All language subtitles for Trinity.of.Shadows.S01E07.2021.CATCHPLAY.WEB-DL.1080p.H264.AAC-AREY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,920 --> 00:00:40,000 你也太誇張了吧 2 00:00:40,080 --> 00:00:42,000 小姐,起來啦 3 00:00:42,080 --> 00:00:44,880 我都還沒開始你就這樣子 4 00:00:44,960 --> 00:00:46,760 睡著‥不好意思,坐 5 00:00:49,120 --> 00:00:50,400 你一個人吃也可以吃成這樣 6 00:00:50,480 --> 00:00:51,720 你是豬喔? 7 00:00:53,400 --> 00:00:54,760 怎樣? 8 00:00:54,840 --> 00:00:56,440 等下你們誰要先洗澡? 9 00:01:01,320 --> 00:01:02,360 等一下 10 00:01:02,440 --> 00:01:03,680 不要急 11 00:01:04,120 --> 00:01:06,040 我們還有很多時間 12 00:01:06,120 --> 00:01:07,320 趕快開始好不好 13 00:01:07,400 --> 00:01:08,440 你心情不好喔? 14 00:01:10,360 --> 00:01:11,400 不是 15 00:01:11,920 --> 00:01:13,520 你心情不好我還硬來的話 16 00:01:13,600 --> 00:01:15,280 那不是不好玩嗎? 17 00:01:17,320 --> 00:01:18,680 我約你們兩個出來 18 00:01:18,760 --> 00:01:20,400 是希望大家都可以開心 19 00:01:20,480 --> 00:01:21,840 放輕鬆一點 20 00:01:22,520 --> 00:01:23,600 吃個東西 21 00:01:23,680 --> 00:01:24,720 不要 22 00:01:25,360 --> 00:01:28,040 不然喝個酒,這裡很多 23 00:01:28,760 --> 00:01:29,760 小姐 24 00:01:29,840 --> 00:01:31,240 你喝得也太誇張了吧 25 00:01:31,760 --> 00:01:32,920 口渴嘛 26 00:01:33,000 --> 00:01:34,400 不是,那現在怎麼辦? 27 00:01:34,480 --> 00:01:35,480 我去買 28 00:01:35,560 --> 00:01:36,760 趕快 29 00:01:41,160 --> 00:01:42,200 欸 30 00:01:43,400 --> 00:01:44,440 不要被抓到 31 00:01:44,520 --> 00:01:46,640 -有沒有打火機? -有 32 00:01:51,240 --> 00:01:52,680 怎樣,你心情不好喔? 33 00:01:53,200 --> 00:01:54,560 沒有酒的話我們喝咖啡 34 00:01:54,640 --> 00:01:55,880 這很好喝 35 00:01:56,320 --> 00:01:57,360 不要 36 00:01:59,240 --> 00:02:00,280 笑一個 37 00:02:01,040 --> 00:02:02,360 你笑起來很美 38 00:02:03,800 --> 00:02:05,720 你看他們傳給我你的照片 39 00:02:05,800 --> 00:02:07,200 你都笑得很開心耶 40 00:02:11,240 --> 00:02:12,640 還是你是因為我? 41 00:02:14,880 --> 00:02:16,240 因為我把你約出來 42 00:02:16,320 --> 00:02:17,560 所以你心情不好? 43 00:02:19,120 --> 00:02:20,320 跟你無關好嗎? 44 00:02:22,760 --> 00:02:24,800 所以是剛剛那個在外面 45 00:02:24,880 --> 00:02:26,480 一直看你的那個男的 46 00:02:27,080 --> 00:02:28,880 跟他有關,對吧? 47 00:02:43,720 --> 00:02:44,840 你想怎麼玩? 48 00:02:47,360 --> 00:02:48,560 我也不知道耶 49 00:02:51,520 --> 00:02:52,520 你覺得呢? 50 00:04:12,880 --> 00:04:14,640 不好意思,久等了 51 00:04:21,760 --> 00:04:22,880 家豪不來啊? 52 00:04:24,640 --> 00:04:25,640 電話不接 53 00:04:25,720 --> 00:04:26,800 人也沒來上班 54 00:04:27,600 --> 00:04:29,840 怎麼搞的,受什麼刺激? 55 00:04:31,440 --> 00:04:32,920 這次我們都太衝動了 56 00:04:34,520 --> 00:04:35,760 他還年輕 57 00:04:37,080 --> 00:04:38,920 也不了解分局的運作 58 00:04:41,920 --> 00:04:43,320 怎麼樣? 59 00:04:43,400 --> 00:04:44,720 都搞定了嗎? 60 00:04:44,800 --> 00:04:45,800 搞定了 61 00:04:45,880 --> 00:04:47,040 我爸打過招呼了 62 00:04:47,120 --> 00:04:48,160 這邊我也熟 63 00:04:48,240 --> 00:04:50,280 我有請他們把當天的畫面留下來 64 00:04:51,640 --> 00:04:52,840 謝啦 65 00:04:52,920 --> 00:04:53,920 走吧 66 00:04:58,840 --> 00:04:59,880 這裡 67 00:05:02,200 --> 00:05:03,240 議員 68 00:05:03,320 --> 00:05:04,360 坐,不要客氣 69 00:05:04,440 --> 00:05:05,440 要麻煩你 70 00:05:05,520 --> 00:05:06,960 那個5月23日的畫面 71 00:05:07,040 --> 00:05:08,160 我們看一下 72 00:05:13,160 --> 00:05:14,360 你怎麼比排骨還沒耐心 73 00:05:14,440 --> 00:05:15,480 不要再跳來跳去 74 00:05:15,560 --> 00:05:17,320 讓我慢慢看 75 00:05:17,400 --> 00:05:20,000 長官,我第一次用這個東西耶 76 00:05:20,080 --> 00:05:21,640 有求於人也不溫柔一點 77 00:05:22,320 --> 00:05:23,960 有那麼難嗎? 78 00:05:24,040 --> 00:05:25,200 接著放不就好了 79 00:05:25,280 --> 00:05:26,400 好 80 00:05:37,040 --> 00:05:38,080 佳佳 81 00:05:38,920 --> 00:05:40,000 接著放 82 00:05:46,840 --> 00:05:48,320 你看可不可以私底下問一下 83 00:05:48,400 --> 00:05:49,880 這個男生的住客資料 84 00:05:50,520 --> 00:05:51,800 好,我等一下去問 85 00:05:52,360 --> 00:05:53,680 我剛才好像 86 00:05:53,760 --> 00:05:55,600 看到有一個人跟他交頭接耳 87 00:05:56,440 --> 00:05:57,840 那你往前放一點 88 00:05:59,280 --> 00:06:01,040 不是叫我不要跳來跳去 89 00:06:13,400 --> 00:06:14,840 你幫我往後 90 00:06:15,920 --> 00:06:17,520 到佳佳登記入住之後 91 00:06:30,240 --> 00:06:31,720 你認識的? 92 00:06:41,160 --> 00:06:42,200 -謝謝 -不會 93 00:06:42,280 --> 00:06:43,280 打擾了 94 00:06:43,360 --> 00:06:44,360 再見 95 00:06:44,440 --> 00:06:45,560 慢走 96 00:06:47,360 --> 00:06:48,400 國際刑警 97 00:06:48,480 --> 00:06:50,240 香港研究生你也認識 98 00:06:51,760 --> 00:06:53,320 我跟他學廣東話 99 00:06:54,480 --> 00:06:56,000 台語都不會說了 100 00:06:56,080 --> 00:06:57,520 還學廣東話? 101 00:06:59,360 --> 00:07:00,600 我媽媽香港人 102 00:07:01,840 --> 00:07:03,200 那你跟她學就好啦 103 00:07:04,400 --> 00:07:05,760 從小沒住一起 104 00:07:07,280 --> 00:07:08,360 好大的秘密 105 00:07:08,440 --> 00:07:09,600 那交換一下 106 00:07:09,680 --> 00:07:10,880 我是我爸撿來養的 107 00:07:11,640 --> 00:07:12,920 你好無聊 108 00:07:14,920 --> 00:07:16,360 維安結束了 109 00:07:16,440 --> 00:07:18,000 自己要小心 110 00:07:18,080 --> 00:07:19,360 還有 111 00:07:19,440 --> 00:07:21,160 趕快跟那個大塊頭聯絡上 112 00:07:26,240 --> 00:07:28,200 小寶的事情我不會讓你難做 113 00:07:28,840 --> 00:07:29,920 但我先申明 114 00:07:30,000 --> 00:07:31,800 我真的沒有教唆他打人 115 00:07:32,440 --> 00:07:33,920 我自己知道沒用 116 00:07:34,680 --> 00:07:36,480 他人找不到,媒體會怎麼報? 117 00:07:37,080 --> 00:07:38,560 這對選情有影響吧? 118 00:07:41,560 --> 00:07:43,280 這麼關心我的選情 119 00:07:44,560 --> 00:07:46,560 我的服務處缺一個美女保鑣 120 00:07:46,640 --> 00:07:48,160 要不要來應徵? 121 00:07:48,240 --> 00:07:50,000 -無聊 -開玩笑的啦 122 00:07:50,920 --> 00:07:52,840 -自己小心 -嗯 123 00:07:52,920 --> 00:07:54,520 -今天謝啦 -再見 124 00:08:06,000 --> 00:08:07,040 陳家豪 125 00:08:07,120 --> 00:08:08,800 你到底在搞什麼東西 126 00:08:08,880 --> 00:08:11,320 跟蹤主任檢察官的兒子做什麼? 127 00:08:12,680 --> 00:08:14,480 誰教你這樣當警察的? 128 00:08:14,560 --> 00:08:15,840 懷疑就能跟蹤? 129 00:08:15,920 --> 00:08:17,240 法律你訂的? 130 00:08:17,880 --> 00:08:19,360 寫份檢討報告給我 131 00:08:23,880 --> 00:08:26,040 老大,還好嗎? 132 00:08:26,120 --> 00:08:27,160 沒事 133 00:08:35,120 --> 00:08:36,360 家豪 134 00:08:36,440 --> 00:08:37,480 怎麼了? 135 00:08:52,760 --> 00:08:53,880 到底怎麼了? 136 00:08:55,680 --> 00:08:56,720 家豪 137 00:08:57,280 --> 00:08:58,320 學姐,我‥ 138 00:08:59,120 --> 00:09:00,160 我好累 139 00:09:00,600 --> 00:09:02,120 我要回家休息了 140 00:09:02,560 --> 00:09:04,360 佳佳的案情有新的進展 141 00:09:08,040 --> 00:09:09,080 嗯 142 00:09:10,120 --> 00:09:11,200 還要幫忙嗎? 143 00:09:14,720 --> 00:09:15,840 我先回去了 144 00:09:24,480 --> 00:09:25,920 最起碼還是打個電話 145 00:09:26,000 --> 00:09:28,560 確認說這個人還在 146 00:09:28,640 --> 00:09:30,240 就可以順便問候一下 147 00:09:30,320 --> 00:09:31,400 了解 148 00:09:37,800 --> 00:09:38,840 阿勛 149 00:09:38,920 --> 00:09:39,920 來 150 00:09:40,000 --> 00:09:41,280 我先過去 151 00:09:42,000 --> 00:09:43,080 老闆 152 00:09:43,160 --> 00:09:44,360 我看大家都累了 153 00:09:44,440 --> 00:09:45,480 你帶他們去吃飯 154 00:09:45,560 --> 00:09:46,640 犒賞一下大家 155 00:09:46,720 --> 00:09:47,800 那你不去嗎? 156 00:09:47,880 --> 00:09:48,920 我不餓 157 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 好 158 00:09:50,080 --> 00:09:51,280 議員,那你呢? 159 00:09:52,600 --> 00:09:53,680 我約了朋友 160 00:09:54,440 --> 00:09:55,520 什麼朋友? 161 00:09:55,600 --> 00:09:57,200 老朋友,你不認識的 162 00:09:57,280 --> 00:09:58,400 去吃飯,去 163 00:09:58,480 --> 00:09:59,480 好 164 00:10:00,920 --> 00:10:02,200 我先訂位嗎? 165 00:10:02,280 --> 00:10:03,320 好,你就先訂位 166 00:10:15,720 --> 00:10:17,000 你還真省 167 00:10:17,920 --> 00:10:19,360 連沙發都不換 168 00:10:25,560 --> 00:10:27,320 你的人被打我覺得很遺憾 169 00:10:27,880 --> 00:10:28,920 但不是我教唆的 170 00:10:30,080 --> 00:10:31,640 後續有任何需要協助 171 00:10:31,720 --> 00:10:32,840 我一定負責到底 172 00:10:34,120 --> 00:10:35,160 好 173 00:10:36,320 --> 00:10:37,360 那個傳單 174 00:10:37,440 --> 00:10:38,800 也不是我叫他貼的 175 00:10:40,560 --> 00:10:41,600 好 176 00:10:43,000 --> 00:10:44,760 那我希望這件事情到此為止 177 00:10:45,760 --> 00:10:46,920 選舉 178 00:10:47,000 --> 00:10:48,120 公平競爭 179 00:10:48,200 --> 00:10:49,360 我不會提告 180 00:10:49,440 --> 00:10:51,440 但是也請你的人收斂一點 181 00:10:52,240 --> 00:10:54,240 選舉當然是公平競爭 182 00:10:54,320 --> 00:10:55,920 要不要告是你的事 183 00:10:58,040 --> 00:11:00,320 還是那個傳單的內容是真的? 184 00:11:09,040 --> 00:11:10,080 林議員 185 00:11:12,320 --> 00:11:14,920 你知道為何每次要求見面的時候 186 00:11:15,600 --> 00:11:17,200 我都不希望有人在嗎? 187 00:11:22,400 --> 00:11:24,000 因為每次看到你的時候 188 00:11:25,040 --> 00:11:26,360 我都想揍你 189 00:11:30,000 --> 00:11:32,160 我不想在大家面前失態 190 00:11:32,240 --> 00:11:33,840 所以我警告你 191 00:11:33,920 --> 00:11:35,720 不要再玩這些小手段 192 00:11:36,280 --> 00:11:37,360 黑道? 193 00:11:37,440 --> 00:11:38,440 跟你爸一樣? 194 00:11:38,520 --> 00:11:40,160 我非常非常討厭你 195 00:11:41,600 --> 00:11:43,280 我第一次看到一個民選議員 196 00:11:43,360 --> 00:11:44,640 跟你一樣 197 00:11:44,720 --> 00:11:47,080 用議員的身份取得自己的利益 198 00:11:47,520 --> 00:11:48,600 就是因為有你這種人 199 00:11:48,680 --> 00:11:50,560 民眾才會對議員這麼反感 200 00:11:51,520 --> 00:11:53,120 我沒有你說的那麼爛 201 00:11:53,840 --> 00:11:55,240 我有我的生存方式 202 00:11:55,760 --> 00:11:57,160 我沒有對不起任何人 203 00:11:57,800 --> 00:11:58,840 你如果不相信 204 00:11:58,920 --> 00:12:00,200 你可以問你爸 205 00:12:00,280 --> 00:12:01,520 還是你爸根本沒教過 206 00:12:01,600 --> 00:12:02,840 你這個兒子? 207 00:12:40,040 --> 00:12:41,480 可以看一下小孩的包包嗎? 208 00:12:42,920 --> 00:12:44,000 如果我皮夾在裡面的話 209 00:12:44,080 --> 00:12:45,320 事情不就解決了 210 00:12:45,760 --> 00:12:47,320 憑什麼說看就要給你看 211 00:12:49,320 --> 00:12:50,800 你不要浪費我時間好不好 212 00:12:51,520 --> 00:12:53,080 打開看大家不就都知道了嗎? 213 00:13:04,840 --> 00:13:06,080 這是我的 214 00:13:18,800 --> 00:13:20,000 是我拿的 215 00:14:28,120 --> 00:14:29,840 警官,我知道你很認真 216 00:14:29,920 --> 00:14:31,680 但我最近在準備論文 217 00:14:31,760 --> 00:14:33,280 真的很忙 218 00:14:33,360 --> 00:14:35,160 我今天來找你是其他事情 219 00:14:35,760 --> 00:14:36,760 你看一下 220 00:14:40,560 --> 00:14:41,920 你認識他嗎? 221 00:14:43,760 --> 00:14:44,800 我同學 222 00:14:44,880 --> 00:14:46,000 洪克明 223 00:14:46,600 --> 00:14:49,240 老師來那天在旅館門口遇到的 224 00:14:51,280 --> 00:14:52,800 之後還有再遇到嗎? 225 00:14:52,880 --> 00:14:54,520 我們都在忙論文 226 00:14:54,600 --> 00:14:56,360 那天是最後一次見到他的 227 00:14:59,240 --> 00:15:00,760 發生什麼事情了嗎? 228 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 他是最後一個 229 00:15:09,800 --> 00:15:11,360 跟死者佳佳接觸的人 230 00:15:12,800 --> 00:15:14,600 是他做的嗎? 231 00:15:14,680 --> 00:15:15,920 怎麼會這樣? 232 00:15:16,000 --> 00:15:17,480 現在還不知道 233 00:15:17,560 --> 00:15:19,080 但是要列入正式調查 234 00:15:19,160 --> 00:15:20,480 我跟你認識不方便 235 00:15:20,560 --> 00:15:21,920 我請我同事幫忙 236 00:15:23,360 --> 00:15:24,400 老李 237 00:15:34,520 --> 00:15:35,920 來台灣多久? 238 00:15:36,520 --> 00:15:37,720 大概四年 239 00:15:40,280 --> 00:15:42,080 這個同學認識嗎? 240 00:16:05,640 --> 00:16:06,680 這是誰? 241 00:16:06,760 --> 00:16:07,920 我兒子嗎? 242 00:16:09,360 --> 00:16:10,440 我也不知道耶 243 00:16:10,520 --> 00:16:11,720 有可能不是 244 00:16:12,360 --> 00:16:13,840 但你兒子沒有要騙你 245 00:16:13,920 --> 00:16:15,360 他來接你下班了 246 00:16:16,080 --> 00:16:17,160 你今天吃錯藥啦 247 00:16:17,640 --> 00:16:18,680 對 248 00:16:18,760 --> 00:16:19,920 不只今天 249 00:16:20,000 --> 00:16:22,120 我還打算以後每天都吃錯藥 250 00:16:22,920 --> 00:16:24,080 上車 251 00:16:27,200 --> 00:16:28,400 你會不會肚子餓? 252 00:16:28,920 --> 00:16:30,160 有一點 253 00:16:30,240 --> 00:16:32,120 那我帶你去一間很好吃的餐廳 254 00:17:38,600 --> 00:17:39,840 小寶 255 00:17:39,920 --> 00:17:41,160 出來 256 00:17:43,280 --> 00:17:44,320 這裡沒有別人了 257 00:17:44,400 --> 00:17:45,440 出來 258 00:17:49,240 --> 00:17:50,280 坐 259 00:17:54,040 --> 00:17:55,080 老闆 260 00:18:02,080 --> 00:18:04,040 我知道是你帶小弟去打人家 261 00:18:05,600 --> 00:18:06,640 謝謝 262 00:18:07,600 --> 00:18:08,840 我是政治菜鳥 263 00:18:08,920 --> 00:18:10,040 你們這麼挺我 264 00:18:11,880 --> 00:18:14,120 早就看那死小孩不爽了 265 00:18:14,200 --> 00:18:15,240 真的 266 00:18:21,040 --> 00:18:22,120 不過坦白說 267 00:18:22,760 --> 00:18:24,000 我希望你去投案 268 00:18:30,200 --> 00:18:31,360 老闆 269 00:18:32,280 --> 00:18:33,920 以前老議員不是這樣處理的 270 00:18:34,000 --> 00:18:35,400 以前是以前 271 00:18:35,920 --> 00:18:37,400 現在時代不同了 272 00:18:39,240 --> 00:18:40,640 你有在外面聽過嗎? 273 00:18:41,400 --> 00:18:43,280 人家說到楊家會想到什麼? 274 00:18:43,880 --> 00:18:46,040 地方勢力,黑道 275 00:18:46,920 --> 00:18:48,080 老議員退休了 276 00:18:48,160 --> 00:18:49,400 現在是我在掌管 277 00:18:50,120 --> 00:18:51,400 我想要做一點改變 278 00:18:59,880 --> 00:19:00,920 小寶 279 00:19:01,600 --> 00:19:02,760 這你很清楚 280 00:19:03,840 --> 00:19:05,000 你自己去自首 281 00:19:05,760 --> 00:19:06,920 跟被警察抓到 282 00:19:07,400 --> 00:19:08,720 哪一個會判比較重? 283 00:19:12,520 --> 00:19:14,640 錢的事情你不用煩惱我會處理 284 00:19:16,600 --> 00:19:17,800 不過我是希望 285 00:19:17,880 --> 00:19:19,600 你可以跟我去到案說明 286 00:19:22,920 --> 00:19:24,280 你想清楚,拜託 287 00:19:24,920 --> 00:19:26,040 算我拜託你 288 00:19:34,480 --> 00:19:36,840 洪克明的通勤紀錄要多久? 289 00:19:37,560 --> 00:19:39,080 年輕人別催促 290 00:19:39,160 --> 00:19:40,400 要好了啦 291 00:19:41,760 --> 00:19:43,160 是局長在催 292 00:19:43,240 --> 00:19:44,320 我不幫你扛了 293 00:19:44,400 --> 00:19:45,720 你等下自己拿過去 294 00:19:46,560 --> 00:19:47,560 小隊長 295 00:19:47,640 --> 00:19:48,680 拜託你 296 00:19:51,280 --> 00:19:52,560 人帶來了 297 00:19:55,000 --> 00:19:56,240 帶去做筆錄 298 00:19:56,760 --> 00:19:58,000 好 299 00:19:58,080 --> 00:19:59,120 小寶 300 00:19:59,200 --> 00:20:01,000 後續的事情范哥會協助你 301 00:20:03,800 --> 00:20:05,440 長官,再麻煩你 302 00:20:05,520 --> 00:20:06,800 排骨 303 00:20:06,880 --> 00:20:08,000 這符合自首要素 304 00:20:08,080 --> 00:20:09,080 記一下 305 00:20:09,160 --> 00:20:10,680 好,坐那邊 306 00:20:10,760 --> 00:20:12,080 沒騙你吧 307 00:20:14,800 --> 00:20:16,440 欸,不稱讚一下? 308 00:20:16,520 --> 00:20:17,920 這不是應該的嗎? 309 00:20:21,640 --> 00:20:23,040 符合自首條件 310 00:20:23,120 --> 00:20:24,280 會從輕量刑嗎? 311 00:20:24,360 --> 00:20:25,640 他有案底 312 00:20:25,720 --> 00:20:27,800 你要不要先關心自己的選情 313 00:20:27,880 --> 00:20:29,560 你帶人過來自首 314 00:20:29,640 --> 00:20:31,080 大家不會說話嗎? 315 00:20:31,880 --> 00:20:33,080 我想不到那裡去 316 00:20:33,160 --> 00:20:34,840 又不是我教唆的 317 00:20:34,920 --> 00:20:36,000 欸,家豪 318 00:20:36,880 --> 00:20:37,920 欸 319 00:20:40,920 --> 00:20:42,440 你可以回來上班了嗎? 320 00:20:45,560 --> 00:20:46,800 我不會再回來了 321 00:20:47,640 --> 00:20:48,680 剛辦完手續 322 00:20:50,480 --> 00:20:51,600 什麼手續? 323 00:20:53,840 --> 00:20:54,840 家豪 324 00:20:59,320 --> 00:21:00,680 家豪 325 00:21:00,760 --> 00:21:02,640 你是不是因林明杰的事被開除? 326 00:21:03,080 --> 00:21:04,120 開除? 327 00:21:04,200 --> 00:21:05,200 真的假的? 328 00:21:05,280 --> 00:21:06,320 家豪 329 00:21:06,400 --> 00:21:07,440 太亂搞了吧 330 00:21:07,520 --> 00:21:08,760 走,我幫你申訴 331 00:21:08,840 --> 00:21:09,840 議員 332 00:21:09,920 --> 00:21:11,000 謝謝 333 00:21:11,680 --> 00:21:12,920 但你們不用管我 334 00:21:13,680 --> 00:21:15,240 是我自己要離開的 335 00:21:15,920 --> 00:21:17,200 我不當警察了 336 00:21:21,600 --> 00:21:23,120 什麼意思? 337 00:21:23,200 --> 00:21:24,520 佳佳的案件有新進展 338 00:21:24,600 --> 00:21:25,920 你不在意嗎? 339 00:21:27,840 --> 00:21:30,080 在不在意跟當不當警察沒有關係 340 00:21:30,160 --> 00:21:31,320 沒有必要為了一些蠢事 341 00:21:31,400 --> 00:21:32,880 放棄當警察 342 00:21:34,080 --> 00:21:35,120 你知道嗎? 343 00:21:35,680 --> 00:21:38,000 當警察本身就是一件蠢事 344 00:21:38,800 --> 00:21:39,920 你要講證據 345 00:21:40,000 --> 00:21:41,400 程序,法律 346 00:21:41,480 --> 00:21:42,680 眼睜睜的看著壞人 347 00:21:42,760 --> 00:21:44,200 在你面前晃來晃去的 348 00:21:44,760 --> 00:21:46,040 而你制伏壞人 349 00:21:46,120 --> 00:21:47,720 你還得先把制服穿好 350 00:21:47,800 --> 00:21:49,000 守則背好 351 00:21:49,080 --> 00:21:50,520 開槍還要怕被告 352 00:21:51,360 --> 00:21:52,640 這還不夠蠢嗎? 353 00:21:53,600 --> 00:21:55,280 本來就應該遵守法律 354 00:21:55,360 --> 00:21:57,040 更何況我們還是執法者 355 00:21:57,600 --> 00:21:58,640 法律 356 00:21:59,680 --> 00:22:01,520 你說那些安慰活人的東西嗎? 357 00:22:02,800 --> 00:22:04,200 那死去的人呢? 358 00:22:04,680 --> 00:22:05,760 法律可以給他們什麼? 359 00:22:05,840 --> 00:22:07,520 所以我們才在這裡 360 00:22:08,320 --> 00:22:09,640 沒有一個制度是完美的 361 00:22:09,720 --> 00:22:11,400 我們都還在努力 362 00:22:11,480 --> 00:22:13,120 你要是現在放棄了 363 00:22:13,200 --> 00:22:15,240 才是真的對不起那些被害者 364 00:22:17,720 --> 00:22:18,920 我沒有放棄 365 00:22:20,240 --> 00:22:21,280 家豪 366 00:22:21,360 --> 00:22:22,480 佳佳死前還有一組客人 367 00:22:22,560 --> 00:22:23,720 佳佳 368 00:22:24,840 --> 00:22:25,840 為什麼這麼在意這個 369 00:22:25,920 --> 00:22:27,400 我見都沒見過的人? 370 00:22:28,720 --> 00:22:30,000 那倩倩怎麼辦? 371 00:22:32,920 --> 00:22:34,240 妮可要怎麼辦? 372 00:22:36,040 --> 00:22:37,920 你真的關心她嗎? 373 00:22:40,600 --> 00:22:42,480 那個越南人真的是兇手嗎? 374 00:22:44,160 --> 00:22:45,200 三年前的案子 375 00:22:45,280 --> 00:22:46,320 新的案子 376 00:22:47,000 --> 00:22:48,320 你怎麼解釋? 377 00:22:50,160 --> 00:22:52,280 不要再跟我講警察的那一套了 378 00:22:52,920 --> 00:22:54,840 我現在不是警察了 379 00:23:11,440 --> 00:23:12,880 讓他靜一靜 380 00:23:33,240 --> 00:23:34,960 反正我們沒有在交往 381 00:23:35,040 --> 00:23:37,600 我這一輩子就這樣子了 382 00:23:37,680 --> 00:23:39,240 我只是一個賤貨 383 00:24:07,600 --> 00:24:09,440 想不想幫妮可報仇? 384 00:24:12,400 --> 00:24:13,720 報什麼仇? 385 00:24:14,520 --> 00:24:16,520 你要去獄中打那個越南人喔? 386 00:24:18,400 --> 00:24:19,800 我不是說他 387 00:24:20,640 --> 00:24:22,440 我是說該死的那個 388 00:24:24,280 --> 00:24:25,560 你在說夢話? 389 00:24:26,640 --> 00:24:28,200 人家有權有勢 390 00:24:28,880 --> 00:24:30,120 小警察而已 391 00:24:30,200 --> 00:24:31,520 說夢話 392 00:24:32,600 --> 00:24:33,640 如果我說我有辦法 393 00:24:33,720 --> 00:24:35,160 敲一筆大的呢? 394 00:24:54,720 --> 00:24:55,840 如果你忙的話 395 00:24:55,920 --> 00:24:57,800 就不用來看我 396 00:24:57,880 --> 00:24:59,080 怎麼可以 397 00:25:00,000 --> 00:25:02,280 再忙也要跟你喝杯咖啡 398 00:25:04,760 --> 00:25:06,480 那你也不要只顧著工作 399 00:25:06,560 --> 00:25:08,560 趕快找個男朋友 400 00:25:22,240 --> 00:25:23,280 我朋友 401 00:25:23,360 --> 00:25:24,440 堂仔 402 00:25:30,400 --> 00:25:31,760 還睡 403 00:25:31,840 --> 00:25:33,080 東西準備好了嗎? 404 00:25:33,680 --> 00:25:35,520 好了好了 405 00:25:41,640 --> 00:25:43,080 你下來 406 00:25:43,160 --> 00:25:44,240 車子我檢查一下 407 00:25:45,760 --> 00:25:46,880 沒問題啦 408 00:26:49,880 --> 00:26:50,920 范哥 409 00:26:51,920 --> 00:26:52,960 大家在忙什麼? 410 00:26:53,040 --> 00:26:54,280 怎麼都沒看到人? 411 00:26:56,160 --> 00:26:57,840 你這樣處理事情 412 00:26:57,920 --> 00:26:59,640 誰還願意幫你? 413 00:27:01,080 --> 00:27:02,240 我哪裡做錯? 414 00:27:05,240 --> 00:27:06,960 連自己人你都不挺 415 00:27:07,040 --> 00:27:08,400 我也不想待了 416 00:27:08,480 --> 00:27:10,240 你還覺得你沒有做錯事情嗎? 417 00:28:19,080 --> 00:28:20,160 喂 418 00:28:20,880 --> 00:28:21,920 移車 419 00:28:26,120 --> 00:28:27,720 馬路你家開的? 420 00:28:29,120 --> 00:28:30,280 搞什麼? 421 00:28:32,200 --> 00:28:33,680 車壞了可以閃個燈吧 422 00:28:34,720 --> 00:28:35,840 幹什麼 423 00:28:35,920 --> 00:28:36,960 你們誰啊? 424 00:28:37,040 --> 00:28:38,240 放開我 425 00:28:45,720 --> 00:28:48,880 13號,愛心便當 426 00:28:51,880 --> 00:28:54,080 范哥,十三號發愛心便當 427 00:28:54,160 --> 00:28:55,840 是一點,是不是? 428 00:28:55,920 --> 00:28:56,920 對 429 00:28:57,000 --> 00:28:58,040 好 430 00:28:58,120 --> 00:28:59,360 然後 431 00:29:00,920 --> 00:29:02,160 蕭媽媽禮盒 432 00:29:04,560 --> 00:29:05,560 在這 433 00:29:06,360 --> 00:29:08,800 一,二‥兩罐,搞定 434 00:29:12,080 --> 00:29:13,840 傳資料到教育局 435 00:29:13,920 --> 00:29:14,960 我下午還有事 436 00:29:15,040 --> 00:29:16,160 就不進來了 437 00:29:16,240 --> 00:29:17,400 范哥 438 00:29:17,480 --> 00:29:18,760 我這邊差不多了 439 00:29:19,840 --> 00:29:21,200 走,我請你吃飯,走 440 00:29:21,280 --> 00:29:22,280 不用了 441 00:29:22,760 --> 00:29:23,920 你自己吃吧 442 00:29:29,600 --> 00:29:30,640 范哥 443 00:30:30,720 --> 00:30:31,840 這份資料 444 00:30:31,920 --> 00:30:33,000 還有這一張 445 00:30:33,080 --> 00:30:34,640 每個禮拜都要輸入電腦 446 00:30:34,720 --> 00:30:36,280 -還要核對清楚 -好 447 00:30:36,360 --> 00:30:37,400 做久就順手了 448 00:30:37,480 --> 00:30:38,480 好 449 00:30:38,560 --> 00:30:39,600 歡迎光‥ 450 00:30:40,760 --> 00:30:41,800 爸 451 00:30:41,880 --> 00:30:43,040 我有話要跟你說 452 00:30:43,920 --> 00:30:45,000 來啦 453 00:30:45,640 --> 00:30:47,040 -你試試看 -好 454 00:30:54,720 --> 00:30:56,840 爸,怎麼一早就在喝酒 455 00:30:56,920 --> 00:30:57,920 解酒一下 456 00:30:58,760 --> 00:31:00,480 我這樣像有喝嗎? 457 00:31:00,560 --> 00:31:02,280 你剛一進來我就聞到了 458 00:31:03,600 --> 00:31:04,720 什麼事情? 459 00:31:08,120 --> 00:31:09,800 我今年不想選了 460 00:31:12,720 --> 00:31:14,560 -你不選喔? -嗯 461 00:31:17,560 --> 00:31:18,760 這樣很好啊 462 00:31:18,840 --> 00:31:20,160 你可以多休息 463 00:31:20,240 --> 00:31:22,200 不用每天這樣喝,多累啊 464 00:31:23,000 --> 00:31:24,200 你很高興喔? 465 00:31:24,800 --> 00:31:25,920 高興啊 466 00:31:31,240 --> 00:31:32,360 不要喔 467 00:31:32,440 --> 00:31:33,480 我不要 468 00:31:33,560 --> 00:31:35,080 我對議員沒興趣 469 00:31:35,560 --> 00:31:37,280 我交給你我才放心 470 00:31:37,920 --> 00:31:39,640 跟有沒有興趣沒關係 471 00:31:40,320 --> 00:31:42,440 政治的事情我又不懂 472 00:31:42,520 --> 00:31:44,480 不行啦,你叫我出來選不行啦 473 00:31:44,560 --> 00:31:45,920 不是跟每天一樣 474 00:31:46,000 --> 00:31:48,400 就跟每天你要吃飯做事睡覺 475 00:31:48,480 --> 00:31:50,600 你管飯店不是每個月都要發薪水 476 00:31:50,680 --> 00:31:52,320 這就是政治 477 00:31:52,400 --> 00:31:54,640 這終究不一樣 478 00:31:54,720 --> 00:31:56,120 這是我們家族事業 479 00:31:56,200 --> 00:31:58,320 那些叔伯輩我又叫不動 480 00:31:59,080 --> 00:32:00,720 你是我議員的兒子耶 481 00:32:01,440 --> 00:32:02,720 你就是要出來選 482 00:32:09,400 --> 00:32:10,920 而且你如果選上 483 00:32:11,800 --> 00:32:13,640 才會知道更多你生母的事情 484 00:32:25,360 --> 00:32:26,520 大目 485 00:32:27,200 --> 00:32:28,840 停在這裡算不算違停? 486 00:32:29,920 --> 00:32:31,520 早就超過三分鐘了 487 00:32:31,600 --> 00:32:33,920 而且車道臨停都不行好不好 488 00:32:34,000 --> 00:32:35,040 好像也是喔 489 00:32:40,440 --> 00:32:41,480 你們倆認真的? 490 00:32:43,520 --> 00:32:45,400 沒有,只是‥ 491 00:32:45,480 --> 00:32:47,080 我們到底要調查什麼? 492 00:32:47,160 --> 00:32:48,200 對啊 493 00:32:48,280 --> 00:32:49,720 車丟這邊人就走掉 494 00:32:49,800 --> 00:32:51,320 搞不好又是兒子騙媽媽 495 00:32:51,920 --> 00:32:53,040 我也很討厭他 496 00:32:53,120 --> 00:32:54,640 但是事情不是這樣辦的 497 00:32:54,720 --> 00:32:56,120 過來,看 498 00:32:56,200 --> 00:32:57,240 東西都還在 499 00:32:57,320 --> 00:32:58,720 要騙也不是這樣 500 00:33:00,280 --> 00:33:02,240 不是,他平常那麼囂張 501 00:33:02,320 --> 00:33:04,000 被找麻煩也是活該 502 00:33:05,600 --> 00:33:07,120 這附近沒有監視器 503 00:33:08,120 --> 00:33:09,520 出入的人也很少 504 00:33:11,720 --> 00:33:12,840 要真的是綁票 505 00:33:12,920 --> 00:33:14,600 敢選在地檢署 506 00:33:14,680 --> 00:33:16,240 膽子也是夠大 507 00:33:17,880 --> 00:33:19,480 會不會是家豪? 508 00:33:19,560 --> 00:33:21,480 他不是一直很不爽這富二代嗎? 509 00:33:22,720 --> 00:33:24,560 那也有可能是胡大東 510 00:33:24,640 --> 00:33:25,840 跑路沒錢嘛 511 00:33:25,920 --> 00:33:27,640 而且他們不是蠻熟的 512 00:33:29,200 --> 00:33:30,880 都不排除啦 513 00:33:30,960 --> 00:33:31,960 你們附近晃一晃 514 00:33:32,040 --> 00:33:33,160 看有沒有目擊者 515 00:33:33,640 --> 00:33:35,080 你認真點 516 00:33:35,160 --> 00:33:36,200 好啦 517 00:33:36,800 --> 00:33:38,320 還不確定是不是綁票案 518 00:33:38,400 --> 00:33:40,360 如果媒體來先不要透露 519 00:33:40,440 --> 00:33:41,640 尤其是他的身份 520 00:33:42,280 --> 00:33:43,320 好 521 00:33:59,120 --> 00:34:00,280 主任您等一下 522 00:34:07,640 --> 00:34:08,960 擄人的機率很高 523 00:34:09,040 --> 00:34:10,160 正在尋找目擊者 524 00:34:10,240 --> 00:34:11,280 嫌犯很狡猾 525 00:34:11,360 --> 00:34:12,400 沒有留線索 526 00:34:16,160 --> 00:34:17,800 主任蠻擔心的 527 00:34:20,160 --> 00:34:21,200 她希望 528 00:34:21,280 --> 00:34:23,920 由分局最優秀的刑警來負責 529 00:34:24,000 --> 00:34:25,280 要麻煩你了 530 00:34:26,680 --> 00:34:27,720 這是我的工作 531 00:34:27,800 --> 00:34:29,480 不用是主任我都會做好 532 00:34:31,520 --> 00:34:32,520 梓薇 533 00:34:33,240 --> 00:34:34,320 上次的事情 534 00:34:34,400 --> 00:34:36,160 是我情緒沒有管理好 535 00:34:37,080 --> 00:34:39,280 抱歉,不應該跟你大聲的 536 00:34:45,200 --> 00:34:46,760 老大,你不用擔心 537 00:34:47,640 --> 00:34:49,240 該辦的事情我會做好 538 00:34:50,160 --> 00:34:51,520 欸,分局長在那裡 539 00:34:51,600 --> 00:34:52,680 堵一下 540 00:34:52,760 --> 00:34:54,360 我跟主任去刑事局開會了 541 00:34:54,440 --> 00:34:55,480 要走了,快 542 00:34:56,520 --> 00:34:58,120 走 543 00:34:58,200 --> 00:34:59,200 小隊長,請問車主 544 00:34:59,280 --> 00:35:00,640 是主任檢察官的兒子嗎? 545 00:35:00,720 --> 00:35:01,720 不要拍我喔 546 00:35:01,800 --> 00:35:03,040 主任在離開的車上嗎? 547 00:35:03,120 --> 00:35:04,240 你是負責這個案子嗎? 548 00:35:04,320 --> 00:35:05,520 偵查不公開 549 00:35:05,600 --> 00:35:06,920 可以多知道一些細節嗎? 550 00:35:17,480 --> 00:35:19,200 (越語)我只有攻擊她 551 00:35:19,280 --> 00:35:20,400 我沒有殺 552 00:35:20,480 --> 00:35:22,760 他說他只有攻擊她 553 00:35:22,840 --> 00:35:23,840 我沒有殺死她 554 00:35:23,920 --> 00:35:25,160 他沒有殺死她 555 00:35:26,040 --> 00:35:27,280 分屍? 556 00:35:28,320 --> 00:35:29,920 他不是沒有認罪嗎? 557 00:35:31,120 --> 00:35:32,400 後來翻供了 558 00:35:32,480 --> 00:35:34,240 分局長自己問的 559 00:35:34,320 --> 00:35:35,560 不對 560 00:35:41,680 --> 00:35:43,040 我覺得很奇怪 561 00:35:45,720 --> 00:35:46,720 小隊長 562 00:35:46,800 --> 00:35:48,800 其實地檢署門口有拍到 563 00:35:48,880 --> 00:35:50,000 有一輛可疑的車 564 00:35:50,080 --> 00:35:51,720 一直跟著林明杰的車 565 00:35:52,240 --> 00:35:53,440 有拍到車牌嗎? 566 00:35:54,560 --> 00:35:55,600 是家豪的 567 00:36:03,680 --> 00:36:05,160 要回報專案嗎? 568 00:36:05,840 --> 00:36:07,320 也只能這樣了 569 00:36:14,720 --> 00:36:15,920 是說 570 00:36:17,040 --> 00:36:18,560 搞這麼大好嗎? 571 00:36:27,440 --> 00:36:28,960 綁人也不綁好 572 00:36:29,040 --> 00:36:30,240 吵得要死 573 00:36:30,920 --> 00:36:32,160 等一下如果真的遇到警察 574 00:36:32,240 --> 00:36:33,480 不知道該怎麼辦 575 00:36:41,520 --> 00:36:42,520 靠邊停 576 00:36:47,480 --> 00:36:48,520 處理一下 577 00:37:18,040 --> 00:37:19,320 這樣就不會吵了 578 00:37:26,040 --> 00:37:28,360 他說他不相信台灣的警察了 579 00:37:28,440 --> 00:37:29,600 就算他死在牢裡 580 00:37:29,680 --> 00:37:31,120 他也不會說的 581 00:37:31,200 --> 00:37:32,560 我是來找真相的 582 00:37:32,640 --> 00:37:34,560 這種人渣死哪裡跟我沒關係 583 00:37:34,640 --> 00:37:35,680 翻譯 584 00:37:35,760 --> 00:37:37,840 (越語)他們是來找真相的 585 00:37:37,920 --> 00:37:41,840 你這種人死在哪裡都沒關係 586 00:37:43,520 --> 00:37:45,800 (越語)你們已經抓我來這裡了 587 00:37:45,880 --> 00:37:47,560 還羞辱我 588 00:37:47,640 --> 00:37:48,680 他說 589 00:37:48,760 --> 00:37:49,960 你們已經抓他來這裡了 590 00:37:50,040 --> 00:37:51,160 還羞辱他 591 00:37:51,240 --> 00:37:53,520 (越語)我什麼都不會說的 592 00:37:53,600 --> 00:37:54,920 他什麼都不會說的 593 00:37:55,760 --> 00:37:57,200 (越語)像我們這種人 594 00:37:57,280 --> 00:37:59,560 做什麼都會被懷疑 595 00:37:59,640 --> 00:38:01,640 他說,像他這種越南人 596 00:38:01,720 --> 00:38:03,280 做什麼都會被懷疑 597 00:38:07,280 --> 00:38:08,840 既然知道會被懷疑 598 00:38:08,920 --> 00:38:10,360 為什麼不說實話? 599 00:38:10,440 --> 00:38:12,000 (越語)既然知道會被懷疑 600 00:38:12,080 --> 00:38:13,760 你為什麼不說真相? 601 00:38:22,000 --> 00:38:23,080 你告訴他 602 00:38:23,160 --> 00:38:25,520 我可以讓他沒辦法引渡回越南 603 00:38:27,080 --> 00:38:29,760 她可以讓你沒辦法引渡回越南 604 00:38:31,760 --> 00:38:33,040 我說真的 605 00:38:33,840 --> 00:38:35,000 她說真的 606 00:38:48,640 --> 00:38:50,840 好,我說 607 00:38:50,920 --> 00:38:51,920 他會說 608 00:38:57,920 --> 00:38:59,520 那天也在這裡 609 00:38:59,600 --> 00:39:01,040 那天也在這裡 610 00:39:01,760 --> 00:39:03,120 你們問完之後 611 00:39:03,200 --> 00:39:04,400 你們問完之後 612 00:39:05,600 --> 00:39:07,120 我去上廁所 613 00:39:07,200 --> 00:39:08,760 他上個廁所 614 00:39:08,840 --> 00:39:11,600 那時候旁邊有一位警察 615 00:39:13,880 --> 00:39:16,080 用越文跟我說 616 00:39:16,160 --> 00:39:18,080 那時候旁邊有一位警察 617 00:39:18,160 --> 00:39:19,880 他用越文跟他說 618 00:39:29,560 --> 00:39:30,840 (越語)我告訴你 619 00:39:30,920 --> 00:39:32,120 不用怕 620 00:39:32,680 --> 00:39:34,560 你還有機會脫身 621 00:39:35,520 --> 00:39:38,080 那個關於將屍體分開的手法 622 00:39:38,160 --> 00:39:40,880 三年前發生過一模一樣的事情 623 00:39:41,520 --> 00:39:43,840 你現在全部都認 624 00:39:44,400 --> 00:39:45,600 等到正式調查後 625 00:39:45,680 --> 00:39:48,200 發現兩個案件一模一樣 626 00:39:49,040 --> 00:39:50,160 但是三年前 627 00:39:50,240 --> 00:39:51,840 你根本還沒來 628 00:39:52,360 --> 00:39:55,920 你就申請延遲引渡的時間 629 00:39:56,360 --> 00:40:00,000 等查到三年前案子的真兇 630 00:40:00,080 --> 00:40:01,080 就可以推給他 631 00:40:01,160 --> 00:40:02,600 到時候你就沒事了 632 00:40:04,800 --> 00:40:07,240 你為什麼要幫我? 633 00:40:08,040 --> 00:40:09,080 我? 634 00:40:09,640 --> 00:40:12,480 因為我在找兇手 635 00:40:42,160 --> 00:40:43,440 開來這裡幹嘛? 636 00:40:45,120 --> 00:40:46,760 看一下人死了沒有 637 00:40:47,640 --> 00:40:49,360 你不怕,我會怕 638 00:40:50,400 --> 00:40:51,800 沒那麼容易死 639 00:41:15,120 --> 00:41:16,920 你們要多少錢 640 00:41:17,640 --> 00:41:19,360 我們都可以再談 641 00:41:20,800 --> 00:41:21,800 但拜託 642 00:41:22,480 --> 00:41:24,520 可以讓我先去小便嗎? 643 00:41:29,160 --> 00:41:30,200 不行 644 00:41:30,840 --> 00:41:32,040 很臭耶 645 00:41:32,840 --> 00:41:35,200 等一下開車時味道散出去 646 00:41:35,280 --> 00:41:36,760 被人家發現怎麼辦? 647 00:41:38,960 --> 00:41:41,240 你等一下還要幫他洗澡是不是? 648 00:41:44,240 --> 00:41:45,640 拜託一下啦 649 00:41:45,720 --> 00:41:47,200 人我顧 650 00:42:43,400 --> 00:42:46,400 對不起 651 00:42:46,480 --> 00:42:49,320 沒有要跑了 652 00:43:10,840 --> 00:43:11,840 待續 653 00:43:11,920 --> 00:43:12,920 謝謝觀賞 36446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.