All language subtitles for True.Stories.1986.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,551 --> 00:01:35,763 This is where the town begins. 2 00:01:35,846 --> 00:01:38,224 This part of the country's been through a lot of changes. 3 00:01:38,307 --> 00:01:40,226 Not all small ones either. 4 00:01:40,309 --> 00:01:43,688 I think they're in the process of going through another one. 5 00:01:43,771 --> 00:01:46,399 You know, there's bound to be at least one person 6 00:01:46,482 --> 00:01:50,736 who remembers when everything was just open land, like it is right here. 7 00:01:50,820 --> 00:01:53,781 And some people can just look at the land, just look at it, 8 00:01:53,864 --> 00:01:55,616 and tell you what happened there. 9 00:01:55,700 --> 00:01:58,619 This whole area was once under water. 10 00:01:58,703 --> 00:02:00,538 Almost still looks like it. 11 00:02:00,621 --> 00:02:05,209 After that there was a period when dinosaurs roamed all over the place. 12 00:02:05,293 --> 00:02:07,670 I used to be fascinated by dinosaurs when I was a kid. 13 00:02:07,753 --> 00:02:09,922 A lot of kids were. 14 00:02:10,006 --> 00:02:15,052 Recently, the bones of a woman who lived 20,000 years ago were found here. 15 00:02:15,136 --> 00:02:17,138 They nicknamed her Midland Minnie. 16 00:02:18,597 --> 00:02:22,560 The first inhabitants here referred to themselves simply as “the people. ” 17 00:02:23,185 --> 00:02:28,024 Other groups they came in contact with were referred to as “friends.” 18 00:02:28,107 --> 00:02:31,610 “Texas” comes from the Caddoan word for “friend.” 19 00:02:31,694 --> 00:02:36,240 However, the Caddo were among the first to be wiped out by the early white settlers. 20 00:02:36,324 --> 00:02:40,161 A group of Spanish settlers offered the Indians the chance to become slaves. 21 00:02:40,244 --> 00:02:43,164 The Indians thought about it, decided it was not a good idea 22 00:02:43,247 --> 00:02:45,207 and killed the Spaniards. 23 00:02:45,291 --> 00:02:46,959 The Spaniards were fighting the Mexicans. 24 00:02:47,043 --> 00:02:48,461 The Mexicans fought the Americans. 25 00:02:48,544 --> 00:02:50,546 The Americans were fighting the Wichitas. 26 00:02:50,629 --> 00:02:54,091 The Wichitas were fighting the Tonkawas. The Tonkawas fought the Comanches. 27 00:02:54,175 --> 00:02:56,135 The Comanches fought everyone. 28 00:02:56,218 --> 00:02:59,847 Meanwhile, most of the people who now lived here spoke Spanish. 29 00:02:59,930 --> 00:03:05,728 Covert military operations to seize Texas for the US of A were begun in 1835. 30 00:03:05,811 --> 00:03:08,606 Eventually, they did get Texas. 31 00:03:08,689 --> 00:03:11,650 Land grabbers, railroad companies moved in. 32 00:03:11,734 --> 00:03:13,819 The economy boomed. 33 00:03:13,903 --> 00:03:15,654 Some people got rich, 34 00:03:15,738 --> 00:03:16,739 first on cotton, 35 00:03:16,822 --> 00:03:17,990 then cattle, 36 00:03:18,074 --> 00:03:19,784 then oil, 37 00:03:19,867 --> 00:03:21,911 and now microelectronics. 38 00:03:21,994 --> 00:03:26,749 The silicon-based transistor was first proposed here in 1949. 39 00:03:26,832 --> 00:03:31,670 In 1958 Mr. Jack Kilby invented the integrated circuit. 40 00:03:31,754 --> 00:03:33,923 He was working at Texas Instruments then. 41 00:03:34,006 --> 00:03:35,341 He doesn't work there anymore. 42 00:03:36,008 --> 00:03:39,720 This is the 150th anniversary of the State of Texas. 43 00:03:39,804 --> 00:03:43,432 Prince Charlie, Duke of Windsor, Prince of Wales, 44 00:03:43,516 --> 00:03:47,353 even he came here for the sesquicentennial opening ceremonies. 45 00:03:48,187 --> 00:03:51,649 This, out here, this is Virgil, Texas. 46 00:03:52,525 --> 00:03:55,486 Their celebration's gonna happen this Friday. 47 00:03:55,569 --> 00:03:59,323 They're gonna have a parade that runs down the main street in the morning. 48 00:03:59,407 --> 00:04:03,953 And then outside of town that night they're gonna have a talent show. 49 00:04:08,499 --> 00:04:10,793 You know, in a couple of years... 50 00:04:11,961 --> 00:04:13,754 this'll probably all be built up. 51 00:04:16,507 --> 00:04:18,717 Radio reception's great here! 52 00:04:30,604 --> 00:04:32,857 Although the center of town 129 pretty old, 53 00:04:32,940 --> 00:04:36,444 around the outside there's been a lot of people moving in. 54 00:04:36,527 --> 00:04:38,154 A lot of construction. 55 00:04:42,950 --> 00:04:45,536 Plummet right. 56 00:04:45,619 --> 00:04:48,956 Steady! 5.32. 57 00:04:49,039 --> 00:04:50,916 5.32. Move on. 58 00:04:52,751 --> 00:04:56,088 This is where the stage for the performances is gonna be built. 59 00:04:56,172 --> 00:04:59,216 It'll only take a couple of days 'cause it's all prefab. 60 00:04:59,800 --> 00:05:01,802 They'll get it done just in time, I hope. 61 00:05:03,596 --> 00:05:05,514 You think there'll be enough parking, huh? 62 00:05:05,598 --> 00:05:07,766 Plummet left! Plummet left! 63 00:05:10,186 --> 00:05:12,480 - 4.50. - 4.50. 64 00:05:12,563 --> 00:05:13,731 Good. Move on. 65 00:05:22,740 --> 00:05:24,450 We'll be there soon. 66 00:05:38,172 --> 00:05:41,634 Many of Virgil's festivities are sponsored by Varicorp. 67 00:05:41,717 --> 00:05:43,719 It's a major public relations effort. 68 00:05:45,137 --> 00:05:47,431 They're calling it a Celebration of Specialness. 69 00:05:48,641 --> 00:05:51,018 But this place is completely normal. 70 00:05:51,101 --> 00:05:55,523 Anyway, this is the Varicorp building just outside Virgil. 71 00:05:55,606 --> 00:05:59,360 It's cool. It's a multipurpose shape - a box. 72 00:06:01,153 --> 00:06:03,364 We have no idea what's inside there. 73 00:06:05,449 --> 00:06:07,660 Hey, you going to the keg party at Don's tomorrow? 74 00:06:07,743 --> 00:06:11,747 Love makes everything beautiful, like a little puppy. 75 00:06:11,830 --> 00:06:14,500 Warm and fuzzy. 76 00:06:14,583 --> 00:06:18,546 You know, I like hairy men. 77 00:06:18,629 --> 00:06:20,381 Jesus was hairy. 78 00:06:21,340 --> 00:06:23,884 It's worth it to fall in love, 79 00:06:23,968 --> 00:06:26,303 to see the beautiful world. 80 00:06:26,387 --> 00:06:29,056 - Love is soft and love is pure. - Even though at heart I just sorta fall. 81 00:06:29,139 --> 00:06:31,725 Love is something that you must endure. 82 00:06:31,809 --> 00:06:34,728 Love is peaceful and love is wild. 83 00:06:34,812 --> 00:06:36,647 Love's all right if it lasts a while. 84 00:06:36,730 --> 00:06:39,733 I know everything there is to know about love, honey. 85 00:06:39,817 --> 00:06:43,529 I have seen it all and done it all. 86 00:06:43,612 --> 00:06:45,739 I love money. 87 00:06:45,823 --> 00:06:47,992 And men like that. 88 00:06:48,701 --> 00:06:50,911 Remember when I went out with Burt Reynolds? 89 00:06:50,995 --> 00:06:55,124 Shoot, he was gonna quit the movies and come live with me. 90 00:06:55,207 --> 00:06:58,294 I said, “Burt, darlin', I need all of your money.” 91 00:06:58,377 --> 00:07:00,379 - Look at me. Now, don't be afraid. - He woulda given it to me too. 92 00:07:00,462 --> 00:07:04,216 - I'm gonna touch your nose. Don't be afraid. - Men respect that. 93 00:07:04,300 --> 00:07:06,719 - What's that supposed to be? - I don't know. I'm thinking of something. 94 00:07:06,802 --> 00:07:09,638 Um, you see, I can read your tones. 95 00:07:09,722 --> 00:07:11,515 Everybody has tones. 96 00:07:11,599 --> 00:07:14,268 It's like everybody has their own station, 97 00:07:14,351 --> 00:07:16,061 like a transmitter. 98 00:07:16,145 --> 00:07:18,063 And I guess you have your dial set. 99 00:07:18,147 --> 00:07:20,482 Baby, I'm the only one that has a radio. 100 00:07:20,566 --> 00:07:23,068 I'm picking you up. I'm still picking you up. 101 00:07:23,152 --> 00:07:26,614 It's sort of cool, you know, sort of hot, sort of- 102 00:07:26,697 --> 00:07:29,950 ♪ Baby, your mind is a radio ♪ 103 00:07:30,034 --> 00:07:32,995 ♪ The receiver is in my head ♪ 104 00:07:33,704 --> 00:07:36,999 ♪ Baby, I'm tuned to your wavelength ♪ 105 00:07:37,082 --> 00:07:40,210 ♪ Let me tell you what it says ♪ 106 00:07:40,294 --> 00:07:42,129 ♪ It's a transmitter ♪ 107 00:07:44,214 --> 00:07:47,593 ♪ I'm picking up something good ♪ 108 00:07:48,344 --> 00:07:50,429 I like it. I like it. I like it. 109 00:07:50,512 --> 00:07:54,183 Seems to be a - a different kind of attitude. 110 00:07:54,266 --> 00:07:56,560 Yeah, something's happening here, all right. 111 00:07:56,644 --> 00:07:59,021 Raymond Buchanan, you're needed in Building “B.” 112 00:07:59,104 --> 00:08:00,689 The world is changing. 113 00:08:01,982 --> 00:08:04,485 And this is the center of it right now. 114 00:08:04,568 --> 00:08:06,528 Or the one of many centers. 115 00:08:06,612 --> 00:08:09,239 It's a lot like music. Computers are like that. 116 00:08:10,491 --> 00:08:15,621 You can never explain the feelings or connections to anyone else. 117 00:08:17,414 --> 00:08:22,628 Figuring something out, something that's never been understood before, 118 00:08:22,711 --> 00:08:25,839 is a rhythmic experience. 119 00:08:25,923 --> 00:08:28,217 Steve Jobs said that. 120 00:08:28,300 --> 00:08:30,302 He used to be the head of Apple. 121 00:08:33,430 --> 00:08:35,599 Thanks. 122 00:08:36,642 --> 00:08:39,561 People in the computer business can be pretty creative, 123 00:08:39,645 --> 00:08:42,314 unlike the traditional businessman. 124 00:08:44,066 --> 00:08:46,235 You know, the astronauts didn't read poetry. 125 00:08:47,319 --> 00:08:48,696 But that's changing. 126 00:08:52,741 --> 00:08:54,368 Hi, Gary. 127 00:08:54,451 --> 00:08:56,370 This is an exciting place for you to work, then? 128 00:08:56,453 --> 00:08:57,955 Yeah, I guess I'd say so. 129 00:08:58,038 --> 00:09:01,750 Computers are as much a means of expression as language. 130 00:09:03,669 --> 00:09:04,962 Hi. 131 00:09:06,922 --> 00:09:09,007 My name is Louis. 132 00:09:09,091 --> 00:09:11,385 Louis Fyne. 133 00:09:11,468 --> 00:09:13,470 I been working here a number of years. 134 00:09:14,847 --> 00:09:17,266 Now I'm in the Clean Room. 135 00:09:17,349 --> 00:09:19,351 It's pretty okay. 136 00:09:19,435 --> 00:09:21,019 I go out at night. 137 00:09:22,896 --> 00:09:25,274 I'm a dancing fool. 138 00:09:27,317 --> 00:09:28,944 I'll tell you what. 139 00:09:33,365 --> 00:09:35,033 I love the women. 140 00:09:35,117 --> 00:09:37,453 Hey, there's more to life than this job. 141 00:09:37,536 --> 00:09:39,288 No offense, you understand. 142 00:09:39,371 --> 00:09:41,290 I'm no swinger. Not Louis. 143 00:09:41,373 --> 00:09:44,752 I want to settle down and share. It would be beautiful. 144 00:09:46,253 --> 00:09:48,338 Hey, these machines are great. They're amazing. 145 00:09:49,173 --> 00:09:51,383 I tried a computer dating service once. 146 00:09:52,468 --> 00:09:54,636 Wound up with a midget. 147 00:09:54,720 --> 00:09:58,098 I mean, I'm not a fussy man, but... 148 00:09:58,182 --> 00:10:00,392 Louis, tell me, do you like children? 149 00:10:00,476 --> 00:10:02,644 They're lovely. 150 00:10:02,728 --> 00:10:06,982 Well, uh, do you know all the kids' names by now? 151 00:10:07,065 --> 00:10:09,485 Uh, well, are they sitting alphabetically? I - 152 00:10:09,568 --> 00:10:13,155 See, I want a - I want someone to share my life. 153 00:10:13,238 --> 00:10:17,701 Marriage is a natural thing and I'm a natural man. 154 00:10:17,785 --> 00:10:21,413 Louis, I'd like to teach you the lotus position. 155 00:10:21,497 --> 00:10:25,000 Well, Moonstone, I'd like to learn it, but I sit all day at work, 156 00:10:25,083 --> 00:10:26,585 so not quite real flexible. 157 00:10:26,668 --> 00:10:28,128 It's really quite simple. 158 00:10:28,212 --> 00:10:33,008 Just take one foot, place it on the opposite thigh very gently. 159 00:10:33,091 --> 00:10:36,136 This is the most awesome yoga position. 160 00:10:36,220 --> 00:10:37,679 Well, if it's awesome. 161 00:10:37,763 --> 00:10:39,389 Take the other f - 162 00:10:40,808 --> 00:10:43,477 Here. This one goes here. 163 00:10:43,560 --> 00:10:45,229 Very gently. 164 00:10:45,312 --> 00:10:47,940 - Now, careful. Careful. 165 00:10:48,023 --> 00:10:49,399 Very gently. 166 00:10:49,483 --> 00:10:51,652 Here. Let - 167 00:10:51,735 --> 00:10:54,488 No, no, that's - that's a different position. 168 00:10:56,031 --> 00:10:57,950 Back this way, Louis. 169 00:10:58,951 --> 00:11:00,786 There. Oh, you're doing very well. 170 00:11:00,869 --> 00:11:02,454 Got it? 171 00:11:02,538 --> 00:11:04,873 It's close. Very good! 172 00:11:09,211 --> 00:11:12,548 Well, I suppose these freeways made this town 173 00:11:12,631 --> 00:11:14,758 and a lot of others like it possible. 174 00:11:16,343 --> 00:11:19,721 They're the cathedrals of our time, someone said. 175 00:11:19,805 --> 00:11:21,306 Not me. 176 00:11:22,891 --> 00:11:27,604 You know, around here they have names for the various kinds of freeway drivers. 177 00:11:27,688 --> 00:11:29,773 “The Slings/miter.” 178 00:11:29,857 --> 00:11:31,942 “The Adventurer.” 179 00:11:32,025 --> 00:11:34,361 “The Marshmallow.” 180 00:11:34,444 --> 00:11:35,779 “The Nomad” 181 00:11:37,155 --> 00:11:38,740 A-And “The Weaver.” 182 00:11:42,202 --> 00:11:45,372 Yup, it's fancy driving, all right. 183 00:11:46,790 --> 00:11:50,168 You know, things that never had names before 184 00:11:50,252 --> 00:11:52,087 are now easily described. 185 00:11:52,170 --> 00:11:53,881 Makes conversation easy. 186 00:12:07,936 --> 00:12:12,691 I have something to say about the difference between American and European cities. 187 00:12:13,859 --> 00:12:15,569 But I forgot what it is. 188 00:12:17,905 --> 00:12:20,157 I have it written down at home somewhere. 189 00:12:28,123 --> 00:12:29,666 You like music? 190 00:12:29,750 --> 00:12:31,001 I know. 191 00:12:32,169 --> 00:12:33,921 Everybody says they do. 192 00:12:34,004 --> 00:12:35,589 Look. 193 00:12:35,672 --> 00:12:40,510 I personally believe I can see Fort Worth from here. 194 00:12:46,058 --> 00:12:49,186 Most people around here have eaten dinner already. 195 00:12:50,520 --> 00:12:52,898 Don't want to be late. Know what I mean? 196 00:12:54,191 --> 00:12:55,400 Or do you? 197 00:13:00,155 --> 00:13:01,865 You gotta see this. 198 00:13:01,949 --> 00:13:05,118 This might be part of Virgil's Celebration of Specialness. 199 00:13:05,911 --> 00:13:07,496 Or it might not be. 200 00:13:07,579 --> 00:13:10,123 You might have seen it on television, 201 00:13:10,207 --> 00:13:12,751 or maybe you missed it. 202 00:13:12,834 --> 00:13:15,921 Hope you don't mind loud music. 203 00:13:18,465 --> 00:13:20,384 All right, friends, we want to welcome you. 204 00:13:20,467 --> 00:13:24,096 The Crazy Cajun kinda talking at you here in Virgil City tonight, 205 00:13:24,179 --> 00:13:26,348 where everybody always has a good time. 206 00:13:26,431 --> 00:13:28,892 We're going to pass you some of that good time tonight. 207 00:13:28,976 --> 00:13:33,397 Yeah, it's this ol' drink where they mix about six different kinds of liquor in it, 208 00:13:33,480 --> 00:13:35,065 but it don't taste too strong, see. 209 00:13:35,148 --> 00:13:39,236 Would you like a raffle ticket? They're 2.50 for the car. 210 00:13:39,319 --> 00:13:40,946 Thanks, Sonya. 211 00:13:41,029 --> 00:13:44,074 You, you are the video in my mind, honey! 212 00:13:44,157 --> 00:13:46,743 I feel like getting drunk tonight. How about you? 213 00:13:46,827 --> 00:13:49,079 When I was a nurse in Vietnam, 214 00:13:49,162 --> 00:13:53,250 I was stuck out in the middle of the jungle with the real Rambo. 215 00:13:54,167 --> 00:13:55,752 He had the hots for me. 216 00:13:55,836 --> 00:13:58,088 I mean, he was drivin' me crazy. 217 00:13:58,171 --> 00:13:59,256 Hmm. 218 00:13:59,339 --> 00:14:03,135 Course, it'd be difficult for anybody not to fall in love with you in that humidity. 219 00:14:03,218 --> 00:14:06,430 And then I saved his life about 50 times. 220 00:14:06,513 --> 00:14:09,182 I bet you've seen me here before. 221 00:14:13,061 --> 00:14:15,063 I'm the dancing bear. 222 00:14:15,147 --> 00:14:16,606 - Hi, Louis. - Hey. 223 00:14:16,690 --> 00:14:19,443 - You gonna dance in the show on Friday? - Yeah, yeah. 224 00:14:19,526 --> 00:14:21,820 - But - - Excuse us. 225 00:14:21,903 --> 00:14:24,239 I'm still having trouble with the ladies. 226 00:14:24,322 --> 00:14:26,283 Buddy, I tell ya, 227 00:14:26,366 --> 00:14:30,328 in fact, there are a half million more single guys than there are gals, 228 00:14:30,412 --> 00:14:32,039 and the competition is tough. 229 00:14:32,122 --> 00:14:36,001 We're gonna have a good time, do it to it and... 230 00:14:36,084 --> 00:14:40,380 Most of them just want to swing or aren't really serious. 231 00:14:43,550 --> 00:14:46,720 Some of these gals are as bad as the guys. 232 00:14:46,803 --> 00:14:49,473 How you like them bananas there, people? 233 00:14:49,556 --> 00:14:52,642 - That's mine there. - I'll take the red one. 234 00:14:52,726 --> 00:14:56,313 We got us a song coming up called “Wild, Wild Life.” 235 00:14:56,396 --> 00:14:59,191 I tell you, we want you to lip-sing along with us. 236 00:14:59,274 --> 00:15:02,194 But wait a minute. Don't do it now. Let me tell ya about my set, you see. 237 00:15:02,277 --> 00:15:03,737 Did you see Jason's here tonight? 238 00:15:03,820 --> 00:15:06,490 - Hey, Ramon. How are you? - How's it going? 239 00:15:06,573 --> 00:15:08,033 - Good to see you. Partying? 240 00:15:08,116 --> 00:15:11,078 - Yeah, a little bit. - Want me to read your tones, man? 241 00:15:11,161 --> 00:15:12,621 Yeah. Go ahead. 242 00:15:14,539 --> 00:15:16,666 Relax. 243 00:15:16,750 --> 00:15:20,128 Chihuahua. Whew. 244 00:15:20,212 --> 00:15:22,923 Hey, don't worry about it. You're going to be all right. 245 00:15:23,006 --> 00:15:26,551 You're gonna be all right. Take it easy. See you later, man. 246 00:15:27,135 --> 00:15:32,224 Now, I guaran-damn-tee you, you know, traveling is my life. 247 00:15:32,307 --> 00:15:34,768 I just work at Varicorp for a hobby. 248 00:15:34,851 --> 00:15:37,813 Let's go, mellow! 249 00:15:50,408 --> 00:15:52,452 ♪ I'm wearing ♪ 250 00:15:54,079 --> 00:15:55,622 ♪ Fur pajamas ♪ 251 00:15:57,541 --> 00:15:59,042 ♪ I ride a ♪ 252 00:16:01,169 --> 00:16:02,712 ♪ Hot potato ♪ 253 00:16:04,923 --> 00:16:08,093 ♪ It's tickling my fancy ♪ 254 00:16:08,176 --> 00:16:09,761 ♪ Speak up ♪ 255 00:16:09,845 --> 00:16:11,221 ♪ can't hear you ♪ 256 00:16:12,347 --> 00:16:14,975 ♪ Here on this mountaintop Ohh-ohh-ohh ♪ 257 00:16:15,934 --> 00:16:19,312 ♪ I got some wild, wild life ♪ 258 00:16:19,396 --> 00:16:22,274 ♪ I've got some news to tell you Oh-ohh ♪ 259 00:16:22,858 --> 00:16:25,485 ♪ About some wild, wild life ♪ 260 00:16:26,319 --> 00:16:29,781 ♪ Here comes the doctor in charge Ohh-ohh-ohh ♪ 261 00:16:29,865 --> 00:16:32,576 ♪ She's got some wild, wild life ♪ 262 00:16:33,160 --> 00:16:37,122 ♪ Ain't that the way you like it Oh-ohh ♪ 263 00:16:37,205 --> 00:16:39,040 ♪ Living wild, wild life ♪ 264 00:16:46,506 --> 00:16:48,049 ♪ I wrestle ♪ 265 00:16:50,051 --> 00:16:51,845 ♪ With your conscience ♪ 266 00:16:53,263 --> 00:16:55,056 ♪ You wrestle ♪ 267 00:16:57,017 --> 00:16:58,810 ♪ With your partner ♪ 268 00:17:00,604 --> 00:17:03,148 ♪ Sitting on a window sill ♪ 269 00:17:03,231 --> 00:17:06,943 ♪ But he spends his time Behind closed doors ♪ 270 00:17:07,861 --> 00:17:10,989 ♪ Check out Mr. Businessman Ohh-ohh-ohh ♪ 271 00:17:11,072 --> 00:17:14,284 ♪ He bought some Wild, Wild life ♪ 272 00:17:14,367 --> 00:17:18,538 ♪ On the way to the stock exchange Ohh-ohh-ohh ♪ 273 00:17:18,622 --> 00:17:21,416 ♪ He got some wild, wild life ♪ 274 00:17:21,499 --> 00:17:25,462 ♪ Break it up when he opens the door Ohh-ohh-ohh ♪ 275 00:17:25,545 --> 00:17:28,048 ♪ He's doing wild, wild life ♪ 276 00:17:28,131 --> 00:17:32,052 ♪ I know that's the way you like it Oh-ohh ♪ 277 00:17:32,719 --> 00:17:35,222 ♪ Living Wild, Wild ♪ 278 00:17:35,972 --> 00:17:37,307 ♪ Peace of mind ♪ 279 00:17:38,808 --> 00:17:40,769 ♪ It's a piece of cake ♪ 280 00:17:42,771 --> 00:17:44,356 ♪ Thought control ♪ 281 00:17:45,565 --> 00:17:48,693 ♪ You get on board anytime you like ♪ 282 00:18:03,333 --> 00:18:06,503 ♪ It's like sitting on pins and needles ♪ 283 00:18:06,586 --> 00:18:08,213 ♪ Things fall apart ♪ 284 00:18:08,296 --> 00:18:09,923 ♪ It's scientific ♪ 285 00:18:10,507 --> 00:18:13,718 ♪ Sleeping on the interstate Ohh-ohh-ohh ♪ 286 00:18:14,427 --> 00:18:17,305 ♪ I'm getting wild, wild life ♪ 287 00:18:17,389 --> 00:18:20,558 ♪ Checking in and checking out Ohh-ohh-ohh ♪ 288 00:18:21,309 --> 00:18:23,728 ♪ I got a wild, wild life ♪ 289 00:18:23,812 --> 00:18:26,606 ♪ Spending all of my money and time ♪ 290 00:18:26,690 --> 00:18:28,149 ♪ Ohh-ohh-ohh ♪ 291 00:18:28,233 --> 00:18:30,944 ♪ Done too much wild, wild life ♪ 292 00:18:31,027 --> 00:18:34,656 ♪ We want to go where we go Where we go, ohh-ohh-ohh ♪ 293 00:18:35,282 --> 00:18:38,201 ♪ I'm doing wild, wild life ♪ 294 00:18:38,285 --> 00:18:41,579 ♪ You've grown so tall You've grown so fast, ohh-ohh-ohh ♪ 295 00:18:42,831 --> 00:18:44,291 A“ Wild, wild life ♪ 296 00:18:44,374 --> 00:18:47,419 ♪ And I know that's the way you like it ♪ 297 00:18:47,502 --> 00:18:48,795 ♪ Oh-ohh ♪ 298 00:18:48,878 --> 00:18:51,548 ♪ I'm livin' wild, wild, Wild, Wild ♪ 299 00:18:52,632 --> 00:18:55,051 ♪ Life ♪ 300 00:19:42,098 --> 00:19:46,311 The El Paso Border Patrol picks up and re turns to Juarez - 301 00:19:50,023 --> 00:19:54,110 Louis told me he heard about a woman who lives around here 302 00:19:54,194 --> 00:19:56,071 and never gets out of bed. 303 00:19:57,280 --> 00:19:58,907 She's not sick. 304 00:19:59,908 --> 00:20:02,911 She's got enough money she doesn't have to. 305 00:20:04,079 --> 00:20:05,372 Hey, wouldn't you? 306 00:20:07,248 --> 00:20:10,919 If I ever went downstairs, I might be surprised, huh? 307 00:20:12,003 --> 00:20:16,049 It's clean down there, isn't it, Roberto? 308 00:20:16,132 --> 00:20:17,467 Mime on “N gigging Hi! 309 00:20:17,550 --> 00:20:20,345 That girl does a good job, doesn't she? 310 00:20:21,679 --> 00:20:24,349 It's so clean, it scares me. 311 00:20:24,432 --> 00:20:26,476 You know you have a beauty operator coming over later. 312 00:20:26,559 --> 00:20:30,480 Yeah. Hey, how should I have her do me this time? 313 00:20:31,606 --> 00:20:33,525 Should I get it moussed? 314 00:20:35,276 --> 00:20:38,947 Ooh! Oh, look at that. There's a look. 315 00:20:39,030 --> 00:20:42,575 What do you think about the gals on this show? 316 00:20:42,659 --> 00:20:45,954 These people have too much metal on them, Miss Rollings. 317 00:20:46,037 --> 00:20:48,873 - They are reflecting kind of people. - You're right. 318 00:20:48,957 --> 00:20:52,585 Hey, how are those shares of Varicorp doing? 319 00:20:55,547 --> 00:20:58,174 - Oh, about 30, 40, somethin' like that. - Is that all? 320 00:20:58,258 --> 00:21:01,428 - That's about it. - Well, I'm not surprised. 321 00:21:01,511 --> 00:21:03,263 Cheap little pig shits. 322 00:21:04,222 --> 00:21:07,016 It's the same all over. 323 00:21:07,100 --> 00:21:09,936 Bunch of maniacs out there. 324 00:21:12,063 --> 00:21:15,108 You know how hot dogs come 10 to a pack 325 00:21:15,191 --> 00:21:18,236 and buns in packs of eight or 12? 326 00:21:19,237 --> 00:21:22,699 You've gotta buy nine packs to make 'em all match up! 327 00:21:23,491 --> 00:21:25,869 That's what I'm talking about. 328 00:21:25,952 --> 00:21:28,246 Rosie, were you doing the amber? 329 00:21:32,041 --> 00:21:35,920 Since this mall opened, C.R. Anthony, JCPenney 330 00:21:36,004 --> 00:21:39,507 and even Duke & Ayers have all pulled out of downtown Virgil. 331 00:21:39,591 --> 00:21:42,594 Shoppers here will go wherever the bargains are, 332 00:21:42,677 --> 00:21:44,429 wherever it's convenient to shop. 333 00:21:44,512 --> 00:21:47,724 They don't care if they shop in a funky old building downtown 334 00:21:47,807 --> 00:21:49,809 or in a clean, modern place like this. 335 00:21:53,229 --> 00:21:56,900 See, they're wise to advertisers' claims. 336 00:21:57,859 --> 00:22:00,987 In a place like this, they can comparison shop. 337 00:22:01,070 --> 00:22:03,781 Everybody could hardly wait until the mall opened. 338 00:22:03,865 --> 00:22:06,701 - Said Margie Ortiz. - I go there just about every weekend. 339 00:22:06,784 --> 00:22:08,995 So do two of the other girls from work. 340 00:22:09,078 --> 00:22:12,081 See? I told you. 341 00:22:19,255 --> 00:22:21,799 The shopping mall has replaced the town square 342 00:22:21,883 --> 00:22:25,094 as the center of many American cities. 343 00:22:26,012 --> 00:22:28,932 Shopping itself has become the activity... 344 00:22:29,015 --> 00:22:31,267 - Oh, hi! - that brings people together. 345 00:22:31,351 --> 00:22:35,647 And here, the music's always playing. 346 00:22:35,730 --> 00:22:37,357 What time is it? 347 00:22:38,650 --> 00:22:40,193 No time to look back. 348 00:22:44,572 --> 00:22:48,826 “Starving Peasants Sell Their Bodies to Vampires for Blood Money.” 349 00:23:01,798 --> 00:23:03,800 Stores here are pretty clean. 350 00:23:05,260 --> 00:23:08,388 The air is fresh, there's plenty of parking, 351 00:23:08,471 --> 00:23:11,057 plenty of space to walk around. 352 00:23:11,140 --> 00:23:12,600 - Hi. - How are you? 353 00:23:12,684 --> 00:23:15,562 - How come you're not at work? - Oh, I'm working on a project at home. 354 00:23:15,645 --> 00:23:18,606 - Aha. - I send signals up. 355 00:23:18,690 --> 00:23:22,527 - Oh, to satellites and things like that? - Well, further than that, I hope. 356 00:23:23,319 --> 00:23:24,946 Oh. 357 00:23:25,029 --> 00:23:27,824 Hey, listen, I gotta get to work before all hell breaks loose. 358 00:23:27,907 --> 00:23:29,909 - See you. - Don't let me stop you. 359 00:23:33,913 --> 00:23:38,501 People here are inventing their own system of beliefs. 360 00:23:38,585 --> 00:23:40,211 They're creating it... 361 00:23:41,546 --> 00:23:44,674 doing it, selling it, 362 00:23:44,757 --> 00:23:46,759 making it up as they go along. 363 00:23:50,388 --> 00:23:51,723 Driving. 364 00:23:52,765 --> 00:23:55,393 Not only driving, but parking. 365 00:23:57,353 --> 00:23:59,147 Hey, there's Louis! 366 00:23:59,230 --> 00:24:01,941 - Hi! How you doin'? - Hey. Pretty good. How you doin'? 367 00:24:02,025 --> 00:24:04,068 Did you have any luck at the club the other night? 368 00:24:04,152 --> 00:24:05,528 Yeah. 369 00:24:05,612 --> 00:24:08,823 Women are too wild. I had a good time anyway. 370 00:24:10,325 --> 00:24:12,410 Look at these women. 371 00:24:12,493 --> 00:24:15,163 Yeah. A little old for me. 372 00:24:16,831 --> 00:24:19,083 - What are you doing here? - I'm just looking around. 373 00:24:19,167 --> 00:24:21,085 I thought I'd check out that fashion show down there. 374 00:24:21,169 --> 00:24:22,420 - Aha. - Part of the Celebration. 375 00:24:22,503 --> 00:24:24,589 - Twins. - Yeah. That's Carol and Daryl. 376 00:24:24,672 --> 00:24:27,425 I knew their mama in high school. She's a twin too. 377 00:24:27,508 --> 00:24:28,926 Hi, twins! 378 00:24:30,678 --> 00:24:34,182 Ah, I just thought I'd check it out. Maybe I'd pick up a few fashion tips. 379 00:24:34,265 --> 00:24:37,185 - Uh-huh. - Uh, you know I'm - 380 00:24:37,268 --> 00:24:39,479 I'm very aware of my appearance. 381 00:24:39,562 --> 00:24:41,314 - I've noticed. - Yeah. 382 00:24:41,397 --> 00:24:43,650 Well, just check these out here. 383 00:24:44,692 --> 00:24:46,110 - Those are great! - Yeah. 384 00:24:51,282 --> 00:24:52,659 Yep. 385 00:24:54,661 --> 00:24:57,497 Like the song says, “It's a scientific lifestyle.” 386 00:24:57,580 --> 00:24:59,165 Hmm. 387 00:24:59,248 --> 00:25:01,334 - Good afternoon, ladies and gentlemen. - I don't know that one. 388 00:25:01,417 --> 00:25:06,005 Welcome to another lover event for the Celebration of Specialness. 389 00:25:06,089 --> 00:25:08,007 Today we have a fashion show 390 00:25:08,091 --> 00:25:10,551 and I think it's gonna be somethin' that you'll just love. 391 00:25:10,635 --> 00:25:12,470 It's very unusual. 392 00:25:12,553 --> 00:25:15,932 So come on! Let's bring on the show! 393 00:25:16,015 --> 00:25:20,687 From the Dream Factory, a bonanza of beauty! 394 00:25:20,770 --> 00:25:23,773 - This place is filled with women. - Aren't they great? 395 00:25:23,856 --> 00:25:27,902 Uh, I'd like to remind you there's another event this coming Friday night... 396 00:25:27,985 --> 00:25:28,986 That's Kay Culver. 397 00:25:29,070 --> 00:25:30,905 for the Celebration of Specialness. 398 00:25:30,988 --> 00:25:32,907 She's married to Earl. You've heard of him? 399 00:25:32,990 --> 00:25:34,158 Mm-hmm. 400 00:25:34,242 --> 00:25:36,994 Well, he pretty much single-handedly brought Varicorp to Virgil. 401 00:25:37,078 --> 00:25:38,996 First, take the 285 - 402 00:25:39,080 --> 00:25:42,166 I bet this mall wouldn't be here if it wasn't for him. 403 00:25:42,250 --> 00:25:45,169 Oh, yeah? I'm having dinner with them later. 404 00:25:47,338 --> 00:25:49,173 Well, listen, I heard - 405 00:25:49,257 --> 00:25:53,761 I heard that Earl and Kay haven't spoken to one another in years. 406 00:25:53,845 --> 00:25:55,513 At least, not directly. 407 00:25:56,681 --> 00:25:58,307 Do you believe it? 408 00:25:59,225 --> 00:26:01,477 Okay. 409 00:26:01,561 --> 00:26:03,688 What time is it? 410 00:26:03,771 --> 00:26:08,234 If everyone notices, maybe it's too much. 411 00:26:08,317 --> 00:26:09,986 But where would we be? 412 00:26:11,154 --> 00:26:14,323 29.95 is a pretty good price. 413 00:26:14,407 --> 00:26:17,368 With six outfits and as many combinations, 414 00:26:17,452 --> 00:26:20,121 well, the possibilities are endless. 415 00:26:20,204 --> 00:26:22,415 Shopping is a feeling. 416 00:26:22,498 --> 00:26:25,001 Sometimes I get a wobbly feeling. 417 00:26:25,084 --> 00:26:26,961 I have a commercial feeling. 418 00:26:27,044 --> 00:26:30,006 Be sexy in business. 419 00:26:30,089 --> 00:26:32,800 Be successful at night. 420 00:26:32,884 --> 00:26:35,887 - Think of where you'll be each day... - I stole it off a spaceship. 421 00:26:35,970 --> 00:26:38,848 and coordinate your outfits to match! 422 00:26:40,808 --> 00:26:44,812 Let the children do the shopping. 423 00:26:44,896 --> 00:26:48,024 If the room is pink, you're in the pink. 424 00:26:48,107 --> 00:26:51,277 You have arrived. It's all you. 425 00:26:51,986 --> 00:26:55,031 There ought to be a law. 426 00:26:56,282 --> 00:26:58,743 ♪ When you were little ♪ 427 00:26:58,826 --> 00:27:01,329 ♪ You dreamed you were big ♪ 428 00:27:01,412 --> 00:27:03,873 ♪ You must have been something ♪ 429 00:27:03,956 --> 00:27:06,125 ♪ A real tiny kid ♪ 430 00:27:06,209 --> 00:27:08,711 ♪ You wish you were me ♪ 431 00:27:08,795 --> 00:27:11,672 ♪ I wish I was you ♪ 432 00:27:11,756 --> 00:27:14,133 ♪ Don't you wake up ♪ 433 00:27:14,217 --> 00:27:19,096 ♪ The dream will come true ♪ 434 00:27:19,764 --> 00:27:22,600 ♪ Every dream ♪ 435 00:27:22,683 --> 00:27:24,727 ♪ Has a name ♪ 436 00:27:25,937 --> 00:27:27,730 ♪ And names ♪ 437 00:27:27,814 --> 00:27:30,107 ♪ Tell your story ♪ 438 00:27:31,692 --> 00:27:34,904 ♪ This song is your dream ♪ 439 00:27:35,988 --> 00:27:41,244 ♪ You're the dream operator ♪ 440 00:27:51,671 --> 00:27:54,131 ♪ It's bigger than life ♪ 441 00:27:54,215 --> 00:27:56,592 ♪ You know it's all me ♪ 442 00:27:56,676 --> 00:27:59,303 ♪ My face is a book ♪ 443 00:27:59,387 --> 00:28:01,889 ♪ But it's not what it seems ♪ 444 00:28:01,973 --> 00:28:04,809 ♪ Three angels above ♪ 445 00:28:04,892 --> 00:28:07,478 ♪ The whole human race ♪ 446 00:28:07,562 --> 00:28:09,897 ♪ Dream us to life ♪ 447 00:28:09,981 --> 00:28:13,693 ♪ They dream me a face ♪ 448 00:28:15,194 --> 00:28:20,074 ♪ And every dream tells it all ♪ 449 00:28:21,242 --> 00:28:25,580 ♪ And this is your story ♪ 450 00:28:26,539 --> 00:28:30,918 ♪ You dreamed me a heart ♪ 451 00:28:31,711 --> 00:28:36,799 ♪ You're the dream operator E 452 00:28:41,053 --> 00:28:43,556 ♪ Shake-it-up dream ♪ 453 00:28:46,309 --> 00:28:49,312 ♪ Hi-di-ho dream ♪ 454 00:28:51,355 --> 00:28:53,608 ♪ Fix-it-up dream ♪ 455 00:28:53,691 --> 00:28:54,984 Hmm! 456 00:28:56,277 --> 00:29:01,282 ♪ Look at me dream ♪ 457 00:29:01,365 --> 00:29:05,244 ♪ I've been waiting so long ♪ 458 00:29:06,454 --> 00:29:12,293 ♪ Now I am your dream ♪ 459 00:29:13,252 --> 00:29:15,796 ♪ Hard to forget ♪ 460 00:29:15,880 --> 00:29:18,007 ♪ Hard to go on ♪ 461 00:29:18,090 --> 00:29:19,884 ♪ When you fall asleep ♪ 462 00:29:20,927 --> 00:29:23,179 ♪ You're out on your own ♪ 463 00:29:23,262 --> 00:29:25,932 ♪ Let go of your life ♪ 464 00:29:26,015 --> 00:29:28,893 ♪ Grab on to my hand ♪ 465 00:29:28,976 --> 00:29:31,228 ♪ Here in the clouds ♪ 466 00:29:31,312 --> 00:29:35,608 ♪ Where we'll understand ♪ 467 00:29:37,443 --> 00:29:41,656 ♪ And you dreamed it all ♪ 468 00:29:43,157 --> 00:29:46,702 ♪ And this is your story ♪ 469 00:29:46,786 --> 00:29:49,956 ♪ Do you know ♪ 470 00:29:50,039 --> 00:29:52,041 ♪ Who you are? ♪ 471 00:29:52,792 --> 00:29:57,922 ♪ You're the dream operator ♪ 472 00:29:59,256 --> 00:30:01,133 Darling! 473 00:30:13,896 --> 00:30:18,442 You know, I don't think I've felt this way before. 474 00:30:18,526 --> 00:30:20,611 I know. Me neither. 475 00:30:23,656 --> 00:30:26,534 My s-stomach feels all fluttery. 476 00:30:27,535 --> 00:30:29,745 It's great though, huh? 477 00:30:29,829 --> 00:30:31,247 Yeah, I-I guess. 478 00:30:31,330 --> 00:30:35,918 But people at work must think I'm going nuts though. 479 00:30:36,961 --> 00:30:40,297 Well, if this is being nuts, then I don't ever want to be sane. 480 00:30:49,306 --> 00:30:51,308 Um, did you fart? 481 00:31:10,327 --> 00:31:12,830 Yeah, I'm in the construction business. 482 00:31:12,913 --> 00:31:16,500 Got work going on at five sites right now. 483 00:31:16,584 --> 00:31:19,045 Bought me a condo last week. 484 00:31:19,128 --> 00:31:21,297 Shoot, real close to here, as a matter of fact. 485 00:31:21,380 --> 00:31:24,800 And next week I just think I might buy me another house. 486 00:31:24,884 --> 00:31:28,137 Darlin', I'll tell you what now, I just have a feel for it. 487 00:31:28,220 --> 00:31:30,097 You know what I mean? 488 00:31:30,181 --> 00:31:32,683 Course, being overly psychic sure doesn't hurt anything. 489 00:31:32,767 --> 00:31:34,143 It's paid off for me. 490 00:31:34,852 --> 00:31:37,063 Listen, Mr. Frye, I'll tell you som- 491 00:31:37,146 --> 00:31:39,023 - Fyne. Louis. - Fyne, uh - 492 00:31:39,106 --> 00:31:41,442 Louis darlin', listen, I'll tell you something 493 00:31:41,525 --> 00:31:44,987 if you promise not to tell another living soul. 494 00:31:45,071 --> 00:31:47,490 Now, I'd never tell this to anybody else, 495 00:31:47,573 --> 00:31:51,285 but I believe that part of my extra-psychic ability 496 00:31:51,368 --> 00:31:54,455 is connected up with the fact that I was born with a tail. 497 00:31:55,289 --> 00:31:58,167 A little ol' bitty, hairy thing about that long. 498 00:31:58,250 --> 00:32:01,420 Had it surgically removed when I was just five years old. 499 00:32:02,755 --> 00:32:06,425 My mama kept it in a fruit jar up in the medicine cabinet, 500 00:32:06,509 --> 00:32:09,470 right between the 4 Way Cold Tablets and the monkey blood. 501 00:32:09,553 --> 00:32:11,806 I'd get up every morning. 502 00:32:11,889 --> 00:32:14,809 First thing, I'd go in there in the bathroom, brush my teeth, 503 00:32:14,892 --> 00:32:17,269 and stare at my own tail at the same time. 504 00:32:18,104 --> 00:32:21,774 Now, something like that can give you power, and that's the truth. 505 00:32:21,857 --> 00:32:23,943 Then Mama got a wild hair one Sunday 506 00:32:24,026 --> 00:32:26,987 and she decided to go make a lot of money off it, you know. 507 00:32:27,071 --> 00:32:28,989 Took it out to a big ol' swap meet 508 00:32:29,073 --> 00:32:31,742 and sold it to Lyndon Johnson's top Secret Service agent. 509 00:32:31,826 --> 00:32:34,328 And he told a good, personal friend of mine 510 00:32:34,411 --> 00:32:38,165 that he was gonna sell it for even more money to the Smithsonian Institute. 511 00:32:38,958 --> 00:32:41,961 Shoot, he might as well! It wouldn't do him any good. 512 00:32:42,044 --> 00:32:44,130 It wasn't his tail. 513 00:32:44,964 --> 00:32:49,135 Gee, I'll tell you, I could write a book. That thing'd be a best seller. 514 00:32:49,218 --> 00:32:51,220 You know, that's funny. You mentioned writing. I'm... 515 00:32:52,346 --> 00:32:53,973 kind of a writer myself. 516 00:32:54,056 --> 00:32:55,599 - Is that right? - Yeah. 517 00:32:55,683 --> 00:32:58,269 I wrote me a little song I wanna do at the show Friday. 518 00:32:58,352 --> 00:33:01,605 - That's great! - Yeah, I hope - hope it turns out all right. 519 00:33:01,689 --> 00:33:03,858 - I'm a little nervous. - Oh, don't be nervous. 520 00:33:03,941 --> 00:33:05,484 Songs are easy. 521 00:33:05,568 --> 00:33:08,946 I wrote “Billie Jean” and half of Elvis's songs. 522 00:33:09,029 --> 00:33:10,823 - Elvis? - Hell, yes. 523 00:33:10,906 --> 00:33:12,950 They pay me and I keep quiet. 524 00:33:13,033 --> 00:33:15,452 Somebody's gotta do it. 525 00:33:16,370 --> 00:33:19,331 Excuse me just a minute, pumpkin. I'll be right back. Okay? 526 00:33:19,415 --> 00:33:20,791 Oh, sure, sure. 527 00:33:20,875 --> 00:33:22,877 I'll be right here. 528 00:34:06,337 --> 00:34:09,548 Shall we take a moment and give our thanks? Hmm? 529 00:34:21,310 --> 00:34:22,519 Amen. 530 00:34:33,030 --> 00:34:37,493 Linda, will you ask your father to pass this down to our guest? 531 00:34:38,744 --> 00:34:41,288 This looks great, Mrs. Culver. 532 00:34:41,372 --> 00:34:43,999 - Dad, will you pass this down? - Oh. Yes. 533 00:34:44,083 --> 00:34:47,002 Larry, would you pass this down, please? 534 00:34:47,086 --> 00:34:48,837 Thank you. 535 00:34:50,547 --> 00:34:54,885 Linda, would you ask your mother to pass the mustard to our guest, please. 536 00:34:55,552 --> 00:34:57,137 Um, Mom, Dad wants the mustard. 537 00:34:57,221 --> 00:34:58,472 Oh. 538 00:35:02,935 --> 00:35:05,354 - Dear? - Mmm. Thank you. 539 00:35:06,855 --> 00:35:09,817 - Whoops. - Look out for your water now. 540 00:35:09,900 --> 00:35:12,361 Here, you take this, pass it down to our guest. 541 00:35:12,444 --> 00:35:15,698 And let me grab one of these. Oh, they're colorful. What are they, fish? 542 00:35:15,781 --> 00:35:18,784 Linda, would you ask your mom how the fashion show went today. Okay? 543 00:35:18,867 --> 00:35:21,912 Sure, Dad. Mom, how'd it go today? 544 00:35:21,996 --> 00:35:25,457 Oh, Linda. You tell him it was just wonderful. 545 00:35:25,541 --> 00:35:28,794 Although one woman did have an accident, but it wasn't anything serious. 546 00:35:28,877 --> 00:35:32,089 You should've been there. You would've been real proud of me. 547 00:35:33,173 --> 00:35:34,925 She said it went great, Dad. 548 00:35:35,009 --> 00:35:36,927 - You should have been there. - Well, maybe next time. 549 00:35:37,011 --> 00:35:39,930 I was there. I liked it. 550 00:35:40,014 --> 00:35:42,099 I'd never seen anything like that, Mrs. Culver. 551 00:35:43,225 --> 00:35:45,728 I'd never been to one of those things before. 552 00:35:45,811 --> 00:35:47,521 Do you do that every year? 553 00:35:47,604 --> 00:35:50,024 Oh, no. This is just for the sesquicentennial. 554 00:35:50,107 --> 00:35:52,067 Oh, yeah? You guys gonna be in the parade? 555 00:35:52,151 --> 00:35:56,113 Yeah! And Anderson Auto is lending us a red convertible for it too. 556 00:35:56,196 --> 00:35:58,240 - Hmm. - Mmm, that's right. 557 00:35:58,324 --> 00:36:00,868 You know, Larry here may have a future at Varicorp. 558 00:36:00,951 --> 00:36:04,246 With his young discipline and systems consciousness, he could go a long way. 559 00:36:04,330 --> 00:36:06,957 And Varicorp is growing like there's no tomorrow. 560 00:36:07,041 --> 00:36:09,960 - Hmm. - Let me show you what I think is going on. 561 00:36:10,044 --> 00:36:12,713 Do you hear music? 562 00:36:14,506 --> 00:36:15,841 Something wrong with your sister? 563 00:36:15,924 --> 00:36:17,593 Mainframe. 564 00:36:19,136 --> 00:36:21,096 Microprocessor. 565 00:36:22,806 --> 00:36:24,850 - Semiconductor. - All right, Dad! 566 00:36:25,809 --> 00:36:29,146 Now, if this is the town 567 00:36:29,229 --> 00:36:31,565 and here is the workplace, 568 00:36:31,648 --> 00:36:33,108 with its goods... 569 00:36:39,615 --> 00:36:41,075 and distribution network. 570 00:36:46,372 --> 00:36:51,085 Ah, now, most middle-class people have worked for large corporations like Varicorp. 571 00:36:52,211 --> 00:36:54,254 Or for the government itself. 572 00:36:54,338 --> 00:36:57,883 But now all that's started to change. 573 00:36:57,966 --> 00:37:02,638 Scientists and engineers are moving off from those large corporations like Varicorp 574 00:37:02,721 --> 00:37:05,099 and they're beginning to start their own companies, 575 00:37:05,182 --> 00:37:07,476 marketing new inventions. 576 00:37:07,559 --> 00:37:09,978 Excuse me, Mr. Culver. 577 00:37:10,062 --> 00:37:11,980 I forgot what these peppers represent. 578 00:37:12,064 --> 00:37:15,025 Aha! It all spins back to the middle. 579 00:37:15,109 --> 00:37:17,611 Here we are, right here in Virgil. 580 00:37:17,694 --> 00:37:20,697 Our way of doing business has been based on the past. 581 00:37:22,074 --> 00:37:25,452 That's why we have to keep these guys in Virgil, 582 00:37:25,536 --> 00:37:28,080 even though they do leave Varicorp. 583 00:37:28,163 --> 00:37:32,751 For the time being it's created confusion and chaos. 584 00:37:32,835 --> 00:37:36,130 They don't work for money anymore. 585 00:37:36,213 --> 00:37:38,132 Or to earn a place in heaven, 586 00:37:38,215 --> 00:37:41,635 which was a big motivating factor once upon a time, believe you me. 587 00:37:41,718 --> 00:37:44,471 They're working and inventing because they like it. 588 00:37:46,640 --> 00:37:49,518 Economics has become a spiritual thing. 589 00:37:49,601 --> 00:37:51,728 I must admit it frightens me a little bit. 590 00:37:51,812 --> 00:37:54,189 They don't seem to see the difference between working... 591 00:37:55,274 --> 00:37:56,608 and not working. 592 00:37:56,692 --> 00:37:59,069 It's all become a part of one's life. 593 00:37:59,153 --> 00:38:01,905 Linda. Larry. 594 00:38:01,989 --> 00:38:04,074 There's no concept of weekends anymore. 595 00:38:38,817 --> 00:38:41,278 It thrills me. 596 00:38:41,361 --> 00:38:43,780 It thrills me! 597 00:38:43,864 --> 00:38:48,577 We can build a nation inside a nation 598 00:38:48,660 --> 00:38:50,787 right where we are. 599 00:38:51,413 --> 00:38:53,499 The choice is yours. 600 00:38:55,667 --> 00:38:57,586 I'm not a joiner. 601 00:38:57,669 --> 00:39:01,173 I'm not a member of the John Birch Society 602 00:39:01,256 --> 00:39:03,800 or the Communist Party. 603 00:39:03,884 --> 00:39:08,138 But let's look at what's happened to the national morals 604 00:39:08,222 --> 00:39:09,848 since World War II. 605 00:39:11,141 --> 00:39:13,227 We lost the Vietnam War. 606 00:39:15,562 --> 00:39:18,065 The movies and the television 607 00:39:18,148 --> 00:39:20,526 are filled with characters I don't even want to know. 608 00:39:20,609 --> 00:39:23,320 - Not in this life. - Amen! 609 00:39:24,238 --> 00:39:27,115 The farmer's in trouble. 610 00:39:27,199 --> 00:39:29,660 The small businessman is in trouble. 611 00:39:29,743 --> 00:39:32,287 Unemployment is skyrocketing! 612 00:39:32,371 --> 00:39:34,289 Amen! 613 00:39:34,373 --> 00:39:40,003 Texas is still paying for John Kennedy's death, my friends. 614 00:39:40,087 --> 00:39:43,090 It was love that killed John F. Kennedy! 615 00:39:43,173 --> 00:39:44,841 He should have never messed with me. 616 00:39:44,925 --> 00:39:48,053 “Oh, no, I know nothing, Your Honor.” 617 00:39:48,136 --> 00:39:51,348 They want me to speak on 60 Minutes. 618 00:39:51,431 --> 00:39:53,892 Mike Wallace wants my body. 619 00:39:55,644 --> 00:39:57,854 I don't tell a soul. 620 00:39:57,938 --> 00:40:00,941 Well, they gave me so much money. What could I do? 621 00:40:02,025 --> 00:40:04,695 Uh... thank you. 622 00:40:04,778 --> 00:40:07,489 That's exactly what I'm talking about. 623 00:40:07,573 --> 00:40:11,118 Now, let's look at who's been running this country 624 00:40:11,201 --> 00:40:13,245 since World War II. 625 00:40:19,960 --> 00:40:23,130 They have some involvement 626 00:40:23,213 --> 00:40:25,382 in all of these. 627 00:40:26,466 --> 00:40:28,927 What is the link? 628 00:40:29,011 --> 00:40:32,598 What do cars have to do with books, you might ask? 629 00:40:33,807 --> 00:40:36,852 The Trilateral Commission with the Council on Foreign Relations. 630 00:40:36,935 --> 00:40:39,104 Did you ever hear of them? 631 00:40:39,187 --> 00:40:40,939 Well, neither did I, 632 00:40:41,023 --> 00:40:45,652 until I noticed the chain of coincidence. 633 00:40:45,736 --> 00:40:48,655 They have members 634 00:40:48,739 --> 00:40:51,617 on the boards of all the largest corporations. 635 00:40:52,451 --> 00:40:56,455 Not one detail has been left out. Am I right? Do you feel it? 636 00:40:56,538 --> 00:40:57,748 Yes! Uh-huh! 637 00:40:57,831 --> 00:41:00,542 Do you know what Bobby Ray Inman was doing before he was running 638 00:41:00,626 --> 00:41:03,962 the microelectronics and the Computer Tech Corporation? 639 00:41:04,046 --> 00:41:05,422 Well, guess! 640 00:41:05,505 --> 00:41:07,549 A CIA director! 641 00:41:07,633 --> 00:41:09,551 It's public knowledge. 642 00:41:09,635 --> 00:41:14,598 Do you run out of Kleenex, paper towels and toilet paper at the same time? 643 00:41:14,681 --> 00:41:16,642 - You know it's true! - It's all true! 644 00:41:16,725 --> 00:41:20,854 You remember how Governor White campaigned to get the MCC here. 645 00:41:20,937 --> 00:41:24,066 Do you know what their goal is? Huh? 646 00:41:24,149 --> 00:41:26,652 Well, Elvis did! 647 00:41:26,735 --> 00:41:29,071 Artificial intelligence! Huh? 648 00:41:29,154 --> 00:41:32,032 Robots! Oh, they'd like that, wouldn't they? 649 00:41:32,115 --> 00:41:34,660 Yes, sir! Sleep! Sleep! 650 00:41:34,743 --> 00:41:38,455 One and one does not equal two! No, sir! No, sir! 651 00:41:38,538 --> 00:41:40,916 Silicon Gulch! Silicon Prairie! 652 00:41:40,999 --> 00:41:43,960 Silicon Hill! Silicon Valley! 653 00:41:44,044 --> 00:41:45,962 You'd better wake up. 654 00:41:48,131 --> 00:41:49,132 ♪ It's late ♪ 655 00:41:51,176 --> 00:41:52,886 ♪ It's late ♪ 656 00:41:54,096 --> 00:41:55,639 ♪ It's late ♪ 657 00:42:00,185 --> 00:42:02,270 ♪ You got the CBS ♪ 658 00:42:03,522 --> 00:42:05,232 ♪ And the ABC ♪ 659 00:42:06,441 --> 00:42:08,568 ♪ You got Time and Newsweek ♪ 660 00:42:09,653 --> 00:42:11,530 ♪ They're the same to me ♪ 661 00:42:13,407 --> 00:42:16,368 ♪ Now, don't you want to Get right with me ♪ 662 00:42:16,451 --> 00:42:18,870 ♪ Fading evidence ♪ 663 00:42:19,746 --> 00:42:22,541 ♪ I hope you get everything you need ♪ 664 00:42:22,624 --> 00:42:24,960 ♪ Fading evidence ♪ 665 00:42:25,043 --> 00:42:28,797 ♪ Well, it's puzzling evidence ♪ 666 00:42:28,880 --> 00:42:31,967 ♪ Puzzling evidence ♪ 667 00:42:32,050 --> 00:42:34,761 ♪ Puzzling evidence ♪ 668 00:42:34,845 --> 00:42:38,932 ♪ Done hardened in your heart ♪ 669 00:42:40,267 --> 00:42:44,020 ♪ Oh, hardened in your heart ♪ 670 00:42:44,104 --> 00:42:45,647 Y'all listenin'? 671 00:42:51,820 --> 00:42:53,780 ♪ Now, I am the gun ♪ 672 00:42:54,948 --> 00:42:56,450 ♪ And you are the bullet ♪ 673 00:42:57,701 --> 00:42:59,911 ♪ I got the power and glory ♪ 674 00:42:59,995 --> 00:43:01,496 ♪ Puzzling ♪ 675 00:43:01,580 --> 00:43:03,290 ♪ And the money to buy it ♪ 676 00:43:03,373 --> 00:43:04,291 ♪ Puzzling ♪ 677 00:43:04,374 --> 00:43:07,210 ♪ You got your Gulf and Western And your Mastercard ♪ 678 00:43:07,294 --> 00:43:10,547 ♪ You got ♪ ♪ Puzzling evidence ♪ 679 00:43:11,214 --> 00:43:14,092 ♪ Got what you wanted Lost what you had, yes ♪ 680 00:43:14,176 --> 00:43:16,553 ♪ Fading evidence ♪ 681 00:43:16,636 --> 00:43:20,015 ♪ I'm seeing puzzling evidence ♪ 682 00:43:20,098 --> 00:43:22,809 ♪ Puzzling evidence ♪ 683 00:43:22,893 --> 00:43:26,229 ♪ Puzzling evidence ♪ 684 00:43:26,313 --> 00:43:30,358 ♪ Done hardened in your heart ♪ 685 00:43:31,735 --> 00:43:33,779 ♪ Hardened up your heart ♪ 686 00:43:33,862 --> 00:43:36,406 ♪ All right ♪ 687 00:43:37,449 --> 00:43:41,286 Are you listenin'? What I'm sayin' is real. 688 00:43:41,369 --> 00:43:43,747 ♪ Huh, huh ♪ 689 00:43:44,581 --> 00:43:46,958 ♪ Huh, huh ♪ 690 00:43:47,667 --> 00:43:49,878 ♪ Huh, huh ♪ 691 00:43:50,837 --> 00:43:53,048 ♪ Huh, huh ♪ 692 00:43:53,131 --> 00:43:55,383 - ♪I'm puzzlin' ♪ - ♪ Huh ♪ 693 00:43:56,176 --> 00:43:58,345 - ♪I'm puzzlin' ♪ - ♪ Huh ♪ 694 00:43:59,137 --> 00:44:01,640 - ♪I'm puzzlin' ♪ - ♪ Huh ♪ 695 00:44:02,307 --> 00:44:04,351 - ♪I'm puzzlin' ♪ - ♪ Huh ♪ 696 00:44:05,310 --> 00:44:09,147 ♪ Well, I hope that you're happy With what you've made ♪ 697 00:44:09,231 --> 00:44:11,608 ♪ Puzzling evidence ♪ 698 00:44:11,691 --> 00:44:14,945 ♪ In the land of the free And the home of the brave ♪ 699 00:44:15,028 --> 00:44:17,531 ♪ Puzzling evidence ♪ 700 00:44:17,614 --> 00:44:21,076 ♪ I'm seeing puzzling evidence ♪ 701 00:44:21,159 --> 00:44:24,412 ♪ Puzzling evidence ♪ 702 00:44:24,496 --> 00:44:27,207 ♪ Puzzling evidence ♪ 703 00:44:27,290 --> 00:44:30,460 ♪ Done hardened in your heart ♪ 704 00:44:30,544 --> 00:44:33,171 It's true! 705 00:44:33,255 --> 00:44:37,050 All right, now, you all listen to what I've been telling you today. You hear? 706 00:44:37,133 --> 00:44:38,718 All right! 707 00:44:42,097 --> 00:44:45,433 ♪ Huh, huh ♪ 708 00:44:45,517 --> 00:44:48,520 ♪ Huh, huh ♪ 709 00:45:18,133 --> 00:45:19,759 Look at this. 710 00:45:21,761 --> 00:45:23,763 Who can say it isn't beautiful? 711 00:45:24,890 --> 00:45:26,391 Sky. 712 00:45:27,225 --> 00:45:28,727 Bricks. 713 00:45:34,399 --> 00:45:36,401 Who do you think lives there? 714 00:45:38,695 --> 00:45:40,530 Four-car garage. 715 00:45:44,075 --> 00:45:45,994 Hope. 716 00:45:46,077 --> 00:45:48,246 Feat 717 00:45:48,330 --> 00:45:50,081 Excitement. 718 00:45:51,249 --> 00:45:53,001 Satisfaction. 719 00:45:53,084 --> 00:45:55,211 I'm gonna give you a, uh - a clear vista 720 00:45:55,295 --> 00:45:58,715 of the edge of, uh, the civilized world. 721 00:45:58,798 --> 00:46:00,967 You see, it's like a game of leap frog. 722 00:46:01,051 --> 00:46:03,678 These houses, you know, they just keep extending the town out 723 00:46:03,762 --> 00:46:05,555 further and further every year. 724 00:46:05,639 --> 00:46:10,268 It's kind of weird for the first person that moves into a community like this. 725 00:46:10,352 --> 00:46:12,854 - I'll bet it is. - But you know, it's an imaginary landscape. 726 00:46:12,938 --> 00:46:14,481 A place to raise your kids. 727 00:46:14,564 --> 00:46:18,902 Course, nowadays, not everyone's having kids, not with the end of the world coming up and all. 728 00:46:18,985 --> 00:46:20,779 I mean, uh, would you? 729 00:46:20,862 --> 00:46:22,781 - No, no. Not at all. - No. 730 00:46:22,864 --> 00:46:25,951 Well, not until after tomorrow, after the show, huh? 731 00:46:28,203 --> 00:46:30,413 - Uh - Oh, good morning, boys. - Howdy. 732 00:46:30,497 --> 00:46:32,457 - How you doing? Working hand, I see. - Yes, sir. 733 00:46:32,540 --> 00:46:34,334 A little coffee break? 734 00:46:34,417 --> 00:46:36,628 You know, it's strange, when you look at a field and you say, 735 00:46:36,711 --> 00:46:39,381 “Now, I want a bathroom there and a kitchen over here.” 736 00:46:39,464 --> 00:46:41,383 Now, imagine that. 737 00:46:43,176 --> 00:46:45,053 Here's a field. Take a look out. 738 00:46:45,136 --> 00:46:47,263 Picture a house. Picture a lot of houses. 739 00:46:47,347 --> 00:46:50,183 What else is a field good for but building houses? 740 00:46:50,266 --> 00:46:51,768 Don't you agree? 741 00:46:53,979 --> 00:46:55,772 ♪ Hey now ♪ 742 00:46:55,855 --> 00:46:58,191 ♪ Hey now, now ♪ 743 00:46:59,275 --> 00:47:01,820 ♪ [want a video ♪ 744 00:47:03,238 --> 00:47:05,865 ♪ I want to rock and roll ♪ 745 00:47:06,658 --> 00:47:10,078 ♪ Take me to the shopping mall ♪ 746 00:47:10,161 --> 00:47:13,832 ♪ Buy me a - a rubber ball now ♪ 747 00:47:13,915 --> 00:47:17,669 ♪ Hey now, hey now ♪ 748 00:47:17,752 --> 00:47:19,963 ♪ Hey now, now ♪ 749 00:47:21,006 --> 00:47:24,843 ♪ Hey now, hey now ♪ 750 00:47:24,926 --> 00:47:27,470 - ♪ Hey now, now ♪ 751 00:47:43,778 --> 00:47:46,322 ♪ I am the king of the world! ♪ 752 00:47:47,323 --> 00:47:49,951 ♪ The boss of the boys and girls! ♪ 753 00:47:50,744 --> 00:47:53,663 ♪ You can live to 110 ♪ 754 00:47:54,497 --> 00:47:57,417 ♪ If you listen to what I'm sayin' ♪ 755 00:47:58,334 --> 00:48:01,963 ♪ Hey now, hey now ♪ 756 00:48:02,047 --> 00:48:04,424 ♪ Hey now, now ♪ 757 00:48:05,800 --> 00:48:09,429 ♪ Hey now, hey now ♪ 758 00:48:09,512 --> 00:48:11,973 ♪ Hey now, now ♪ 759 00:48:13,141 --> 00:48:16,728 ♪ Hey now, hey now ♪ 760 00:48:16,811 --> 00:48:19,105 ♪ Hey now, now ♪ 761 00:48:27,906 --> 00:48:32,035 Texas is the largest producer of metal buildings. 762 00:48:32,118 --> 00:48:34,788 Metal buildings are the dream that modern architects had 763 00:48:34,871 --> 00:48:37,874 at the beginning of this century finally come true. 764 00:48:37,957 --> 00:48:39,793 But they themselves don't realize it. 765 00:48:39,876 --> 00:48:43,421 That's because it doesn't take an architect to build a metal building. 766 00:48:43,505 --> 00:48:45,548 You just order 'em out of a catalog. 767 00:48:45,632 --> 00:48:49,427 Just pick out your color, the size you want, number of square feet, 768 00:48:49,511 --> 00:48:51,763 what style, what you need it for. 769 00:48:51,846 --> 00:48:54,432 Comes with a bunch of guys. They put it together in a couple of days. 770 00:48:54,516 --> 00:48:57,894 Maybe a week. And there you go. You 're all set to go into business. 771 00:48:57,977 --> 00:48:59,771 Just slap a sign in front. 772 00:49:04,984 --> 00:49:06,945 Drive on over. Drive it. Oh. 773 00:49:07,028 --> 00:49:10,490 He's gon' get killed! Watch out! 774 00:49:11,449 --> 00:49:14,077 Black + Decker's automatic shut-off iron. 775 00:49:15,203 --> 00:49:19,874 Because even those with the best memories can forget to turn their irons off. 776 00:49:21,584 --> 00:49:25,964 Oh! Oh, look at him. Look at that bald spot! 777 00:49:29,801 --> 00:49:32,387 I was so impressed, I bought the company. 778 00:49:32,470 --> 00:49:34,430 Ah! Lucy! 779 00:49:34,514 --> 00:49:37,142 I love you, Lucy! 780 00:49:37,225 --> 00:49:40,103 On Don! - AT&T up 7/8ths. 781 00:49:40,186 --> 00:49:41,688 That's a big one. 782 00:49:42,564 --> 00:49:45,567 Live at Five! 783 00:49:45,650 --> 00:49:48,361 News at Ten. 784 00:49:48,444 --> 00:49:51,739 News at Seven. News at Nine. News at Eight. 785 00:49:51,823 --> 00:49:54,742 - News at 11:30. With us on the action line - 786 00:49:55,785 --> 00:49:58,746 Suits and ties? 787 00:49:58,830 --> 00:50:00,957 Hey, Robert, seen this one? 788 00:50:04,085 --> 00:50:05,378 Or your money back. 789 00:50:05,461 --> 00:50:08,673 For how you play. 790 00:50:12,051 --> 00:50:13,219 ♪ Ah ♪ 791 00:50:20,268 --> 00:50:25,023 ♪ I was born in a house With the television always on ♪ 792 00:50:27,025 --> 00:50:29,527 ♪ Guess I grew up too fast ♪ 793 00:50:30,195 --> 00:50:32,447 - Oh, baby. Work that hair! - ♪ And I forgot my name ♪ 794 00:50:32,530 --> 00:50:34,073 Work it! 795 00:50:34,157 --> 00:50:36,284 - ♪ We're in cities at night ♪ - Go! 796 00:50:36,367 --> 00:50:39,954 - ♪ And we ain't got time on our hands ♪ - They move like sticks. 797 00:50:41,122 --> 00:50:43,958 ♪ So leave the driving to us ♪ 798 00:50:44,042 --> 00:50:46,669 ♪ And it's the real thing ♪ 799 00:50:48,171 --> 00:50:50,798 - That little boy's in a straitjacket. - ♪ And you he rolling in a blender ♪ 800 00:50:50,882 --> 00:50:53,468 - He must have done something bad. - ♪ With me ♪ 801 00:50:54,719 --> 00:50:56,971 ♪ And I can love you ♪ 802 00:50:57,055 --> 00:51:00,975 ♪ Like a color TV ♪ 803 00:51:01,059 --> 00:51:02,810 ♪ Oh-oh-oh ♪ 804 00:51:02,894 --> 00:51:04,854 ♪ And now love is here ♪ 805 00:51:04,938 --> 00:51:06,731 ♪ Come on and try it ♪ 806 00:51:08,149 --> 00:51:11,819 - Oh! Ooh, I like that. - ♪ I got love for sale ♪ 807 00:51:13,029 --> 00:51:15,323 ♪ Got love for sale ♪ 808 00:51:15,406 --> 00:51:16,908 Think they're aerobicizing. 809 00:51:16,991 --> 00:51:19,160 ♪ Now love is here ♪ 810 00:51:19,244 --> 00:51:20,870 ♪ Come on and try it ♪ 811 00:51:23,665 --> 00:51:26,209 - ♪ Got love for sale ♪ - Ooh, a kissing cookie. 812 00:51:27,043 --> 00:51:29,545 ♪ Got love for sale ♪ 813 00:51:29,629 --> 00:51:30,922 ♪ Ah-ah ♪ 814 00:51:31,798 --> 00:51:34,509 I hate that stuff. It doesn't work. 815 00:51:42,058 --> 00:51:44,185 ♪ Huh, huh ♪ 816 00:51:44,269 --> 00:51:48,773 ♪ You can put your lipstick All over my designer jeans ♪ 817 00:51:50,400 --> 00:51:53,278 - Love chocolate. - ♪ I'll be a video for you ♪ 818 00:51:53,361 --> 00:51:54,696 Ha! It's great! 819 00:51:54,779 --> 00:51:59,200 - ♪ If you turn my dial ♪ - They got that commercial attitude. 820 00:51:59,284 --> 00:52:03,329 ♪ You can cash my check If you go down to the bank ♪ 821 00:52:03,413 --> 00:52:04,831 ♪ Down at the bank ♪ 822 00:52:05,540 --> 00:52:08,042 ♪ You get two for one ♪ 823 00:52:09,502 --> 00:52:11,212 ♪ For a limited time ♪ 824 00:52:11,296 --> 00:52:13,006 ♪ A limited time ♪ 825 00:52:13,089 --> 00:52:14,549 ♪ Push my button ♪ 826 00:52:15,717 --> 00:52:17,719 ♪ The toast pops up ♪ 827 00:52:20,054 --> 00:52:21,723 ♪ Love and money ♪ 828 00:52:22,557 --> 00:52:24,183 ♪ Getting all mixed up ♪ 829 00:52:25,435 --> 00:52:28,980 ♪ Whoa, and now love is here ♪ 830 00:52:29,814 --> 00:52:32,025 ♪ Come on and try it ♪ 831 00:52:33,860 --> 00:52:36,237 ♪ I got love for sale ♪ 832 00:52:37,572 --> 00:52:40,658 - I think they're selling something. - ♪Got love for sale ♪ 833 00:52:40,742 --> 00:52:43,244 ♪ And now love is here ♪ 834 00:52:43,995 --> 00:52:47,999 ♪ Come on and try it ♪ 835 00:52:48,082 --> 00:52:50,752 ♪ Got love for sale ♪ 836 00:52:50,835 --> 00:52:55,256 ♪ I got love, love, love, love, love Love, love, love ♪ 837 00:53:00,261 --> 00:53:04,932 Today, doesn't someone besides you deserve Mon Cheri? 838 00:53:05,016 --> 00:53:07,643 Mon Cheri, the brand of fine chocolates Europeans treasure most. 839 00:53:07,727 --> 00:53:09,729 Thanks, and have a happy day. 840 00:53:11,064 --> 00:53:16,110 Hello. I'm Louis Fyne and I'm looking for matrimony with a capital “."M 841 00:53:16,194 --> 00:53:19,280 I believe in the joys and contentment of matrimony. 842 00:53:19,364 --> 00:53:22,700 Now, my chances in this world that prints a new diet book every month 843 00:53:22,784 --> 00:53:24,786 may not be that good. 844 00:53:24,869 --> 00:53:27,747 I'm looking for someone who can accept me for what I am. 845 00:53:27,830 --> 00:53:33,461 I'm 6'3” tall and maintain a very consistent panda bear shape. 846 00:53:34,962 --> 00:53:37,340 I'm pleased with the way God made me. 847 00:53:37,423 --> 00:53:39,384 I wouldn't change a thing. 848 00:53:39,467 --> 00:53:41,677 I'm willing to share. 849 00:53:41,761 --> 00:53:43,721 Won't you please call this number? 850 00:53:43,805 --> 00:53:46,432 844-W-I-F-E. 851 00:53:46,516 --> 00:53:49,894 That's 844-WIFE. 852 00:53:49,977 --> 00:53:52,063 Please call. 853 00:53:52,146 --> 00:53:54,440 Serious inquiries only. 854 00:53:56,567 --> 00:53:58,444 Mmm. 855 00:53:58,528 --> 00:54:00,571 Can you believe that? 856 00:54:02,573 --> 00:54:05,451 80, um, Louis, 857 00:54:06,828 --> 00:54:08,579 what kind of hobbies do you have? 858 00:54:08,663 --> 00:54:10,206 Do you have any pets? 859 00:54:10,289 --> 00:54:12,291 No, I don't have any pets. I, uh - 860 00:54:12,375 --> 00:54:15,169 - Oh. - I had a dog when I was a boy. 861 00:54:16,462 --> 00:54:18,381 Buster. He was a big old thing. 862 00:54:18,464 --> 00:54:20,883 - What kind? - Oh, he was every which way. 863 00:54:20,967 --> 00:54:23,261 - He's a Heinz 57, I think they call it. - Oh, was he? 864 00:54:23,344 --> 00:54:25,805 - Yeah, one of them. - Well, they can be awful cute. 865 00:54:25,888 --> 00:54:27,265 - Yeah. - The little fluffy kind. 866 00:54:27,348 --> 00:54:31,144 Yeah, when they come, you know how they give 'em to you in a basket? 867 00:54:31,227 --> 00:54:32,937 They're cute like that. 868 00:54:34,188 --> 00:54:36,941 Well, I like music a whole lot. 869 00:54:37,024 --> 00:54:39,610 - What kind of music? - Oh, country music. 870 00:54:39,694 --> 00:54:42,113 - You like country music? - Oh, you know I do. 871 00:54:42,196 --> 00:54:44,282 Not that Hollywood country. 872 00:54:44,365 --> 00:54:47,410 Oh. Hank Williams and Merle Haggard 873 00:54:47,493 --> 00:54:52,081 and... Tammy and Lefty and Patsy. 874 00:54:52,165 --> 00:54:53,916 - Oh, yeah. - Mm-hmm. 875 00:54:54,000 --> 00:54:58,045 You know, I think music is one of the sweetest things. 876 00:54:58,129 --> 00:55:01,048 And if it's sweet, it's probably cute. 877 00:55:01,132 --> 00:55:04,135 You just can't have enough sweetness in this world. 878 00:55:04,218 --> 00:55:05,720 No, ma'am, you can't. 879 00:55:05,803 --> 00:55:09,474 Yeah. As a matter of fact, I've written a little song myself 880 00:55:09,557 --> 00:55:11,559 I'm going to sing at the show tomorrow night. 881 00:55:11,642 --> 00:55:14,562 It's about my life. What else do I know, huh? 882 00:55:16,189 --> 00:55:19,442 - I'll give you a little sneak preview right here. - Would you? 883 00:55:19,525 --> 00:55:21,861 You hold on right there. I hope you like it. 884 00:55:21,944 --> 00:55:24,238 It would mean a lot to Louis. 885 00:55:31,078 --> 00:55:37,585 ♪ In 1950 when I was born ♪ 886 00:55:37,668 --> 00:55:41,631 ♪ >J' Papa - I haven't written this verse quite yet ♪ 887 00:55:42,423 --> 00:55:47,929 ♪ Six feet tall and size 12 shoes ♪ 888 00:55:48,763 --> 00:55:52,642 ♪ Ba-da-da-da-da-da-da People like us ♪ 889 00:55:52,725 --> 00:55:55,269 ♪ We don't want freedom ♪ 890 00:55:55,353 --> 00:55:58,648 ♪ We - meow, meow, meow-meow ♪ 891 00:55:58,731 --> 00:56:02,401 ♪ We just want ♪ 892 00:56:03,653 --> 00:56:05,029 ♪ Someone ♪ 893 00:56:05,863 --> 00:56:08,032 ♪ To ♪ 894 00:56:08,115 --> 00:56:10,284 ♪ Love ♪ 895 00:56:13,746 --> 00:56:15,498 - Ta-da! 896 00:56:15,581 --> 00:56:17,583 What did you think? 897 00:56:19,961 --> 00:56:22,505 You know, when you're singing, your eye sockets go back in your head 898 00:56:22,588 --> 00:56:24,090 and it makes your eyes get beady. 899 00:56:24,173 --> 00:56:25,925 Well, what about my music? 900 00:56:27,301 --> 00:56:29,303 It's awful sad. 901 00:56:31,722 --> 00:56:35,476 I couldn't have that kind of sadness in my life. 902 00:56:36,269 --> 00:56:38,771 Do you really feel that way? 903 00:56:40,565 --> 00:56:42,567 I never thought about it. 904 00:56:44,151 --> 00:56:47,989 Maybe I am kind of sad. I like sad songs. 905 00:56:49,490 --> 00:56:51,826 They make me want to lie on the floor. 906 00:56:53,494 --> 00:56:55,997 Louis the Bear on the floor. 907 00:57:10,678 --> 00:57:12,305 I guess I'll go now. 908 00:57:15,600 --> 00:57:17,018 Sorry. 909 00:57:18,019 --> 00:57:20,229 It was nice talking to you. 910 00:57:23,858 --> 00:57:25,860 Louis the Bear... 911 00:57:27,069 --> 00:57:29,155 out the door. 912 00:57:29,238 --> 00:57:30,740 Good-bye. 913 00:57:37,079 --> 00:57:38,581 Cheer up. 914 00:57:40,625 --> 00:57:42,752 A little more bottom. 915 00:57:42,835 --> 00:57:45,504 Always a little more bottom. 916 00:57:45,588 --> 00:57:48,341 Great. Okay, let's go to number two. 917 00:58:03,064 --> 00:58:04,982 Ramon! 918 00:58:08,110 --> 00:58:10,780 - You can't come in without paying. - No, I don't want to stay and dance. 919 00:58:10,863 --> 00:58:13,616 - I just want to talk to my friend, Ramon. - I don't care. You're not coming in. 920 00:58:13,699 --> 00:58:15,743 He's the guy on that little organ over there. 921 00:58:18,412 --> 00:58:25,044 ♪ En los barrios me pueden encontrar ♪ 922 00:58:25,127 --> 00:58:30,341 ♪ Porque ahí, todititos me conocen ♪ 923 00:58:31,509 --> 00:58:33,469 ♪ Y ya saben que me gusta cantidad ♪ 924 00:58:33,552 --> 00:58:35,513 Three dollars? 925 00:58:35,596 --> 00:58:37,807 I'm just gonna come right back out. 926 00:58:37,890 --> 00:58:42,812 ♪ San Antonio, Corpus Christi y McAllen ♪ 927 00:58:44,438 --> 00:58:50,111 ♪ Una tercia que nunca podré olvidar ♪ 928 00:58:51,195 --> 00:58:55,241 ♪ Y si acaso vas allá por esos barrios ♪ 929 00:58:55,324 --> 00:58:59,620 ♪ Mis carnales te podrán alivianar ♪ 930 00:59:08,170 --> 00:59:13,426 ♪ De repente, voy y cruzo la frontera ♪ 931 00:59:14,719 --> 00:59:19,473 ♪ Para ir a divertirme a todo dar ♪ 932 00:59:19,557 --> 00:59:21,684 - Ramon! - Hey, Louis! 933 00:59:21,767 --> 00:59:23,978 Can you wait five minutes, man? I got a break. 934 00:59:24,061 --> 00:59:26,981 No. Did you talk to him? 935 00:59:27,064 --> 00:59:30,359 Yeah, man. You got the photograph? 936 00:59:30,443 --> 00:59:32,945 You got the bucka, the cash? 937 00:59:33,988 --> 00:59:34,989 Thanks. 938 00:59:35,072 --> 00:59:39,368 ♪ Laredo, Matamoros o Reynosa ♪ 939 00:59:40,745 --> 00:59:46,375 ♪ Da lo mismo, porque allá saben gozar ♪ 940 01:00:46,936 --> 01:00:50,231 Hold it fight there. 941 01:00:50,314 --> 01:00:52,817 Hey, Officer. What's going on here? 942 01:00:52,900 --> 01:00:56,654 - Get out of here. - I said freeze! 943 01:00:56,737 --> 01:00:59,031 What's going on here? 944 01:01:07,623 --> 01:01:11,252 Don't answer! Don't answer. 945 01:01:11,335 --> 01:01:13,087 Wow. 946 01:01:14,880 --> 01:01:17,258 Ramon gave me this address. 947 01:01:18,133 --> 01:01:20,970 Oh, hi. Come on in. 948 01:01:22,346 --> 01:01:24,390 Did you bring a photograph? 949 01:01:27,768 --> 01:01:29,270 Thank you. 950 01:01:30,437 --> 01:01:32,773 You know, I'm new at this. 951 01:01:35,109 --> 01:01:37,987 Don't matter. You don't have to believe. 952 01:01:38,070 --> 01:01:40,656 If you follow directions, you can't go wrong. 953 01:01:43,868 --> 01:01:45,619 Mmm. Hmm. 954 01:01:46,787 --> 01:01:48,581 You want to attract love. 955 01:01:48,664 --> 01:01:51,458 How'd you know? 956 01:01:52,126 --> 01:01:54,169 Your heart is too large. 957 01:01:57,756 --> 01:01:59,174 You're an honest man. 958 01:02:01,760 --> 01:02:05,097 Matrimony, it's my life. 959 01:02:06,515 --> 01:02:08,976 I want to share my life. 960 01:02:11,812 --> 01:02:14,315 I've tried everything. 961 01:02:14,398 --> 01:02:17,359 Often our true nature is not what we hope it is. 962 01:02:18,068 --> 01:02:20,779 But, you, in your case, 963 01:02:20,863 --> 01:02:22,698 you're drawn to love. 964 01:02:22,781 --> 01:02:25,492 Whatever you think is what you'll get. 965 01:02:25,576 --> 01:02:27,578 Love must be drawn to you. 966 01:02:29,705 --> 01:02:32,333 Why don't I take care of this here. 967 01:02:35,002 --> 01:02:38,631 Discharge the negative forces you have involuntarily received. 968 01:02:40,633 --> 01:02:43,177 Remove anything that's metallic. 969 01:02:48,641 --> 01:02:51,060 Now, this will take some time. 970 01:02:58,734 --> 01:03:02,404 Um, I'm gonna sing tomorrow night. 971 01:03:04,365 --> 01:03:07,993 - Will this help? - I'll work on you tonight and tomorrow. 972 01:03:10,204 --> 01:03:12,623 Mm-hmm. Take this. 973 01:03:15,000 --> 01:03:17,294 Close it. Like that. 974 01:03:18,921 --> 01:03:23,676 Now, drink three soda waters a day. Drink half and throw half away. 975 01:03:23,759 --> 01:03:26,887 - Drink half and throw half away. - Yeah. 976 01:03:26,971 --> 01:03:29,098 Think positive. 977 01:03:29,181 --> 01:03:32,851 Don't let nothing enter into your mind that's negative. 978 01:03:32,935 --> 01:03:36,647 If you do that and have faith and believe, you got it. 979 01:03:36,730 --> 01:03:39,066 It's done. 980 01:03:39,149 --> 01:03:41,568 Go and enjoy your love life. 981 01:03:43,153 --> 01:03:44,655 Sayonara. 982 01:04:12,099 --> 01:04:14,059 Today, ladies and gentlemen, 983 01:04:14,143 --> 01:04:17,187 All of our friends and neighbors from Virgil, Texas, 984 01:04:17,271 --> 01:04:19,314 a very special welcome. 985 01:04:19,398 --> 01:04:22,568 This is the Celebration of Specialness. 986 01:04:22,651 --> 01:04:25,487 When the flag goes by in just a few moments, 987 01:04:25,571 --> 01:04:28,741 we want all of you to show Mom and Dad that we can be respectful 988 01:04:28,824 --> 01:04:31,410 to our national flag. 989 01:04:31,493 --> 01:04:34,830 Introducing the famous Soul Pom Porn Girls, 990 01:04:34,913 --> 01:04:37,499 Cedar Crest Comets. 991 01:04:37,583 --> 01:04:41,754 And, ladies and gentlemen, just look at the youth and vivacious experience 992 01:04:41,837 --> 01:04:44,798 of those young pom pom girls. 993 01:04:44,882 --> 01:04:46,884 Teenagers with a purpose in mind. 994 01:04:46,967 --> 01:04:48,469 The lowriders. 995 01:04:53,098 --> 01:04:54,641 The lawn mower brigade. 996 01:04:54,725 --> 01:04:58,312 This is sponsored by Whitehead Hardwood Store. 997 01:04:58,395 --> 01:05:01,065 Entry number nine. 998 01:05:01,148 --> 01:05:03,984 A very, very famous group here in this part of Texas, 999 01:05:04,068 --> 01:05:06,153 the Pleasant Oak Majorettes. 1000 01:05:06,236 --> 01:05:09,323 And notice that beautiful purple and silver that they're wearing. 1001 01:05:09,406 --> 01:05:13,035 They're sponsored by our very own Misses Fashion Depot. 1002 01:05:13,118 --> 01:05:15,662 And they've got plenty of special talent. 1003 01:05:15,746 --> 01:05:20,334 Ladies and gentlemen, the Pleasant Oak Majorettes. 1004 01:05:22,461 --> 01:05:24,088 - Hey! - Oh, hey! 1005 01:05:24,171 --> 01:05:25,798 The Bear. 1006 01:05:25,881 --> 01:05:28,383 - How you doing? Look at that hat. - Great outfit. 1007 01:05:28,467 --> 01:05:31,261 Thank you, thank you. Feeling good. 1008 01:05:31,345 --> 01:05:37,267 Introducing Earl and Kay Culver and their two lovely children, Linda and Larry. 1009 01:05:37,351 --> 01:05:39,812 - You know, I usually don't like parades. - No. 1010 01:05:39,895 --> 01:05:41,396 But this one's different. 1011 01:05:41,480 --> 01:05:43,982 In fact, it's the first time in 30 years. 1012 01:05:44,066 --> 01:05:47,194 Earl, we want to thank you for all the work that you've done. 1013 01:05:47,277 --> 01:05:49,571 All the committees. And you've been great. 1014 01:05:49,655 --> 01:05:51,156 We want to salute you, okay? 1015 01:05:51,240 --> 01:05:54,785 Few people know he's got a bull tattooed on his stomach. 1016 01:05:54,868 --> 01:05:56,703 Earl Culver? 1017 01:05:56,787 --> 01:06:00,958 Coming all the way from Sunset High School to be in Virgil's special parade, 1018 01:06:01,041 --> 01:06:03,836 the ivory and gold of Sunset High School. 1019 01:06:03,919 --> 01:06:05,879 - Ladies and gentlemen - Bye. See you Monday. 1020 01:06:05,963 --> 01:06:08,090 Listen to this beautiful music. 1021 01:06:08,173 --> 01:06:09,758 Zé Pereira! 1022 01:06:11,552 --> 01:06:13,137 Zé Pereira! 1023 01:06:14,221 --> 01:06:16,265 I'll guarantee you, ladies and gentlemen, 1024 01:06:16,348 --> 01:06:20,352 here's something you will not see in many parades. 1025 01:06:21,979 --> 01:06:24,648 Our very famous visitors, 1026 01:06:24,731 --> 01:06:27,484 the Red Mustang Shriners! 1027 01:06:27,568 --> 01:06:29,570 A big hand of applause. 1028 01:06:30,863 --> 01:06:34,867 I want you to notice that they're driving with one hand. 1029 01:06:37,327 --> 01:06:39,496 We've got a very special surprise. 1030 01:06:39,580 --> 01:06:42,541 I'll bet there's not another parade in the country that's got babies. 1031 01:06:42,624 --> 01:06:45,294 Here they come. Here they come! 1032 01:06:45,377 --> 01:06:47,796 Isn't that adorable? 1033 01:06:47,880 --> 01:06:50,757 Oh, they're so cute! 1034 01:06:50,841 --> 01:06:53,969 No. These - Look at those two! 1035 01:06:54,052 --> 01:06:56,346 Would you look at those two babies? 1036 01:06:56,430 --> 01:06:58,515 -Oh! 1037 01:06:58,599 --> 01:07:00,851 I'm melting! 1038 01:07:02,269 --> 01:07:04,646 This - Oh, boy. 1039 01:07:04,730 --> 01:07:06,064 Hi there. 1040 01:07:06,148 --> 01:07:09,067 Do you know what a little do” you are? 1041 01:07:16,366 --> 01:07:19,995 Let's give a big, big hand to the Accordion Band of Virgil. 1042 01:07:41,225 --> 01:07:43,518 And, fans, don't forget the show tonight. 1043 01:07:43,602 --> 01:07:45,896 It's sponsored by Varicorp. 1044 01:07:45,979 --> 01:07:47,356 It's all local talent. 1045 01:07:47,439 --> 01:07:51,068 Now, don't forget, that's tonight. The big show. 1046 01:07:52,027 --> 01:07:55,822 There'll be chairs for your convenience, so you don't have to sit on your coolers. 1047 01:08:02,246 --> 01:08:03,914 Let's see. 1048 01:08:03,997 --> 01:08:07,793 Take, uh, 157 to 287, 1049 01:08:07,876 --> 01:08:10,796 and then a left at the Kmart, 1050 01:08:10,879 --> 01:08:14,091 and then go two miles. 1051 01:08:17,177 --> 01:08:19,763 I'm really getting used to these outfits. 1052 01:08:19,846 --> 01:08:23,475 They sell a lot of 'em, but I don't see anybody else wearing them. 1053 01:09:07,394 --> 01:09:09,604 Hi out there. Good evening and welcome. 1054 01:09:09,688 --> 01:09:12,816 Welcome to our talent show under the stars. 1055 01:09:12,899 --> 01:09:15,610 Before we begin, I want to just tell you a little story 1056 01:09:15,694 --> 01:09:19,698 That I heard about Texas recently in a local tavern. 1057 01:09:19,781 --> 01:09:22,242 Seems as though God was working around the earth here, 1058 01:09:22,326 --> 01:09:25,162 trying to make it beautiful, just like the rest of the world. 1059 01:09:25,245 --> 01:09:27,497 He had to knock off because it was nighttime. 1060 01:09:27,581 --> 01:09:31,209 He said, “I'll come back tomorrow and make it just as pretty as the rest of the world, 1061 01:09:31,293 --> 01:09:34,046 with lakes and streams and mountains and trees.” 1062 01:09:34,129 --> 01:09:36,673 Then he got back the next day and he saw that the ground 1063 01:09:36,757 --> 01:09:39,343 had completely hardened like concrete. 1064 01:09:39,426 --> 01:09:42,763 And he didn't want to begin all over again, no. 1065 01:09:42,846 --> 01:09:45,432 In his infinite wisdom, he had an idea. 1066 01:09:45,515 --> 01:09:47,684 He said, “I know what I'll do. 1067 01:09:48,769 --> 01:09:51,229 I'll make some people that like it this way.” 1068 01:09:55,192 --> 01:09:57,903 I want you to welcome this first act here. 1069 01:09:57,986 --> 01:10:01,406 They'll tell you more about Texas in five seconds than you'd ever want to know. 1070 01:10:01,490 --> 01:10:03,492 I want you to welcome, please, 1071 01:10:03,575 --> 01:10:08,163 Charles Connour, Norm Seaton, and Randy Erwin. 1072 01:10:08,246 --> 01:10:11,583 All right. 1073 01:10:13,585 --> 01:10:16,421 All right, ladies and gentlemen, I'll bid 10, and 50, 20, 10, 50,20. 1074 01:10:16,505 --> 01:10:18,507 Fifty, 20 and 50, 30 and 20, 20 and 50, 30. 1075 01:10:18,590 --> 01:10:21,510 Twenty, make it a 30, 30 make it a 40, 40 make it a 50, 50 make it 60, 60 make it 70. 1076 01:10:23,678 --> 01:10:26,014 - Fifty, 60. 60 - - I can talk that fast. 1077 01:10:26,098 --> 01:10:27,140 No. 1078 01:10:30,769 --> 01:10:32,979 Five 10, five 20, five 10, put up a 20. 1079 01:10:33,063 --> 01:10:35,565 Twenty-five 10, put up a 20. Thirty! Thirty! Put up a 30. I'll pass for you. 1080 01:10:35,649 --> 01:10:37,442 Thirty. Put up a 40. Fifty. Fifty. Put up a 50 on five. Forty and 50. 1081 01:10:37,526 --> 01:10:40,028 Five and a half, 60 and a five, 60, make it five 75. 1082 01:10:42,781 --> 01:10:45,909 600. Now 10. And 10, 600 and 10, 10, 10, give me 10. 1083 01:10:45,992 --> 01:10:49,079 Now bid 620. 620, put it with 630. 620, put it with 30, bid 40. 1084 01:10:49,162 --> 01:10:50,705 640, put it with 50, 650. 1085 01:10:50,789 --> 01:10:52,499 650, six, six, six, 670, eight. 1086 01:10:52,582 --> 01:10:55,168 Put it 670, makes it - 700 ought to be enough. 710. 1087 01:10:56,920 --> 01:10:58,672 710. Go to 15. 720. 710, put up a 20. 1088 01:11:04,970 --> 01:11:08,932 710 makes 720, stuck on 710. 710, give me 720. Put up a 20. 1089 01:11:09,015 --> 01:11:11,351 710, now 20, put up a 30. Keep a 30, put up a 30. 1090 01:11:11,435 --> 01:11:13,854 Put up a 40. Forty, 40, up to 50. 1091 01:12:27,677 --> 01:12:31,848 Yeah! Whoo! 1092 01:12:42,192 --> 01:12:46,071 Divine order, take charge of my life today and every day. 1093 01:12:46,154 --> 01:12:49,032 All things work together for good for me today. 1094 01:12:49,115 --> 01:12:50,951 This is a new and wonderful day for me. 1095 01:12:52,494 --> 01:12:54,996 There will never be another one like this one. 1096 01:12:56,248 --> 01:12:58,875 I'm divinely guided all daylong. 1097 01:12:59,876 --> 01:13:02,045 And whatever I do will prosper. 1098 01:13:06,967 --> 01:13:10,387 Divine love, enfold me, surround me and enrapt me. 1099 01:13:10,470 --> 01:13:13,181 And I will go forth in peace. 1100 01:13:13,265 --> 01:13:17,978 I am going to be a wonderful success in all of my undertakings today. 1101 01:13:18,979 --> 01:13:21,273 And you are going to be happy... 1102 01:13:22,274 --> 01:13:23,358 from now on. 1103 01:13:25,652 --> 01:13:29,155 Shoot, they been begging me to be the lead singer for this band, 1104 01:13:29,239 --> 01:13:33,410 but my managers won't let me do anything, you know, local or anything amateur. 1105 01:13:33,493 --> 01:13:37,122 Then they decided I was too much like Pat Benatar. 1106 01:13:38,707 --> 01:13:40,417 ♪ Transmitter ♪ 1107 01:13:42,502 --> 01:13:46,047 ♪ I'm picking up something good ♪ 1108 01:13:46,131 --> 01:13:48,717 ♪ Hey, radio head ♪ 1109 01:13:50,302 --> 01:13:57,100 ♪ It's the sound of a brand-new world ♪ 1110 01:13:57,183 --> 01:13:59,894 ♪ Now you and I have no secrets ♪ 1111 01:14:01,104 --> 01:14:05,442 ♪ Now, baby, let me read your mind ♪ 1112 01:14:07,152 --> 01:14:10,572 ♪ I hear everything you're thinking ♪ 1113 01:14:10,655 --> 01:14:14,743 ♪ You can't help the way you sound ♪ 1114 01:14:16,620 --> 01:14:18,496 ♪ Transmitter ♪ 1115 01:14:19,748 --> 01:14:24,502 ♪ Oh, picking up something good ♪ 1116 01:14:24,586 --> 01:14:26,504 ♪ Hey, radio head ♪ 1117 01:14:28,298 --> 01:14:35,138 ♪ It's the sound of a brand-new world ♪ 1118 01:14:35,221 --> 01:14:36,931 ♪ Radio head ♪ 1119 01:14:37,974 --> 01:14:41,102 ♪ Oh, oh, radio head ♪ 1120 01:14:41,186 --> 01:14:45,023 ♪ Ooh-ooh-ooh, radio head ♪ 1121 01:14:45,732 --> 01:14:48,818 ♪ Yeah, radio head ♪ 1122 01:14:49,819 --> 01:14:53,323 ♪ Oh, radio head ♪ 1123 01:14:54,240 --> 01:14:57,452 ♪ Hey, hey, radio head ♪ 1124 01:14:57,535 --> 01:15:00,914 ♪ Ooh, radio head ♪ 1125 01:15:02,540 --> 01:15:09,047 ♪ Radio head ♪ 1126 01:15:18,390 --> 01:15:20,392 Yohimbe. Yohimbe. 1127 01:15:20,475 --> 01:15:23,103 Cimalo. Guede nimbo. 1128 01:15:25,188 --> 01:15:26,189 Oh. 1129 01:15:37,867 --> 01:15:42,789 ♪ You'll be, mm-hmm-hmm-hmm ♪ 1130 01:15:42,872 --> 01:15:44,874 ♪ Magnet for money ♪ 1131 01:15:46,251 --> 01:15:51,256 ♪ You'll be, mm-hmm-hmm-hmm ♪ 1132 01:15:51,339 --> 01:15:53,425 ♪ Magnet for love ♪ 1133 01:15:54,884 --> 01:15:59,264 ♪ You'll feel, mmm ♪ 1134 01:15:59,347 --> 01:16:02,058 ♪ Light in your body ♪ 1135 01:16:03,685 --> 01:16:06,187 ♪ Now I'm gonna say ♪ 1136 01:16:07,564 --> 01:16:10,233 ♪ Gonna say these words ♪ 1137 01:16:11,359 --> 01:16:16,740 ♪ Rompiendo la monotonia ♪ 1138 01:16:16,823 --> 01:16:19,367 ♪ Del tiempo ♪ 1139 01:16:19,451 --> 01:16:24,956 ♪ Rompiendo la monotonia ♪ 1140 01:16:25,039 --> 01:16:26,708 - I just came to wish you good luck. - ♪ Del tiempo ♪ 1141 01:16:26,791 --> 01:16:28,251 Well, bless your heart. 1142 01:16:33,047 --> 01:16:37,177 ♪ It might, mm-hmm-hmm-hmm ♪ 1143 01:16:38,344 --> 01:16:39,471 ♪ Rain money ♪ 1144 01:16:41,431 --> 01:16:46,269 ♪ It might, mm-hmm-hmm-hmm ♪ 1145 01:16:46,352 --> 01:16:48,563 ♪ Might rain fire ♪ 1146 01:16:48,646 --> 01:16:50,899 You tell him that I never want to see him again. 1147 01:16:50,982 --> 01:16:53,193 That goes for the state capitol as well. 1148 01:16:53,276 --> 01:16:56,988 How often have I told you not to mix with that oil field trash? 1149 01:16:57,071 --> 01:16:59,991 What I do is between me and Rick. 1150 01:17:00,074 --> 01:17:02,494 ♪ Get yourself a sign ♪ 1151 01:17:02,577 --> 01:17:05,455 ♪ Get to love and desire ♪ 1152 01:17:06,456 --> 01:17:11,795 ♪ Rompiendo la monotonia ♪ 1153 01:17:11,878 --> 01:17:13,463 ♪ Del tiempo ♪ 1154 01:17:14,964 --> 01:17:20,303 ♪ Rompiendo la monotonia ♪ 1155 01:17:20,386 --> 01:17:22,847 ♪ Del tiempo ♪ 1156 01:17:23,932 --> 01:17:26,726 ♪ Papa Legba ♪ 1157 01:17:27,977 --> 01:17:30,605 ♪ Come and open the gate ♪ 1158 01:17:31,189 --> 01:17:32,857 ♪ Hey, Papa Legba ♪ 1159 01:17:32,941 --> 01:17:36,152 How about them old line dancers? 1160 01:17:36,236 --> 01:17:39,489 I don't think they'd fit in my house. 1161 01:17:40,824 --> 01:17:43,451 ♪ We are your children ♪ 1162 01:17:45,036 --> 01:17:47,539 ♪ Come and ride your horse ♪ 1163 01:17:48,748 --> 01:17:52,752 ♪ In the night, in the night ♪ 1164 01:17:53,586 --> 01:17:56,422 ♪ Come and ride your horse ♪ 1165 01:17:57,590 --> 01:18:00,426 ♪ There is a queen ♪ 1166 01:18:02,053 --> 01:18:04,222 ♪ Six, seven and nine ♪ 1167 01:18:06,307 --> 01:18:09,185 ♪ Dust in your garden ♪ 1168 01:18:10,478 --> 01:18:13,064 ♪ And poison in your mind ♪ 1169 01:18:14,858 --> 01:18:17,485 ♪ There is a king ♪ 1170 01:18:19,028 --> 01:18:22,031 ♪ That will steal your soul ♪ 1171 01:18:23,324 --> 01:18:26,035 ♪ Don't let him catch you ♪ 1172 01:18:27,370 --> 01:18:30,123 ♪ Don't let him get control ♪ 1173 01:18:31,916 --> 01:18:35,378 ♪ Papa Legba ♪ 1174 01:18:36,170 --> 01:18:38,965 ♪ Come and open the gate ♪ 1175 01:18:40,091 --> 01:18:43,428 ♪ Papa Legba ♪ 1176 01:18:44,637 --> 01:18:47,390 ♪ To the city of camps ♪ 1177 01:18:48,808 --> 01:18:52,145 ♪ We are your children ♪ 1178 01:18:52,979 --> 01:18:55,607 ♪ Come and ride your horse ♪ 1179 01:18:56,733 --> 01:19:01,487 ♪ In the night, in the night ♪ 1180 01:19:01,571 --> 01:19:04,032 ♪ Come and ride your horse ♪ 1181 01:19:05,617 --> 01:19:09,913 ♪ In the night, in the night ♪ 1182 01:19:09,996 --> 01:19:12,540 ♪ Come and ride your horse ♪ 1183 01:19:15,460 --> 01:19:17,462 Oh, yes. Now wasn't that nice? 1184 01:19:17,545 --> 01:19:21,049 Now, ladies and gentlemen, I want you to welcome the Country Bachelors. 1185 01:19:31,351 --> 01:19:35,563 ♪ In 1950 when I was born ♪ 1186 01:19:39,484 --> 01:19:43,321 ♪ Papa couldn't afford to buy us much ♪ 1187 01:19:47,158 --> 01:19:53,206 ♪ He said be proud of what you are ♪ 1188 01:19:54,832 --> 01:20:01,756 ♪ There's something special 'Bout people like us ♪ 1189 01:20:02,256 --> 01:20:05,343 ♪ People like us ♪ 1190 01:20:06,678 --> 01:20:10,098 ♪ Who will answer the telephone ♪ 1191 01:20:10,181 --> 01:20:14,435 ♪ People like us ♪ 1192 01:20:14,519 --> 01:20:17,814 ♪ Growing big as a house ♪ 1193 01:20:17,897 --> 01:20:21,526 ♪ People like us ♪ 1194 01:20:22,568 --> 01:20:25,738 ♪ We're going to make it because ♪ 1195 01:20:25,822 --> 01:20:28,366 ♪ We don't want freedom ♪ 1196 01:20:29,826 --> 01:20:32,328 ♪ We don't want justice ♪ 1197 01:20:33,997 --> 01:20:38,918 ♪ We just want someone to love ♪ 1198 01:20:40,878 --> 01:20:43,756 ♪ Someone to love ♪ 1199 01:20:45,008 --> 01:20:46,884 ♪ Well, now ♪ 1200 01:20:46,968 --> 01:20:49,971 ♪ What good is freedom? ♪ 1201 01:20:50,054 --> 01:20:54,058 ♪ God laughs at people like us ♪ 1202 01:20:54,142 --> 01:20:58,354 ♪ I see it coming ♪ 1203 01:20:58,438 --> 01:21:02,942 ♪ Like a light coming down from above ♪ 1204 01:21:03,026 --> 01:21:07,655 ♪ The clouds roll by And the moon comes up ♪ 1205 01:21:10,908 --> 01:21:15,496 ♪ How long must we live In the heat of the sun? ♪ 1206 01:21:19,083 --> 01:21:25,298 ♪ Millions of people are waiting on love ♪ 1207 01:21:26,883 --> 01:21:31,721 ♪ And this is a song about people like us ♪ 1208 01:21:34,140 --> 01:21:37,393 ♪ People like us ♪ 1209 01:21:38,644 --> 01:21:42,190 ♪ Who will answer the telephone ♪ 1210 01:21:42,273 --> 01:21:46,277 ♪ People like us ♪ 1211 01:21:46,360 --> 01:21:48,529 ♪ Growing big as a house ♪ 1212 01:21:50,114 --> 01:21:54,202 ♪ People like us ♪ 1213 01:21:54,285 --> 01:21:57,789 ♪ We're gonna make it because ♪ 1214 01:21:57,872 --> 01:21:59,916 ♪ We don't want freedom ♪ 1215 01:22:01,876 --> 01:22:03,961 ♪ We don't want justice ♪ 1216 01:22:05,838 --> 01:22:11,677 ♪ We just want someone to love ♪ 1217 01:22:12,970 --> 01:22:15,973 ♪ Someone to love ♪ 1218 01:22:16,933 --> 01:22:20,436 ♪ Someone to love ♪ 1219 01:22:20,520 --> 01:22:27,193 ♪ Someone to love ♪ 1220 01:22:59,392 --> 01:23:00,810 Hello? 1221 01:23:07,441 --> 01:23:08,943 Yes. 1222 01:23:15,032 --> 01:23:17,201 This place is a dream palace. 1223 01:23:17,285 --> 01:23:19,912 - Confidentially, he did ask me first. - Did you see the catalog? 1224 01:23:19,996 --> 01:23:22,206 - Oh, no, I didn't. - Oh, it's gorgeous! 1225 01:23:22,290 --> 01:23:24,125 - You have to look at it. - Oh. Well, you're gorgeous. 1226 01:23:24,208 --> 01:23:26,460 You saw this, didn't you? Cute, ain't it? 1227 01:23:27,920 --> 01:23:30,298 I think we chose right. Do you like the colors? 1228 01:23:30,381 --> 01:23:33,259 - Oh, well, I love turquoise. - I think you can see Varicorp from here. 1229 01:23:33,342 --> 01:23:35,428 Hey, Louis. Where you going on your honeymoon? 1230 01:23:35,511 --> 01:23:38,931 The Bear is staying with me. 1231 01:23:40,099 --> 01:23:43,769 I think he's from Pluto. Or he might be from Venus. 1232 01:23:43,853 --> 01:23:46,063 You know, he is real good-looking. 1233 01:23:48,524 --> 01:23:50,318 This is not a rental car. 1234 01:23:50,401 --> 01:23:52,570 This is privately owned. 1235 01:23:54,989 --> 01:23:58,534 Well, I really enjoy forgetting. 1236 01:24:00,745 --> 01:24:04,874 When I first come to a place, I notice all the little details. 1237 01:24:04,957 --> 01:24:08,586 I notice the way the sky looks, the color of white paper, 1238 01:24:08,669 --> 01:24:11,589 the way people walk, doorknobs. 1239 01:24:11,672 --> 01:24:13,466 Everything. 1240 01:24:13,549 --> 01:24:17,094 Then I get used to the place and I don't notice those things anymore. 1241 01:24:17,887 --> 01:24:20,056 So only by forgetting 1242 01:24:20,139 --> 01:24:22,725 can I see the place again as it really is. 1243 01:24:22,808 --> 01:24:27,855 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na Na-na-na-na-na ♪ 1244 01:24:27,939 --> 01:24:30,274 ♪ Na-na, mm-mm-mm-mm-mm-mm ♪ 1245 01:24:30,358 --> 01:24:32,652 ♪ Na-na, mm-mm-mm ♪ 1246 01:24:32,735 --> 01:24:35,321 ♪ Na-na, mm-mm-mm-mm-mm-mm ♪ 1247 01:24:35,404 --> 01:24:37,323 ♪ Mm-mm-na-na-na ♪ 1248 01:24:37,406 --> 01:24:42,119 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na Mm-mm-mm-mm-mm ♪ 1249 01:24:42,203 --> 01:24:43,996 ♪ Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm ♪ 1250 01:24:44,080 --> 01:24:46,707 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 1251 01:24:46,791 --> 01:24:48,751 ♪ Na-oom-ma, oom-ma, oom-ma ♪" 1252 01:24:48,834 --> 01:24:51,295 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm ♪ 1253 01:24:57,426 --> 01:25:00,221 ♪ Here where you are standing ♪ 1254 01:25:02,348 --> 01:25:05,184 ♪ Dinosaurs did a dance ♪ 1255 01:25:07,186 --> 01:25:10,231 ♪ The Indians told a story ♪ 1256 01:25:12,149 --> 01:25:15,319 ♪ Now if has come to pass ♪ 1257 01:25:17,405 --> 01:25:20,324 ♪ The Indians had a legend ♪ 1258 01:25:22,159 --> 01:25:25,246 ♪ The Spaniards lived for gold ♪ 1259 01:25:27,456 --> 01:25:31,127 ♪ White man came and killed them ♪ 1260 01:25:31,210 --> 01:25:35,381 ♪ But they haven't really gone ♪ 1261 01:25:37,383 --> 01:25:43,014 ♪ We live in the city of dreams ♪ 1262 01:25:47,268 --> 01:25:53,065 ♪ We drive on this highway of fire ♪ 1263 01:25:57,028 --> 01:26:01,824 ♪ Should we awake and find it gone ♪ 1264 01:26:01,907 --> 01:26:06,620 ♪ Remember this, our favorite town ♪ 1265 01:26:16,964 --> 01:26:19,967 ♪ From Germany and Europe ♪ 1266 01:26:21,969 --> 01:26:24,764 ♪ And southern USA ♪ 1267 01:26:26,891 --> 01:26:30,853 ♪ They made this little town here ♪ 1268 01:26:30,936 --> 01:26:34,607 ♪ That we live in to this day ♪ 1269 01:26:36,901 --> 01:26:40,279 ♪ The children of the white man ♪ 1270 01:26:41,739 --> 01:26:44,658 ♪ Saw Indians on TV ♪ 1271 01:26:46,744 --> 01:26:49,914 ♪ And heard about the legend ♪ 1272 01:26:50,706 --> 01:26:55,044 ♪ How their city was a dream ♪ 1273 01:26:56,837 --> 01:27:02,426 ♪ We live In the city of dreams ♪ 1274 01:27:06,722 --> 01:27:12,436 ♪ We drive On this highway of fire ♪ 1275 01:27:16,273 --> 01:27:21,112 ♪ Should we awake And find it gone ♪ 1276 01:27:21,195 --> 01:27:26,117 ♪ Remember this Our favorite town ♪ 1277 01:27:45,928 --> 01:27:48,973 ♪ The Civil War is over ♪ 1278 01:27:50,724 --> 01:27:53,477 ♪ And World War I and II ♪ 1279 01:27:55,604 --> 01:27:58,607 ♪ If we can live together ♪ 1280 01:28:00,359 --> 01:28:03,279 ♪ The dream It might come true ♪ 1281 01:28:05,489 --> 01:28:08,492 ♪ Underneath the concrete ♪ 1282 01:28:10,119 --> 01:28:13,247 ♪ The dream is still alive ♪ 1283 01:28:14,957 --> 01:28:18,419 ♪ A hundred million lifetimes ♪ 1284 01:28:19,837 --> 01:28:23,132 ♪ A world that never dies ♪ 1285 01:28:24,800 --> 01:28:30,514 ♪ We live In the city of dreams ♪ 1286 01:28:34,643 --> 01:28:40,274 ♪ We drive On this highway of fire ♪ 1287 01:28:44,236 --> 01:28:48,824 ♪ Should we awake And find it gone ♪ 1288 01:28:48,908 --> 01:28:53,662 ♪ Remember this Our favorite town ♪ 101251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.