- What are you doing?
- Sorry.
1307
01:13:43,819 --> 01:13:44,987
Yes?
1308
01:13:46,622 --> 01:13:48,123
- Hello.
- Hello, good morning.
1309
01:13:49,558 --> 01:13:52,327
Dad, Mom,
they pushed candy on me
1310
01:13:52,428 --> 01:13:54,062
so I'd tell them everything.
1311
01:13:55,898 --> 01:13:57,433
Children, can you go
outside for a moment?
1312
01:13:58,267 --> 01:13:59,635
We have to talk to your parents.
1313
01:14:02,571 --> 01:14:04,773
Don't have kids, I mean it.
1314
01:14:05,340 --> 01:14:07,142
Don't have kids, ever.
1315
01:14:09,011 --> 01:14:11,747
No, it's a joke.
1316
01:14:11,814 --> 01:14:14,450
It's a joke.
I'm always kidding, right?
1317
01:14:14,516 --> 01:14:17,619
I'm not kidding, I'm serious.Really, really.
1318
01:14:19,521 --> 01:14:20,589
I'm coming!
1319
01:14:21,023 --> 01:14:24,326
Your children told us
what's been going on lately.
1320
01:14:24,426 --> 01:14:27,262
And Alexia's been reported
for homophobia and xenophobia.
1321
01:14:27,329 --> 01:14:28,263
- What?
- What?
1322
01:14:28,330 --> 01:14:31,533
And Sara for poisoning an old
lady.
1323
01:14:31,633 --> 01:14:33,836
- Angustias?
- She's stable,
1324
01:14:33,936 --> 01:14:36,538
but in hospital with an overdose
of analgesics and
anti-inflammatories.
1325
01:14:36,638 --> 01:14:37,673
- Fuck...
- Who's Angustias?
1326
01:14:39,174 --> 01:14:40,309
I'll tell you later.
1327
01:14:49,318 --> 01:14:50,886
I don't know what to say.
1328
01:14:51,820 --> 01:14:55,224
With the divorce and
everything...
1329
01:14:56,325 --> 01:14:57,893
We let it get out of hand.
1330
01:14:59,194 --> 01:15:00,562
We did.
1331
01:15:08,170 --> 01:15:11,540
Officers, I've known
this family for years.
1332
01:15:12,508 --> 01:15:13,675
Yes, many years.
1333
01:15:13,742 --> 01:15:17,479
And though they've never
volunteered for excursions...
1334
01:15:17,980 --> 01:15:19,982
- Because we have a lot of work.
- Yes, loads.
1335
01:15:20,048 --> 01:15:23,685
...or for open days
or end-of-year celebrations,...
1336
01:15:26,755 --> 01:15:28,924
they're a good family.
1337
01:15:34,396 --> 01:15:35,330
Thank you, Carmen.
1338
01:15:37,499 --> 01:15:40,402
- It's been a tough time.
- Very tough.
1339
01:15:40,502 --> 01:15:43,605
Well, if the principal is so
sure,
1340
01:15:44,940 --> 01:15:46,275
we won't file a report.
1341
01:15:47,209 --> 01:15:48,877
- Really?
- Thank you so much, really.
1342
01:15:48,944 --> 01:15:50,679
- Oh, that's great.
- Thank you.
1343
01:15:50,746 --> 01:15:53,048
That's great. Please...
1344
01:15:53,715 --> 01:15:56,618
I thought you were going
to take our kids away.
1345
01:15:56,718 --> 01:15:59,521
- We are.
- Actually,
1346
01:15:59,588 --> 01:16:02,090
your children asked us to take
them
to their aunt and uncle.
1347
01:16:03,191 --> 01:16:05,427
Not to their mom or dad.
1348
01:16:05,527 --> 01:16:07,229
They'll stay with Marc and
Marina.
1349
01:16:12,267 --> 01:16:14,803
All these hours
1350
01:16:14,903 --> 01:16:18,640
of rivers and delirium,where do they go?
1351
01:16:19,408 --> 01:16:21,577
Where do they go?
1352
01:16:23,111 --> 01:16:25,080
- It wasn't enough...
- Thanks.
1353
01:16:27,215 --> 01:16:30,586
We said we never wanted
to have kids, and look, eh?
1354
01:16:31,987 --> 01:16:32,955
It sucks, huh?
1355
01:16:33,055 --> 01:16:36,925
Everyone...
1356
01:16:38,327 --> 01:16:41,663
loses their way and I...
1357
01:16:47,636 --> 01:16:49,905
I want to lose myself
1358
01:16:49,972 --> 01:16:53,909
along the way.
1359
01:16:57,646 --> 01:17:00,182
- It all sounds better...
- Merry Christmas. Enjoy it.
1360
01:17:00,282 --> 01:17:03,585
- ...if it sounds with you.
- Merry Christmas. Enjoy it.
1361
01:17:03,652 --> 01:17:06,755
...a bit too much. But anyway...
1362
01:17:06,822 --> 01:17:08,090
Look who's here.
1363
01:17:11,760 --> 01:17:13,462
- Alright then...
- Hi.
1364
01:17:13,962 --> 01:17:14,963
- Hi.
- Hi.
1365
01:17:15,030 --> 01:17:16,431
- How are you?
- Hi.
1366
01:17:16,932 --> 01:17:20,836
I'll go get some good seats.
1367
01:17:20,936 --> 01:17:24,873
Actually, the seats don't
matter,
but this is so awkward.
1368
01:17:24,973 --> 01:17:25,974
- Go.
- Okay.
1369
01:17:26,041 --> 01:17:27,442
Thanks. Ciao.
1370
01:17:29,945 --> 01:17:30,679
How are you?
1371
01:17:31,780 --> 01:17:33,682
Well, getting by.
1372
01:17:34,316 --> 01:17:37,719
- And you?
- Good. I'm good.
1373
01:17:43,058 --> 01:17:46,028
Flora, I wanted to apologize.
1374
01:17:46,128 --> 01:17:48,030
I've thought it over a lot...
1375
01:17:49,564 --> 01:17:52,300
and I'll stay with the kids.
1376
01:17:52,367 --> 01:17:53,568
You go to Africa.
1377
01:17:55,003 --> 01:17:58,373
No. No, Victor. Thanks,
but I'm not going anywhere.
1378
01:18:02,210 --> 01:18:05,414
- Are we at it again?
- No, no. No, no. Look...
1379
01:18:05,514 --> 01:18:09,518
I want to tell you that
I want custody of the kids,
1380
01:18:09,584 --> 01:18:11,853
because these days
without them have been shit.
1381
01:18:11,920 --> 01:18:14,890
In the end, you know what?
I couldn't be a bad mother.
1382
01:18:14,990 --> 01:18:17,759
- However much I wanted, I
couldn't.
- Well, I think...
1383
01:18:18,326 --> 01:18:20,395
- you could, eh?
- No.
1384
01:18:20,495 --> 01:18:23,065
- Hey, I tell you...
- No, sorry.
1385
01:18:23,165 --> 01:18:24,733
Hey, Flora,
1386
01:18:25,567 --> 01:18:28,904
right now you feel guilty,
like I do,
1387
01:18:29,004 --> 01:18:30,505
about what we did, okay?
1388
01:18:30,572 --> 01:18:32,441
But you could, hey!
1389
01:18:32,541 --> 01:18:36,078
Shall I remind you of what you
did?
You did some things...
1390
01:18:36,178 --> 01:18:38,046
- Okay, Victor.
- Okay.
1391
01:18:38,113 --> 01:18:39,881
- I'm staying with the kids.
- No.
1392
01:18:39,948 --> 01:18:43,085
- Yes. And you'll do your
building.
- No, Flora, please.
1393
01:18:43,185 --> 01:18:45,053
- Victor, you win.
- No, you win.
1394
01:18:45,120 --> 01:18:47,689
- Go to Africa, I'll stay with
the kids.
- No, you win.
1395
01:18:47,756 --> 01:18:50,058
No, I can't win. You know why?
1396
01:18:50,125 --> 01:18:53,295
If I give up, I can't win.
That's how it goes.
1397
01:18:53,395 --> 01:18:55,363
- Why?
- Because I said it first.
1398
01:18:55,964 --> 01:18:58,066
- You came.
- Good evening, Julián.
1399
01:18:58,133 --> 01:18:59,768
- Merry Christmas.
- Likewise.
1400
01:18:59,868 --> 01:19:00,936
That sweater is so...
1401
01:19:01,036 --> 01:19:03,905
Yes, beautiful. Yes.
My mother made it.
1402
01:19:03,972 --> 01:19:07,642
It has all the religions:
Christianity, Buddhism, Judaism,
1403
01:19:07,743 --> 01:19:10,612
Hebrew and Egyptian.
It's inclusive embroidery.
1404
01:19:11,880 --> 01:19:14,649
Well, let's see how
the soloist performs today.
1405
01:19:15,317 --> 01:19:17,753
- Soloist?
- Yes. Juanito. Yes. Yes.
1406
01:19:18,120 --> 01:19:20,422
- Yes.
- He doesn't have a voice,
1407
01:19:20,489 --> 01:19:23,258
but the kid's keen,
that's the main thing.
1408
01:19:23,325 --> 01:19:25,961
A pity he's up against
kids with so much talent
1409
01:19:26,061 --> 01:19:29,264
because that can be crushing.
Anyway, let's not stress out,
1410
01:19:29,331 --> 01:19:31,299
just enjoy it.
1411
01:19:31,399 --> 01:19:35,470
Students, families,
"everypersons",
come inside. It's starting.
1412
01:19:35,570 --> 01:19:37,906
- Inclusive language.
- Yeah, yeah.
1413
01:19:38,907 --> 01:19:41,076
Flora, can you explain...?
1414
01:19:41,143 --> 01:19:43,912
Okay. I didn't tell you,
but Juanito's going to sing.
1415
01:19:43,979 --> 01:19:45,514
- By himself?
- By himself.
1416
01:19:46,414 --> 01:19:49,317
- What's he going to sing?
- One by Rocío Jurado, I think.
1417
01:19:49,417 --> 01:19:50,485
- Seriously?
- Yes.
1418
01:19:50,585 --> 01:19:54,589
- Flora, Juan sings terribly.
- I know.
1419
01:19:54,656 --> 01:19:56,958
His voice is awful,
it's weak and grating.
1420
01:19:57,025 --> 01:19:59,494
I know, but I convinced him.
1421
01:20:01,763 --> 01:20:03,832
Let me go backstage
and talk to him.
1422
01:20:03,932 --> 01:20:06,535
I'll go, I convinced him.
It's my problem, I'll fix it.
1423
01:20:06,635 --> 01:20:09,538
No, let me go.
I'll talk to him man to man.
1424
01:20:09,638 --> 01:20:12,674
- I know what to say.
- That's bullshit.
1425
01:20:13,542 --> 01:20:14,442
What?
1426
01:20:14,509 --> 01:20:16,444
What you just said is bullshit.
1427
01:20:18,313 --> 01:20:20,515
Look at your face.
1428
01:20:20,615 --> 01:20:22,684
You think I don't know
what you want to do?
1429
01:20:22,784 --> 01:20:26,555
I know you Victor,
you want to be the superhero
1430
01:20:26,655 --> 01:20:29,057
in a cape, hug the boy,
and say at the last moment:
1431
01:20:29,157 --> 01:20:32,727
"Don't go out and make a fool
of yourself in front of
everyone".
1432
01:20:32,828 --> 01:20:35,897
And you'll get custody because
the boy wants to go with you.
1433
01:20:35,997 --> 01:20:39,134
Do you think those blue eyes
get you everything?
1434
01:20:40,402 --> 01:20:42,304
You're crazy.
You know that, right?
1435
01:20:42,370 --> 01:20:45,173
No, I know you, Victorin.
1436
01:20:45,974 --> 01:20:49,711
Welcome to this special night,
the talent contest.
1437
01:20:50,145 --> 01:20:52,080
We have a wild performance,
1438
01:20:52,180 --> 01:20:54,816
the school's rockingest band
1439
01:20:54,883 --> 01:20:58,353
playing a Christmas classic.
Rock!
1440
01:21:09,564 --> 01:21:13,168
- Okay, you go.
- Sure I will.
1441
01:21:13,235 --> 01:21:16,438
Explain why you wanted him
to sing before and not now.
1442
01:21:16,538 --> 01:21:18,940
I will, no problem.
1443
01:21:19,040 --> 01:21:21,343
- Watch me go in.
- I'll wait for you here.
1444
01:21:24,346 --> 01:21:25,614
Backstage is this way!
1445
01:21:25,714 --> 01:21:26,548
Victor!
1446
01:21:33,288 --> 01:21:34,389
Victor, come here!
1447
01:21:37,893 --> 01:21:39,394
Where are you going? Victor!
1448
01:21:46,601 --> 01:21:47,936
If I catch you, you've had it!
1449
01:22:01,416 --> 01:22:02,751
No, no, no! No!
1450
01:22:26,441 --> 01:22:28,343
Okay, I can't take it anymore.
1451
01:22:29,077 --> 01:22:31,479
I give up, I give up.
1452
01:22:32,948 --> 01:22:33,949
Flora?
1453
01:22:52,534 --> 01:22:55,437
- What are you doing?
- And you? Why did you run off?
1454
01:23:00,208 --> 01:23:01,142
You're incredible.
1455
01:23:02,010 --> 01:23:02,944
I know.
1456
01:23:09,217 --> 01:23:10,852
- What's that?
- I don't know.
1457
01:23:28,570 --> 01:23:30,472
- Thank you! This is for you!
- Thank you!
1458
01:23:31,072 --> 01:23:33,808
Wild. Wild, eh? That was...
1459
01:23:37,178 --> 01:23:38,179
Victorin...
1460
01:23:39,247 --> 01:23:41,750
And what would music be
without backing vocals?
1461
01:23:41,850 --> 01:23:43,852
A big hand for the Simones
1462
01:23:43,918 --> 01:23:47,188
and the primary school choir.
Yes, that's right.
1463
01:23:47,255 --> 01:23:49,024
Juan, good luck.
1464
01:23:50,025 --> 01:23:52,694
Now for tonight's second
performance.
1465
01:23:52,761 --> 01:23:55,597
A big hand for
- a little guy from 1
- C,
1466
01:23:56,064 --> 01:23:56,998
Juan,
1467
01:23:58,566 --> 01:24:02,037
with a version of
"The Way I Love You". Great
song.
1468
01:24:05,240 --> 01:24:07,108
- No!
- Juan.
1469
01:24:18,386 --> 01:24:21,256
I wanted to dedicate
this song to my mother.
1470
01:24:26,594 --> 01:24:27,896
No, no, no...
1471
01:24:28,797 --> 01:24:29,731
Hi.
1472
01:24:30,465 --> 01:24:31,232
Excuse me!
1473
01:24:37,372 --> 01:24:40,041
The way I love you,
1474
01:24:44,446 --> 01:24:47,749
the way I love you,
1475
01:24:49,284 --> 01:24:51,219
be sure,
1476
01:24:51,653 --> 01:24:54,489
be sure...
1477
01:24:54,589 --> 01:24:55,657
Juan, no!
1478
01:24:59,260 --> 01:25:01,496
No one will love you...
1479
01:25:01,596 --> 01:25:04,099
This song has to be revised.
It's...
1480
01:25:04,165 --> 01:25:06,734
"No one will love you".
Other people can love you.
1481
01:25:06,801 --> 01:25:10,105
It's pushing monogamous,
standardized relationships.
1482
01:25:12,340 --> 01:25:15,009
Nobody...
1483
01:25:16,744 --> 01:25:19,481
- He's started, he's started.
- There he is, there he is.
1484
01:25:19,581 --> 01:25:22,684
- How embarrassing, my boy!
- No psychologist can fix this.
1485
01:25:24,252 --> 01:25:26,020
How ridiculous!
1486
01:25:27,689 --> 01:25:29,290
We have to help him. Hold on.
1487
01:25:30,458 --> 01:25:32,293
Guys,
1488
01:25:32,360 --> 01:25:36,097
how about we support Juan
and sing with him?
1489
01:25:36,164 --> 01:25:40,135
- No way, he's the competition.
- That's so mean.
1490
01:25:40,201 --> 01:25:42,971
This nasty competitiveness
they teach you...
1491
01:25:43,037 --> 01:25:45,106
You little angels can piss off!
1492
01:25:45,173 --> 01:25:47,375
- That's it, put this on.
- What do I do with this?
1493
01:25:47,475 --> 01:25:50,111
Go out and be silly with him.
You're his father, fix it.
1494
01:25:50,178 --> 01:25:53,481
I love you with rush of thewind.
1495
01:25:53,548 --> 01:25:54,949
I love you with...
1496
01:25:58,987 --> 01:26:02,323
I love youlike a child its morning...
1497
01:26:04,025 --> 01:26:05,160
It's getting worse.
1498
01:26:07,462 --> 01:26:09,797
Come here.
Do you want to make 10 euros?
1499
01:26:09,864 --> 01:26:12,500
Look who's here,
the rat killer's mother!
1500
01:26:13,301 --> 01:26:15,203
- Fine, make it 20.
Flora?
1501
01:26:16,004 --> 01:26:18,373
Simon, I need you.
1502
01:26:18,473 --> 01:26:19,908
- Can you play an instrument?
- Now you need me, right?
1503
01:26:22,510 --> 01:26:23,077
Juan.
1504
01:26:24,546 --> 01:26:25,513
It's me, Dad.
1505
01:26:25,847 --> 01:26:27,916
- Hi, Dad.
- Juanito, you relax,
1506
01:26:28,016 --> 01:26:30,418
it'll all be fine, okay?
It'll all be fine.
1507
01:26:30,518 --> 01:26:31,319
Okay.
1508
01:26:32,020 --> 01:26:34,389
Quiet! A bit of respect, please!
1509
01:26:34,989 --> 01:26:37,225
C'mon. Go on. Go on.
1510
01:26:39,327 --> 01:26:43,765
- The way I love you...
- Good. You're doing great.
1511
01:26:45,533 --> 01:26:49,103
The way I love you...
1512
01:26:49,204 --> 01:26:51,172
Flora, you haven't answered
any of my calls.
1513
01:26:51,539 --> 01:26:54,943
I'm sorry, but I promise,
if you go out and help Juan,
1514
01:26:55,043 --> 01:26:57,178
we'll talk about us, okay?
1515
01:26:57,245 --> 01:26:58,913
- About us?
- Yes.
1516
01:27:00,215 --> 01:27:02,550
Go on, get out there.
1517
01:27:04,219 --> 01:27:06,020
Here, 20 euros. Go.
1518
01:27:06,087 --> 01:27:08,289
- Adrián, let's go.
- Hello, madam.
1519
01:27:08,790 --> 01:27:11,292
- "Madam", all of you, go!
- Where?
1520
01:27:11,392 --> 01:27:14,429
Go, go! What a slow generation!
Go, speed it up.
1521
01:27:14,529 --> 01:27:16,965
- ...look no further.- Be sure.
1522
01:27:18,266 --> 01:27:20,702
No one will love you.
1523
01:27:20,768 --> 01:27:21,603
Good!
1524
01:27:23,805 --> 01:27:26,407
Go, Juan!
You're doing great, okay?
1525
01:27:26,474 --> 01:27:29,277
Go, Juan, you can do it!
You're doing great!
1526
01:27:29,377 --> 01:27:31,212
Go, little guy!
1527
01:27:31,279 --> 01:27:34,449
The way I love you...
1528
01:27:38,319 --> 01:27:41,289
The way I love you,...
1529
01:27:41,389 --> 01:27:42,490
Great, honey!
1530
01:27:42,590 --> 01:27:45,393
- ...look no further.- Look no further.
1531
01:27:45,460 --> 01:27:47,729
- Look no further.
- Louder!
1532
01:27:47,795 --> 01:27:48,963
Come on!
1533
01:27:51,933 --> 01:27:55,136
- No one will love you...
- We need more light.
1534
01:27:55,236 --> 01:27:56,804
No one will love you...
1535
01:27:56,904 --> 01:27:58,840
- Backlights!
- Backlights. Now!
1536
01:27:59,274 --> 01:28:00,241
...because...
1537
01:28:00,675 --> 01:28:03,778
I love youwith the might of the seas.
1538
01:28:04,178 --> 01:28:06,981
I love youwith the rush of the wind.
1539
01:28:07,782 --> 01:28:11,185
I love you over distance andtime.
1540
01:28:11,286 --> 01:28:14,756
I love youwith my soul and my flesh.
1541
01:28:14,822 --> 01:28:18,159
I love you like a child itsmorning.
1542
01:28:18,259 --> 01:28:21,696
I love you like a man hismemory.
1543
01:28:21,796 --> 01:28:25,099
I love you screaming and insilence.
1544
01:28:25,166 --> 01:28:27,969
I love you in a superhuman way.
1545
01:28:31,039 --> 01:28:34,442
I love you with all my soul.
1546
01:28:37,879 --> 01:28:41,783
I love youwith the might of the seas.
1547
01:28:41,849 --> 01:28:44,619
I love youwith the rush of the wind.
1548
01:28:44,952 --> 01:28:48,056
- I love you over distance andtime.
- Wear a condom!
1549
01:28:48,156 --> 01:28:50,725
I love youwith my soul and my flesh.
1550
01:28:51,225 --> 01:28:53,728
Hooray for this great band!
1551
01:28:54,062 --> 01:28:55,129
Hooray!
1552
01:28:55,530 --> 01:28:57,231
Hooray for my sister Sara
1553
01:28:57,332 --> 01:29:00,568
who, though he has
passive-aggressive,
1554
01:29:00,668 --> 01:29:03,371
almost psychotic behaviour,
we love her!
1555
01:29:03,471 --> 01:29:07,241
- But let's find a psychologist!
- Hooray!
1556
01:29:07,709 --> 01:29:10,578
Hooray for my sister and her
boyfriend
who will finally...
1557
01:29:10,678 --> 01:29:12,547
screw in peace!
1558
01:29:12,647 --> 01:29:14,215
Hooray!
1559
01:29:14,315 --> 01:29:17,652
And hooray for my parents!
1560
01:29:17,719 --> 01:29:18,820
Hooray!
1561
01:29:19,220 --> 01:29:23,091
My parents, in mid-divorce,
in mid-separation, were awful,
1562
01:29:23,191 --> 01:29:24,826
putting their kids in the
middle,
1563
01:29:24,892 --> 01:29:27,895
unable to do it like two adults,
1564
01:29:27,995 --> 01:29:30,231
led this family to disaster.
1565
01:29:30,331 --> 01:29:33,534
But let the parents in the
same situation, say "Hooray".
1566
01:29:33,601 --> 01:29:36,537
Get up and say: "Hooray!"
1567
01:29:36,604 --> 01:29:38,373
- Hooray!
- Hooray!
1568
01:29:38,439 --> 01:29:42,176
We kids find out everything
1569
01:29:42,243 --> 01:29:45,680
and if can't handle each other,
get divorced!
1570
01:29:46,114 --> 01:29:47,548
Get divorced!
1571
01:29:47,615 --> 01:29:49,917
- But do it right!
- But do it right!
1572
01:29:50,017 --> 01:29:51,886
That's it! You said it, kid!
1573
01:30:19,313 --> 01:30:21,282
- Come here, honey.
- Great!
1574
01:30:22,116 --> 01:30:25,453
- C'mon, honey. Come here.
- Great!
1575
01:30:27,622 --> 01:30:28,556
Victor.
1576
01:30:30,391 --> 01:30:31,292
Wait.
1577
01:30:35,163 --> 01:30:37,465
We're... outside, okay?
1578
01:30:38,399 --> 01:30:42,236
And, well, you guys did great.
1579
01:30:42,303 --> 01:30:43,504
You too.
1580
01:30:44,172 --> 01:30:48,109
Yes, "we" did great it's
because...
1581
01:30:49,444 --> 01:30:51,913
together we're pretty
incredible, no?
1582
01:30:55,917 --> 01:30:58,152
Yes, she's right.
1583
01:30:59,353 --> 01:31:00,655
Together we're unstoppable.
1584
01:31:00,755 --> 01:31:04,192
Exactly, the team only works
when
it's complete. We have to stay
united.
1585
01:31:13,434 --> 01:31:14,435
Victor...
1586
01:31:15,803 --> 01:31:17,505
What are you doing?
1587
01:31:19,941 --> 01:31:21,375
I was going to kiss you.
1588
01:31:21,876 --> 01:31:23,211
A kiss now, what for?
1589
01:31:24,979 --> 01:31:26,814
I don't know.
1590
01:31:26,881 --> 01:31:27,782
I don't know.
1591
01:31:29,016 --> 01:31:31,452
I don't want to get back with
you
and you don't either.
1592
01:31:31,519 --> 01:31:32,987
That's why we're getting
divorced.
1593
01:31:35,990 --> 01:31:38,826
Yes, I feel a bit ridiculous
now.
1594
01:31:40,161 --> 01:31:43,064
After what I did on the stage,
1595
01:31:43,164 --> 01:31:44,899
that's rich, huh?
1596
01:31:47,201 --> 01:31:49,170
Are you still in love with me?
1597
01:31:54,342 --> 01:31:55,343
No.
1598
01:31:57,011 --> 01:31:59,514
No way. Are you in love with me?
1599
01:32:01,582 --> 01:32:02,416
No.
1600
01:32:08,022 --> 01:32:10,758
I'm scared about
everything that's coming.
1601
01:32:12,860 --> 01:32:13,594
Me too.
1602
01:32:16,397 --> 01:32:17,899
But I love you loads.
1603
01:32:19,867 --> 01:32:21,202
I love you loads too.
1604
01:32:24,739 --> 01:32:26,507
- No, no.
- Oh, that's right.
1605
01:32:26,574 --> 01:32:27,742
You're obsessed.
1606
01:32:31,078 --> 01:32:32,346
We did really badly.
1607
01:32:32,413 --> 01:32:36,217
- It got out of hand.
- It couldn't have been worse.
1608
01:32:36,951 --> 01:32:38,352
We want to apologize.
1609
01:32:41,856 --> 01:32:44,725
- We love you so much.
- Loads.
1610
01:32:47,695 --> 01:32:49,096
We forgive you, you drags.
1611
01:32:50,264 --> 01:32:50,865
Really?
1612
01:32:52,033 --> 01:32:52,800
Thank you.
1613
01:32:56,070 --> 01:32:57,705
Juanito, come here.
1614
01:33:00,308 --> 01:33:01,442
What do you want?
1615
01:33:02,910 --> 01:33:06,781
If you need,
because you're so angry,
1616
01:33:06,881 --> 01:33:07,982
to slap me or...
1617
01:33:09,250 --> 01:33:10,751
- Juan!
- How about that!
1618
01:33:11,886 --> 01:33:13,387
- It was a figure of speech.
- Jeez!
1619
01:33:13,454 --> 01:33:16,824
Don't teach him to hit people.
Give him money, he's sad.
1620
01:33:16,924 --> 01:33:19,627
Teach him how to beg already.
Shit...
1621
01:33:21,162 --> 01:33:23,130
But it did me good, it did.
1622
01:33:28,402 --> 01:33:32,139
"...both parties have decided
to request the dissolution
1623
01:33:32,807 --> 01:33:35,309
of their marriage bond
by mutual accord,
1624
01:33:36,077 --> 01:33:38,846
accompanied by the proposal
1625
01:33:38,946 --> 01:33:41,983
of a signed regulatory
agreement".
If you'll be so kind...
1626
01:33:46,420 --> 01:33:47,488
Go. You.
1627
01:33:51,258 --> 01:33:52,193
Go on.
1628
01:34:24,191 --> 01:34:26,227
Well... that's everything.
1629
01:34:27,028 --> 01:34:28,996
- Is that the last one?
- Yes.
1630
01:34:30,498 --> 01:34:31,532
Well...
1631
01:34:39,140 --> 01:34:41,308
You keep them. Just in case.
1632
01:34:45,046 --> 01:34:46,480
I keep them, right? Yes.
1633
01:35:13,441 --> 01:35:14,508
Let's go.
1634
01:35:20,214 --> 01:35:21,115
Hey...
1635
01:35:23,117 --> 01:35:26,921
We might watch "Home Alone".
Maybe you feel like it.
1636
01:35:29,356 --> 01:35:31,292
You want me to stay?
It's not my day.
1637
01:35:32,460 --> 01:35:33,894
Sure, it's not your day.
1638
01:35:36,731 --> 01:35:38,733
But it doesn't matter, does it?
1639
01:35:42,036 --> 01:35:44,205
It doesn't matter, does it?
1640
01:35:51,078 --> 01:35:52,046
Well.
1641
01:35:54,248 --> 01:35:55,483
- Here goes.
- Here goes.
1642
01:35:58,486 --> 01:36:01,155
- I've seen this movie 1000
times.
- Well, 1,001.
1643
01:36:09,096 --> 01:36:12,466
- Guys, look who's back.
- Dad!
1644
01:36:13,400 --> 01:36:15,169
- Hi, Dad!
- Hi!
1645
01:36:15,269 --> 01:36:16,904
- Dad!
- Hi, Dad!
1646
01:36:19,173 --> 01:36:21,075
Are we watching a movie or what?
1647
01:36:21,142 --> 01:36:25,012
- Dad, look at this cool tree!
- Let's see it.
1648
01:36:57,278 --> 01:36:58,312
Victor.
1649
01:36:58,379 --> 01:37:01,949
You have to pick up Alexiafrom guitar class, I won't makeit.
1650
01:37:02,016 --> 01:37:04,151
And Juan asked me for someskates.
1651
01:37:04,218 --> 01:37:06,520
It scares me,we'll have to talk about it.
1652
01:37:06,620 --> 01:37:08,022
Oh, something else.
1653
01:37:09,156 --> 01:37:10,524
Look what just happened.
1654
01:37:13,828 --> 01:37:15,729
See? "Positive".
1655
01:37:16,564 --> 01:37:17,531
Positive.
1656
01:37:18,232 --> 01:37:19,333
We have to talk.
1657
01:37:24,872 --> 01:37:26,307
You can't "hangle"...!
1658
01:37:27,708 --> 01:37:28,876
You can't hang...
1659
01:37:29,844 --> 01:37:31,078
You can't hank...
1660
01:37:32,079 --> 01:37:33,380
The harp, the harp!
1661
01:37:36,150 --> 01:37:39,920
I'm hurt. So, so hurt.
1662
01:37:40,020 --> 01:37:43,724
But the only way leave
a toxic relationship is...
1663
01:37:43,824 --> 01:37:44,658
to leave it.
1664
01:37:45,192 --> 01:37:48,162
- You know what I think?
- I'm so interested in your
opinion.
1665
01:37:48,229 --> 01:37:49,830
Workplace romances suck b...
1666
01:37:52,733 --> 01:37:54,535
Who do the chicks follow?
The hen.
1667
01:37:54,602 --> 01:37:55,736
Jesus H. Christ!
1668
01:37:57,371 --> 01:37:58,339
Again!
1669
01:38:01,075 --> 01:38:02,676
Look at her.
1670
01:38:02,743 --> 01:38:05,779
If she has a boyfriend, fine.
If she wants to be with a boy,
fine.
1671
01:38:05,880 --> 01:38:09,383
If she wants to be with a girl,
that's fine too, right?
1672
01:38:09,450 --> 01:38:12,720
No. I mean, yes. Sure.
It's fine, okay?
1673
01:38:12,786 --> 01:38:16,757
- Great. "Hello, 21st century".
- Of course.
1674
01:38:16,857 --> 01:38:19,793
- Are we "basic heteros"? Never.
- Never.
1675
01:38:22,696 --> 01:38:23,797
- Girl...
- Juan!
1676
01:38:32,473 --> 01:38:33,974
I'm doing great here.
1677
01:38:35,709 --> 01:38:36,610
Alright...
1678
01:38:37,811 --> 01:38:38,979
This is a fu...
1679
01:38:42,750 --> 01:38:44,485
- I'm going.
- What? Where to?
1680
01:38:44,585 --> 01:38:48,122
I've got a Tinder date.
On Tinder it never stops.
1681
01:38:48,222 --> 01:38:51,292
I admit I've got a ton of
"matches",
but I like everyone.
1682
01:38:51,392 --> 01:38:54,662
Why wouldn't I have matches?
Have you seen this girl?
1683
01:38:55,796 --> 01:38:58,732
Don't look at me like that.
It's like you...
1684
01:38:58,799 --> 01:39:00,634
play with a girl at school.
1685
01:39:00,734 --> 01:39:03,637
And another day you feel like
playing with another. Or a boy.
1686
01:39:03,737 --> 01:39:07,408
Or a boy and a girl.
You'll have love for everyone.
1687
01:39:21,121 --> 01:39:23,023
If you want, I can give you
a "Dutch rudder".
1688
01:39:24,325 --> 01:39:26,794
You grab it,
I get behind you,
1689
01:39:27,194 --> 01:39:28,662
and I move your arm,
1690
01:39:29,263 --> 01:39:32,132
so it feels like someone else
is doing it.
1691
01:39:32,466 --> 01:39:36,270
- I'll do it for you for 20
euros.
- He's kidding!
1692
01:39:36,337 --> 01:39:38,172
You fell for it.
1693
01:39:38,272 --> 01:39:39,206
Yes.
1694
01:39:39,974 --> 01:39:42,977
I'll do it for you for 10.
5 euros? Do it for you?
1695
01:39:44,445 --> 01:39:45,546
No! Just kidding!
1696
01:39:52,219 --> 01:39:54,722
Hey, it's a great anecdote,
but you have to tell it.
1697
01:40:00,995 --> 01:40:03,497
It all sounds better
1698
01:40:03,564 --> 01:40:05,666
if it is with you.
1699
01:40:11,538 --> 01:40:13,507
For a long time now
1700
01:40:14,174 --> 01:40:17,878
the flowers say they'll come.
1701
01:40:18,812 --> 01:40:20,581
They will come.
1702
01:40:21,882 --> 01:40:24,518
It will be spring,
1703
01:40:24,585 --> 01:40:26,587
rowing against the wind
1704
01:40:26,687 --> 01:40:28,722
and where it will go,
1705
01:40:29,189 --> 01:40:31,525
where it will go.
1706
01:40:32,159 --> 01:40:36,096
Everyone...
1707
01:40:37,564 --> 01:40:41,502
loses their way, and I...
1708
01:40:46,874 --> 01:40:49,176
I want to lose myself
1709
01:40:49,243 --> 01:40:52,246
along the way.
1710
01:40:56,950 --> 01:40:59,386
It all sounds better
1711
01:40:59,453 --> 01:41:03,390
if it is with you.
1712
01:41:07,528 --> 01:41:10,097
For a long time now
1713
01:41:10,197 --> 01:41:13,934
the flowers say they'll come.
1714
01:41:14,902 --> 01:41:16,937
They will come.
1715
01:41:17,971 --> 01:41:20,641
It will be spring,
1716
01:41:20,741 --> 01:41:24,578
rowing against the wind
1717
01:41:25,245 --> 01:41:27,614
and where it will go,
1718
01:41:28,215 --> 01:41:32,119
Everyone...
1719
01:41:33,620 --> 01:41:37,491
loses their way, and I...
1720
01:41:42,896 --> 01:41:45,132
I want to lose myself
1721
01:41:45,232 --> 01:41:48,268
along the way.
1722
01:41:53,006 --> 01:41:55,509
It all sounds better
1723
01:41:55,609 --> 01:41:58,979
if it is with you.
1724
01:42:05,986 --> 01:42:08,188
When you find
1725
01:42:08,288 --> 01:42:10,757
what is needed
1726
01:42:10,824 --> 01:42:13,260
and you see the end.
1727
01:42:13,327 --> 01:42:16,530
When you have nothingto run away from.
1728
01:42:16,630 --> 01:42:18,866
Give me the air
1729
01:42:18,966 --> 01:42:21,368
that I need
1730
01:42:21,468 --> 01:42:24,605
and fly away.
1731
01:42:27,274 --> 01:42:29,543
When you find
1732
01:42:29,643 --> 01:42:32,045
what is needed
1733
01:42:32,146 --> 01:42:34,548
and you see the end.
1734
01:42:34,648 --> 01:42:37,951
When you have nothingto run away from.
1735
01:42:38,018 --> 01:42:40,220
Give me the air
1736
01:42:40,320 --> 01:42:42,890
that I need
1737
01:42:42,990 --> 01:42:46,894
and fly away.
1738
01:42:48,662 --> 01:42:50,964
When you find
1739
01:42:51,031 --> 01:42:53,467
what is needed
1740
01:42:53,534 --> 01:42:55,969
and you see the end.
1741
01:42:56,036 --> 01:42:59,206
When you have nothingto run away from.
1742
01:42:59,306 --> 01:43:01,575
Give me the air
1743
01:43:01,675 --> 01:43:04,211
that I need
1744
01:43:04,311 --> 01:43:08,215
and fly away.
1745
01:43:19,426 --> 01:43:23,330
- Lindsay Moxham
- LASERFILM
131997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.