All language subtitles for Trinity.of.Shadows.S01E07.2021.CATCHPLAY.WEB-DL.1080p.H264.AAC-AREY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,920 --> 00:00:40,000
你也太誇張了吧
2
00:00:40,080 --> 00:00:42,000
小姐,起來啦
3
00:00:42,080 --> 00:00:44,880
我都還沒開始你就這樣子
4
00:00:44,960 --> 00:00:46,760
睡著‥不好意思,坐
5
00:00:49,120 --> 00:00:50,400
你一個人吃也可以吃成這樣
6
00:00:50,480 --> 00:00:51,720
你是豬喔?
7
00:00:53,400 --> 00:00:54,760
怎樣?
8
00:00:54,840 --> 00:00:56,440
等下你們誰要先洗澡?
9
00:01:01,320 --> 00:01:02,360
等一下
10
00:01:02,440 --> 00:01:03,680
不要急
11
00:01:04,120 --> 00:01:06,040
我們還有很多時間
12
00:01:06,120 --> 00:01:07,320
趕快開始好不好
13
00:01:07,400 --> 00:01:08,440
你心情不好喔?
14
00:01:10,360 --> 00:01:11,400
不是
15
00:01:11,920 --> 00:01:13,520
你心情不好我還硬來的話
16
00:01:13,600 --> 00:01:15,280
那不是不好玩嗎?
17
00:01:17,320 --> 00:01:18,680
我約你們兩個出來
18
00:01:18,760 --> 00:01:20,400
是希望大家都可以開心
19
00:01:20,480 --> 00:01:21,840
放輕鬆一點
20
00:01:22,520 --> 00:01:23,600
吃個東西
21
00:01:23,680 --> 00:01:24,720
不要
22
00:01:25,360 --> 00:01:28,040
不然喝個酒,這裡很多
23
00:01:28,760 --> 00:01:29,760
小姐
24
00:01:29,840 --> 00:01:31,240
你喝得也太誇張了吧
25
00:01:31,760 --> 00:01:32,920
口渴嘛
26
00:01:33,000 --> 00:01:34,400
不是,那現在怎麼辦?
27
00:01:34,480 --> 00:01:35,480
我去買
28
00:01:35,560 --> 00:01:36,760
趕快
29
00:01:41,160 --> 00:01:42,200
欸
30
00:01:43,400 --> 00:01:44,440
不要被抓到
31
00:01:44,520 --> 00:01:46,640
-有沒有打火機?
-有
32
00:01:51,240 --> 00:01:52,680
怎樣,你心情不好喔?
33
00:01:53,200 --> 00:01:54,560
沒有酒的話我們喝咖啡
34
00:01:54,640 --> 00:01:55,880
這很好喝
35
00:01:56,320 --> 00:01:57,360
不要
36
00:01:59,240 --> 00:02:00,280
笑一個
37
00:02:01,040 --> 00:02:02,360
你笑起來很美
38
00:02:03,800 --> 00:02:05,720
你看他們傳給我你的照片
39
00:02:05,800 --> 00:02:07,200
你都笑得很開心耶
40
00:02:11,240 --> 00:02:12,640
還是你是因為我?
41
00:02:14,880 --> 00:02:16,240
因為我把你約出來
42
00:02:16,320 --> 00:02:17,560
所以你心情不好?
43
00:02:19,120 --> 00:02:20,320
跟你無關好嗎?
44
00:02:22,760 --> 00:02:24,800
所以是剛剛那個在外面
45
00:02:24,880 --> 00:02:26,480
一直看你的那個男的
46
00:02:27,080 --> 00:02:28,880
跟他有關,對吧?
47
00:02:43,720 --> 00:02:44,840
你想怎麼玩?
48
00:02:47,360 --> 00:02:48,560
我也不知道耶
49
00:02:51,520 --> 00:02:52,520
你覺得呢?
50
00:04:12,880 --> 00:04:14,640
不好意思,久等了
51
00:04:21,760 --> 00:04:22,880
家豪不來啊?
52
00:04:24,640 --> 00:04:25,640
電話不接
53
00:04:25,720 --> 00:04:26,800
人也沒來上班
54
00:04:27,600 --> 00:04:29,840
怎麼搞的,受什麼刺激?
55
00:04:31,440 --> 00:04:32,920
這次我們都太衝動了
56
00:04:34,520 --> 00:04:35,760
他還年輕
57
00:04:37,080 --> 00:04:38,920
也不了解分局的運作
58
00:04:41,920 --> 00:04:43,320
怎麼樣?
59
00:04:43,400 --> 00:04:44,720
都搞定了嗎?
60
00:04:44,800 --> 00:04:45,800
搞定了
61
00:04:45,880 --> 00:04:47,040
我爸打過招呼了
62
00:04:47,120 --> 00:04:48,160
這邊我也熟
63
00:04:48,240 --> 00:04:50,280
我有請他們把當天的畫面留下來
64
00:04:51,640 --> 00:04:52,840
謝啦
65
00:04:52,920 --> 00:04:53,920
走吧
66
00:04:58,840 --> 00:04:59,880
這裡
67
00:05:02,200 --> 00:05:03,240
議員
68
00:05:03,320 --> 00:05:04,360
坐,不要客氣
69
00:05:04,440 --> 00:05:05,440
要麻煩你
70
00:05:05,520 --> 00:05:06,960
那個5月23日的畫面
71
00:05:07,040 --> 00:05:08,160
我們看一下
72
00:05:13,160 --> 00:05:14,360
你怎麼比排骨還沒耐心
73
00:05:14,440 --> 00:05:15,480
不要再跳來跳去
74
00:05:15,560 --> 00:05:17,320
讓我慢慢看
75
00:05:17,400 --> 00:05:20,000
長官,我第一次用這個東西耶
76
00:05:20,080 --> 00:05:21,640
有求於人也不溫柔一點
77
00:05:22,320 --> 00:05:23,960
有那麼難嗎?
78
00:05:24,040 --> 00:05:25,200
接著放不就好了
79
00:05:25,280 --> 00:05:26,400
好
80
00:05:37,040 --> 00:05:38,080
佳佳
81
00:05:38,920 --> 00:05:40,000
接著放
82
00:05:46,840 --> 00:05:48,320
你看可不可以私底下問一下
83
00:05:48,400 --> 00:05:49,880
這個男生的住客資料
84
00:05:50,520 --> 00:05:51,800
好,我等一下去問
85
00:05:52,360 --> 00:05:53,680
我剛才好像
86
00:05:53,760 --> 00:05:55,600
看到有一個人跟他交頭接耳
87
00:05:56,440 --> 00:05:57,840
那你往前放一點
88
00:05:59,280 --> 00:06:01,040
不是叫我不要跳來跳去
89
00:06:13,400 --> 00:06:14,840
你幫我往後
90
00:06:15,920 --> 00:06:17,520
到佳佳登記入住之後
91
00:06:30,240 --> 00:06:31,720
你認識的?
92
00:06:41,160 --> 00:06:42,200
-謝謝
-不會
93
00:06:42,280 --> 00:06:43,280
打擾了
94
00:06:43,360 --> 00:06:44,360
再見
95
00:06:44,440 --> 00:06:45,560
慢走
96
00:06:47,360 --> 00:06:48,400
國際刑警
97
00:06:48,480 --> 00:06:50,240
香港研究生你也認識
98
00:06:51,760 --> 00:06:53,320
我跟他學廣東話
99
00:06:54,480 --> 00:06:56,000
台語都不會說了
100
00:06:56,080 --> 00:06:57,520
還學廣東話?
101
00:06:59,360 --> 00:07:00,600
我媽媽香港人
102
00:07:01,840 --> 00:07:03,200
那你跟她學就好啦
103
00:07:04,400 --> 00:07:05,760
從小沒住一起
104
00:07:07,280 --> 00:07:08,360
好大的秘密
105
00:07:08,440 --> 00:07:09,600
那交換一下
106
00:07:09,680 --> 00:07:10,880
我是我爸撿來養的
107
00:07:11,640 --> 00:07:12,920
你好無聊
108
00:07:14,920 --> 00:07:16,360
維安結束了
109
00:07:16,440 --> 00:07:18,000
自己要小心
110
00:07:18,080 --> 00:07:19,360
還有
111
00:07:19,440 --> 00:07:21,160
趕快跟那個大塊頭聯絡上
112
00:07:26,240 --> 00:07:28,200
小寶的事情我不會讓你難做
113
00:07:28,840 --> 00:07:29,920
但我先申明
114
00:07:30,000 --> 00:07:31,800
我真的沒有教唆他打人
115
00:07:32,440 --> 00:07:33,920
我自己知道沒用
116
00:07:34,680 --> 00:07:36,480
他人找不到,媒體會怎麼報?
117
00:07:37,080 --> 00:07:38,560
這對選情有影響吧?
118
00:07:41,560 --> 00:07:43,280
這麼關心我的選情
119
00:07:44,560 --> 00:07:46,560
我的服務處缺一個美女保鑣
120
00:07:46,640 --> 00:07:48,160
要不要來應徵?
121
00:07:48,240 --> 00:07:50,000
-無聊
-開玩笑的啦
122
00:07:50,920 --> 00:07:52,840
-自己小心
-嗯
123
00:07:52,920 --> 00:07:54,520
-今天謝啦
-再見
124
00:08:06,000 --> 00:08:07,040
陳家豪
125
00:08:07,120 --> 00:08:08,800
你到底在搞什麼東西
126
00:08:08,880 --> 00:08:11,320
跟蹤主任檢察官的兒子做什麼?
127
00:08:12,680 --> 00:08:14,480
誰教你這樣當警察的?
128
00:08:14,560 --> 00:08:15,840
懷疑就能跟蹤?
129
00:08:15,920 --> 00:08:17,240
法律你訂的?
130
00:08:17,880 --> 00:08:19,360
寫份檢討報告給我
131
00:08:23,880 --> 00:08:26,040
老大,還好嗎?
132
00:08:26,120 --> 00:08:27,160
沒事
133
00:08:35,120 --> 00:08:36,360
家豪
134
00:08:36,440 --> 00:08:37,480
怎麼了?
135
00:08:52,760 --> 00:08:53,880
到底怎麼了?
136
00:08:55,680 --> 00:08:56,720
家豪
137
00:08:57,280 --> 00:08:58,320
學姐,我‥
138
00:08:59,120 --> 00:09:00,160
我好累
139
00:09:00,600 --> 00:09:02,120
我要回家休息了
140
00:09:02,560 --> 00:09:04,360
佳佳的案情有新的進展
141
00:09:08,040 --> 00:09:09,080
嗯
142
00:09:10,120 --> 00:09:11,200
還要幫忙嗎?
143
00:09:14,720 --> 00:09:15,840
我先回去了
144
00:09:24,480 --> 00:09:25,920
最起碼還是打個電話
145
00:09:26,000 --> 00:09:28,560
確認說這個人還在
146
00:09:28,640 --> 00:09:30,240
就可以順便問候一下
147
00:09:30,320 --> 00:09:31,400
了解
148
00:09:37,800 --> 00:09:38,840
阿勛
149
00:09:38,920 --> 00:09:39,920
來
150
00:09:40,000 --> 00:09:41,280
我先過去
151
00:09:42,000 --> 00:09:43,080
老闆
152
00:09:43,160 --> 00:09:44,360
我看大家都累了
153
00:09:44,440 --> 00:09:45,480
你帶他們去吃飯
154
00:09:45,560 --> 00:09:46,640
犒賞一下大家
155
00:09:46,720 --> 00:09:47,800
那你不去嗎?
156
00:09:47,880 --> 00:09:48,920
我不餓
157
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
好
158
00:09:50,080 --> 00:09:51,280
議員,那你呢?
159
00:09:52,600 --> 00:09:53,680
我約了朋友
160
00:09:54,440 --> 00:09:55,520
什麼朋友?
161
00:09:55,600 --> 00:09:57,200
老朋友,你不認識的
162
00:09:57,280 --> 00:09:58,400
去吃飯,去
163
00:09:58,480 --> 00:09:59,480
好
164
00:10:00,920 --> 00:10:02,200
我先訂位嗎?
165
00:10:02,280 --> 00:10:03,320
好,你就先訂位
166
00:10:15,720 --> 00:10:17,000
你還真省
167
00:10:17,920 --> 00:10:19,360
連沙發都不換
168
00:10:25,560 --> 00:10:27,320
你的人被打我覺得很遺憾
169
00:10:27,880 --> 00:10:28,920
但不是我教唆的
170
00:10:30,080 --> 00:10:31,640
後續有任何需要協助
171
00:10:31,720 --> 00:10:32,840
我一定負責到底
172
00:10:34,120 --> 00:10:35,160
好
173
00:10:36,320 --> 00:10:37,360
那個傳單
174
00:10:37,440 --> 00:10:38,800
也不是我叫他貼的
175
00:10:40,560 --> 00:10:41,600
好
176
00:10:43,000 --> 00:10:44,760
那我希望這件事情到此為止
177
00:10:45,760 --> 00:10:46,920
選舉
178
00:10:47,000 --> 00:10:48,120
公平競爭
179
00:10:48,200 --> 00:10:49,360
我不會提告
180
00:10:49,440 --> 00:10:51,440
但是也請你的人收斂一點
181
00:10:52,240 --> 00:10:54,240
選舉當然是公平競爭
182
00:10:54,320 --> 00:10:55,920
要不要告是你的事
183
00:10:58,040 --> 00:11:00,320
還是那個傳單的內容是真的?
184
00:11:09,040 --> 00:11:10,080
林議員
185
00:11:12,320 --> 00:11:14,920
你知道為何每次要求見面的時候
186
00:11:15,600 --> 00:11:17,200
我都不希望有人在嗎?
187
00:11:22,400 --> 00:11:24,000
因為每次看到你的時候
188
00:11:25,040 --> 00:11:26,360
我都想揍你
189
00:11:30,000 --> 00:11:32,160
我不想在大家面前失態
190
00:11:32,240 --> 00:11:33,840
所以我警告你
191
00:11:33,920 --> 00:11:35,720
不要再玩這些小手段
192
00:11:36,280 --> 00:11:37,360
黑道?
193
00:11:37,440 --> 00:11:38,440
跟你爸一樣?
194
00:11:38,520 --> 00:11:40,160
我非常非常討厭你
195
00:11:41,600 --> 00:11:43,280
我第一次看到一個民選議員
196
00:11:43,360 --> 00:11:44,640
跟你一樣
197
00:11:44,720 --> 00:11:47,080
用議員的身份取得自己的利益
198
00:11:47,520 --> 00:11:48,600
就是因為有你這種人
199
00:11:48,680 --> 00:11:50,560
民眾才會對議員這麼反感
200
00:11:51,520 --> 00:11:53,120
我沒有你說的那麼爛
201
00:11:53,840 --> 00:11:55,240
我有我的生存方式
202
00:11:55,760 --> 00:11:57,160
我沒有對不起任何人
203
00:11:57,800 --> 00:11:58,840
你如果不相信
204
00:11:58,920 --> 00:12:00,200
你可以問你爸
205
00:12:00,280 --> 00:12:01,520
還是你爸根本沒教過
206
00:12:01,600 --> 00:12:02,840
你這個兒子?
207
00:12:40,040 --> 00:12:41,480
可以看一下小孩的包包嗎?
208
00:12:42,920 --> 00:12:44,000
如果我皮夾在裡面的話
209
00:12:44,080 --> 00:12:45,320
事情不就解決了
210
00:12:45,760 --> 00:12:47,320
憑什麼說看就要給你看
211
00:12:49,320 --> 00:12:50,800
你不要浪費我時間好不好
212
00:12:51,520 --> 00:12:53,080
打開看大家不就都知道了嗎?
213
00:13:04,840 --> 00:13:06,080
這是我的
214
00:13:18,800 --> 00:13:20,000
是我拿的
215
00:14:28,120 --> 00:14:29,840
警官,我知道你很認真
216
00:14:29,920 --> 00:14:31,680
但我最近在準備論文
217
00:14:31,760 --> 00:14:33,280
真的很忙
218
00:14:33,360 --> 00:14:35,160
我今天來找你是其他事情
219
00:14:35,760 --> 00:14:36,760
你看一下
220
00:14:40,560 --> 00:14:41,920
你認識他嗎?
221
00:14:43,760 --> 00:14:44,800
我同學
222
00:14:44,880 --> 00:14:46,000
洪克明
223
00:14:46,600 --> 00:14:49,240
老師來那天在旅館門口遇到的
224
00:14:51,280 --> 00:14:52,800
之後還有再遇到嗎?
225
00:14:52,880 --> 00:14:54,520
我們都在忙論文
226
00:14:54,600 --> 00:14:56,360
那天是最後一次見到他的
227
00:14:59,240 --> 00:15:00,760
發生什麼事情了嗎?
228
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
他是最後一個
229
00:15:09,800 --> 00:15:11,360
跟死者佳佳接觸的人
230
00:15:12,800 --> 00:15:14,600
是他做的嗎?
231
00:15:14,680 --> 00:15:15,920
怎麼會這樣?
232
00:15:16,000 --> 00:15:17,480
現在還不知道
233
00:15:17,560 --> 00:15:19,080
但是要列入正式調查
234
00:15:19,160 --> 00:15:20,480
我跟你認識不方便
235
00:15:20,560 --> 00:15:21,920
我請我同事幫忙
236
00:15:23,360 --> 00:15:24,400
老李
237
00:15:34,520 --> 00:15:35,920
來台灣多久?
238
00:15:36,520 --> 00:15:37,720
大概四年
239
00:15:40,280 --> 00:15:42,080
這個同學認識嗎?
240
00:16:05,640 --> 00:16:06,680
這是誰?
241
00:16:06,760 --> 00:16:07,920
我兒子嗎?
242
00:16:09,360 --> 00:16:10,440
我也不知道耶
243
00:16:10,520 --> 00:16:11,720
有可能不是
244
00:16:12,360 --> 00:16:13,840
但你兒子沒有要騙你
245
00:16:13,920 --> 00:16:15,360
他來接你下班了
246
00:16:16,080 --> 00:16:17,160
你今天吃錯藥啦
247
00:16:17,640 --> 00:16:18,680
對
248
00:16:18,760 --> 00:16:19,920
不只今天
249
00:16:20,000 --> 00:16:22,120
我還打算以後每天都吃錯藥
250
00:16:22,920 --> 00:16:24,080
上車
251
00:16:27,200 --> 00:16:28,400
你會不會肚子餓?
252
00:16:28,920 --> 00:16:30,160
有一點
253
00:16:30,240 --> 00:16:32,120
那我帶你去一間很好吃的餐廳
254
00:17:38,600 --> 00:17:39,840
小寶
255
00:17:39,920 --> 00:17:41,160
出來
256
00:17:43,280 --> 00:17:44,320
這裡沒有別人了
257
00:17:44,400 --> 00:17:45,440
出來
258
00:17:49,240 --> 00:17:50,280
坐
259
00:17:54,040 --> 00:17:55,080
老闆
260
00:18:02,080 --> 00:18:04,040
我知道是你帶小弟去打人家
261
00:18:05,600 --> 00:18:06,640
謝謝
262
00:18:07,600 --> 00:18:08,840
我是政治菜鳥
263
00:18:08,920 --> 00:18:10,040
你們這麼挺我
264
00:18:11,880 --> 00:18:14,120
早就看那死小孩不爽了
265
00:18:14,200 --> 00:18:15,240
真的
266
00:18:21,040 --> 00:18:22,120
不過坦白說
267
00:18:22,760 --> 00:18:24,000
我希望你去投案
268
00:18:30,200 --> 00:18:31,360
老闆
269
00:18:32,280 --> 00:18:33,920
以前老議員不是這樣處理的
270
00:18:34,000 --> 00:18:35,400
以前是以前
271
00:18:35,920 --> 00:18:37,400
現在時代不同了
272
00:18:39,240 --> 00:18:40,640
你有在外面聽過嗎?
273
00:18:41,400 --> 00:18:43,280
人家說到楊家會想到什麼?
274
00:18:43,880 --> 00:18:46,040
地方勢力,黑道
275
00:18:46,920 --> 00:18:48,080
老議員退休了
276
00:18:48,160 --> 00:18:49,400
現在是我在掌管
277
00:18:50,120 --> 00:18:51,400
我想要做一點改變
278
00:18:59,880 --> 00:19:00,920
小寶
279
00:19:01,600 --> 00:19:02,760
這你很清楚
280
00:19:03,840 --> 00:19:05,000
你自己去自首
281
00:19:05,760 --> 00:19:06,920
跟被警察抓到
282
00:19:07,400 --> 00:19:08,720
哪一個會判比較重?
283
00:19:12,520 --> 00:19:14,640
錢的事情你不用煩惱我會處理
284
00:19:16,600 --> 00:19:17,800
不過我是希望
285
00:19:17,880 --> 00:19:19,600
你可以跟我去到案說明
286
00:19:22,920 --> 00:19:24,280
你想清楚,拜託
287
00:19:24,920 --> 00:19:26,040
算我拜託你
288
00:19:34,480 --> 00:19:36,840
洪克明的通勤紀錄要多久?
289
00:19:37,560 --> 00:19:39,080
年輕人別催促
290
00:19:39,160 --> 00:19:40,400
要好了啦
291
00:19:41,760 --> 00:19:43,160
是局長在催
292
00:19:43,240 --> 00:19:44,320
我不幫你扛了
293
00:19:44,400 --> 00:19:45,720
你等下自己拿過去
294
00:19:46,560 --> 00:19:47,560
小隊長
295
00:19:47,640 --> 00:19:48,680
拜託你
296
00:19:51,280 --> 00:19:52,560
人帶來了
297
00:19:55,000 --> 00:19:56,240
帶去做筆錄
298
00:19:56,760 --> 00:19:58,000
好
299
00:19:58,080 --> 00:19:59,120
小寶
300
00:19:59,200 --> 00:20:01,000
後續的事情范哥會協助你
301
00:20:03,800 --> 00:20:05,440
長官,再麻煩你
302
00:20:05,520 --> 00:20:06,800
排骨
303
00:20:06,880 --> 00:20:08,000
這符合自首要素
304
00:20:08,080 --> 00:20:09,080
記一下
305
00:20:09,160 --> 00:20:10,680
好,坐那邊
306
00:20:10,760 --> 00:20:12,080
沒騙你吧
307
00:20:14,800 --> 00:20:16,440
欸,不稱讚一下?
308
00:20:16,520 --> 00:20:17,920
這不是應該的嗎?
309
00:20:21,640 --> 00:20:23,040
符合自首條件
310
00:20:23,120 --> 00:20:24,280
會從輕量刑嗎?
311
00:20:24,360 --> 00:20:25,640
他有案底
312
00:20:25,720 --> 00:20:27,800
你要不要先關心自己的選情
313
00:20:27,880 --> 00:20:29,560
你帶人過來自首
314
00:20:29,640 --> 00:20:31,080
大家不會說話嗎?
315
00:20:31,880 --> 00:20:33,080
我想不到那裡去
316
00:20:33,160 --> 00:20:34,840
又不是我教唆的
317
00:20:34,920 --> 00:20:36,000
欸,家豪
318
00:20:36,880 --> 00:20:37,920
欸
319
00:20:40,920 --> 00:20:42,440
你可以回來上班了嗎?
320
00:20:45,560 --> 00:20:46,800
我不會再回來了
321
00:20:47,640 --> 00:20:48,680
剛辦完手續
322
00:20:50,480 --> 00:20:51,600
什麼手續?
323
00:20:53,840 --> 00:20:54,840
家豪
324
00:20:59,320 --> 00:21:00,680
家豪
325
00:21:00,760 --> 00:21:02,640
你是不是因林明杰的事被開除?
326
00:21:03,080 --> 00:21:04,120
開除?
327
00:21:04,200 --> 00:21:05,200
真的假的?
328
00:21:05,280 --> 00:21:06,320
家豪
329
00:21:06,400 --> 00:21:07,440
太亂搞了吧
330
00:21:07,520 --> 00:21:08,760
走,我幫你申訴
331
00:21:08,840 --> 00:21:09,840
議員
332
00:21:09,920 --> 00:21:11,000
謝謝
333
00:21:11,680 --> 00:21:12,920
但你們不用管我
334
00:21:13,680 --> 00:21:15,240
是我自己要離開的
335
00:21:15,920 --> 00:21:17,200
我不當警察了
336
00:21:21,600 --> 00:21:23,120
什麼意思?
337
00:21:23,200 --> 00:21:24,520
佳佳的案件有新進展
338
00:21:24,600 --> 00:21:25,920
你不在意嗎?
339
00:21:27,840 --> 00:21:30,080
在不在意跟當不當警察沒有關係
340
00:21:30,160 --> 00:21:31,320
沒有必要為了一些蠢事
341
00:21:31,400 --> 00:21:32,880
放棄當警察
342
00:21:34,080 --> 00:21:35,120
你知道嗎?
343
00:21:35,680 --> 00:21:38,000
當警察本身就是一件蠢事
344
00:21:38,800 --> 00:21:39,920
你要講證據
345
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
程序,法律
346
00:21:41,480 --> 00:21:42,680
眼睜睜的看著壞人
347
00:21:42,760 --> 00:21:44,200
在你面前晃來晃去的
348
00:21:44,760 --> 00:21:46,040
而你制伏壞人
349
00:21:46,120 --> 00:21:47,720
你還得先把制服穿好
350
00:21:47,800 --> 00:21:49,000
守則背好
351
00:21:49,080 --> 00:21:50,520
開槍還要怕被告
352
00:21:51,360 --> 00:21:52,640
這還不夠蠢嗎?
353
00:21:53,600 --> 00:21:55,280
本來就應該遵守法律
354
00:21:55,360 --> 00:21:57,040
更何況我們還是執法者
355
00:21:57,600 --> 00:21:58,640
法律
356
00:21:59,680 --> 00:22:01,520
你說那些安慰活人的東西嗎?
357
00:22:02,800 --> 00:22:04,200
那死去的人呢?
358
00:22:04,680 --> 00:22:05,760
法律可以給他們什麼?
359
00:22:05,840 --> 00:22:07,520
所以我們才在這裡
360
00:22:08,320 --> 00:22:09,640
沒有一個制度是完美的
361
00:22:09,720 --> 00:22:11,400
我們都還在努力
362
00:22:11,480 --> 00:22:13,120
你要是現在放棄了
363
00:22:13,200 --> 00:22:15,240
才是真的對不起那些被害者
364
00:22:17,720 --> 00:22:18,920
我沒有放棄
365
00:22:20,240 --> 00:22:21,280
家豪
366
00:22:21,360 --> 00:22:22,480
佳佳死前還有一組客人
367
00:22:22,560 --> 00:22:23,720
佳佳
368
00:22:24,840 --> 00:22:25,840
為什麼這麼在意這個
369
00:22:25,920 --> 00:22:27,400
我見都沒見過的人?
370
00:22:28,720 --> 00:22:30,000
那倩倩怎麼辦?
371
00:22:32,920 --> 00:22:34,240
妮可要怎麼辦?
372
00:22:36,040 --> 00:22:37,920
你真的關心她嗎?
373
00:22:40,600 --> 00:22:42,480
那個越南人真的是兇手嗎?
374
00:22:44,160 --> 00:22:45,200
三年前的案子
375
00:22:45,280 --> 00:22:46,320
新的案子
376
00:22:47,000 --> 00:22:48,320
你怎麼解釋?
377
00:22:50,160 --> 00:22:52,280
不要再跟我講警察的那一套了
378
00:22:52,920 --> 00:22:54,840
我現在不是警察了
379
00:23:11,440 --> 00:23:12,880
讓他靜一靜
380
00:23:33,240 --> 00:23:34,960
反正我們沒有在交往
381
00:23:35,040 --> 00:23:37,600
我這一輩子就這樣子了
382
00:23:37,680 --> 00:23:39,240
我只是一個賤貨
383
00:24:07,600 --> 00:24:09,440
想不想幫妮可報仇?
384
00:24:12,400 --> 00:24:13,720
報什麼仇?
385
00:24:14,520 --> 00:24:16,520
你要去獄中打那個越南人喔?
386
00:24:18,400 --> 00:24:19,800
我不是說他
387
00:24:20,640 --> 00:24:22,440
我是說該死的那個
388
00:24:24,280 --> 00:24:25,560
你在說夢話?
389
00:24:26,640 --> 00:24:28,200
人家有權有勢
390
00:24:28,880 --> 00:24:30,120
小警察而已
391
00:24:30,200 --> 00:24:31,520
說夢話
392
00:24:32,600 --> 00:24:33,640
如果我說我有辦法
393
00:24:33,720 --> 00:24:35,160
敲一筆大的呢?
394
00:24:54,720 --> 00:24:55,840
如果你忙的話
395
00:24:55,920 --> 00:24:57,800
就不用來看我
396
00:24:57,880 --> 00:24:59,080
怎麼可以
397
00:25:00,000 --> 00:25:02,280
再忙也要跟你喝杯咖啡
398
00:25:04,760 --> 00:25:06,480
那你也不要只顧著工作
399
00:25:06,560 --> 00:25:08,560
趕快找個男朋友
400
00:25:22,240 --> 00:25:23,280
我朋友
401
00:25:23,360 --> 00:25:24,440
堂仔
402
00:25:30,400 --> 00:25:31,760
還睡
403
00:25:31,840 --> 00:25:33,080
東西準備好了嗎?
404
00:25:33,680 --> 00:25:35,520
好了好了
405
00:25:41,640 --> 00:25:43,080
你下來
406
00:25:43,160 --> 00:25:44,240
車子我檢查一下
407
00:25:45,760 --> 00:25:46,880
沒問題啦
408
00:26:49,880 --> 00:26:50,920
范哥
409
00:26:51,920 --> 00:26:52,960
大家在忙什麼?
410
00:26:53,040 --> 00:26:54,280
怎麼都沒看到人?
411
00:26:56,160 --> 00:26:57,840
你這樣處理事情
412
00:26:57,920 --> 00:26:59,640
誰還願意幫你?
413
00:27:01,080 --> 00:27:02,240
我哪裡做錯?
414
00:27:05,240 --> 00:27:06,960
連自己人你都不挺
415
00:27:07,040 --> 00:27:08,400
我也不想待了
416
00:27:08,480 --> 00:27:10,240
你還覺得你沒有做錯事情嗎?
417
00:28:19,080 --> 00:28:20,160
喂
418
00:28:20,880 --> 00:28:21,920
移車
419
00:28:26,120 --> 00:28:27,720
馬路你家開的?
420
00:28:29,120 --> 00:28:30,280
搞什麼?
421
00:28:32,200 --> 00:28:33,680
車壞了可以閃個燈吧
422
00:28:34,720 --> 00:28:35,840
幹什麼
423
00:28:35,920 --> 00:28:36,960
你們誰啊?
424
00:28:37,040 --> 00:28:38,240
放開我
425
00:28:45,720 --> 00:28:48,880
13號,愛心便當
426
00:28:51,880 --> 00:28:54,080
范哥,十三號發愛心便當
427
00:28:54,160 --> 00:28:55,840
是一點,是不是?
428
00:28:55,920 --> 00:28:56,920
對
429
00:28:57,000 --> 00:28:58,040
好
430
00:28:58,120 --> 00:28:59,360
然後
431
00:29:00,920 --> 00:29:02,160
蕭媽媽禮盒
432
00:29:04,560 --> 00:29:05,560
在這
433
00:29:06,360 --> 00:29:08,800
一,二‥兩罐,搞定
434
00:29:12,080 --> 00:29:13,840
傳資料到教育局
435
00:29:13,920 --> 00:29:14,960
我下午還有事
436
00:29:15,040 --> 00:29:16,160
就不進來了
437
00:29:16,240 --> 00:29:17,400
范哥
438
00:29:17,480 --> 00:29:18,760
我這邊差不多了
439
00:29:19,840 --> 00:29:21,200
走,我請你吃飯,走
440
00:29:21,280 --> 00:29:22,280
不用了
441
00:29:22,760 --> 00:29:23,920
你自己吃吧
442
00:29:29,600 --> 00:29:30,640
范哥
443
00:30:30,720 --> 00:30:31,840
這份資料
444
00:30:31,920 --> 00:30:33,000
還有這一張
445
00:30:33,080 --> 00:30:34,640
每個禮拜都要輸入電腦
446
00:30:34,720 --> 00:30:36,280
-還要核對清楚
-好
447
00:30:36,360 --> 00:30:37,400
做久就順手了
448
00:30:37,480 --> 00:30:38,480
好
449
00:30:38,560 --> 00:30:39,600
歡迎光‥
450
00:30:40,760 --> 00:30:41,800
爸
451
00:30:41,880 --> 00:30:43,040
我有話要跟你說
452
00:30:43,920 --> 00:30:45,000
來啦
453
00:30:45,640 --> 00:30:47,040
-你試試看
-好
454
00:30:54,720 --> 00:30:56,840
爸,怎麼一早就在喝酒
455
00:30:56,920 --> 00:30:57,920
解酒一下
456
00:30:58,760 --> 00:31:00,480
我這樣像有喝嗎?
457
00:31:00,560 --> 00:31:02,280
你剛一進來我就聞到了
458
00:31:03,600 --> 00:31:04,720
什麼事情?
459
00:31:08,120 --> 00:31:09,800
我今年不想選了
460
00:31:12,720 --> 00:31:14,560
-你不選喔?
-嗯
461
00:31:17,560 --> 00:31:18,760
這樣很好啊
462
00:31:18,840 --> 00:31:20,160
你可以多休息
463
00:31:20,240 --> 00:31:22,200
不用每天這樣喝,多累啊
464
00:31:23,000 --> 00:31:24,200
你很高興喔?
465
00:31:24,800 --> 00:31:25,920
高興啊
466
00:31:31,240 --> 00:31:32,360
不要喔
467
00:31:32,440 --> 00:31:33,480
我不要
468
00:31:33,560 --> 00:31:35,080
我對議員沒興趣
469
00:31:35,560 --> 00:31:37,280
我交給你我才放心
470
00:31:37,920 --> 00:31:39,640
跟有沒有興趣沒關係
471
00:31:40,320 --> 00:31:42,440
政治的事情我又不懂
472
00:31:42,520 --> 00:31:44,480
不行啦,你叫我出來選不行啦
473
00:31:44,560 --> 00:31:45,920
不是跟每天一樣
474
00:31:46,000 --> 00:31:48,400
就跟每天你要吃飯做事睡覺
475
00:31:48,480 --> 00:31:50,600
你管飯店不是每個月都要發薪水
476
00:31:50,680 --> 00:31:52,320
這就是政治
477
00:31:52,400 --> 00:31:54,640
這終究不一樣
478
00:31:54,720 --> 00:31:56,120
這是我們家族事業
479
00:31:56,200 --> 00:31:58,320
那些叔伯輩我又叫不動
480
00:31:59,080 --> 00:32:00,720
你是我議員的兒子耶
481
00:32:01,440 --> 00:32:02,720
你就是要出來選
482
00:32:09,400 --> 00:32:10,920
而且你如果選上
483
00:32:11,800 --> 00:32:13,640
才會知道更多你生母的事情
484
00:32:25,360 --> 00:32:26,520
大目
485
00:32:27,200 --> 00:32:28,840
停在這裡算不算違停?
486
00:32:29,920 --> 00:32:31,520
早就超過三分鐘了
487
00:32:31,600 --> 00:32:33,920
而且車道臨停都不行好不好
488
00:32:34,000 --> 00:32:35,040
好像也是喔
489
00:32:40,440 --> 00:32:41,480
你們倆認真的?
490
00:32:43,520 --> 00:32:45,400
沒有,只是‥
491
00:32:45,480 --> 00:32:47,080
我們到底要調查什麼?
492
00:32:47,160 --> 00:32:48,200
對啊
493
00:32:48,280 --> 00:32:49,720
車丟這邊人就走掉
494
00:32:49,800 --> 00:32:51,320
搞不好又是兒子騙媽媽
495
00:32:51,920 --> 00:32:53,040
我也很討厭他
496
00:32:53,120 --> 00:32:54,640
但是事情不是這樣辦的
497
00:32:54,720 --> 00:32:56,120
過來,看
498
00:32:56,200 --> 00:32:57,240
東西都還在
499
00:32:57,320 --> 00:32:58,720
要騙也不是這樣
500
00:33:00,280 --> 00:33:02,240
不是,他平常那麼囂張
501
00:33:02,320 --> 00:33:04,000
被找麻煩也是活該
502
00:33:05,600 --> 00:33:07,120
這附近沒有監視器
503
00:33:08,120 --> 00:33:09,520
出入的人也很少
504
00:33:11,720 --> 00:33:12,840
要真的是綁票
505
00:33:12,920 --> 00:33:14,600
敢選在地檢署
506
00:33:14,680 --> 00:33:16,240
膽子也是夠大
507
00:33:17,880 --> 00:33:19,480
會不會是家豪?
508
00:33:19,560 --> 00:33:21,480
他不是一直很不爽這富二代嗎?
509
00:33:22,720 --> 00:33:24,560
那也有可能是胡大東
510
00:33:24,640 --> 00:33:25,840
跑路沒錢嘛
511
00:33:25,920 --> 00:33:27,640
而且他們不是蠻熟的
512
00:33:29,200 --> 00:33:30,880
都不排除啦
513
00:33:30,960 --> 00:33:31,960
你們附近晃一晃
514
00:33:32,040 --> 00:33:33,160
看有沒有目擊者
515
00:33:33,640 --> 00:33:35,080
你認真點
516
00:33:35,160 --> 00:33:36,200
好啦
517
00:33:36,800 --> 00:33:38,320
還不確定是不是綁票案
518
00:33:38,400 --> 00:33:40,360
如果媒體來先不要透露
519
00:33:40,440 --> 00:33:41,640
尤其是他的身份
520
00:33:42,280 --> 00:33:43,320
好
521
00:33:59,120 --> 00:34:00,280
主任您等一下
522
00:34:07,640 --> 00:34:08,960
擄人的機率很高
523
00:34:09,040 --> 00:34:10,160
正在尋找目擊者
524
00:34:10,240 --> 00:34:11,280
嫌犯很狡猾
525
00:34:11,360 --> 00:34:12,400
沒有留線索
526
00:34:16,160 --> 00:34:17,800
主任蠻擔心的
527
00:34:20,160 --> 00:34:21,200
她希望
528
00:34:21,280 --> 00:34:23,920
由分局最優秀的刑警來負責
529
00:34:24,000 --> 00:34:25,280
要麻煩你了
530
00:34:26,680 --> 00:34:27,720
這是我的工作
531
00:34:27,800 --> 00:34:29,480
不用是主任我都會做好
532
00:34:31,520 --> 00:34:32,520
梓薇
533
00:34:33,240 --> 00:34:34,320
上次的事情
534
00:34:34,400 --> 00:34:36,160
是我情緒沒有管理好
535
00:34:37,080 --> 00:34:39,280
抱歉,不應該跟你大聲的
536
00:34:45,200 --> 00:34:46,760
老大,你不用擔心
537
00:34:47,640 --> 00:34:49,240
該辦的事情我會做好
538
00:34:50,160 --> 00:34:51,520
欸,分局長在那裡
539
00:34:51,600 --> 00:34:52,680
堵一下
540
00:34:52,760 --> 00:34:54,360
我跟主任去刑事局開會了
541
00:34:54,440 --> 00:34:55,480
要走了,快
542
00:34:56,520 --> 00:34:58,120
走
543
00:34:58,200 --> 00:34:59,200
小隊長,請問車主
544
00:34:59,280 --> 00:35:00,640
是主任檢察官的兒子嗎?
545
00:35:00,720 --> 00:35:01,720
不要拍我喔
546
00:35:01,800 --> 00:35:03,040
主任在離開的車上嗎?
547
00:35:03,120 --> 00:35:04,240
你是負責這個案子嗎?
548
00:35:04,320 --> 00:35:05,520
偵查不公開
549
00:35:05,600 --> 00:35:06,920
可以多知道一些細節嗎?
550
00:35:17,480 --> 00:35:19,200
(越語)我只有攻擊她
551
00:35:19,280 --> 00:35:20,400
我沒有殺
552
00:35:20,480 --> 00:35:22,760
他說他只有攻擊她
553
00:35:22,840 --> 00:35:23,840
我沒有殺死她
554
00:35:23,920 --> 00:35:25,160
他沒有殺死她
555
00:35:26,040 --> 00:35:27,280
分屍?
556
00:35:28,320 --> 00:35:29,920
他不是沒有認罪嗎?
557
00:35:31,120 --> 00:35:32,400
後來翻供了
558
00:35:32,480 --> 00:35:34,240
分局長自己問的
559
00:35:34,320 --> 00:35:35,560
不對
560
00:35:41,680 --> 00:35:43,040
我覺得很奇怪
561
00:35:45,720 --> 00:35:46,720
小隊長
562
00:35:46,800 --> 00:35:48,800
其實地檢署門口有拍到
563
00:35:48,880 --> 00:35:50,000
有一輛可疑的車
564
00:35:50,080 --> 00:35:51,720
一直跟著林明杰的車
565
00:35:52,240 --> 00:35:53,440
有拍到車牌嗎?
566
00:35:54,560 --> 00:35:55,600
是家豪的
567
00:36:03,680 --> 00:36:05,160
要回報專案嗎?
568
00:36:05,840 --> 00:36:07,320
也只能這樣了
569
00:36:14,720 --> 00:36:15,920
是說
570
00:36:17,040 --> 00:36:18,560
搞這麼大好嗎?
571
00:36:27,440 --> 00:36:28,960
綁人也不綁好
572
00:36:29,040 --> 00:36:30,240
吵得要死
573
00:36:30,920 --> 00:36:32,160
等一下如果真的遇到警察
574
00:36:32,240 --> 00:36:33,480
不知道該怎麼辦
575
00:36:41,520 --> 00:36:42,520
靠邊停
576
00:36:47,480 --> 00:36:48,520
處理一下
577
00:37:18,040 --> 00:37:19,320
這樣就不會吵了
578
00:37:26,040 --> 00:37:28,360
他說他不相信台灣的警察了
579
00:37:28,440 --> 00:37:29,600
就算他死在牢裡
580
00:37:29,680 --> 00:37:31,120
他也不會說的
581
00:37:31,200 --> 00:37:32,560
我是來找真相的
582
00:37:32,640 --> 00:37:34,560
這種人渣死哪裡跟我沒關係
583
00:37:34,640 --> 00:37:35,680
翻譯
584
00:37:35,760 --> 00:37:37,840
(越語)他們是來找真相的
585
00:37:37,920 --> 00:37:41,840
你這種人死在哪裡都沒關係
586
00:37:43,520 --> 00:37:45,800
(越語)你們已經抓我來這裡了
587
00:37:45,880 --> 00:37:47,560
還羞辱我
588
00:37:47,640 --> 00:37:48,680
他說
589
00:37:48,760 --> 00:37:49,960
你們已經抓他來這裡了
590
00:37:50,040 --> 00:37:51,160
還羞辱他
591
00:37:51,240 --> 00:37:53,520
(越語)我什麼都不會說的
592
00:37:53,600 --> 00:37:54,920
他什麼都不會說的
593
00:37:55,760 --> 00:37:57,200
(越語)像我們這種人
594
00:37:57,280 --> 00:37:59,560
做什麼都會被懷疑
595
00:37:59,640 --> 00:38:01,640
他說,像他這種越南人
596
00:38:01,720 --> 00:38:03,280
做什麼都會被懷疑
597
00:38:07,280 --> 00:38:08,840
既然知道會被懷疑
598
00:38:08,920 --> 00:38:10,360
為什麼不說實話?
599
00:38:10,440 --> 00:38:12,000
(越語)既然知道會被懷疑
600
00:38:12,080 --> 00:38:13,760
你為什麼不說真相?
601
00:38:22,000 --> 00:38:23,080
你告訴他
602
00:38:23,160 --> 00:38:25,520
我可以讓他沒辦法引渡回越南
603
00:38:27,080 --> 00:38:29,760
她可以讓你沒辦法引渡回越南
604
00:38:31,760 --> 00:38:33,040
我說真的
605
00:38:33,840 --> 00:38:35,000
她說真的
606
00:38:48,640 --> 00:38:50,840
好,我說
607
00:38:50,920 --> 00:38:51,920
他會說
608
00:38:57,920 --> 00:38:59,520
那天也在這裡
609
00:38:59,600 --> 00:39:01,040
那天也在這裡
610
00:39:01,760 --> 00:39:03,120
你們問完之後
611
00:39:03,200 --> 00:39:04,400
你們問完之後
612
00:39:05,600 --> 00:39:07,120
我去上廁所
613
00:39:07,200 --> 00:39:08,760
他上個廁所
614
00:39:08,840 --> 00:39:11,600
那時候旁邊有一位警察
615
00:39:13,880 --> 00:39:16,080
用越文跟我說
616
00:39:16,160 --> 00:39:18,080
那時候旁邊有一位警察
617
00:39:18,160 --> 00:39:19,880
他用越文跟他說
618
00:39:29,560 --> 00:39:30,840
(越語)我告訴你
619
00:39:30,920 --> 00:39:32,120
不用怕
620
00:39:32,680 --> 00:39:34,560
你還有機會脫身
621
00:39:35,520 --> 00:39:38,080
那個關於將屍體分開的手法
622
00:39:38,160 --> 00:39:40,880
三年前發生過一模一樣的事情
623
00:39:41,520 --> 00:39:43,840
你現在全部都認
624
00:39:44,400 --> 00:39:45,600
等到正式調查後
625
00:39:45,680 --> 00:39:48,200
發現兩個案件一模一樣
626
00:39:49,040 --> 00:39:50,160
但是三年前
627
00:39:50,240 --> 00:39:51,840
你根本還沒來
628
00:39:52,360 --> 00:39:55,920
你就申請延遲引渡的時間
629
00:39:56,360 --> 00:40:00,000
等查到三年前案子的真兇
630
00:40:00,080 --> 00:40:01,080
就可以推給他
631
00:40:01,160 --> 00:40:02,600
到時候你就沒事了
632
00:40:04,800 --> 00:40:07,240
你為什麼要幫我?
633
00:40:08,040 --> 00:40:09,080
我?
634
00:40:09,640 --> 00:40:12,480
因為我在找兇手
635
00:40:42,160 --> 00:40:43,440
開來這裡幹嘛?
636
00:40:45,120 --> 00:40:46,760
看一下人死了沒有
637
00:40:47,640 --> 00:40:49,360
你不怕,我會怕
638
00:40:50,400 --> 00:40:51,800
沒那麼容易死
639
00:41:15,120 --> 00:41:16,920
你們要多少錢
640
00:41:17,640 --> 00:41:19,360
我們都可以再談
641
00:41:20,800 --> 00:41:21,800
但拜託
642
00:41:22,480 --> 00:41:24,520
可以讓我先去小便嗎?
643
00:41:29,160 --> 00:41:30,200
不行
644
00:41:30,840 --> 00:41:32,040
很臭耶
645
00:41:32,840 --> 00:41:35,200
等一下開車時味道散出去
646
00:41:35,280 --> 00:41:36,760
被人家發現怎麼辦?
647
00:41:38,960 --> 00:41:41,240
你等一下還要幫他洗澡是不是?
648
00:41:44,240 --> 00:41:45,640
拜託一下啦
649
00:41:45,720 --> 00:41:47,200
人我顧
650
00:42:43,400 --> 00:42:46,400
對不起
651
00:42:46,480 --> 00:42:49,320
沒有要跑了
652
00:43:10,840 --> 00:43:11,840
待續
653
00:43:11,920 --> 00:43:12,920
謝謝觀賞
36446