All language subtitles for Wild Game 2021 1080p - CP-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,048 --> 00:01:22,349 Is that coffee? 2 00:01:22,382 --> 00:01:23,450 Yeah. 3 00:01:34,128 --> 00:01:35,797 Hmm. 4 00:01:40,868 --> 00:01:42,737 Is there whiskey in there? 5 00:01:42,770 --> 00:01:44,614 What kind of coffee would it be without a little nip? 6 00:01:44,638 --> 00:01:46,941 Oh, I could kiss you. 7 00:01:48,542 --> 00:01:50,477 Who are we pulling for DeLuca? 8 00:01:50,510 --> 00:01:52,412 Uh, for mules I was thinking Patchouli 9 00:01:52,445 --> 00:01:55,348 and, for Donny, I'm thinking Vaquero. 10 00:01:56,416 --> 00:01:57,852 Can he ride? 11 00:01:57,885 --> 00:02:00,487 He rode in that Repentance movie. 12 00:02:01,488 --> 00:02:03,390 Ten bucks says he used a body double. 13 00:02:04,759 --> 00:02:06,560 - I ain't taking that bet. - What? 14 00:02:06,593 --> 00:02:08,296 You don't wanna chalk that shit up 15 00:02:08,328 --> 00:02:11,899 - to the thousands you already owe me? - You know, come on. Thousands of nothing. 16 00:02:11,933 --> 00:02:16,871 I owe you shit change and a blowjob. 17 00:02:16,904 --> 00:02:19,040 Well, I'll take the blowjob and no 18 00:02:19,841 --> 00:02:21,474 No. Keep the change. 19 00:02:21,508 --> 00:02:24,879 First of all, I know you'd enjoy it too much. 20 00:02:24,912 --> 00:02:28,850 God, I could use a favor right now. 21 00:02:29,449 --> 00:02:31,752 Breeding horses is easy enough. 22 00:02:31,786 --> 00:02:33,420 Mares, they go into heat, 23 00:02:33,453 --> 00:02:35,622 and the studs, they get a whiff. 24 00:02:35,655 --> 00:02:40,694 I swear our stud just winks at a mare and she's knocked up. 25 00:02:40,728 --> 00:02:42,562 Oh, boys will be boys. 26 00:02:42,596 --> 00:02:44,799 Surprised to see, man. 27 00:02:44,832 --> 00:02:46,566 It's gonna be dirty. 28 00:02:46,600 --> 00:02:48,568 I thank you, Lord, for my Clay. 29 00:02:48,602 --> 00:02:51,806 He needs some breaking himself, but... 30 00:02:51,839 --> 00:02:55,076 he's a loyal, hard-working man 31 00:02:55,109 --> 00:02:59,613 and he could really use a win right about now. 32 00:02:59,646 --> 00:03:02,817 I've really only known two kinds of men in my life. 33 00:03:02,850 --> 00:03:06,921 Obviously, my Clay, stubborn, loving, 34 00:03:06,954 --> 00:03:11,759 and funny as all get-out even when he's not trying to be. 35 00:03:11,792 --> 00:03:14,896 The other, whoo, Lord, 36 00:03:14,929 --> 00:03:16,864 he was just... 37 00:03:16,898 --> 00:03:17,965 off. 38 00:03:19,200 --> 00:03:21,068 You know, the last I heard, 39 00:03:21,102 --> 00:03:22,902 he was in some kind of military halfway house. 40 00:03:24,739 --> 00:03:27,708 That boy, he had something dark inside of him. 41 00:03:28,242 --> 00:03:30,011 When I broke it off, 42 00:03:30,044 --> 00:03:32,780 I found my prize mare stabbed 16 times. 43 00:03:37,952 --> 00:03:39,486 I pray for his soul. 44 00:03:40,788 --> 00:03:42,589 Although, I reckon you can't break a horse 45 00:03:42,622 --> 00:03:44,091 that's already broken. 46 00:03:46,127 --> 00:03:48,595 You're late. We only have five minutes left. 47 00:03:50,264 --> 00:03:51,698 Ah, the alcohol swab. 48 00:03:58,239 --> 00:04:00,708 Some patients are just so pushy. 49 00:04:00,741 --> 00:04:02,676 Okay. Do not with all your cute shit. 50 00:04:02,710 --> 00:04:04,946 I feel the complete opposite of sexy right now. 51 00:04:04,979 --> 00:04:06,613 Okay. 52 00:04:06,646 --> 00:04:09,183 Just hurry up. Come on, get it over with. 53 00:04:15,122 --> 00:04:16,891 - Annie? - What? 54 00:04:16,924 --> 00:04:18,926 Did I ever tell you, you're my dream girl? 55 00:04:19,994 --> 00:04:21,162 No. 56 00:04:22,196 --> 00:04:24,165 You're my dream girl. 57 00:04:34,108 --> 00:04:35,776 Good boy. 58 00:04:45,186 --> 00:04:47,687 You need a hand, Cracker Jack? 59 00:04:47,722 --> 00:04:49,023 No. 60 00:04:49,056 --> 00:04:50,758 Hold on. 61 00:04:57,865 --> 00:04:59,867 How is she? 62 00:05:02,602 --> 00:05:05,106 Good. Good. She's pretty much broke. 63 00:05:05,139 --> 00:05:08,575 No, I meant your human wife, Annie. 64 00:05:08,608 --> 00:05:10,144 Ah. 65 00:05:12,780 --> 00:05:14,048 Poor girl. 66 00:05:18,185 --> 00:05:19,754 Ah-ah. 67 00:05:20,755 --> 00:05:22,256 You've got any bookings? 68 00:05:22,289 --> 00:05:23,623 Why do you care? 69 00:05:23,656 --> 00:05:25,159 I thought I fired your ass. 70 00:05:25,192 --> 00:05:27,728 I figured since hunting season is two weeks out, 71 00:05:27,762 --> 00:05:29,263 you might need some help. 72 00:05:29,897 --> 00:05:31,232 Nope. 73 00:05:31,265 --> 00:05:33,134 We're just holding our dicks. 74 00:05:36,170 --> 00:05:38,638 I think I might have something that can help you. 75 00:05:38,671 --> 00:05:39,774 Yeah? 76 00:05:39,807 --> 00:05:41,608 You're not going to like it. 77 00:05:42,642 --> 00:05:45,678 Remember that movie star guy I took on a day ride? 78 00:05:45,713 --> 00:05:47,848 - Ah, vampire guy. - Yeah, yeah. 79 00:05:47,882 --> 00:05:50,017 - Donny DeLuca. - Yeah, yeah. 80 00:05:51,252 --> 00:05:54,989 He's in town on this production portraying some... 81 00:05:55,022 --> 00:05:56,724 great white hunter. 82 00:05:56,757 --> 00:05:59,794 He reckons himself a method actor. 83 00:05:59,827 --> 00:06:03,964 So he actually drinks blood and bangs virgins. 84 00:06:03,998 --> 00:06:05,933 I would not put it past the man. 85 00:06:06,666 --> 00:06:08,269 This dude wants to hunt, 86 00:06:08,302 --> 00:06:11,105 even put it in for a non-resident tagging. 87 00:06:12,106 --> 00:06:14,775 The problem is the schedule. 88 00:06:15,743 --> 00:06:18,712 The movie starts shooting the same day the season opens. 89 00:06:20,081 --> 00:06:22,682 - So he wants to go out early? - Look, look, 90 00:06:22,716 --> 00:06:25,652 I get you are a stickler for the hunting ethics. 91 00:06:25,685 --> 00:06:27,687 You get that from your old man. 92 00:06:27,721 --> 00:06:29,290 But you and I both know that this ranch 93 00:06:29,323 --> 00:06:32,359 will not survive on Bible verses and goodwill. 94 00:06:33,761 --> 00:06:36,864 Plus it can help you pay for those fertility treatments. 95 00:06:38,032 --> 00:06:40,968 So now I'm supposed to help a famous actor poach game? 96 00:06:41,001 --> 00:06:42,937 It's worth hearing his offer. 97 00:06:43,370 --> 00:06:45,005 What's in it for you? 98 00:06:46,040 --> 00:06:49,243 My standard 15%, maybe 20. 99 00:06:49,276 --> 00:06:51,345 Ah, there it is. 100 00:06:51,378 --> 00:06:53,347 You know that I'm looking out for you, all right. 101 00:06:55,682 --> 00:06:57,351 But this guy is talking big money, 102 00:06:57,384 --> 00:06:59,987 more money than you make in a season. 103 00:07:00,821 --> 00:07:02,323 Your pops is gone. 104 00:07:03,858 --> 00:07:05,893 And you got shit sense for business. 105 00:07:05,926 --> 00:07:07,761 You need somebody looking out for you. 106 00:07:07,795 --> 00:07:10,331 Hmm, love you, dude. 107 00:07:18,139 --> 00:07:19,740 - See you later, man. - Yeah, man. 108 00:07:19,773 --> 00:07:21,142 Come on. 109 00:07:21,175 --> 00:07:24,011 Hey, baby. You ready? 110 00:07:24,044 --> 00:07:26,881 Come on. 111 00:07:30,484 --> 00:07:31,852 Come on. 112 00:07:41,328 --> 00:07:43,030 Mm, sweet Lord. 113 00:07:43,063 --> 00:07:45,665 - Have a seat, mister. - Yes, ma'am. 114 00:07:55,142 --> 00:07:56,844 What? 115 00:07:57,945 --> 00:07:59,346 Nothing. 116 00:07:59,380 --> 00:08:00,781 Uh-uh. 117 00:08:00,814 --> 00:08:02,850 What is this look on your face? 118 00:08:02,883 --> 00:08:04,351 Just the look of a man in love. 119 00:08:04,385 --> 00:08:06,187 Oh, okay. 120 00:08:06,220 --> 00:08:07,955 Tell me. Come on. 121 00:08:09,823 --> 00:08:11,258 Banjo was talking to me 122 00:08:11,292 --> 00:08:12,836 when I was working with the ponies today. 123 00:08:12,860 --> 00:08:14,328 - I knew I smelled weed. - I didn't. 124 00:08:17,064 --> 00:08:18,432 Anyway... 125 00:08:19,500 --> 00:08:21,368 he was telling me about this famous actor 126 00:08:21,402 --> 00:08:23,871 who wants to pay big money to take him on an elk hunt. 127 00:08:23,904 --> 00:08:26,340 - That's great. Who? - Donny DeLuca. 128 00:08:26,373 --> 00:08:30,044 The guy from Vegan Vampire? I love him. 129 00:08:31,011 --> 00:08:32,947 That's the dumbest name I've ever heard. 130 00:08:32,980 --> 00:08:35,382 - Okay. Yeah. - That guy 131 00:08:35,416 --> 00:08:37,785 wants me to take him out this week. 132 00:08:38,519 --> 00:08:39,787 You mean next week? 133 00:08:41,989 --> 00:08:43,290 No. 134 00:08:44,992 --> 00:08:46,827 Before the season opens? 135 00:08:49,830 --> 00:08:51,098 Big money in it. 136 00:08:53,133 --> 00:08:56,403 Okay, but you're not gonna do it, are you? 137 00:08:56,437 --> 00:08:58,005 Of course, not. 138 00:08:59,340 --> 00:09:00,975 My dad would roll in his grave. 139 00:09:05,913 --> 00:09:07,047 Okay. 140 00:09:16,857 --> 00:09:17,925 Down the hatch. 141 00:09:17,958 --> 00:09:19,260 Bottoms up. 142 00:09:41,515 --> 00:09:44,218 Hey, baby, I just took a test 143 00:09:44,251 --> 00:09:46,453 so I will meet you inside in 20. 144 00:09:46,487 --> 00:09:48,088 Love you. 145 00:10:54,922 --> 00:10:56,223 Okay, baby. 146 00:10:56,256 --> 00:10:58,926 I was running and I had an idea. 147 00:10:58,959 --> 00:11:00,279 Why don't we just take out a loan? 148 00:11:01,161 --> 00:11:02,629 Wouldn't that solve everything? 149 00:11:02,663 --> 00:11:04,565 We can talk about that later. Go get the test. 150 00:11:04,598 --> 00:11:06,066 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 151 00:11:17,378 --> 00:11:20,180 Do you remember that old cowboy code 152 00:11:20,214 --> 00:11:23,050 your dad used to make you recite to all the guests? 153 00:11:23,083 --> 00:11:25,319 Yeah, of course. 154 00:11:25,352 --> 00:11:27,154 Let's hear it, in order. 155 00:11:27,187 --> 00:11:29,156 Okay. One, live each day with courage. 156 00:11:29,189 --> 00:11:30,691 Two, take pride in your work. 157 00:11:30,725 --> 00:11:32,426 Three, always finish what you start. 158 00:11:32,459 --> 00:11:33,994 That's it. 159 00:11:37,297 --> 00:11:38,665 You did it. 160 00:11:40,100 --> 00:11:41,902 I can't believe it. 161 00:11:43,705 --> 00:11:46,006 Dream girl. 162 00:11:47,408 --> 00:11:49,419 But hey, look, we... we are not out of the woods yet. 163 00:11:49,443 --> 00:11:52,179 So let's just not get too excited. 164 00:11:57,684 --> 00:11:59,987 Hey, not safe. 165 00:12:00,020 --> 00:12:01,955 - Oh, I'm fine. - You should rest, honey. 166 00:12:01,989 --> 00:12:03,323 No, I'm fine. In fact, 167 00:12:03,357 --> 00:12:06,126 I am gonna go and feed the horses. 168 00:12:06,160 --> 00:12:08,529 And you can hold onto this. I peed on it. Have fun. 169 00:12:11,064 --> 00:12:13,367 Annie... 170 00:12:14,067 --> 00:12:15,569 I'm taking that deal. 171 00:12:17,137 --> 00:12:19,306 - Wait, what? - I gotta. 172 00:12:19,339 --> 00:12:22,209 My grandfather built this place for my father, 173 00:12:22,242 --> 00:12:24,144 and now it's mine. 174 00:12:24,178 --> 00:12:26,680 I'm sure as hell not gonna lose it for our son. 175 00:12:26,714 --> 00:12:28,649 Mm, what if it's a girl? 176 00:12:30,150 --> 00:12:33,687 Boy or girl, this is our home, 177 00:12:33,721 --> 00:12:35,723 and we need that money for their future. 178 00:12:36,690 --> 00:12:39,059 Like how we needed the money for the treatments? 179 00:12:39,092 --> 00:12:41,228 A child's gonna cost a lot more than those treatments. 180 00:12:41,261 --> 00:12:43,096 I know, but I... 181 00:12:43,130 --> 00:12:45,098 I feel like we can still find a way 182 00:12:45,132 --> 00:12:48,302 to save the ranch and also get the money the right way not... 183 00:12:48,335 --> 00:12:49,403 What's right 184 00:12:49,436 --> 00:12:52,072 is protecting you, 185 00:12:52,105 --> 00:12:53,741 protecting this ranch, 186 00:12:53,775 --> 00:12:55,642 and protecting our child. 187 00:13:00,113 --> 00:13:01,648 What would your father say? 188 00:13:02,449 --> 00:13:04,418 Do what has to be done, 189 00:13:04,451 --> 00:13:06,053 number four. 190 00:13:06,086 --> 00:13:08,255 Number four. 191 00:13:09,724 --> 00:13:11,124 I'll think about it. 192 00:13:12,292 --> 00:13:14,695 We'll see. 193 00:13:26,240 --> 00:13:27,641 Is this guy legit? 194 00:13:30,143 --> 00:13:32,312 - What the hell is that? - He's legit. He's legit. 195 00:13:32,346 --> 00:13:34,214 He's got the cash, and that's legit, right? 196 00:13:34,248 --> 00:13:36,650 - I don't know, is it? - Pretty legit to me. 197 00:13:36,683 --> 00:13:38,352 Money makes the world go around. 198 00:13:38,385 --> 00:13:39,586 Legit my ass. 199 00:13:39,620 --> 00:13:41,088 What makes your world go round? 200 00:13:41,121 --> 00:13:42,361 - Where the hell is he? - See... 201 00:13:43,123 --> 00:13:44,691 that thing. 202 00:13:44,726 --> 00:13:47,194 What the hell is that thing? 203 00:13:47,227 --> 00:13:49,396 Is that a giant bumblebee? 204 00:13:49,429 --> 00:13:53,066 I don't know. 205 00:13:53,100 --> 00:13:54,769 What is that sound? 206 00:13:56,370 --> 00:13:58,205 House music. 207 00:13:58,238 --> 00:14:00,407 What kind of house would make that sound? 208 00:14:01,809 --> 00:14:04,545 If this guy tries to suck my blood, the deal's off. 209 00:14:04,578 --> 00:14:06,480 Only if he tries to suck mine first. 210 00:14:06,513 --> 00:14:08,215 Hey. 211 00:14:18,793 --> 00:14:20,427 Wow. 212 00:14:20,460 --> 00:14:22,462 Look at this fucking place. 213 00:14:27,634 --> 00:14:29,636 - Nature, woo! - Oh, yeah. 214 00:14:30,637 --> 00:14:33,273 Oh, get out of here, baby. How you doing? 215 00:14:33,307 --> 00:14:35,676 - Good. Donny, Clay. - Donny DeLuca. 216 00:14:35,710 --> 00:14:37,544 - Nice to meet you. - Likewise. 217 00:14:37,578 --> 00:14:39,112 Absolutely. How was the drive? 218 00:14:39,146 --> 00:14:40,356 It was great. Let's talk business. 219 00:14:40,380 --> 00:14:41,515 Okay. 220 00:14:42,717 --> 00:14:44,685 It's for the money. 221 00:14:44,719 --> 00:14:46,721 - Where's he going? - Come on. 222 00:14:50,390 --> 00:14:52,492 Fuck, yeah, killing it. 223 00:14:52,526 --> 00:14:53,660 That's a fucking break. 224 00:14:53,694 --> 00:14:55,362 So you can handle a weapon? 225 00:14:56,196 --> 00:14:57,631 Yeah. No, I can handle a weapon. 226 00:14:57,664 --> 00:14:59,232 I mean, on a range, 227 00:14:59,266 --> 00:15:00,902 the fake shit, it's movie shit. 228 00:15:00,935 --> 00:15:04,504 I-I-I wanna kill something for real, 229 00:15:04,538 --> 00:15:08,275 in real life, like real men do. 230 00:15:08,810 --> 00:15:10,644 Big Dick... 231 00:15:10,677 --> 00:15:12,446 Big Dick Banjo over here tells me 232 00:15:12,479 --> 00:15:14,414 you're the guy to pop that cherry. 233 00:15:17,952 --> 00:15:20,354 I could lose my business if we got caught. 234 00:15:20,387 --> 00:15:22,322 Look, now, I-I hear you. 235 00:15:22,356 --> 00:15:24,291 Okay, I do. I really do. 236 00:15:24,324 --> 00:15:26,293 But... 237 00:15:26,326 --> 00:15:28,161 in nine days, 238 00:15:28,195 --> 00:15:31,365 I'm supposed to become a legendary hunter. 239 00:15:31,866 --> 00:15:34,334 It has to be authentic. 240 00:15:34,368 --> 00:15:35,870 It has to be raw. 241 00:15:36,738 --> 00:15:40,240 I want people like you guys... to like it. 242 00:15:41,909 --> 00:15:44,244 Now, look, they're gonna interview me about this movie 243 00:15:44,277 --> 00:15:46,246 and they're gonna ask me if I'm a hunter. 244 00:15:47,447 --> 00:15:50,317 If I say no... 245 00:15:50,350 --> 00:15:52,787 well then, I'm just some shmuckula actor, 246 00:15:52,820 --> 00:15:55,622 sucking on the teat of reality, 247 00:15:55,656 --> 00:15:58,358 pretending I'm not just drinking its cosmic milk. 248 00:15:59,761 --> 00:16:03,563 Now look, who do you think is gonna watch this movie? 249 00:16:03,597 --> 00:16:05,800 I-I mean, some LA vegans sucking down soy milk 250 00:16:05,833 --> 00:16:07,935 and bitching about guns? No. 251 00:16:07,969 --> 00:16:11,238 No. This movie's not for them. 252 00:16:11,271 --> 00:16:13,841 This movie is for you, people like you. 253 00:16:13,875 --> 00:16:15,475 This is your story. 254 00:16:17,011 --> 00:16:19,179 Now, whose story is this? 255 00:16:20,280 --> 00:16:21,415 It's ours. 256 00:16:21,448 --> 00:16:23,417 Goddamn fucking right it is. 257 00:16:23,885 --> 00:16:26,520 Now look... 258 00:16:26,553 --> 00:16:28,823 I could do you a little favor. 259 00:16:28,856 --> 00:16:30,925 Just some social media posts 260 00:16:30,958 --> 00:16:32,760 you know, get you more business 261 00:16:32,794 --> 00:16:34,661 than you could ever possibly even imagine. 262 00:16:34,695 --> 00:16:37,564 And not like talking about some cash-poor eco hippies. 263 00:16:37,597 --> 00:16:40,567 I'm talking about real VIPs, 264 00:16:40,600 --> 00:16:42,436 movie money, 265 00:16:42,469 --> 00:16:44,972 right wing, scumbag, hunting money. 266 00:16:45,006 --> 00:16:47,441 If we got caught, 267 00:16:47,474 --> 00:16:50,444 I wouldn't have a place to host those VIPs. 268 00:16:51,278 --> 00:16:53,280 Right, right, right. Now... 269 00:17:01,989 --> 00:17:03,590 50,000. 270 00:17:03,623 --> 00:17:06,526 Another 25,000 if we get a kill. 271 00:17:06,560 --> 00:17:08,295 Whoo! 272 00:17:15,635 --> 00:17:18,438 My business is worth more than 75 grand. 273 00:17:20,474 --> 00:17:21,675 Okay. 274 00:17:21,709 --> 00:17:24,045 $50,000, another $50,000 if, 275 00:17:24,078 --> 00:17:26,580 no, when we get a kill. 276 00:17:27,414 --> 00:17:30,785 And if we don't, you keep the original 50K. 277 00:17:32,954 --> 00:17:35,957 Now, look, I... I totally get your concern 278 00:17:35,990 --> 00:17:39,292 about the long dick of the law, I do. 279 00:17:39,326 --> 00:17:41,963 Fucking pigs, am I right? Am I right, brother? 280 00:17:41,996 --> 00:17:43,396 Preach, brother. 281 00:17:43,430 --> 00:17:44,498 Fuck 'em! 282 00:17:49,636 --> 00:17:51,973 Look, if we get caught... 283 00:17:53,808 --> 00:17:56,476 I'll pay all the legal fees. 284 00:17:56,510 --> 00:17:58,012 And then I'll do a press tour 285 00:17:58,045 --> 00:18:00,982 all about how those suits down in town hall 286 00:18:01,015 --> 00:18:03,316 are trying to destroy some humble rancher 287 00:18:03,350 --> 00:18:05,285 who's just trying to live off the land. 288 00:18:06,553 --> 00:18:08,723 Not to mention, I mean, 289 00:18:09,824 --> 00:18:11,658 it's not really even poaching. 290 00:18:11,691 --> 00:18:13,895 I mean, we're gonna eat this meat, right? 291 00:18:14,929 --> 00:18:18,032 I mean, I plan to only eat that meat 292 00:18:18,065 --> 00:18:21,002 the entire time I do this movie. 293 00:18:21,836 --> 00:18:23,303 What do you say? 294 00:18:25,706 --> 00:18:27,641 Look, look, look, look, okay, okay, okay, okay. 295 00:18:27,674 --> 00:18:29,676 Look, this whole open season thing, 296 00:18:29,710 --> 00:18:32,412 is just a stupid technicality to enrich those forest rangers, 297 00:18:32,445 --> 00:18:34,015 or whoever's in charge 298 00:18:34,048 --> 00:18:36,550 of this fucking murdering animal business, okay? 299 00:18:36,583 --> 00:18:38,451 The elk are gonna fuck. 300 00:18:38,485 --> 00:18:41,354 They're gonna fuck and they're gonna make more elk. 301 00:18:41,388 --> 00:18:44,524 Listen, that's nature, Clay. 302 00:18:46,393 --> 00:18:48,062 You know what else is nature? 303 00:18:50,798 --> 00:18:53,366 Looking out for yourself. 304 00:18:58,940 --> 00:19:00,507 Do we have a deal? 305 00:19:06,047 --> 00:19:07,949 Let me talk it over with the missus. 306 00:19:10,852 --> 00:19:14,521 Man of principle. 307 00:19:14,554 --> 00:19:16,791 See, I like that. 308 00:19:16,824 --> 00:19:17,892 I love that. 309 00:19:17,925 --> 00:19:19,727 Let's do a toast to that. 310 00:19:21,494 --> 00:19:22,730 Listen. 311 00:19:22,763 --> 00:19:24,664 Dear Lord, 312 00:19:24,698 --> 00:19:27,969 we thank you in advance 313 00:19:28,002 --> 00:19:30,104 for guiding Clay toward the right decision. 314 00:19:30,137 --> 00:19:31,638 Preach. 315 00:19:31,671 --> 00:19:32,974 May this elk nourish our bodies. 316 00:19:33,007 --> 00:19:34,842 May its memory nourish our souls. 317 00:19:34,876 --> 00:19:38,880 May those prions that I certainly will eat 318 00:19:38,913 --> 00:19:41,983 leave me with the ability to remember my lines. 319 00:20:00,067 --> 00:20:01,903 Yeah. 320 00:20:26,861 --> 00:20:28,129 Annie? 321 00:20:29,931 --> 00:20:30,965 Annie. 322 00:20:31,732 --> 00:20:33,466 Are you okay? 323 00:20:37,071 --> 00:20:38,571 No. 324 00:20:41,008 --> 00:20:42,209 What's wrong? 325 00:20:45,980 --> 00:20:49,850 I have a really bad feeling about all this. 326 00:20:50,952 --> 00:20:53,520 - About the trip? - Hmm-mm. 327 00:20:54,021 --> 00:20:55,089 Okay. 328 00:21:01,162 --> 00:21:04,231 He offered $100,000 tonight but... 329 00:21:04,265 --> 00:21:06,133 I don't care what he offered you. 330 00:21:10,271 --> 00:21:12,773 When have you ever... 331 00:21:12,807 --> 00:21:14,875 been someone to believe that just 332 00:21:14,909 --> 00:21:17,178 because it's convenient that it's right? 333 00:21:17,211 --> 00:21:18,678 I mean... 334 00:21:19,180 --> 00:21:21,681 God has a plan for us. You know he does. 335 00:21:21,716 --> 00:21:24,986 God's plan has us with two years of in vitro 336 00:21:25,019 --> 00:21:27,121 and thousands of dollars in debt. 337 00:21:27,154 --> 00:21:28,789 Yeah, I know. 338 00:21:28,823 --> 00:21:30,891 I know what I put my body through every day 339 00:21:30,925 --> 00:21:32,893 so that I can have a family with you. 340 00:21:34,328 --> 00:21:38,032 That I would like to be part of this decision. 341 00:21:38,065 --> 00:21:39,599 No, you do. 342 00:21:39,632 --> 00:21:41,035 You are part of this decision. 343 00:21:41,068 --> 00:21:42,535 Am I? 344 00:21:42,569 --> 00:21:44,305 We could take out some more loans 345 00:21:44,338 --> 00:21:47,708 and we would cripple ourselves with debt. 346 00:21:49,343 --> 00:21:55,716 We'd be putting ourselves into a deeper, darker hole. 347 00:21:55,750 --> 00:21:57,985 This is the one shining light. 348 00:21:58,019 --> 00:22:00,087 You don't trust God's plan for us? 349 00:22:00,121 --> 00:22:01,588 I don't. 350 00:22:01,621 --> 00:22:03,190 I'm sorry, Annie. 351 00:22:06,060 --> 00:22:09,130 But my father was so damn self-righteous, 352 00:22:09,163 --> 00:22:11,098 he could barely keep this together 353 00:22:11,132 --> 00:22:12,900 by the skin of his teeth. 354 00:22:12,933 --> 00:22:14,634 And now it's mine. 355 00:22:15,903 --> 00:22:19,006 I'm not going to just let it go by the wayside. 356 00:22:21,909 --> 00:22:23,911 And I'm doing it for you. 357 00:22:23,944 --> 00:22:25,780 And I'm doing it for our child. 358 00:22:35,222 --> 00:22:39,126 "Ill-gotten treasures have no lasting value. 359 00:22:39,160 --> 00:22:41,829 Righteousness rescues people from death." 360 00:22:47,802 --> 00:22:49,703 I'm taking the deal. 361 00:22:51,772 --> 00:22:54,909 And you have to make me feel okay about it. 362 00:22:55,976 --> 00:22:59,780 Please, make me feel okay about it, Clay. 363 00:23:05,152 --> 00:23:08,222 I've got... I've got to take this deal. 364 00:23:08,255 --> 00:23:10,224 - I know. - Okay. 365 00:23:10,257 --> 00:23:12,359 Dear Lord... 366 00:23:12,393 --> 00:23:17,198 just... please protect Clay 367 00:23:18,365 --> 00:23:20,868 and Banjo, and Donny. 368 00:23:20,901 --> 00:23:24,637 On this journey, please keep them safe. 369 00:23:24,671 --> 00:23:28,109 Please keep them safe and out of harm's way 370 00:23:28,142 --> 00:23:31,145 and bring him back to me and his baby girl 371 00:23:31,178 --> 00:23:34,215 because it's gonna be a girl, whether he likes it or not. 372 00:23:37,318 --> 00:23:39,086 Amen. 373 00:24:01,442 --> 00:24:06,213 Hey, I just wanted to tell you that I'm 374 00:24:06,247 --> 00:24:09,083 sorry that your benefits didn't go through, you know, and... 375 00:24:09,116 --> 00:24:11,418 But I, I think it's going to be great for you 376 00:24:11,452 --> 00:24:13,387 to be back out on your feet again, 377 00:24:13,420 --> 00:24:15,356 and I think you're ready. 378 00:24:15,389 --> 00:24:18,926 Um, it was a pleasure working with you. 379 00:24:22,163 --> 00:24:24,932 Thanks for your service. 380 00:24:28,269 --> 00:24:30,471 Oh, hold on there, Gunner. I was actually... 381 00:24:30,504 --> 00:24:32,873 able to wrangle up something from the VA. 382 00:24:32,907 --> 00:24:34,008 Yeah. 383 00:24:43,918 --> 00:24:45,786 His name's Barnaby. 384 00:24:47,988 --> 00:24:50,257 Here, you go. 385 00:24:55,829 --> 00:24:58,866 Um, I think you guys are gonna be the best of friends. 386 00:25:01,168 --> 00:25:03,737 He's good at digging holes too. 387 00:25:06,340 --> 00:25:07,908 Yeah. 388 00:26:18,045 --> 00:26:19,913 It's very important, squad, 389 00:26:19,947 --> 00:26:22,082 to remember to cover your eardrum 390 00:26:22,116 --> 00:26:23,517 when you go in the water. 391 00:27:05,459 --> 00:27:07,361 And that's how it's done. 392 00:27:08,562 --> 00:27:10,931 As a game warden, 393 00:27:10,964 --> 00:27:12,242 you never know what kind of conditions 394 00:27:12,266 --> 00:27:14,335 you're gonna be faced with. 395 00:27:14,368 --> 00:27:17,871 Whether it be getting from one boat to another, 396 00:27:17,905 --> 00:27:20,574 responding to a flood situation, 397 00:27:20,607 --> 00:27:23,143 or say a poacher resists a ticket 398 00:27:23,177 --> 00:27:25,946 and you get in a scuffle, you fall in, 399 00:27:25,979 --> 00:27:28,115 what would you do? 400 00:27:29,450 --> 00:27:30,884 What would you do? 401 00:27:30,918 --> 00:27:33,087 Go for the eyes? 402 00:27:33,120 --> 00:27:34,321 Just keep treading, sir. 403 00:27:34,355 --> 00:27:35,456 Thank you. 404 00:27:36,590 --> 00:27:39,126 I know from personal experience. 405 00:27:39,159 --> 00:27:40,427 Now, I'm sure you'd like to 406 00:27:40,461 --> 00:27:42,229 be wearing your swimmies right now, 407 00:27:42,262 --> 00:27:45,632 your bikinis or even your Speedo, Jeremy, 408 00:27:47,634 --> 00:27:50,137 but we don't have that luxury 409 00:27:50,170 --> 00:27:53,440 when we're out in the wild wearing our uniforms 410 00:27:53,474 --> 00:27:56,143 weighing us down with 20 pounds of gear. 411 00:27:57,511 --> 00:27:59,179 So, remember, squad, 412 00:27:59,213 --> 00:28:00,614 before we hop in, 413 00:28:00,647 --> 00:28:03,484 just keep on treading. 414 00:28:04,051 --> 00:28:05,352 Thank you. 415 00:28:10,157 --> 00:28:12,092 Thank you, Trish. 416 00:28:12,126 --> 00:28:14,061 Trish, thanks. 417 00:28:14,962 --> 00:28:17,364 - Trish! - Oh, yes sir, warden sir. 418 00:28:18,966 --> 00:28:21,301 As I live and breathe. 419 00:28:21,335 --> 00:28:24,071 Hey, squad, may I introduce you... 420 00:28:26,206 --> 00:28:29,009 may I introduce... 421 00:28:29,042 --> 00:28:31,578 my brother, Lieutenant Corporal Gunner Walsham, 422 00:28:31,612 --> 00:28:34,348 coming straight back from, uh, 423 00:28:34,381 --> 00:28:36,150 straight back from Afghanistan. 424 00:28:36,183 --> 00:28:38,385 Thank you for your service, sir to... 425 00:28:38,419 --> 00:28:40,954 Hey, can I talk to you real quick? 426 00:28:40,988 --> 00:28:43,590 Gunner doesn't really like being touched. 427 00:28:43,624 --> 00:28:47,729 He's been held in the military psych unit for some imbalances. 428 00:28:47,762 --> 00:28:49,530 Is he dangerous? 429 00:28:49,563 --> 00:28:51,532 What do you think? He was in the Special Forces. 430 00:28:51,565 --> 00:28:54,168 Ah, I mean, is he stable? 431 00:28:54,201 --> 00:28:56,170 You know, it's none of your business, rookie. 432 00:28:56,203 --> 00:28:58,172 Okay, that's my brother you're talking about. 433 00:28:58,205 --> 00:29:01,275 So enough chit-chat, let's get in that water. 434 00:29:47,789 --> 00:29:50,023 Hey, Gun. 435 00:29:50,057 --> 00:29:52,192 Back in the old room. 436 00:29:54,461 --> 00:29:56,630 They let you go, so... 437 00:29:56,663 --> 00:29:58,499 you're probably better now, right? 438 00:30:03,537 --> 00:30:05,305 Did you get my letters? 439 00:30:08,342 --> 00:30:10,310 Can I turn this up? 440 00:30:10,344 --> 00:30:11,411 Sorry. 441 00:30:17,184 --> 00:30:19,286 Whatever happened to you two? 442 00:30:19,319 --> 00:30:20,755 Thought you're gonna propose. 443 00:30:22,689 --> 00:30:25,025 You don't have to talk about it. 444 00:30:25,827 --> 00:30:27,327 Just let me know, 445 00:30:27,361 --> 00:30:28,601 I'm here to listen when you do. 446 00:30:30,297 --> 00:30:33,333 Tell you what there, I got you a present from me and Mom. 447 00:30:33,367 --> 00:30:35,369 - Hey, Mom. - What? 448 00:30:35,402 --> 00:30:37,571 , Gunner's present. 449 00:30:42,777 --> 00:30:48,048 Oh, my sweet baby, thank you. 450 00:30:49,616 --> 00:30:51,218 Oh. 451 00:30:56,758 --> 00:30:58,625 - Present. - Okay. 452 00:31:11,138 --> 00:31:12,506 Do you still play? 453 00:31:14,408 --> 00:31:17,511 Remember, when we used to lead the worship band? 454 00:31:22,149 --> 00:31:24,284 Hey, it stinks I have to work tomorrow, but... 455 00:31:24,318 --> 00:31:26,119 you can totally come with, 456 00:31:26,153 --> 00:31:27,722 tracking down a sick mama black bear, 457 00:31:27,755 --> 00:31:29,791 and you could use your tracking skills. 458 00:31:32,292 --> 00:31:34,227 It's no tracking down Osama bin Laden, 459 00:31:34,261 --> 00:31:35,863 but it should be pretty cool. 460 00:31:38,866 --> 00:31:40,267 Pack trip? 461 00:31:41,736 --> 00:31:43,738 Don't you mess with me. 462 00:31:46,406 --> 00:31:48,508 Thanks. 463 00:33:02,582 --> 00:33:04,184 Hey there, stud. 464 00:33:04,786 --> 00:33:06,486 Sorry, lady. 465 00:33:06,520 --> 00:33:07,789 I'll be out of your hair 466 00:33:07,822 --> 00:33:09,724 before your, uh, husband gets home. 467 00:33:09,757 --> 00:33:12,292 Oh, see, it's Tuesday night. 468 00:33:12,325 --> 00:33:16,363 My husband, he works a double on Tuesday nights. 469 00:33:16,396 --> 00:33:22,704 So he won't be home for a very, very long time. 470 00:33:22,737 --> 00:33:24,538 Is that so? 471 00:33:46,961 --> 00:33:49,329 We're definitely gonna keep this light. 472 00:33:49,362 --> 00:33:52,834 No tents. We'll use the tarps as a lean-to. 473 00:33:52,867 --> 00:33:56,904 If we get an elk, I want the room to hide that shit. 474 00:33:57,872 --> 00:33:59,741 Come here. Hey, come here. 475 00:33:59,774 --> 00:34:02,014 - Are the ponies all right? - Yeah, they'll be all right. 476 00:34:06,914 --> 00:34:08,682 Buck's gonna get him good. 477 00:34:08,716 --> 00:34:10,785 I hope he does. 478 00:34:10,818 --> 00:34:12,319 What did you do? 479 00:34:12,352 --> 00:34:13,821 I just want a selfie, come here. 480 00:34:13,855 --> 00:34:15,990 Oh, that's a boy. That's a boy. 481 00:34:16,023 --> 00:34:18,059 I think you might be one of the first victims 482 00:34:18,092 --> 00:34:20,728 of his that's outside of the blood line. 483 00:34:20,762 --> 00:34:22,529 Buck doesn't want to play with me. 484 00:34:23,931 --> 00:34:25,767 You smell like a city boy. 485 00:34:25,800 --> 00:34:27,802 It's probably for the best, he drinks his own piss. 486 00:34:28,602 --> 00:34:30,637 - How's your hand smell? - I smell okay. 487 00:34:30,670 --> 00:34:32,305 - Yeah? - I got a photo. 488 00:34:32,339 --> 00:34:34,508 Look at this, bro. 489 00:34:34,541 --> 00:34:36,944 - Hey, Don. - You disgusting animal. 490 00:34:36,978 --> 00:34:38,780 Do me a favor. 491 00:34:38,813 --> 00:34:40,614 Let's not post anything on social media 492 00:34:40,647 --> 00:34:42,349 until we're in the clear, all right? 493 00:34:42,382 --> 00:34:43,617 Yeah. Right. Right. Yeah. 494 00:34:43,650 --> 00:34:45,019 - Copy that, copy that. - Cool. 495 00:34:45,052 --> 00:34:46,520 Okay. So what... what do we got here? 496 00:34:46,553 --> 00:34:47,822 What is all this shit? 497 00:34:47,855 --> 00:34:50,892 Well, this shotgun is the bear gun. 498 00:34:50,925 --> 00:34:53,360 Banjo and I both have 357s. 499 00:34:54,829 --> 00:34:56,998 Now, right here. That's your elk gun. 500 00:35:01,035 --> 00:35:03,905 Oh yeah. Rest in peace, elk. 501 00:35:07,909 --> 00:35:10,778 All right. Okay. 502 00:35:12,046 --> 00:35:14,048 So what's that... 503 00:35:14,081 --> 00:35:15,993 what's that mule for? Is that just to carry our shit? 504 00:35:16,017 --> 00:35:18,986 Exactly. And that bay right there, 505 00:35:19,020 --> 00:35:21,122 that's your horse, Vaquero. 506 00:35:21,155 --> 00:35:22,790 - Vaquero? - Yeah. 507 00:35:22,824 --> 00:35:24,467 - It's an awesome name. - He's a good horse 508 00:35:24,491 --> 00:35:26,093 but he needs some directions, 509 00:35:26,127 --> 00:35:27,895 so make sure you keep attentive on him. 510 00:35:27,929 --> 00:35:29,764 Hear that, Vaquero? 511 00:35:29,797 --> 00:35:32,666 Practicing consent on this trip. 512 00:35:32,699 --> 00:35:34,135 How well do you ride? 513 00:35:34,168 --> 00:35:35,635 Uh, you know, I pretty solid. 514 00:35:35,669 --> 00:35:37,038 I only done it in a couple movies. 515 00:35:37,071 --> 00:35:38,806 So, you know, okay. 516 00:35:38,840 --> 00:35:40,550 You know, feel free to shout out any pointers. 517 00:35:40,574 --> 00:35:41,876 Will do. 518 00:35:41,909 --> 00:35:44,411 Alrighty. Let's saddle up. 519 00:35:44,444 --> 00:35:45,847 I'll bring out your saddle, Donny. 520 00:35:45,880 --> 00:35:48,481 Thank you. 521 00:35:48,515 --> 00:35:49,951 Hey, Vaquero. 522 00:35:52,954 --> 00:35:55,156 Practicing consent on this trip, Vaquero. 523 00:35:59,060 --> 00:36:01,095 Hey, baby. 524 00:36:01,729 --> 00:36:03,563 Wow... Fucking nature. 525 00:36:03,597 --> 00:36:06,167 Wait, wait, wait. Please don't leave yet. 526 00:36:06,200 --> 00:36:08,635 I have a little something for you. 527 00:36:08,668 --> 00:36:13,007 I feel like you can't go on a pack trip without these. 528 00:36:13,040 --> 00:36:15,076 Oh, you're an angel. 529 00:36:16,476 --> 00:36:17,778 You guys ready to go? 530 00:36:17,812 --> 00:36:19,013 Yeah. I think we're set. 531 00:36:19,046 --> 00:36:20,848 You're an angel. 532 00:36:20,882 --> 00:36:22,616 - Here you go. - Thank you, honey. 533 00:36:22,649 --> 00:36:24,618 - You're all set? - Yeah. 534 00:36:25,720 --> 00:36:26,854 - Be careful. - We will. 535 00:36:26,888 --> 00:36:27,989 - Love you. - All right. 536 00:36:28,022 --> 00:36:29,790 - Love you. - Love you. 537 00:36:29,824 --> 00:36:32,159 - Guys, here's your sammies. - Hi, Banjo. 538 00:36:32,193 --> 00:36:34,128 - Hey, beautiful. - How are you? I missed you. 539 00:36:34,161 --> 00:36:35,930 - Haven't seen you in a while. - Yeah. 540 00:36:35,963 --> 00:36:38,165 - Who's this? - Except for this one. 541 00:36:39,100 --> 00:36:40,500 Hi. 542 00:36:40,533 --> 00:36:42,469 - Donny DeLuca. - Annie. 543 00:36:42,502 --> 00:36:44,471 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 544 00:36:44,504 --> 00:36:46,482 I just have to tell you that I really love your movies. 545 00:36:46,506 --> 00:36:48,976 - Thank you. - Okay, okay. 546 00:36:49,010 --> 00:36:51,645 I'm sorry, I had to tell him. 547 00:36:51,678 --> 00:36:53,080 - I love you, honey. - Banjo, 548 00:36:53,114 --> 00:36:54,581 you take care of my man, please? 549 00:36:54,614 --> 00:36:55,816 Will do. Will do. 550 00:36:55,850 --> 00:36:57,517 I'm just gonna be fine. 551 00:36:57,550 --> 00:36:58,829 I know, just promise me you'll be careful. 552 00:36:58,853 --> 00:36:59,921 I will. 553 00:36:59,954 --> 00:37:01,488 - Please. - I will. 554 00:37:01,521 --> 00:37:03,891 We'll be back before you know it. 555 00:37:03,925 --> 00:37:05,558 You're my dream girl. 556 00:37:05,592 --> 00:37:07,594 - I love you. - I love you more. 557 00:37:07,627 --> 00:37:08,930 Across the water? 558 00:37:08,963 --> 00:37:10,965 - No. I'm not here. - Cross the water. 559 00:37:13,100 --> 00:37:15,202 - Be careful. - We will. 560 00:37:16,037 --> 00:37:17,939 Let's go. 561 00:37:20,942 --> 00:37:23,476 Come on. 562 00:37:23,510 --> 00:37:25,612 No. Get... 563 00:37:25,645 --> 00:37:27,748 No. 564 00:38:34,081 --> 00:38:35,282 Gunner. 565 00:38:37,752 --> 00:38:39,754 No, Gunner! 566 00:38:39,787 --> 00:38:41,722 No, I can't. 567 00:38:41,756 --> 00:38:43,891 The hell is wrong with you? 568 00:38:46,193 --> 00:38:48,829 No. No way. 569 00:38:48,863 --> 00:38:50,164 Gunner, get off of me. 570 00:38:58,005 --> 00:39:00,607 It's a little early for Clay to go out hunting. 571 00:39:38,345 --> 00:39:40,214 - Donny. - Yeah? 572 00:39:40,247 --> 00:39:42,649 - You hungry? - Not yet, no. 573 00:39:42,682 --> 00:39:44,202 I'm going to wait till we're in deeper. 574 00:39:44,919 --> 00:39:46,220 Wow, look at this. 575 00:39:46,253 --> 00:39:48,055 Still your land? This is incredible. 576 00:39:48,089 --> 00:39:50,858 We passed that a while ago. We're in public land. 577 00:39:50,891 --> 00:39:52,625 Okay. 578 00:39:52,659 --> 00:39:54,361 You've got a little... 579 00:39:55,296 --> 00:39:56,363 Shoot. 580 00:39:56,397 --> 00:39:57,798 Yes, it's dry up here. 581 00:39:57,832 --> 00:39:59,066 Mmm-hmm. 582 00:39:59,100 --> 00:40:00,700 Oh, man. 583 00:40:00,734 --> 00:40:02,669 So, uh... 584 00:40:03,370 --> 00:40:05,215 what are the rules out here, you know, what do I... 585 00:40:05,239 --> 00:40:07,308 what do I got to know to not get eaten by a bear? 586 00:40:08,209 --> 00:40:09,743 Bears, do you know the difference 587 00:40:09,777 --> 00:40:11,137 between a black bear and a grizzly? 588 00:40:11,678 --> 00:40:12,880 The color? 589 00:40:14,415 --> 00:40:16,317 Black bear, you climb up a tree, 590 00:40:16,350 --> 00:40:18,919 he's going to chase you up that tree, then he'll eat you. 591 00:40:18,953 --> 00:40:21,856 A grizzly, he'll just knock the tree down and eat you. 592 00:40:25,159 --> 00:40:27,995 You only really need to worry about black bears. 593 00:40:28,028 --> 00:40:29,763 They've been known to steal your wallet. 594 00:40:29,797 --> 00:40:31,441 You know what, no, it's really the white bears 595 00:40:31,465 --> 00:40:33,076 you gotta worry about, because they steal your 401k, 596 00:40:33,100 --> 00:40:34,667 they blame it on the black bears, 597 00:40:34,701 --> 00:40:36,079 creates a whole history of problems. 598 00:40:36,103 --> 00:40:37,771 Fucking psychological warfare bullshit. 599 00:40:38,472 --> 00:40:40,774 You guys have got a funny way of talking to each other. 600 00:40:40,808 --> 00:40:42,209 Just how we say we love each other. 601 00:40:42,243 --> 00:40:43,420 Hey, mind if I did some practice? 602 00:40:43,444 --> 00:40:44,945 Whoa! 603 00:40:44,979 --> 00:40:46,389 - That's a negative. - I'm sorry, man. 604 00:40:46,413 --> 00:40:47,748 Hey, sorry about that. 605 00:40:47,781 --> 00:40:49,183 Gunshots scare animals, Donny, 606 00:40:49,216 --> 00:40:51,952 they also alert the law of our presence. 607 00:40:51,986 --> 00:40:54,054 Look, here's the deal. 608 00:40:54,088 --> 00:40:56,223 We get caught... 609 00:40:56,257 --> 00:40:59,126 we're just out here helping you build your character. 610 00:40:59,160 --> 00:41:00,961 Yeah. We'll distract him. 611 00:41:00,995 --> 00:41:02,235 Make him want to suck your dick. 612 00:41:03,497 --> 00:41:04,832 Oh, come on. 613 00:41:04,865 --> 00:41:07,034 No Deliverance shit out here. 614 00:41:07,067 --> 00:41:09,236 Oh, Donny, this is Wyoming. 615 00:41:09,270 --> 00:41:11,438 In Wyoming men are men, 616 00:41:11,472 --> 00:41:13,073 and the sheep are nervous. 617 00:41:14,441 --> 00:41:16,477 Ah, 'cause you fuck sheep! 618 00:41:16,510 --> 00:41:18,078 Sheep fuckers. 619 00:41:18,112 --> 00:41:19,813 This one is. 620 00:41:19,847 --> 00:41:21,282 In all seriousness, Donny, 621 00:41:21,315 --> 00:41:23,350 if we get a kill, just stick to the story. 622 00:41:23,384 --> 00:41:25,152 - Yeah. - We're out here, 623 00:41:25,186 --> 00:41:27,388 - building your character. - Yeah. When we come back, 624 00:41:27,421 --> 00:41:29,065 it's going to be right at the season opening, 625 00:41:29,089 --> 00:41:30,500 so there's gonna be a lot of people out, 626 00:41:30,524 --> 00:41:32,159 - including game wardens. - Yeah. 627 00:41:32,193 --> 00:41:33,761 Valley are preparing to hunt. 628 00:41:33,794 --> 00:41:34,862 All right. 629 00:41:34,895 --> 00:41:36,263 Now, worst-case scenario, 630 00:41:36,297 --> 00:41:38,132 you know, what happens if we get caught? 631 00:41:38,165 --> 00:41:39,867 It's like a $10,000 fine. 632 00:41:44,104 --> 00:41:45,172 That's it? 633 00:41:48,342 --> 00:41:50,320 I mean, with the 50 grand that you gave him in cash, 634 00:41:50,344 --> 00:41:52,112 it makes it a felony, that's... 635 00:41:52,146 --> 00:41:53,814 that's gonna be potential jail time. 636 00:41:53,847 --> 00:41:56,183 They're not going to find the cash. 637 00:41:56,217 --> 00:41:57,918 I mean, if we do get caught, 638 00:41:57,952 --> 00:41:59,632 they'll strip me of my outfitter's license. 639 00:42:00,087 --> 00:42:02,022 I'm the one doing the jail time. 640 00:42:03,857 --> 00:42:05,359 Don't worry about that. 641 00:42:05,392 --> 00:42:08,295 Okay, look, don't worry, all right? 642 00:42:08,329 --> 00:42:10,431 Run into a game warden, 643 00:42:10,464 --> 00:42:11,732 I'll cover us. 644 00:42:14,268 --> 00:42:16,103 - Here's your sandwich. - Well, you just 645 00:42:16,136 --> 00:42:19,039 keep your eyes peeled for them, all right? 646 00:42:19,073 --> 00:42:20,774 They wear red shirts. 647 00:42:31,919 --> 00:42:33,387 Sheesh. 648 00:42:33,420 --> 00:42:34,564 We haven't been out packing together 649 00:42:34,588 --> 00:42:35,856 since we were in high school. 650 00:42:38,525 --> 00:42:41,362 I made you boys a chicken pot pie to take with you. 651 00:42:41,395 --> 00:42:43,530 Mom, how am I gonna pack that? 652 00:42:43,564 --> 00:42:45,165 Tupperware? 653 00:42:45,199 --> 00:42:46,900 Mom, we're only taking two horses. 654 00:42:46,934 --> 00:42:48,168 We gotta carry this stuff. 655 00:42:48,202 --> 00:42:49,436 A freezer bag then. 656 00:42:53,841 --> 00:42:56,577 So, I know I'm technically working out there, 657 00:42:56,610 --> 00:42:59,146 but I plan on making a real good time of it. 658 00:42:59,179 --> 00:43:02,583 I'm bringing games, sing-along songs for the fire, 659 00:43:02,616 --> 00:43:04,985 maybe even a flask. 660 00:43:09,990 --> 00:43:11,525 Here. 661 00:43:13,527 --> 00:43:14,995 Mom, what is this? 662 00:43:15,029 --> 00:43:17,197 - Tempest. - The cat? 663 00:43:17,231 --> 00:43:20,234 I want you to bury her out in the wild with your brother. 664 00:43:21,302 --> 00:43:24,138 I was waiting for the best time to do it. 665 00:43:24,171 --> 00:43:26,040 She was the best cat. 666 00:43:26,507 --> 00:43:29,076 I know the perfect place to bury it. 667 00:43:30,044 --> 00:43:31,478 Oh... 668 00:43:33,113 --> 00:43:34,581 Thank you. 669 00:43:41,488 --> 00:43:42,923 I'm going to bed, Bill. 670 00:43:42,956 --> 00:43:44,224 Okay. 671 00:43:45,359 --> 00:43:46,427 Thank you. 672 00:43:47,261 --> 00:43:48,329 Goodnight. 673 00:43:51,432 --> 00:43:53,434 She thinks I'm Dad sometimes, and... 674 00:43:53,467 --> 00:43:55,402 and I don't have the heart to tell her. 675 00:44:01,542 --> 00:44:03,610 Well, shall we? 676 00:44:06,380 --> 00:44:08,882 Come on, Tempest. 677 00:44:08,916 --> 00:44:10,984 And I was like, yeah. 678 00:44:11,018 --> 00:44:12,953 I know Jared was telling me last week that he 679 00:44:12,986 --> 00:44:14,988 he saw a couple. 680 00:44:15,022 --> 00:44:16,657 Come on. Open up. 681 00:44:16,690 --> 00:44:18,625 - Hey, let's go. - Open up. 682 00:44:18,659 --> 00:44:20,194 Put it down right in the back. 683 00:44:20,227 --> 00:44:21,895 Hey, hey, hey. 684 00:44:21,929 --> 00:44:23,163 Hey, Donny? 685 00:44:23,197 --> 00:44:24,465 - Donny? - What? 686 00:44:24,498 --> 00:44:25,999 If you want her to go, 687 00:44:26,033 --> 00:44:27,377 - you're gonna kiss at her. - Okay. 688 00:44:27,401 --> 00:44:29,169 You know, and then give her a wallop, 689 00:44:29,203 --> 00:44:31,138 - you know, a good wallop. - Oh, shit. 690 00:44:31,171 --> 00:44:32,940 Go, go, go, go, go. 691 00:44:32,973 --> 00:44:34,408 Hiyah! Hiyah! 692 00:44:34,441 --> 00:44:35,509 Hey! 693 00:44:35,542 --> 00:44:37,077 Ah, goddammit. 694 00:44:37,111 --> 00:44:38,512 - Pull her head up. - Fuck! 695 00:44:38,545 --> 00:44:39,913 - Pull her head up. - Fuck! 696 00:44:39,947 --> 00:44:42,182 Whoa, there you go. Pull back. 697 00:44:43,283 --> 00:44:46,120 Motherfucking crazy motherfucker. 698 00:44:46,153 --> 00:44:48,622 All right! Are my balls supposed to be such a mess? 699 00:44:50,224 --> 00:44:52,993 Oh, they'll be like meatloaf later. 700 00:44:54,194 --> 00:44:56,296 And if you're feeling fancy, 701 00:44:56,330 --> 00:44:58,365 you can do something like this. 702 00:44:58,399 --> 00:45:00,033 All right? 703 00:45:02,436 --> 00:45:04,938 Hey! 704 00:45:04,972 --> 00:45:06,540 Oh, come on. 705 00:45:06,573 --> 00:45:09,042 - You show off! - Hey! 706 00:45:09,076 --> 00:45:10,644 - Just doing my civil duty. - Yeah. 707 00:45:10,677 --> 00:45:12,613 That's why Banjo says you're the guy. 708 00:45:15,115 --> 00:45:16,583 Hey, Banjo, you see that? 709 00:45:16,617 --> 00:45:18,485 - All right. Yeah, yeah, yeah. - You see me? 710 00:45:18,519 --> 00:45:20,220 - You see me, Banjo? - You good? You good? 711 00:45:20,254 --> 00:45:21,588 - Yeah? - All right, just as long 712 00:45:21,622 --> 00:45:23,490 as that check doesn't bounce. 713 00:45:23,524 --> 00:45:25,125 All right. I'm ready to get going. 714 00:45:25,159 --> 00:45:26,693 - Let's go. - Look at this mule. 715 00:45:26,728 --> 00:45:28,429 Let's get started. 716 00:45:28,462 --> 00:45:30,664 Oh yeah, grab the mule. I'll follow, Donny. 717 00:45:30,697 --> 00:45:34,535 All right, Donny, you're doing really good. 718 00:45:35,068 --> 00:45:36,437 Keep it up. 719 00:45:36,470 --> 00:45:38,205 Might make a cowboy out of you yet. 720 00:46:34,361 --> 00:46:36,129 Hey, Donny... 721 00:46:36,163 --> 00:46:38,131 come over here. I want to show you how to put on 722 00:46:38,165 --> 00:46:39,433 a hobble for your horse. 723 00:46:40,400 --> 00:46:42,269 So, this is a hobble. 724 00:46:42,302 --> 00:46:43,604 - Yeah. - It's basically 725 00:46:43,637 --> 00:46:45,138 - a handcuff for the horse. - Okay. 726 00:46:45,172 --> 00:46:46,573 It let's them graze, eat around, 727 00:46:46,607 --> 00:46:48,242 but not wander off too far. 728 00:46:48,275 --> 00:46:50,778 All right? So, you come down here... 729 00:46:53,413 --> 00:46:56,583 you loop it around one leg like this. 730 00:46:56,617 --> 00:46:57,819 Yeah, I know. 731 00:46:59,353 --> 00:47:00,430 Yeah, it's a little bit scary. 732 00:47:00,454 --> 00:47:01,688 For sure. 733 00:47:02,824 --> 00:47:04,558 First their legs get... come on, girl. 734 00:47:04,591 --> 00:47:06,560 There you go. Yeah, don't be scared. 735 00:47:06,593 --> 00:47:08,061 It's okay. Who's a good girl? 736 00:47:11,365 --> 00:47:12,834 Ho there, pony. 737 00:47:12,867 --> 00:47:14,568 And there you have it. 738 00:47:14,601 --> 00:47:16,136 Ah. 739 00:47:16,169 --> 00:47:17,705 Okay, there you go. 740 00:47:17,739 --> 00:47:19,807 All right. Take off your saddle, 741 00:47:19,841 --> 00:47:21,608 and bring the pads over to the lean-to, 742 00:47:21,642 --> 00:47:23,186 'cause that's what you're sleeping on tonight. Okay? 743 00:47:23,210 --> 00:47:24,578 All right. Okay. 744 00:47:24,611 --> 00:47:26,547 Hey, I am gonna go fill up my water. 745 00:47:26,580 --> 00:47:28,148 You want some? 746 00:47:28,181 --> 00:47:30,417 Oh, no, I don't really drink much water. 747 00:47:30,450 --> 00:47:33,220 - Why? - I don't know, I don't like it? 748 00:47:33,587 --> 00:47:35,622 - That's weird. - Yeah. 749 00:47:35,656 --> 00:47:38,392 I just drink mostly, uh, club soda on set. 750 00:47:38,425 --> 00:47:39,861 - Hey. - That's good. 751 00:47:39,894 --> 00:47:41,604 Beans and weans. Get 'em while it's hot. Come on. 752 00:47:41,628 --> 00:47:43,798 Yeah. Yeah. One second. 753 00:47:45,599 --> 00:47:49,837 - There was actually a... - an imaginary, 754 00:47:49,871 --> 00:47:52,506 um, and I just-I. 755 00:48:07,755 --> 00:48:09,656 Oh, hold up there, Gunner. 756 00:48:09,690 --> 00:48:12,693 Got a wounded bird. 757 00:48:12,727 --> 00:48:14,294 Get my first aid kit. 758 00:48:38,585 --> 00:48:40,520 We get... 759 00:48:40,554 --> 00:48:42,556 Oh... 760 00:48:42,589 --> 00:48:44,591 Just a minute too late. 761 00:48:47,327 --> 00:48:49,563 I guess this is a good spot for the burial. 762 00:48:49,596 --> 00:48:50,664 What do you think? 763 00:48:51,431 --> 00:48:52,734 Yeah. 764 00:48:52,767 --> 00:48:53,835 Yes. 765 00:49:01,541 --> 00:49:02,643 Tempest... 766 00:49:03,878 --> 00:49:05,713 You were Mom's favorite cat. 767 00:49:06,981 --> 00:49:08,950 I had no idea Mom was even a Shakespeare fan 768 00:49:08,983 --> 00:49:10,484 until she named you. 769 00:49:12,519 --> 00:49:14,287 Every time I passed you in the house, 770 00:49:14,321 --> 00:49:15,923 you would constantly hiss at me. 771 00:49:15,957 --> 00:49:18,258 But I knew those hisses came from a place of love. 772 00:49:19,961 --> 00:49:21,863 Thanks for sharing all your nine lives 773 00:49:21,896 --> 00:49:23,196 with the Walsham family. 774 00:49:25,432 --> 00:49:27,300 And to the bird I never met, 775 00:49:28,535 --> 00:49:30,570 you seemed really chill, 776 00:49:30,604 --> 00:49:32,172 and we could have been friends. 777 00:49:34,942 --> 00:49:36,744 Anything to add, Gunner? 778 00:49:41,415 --> 00:49:43,583 Rest in peace, Tempest... 779 00:49:44,685 --> 00:49:45,820 And bird. 780 00:50:16,984 --> 00:50:19,854 Sorry, I get emotional around death. 781 00:50:34,634 --> 00:50:36,603 Ah, man. 782 00:50:36,636 --> 00:50:38,271 Fuckin' horse. 783 00:50:39,006 --> 00:50:40,842 Fuckin' horse. 784 00:50:40,875 --> 00:50:43,577 - Hey, good morning. - Hey, good morning. 785 00:50:43,610 --> 00:50:45,412 Vaquero ran off. 786 00:50:46,080 --> 00:50:47,581 God, damn it. 787 00:50:47,614 --> 00:50:49,984 Yeah, and Donny left a saddle on him. 788 00:50:50,017 --> 00:50:52,619 He's a good guy, he's just got a coke problem. 789 00:50:52,652 --> 00:50:55,056 Yeah, I don't know anybody with a coke solution. 790 00:50:55,089 --> 00:50:56,924 It's my fault. 791 00:50:56,958 --> 00:50:58,726 I should have unsaddled him, 792 00:50:59,426 --> 00:51:00,828 All right. 793 00:51:00,862 --> 00:51:02,596 I'm gonna go do a lap. 794 00:51:03,030 --> 00:51:04,999 Alright. I'll put the coffee on. 795 00:51:05,032 --> 00:51:06,299 Okay. 796 00:51:06,333 --> 00:51:07,601 You'll need this. 797 00:51:10,537 --> 00:51:11,605 Come on, bud. 798 00:51:23,718 --> 00:51:26,653 You know, Donny, I make that coffee 799 00:51:26,686 --> 00:51:29,356 damn strong and it won't rot your nose off. 800 00:51:30,091 --> 00:51:32,960 Yeah well, coffee stains the teeth, you know? 801 00:51:33,728 --> 00:51:35,096 Ain't that right. 802 00:51:35,129 --> 00:51:36,964 So where did Clay just go? 803 00:51:36,998 --> 00:51:38,800 Your horse took off. 804 00:51:38,833 --> 00:51:40,567 What? 805 00:51:40,600 --> 00:51:41,879 I thought that's what those hobbles were for. 806 00:51:41,903 --> 00:51:43,537 Yeah, well the horses, 807 00:51:43,570 --> 00:51:45,472 sometimes they get spooked and they run off. 808 00:51:47,474 --> 00:51:48,675 Alright. 809 00:51:50,845 --> 00:51:52,646 Found his tracks. 810 00:51:52,679 --> 00:51:54,614 He's way the hell up there. 811 00:51:54,648 --> 00:51:56,884 Donny, you ready for a little recon adventure? 812 00:51:58,585 --> 00:52:00,587 - Yeah, sure. - All right. 813 00:52:00,620 --> 00:52:03,590 It's really tight up there, so we'll leave the ponies. 814 00:52:12,900 --> 00:52:13,968 Hi, pony. 815 00:52:20,141 --> 00:52:22,442 I've lost it. 816 00:52:23,978 --> 00:52:26,080 How in the hell could he have gotten this far? 817 00:52:26,113 --> 00:52:29,116 Because he's a half a Mustang twat pocket. 818 00:52:29,817 --> 00:52:33,020 Well, I think that it is time for some mezcal. 819 00:52:33,054 --> 00:52:34,554 Ooh. Yes, it is. 820 00:52:36,456 --> 00:52:38,692 Uh-huh. 821 00:52:49,436 --> 00:52:50,872 Hoo-whee! 822 00:52:50,905 --> 00:52:52,874 That'll put lead in your goddamn pencil. 823 00:52:54,909 --> 00:52:56,610 Oh my God, that's fucking strong. 824 00:52:59,579 --> 00:53:01,048 Do you want a pull? 825 00:53:01,082 --> 00:53:02,149 Yeah, why not? 826 00:53:02,183 --> 00:53:03,683 Yeah, you do. 827 00:53:09,090 --> 00:53:11,524 Whoo! 828 00:53:11,558 --> 00:53:12,760 Shit. 829 00:53:12,793 --> 00:53:13,861 You all right? 830 00:53:13,895 --> 00:53:15,963 - Yep. - Look, if... 831 00:53:15,997 --> 00:53:17,530 if we don't find that horse 832 00:53:17,564 --> 00:53:18,742 we'll have to take turns walking. 833 00:53:18,766 --> 00:53:20,433 No. No, we... 834 00:53:20,467 --> 00:53:21,879 we are gonna have to head back tomorrow if 835 00:53:21,903 --> 00:53:23,503 we gonna make it in time for his movie. 836 00:53:23,536 --> 00:53:24,839 I don't know... 837 00:53:24,872 --> 00:53:27,174 Oh, will you all just calm down okay? 838 00:53:27,208 --> 00:53:29,977 We're gonna find that elk, I can feel it in my gut. 839 00:53:31,611 --> 00:53:34,681 Donny, you is high. 840 00:53:36,683 --> 00:53:38,753 Hey. 841 00:53:38,786 --> 00:53:39,921 - Yeah. - Hoi. 842 00:53:40,988 --> 00:53:42,622 Did you hear that? 843 00:53:42,656 --> 00:53:44,557 No. 844 00:53:44,591 --> 00:53:47,460 - I heard it, I heard it. - Get down, get down. 845 00:53:47,494 --> 00:53:49,830 - What? What? - Shut the fuck up Donny. 846 00:53:51,766 --> 00:53:53,067 I think I heard a snipe. 847 00:53:53,100 --> 00:53:54,902 - What the fuck is a snipe? - Shut up. 848 00:53:54,936 --> 00:53:57,004 All right. We'll just... 849 00:53:57,038 --> 00:53:58,806 - We're gonna have to catch it. - All right. 850 00:53:58,839 --> 00:54:01,075 - Okay. - Oh, my God. 851 00:54:01,108 --> 00:54:04,577 Okay. Donny... 852 00:54:04,611 --> 00:54:06,023 There's a little cabin right on the other side 853 00:54:06,047 --> 00:54:08,515 of that ridge, if you... 854 00:54:08,548 --> 00:54:10,483 if you hear any noises, 855 00:54:10,517 --> 00:54:12,787 you run and you do not turn back. 856 00:54:12,820 --> 00:54:14,554 All right? You get in there, 857 00:54:14,587 --> 00:54:16,523 no matter what sounds you hear, do not come out. 858 00:54:16,556 --> 00:54:17,768 What the fuck, is this thing dangerous? 859 00:54:17,792 --> 00:54:19,060 Shut the fuck up Donny. 860 00:54:19,093 --> 00:54:20,593 - Let's go get it. - All right, man. 861 00:54:20,627 --> 00:54:21,972 - All right. - I love you, brother. 862 00:54:21,996 --> 00:54:24,198 I love you too. Donny. 863 00:54:24,231 --> 00:54:25,699 All right, go. 864 00:54:30,271 --> 00:54:32,672 Tell my mother I love her, Donny. 865 00:54:37,845 --> 00:54:39,512 What the fuck. 866 00:54:39,546 --> 00:54:43,084 - Run, Donny! - Fuck, what... what the fuck?! 867 00:54:46,120 --> 00:54:48,155 Run! 868 00:54:48,189 --> 00:54:50,291 Tell my story! 869 00:54:50,324 --> 00:54:53,626 He got my liver, Donny! I can't... 870 00:54:53,660 --> 00:54:55,796 Oh, my back! 871 00:54:56,831 --> 00:54:58,165 Save yourself! 872 00:54:58,199 --> 00:55:00,234 Tell my mother I love her, Donny. 873 00:55:10,778 --> 00:55:12,612 Oh, it's coming! 874 00:55:12,645 --> 00:55:14,815 Oh, Donny! 875 00:55:20,988 --> 00:55:22,323 Donny, help me! 876 00:55:22,356 --> 00:55:24,291 Donny stay in there, don't get out. 877 00:55:32,166 --> 00:55:34,567 We got you good. 878 00:55:37,670 --> 00:55:39,273 - That was great. - It was good, 879 00:55:39,306 --> 00:55:41,842 you got him good. 880 00:55:41,876 --> 00:55:43,811 - Fuck you. - Oh, yeah. 881 00:55:46,914 --> 00:55:48,282 So what is this place? 882 00:55:48,315 --> 00:55:51,318 This is an old tie hack cabin. 883 00:55:53,754 --> 00:55:56,857 Fuck is a tie hack? 884 00:55:56,891 --> 00:56:00,627 Tie hackers were mostly Swedish and Norwegian 885 00:56:00,660 --> 00:56:02,695 hired to come and 886 00:56:02,730 --> 00:56:04,298 cut railroad ties and then ship 'em 887 00:56:04,331 --> 00:56:06,267 down the river to the flatlands. 888 00:56:07,968 --> 00:56:09,236 Fucking Swedes? 889 00:56:09,270 --> 00:56:10,637 Yeah. 890 00:56:10,670 --> 00:56:11,972 With axes. 891 00:56:13,774 --> 00:56:15,109 That sounds dangerous. 892 00:56:18,245 --> 00:56:19,612 You know... 893 00:56:20,047 --> 00:56:22,883 you know, I don't really need an elk. 894 00:56:22,917 --> 00:56:25,719 I... I really don't. You know, I... 895 00:56:25,753 --> 00:56:28,856 I just appreciate you guys taking me on this adventure. 896 00:56:28,889 --> 00:56:30,925 Oh come on, quit getting sentimental. 897 00:56:30,958 --> 00:56:32,927 Plus I want my other 50. 898 00:56:34,161 --> 00:56:35,595 No, no, I mean it. 899 00:56:36,297 --> 00:56:37,898 You know, it's... 900 00:56:37,932 --> 00:56:39,300 it's hard to make genuine friends, 901 00:56:39,333 --> 00:56:41,668 you know, in my work. It's... 902 00:56:43,003 --> 00:56:45,005 I go from one job to another job, 903 00:56:45,039 --> 00:56:46,207 one set to another set. 904 00:56:46,841 --> 00:56:49,310 Movie to movie, I don't actually ever really... 905 00:56:49,343 --> 00:56:51,288 know anyone. I just sort of meet them, then I'm gone, 906 00:56:51,312 --> 00:56:53,290 meet them and I'm gone. And then people come up to me, 907 00:56:53,314 --> 00:56:55,149 they don't even introduce themselves. 908 00:56:55,182 --> 00:56:57,118 There's no... you... you don't know them. 909 00:56:57,151 --> 00:56:59,362 I... I don't know anything about them, it's just, you know, 910 00:56:59,386 --> 00:57:00,653 fuck. 911 00:57:02,723 --> 00:57:04,892 You've got shitty friends. 912 00:57:04,925 --> 00:57:06,293 I'm being sincere. I am... 913 00:57:06,327 --> 00:57:07,938 I mean, it's been a long time since anyone 914 00:57:07,962 --> 00:57:09,430 has legit fucked with me. 915 00:57:09,463 --> 00:57:11,832 Like what real friends do, you know? 916 00:57:12,733 --> 00:57:14,268 Even my family, they tell me, 917 00:57:14,301 --> 00:57:16,170 you gotta take a break from acting. 918 00:57:16,203 --> 00:57:18,973 You got to go to a rehab, I mean, what the fuck is that? 919 00:57:19,006 --> 00:57:20,207 What the fuck? 920 00:57:22,209 --> 00:57:23,744 Give me back the money, you know, 921 00:57:23,777 --> 00:57:25,246 for paying for your kids' college. 922 00:57:25,279 --> 00:57:27,081 Alright? 923 00:57:27,114 --> 00:57:29,092 Alright. How about you give me back the cars I got you. 924 00:57:29,116 --> 00:57:31,085 The Victorian, right? 925 00:57:32,086 --> 00:57:33,287 Fuck. 926 00:57:36,290 --> 00:57:38,658 You know, it just... It sucks being famous. 927 00:57:45,032 --> 00:57:47,334 I mean, I'll be your friend for a Victorian. 928 00:57:52,973 --> 00:57:54,241 You're all right, Donny. 929 00:57:56,744 --> 00:57:58,712 Yeah. 930 00:57:58,746 --> 00:58:00,214 Thanks, guys. 931 00:58:00,247 --> 00:58:03,017 Just putting him out. Don't be afraid. 932 00:58:05,152 --> 00:58:07,988 No, no, no, no, no, no. Look, you... you put it... 933 00:58:08,022 --> 00:58:10,157 put it at the top of the ridge. 934 00:58:10,191 --> 00:58:12,059 You put your tongue right up against it 935 00:58:12,092 --> 00:58:14,328 and you blow, lightly. 936 00:58:14,361 --> 00:58:16,063 No, dude. 937 00:58:16,096 --> 00:58:17,364 Come on, men. 938 00:58:17,398 --> 00:58:18,899 Nice! 939 00:58:18,933 --> 00:58:20,334 It's close. 940 00:58:26,273 --> 00:58:27,441 That's a good one. 941 00:58:27,474 --> 00:58:29,877 What? 942 00:58:29,910 --> 00:58:31,745 No, they don't fucking sound like that. 943 00:58:31,779 --> 00:58:33,147 - Yeah. - It's a bird. 944 00:58:33,180 --> 00:58:34,982 Is that really what they sound like? 945 00:58:38,085 --> 00:58:40,321 That is what they sound like. 946 00:58:42,556 --> 00:58:44,158 Donny, get your shit. 947 00:58:53,801 --> 00:58:56,136 - What's that sound again? - Shut the fuck up, Donny. 948 00:58:56,170 --> 00:58:58,138 Oh, boy. 949 00:58:58,172 --> 00:59:01,242 - All right. He's 104 yards out, - Uh-huh. 950 00:59:01,275 --> 00:59:03,377 All right, poke him right behind the shoulder. 951 00:59:03,410 --> 00:59:05,179 This is textbook. 952 00:59:11,952 --> 00:59:14,088 - Hoo, I got her. - Hold on, he's run out. 953 00:59:14,121 --> 00:59:16,023 He's run out. He's in the trees. 954 00:59:16,056 --> 00:59:17,992 We're going to go down there and blood drip. 955 00:59:18,025 --> 00:59:19,994 Atta-boy. Come on. 956 00:59:20,027 --> 00:59:21,161 Fucking got him. 957 00:59:24,565 --> 00:59:25,933 Oh... 958 00:59:26,467 --> 00:59:28,168 Yeah. I got it. 959 00:59:28,202 --> 00:59:30,971 - Thank God. - Yeah. 960 00:59:31,005 --> 00:59:32,973 All right. 961 00:59:33,007 --> 00:59:34,985 Well, let's find it. Okay. How far could it have gone, right? 962 00:59:35,009 --> 00:59:37,177 Just depends on where you hit him, I mean... 963 00:59:37,211 --> 00:59:39,013 It can go for miles, dude. 964 00:59:41,148 --> 00:59:43,817 This isn't a lot of blood. I'm not... 965 00:59:43,851 --> 00:59:45,395 I'm not sure that we're going to find this thing. 966 00:59:45,419 --> 00:59:48,122 No, no, no, no, no. We're gonna... 967 00:59:48,155 --> 00:59:49,390 we're gonna get my bull. 968 00:59:49,423 --> 00:59:51,158 - Yeah. - We're gonna get 'em, 969 00:59:51,191 --> 00:59:53,360 or we're gonna get me another one. Okay? 970 00:59:53,394 --> 00:59:55,496 Well, it doesn't really work like that. 971 00:59:55,529 --> 00:59:57,264 But let's go break down camp... 972 00:59:57,298 --> 00:59:59,033 Whoa, whoa, why don't we do that thing? 973 00:59:59,066 --> 01:00:00,534 You called it... you call. 974 01:00:00,567 --> 01:00:02,269 Like, call it with the... the thing. 975 01:00:02,303 --> 01:00:03,913 Yeah, yeah, I know. It's not gonna come in. 976 01:00:03,937 --> 01:00:05,205 You just shot it. 977 01:00:05,973 --> 01:00:07,341 All right. 978 01:00:07,374 --> 01:00:08,942 It's all right. We'll get your elk. 979 01:00:08,976 --> 01:00:11,078 Yeah. This isn't a grocery store, Donny. 980 01:00:11,111 --> 01:00:12,613 Yeah, that's why it's called hunting. 981 01:00:16,150 --> 01:00:18,185 Good boy. Who's a good boy? 982 01:00:18,218 --> 01:00:20,421 Who's a good boy? Who's a good boy? 983 01:00:20,454 --> 01:00:22,056 There it is. 984 01:00:22,089 --> 01:00:23,957 Good boy. Good boy. 985 01:00:23,991 --> 01:00:26,593 Good boy. Hey, Gunner, look, 986 01:00:26,627 --> 01:00:28,495 I got a smile. 987 01:00:41,108 --> 01:00:42,843 You probably didn't get my letters. 988 01:00:45,179 --> 01:00:46,213 You know, I... 989 01:00:47,581 --> 01:00:49,950 I know I'm not the coolest little brother. 990 01:00:51,251 --> 01:00:53,954 When Dad left, I thought I had to be a good example, 991 01:00:55,522 --> 01:00:57,458 but wasn't really good at sports or 992 01:00:57,491 --> 01:00:59,159 with the ladies or... 993 01:01:00,260 --> 01:01:01,595 with anything, really. 994 01:01:06,066 --> 01:01:07,901 When you enlisted, I... 995 01:01:07,935 --> 01:01:09,870 I thought you just enlisted to get away from me. 996 01:01:11,205 --> 01:01:13,941 I didn't know you were manic depressive back then, so... 997 01:01:15,075 --> 01:01:17,010 Now I know you were just... 998 01:01:17,044 --> 01:01:19,113 setting an example for me. 999 01:01:19,146 --> 01:01:21,014 Being a man and... 1000 01:01:21,048 --> 01:01:22,649 taking responsibility. 1001 01:01:25,452 --> 01:01:28,055 That's why I became a game warden. 1002 01:01:28,088 --> 01:01:29,456 To make you proud of me. 1003 01:01:33,026 --> 01:01:34,094 I'm glad you came. 1004 01:01:36,330 --> 01:01:38,332 I think I see some people over there. 1005 01:01:46,006 --> 01:01:47,274 Oh. 1006 01:01:48,275 --> 01:01:50,677 It's Clay Wilson and Banjo. 1007 01:01:52,179 --> 01:01:54,148 Remember Clay Wilson from high school? 1008 01:01:54,181 --> 01:01:55,949 Wanna come say hi? 1009 01:01:57,184 --> 01:01:59,253 Come on. Let's go. 1010 01:02:01,021 --> 01:02:02,990 All right. Hold these. 1011 01:02:22,376 --> 01:02:23,644 Donny, you're walking. 1012 01:02:23,677 --> 01:02:25,345 I've been walking. 1013 01:02:25,379 --> 01:02:26,647 Walk some more. 1014 01:02:27,614 --> 01:02:28,682 Huh. 1015 01:02:30,785 --> 01:02:32,052 - Hey. - What? 1016 01:02:32,085 --> 01:02:33,153 Clay? 1017 01:02:33,587 --> 01:02:35,322 Game warden. Twelve o'clock. 1018 01:02:35,622 --> 01:02:37,357 Fuck. 1019 01:02:37,391 --> 01:02:39,092 Donny, hide the gun. 1020 01:02:39,126 --> 01:02:40,728 Let me do the talking. All right? 1021 01:02:40,762 --> 01:02:42,722 I know this guy from high school, he's a pushover. 1022 01:02:46,099 --> 01:02:47,568 Shit. 1023 01:02:47,601 --> 01:02:48,770 Fuck. 1024 01:02:51,071 --> 01:02:52,339 Howdy-ho. 1025 01:02:52,372 --> 01:02:54,274 Hey, Galen. 1026 01:02:56,143 --> 01:02:57,712 Saw a couple handsome men packing up, 1027 01:02:57,745 --> 01:02:59,546 and I was like, hey, is that Clay Wilson 1028 01:02:59,580 --> 01:03:02,015 from Three Spear, I should say what's up. 1029 01:03:02,049 --> 01:03:03,785 What are you doing all the way out here? 1030 01:03:03,818 --> 01:03:05,419 You mean my office? 1031 01:03:07,621 --> 01:03:09,122 - How's Enny? - Peachy. 1032 01:03:09,156 --> 01:03:10,792 We actually gotta get back to her 1033 01:03:10,825 --> 01:03:13,227 Hey Banjo, long time. 1034 01:03:13,260 --> 01:03:15,028 - How are you doing? - You know, 1035 01:03:15,062 --> 01:03:18,198 I'm, uh, I'm feeling a little bit sick. 1036 01:03:18,232 --> 01:03:19,743 Must be some... something that happened 1037 01:03:19,767 --> 01:03:21,211 but we should probably get headed home 1038 01:03:21,235 --> 01:03:22,345 before it gets too dark, man. 1039 01:03:22,369 --> 01:03:24,338 I got a Tums in my camp if you want. 1040 01:03:24,371 --> 01:03:25,439 Okay. 1041 01:03:26,273 --> 01:03:27,608 I get it. 1042 01:03:27,641 --> 01:03:29,309 What are you guys doing out this deep? 1043 01:03:29,343 --> 01:03:30,788 Just doing an old pack trip with the buddies. 1044 01:03:30,812 --> 01:03:32,679 We better get going, though. Like Banjo said, 1045 01:03:32,714 --> 01:03:34,548 he's not feeling too hot. 1046 01:03:34,581 --> 01:03:36,226 Gotta watch that spring water in Blitsburg Meadows. 1047 01:03:36,250 --> 01:03:37,828 - Yeah. Believe me. - I always use tablets, 1048 01:03:37,852 --> 01:03:40,053 always, even tap sometimes. 1049 01:03:40,087 --> 01:03:42,389 Ah, well if I had only been as smart as you, Galen, right? 1050 01:03:43,624 --> 01:03:45,058 You have a good one. All right? 1051 01:03:45,092 --> 01:03:47,427 - See you. - Holy smokes. 1052 01:03:47,461 --> 01:03:49,096 Wait a minute. 1053 01:03:49,129 --> 01:03:50,330 Donny DeLuca? 1054 01:03:50,364 --> 01:03:51,632 Are you kidding me? 1055 01:03:51,665 --> 01:03:53,567 - Clay, you know him? - Oh, yeah. 1056 01:03:53,600 --> 01:03:55,737 - Hey, nice to meet you. - Galen. 1057 01:03:55,770 --> 01:03:57,504 I'm literally one of your biggest fans. 1058 01:03:57,538 --> 01:03:59,239 Me and my mom have seen all your films. 1059 01:03:59,273 --> 01:04:01,441 From Team Dracula to Vegan Vampire. 1060 01:04:01,475 --> 01:04:04,378 That was a good one. Oh, man, I just love vampires. 1061 01:04:04,411 --> 01:04:05,847 Mom always said it was so weird 1062 01:04:05,880 --> 01:04:07,614 because they're horny all the time, 1063 01:04:07,648 --> 01:04:09,425 but they have no blood flow to their privates. 1064 01:04:09,449 --> 01:04:10,818 All right. 1065 01:04:10,852 --> 01:04:12,295 Thank you, Galen. We're gotta get going. 1066 01:04:12,319 --> 01:04:13,855 - All right. - See you Galen. 1067 01:04:13,888 --> 01:04:15,489 Can I just get a quick picture with you? 1068 01:04:15,522 --> 01:04:16,690 Of course. Yes. 1069 01:04:16,724 --> 01:04:18,358 Now, watch out for Petrulia. 1070 01:04:21,128 --> 01:04:24,364 Okay, let's get one like you're biting my neck. Okay? 1071 01:04:24,398 --> 01:04:25,599 Okay. 1072 01:04:29,636 --> 01:04:31,839 All right, Galen. 1073 01:04:31,873 --> 01:04:33,708 Nice to meet you. Give your mom a kiss for me. 1074 01:04:33,741 --> 01:04:35,777 I will do more than that. 1075 01:04:35,810 --> 01:04:37,745 I can now die a happy man. 1076 01:04:37,779 --> 01:04:39,580 Just hopefully not too soon. 1077 01:04:39,613 --> 01:04:42,249 I tell you what, if you ever need anybody, I mean, 1078 01:04:42,282 --> 01:04:44,618 anything at all, like extras, I'll fly out for free. 1079 01:04:44,651 --> 01:04:46,764 You got it. If we need a forest cop, I'll let you know. 1080 01:04:46,788 --> 01:04:48,622 - Okay. - Okay, Galen. 1081 01:04:48,655 --> 01:04:50,290 AdiĆ³s. See you. 1082 01:04:50,324 --> 01:04:52,259 Watch out... watch out, Galen. 1083 01:04:52,292 --> 01:04:54,227 - Okay. - Hand me that mule. 1084 01:04:54,261 --> 01:04:55,495 Let's get out of here. 1085 01:04:58,332 --> 01:04:59,566 Whoa, whoa. 1086 01:05:01,168 --> 01:05:02,378 - You got everything? - Yeah. Yeah, go. Go. 1087 01:05:02,402 --> 01:05:03,738 - Go. - Hey, Donny. Why don't 1088 01:05:03,771 --> 01:05:05,639 you bite my neck? Maybe just kiss it. 1089 01:05:07,240 --> 01:05:08,609 Shit. 1090 01:05:09,844 --> 01:05:11,345 Fuck. 1091 01:05:24,826 --> 01:05:26,627 Maybe we should head back. 1092 01:05:26,660 --> 01:05:27,895 What? Are you tired? 1093 01:05:29,496 --> 01:05:31,833 I... I could really use that 50 grand. 1094 01:05:31,866 --> 01:05:35,502 Even with Deputy Galen, Game Warden, out here? 1095 01:05:38,405 --> 01:05:41,375 Don't say anything, but, uh... 1096 01:05:41,408 --> 01:05:42,777 Annie's pregnant. 1097 01:05:42,810 --> 01:05:45,412 - What?! - Sh-shut up. Shut up. 1098 01:05:46,914 --> 01:05:48,783 - We wanna keep it under wraps. - Okay. 1099 01:05:48,816 --> 01:05:51,819 Oh, attaboy, attaboy. 1100 01:05:51,853 --> 01:05:54,187 So if... if we find this bull, 1101 01:05:54,221 --> 01:05:56,189 I'll throw some extra cash in your pocket. 1102 01:05:56,223 --> 01:05:57,424 Ye-yeah, giddy-up, man. 1103 01:05:59,861 --> 01:06:01,294 Yeah, you want scratches. 1104 01:06:01,896 --> 01:06:03,497 Hey, Donny. 1105 01:06:04,398 --> 01:06:06,333 You regretting those little bumps? 1106 01:06:07,769 --> 01:06:09,837 No, it's the altitude. 1107 01:06:09,871 --> 01:06:11,605 - Okay, I... - You all right? 1108 01:06:11,638 --> 01:06:13,440 Give me a turn on the horse. 1109 01:06:14,274 --> 01:06:15,409 Oh, fuck! 1110 01:06:15,442 --> 01:06:17,912 Fuck. Oh, fuck. Fuck. 1111 01:06:17,945 --> 01:06:19,413 - Donny? - Oh, shit. 1112 01:06:19,446 --> 01:06:21,214 My fucking ankle. 1113 01:06:21,248 --> 01:06:22,683 Donny, are you all right? 1114 01:06:22,717 --> 01:06:24,584 Goddamnit. 1115 01:06:24,618 --> 01:06:26,286 - Oh, shit. - Goddamnit. 1116 01:06:26,319 --> 01:06:28,756 Oh. Oh... Ho. 1117 01:06:28,790 --> 01:06:30,490 Are you all right? 1118 01:06:30,524 --> 01:06:32,559 No, I'm not all right. Ow! 1119 01:06:32,592 --> 01:06:34,528 Shit. Oh. 1120 01:06:35,462 --> 01:06:36,998 I think broke my ankle. 1121 01:06:37,031 --> 01:06:38,365 I think I broke my ankle. 1122 01:06:38,398 --> 01:06:39,967 This is your fault. 1123 01:06:40,001 --> 01:06:41,979 This is your fault. I was supposed to be on a horse. 1124 01:06:42,003 --> 01:06:43,771 You gave me that crazy-ass fucking vaquero. 1125 01:06:43,805 --> 01:06:45,439 Hey. 1126 01:06:45,472 --> 01:06:46,917 I'm supposed to be filming in four days. 1127 01:06:46,941 --> 01:06:48,542 They're going to have to recast me. 1128 01:06:48,575 --> 01:06:50,510 - Oh, shit. - Just calm down, Donny. 1129 01:06:50,544 --> 01:06:52,555 - Calm down, all right? Come on. - No, fucking shit. 1130 01:06:52,579 --> 01:06:54,882 Fuck you. I'm not paying you shit. 1131 01:06:54,916 --> 01:06:56,751 You were supposed to keep me safe. 1132 01:06:56,784 --> 01:06:58,251 Oh, fuck. 1133 01:06:58,285 --> 01:06:59,921 What did you fucking say? 1134 01:07:02,757 --> 01:07:04,591 This is bullshit. 1135 01:07:06,359 --> 01:07:08,528 I'm not paying you shit. 1136 01:07:08,562 --> 01:07:10,530 A deal's a deal, Donny. 1137 01:07:10,564 --> 01:07:13,633 You don't pay me, we leave your ass here and you get eaten. 1138 01:07:13,667 --> 01:07:15,645 Hey, hey, hey, hey, Clay, not helping, not helping. 1139 01:07:15,669 --> 01:07:17,337 Hey, Donny. Look... 1140 01:07:17,370 --> 01:07:19,473 look, we're gonna get you back up on a horse. 1141 01:07:19,506 --> 01:07:22,977 You are gonna ride the whole way back, okay? I promise. 1142 01:07:23,010 --> 01:07:25,747 - Come on. - A deal's a deal, Don. 1143 01:07:25,780 --> 01:07:27,815 - Fuck you. - Jesus. 1144 01:07:27,849 --> 01:07:31,753 All right. Enough... enough. Look, a deal is a deal. 1145 01:07:31,786 --> 01:07:34,354 Clay and I, we're gonna go find your elk, okay? 1146 01:07:34,387 --> 01:07:35,899 We're getting you back up on this horse, 1147 01:07:35,923 --> 01:07:37,524 we're riding back to camp. 1148 01:07:37,557 --> 01:07:38,836 I saw it go through the willows, okay? 1149 01:07:38,860 --> 01:07:39,927 We can follow it in there. 1150 01:07:39,961 --> 01:07:42,329 - Great. - Come on. 1151 01:07:42,362 --> 01:07:44,464 - Fucking help me. - Put your arm around me, buddy. 1152 01:08:18,966 --> 01:08:20,467 Clay, we are not leaving him. 1153 01:08:20,500 --> 01:08:21,969 Oh, come on. 1154 01:08:23,370 --> 01:08:24,806 Donny, get up. 1155 01:08:25,539 --> 01:08:26,640 No, I can't. 1156 01:08:26,673 --> 01:08:28,608 I can't. I'm taking a break. 1157 01:08:28,642 --> 01:08:31,112 All right. We'll go find your damn elk. 1158 01:08:31,145 --> 01:08:33,080 Wa-wa-wa-wait. Wait. 1159 01:08:33,114 --> 01:08:34,882 What about the bears? 1160 01:08:43,758 --> 01:08:45,559 You're just gonna leave me here? 1161 01:08:45,993 --> 01:08:47,561 If that little shit doesn't pay me 1162 01:08:47,594 --> 01:08:49,496 after he's maimed an elk, I'll kill him. 1163 01:08:49,529 --> 01:08:51,369 Look, Clay, I'm... I'm really sorry about this. 1164 01:08:51,398 --> 01:08:53,034 I thought it was gonna be a cakewalk. 1165 01:08:53,067 --> 01:08:56,436 Hey, it's not your fault. 1166 01:09:21,863 --> 01:09:23,130 Oh. 1167 01:09:23,965 --> 01:09:26,033 - Oh, yeah. - You got something? 1168 01:09:26,067 --> 01:09:27,701 Yeah, check it out. 1169 01:09:27,735 --> 01:09:29,003 Nice. 1170 01:09:30,071 --> 01:09:31,438 Clay! 1171 01:09:32,173 --> 01:09:33,506 Banjo! 1172 01:09:38,880 --> 01:09:39,981 Shit. 1173 01:09:59,000 --> 01:10:00,768 Howdy, neighbor. 1174 01:10:02,036 --> 01:10:03,104 Go, go. 1175 01:10:05,572 --> 01:10:07,742 Oh, fuck. Oh, shit. 1176 01:10:07,775 --> 01:10:10,577 Oh, shit. Oh, fuck. Oh, fuck. 1177 01:10:10,610 --> 01:10:12,479 What the fuck? 1178 01:10:12,512 --> 01:10:14,414 Clay! Clay! 1179 01:10:15,548 --> 01:10:17,651 What the fuck was that shot? 1180 01:10:17,684 --> 01:10:19,120 Oh, shit. 1181 01:10:20,654 --> 01:10:21,722 This is fucked. 1182 01:10:23,024 --> 01:10:24,859 We need to call for help. 1183 01:10:24,892 --> 01:10:26,027 He is the help, Donny. 1184 01:10:28,495 --> 01:10:30,164 Come put pressure on this. 1185 01:10:30,197 --> 01:10:32,767 I got it. I got it. 1186 01:10:32,800 --> 01:10:34,467 - It was not my fault. - All right. 1187 01:10:34,501 --> 01:10:36,141 He came running out of the fucking bushes. 1188 01:10:36,170 --> 01:10:37,905 I forgive you, Donny. 1189 01:10:37,939 --> 01:10:39,740 All right. We're gonna get him up all the mule 1190 01:10:39,774 --> 01:10:41,517 and we're going to take him directly to the hospital. 1191 01:10:41,541 --> 01:10:43,077 Wa-wa-wa-wait. 1192 01:10:43,110 --> 01:10:45,246 "Donny DeLuca comes riding into town 1193 01:10:45,279 --> 01:10:46,814 with a dead forest cop," 1194 01:10:46,847 --> 01:10:48,883 is a great fucking headline. 1195 01:10:48,916 --> 01:10:51,752 There are a lot bigger problems than your fucking movie, Donny. 1196 01:10:51,786 --> 01:10:53,721 Oh, shit! 1197 01:10:53,754 --> 01:10:55,856 Come on, buddy. 1198 01:11:08,936 --> 01:11:11,538 Come on, boy. Let's do it. Come on. 1199 01:11:13,007 --> 01:11:15,009 - Banjo, you all right? - Fuck, no. What hell, man? 1200 01:11:15,042 --> 01:11:16,811 I don't know what the fuck that was. 1201 01:11:16,844 --> 01:11:19,180 Donny, kill your fucking light. 1202 01:11:19,213 --> 01:11:20,781 Sorry. 1203 01:11:20,815 --> 01:11:22,682 - Where's the mule? - I left that shit. 1204 01:11:22,717 --> 01:11:24,752 - Fuck. - Who the fuck was that? 1205 01:11:24,785 --> 01:11:25,987 That was Gunner. 1206 01:12:12,665 --> 01:12:14,969 Stop and recover? We got this... 1207 01:12:15,002 --> 01:12:17,171 redneck psycho after us, fuck. 1208 01:12:17,204 --> 01:12:19,974 Yeah, well, we've been walking all night, Donny. 1209 01:12:20,007 --> 01:12:21,242 Yeah, cause it's your fault. 1210 01:12:21,275 --> 01:12:22,843 You shot his brother. 1211 01:12:24,378 --> 01:12:26,646 He's still a psycho. 1212 01:12:26,679 --> 01:12:28,282 He probably has some PTSD, man. 1213 01:12:28,315 --> 01:12:30,718 - He was in Special Forces. - It wasn't the war. 1214 01:12:30,751 --> 01:12:33,921 Dude is clinically fucked, always has been. 1215 01:12:33,954 --> 01:12:36,623 Annie went to prom with him because she felt sorry for him. 1216 01:12:36,656 --> 01:12:38,935 Afterwards he fell in love with her, started stalking her. 1217 01:12:38,959 --> 01:12:40,593 He's a fucking weirdo! 1218 01:12:43,731 --> 01:12:46,100 So this is your bitch of a wife's fault? 1219 01:12:48,736 --> 01:12:50,703 Where was that? 1220 01:12:50,738 --> 01:12:53,307 Yeah, yeah, yeah. 1221 01:12:53,340 --> 01:12:54,842 Oh, shit. 1222 01:12:54,875 --> 01:12:55,976 - Donnie, hold it. - Donny. 1223 01:12:56,010 --> 01:12:57,211 Hold the pressure, come on. 1224 01:12:58,746 --> 01:13:00,680 God damnit! 1225 01:13:00,714 --> 01:13:02,216 He's a goner. 1226 01:13:02,249 --> 01:13:04,684 No, no, we can't just leave him, man. 1227 01:13:04,718 --> 01:13:07,221 - What about him? - Come on, let's go. 1228 01:13:45,126 --> 01:13:47,027 Did he shoot the horses? 1229 01:13:49,330 --> 01:13:51,132 Keep moving. 1230 01:13:52,867 --> 01:13:54,368 This guy is a lunatic, Clay. 1231 01:13:54,401 --> 01:13:55,936 Yeah, he's not gonna quit till we dead. 1232 01:13:55,970 --> 01:13:57,304 - Be ready. - I'm ready! 1233 01:14:03,844 --> 01:14:05,179 He got you? 1234 01:14:06,747 --> 01:14:08,382 - Oh. - Fuck. 1235 01:14:08,415 --> 01:14:10,851 - You alright? - No, man he got me. 1236 01:14:11,352 --> 01:14:13,287 How bad? 1237 01:14:13,320 --> 01:14:15,189 It's bad, motherfucker. 1238 01:14:20,794 --> 01:14:22,096 - Clay. Come on. - What? 1239 01:14:22,129 --> 01:14:23,898 You gotta run. You gotta run! 1240 01:14:23,931 --> 01:14:25,166 No. 1241 01:14:26,167 --> 01:14:28,369 Where do you think he's heading next, huh? 1242 01:14:28,402 --> 01:14:30,703 I'm not leaving you, Banjo. 1243 01:14:31,472 --> 01:14:33,307 Think of that family. 1244 01:14:33,340 --> 01:14:34,909 Fuck, Banjo. 1245 01:14:34,942 --> 01:14:37,912 Go. Clay, go. 1246 01:14:37,945 --> 01:14:39,413 All right. 1247 01:14:40,915 --> 01:14:42,750 Come on. 1248 01:14:58,899 --> 01:15:00,868 Oh. Oh. 1249 01:16:01,562 --> 01:16:04,064 No. Shit. 1250 01:16:04,098 --> 01:16:05,466 Shit. 1251 01:16:39,900 --> 01:16:43,537 Oh, my God... oh, my God. 1252 01:16:43,570 --> 01:16:48,075 Whoa. Whoa there. Whoa, good girl. 1253 01:16:48,108 --> 01:16:50,344 Whoa now, whoa now. 1254 01:16:50,377 --> 01:16:53,380 Hey, whoa, whoa. 1255 01:16:53,414 --> 01:16:56,550 Good girl. Hey... that's my good girl. 1256 01:16:57,651 --> 01:17:01,955 Oh, my God. Turn around. 1257 01:17:03,057 --> 01:17:05,826 Good girl. Oh, my God. 1258 01:17:14,301 --> 01:17:17,137 All right. There's a good girl. 1259 01:17:17,171 --> 01:17:19,306 Hey, whoa now, baby. 1260 01:17:19,340 --> 01:17:23,143 What you doing? You all right? Good girl. 1261 01:17:23,177 --> 01:17:25,512 We're gonna run like hell now. You ready? 1262 01:17:28,415 --> 01:17:30,284 Come on. 1263 01:18:27,207 --> 01:18:29,076 Whoa. 1264 01:19:25,299 --> 01:19:26,567 Ah! 1265 01:20:43,343 --> 01:20:45,112 Ya. 1266 01:21:15,242 --> 01:21:17,144 - Clay! - Annie? 1267 01:21:17,177 --> 01:21:18,612 - Hi honey. Hi. - Annie? 1268 01:21:18,645 --> 01:21:20,681 Hi, hi, hi. Hi, baby, are you okay? 1269 01:21:20,715 --> 01:21:22,784 - Annie. Oh. - Come on. 1270 01:21:22,817 --> 01:21:24,518 - Hi. - Annie. 1271 01:21:24,551 --> 01:21:26,754 Oh, babe. Are you okay? What... 1272 01:21:26,788 --> 01:21:28,355 - Oh, yeah, he got me. - Gee. 1273 01:21:30,424 --> 01:21:32,693 I'm sorry. You were right. 1274 01:21:33,795 --> 01:21:36,163 No, no, I just asked you to come home to me. 1275 01:21:38,198 --> 01:21:40,434 Did I ever tell you you were dream girl? 1276 01:21:41,535 --> 01:21:43,337 - No. - Oh. 1277 01:21:43,370 --> 01:21:45,205 You're my dream girl. 1278 01:21:52,847 --> 01:21:54,281 Hey Clay... 1279 01:21:55,482 --> 01:21:57,250 Do you remember number three? 1280 01:21:58,385 --> 01:22:00,454 Mm. 1281 01:22:00,487 --> 01:22:02,689 Okay. 1282 01:22:11,264 --> 01:22:13,166 "Always finish what you started." 87736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.