Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,219 --> 00:00:02,234
♪ O, Christmas tree ♪
2
00:00:02,239 --> 00:00:04,242
♪ O, Christmas tree ♪
3
00:00:04,273 --> 00:00:07,839
♪ How lovely are thy branches ♪
4
00:00:07,844 --> 00:00:11,125
Those lights and that
tree, it's beautiful.
5
00:00:11,480 --> 00:00:13,429
You can thank our town
constable for the tree.
6
00:00:13,434 --> 00:00:14,942
Just doing my assigned task.
7
00:00:14,947 --> 00:00:16,765
Makes me smile just to look at it.
8
00:00:16,770 --> 00:00:19,343
What's Christmas without
the perfect tree? [LAUGH]
9
00:00:19,622 --> 00:00:23,515
Harper's Bazaar? How did that magazine
even know about our town?
10
00:00:23,520 --> 00:00:25,070
I have no idea.
11
00:00:25,075 --> 00:00:26,281
A wire showed up one day
12
00:00:26,286 --> 00:00:28,460
saying Brookfield was one
of three towns selected to be
13
00:00:28,465 --> 00:00:30,312
in its “Country Christmas” edition.
14
00:00:30,324 --> 00:00:32,414
That magazine sells
all over North America.
15
00:00:32,419 --> 00:00:33,419
Indeed.
16
00:00:33,424 --> 00:00:35,118
We were already planning
on having a festival,
17
00:00:35,122 --> 00:00:37,473
but this inspired us to go even bigger.
18
00:00:37,702 --> 00:00:42,353
♪ How lovely are thy branches ♪
19
00:00:43,201 --> 00:00:46,410
Well, obviously, word
of my hotel has spread.
20
00:00:46,415 --> 00:00:48,753
Oh, you think you're the reason
for the magazine's interest?
21
00:00:48,757 --> 00:00:50,287
What else could it be?
22
00:00:50,292 --> 00:00:53,061
Maybe an out-of-towner tried
one of my delectable pastries.
23
00:00:53,066 --> 00:00:56,251
Or maybe they were charmed
by my General Store?
24
00:00:56,256 --> 00:00:57,296
Right, right.
25
00:00:57,301 --> 00:01:00,602
Pastries and canned goods are
the reason for our sudden acclaim.
26
00:01:00,607 --> 00:01:02,423
- Ronnie?
- Tess?
27
00:01:02,428 --> 00:01:05,048
- What's that growing on your face?
- Oh, this!
28
00:01:05,053 --> 00:01:07,837
I thought I'd add a touch
of class to this town.
29
00:01:07,842 --> 00:01:10,798
By disguising yourself? Ah...
30
00:01:12,094 --> 00:01:13,587
Just kidding.
31
00:01:14,048 --> 00:01:16,415
Looks great... Right, Debbie?
32
00:01:24,195 --> 00:01:25,928
Nice wagon.
33
00:01:26,436 --> 00:01:27,837
Thanks.
34
00:01:30,250 --> 00:01:32,821
You must be busy with
Eleanor gone for the holidays.
35
00:01:33,263 --> 00:01:35,223
Fortunately, the older
children really help out.
36
00:01:35,228 --> 00:01:36,660
- That's good.
- Yes.
37
00:01:37,342 --> 00:01:39,219
What are you looking at there, Theo?
38
00:01:39,346 --> 00:01:42,087
Do you think Santa will
give me Lincoln Logs?
39
00:01:42,092 --> 00:01:44,962
Oh... I don't know.
40
00:01:44,967 --> 00:01:47,200
Santa might think that you
could use some new pants.
41
00:01:47,233 --> 00:01:49,157
But I'd rather have Lincoln logs.
42
00:01:49,162 --> 00:01:51,165
Well, we'll see what he brings.
43
00:01:51,170 --> 00:01:52,938
But maybe we could build a toy cabin
44
00:01:52,943 --> 00:01:54,712
out of some wood in our own backyard.
45
00:02:02,524 --> 00:02:03,957
[NEIGHS]
46
00:02:06,756 --> 00:02:09,329
Hey, Harley. Is that one of ours?
47
00:02:09,334 --> 00:02:10,901
Found her near my barn.
48
00:02:10,906 --> 00:02:12,352
She was looking for feed.
49
00:02:12,357 --> 00:02:14,399
- Sorry about that.
- Not a problem.
50
00:02:14,404 --> 00:02:15,868
I'll go get someone.
51
00:02:18,703 --> 00:02:21,735
So, how's Lucie working
out as the foreman?
52
00:02:23,187 --> 00:02:25,173
Er... She's fine.
53
00:02:25,411 --> 00:02:28,045
- You wanted that job, right?
- Of course, who wouldn't?
54
00:02:28,114 --> 00:02:30,423
Why do you think Tess
gave her the job and not you?
55
00:02:30,428 --> 00:02:31,884
You'd have to ask Tess.
56
00:02:31,889 --> 00:02:34,188
You don't think her last name
had anything to do with it?
57
00:02:35,352 --> 00:02:37,352
I'm sure it didn't hurt.
58
00:02:46,001 --> 00:02:47,602
Straight in the bath when we get back.
59
00:02:47,607 --> 00:02:49,423
Can you read my favorite story tonight?
60
00:02:49,428 --> 00:02:50,428
Again?
61
00:02:50,433 --> 00:02:52,790
- [PLEADING VOICE]: Please!
- [LAUGHING]: Okay.
62
00:02:52,795 --> 00:02:54,876
- Hey, it's my turn!
- No, it's mine.
63
00:02:54,881 --> 00:02:56,235
Everyone will get a turn.
64
00:02:56,240 --> 00:02:58,524
- Hey, watch it!
- Sorry, Tess.
65
00:02:58,529 --> 00:03:00,173
Just watch where you're walking!
66
00:03:00,178 --> 00:03:01,399
Sorry, Mrs. Stewart.
67
00:03:01,404 --> 00:03:02,681
I want you all to be more careful.
68
00:03:02,685 --> 00:03:04,344
Especially with that bike.
69
00:03:06,762 --> 00:03:08,295
It's okay. It's okay.
70
00:03:11,979 --> 00:03:14,282
It's not like we don't miss
Grace and Chuck, too.
71
00:03:14,287 --> 00:03:15,287
I know.
72
00:03:20,090 --> 00:03:22,090
[CHEERY MUSIC]
73
00:03:22,095 --> 00:03:24,055
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
74
00:03:47,646 --> 00:03:49,563
_
75
00:03:53,395 --> 00:03:57,305
Once upon a time, there
was a valiant young man,
76
00:03:57,310 --> 00:04:00,277
who wanted to watch over
a beautiful fair maiden.
77
00:04:00,282 --> 00:04:03,602
For when they met, it
was love at first sight.
78
00:04:04,442 --> 00:04:06,876
The fair maiden was funny,
79
00:04:06,881 --> 00:04:09,581
and creative and hard-working.
80
00:04:09,586 --> 00:04:12,563
And most of all, she
had a really big heart.
81
00:04:12,568 --> 00:04:14,781
She decided to bring a child
82
00:04:14,786 --> 00:04:18,548
to a faraway land to be
reunited with her family.
83
00:04:18,553 --> 00:04:23,094
When the valiant man found out,
he rushed over to let her know
84
00:04:23,099 --> 00:04:25,454
exactly how he felt about her.
85
00:04:26,437 --> 00:04:28,548
Yuck. [LAUGH]
86
00:04:29,315 --> 00:04:31,048
After the fair maiden left,
87
00:04:31,053 --> 00:04:33,354
the valiant man missed her terribly.
88
00:04:33,359 --> 00:04:35,157
So, do you know what he did?
89
00:04:35,162 --> 00:04:38,165
He jumped on a boat and
married her in England.
90
00:04:38,170 --> 00:04:39,477
No, that's the very end.
91
00:04:39,482 --> 00:04:41,157
He wrote to her and professed his love.
92
00:04:41,837 --> 00:04:43,790
Why didn't he fight any dragons?
93
00:04:43,798 --> 00:04:45,102
Well, he didn't come across any.
94
00:04:45,107 --> 00:04:47,446
Well, I think he would've
been more valiant, if he did.
95
00:04:47,451 --> 00:04:48,947
I like dragons.
96
00:04:48,952 --> 00:04:50,852
Tomorrow, we'll read
a story with dragons.
97
00:04:50,857 --> 00:04:52,321
Let Miss Lillian get to the end.
98
00:04:52,326 --> 00:04:56,563
Yeah, who wants dragons when
you can have happily ever after?
99
00:05:01,821 --> 00:05:04,227
- [EXCITED SCREAMS]
- Oh, my God!
100
00:05:06,986 --> 00:05:08,953
[CHUCKLES]
101
00:05:08,958 --> 00:05:11,477
Whoa, my heart is racing!
102
00:05:11,482 --> 00:05:14,829
On a better road, this car
will hit forty-five miles an hour.
103
00:05:14,834 --> 00:05:16,180
Forty-five!
104
00:05:16,185 --> 00:05:18,610
- You'll be practically flying!
- No kidding!
105
00:05:18,968 --> 00:05:20,735
Yeah, but listen, about the price...
106
00:05:20,740 --> 00:05:22,868
Can we maybe lower it down a bit?
107
00:05:22,873 --> 00:05:25,946
- I get it.
- You get what?
108
00:05:25,951 --> 00:05:27,712
Well, this car ain't for everyone.
109
00:05:27,717 --> 00:05:28,717
What do you mean?
110
00:05:28,722 --> 00:05:30,806
Maybe I should find you
something less powerful and elegant?
111
00:05:30,810 --> 00:05:33,190
No, no! I love this car.
112
00:05:33,195 --> 00:05:34,602
The constant attention from women,
113
00:05:34,607 --> 00:05:36,809
the envy of other men,
that's a lot to handle.
114
00:05:36,814 --> 00:05:37,954
I can handle that.
115
00:05:37,959 --> 00:05:39,650
I have another interested buyer,
maybe I should...
116
00:05:39,654 --> 00:05:42,466
No, no! I'll take it!
I'll pay full price.
117
00:05:42,471 --> 00:05:44,634
That's the attitude of
a man who drives this car.
118
00:05:44,639 --> 00:05:46,813
You don't ask. You demand.
119
00:05:46,818 --> 00:05:49,157
But, listen...
Do you mind if I take a few days?
120
00:05:49,162 --> 00:05:50,798
No, my hotel is hopping!
121
00:05:50,803 --> 00:05:53,378
- I'll have the cash by Christmas.
- I'll hold it until Christmas.
122
00:05:53,382 --> 00:05:55,524
- Great!
- It's twenty dollars up front.
123
00:05:57,588 --> 00:05:59,040
Fine.
124
00:06:06,502 --> 00:06:08,696
[EXCITED LAUGH] My baby!
125
00:06:13,250 --> 00:06:17,149
- Can't wait for Christmas to start?
- You can say that.
126
00:06:17,154 --> 00:06:20,134
- What are your plans?
- Spending it with my family.
127
00:06:20,924 --> 00:06:22,360
How is your father?
128
00:06:22,603 --> 00:06:26,339
He's fine now, but he
gave us quite the scare.
129
00:06:26,868 --> 00:06:28,837
I look forward to the time with him...
130
00:06:29,109 --> 00:06:32,837
- How about you?
- I'm headed to Clearwater after work.
131
00:06:32,842 --> 00:06:36,611
I'll shop for a couple of days
then go to my folks' ranch.
132
00:06:37,382 --> 00:06:39,248
Spending your foreman wages?
133
00:06:40,640 --> 00:06:44,576
Yeah... I guess I will be.
134
00:06:49,388 --> 00:06:51,352
Such a good girl.
135
00:06:51,561 --> 00:06:54,061
Yeah, good girl.
136
00:06:56,609 --> 00:06:57,829
Chuck?
137
00:06:58,324 --> 00:06:59,798
What are you doing up there?
138
00:06:59,818 --> 00:07:01,283
I'm looking for my present.
139
00:07:01,486 --> 00:07:04,580
And what makes you think
we'd hide it up there?
140
00:07:04,585 --> 00:07:06,291
Because it seems like
a good hiding place.
141
00:07:06,296 --> 00:07:08,118
Well, the fact you're looking there
142
00:07:08,123 --> 00:07:11,058
means that it's not. Come on down.
143
00:07:14,899 --> 00:07:18,801
Mrs. Stewart? The feed is on
its way to the eastern range.
144
00:07:18,902 --> 00:07:22,635
Good. Tomorrow we'll start repairs
on the fence of the southern range.
145
00:07:22,904 --> 00:07:25,372
We don't have any cattle
in the southern range.
146
00:07:25,530 --> 00:07:26,909
Not at the moment.
147
00:07:32,186 --> 00:07:34,986
I guess our Christmas break
will have to wait another day...
148
00:07:36,006 --> 00:07:37,424
Come on.
149
00:07:45,528 --> 00:07:46,760
Sam!
150
00:07:49,426 --> 00:07:52,561
Can you make sure our
carolers stick to the schedule?
151
00:07:52,566 --> 00:07:55,925
- Schedules aren't my strong suit...
- Please.
152
00:07:56,431 --> 00:07:59,549
- Sure, yeah.
- Thank you.
153
00:08:16,824 --> 00:08:18,552
Oh, excuse me, Constable.
154
00:08:18,557 --> 00:08:20,854
Can you tell me how to get
to New Hope Orphanage?
155
00:08:20,859 --> 00:08:22,786
I can do better.
I can take you there myself.
156
00:08:22,791 --> 00:08:23,916
Are you sure?
157
00:08:23,921 --> 00:08:25,761
I'm dropping something off there.
My wagon's around the back.
158
00:08:25,765 --> 00:08:29,049
Oh, thank you. This town is beautiful.
159
00:08:29,054 --> 00:08:31,029
Yeah, well, you can thank
this woman right here.
160
00:08:31,034 --> 00:08:32,654
I've had a lot of help.
161
00:08:32,659 --> 00:08:34,701
- Maggie Parsons.
- Abigail Stanton.
162
00:08:34,803 --> 00:08:35,803
Maggie!
163
00:08:35,808 --> 00:08:39,092
Oh, excuse me. What are you doing here?
164
00:08:39,724 --> 00:08:42,412
Wait. You're writing
the article for Harper's Bazaar?
165
00:08:42,417 --> 00:08:43,514
I am.
166
00:08:43,519 --> 00:08:46,576
- Did you know I was in Brookfield?
- Guilty as charged.
167
00:08:46,581 --> 00:08:49,787
- Will you join me for dinner tonight?
- Of course!
168
00:08:51,553 --> 00:08:55,561
Ah! Welcome to Brookfield,
sir. How may I help you?
169
00:08:55,566 --> 00:08:58,333
- I'd like a room, please.
- Certainly.
170
00:08:59,161 --> 00:09:01,256
Let's have a look.
171
00:09:01,261 --> 00:09:05,522
Well, today is your lucky day,
my friend, I have one room left.
172
00:09:05,527 --> 00:09:07,365
- What's your rate?
- Two dollars.
173
00:09:07,737 --> 00:09:09,805
A bit pricey, don't you think?
174
00:09:10,252 --> 00:09:12,967
This is a first-class
establishment, sir.
175
00:09:13,272 --> 00:09:16,006
As a matter of fact, a magazine
is doing a spread on this place.
176
00:09:16,011 --> 00:09:17,553
- Really.
- Uh-huh.
177
00:09:17,558 --> 00:09:19,490
The article might include a word or two,
178
00:09:19,495 --> 00:09:23,100
about the people and the town,
but it'll mainly be about my hotel.
179
00:09:23,105 --> 00:09:26,805
That's news to me. Paul
Franklin, Harper's Bazaar.
180
00:09:26,810 --> 00:09:28,677
[AWKWARD LAUGH]
181
00:09:28,682 --> 00:09:30,348
Ronnie Stewart.
182
00:09:30,936 --> 00:09:33,348
You should've said something. Prankster.
183
00:09:33,353 --> 00:09:37,322
Well, your room, of course, is
free of charge, Mr. Franklin.
184
00:09:37,327 --> 00:09:39,761
Oh, no. I don't take free stuff.
185
00:09:39,941 --> 00:09:44,576
It compromises my journalistic
integrity. You understand, right?
186
00:09:44,581 --> 00:09:47,649
Of course. Integrity is my middle name.
187
00:09:48,415 --> 00:09:50,716
Well, there you are,
sir. You have the suite.
188
00:09:50,721 --> 00:09:52,611
Second floor, third door on your left.
189
00:09:59,471 --> 00:10:00,702
That doesn't fit.
190
00:10:00,706 --> 00:10:03,673
- It almost does.
- Almost doesn't count.
191
00:10:05,163 --> 00:10:06,588
This is hard.
192
00:10:06,780 --> 00:10:08,597
When something's hard,
you feel an even greater
193
00:10:08,601 --> 00:10:10,275
accomplishment when you complete it.
194
00:10:11,616 --> 00:10:13,385
But you know what I think?
195
00:10:13,471 --> 00:10:16,455
- It's time for a cookie break.
- Yes.
196
00:10:28,797 --> 00:10:31,397
- Is that the new boy?
- I believe so.
197
00:10:31,402 --> 00:10:33,335
Why couldn't it have been a girl?
198
00:10:35,155 --> 00:10:36,627
Let's go say hello.
199
00:10:38,409 --> 00:10:40,228
Thank you, Constable.
200
00:10:46,729 --> 00:10:47,778
- [GASP]
- Abigail!
201
00:10:47,783 --> 00:10:51,505
- Lillian, it's so nice to see you.
- Lovely.
202
00:10:51,510 --> 00:10:53,734
- You remember my son, Cody.
- Of course.
203
00:10:53,746 --> 00:10:57,578
Wow, you have grown.
And you must be Roy.
204
00:10:58,375 --> 00:11:00,055
Roy is not a big talker.
205
00:11:00,194 --> 00:11:02,494
Okay. Nice to meet you, Roy.
206
00:11:03,032 --> 00:11:04,813
Oh, come here.
207
00:11:09,906 --> 00:11:11,797
You want us to you
to show you your room?
208
00:11:11,915 --> 00:11:13,406
That's a great idea.
209
00:11:13,430 --> 00:11:14,463
Come on, guys.
210
00:11:15,244 --> 00:11:16,632
Go on, Roy.
211
00:11:19,245 --> 00:11:22,054
Roy, I'm Vincent.
It's right through here.
212
00:11:22,913 --> 00:11:25,752
You'll be sleeping in my bunk,
but I get the top.
213
00:11:25,884 --> 00:11:28,218
Miss Lillian decides who sleeps where.
214
00:11:28,454 --> 00:11:31,588
Just so you know, no one
milks Virginia, except me.
215
00:11:31,593 --> 00:11:33,796
No one likes milking cows, Mary Louise.
216
00:11:33,801 --> 00:11:36,663
We have a bike, if you know how to ride.
217
00:11:37,906 --> 00:11:39,815
Thank you for the tree,
Gabriel. It's beautiful.
218
00:11:39,820 --> 00:11:41,018
Where would you like it?
219
00:11:41,023 --> 00:11:44,185
Just in the living room. I'll move
the smaller one to the dinning room.
220
00:11:44,190 --> 00:11:45,936
Cody, can you help Mountie Gabriel?
221
00:11:45,941 --> 00:11:47,140
Sure.
222
00:11:55,080 --> 00:11:58,068
This one used to be Christian's.
And this one was Fred's.
223
00:11:58,073 --> 00:11:59,627
They were adopted.
224
00:12:00,355 --> 00:12:03,289
- They were really nice.
- We write to each other.
225
00:12:04,643 --> 00:12:07,721
- This isn't like the other places.
- It's better.
226
00:12:07,799 --> 00:12:11,197
But we are expected to do chores...
227
00:12:12,252 --> 00:12:14,818
So, Grace is married
and living in London?
228
00:12:14,823 --> 00:12:17,224
Uh-huh. She is doing so well.
229
00:12:17,229 --> 00:12:18,420
But how about you?
230
00:12:18,425 --> 00:12:20,555
Rosemary told me you were
taking care of your mother.
231
00:12:20,560 --> 00:12:24,420
Oh, yes. She was quite ill,
but thank God she's okay now.
232
00:12:24,425 --> 00:12:27,657
Good. And... So, how do you know Roy?
233
00:12:27,662 --> 00:12:29,568
Well, I know of Roy
234
00:12:29,573 --> 00:12:32,774
through my cousin who runs a
big orphanage near my mother.
235
00:12:33,800 --> 00:12:35,507
He's been to three different orphanages
236
00:12:35,512 --> 00:12:39,187
and he just... He just hasn't done well.
237
00:12:40,702 --> 00:12:44,288
Roy's father died in a traffic
accident four years ago.
238
00:12:45,204 --> 00:12:47,213
And his mother and unborn sister died
239
00:12:47,218 --> 00:12:49,244
during childbirth shortly after that.
240
00:12:49,249 --> 00:12:50,986
Oh, that poor boy...
241
00:12:50,991 --> 00:12:54,484
My cousin tried to get him
to open up, but he just won't.
242
00:12:55,279 --> 00:12:57,690
And she would have kept trying but...
243
00:12:58,936 --> 00:13:02,781
I seem to remember that you really
connected with your children.
244
00:13:03,623 --> 00:13:06,866
- So, I thought it was worth a shot.
- Of course.
245
00:13:08,229 --> 00:13:10,979
- We finished setting up the tree.
- Oh, thank you!
246
00:13:10,984 --> 00:13:13,452
Constable, would you mind giving us
a ride back into town?
247
00:13:13,457 --> 00:13:15,890
- We need to get a room.
- No, you'll be staying with us.
248
00:13:15,895 --> 00:13:18,031
The hotel is probably booked anyway.
249
00:13:19,132 --> 00:13:20,783
That's very kind of you, Lillian.
250
00:13:20,788 --> 00:13:22,695
- It's my pleasure.
- Thank you.
251
00:13:23,804 --> 00:13:26,820
- Thank you.
- You're welcome.
252
00:13:33,421 --> 00:13:35,947
[HE WHISTLES]
253
00:13:47,804 --> 00:13:50,690
- You're really good at this.
- It takes patience.
254
00:13:50,695 --> 00:13:53,796
- Girls.
- I'm so close to finishing.
255
00:13:53,951 --> 00:13:56,885
Well, you can finish tomorrow.
256
00:13:58,536 --> 00:14:00,236
It's time for bed.
257
00:14:17,731 --> 00:14:19,531
Good night!
258
00:14:20,792 --> 00:14:23,312
Are you sleeping with your eyes open?
259
00:14:23,926 --> 00:14:25,324
He's awake, Theo.
260
00:14:25,876 --> 00:14:28,294
- He just doesn't like to talk.
- Why?
261
00:14:28,720 --> 00:14:29,986
It's bedtime.
262
00:14:30,421 --> 00:14:31,541
Good night.
263
00:14:31,546 --> 00:14:33,288
Good night, Miss Lillian.
264
00:14:33,293 --> 00:14:34,659
Good night.
265
00:14:44,749 --> 00:14:46,081
Hey, Roy.
266
00:14:47,595 --> 00:14:50,316
I know you've had a hard
time at your other orphanages,
267
00:14:50,602 --> 00:14:53,413
but I really hope it's gonna
be different for you here.
268
00:14:54,888 --> 00:14:56,420
I'm gonna take care of you.
269
00:14:57,901 --> 00:15:00,034
Everything is gonna be okay.
270
00:15:12,576 --> 00:15:14,171
Good night.
271
00:15:17,182 --> 00:15:19,109
You, go to bed.
272
00:15:27,658 --> 00:15:30,191
[CLASSICAL MUSIC]
273
00:15:36,156 --> 00:15:38,515
And then, when my editor said he wanted
274
00:15:38,520 --> 00:15:40,128
to do a Country Christmas article,
275
00:15:40,133 --> 00:15:41,531
I suggested Brookfield.
276
00:15:41,536 --> 00:15:43,092
Thank you for that.
277
00:15:43,336 --> 00:15:46,026
So how long have you
been at Harper's Bazaar?
278
00:15:46,031 --> 00:15:49,438
Oh, a year. They said they
wanted another travel writer
279
00:15:49,443 --> 00:15:51,709
so I just sold them on my potential.
280
00:15:52,632 --> 00:15:54,546
You miss being a beat reporter?
281
00:15:54,551 --> 00:15:58,002
You kidding? Hearing you
talk about your travels
282
00:15:58,007 --> 00:16:00,151
inspired me to seek
more than a headline.
283
00:16:00,436 --> 00:16:01,969
I couldn't be happier.
284
00:16:02,460 --> 00:16:03,623
I'm glad.
285
00:16:04,426 --> 00:16:07,440
- So, what about you?
- Oh...
286
00:16:07,445 --> 00:16:09,893
When you said you wanted to
experience the Great Northwest,
287
00:16:09,898 --> 00:16:11,861
I thought you were
talking about a few weeks.
288
00:16:11,993 --> 00:16:14,213
Here you are, over a year later!
289
00:16:14,218 --> 00:16:16,736
Well, I run the infirmary.
290
00:16:16,868 --> 00:16:19,343
No doubt with great flair.
291
00:16:20,577 --> 00:16:23,507
I suppose I've taken to the town...
292
00:16:24,008 --> 00:16:25,542
And the town to me.
293
00:16:25,726 --> 00:16:29,900
That's great. I just want to
capture the magic of this place.
294
00:16:29,905 --> 00:16:31,672
I have no doubt you will.
295
00:16:43,397 --> 00:16:45,197
Rise and shine.
296
00:16:47,835 --> 00:16:49,067
[NORA SCREAMING]: No!
297
00:16:52,940 --> 00:16:54,601
I was so close!
298
00:16:56,174 --> 00:16:58,143
It's all gone! It's all gone!
299
00:16:58,148 --> 00:17:01,288
Nora! [GASP] What happened?
300
00:17:02,213 --> 00:17:03,413
Where is Roy?
301
00:17:03,858 --> 00:17:05,304
Roy?
302
00:17:05,686 --> 00:17:07,052
[SCREAMING]: Roy!
303
00:17:16,351 --> 00:17:18,849
This is highly unusual.
304
00:17:18,854 --> 00:17:22,288
Oh, it's fine. I can get by
with the other two drawers.
305
00:17:28,530 --> 00:17:30,351
One drawer may be problematic.
306
00:17:30,515 --> 00:17:33,048
Is this going to go into your article?
307
00:17:33,829 --> 00:17:35,799
Well, I can't really say...
308
00:17:35,804 --> 00:17:37,970
I'll tell you what, I'll
get you a new dresser.
309
00:17:37,975 --> 00:17:39,859
- You sure?
- Not a problem.
310
00:17:39,864 --> 00:17:41,738
This is a first-class establishment.
311
00:17:42,008 --> 00:17:43,952
I remember you saying that.
312
00:17:45,207 --> 00:17:47,858
Why don't I take that? Thank you.
313
00:17:50,672 --> 00:17:52,872
So how are things with
you and Lillian going?
314
00:17:53,487 --> 00:17:54,928
Fine. Why?
315
00:17:55,213 --> 00:17:58,314
I seem to recall the two
of you were almost an item.
316
00:17:59,527 --> 00:18:01,842
Well, now we're just good friends.
317
00:18:02,588 --> 00:18:06,757
My wife, when she was
alive, was my best friend.
318
00:18:08,158 --> 00:18:09,758
Something tells me
you have a point here, Joe.
319
00:18:09,762 --> 00:18:13,063
No, I'm just regaling in
my greatest accomplishment.
320
00:18:16,968 --> 00:18:19,381
Remind me again, what's
the Mountie motto?
321
00:18:20,268 --> 00:18:22,702
- Uphold the right.
- Uphold the right...
322
00:18:23,421 --> 00:18:26,156
What could be more right than...
323
00:18:27,257 --> 00:18:29,655
winning the heart of
the woman of your dreams?
324
00:18:32,550 --> 00:18:35,014
Mountie Kinslow, Roy is gone!
325
00:18:40,698 --> 00:18:42,030
Hey, Lucie!
326
00:18:44,658 --> 00:18:46,725
I rode the entire Southern Range and...
327
00:18:47,311 --> 00:18:49,274
You know, I saw you did a lot.
328
00:18:49,622 --> 00:18:51,099
I pushed them hard.
329
00:18:51,104 --> 00:18:53,205
That's just what I want from my foreman.
330
00:18:53,464 --> 00:18:55,674
We'll finish the rest
right after Christmas.
331
00:18:56,118 --> 00:18:57,318
Can't stop now.
332
00:18:57,323 --> 00:18:59,269
- What do you mean?
- We need all that fencing repaired
333
00:18:59,273 --> 00:19:00,538
before we get the herd in.
334
00:19:00,543 --> 00:19:02,810
But that will take a week.
335
00:19:02,815 --> 00:19:04,852
Maybe less at the rate you're moving.
336
00:19:04,920 --> 00:19:06,587
That means working through Christmas.
337
00:19:06,592 --> 00:19:09,560
There's scrub on that range.
That'll save me on supplemental feed.
338
00:19:09,693 --> 00:19:13,561
We were all looking forward to
spending Christmas with our families.
339
00:19:13,566 --> 00:19:14,886
I don't want to disappoint them.
340
00:19:14,891 --> 00:19:16,643
My cattle were looking
forward to eating.
341
00:19:16,648 --> 00:19:18,232
I don't want to disappoint them.
342
00:19:18,237 --> 00:19:21,071
- I understand that, but...
- Listen, it's been a mild winter.
343
00:19:21,841 --> 00:19:24,875
- I need to take advantage of that.
- I get it! It's just...
344
00:19:28,923 --> 00:19:31,256
[CALMER]: Is there any
way I can get the time off?
345
00:19:33,236 --> 00:19:35,703
Sure there is. You can quit.
346
00:19:41,222 --> 00:19:43,389
- Then I quit.
- Wait, hold on a sec.
347
00:19:43,394 --> 00:19:44,828
Can we talk?
348
00:19:45,433 --> 00:19:47,989
Hank almost lost his father this year.
349
00:19:47,994 --> 00:19:50,028
He was looking forward
to the time with him.
350
00:19:50,033 --> 00:19:52,849
Yeah, I was gonna give him
the time off after we get the herd in.
351
00:19:52,854 --> 00:19:56,336
With all due respect,
you're not being fair.
352
00:19:56,341 --> 00:20:00,543
With all due respect,
my ranch, my rules.
353
00:20:02,340 --> 00:20:05,773
Well, if he quits, I quit.
354
00:20:06,580 --> 00:20:07,812
[TESS SCOFFS]
355
00:20:08,813 --> 00:20:10,012
Come on, let's go.
356
00:20:10,017 --> 00:20:12,317
- Where?
- Wherever we please.
357
00:20:12,456 --> 00:20:15,384
We're no longer employed
by the Stewart Ranch.
358
00:20:15,389 --> 00:20:16,759
Anyone else?
359
00:20:17,220 --> 00:20:19,345
Anyone else don't wanna work?
360
00:20:19,610 --> 00:20:21,462
Feel free to join them!
361
00:20:23,836 --> 00:20:25,533
I need the work, ma'am.
362
00:20:27,684 --> 00:20:29,918
I'll see you tomorrow, Pete.
363
00:20:31,665 --> 00:20:33,486
[DRAMATIC MUSIC, NEIGHS]
364
00:20:33,491 --> 00:20:34,790
[LILLIAN]: Roy!
365
00:20:39,806 --> 00:20:41,095
Roy!
366
00:20:42,149 --> 00:20:43,853
I moved here when I bought the bakery
367
00:20:43,858 --> 00:20:45,840
from my Aunt Pearl about six months ago.
368
00:20:45,845 --> 00:20:48,013
- How do you like it?
- I love it.
369
00:20:48,018 --> 00:20:50,579
Everyone in the town has
welcomed me with opened arms.
370
00:20:50,584 --> 00:20:54,393
Maybe the best way to a town's
heart is through its sweet tooth.
371
00:20:54,569 --> 00:20:57,095
- Do you mind if I take your photograph?
- Sure.
372
00:20:59,482 --> 00:21:00,939
Okay.
373
00:21:25,284 --> 00:21:28,634
_
374
00:21:32,455 --> 00:21:33,921
Oh!
375
00:21:36,435 --> 00:21:39,642
Ben, would you happen
to be selling a dresser?
376
00:21:39,647 --> 00:21:41,313
Yeah, we are.
377
00:21:42,841 --> 00:21:46,342
My son's been taking piano
lessons and he's really good.
378
00:21:46,347 --> 00:21:50,383
So, the Mrs. and I would like to
buy him a used piano for Christmas.
379
00:21:50,469 --> 00:21:51,949
Figured if we sold some furniture...
380
00:21:51,954 --> 00:21:52,954
Yes, good plan.
381
00:21:52,959 --> 00:21:55,947
- So, about the dresser?
- It's at my house.
382
00:21:55,952 --> 00:21:58,962
- Perfect, I'll swing by.
- Great!
383
00:21:58,967 --> 00:22:00,167
Alright!
384
00:22:01,089 --> 00:22:03,056
Gabriel, over here!
385
00:22:06,097 --> 00:22:07,965
There's a path just through there.
386
00:22:07,970 --> 00:22:10,002
[DRAMATIC MUSIC]
387
00:22:17,361 --> 00:22:18,927
[HEAVY BREATHING]
388
00:22:18,932 --> 00:22:20,364
That's him!
389
00:22:38,551 --> 00:22:39,618
[GABRIEL]: Roy!
390
00:22:39,623 --> 00:22:41,759
- It's okay!
- Let me go!
391
00:22:41,764 --> 00:22:44,220
I'm not going anywhere,
I'm not giving up on you.
392
00:22:44,807 --> 00:22:46,106
Okay?
393
00:22:46,528 --> 00:22:47,790
[WHISPERING]: It's okay.
394
00:22:54,928 --> 00:22:57,562
- Ho ho! That a girl.
- Hey, Ronnie!
395
00:22:57,637 --> 00:22:59,871
- Ben, how are you?
- Good.
396
00:23:00,607 --> 00:23:03,273
- You still have that dresser?
- Oh, yes!
397
00:23:03,332 --> 00:23:05,700
- Come on in.
- Much obliged.
398
00:23:06,816 --> 00:23:08,515
Oh, nice!
399
00:23:11,933 --> 00:23:14,000
There it is. I brought it downstairs.
400
00:23:14,005 --> 00:23:17,970
Oh, thank you, Ben.
Let's have a look, shall we?
401
00:23:18,623 --> 00:23:21,982
It's been in my wife's family
for a couple of generations.
402
00:23:22,614 --> 00:23:24,286
It's pretty old, then, I guess.
403
00:23:24,291 --> 00:23:26,193
No, look at the craftsmanship.
404
00:23:26,626 --> 00:23:28,760
We've got a nick right there.
405
00:23:28,765 --> 00:23:30,747
First time Timmy threw a ball.
406
00:23:30,752 --> 00:23:33,599
Turns out he can throw
better than I can catch.
407
00:23:33,725 --> 00:23:35,685
The Mrs. wasn't very happy.
408
00:23:36,883 --> 00:23:38,450
Two dollars.
409
00:23:38,805 --> 00:23:42,052
We need four more dollars
for the used piano, so...
410
00:23:42,057 --> 00:23:44,701
That's too steep for
this old piece, Ben.
411
00:23:44,706 --> 00:23:46,606
What else are you selling?
412
00:23:46,965 --> 00:23:51,966
Well, we're a little reluctant
to sell much more of our stuff.
413
00:23:51,971 --> 00:23:52,971
Hum.
414
00:23:53,839 --> 00:23:58,395
You say Timmy really has his heart
set on that piano for Christmas?
415
00:23:59,735 --> 00:24:03,708
- He plays like an angel.
- Yeah, sounds like a prodigy.
416
00:24:07,774 --> 00:24:09,608
♪ Dashing through the snow ♪
417
00:24:09,613 --> 00:24:12,176
♪ In a one-horse open sleigh ♪
418
00:24:12,181 --> 00:24:14,387
♪ Over the fields we go ♪
419
00:24:14,392 --> 00:24:16,090
♪ Laughing all the way ♪
420
00:24:16,095 --> 00:24:17,494
Ho, ho, ho!
421
00:24:17,917 --> 00:24:19,216
Whoa!
422
00:24:19,221 --> 00:24:22,055
Hold on there, girl. What the...
423
00:24:22,505 --> 00:24:26,554
Oh, for the love of Pete.
Hand on there, sweetheart.
424
00:24:26,559 --> 00:24:28,325
[GRUNT]
425
00:24:31,579 --> 00:24:33,679
Easy, girl. Easy, girl.
426
00:24:34,897 --> 00:24:36,254
Good girl.
427
00:24:36,939 --> 00:24:38,536
Oh, great...
428
00:24:39,654 --> 00:24:42,645
Alright, this is gonna take
some time, sweetheart. Alright.
429
00:24:42,650 --> 00:24:45,528
That's a girl. That's a girl.
430
00:24:46,375 --> 00:24:47,808
Come on.
431
00:24:49,548 --> 00:24:51,255
Alright, come here.
432
00:24:58,543 --> 00:25:00,997
What is that? That a girl.
433
00:25:02,906 --> 00:25:04,338
[CHUCKLE]
434
00:25:05,140 --> 00:25:07,059
What have we got here?
435
00:25:11,714 --> 00:25:13,214
[CHUCKLE]
436
00:25:14,747 --> 00:25:17,255
Well, would you look at that?
437
00:25:18,216 --> 00:25:20,130
So, you're gonna keep me company,
438
00:25:20,929 --> 00:25:22,720
When did you meet Miss Lillian?
439
00:25:22,725 --> 00:25:24,692
When she was in Hope
Valley with her sister.
440
00:25:24,761 --> 00:25:26,622
They were on their way
to start your orphanage.
441
00:25:26,627 --> 00:25:28,594
Think we got enough walnuts?
442
00:25:28,637 --> 00:25:30,372
We got enough for ten pies.
443
00:25:30,377 --> 00:25:33,247
- I love pies.
- Who doesn't?
444
00:25:33,252 --> 00:25:35,252
We have to stop at the General Store.
445
00:25:42,987 --> 00:25:45,333
Look, reindeer.
446
00:25:45,651 --> 00:25:47,313
Wow!
447
00:25:49,231 --> 00:25:51,512
Not just any reindeer.
448
00:25:51,692 --> 00:25:53,551
- What do you mean?
- Dasher,
449
00:25:53,564 --> 00:25:58,348
Dancer, Prancer, Vixen, Comet,
Cupid, Donner and Blitzen...
450
00:26:02,381 --> 00:26:03,669
Hi, guys.
451
00:26:04,219 --> 00:26:08,188
Mister Stewart is Santa Claus!
452
00:26:08,193 --> 00:26:10,981
- [GASP] Santa Claus?
- Shh!
453
00:26:11,354 --> 00:26:14,814
- What are you guys doing over there?
- Don't say anything.
454
00:26:22,134 --> 00:26:23,200
Violet!
455
00:26:31,111 --> 00:26:32,477
Thank you.
456
00:26:34,080 --> 00:26:35,546
Are you okay?
457
00:26:36,689 --> 00:26:39,023
I've never had a child run away before.
458
00:26:40,868 --> 00:26:42,876
My cousin told me that Roy has run away
459
00:26:42,881 --> 00:26:44,883
from every orphanage he's been at.
460
00:26:44,888 --> 00:26:47,354
I want this place to be different
than all the others.
461
00:26:48,519 --> 00:26:50,767
Lillian, it is.
462
00:26:51,895 --> 00:26:55,162
Theo wants Lincoln Logs, not clothes...
463
00:26:56,081 --> 00:26:59,400
All of these children deserve to
have their Christmas wishes come true.
464
00:26:59,754 --> 00:27:02,736
Lillian, they're in a loving home.
465
00:27:03,576 --> 00:27:05,342
That is your gift to them.
466
00:27:06,959 --> 00:27:08,258
I know.
467
00:27:09,615 --> 00:27:12,382
I started this orphanage with Grace.
468
00:27:12,798 --> 00:27:15,217
Sometimes I wonder if I can do it alone.
469
00:27:15,309 --> 00:27:17,017
Are you alone?
470
00:27:20,387 --> 00:27:22,488
I do have some wonderful friends.
471
00:27:22,711 --> 00:27:25,837
Wonderful friends is
a good place to start.
472
00:27:37,139 --> 00:27:38,636
Look at the selection!
473
00:27:38,641 --> 00:27:41,331
- Did you make all of these?
- Most but not all.
474
00:27:41,336 --> 00:27:43,740
Some were donated by
townsfolk for the festival.
475
00:27:43,745 --> 00:27:46,212
- So, what have we got?
- Well, we have
476
00:27:46,217 --> 00:27:49,193
date cookies, pound
cake, cinnamon muffins...
477
00:27:49,198 --> 00:27:51,698
Oh, I'm allergic to cinnamon.
478
00:27:52,174 --> 00:27:54,021
Good to know. We'll want to avoid this.
479
00:27:54,026 --> 00:27:56,922
Hungarian Christmas
cookies, cashew brittle...
480
00:27:56,927 --> 00:27:59,421
Yeah. I'm gonna go
with some of the cookies.
481
00:27:59,426 --> 00:28:00,456
Okay.
482
00:28:01,847 --> 00:28:04,053
Are you ready for your big
performance in a few days?
483
00:28:04,058 --> 00:28:07,329
Are you kidding?
I was born to play Santa.
484
00:28:07,334 --> 00:28:08,509
Good.
485
00:28:30,039 --> 00:28:31,894
"Christmas in Vienna"
486
00:28:31,899 --> 00:28:34,001
written by Maggie Parsons.
487
00:28:34,846 --> 00:28:37,523
The lights on the Graben
and Karntner Strasse...
488
00:28:37,528 --> 00:28:40,055
As eloquently detailed in your article.
489
00:28:41,534 --> 00:28:45,603
"Springtime in Paris"
written by Maggie Parsons.
490
00:28:45,608 --> 00:28:47,842
Well, that practically wrote itself.
491
00:28:48,415 --> 00:28:50,174
"My summer in Siam".
492
00:28:50,179 --> 00:28:51,512
I rode an elephant.
493
00:28:51,517 --> 00:28:53,751
I know, cause I read it.
494
00:28:53,992 --> 00:28:58,513
You also know, I dabbled in travel
writing to help cover my expenses...
495
00:28:58,518 --> 00:29:03,182
Well, your enthusiasm for
new places is contagious.
496
00:29:03,525 --> 00:29:05,659
It got me on my new career path.
497
00:29:07,562 --> 00:29:08,562
Why?
498
00:29:08,964 --> 00:29:11,416
To help you remember
what brought you here.
499
00:29:11,869 --> 00:29:15,401
Doesn't at least part of
you miss the adventure?
500
00:29:23,111 --> 00:29:24,853
What did your mom say we needed again?
501
00:29:24,858 --> 00:29:26,138
Flour and sugar.
502
00:29:33,421 --> 00:29:34,620
Violet?
503
00:29:36,324 --> 00:29:37,523
Come on.
504
00:29:40,858 --> 00:29:43,895
Whoa, I can't believe
that she would say that.
505
00:29:43,900 --> 00:29:47,066
- So what? You just decided to quit?
- Yeah.
506
00:29:47,866 --> 00:29:51,234
- I gave my ranch hands Christmas off.
- Well...
507
00:29:51,473 --> 00:29:54,240
Tess obviously feels different.
508
00:30:08,766 --> 00:30:09,865
Whoa!
509
00:30:11,024 --> 00:30:12,829
There's a good girl.
510
00:30:16,563 --> 00:30:18,129
It's Santa.
511
00:30:31,437 --> 00:30:33,371
Mr. Franklin! There you are, sir.
512
00:30:33,376 --> 00:30:35,121
It's your new dresser right here.
513
00:30:35,126 --> 00:30:37,814
- Are you sure it's new?
- Even better, it's an antique.
514
00:30:37,963 --> 00:30:39,509
- Like I said, I...
- I know,
515
00:30:39,514 --> 00:30:41,397
you run a first-class establishment.
516
00:30:41,402 --> 00:30:42,735
Absolutely.
517
00:30:43,517 --> 00:30:45,728
Thank you for this tree,
Mountie Gabriel.
518
00:30:46,084 --> 00:30:48,818
- It's my pleasure.
- Mountie Gabriel's a good friend.
519
00:30:50,228 --> 00:30:52,566
In Hope Valley, I knew some Mounties.
520
00:30:52,571 --> 00:30:54,659
- They were all good men.
- Nathan Grant
521
00:30:54,664 --> 00:30:56,081
has been to Brookfield a few times.
522
00:30:56,086 --> 00:30:58,636
And I served under Jack Thornton
in the Northern Territories.
523
00:30:58,984 --> 00:31:02,052
- Really?
- He was a good man.
524
00:31:02,608 --> 00:31:03,940
Yes, he was.
525
00:31:12,047 --> 00:31:14,547
Look at that. A train set.
526
00:31:14,738 --> 00:31:16,405
Wow, that's...
527
00:31:18,125 --> 00:31:22,322
That's maybe a bit pricey for Santa.
528
00:31:22,327 --> 00:31:24,494
I want a Raggedy Ann doll.
529
00:31:24,789 --> 00:31:26,344
You know what I think?
530
00:31:26,415 --> 00:31:28,396
I think we should
be grateful for whatever
531
00:31:28,400 --> 00:31:29,734
Santa brings us.
532
00:31:33,476 --> 00:31:35,625
Oh, look who's here...
533
00:31:35,630 --> 00:31:37,742
- Hide your puzzle, Laura.
- Vincent!
534
00:31:42,444 --> 00:31:44,944
Hey, I need all you kids
535
00:31:44,949 --> 00:31:47,544
to make an effort to help
Roy feel welcome here.
536
00:31:47,549 --> 00:31:49,282
Okay, we'll try.
537
00:31:50,149 --> 00:31:51,384
You know what I always say.
538
00:31:51,389 --> 00:31:55,124
[TOGETHER]: Action
speak louder than words!
539
00:31:55,302 --> 00:31:56,701
Thank you.
540
00:32:02,834 --> 00:32:05,201
- Can I have a word with him?
- Sure.
541
00:32:10,188 --> 00:32:12,984
- What?
- Oh, I know that look.
542
00:32:12,989 --> 00:32:14,602
What does that mean?
543
00:32:14,979 --> 00:32:18,266
What is it about young
women and Mounties?
544
00:32:26,323 --> 00:32:27,889
[SIGH]
545
00:32:30,039 --> 00:32:31,416
What are we gonna do?
546
00:32:33,675 --> 00:32:35,809
You're not gonna find a
better place than this.
547
00:32:37,017 --> 00:32:40,452
- Are you an expert on orphanages?
- No.
548
00:32:40,904 --> 00:32:43,102
But my job is to know people.
549
00:32:43,707 --> 00:32:47,208
And Miss Lillian is as good as it gets.
550
00:32:48,612 --> 00:32:50,278
She wants the best for you, Roy.
551
00:32:51,868 --> 00:32:54,101
- I don't care.
- You should.
552
00:32:55,478 --> 00:32:56,877
And now...
553
00:32:59,722 --> 00:33:01,956
you've made a mess of
it with the other kids.
554
00:33:02,959 --> 00:33:04,993
It's gonna be on you to make amends.
555
00:33:10,740 --> 00:33:12,908
What makes you happy, Roy?
556
00:33:14,004 --> 00:33:15,803
I don't think it's running away.
557
00:33:23,111 --> 00:33:25,011
Okay, I'll leave you alone.
558
00:33:27,492 --> 00:33:30,438
I remember me and my dad playing catch.
559
00:33:33,123 --> 00:33:34,555
That made me happy.
560
00:33:35,325 --> 00:33:36,624
Yeah.
561
00:33:38,027 --> 00:33:40,093
Who doesn't love playing
catch with their dad?
562
00:33:54,928 --> 00:33:57,496
Okay. How can I help?
563
00:33:57,501 --> 00:33:59,055
I think we have this covered.
564
00:34:00,078 --> 00:34:02,969
With Eleanor gone, your
extra hands sure are a big help.
565
00:34:03,422 --> 00:34:07,287
If you need even more help,
I hear Lucie Clay is looking for work.
566
00:34:07,420 --> 00:34:09,920
She's Tess's foreman, so...
567
00:34:09,925 --> 00:34:13,026
- Not anymore.
- What happened?
568
00:34:14,414 --> 00:34:16,629
[LABOURED BREATHING]
569
00:34:19,026 --> 00:34:20,326
[GRUNT]
570
00:34:39,853 --> 00:34:41,317
Careful.
571
00:34:41,322 --> 00:34:43,422
[SAD MUSIC]
572
00:34:54,924 --> 00:34:57,438
- Tess? [GASP]
- Oh, what the...
573
00:34:57,546 --> 00:35:00,413
Oh, what are you doing here?
574
00:35:00,774 --> 00:35:03,651
Is it true you're making your ranch
hands work through Christmas?
575
00:35:03,656 --> 00:35:06,977
It's a free country. I'm
not making anybody do anything.
576
00:35:06,982 --> 00:35:09,112
- And how's this any of your business?
- Oh...
577
00:35:09,117 --> 00:35:12,274
It's a small town and what
you do affects everyone.
578
00:35:12,578 --> 00:35:15,117
Besides, we're practically family.
579
00:35:15,122 --> 00:35:17,195
So I was actually
hoping to invite you...
580
00:35:17,200 --> 00:35:18,965
No, we are not family.
581
00:35:19,600 --> 00:35:22,468
And after what you
did, we never will be.
582
00:35:23,055 --> 00:35:25,378
- What did I do?
- It's what you didn't do.
583
00:35:25,383 --> 00:35:27,833
You didn't convince Grace to come home.
584
00:35:27,966 --> 00:35:30,359
My son's gotta go chasing after her!
585
00:35:30,750 --> 00:35:34,487
- Like you said, it's a free country.
- This is the first Christmas.
586
00:35:34,492 --> 00:35:36,605
First one I won't be spending with him.
587
00:35:36,765 --> 00:35:39,134
Even when he was at veterinary college,
588
00:35:39,713 --> 00:35:41,814
he'd come home
every year for the holiday.
589
00:35:43,684 --> 00:35:45,616
We only ever had one.
590
00:35:46,020 --> 00:35:47,419
One what?
591
00:35:47,854 --> 00:35:49,119
Christmas.
592
00:35:50,298 --> 00:35:54,058
Since I was seven, I've had
exactly one Christmas with Grace.
593
00:35:58,128 --> 00:36:00,478
Then why didn't you
convince her to come back?
594
00:36:00,483 --> 00:36:01,803
Cause that's not what she wants.
595
00:36:01,808 --> 00:36:04,247
She's young, she doesn't
know what she wants.
596
00:36:04,252 --> 00:36:06,434
She deserves to find happiness.
597
00:36:06,439 --> 00:36:07,572
[SCOFF]
598
00:36:08,155 --> 00:36:10,119
Doesn't Chuck?
599
00:36:13,713 --> 00:36:15,697
I've got a fence to repair.
600
00:36:27,496 --> 00:36:30,223
- Maggie!
- You look happy.
601
00:36:30,228 --> 00:36:32,903
- I just got my next two assignments.
- Okay.
602
00:36:32,908 --> 00:36:36,267
- Times Square on New Year's Eve.
- Oh, sounds like fun!
603
00:36:36,272 --> 00:36:40,325
- Carnival in Rio De Janeiro.
- Even more fun.
604
00:36:40,330 --> 00:36:41,901
That's not the best part.
605
00:36:41,906 --> 00:36:43,525
Before I left, I showed your
606
00:36:43,530 --> 00:36:45,542
"Christmas in Vienna" article
to my editor.
607
00:36:45,955 --> 00:36:48,074
- Why?
- Because
608
00:36:48,079 --> 00:36:50,020
they're looking for
another travel writer.
609
00:36:50,025 --> 00:36:53,470
And I just got a telegram
saying they want to hire you.
610
00:36:53,673 --> 00:36:55,424
- Really?
- The Carnival assignment
611
00:36:55,429 --> 00:36:56,493
isn't just an article.
612
00:36:56,498 --> 00:36:59,072
There's a whole special
edition devoted it.
613
00:36:59,077 --> 00:37:02,579
They're gonna need two writers.
You would be coming with me to Rio!
614
00:37:03,541 --> 00:37:06,859
- But I'm a nurse here.
- Well, they can get another nurse.
615
00:37:07,113 --> 00:37:11,448
This magazine is offering to
pay you to do what you love most...
616
00:37:11,968 --> 00:37:15,003
And the way that you absorb
places and experiences...
617
00:37:15,963 --> 00:37:17,447
It's a gift.
618
00:37:18,742 --> 00:37:21,173
- I have to admit it sounds fun.
- Yes!
619
00:37:21,178 --> 00:37:24,408
- But let me give it some thought.
- What's there to think about?
620
00:37:24,881 --> 00:37:26,248
Okay, okay.
621
00:37:27,251 --> 00:37:28,251
But...
622
00:37:30,174 --> 00:37:33,921
hold onto it. Think
of the possibilities...
623
00:37:43,542 --> 00:37:45,374
Oh...
624
00:37:59,565 --> 00:38:00,807
Can I help you?
625
00:38:01,372 --> 00:38:03,705
Yes, I need to mail this letter.
626
00:38:04,069 --> 00:38:07,337
Yes, I'm delivering telegrams
now, but I'll be sure it's sent out.
627
00:38:08,131 --> 00:38:11,533
It's important. Please
be careful with it.
628
00:38:12,437 --> 00:38:15,405
I promise you. This
will get to Henry Gowen.
629
00:38:15,739 --> 00:38:16,905
Thank you.
630
00:38:22,291 --> 00:38:23,651
Excuse-me.
631
00:38:30,890 --> 00:38:32,190
Wanna help with the puzzle?
632
00:38:32,195 --> 00:38:34,528
- I'm busy right now.
- Doing what?
633
00:38:34,533 --> 00:38:36,696
- Writing to Santa.
- Isn't it a little too late
634
00:38:36,701 --> 00:38:38,549
to be mailing letters to the North Pole?
635
00:38:38,554 --> 00:38:40,072
He's not there right now.
636
00:38:40,077 --> 00:38:41,176
Then, where is he?
637
00:38:41,181 --> 00:38:43,749
Right here in Brookfield. Tell them.
638
00:38:43,840 --> 00:38:46,274
- I'm not positive.
- I am!
639
00:38:46,476 --> 00:38:50,578
- It's Mr. Stewart.
- Mr. Stewart?
640
00:38:50,583 --> 00:38:52,713
We saw him with his
reindeers and his wagon.
641
00:38:52,718 --> 00:38:55,846
- Have you seen his white beard?
- Are you sure it's him?
642
00:38:55,851 --> 00:38:57,817
I can feel it in my bones.
643
00:38:59,541 --> 00:39:00,765
Dear Santa,
644
00:39:00,770 --> 00:39:03,721
please get me a Radio Flyer Wagon.
645
00:39:03,726 --> 00:39:06,326
I have been good all year... Well...
646
00:39:07,890 --> 00:39:10,299
- Most of the year.
- Do you have more paper?
647
00:39:10,522 --> 00:39:12,604
Come on. What can it hurt?
648
00:39:13,675 --> 00:39:14,815
Thank you.
649
00:39:14,820 --> 00:39:16,744
Easy, it's the people.
650
00:39:16,945 --> 00:39:18,776
The people here stick together.
651
00:39:18,781 --> 00:39:22,082
Never was that more true than
when my first store burned down.
652
00:39:22,258 --> 00:39:24,691
Have you ever been
outside of this territory?
653
00:39:24,696 --> 00:39:27,148
No, I was born and raised in Springhill
654
00:39:27,153 --> 00:39:29,195
about seventy miles south of here.
655
00:39:29,200 --> 00:39:30,666
This is as far as I got.
656
00:39:31,318 --> 00:39:32,818
Pardon me, boys.
657
00:39:32,823 --> 00:39:36,711
Joe, I just want to be sure
your Santa suit has arrived.
658
00:39:37,328 --> 00:39:40,000
- It hasn't
- Oh, no.
659
00:39:41,648 --> 00:39:43,981
- Sam?
- Yeah.
660
00:39:43,994 --> 00:39:47,787
Our Santa suit is still in Clearwater.
661
00:39:48,131 --> 00:39:51,086
- Do you want me to pick it up?
- That would be fabulous.
662
00:39:51,091 --> 00:39:53,441
- I'll take over the carolers.
- Sure.
663
00:39:53,573 --> 00:39:55,940
- Thank you.
- Yeah.
664
00:39:55,945 --> 00:39:57,711
[HE KNOCKS]
665
00:40:02,651 --> 00:40:04,273
- Hello.
- Can you and the kids
666
00:40:04,278 --> 00:40:05,718
come out and play?
667
00:40:06,507 --> 00:40:07,651
Sure.
668
00:40:07,867 --> 00:40:09,023
Kids!
669
00:40:09,028 --> 00:40:11,795
So the game is called football.
670
00:40:11,977 --> 00:40:13,657
It's played in colleges
around the country.
671
00:40:13,662 --> 00:40:16,102
There's even talk of starting
a professional league next year.
672
00:40:16,390 --> 00:40:20,164
- What's a professional league?
- It means people are paid to play.
673
00:40:20,169 --> 00:40:22,435
Are we going to be paid right now?
674
00:40:23,000 --> 00:40:25,007
[LAUGHING]: No, it's just for fun.
675
00:40:25,012 --> 00:40:27,718
[DISAPPOINTED]: Oh... I want to be paid.
676
00:40:28,876 --> 00:40:30,671
So, we'll divide into two teams.
677
00:40:30,676 --> 00:40:33,750
And the idea is to score as
many touchdowns as possible.
678
00:40:33,755 --> 00:40:36,389
So, I'll be one team captain
but we will need another.
679
00:40:39,555 --> 00:40:40,597
Well...
680
00:40:40,602 --> 00:40:42,711
We need someone who
has a burning desire to win,
681
00:40:42,716 --> 00:40:45,109
but who won't cry if they lose.
682
00:40:46,393 --> 00:40:48,933
And a natural leader
of young men and women
683
00:40:48,938 --> 00:40:50,261
who has a history of starting
684
00:40:50,265 --> 00:40:51,998
something from nothing...
685
00:40:53,392 --> 00:40:56,592
And someone who does
not expect to be paid.
686
00:41:02,911 --> 00:41:05,500
Hey, look, we have a volunteer.
687
00:41:11,356 --> 00:41:12,589
Oh!
688
00:41:12,986 --> 00:41:14,153
Hey!
689
00:41:15,016 --> 00:41:16,685
Is that for your family get together?
690
00:41:17,031 --> 00:41:19,352
We're planning a big Christmas meal.
691
00:41:19,633 --> 00:41:22,334
What about you? I thought
you were headed to Clearwater.
692
00:41:23,050 --> 00:41:25,617
My plans changed.
693
00:41:26,642 --> 00:41:28,708
You don't have those
foreman wages anymore.
694
00:41:29,112 --> 00:41:30,805
Something like that.
695
00:41:32,686 --> 00:41:34,484
I'll see you around.
696
00:41:35,551 --> 00:41:36,785
Hey, Lucie.
697
00:41:39,525 --> 00:41:41,078
You didn't have to quit.
698
00:41:41,336 --> 00:41:43,086
It was the right thing to do.
699
00:41:45,016 --> 00:41:47,850
I'm not sure I would've
stuck my neck out that way.
700
00:41:48,706 --> 00:41:50,105
I guess that...
701
00:41:51,113 --> 00:41:52,780
That's what makes you a great foreman.
702
00:41:55,073 --> 00:41:56,338
Thanks.
703
00:42:04,613 --> 00:42:06,612
- Hut!
- Yeah!
704
00:42:07,759 --> 00:42:09,993
[CHEERING]
705
00:42:11,111 --> 00:42:13,023
- [LAUGHING]
- Here, threw it!
706
00:42:14,380 --> 00:42:15,580
I got it!
707
00:42:20,753 --> 00:42:22,070
Yes!
708
00:42:24,696 --> 00:42:27,516
- Here!
- Pass it! Pass it!
709
00:42:28,194 --> 00:42:29,927
[CHEERING]
710
00:42:29,932 --> 00:42:31,065
Good catch!
711
00:42:32,091 --> 00:42:35,099
Next touchdown wins so we
need to stop them, okay?
712
00:42:36,175 --> 00:42:37,740
You know I'm going to
intercept this, right?
713
00:42:37,744 --> 00:42:40,267
Big talk from a man who's
about to lose the game.
714
00:42:40,272 --> 00:42:42,567
Bigger talk from a woman
who just learned how to play.
715
00:42:42,572 --> 00:42:44,927
So imagine your
embarrassment when we win.
716
00:42:44,932 --> 00:42:47,366
- Okay!
- Win, win, win!
717
00:42:47,371 --> 00:42:49,708
- You got this.
- Don't cry when I win.
718
00:42:49,713 --> 00:42:51,179
[LAUGHING]
719
00:42:52,533 --> 00:42:53,935
You got this!
720
00:42:54,139 --> 00:42:57,333
Okay. Stop! Oh! [GASP]
721
00:42:57,338 --> 00:43:01,555
I got it! I got it! Touchdown! Yay!
722
00:43:01,560 --> 00:43:04,984
- Let me help you, are you okay?
- I'm...
723
00:43:04,989 --> 00:43:07,528
fantastic because we won! [CHEERING]
724
00:43:08,499 --> 00:43:10,266
Very funny!
725
00:43:10,966 --> 00:43:13,833
- Guess I was all talk.
- Actions speak louder than words.
726
00:43:13,838 --> 00:43:15,770
Will you come play with
us again, Mountie Kinslow?
727
00:43:15,774 --> 00:43:18,388
I hope Miss Lillian gives me a rematch.
728
00:43:18,743 --> 00:43:22,185
- I suppose it could be arranged.
- Well, until then.
729
00:43:22,760 --> 00:43:25,511
Have fun! Bye, guys.
730
00:43:25,516 --> 00:43:27,083
[CHILDREN]: Bye!
731
00:43:29,719 --> 00:43:32,719
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
53699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.