Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,006 --> 00:00:12,676
It is indeed the very rare
and unusual Ogier
2
00:00:12,762 --> 00:00:17,102
who will decide to leave
their Stedding homes.
3
00:00:20,521 --> 00:00:25,531
In the years that followed the Breaking,
during the Long Exile,
4
00:00:25,609 --> 00:00:29,819
we Ogier wandered lost
in search of our Steddings.
5
00:00:32,908 --> 00:00:38,078
It was then that Ogier began
to succumb to the Longing...
6
00:00:38,872 --> 00:00:41,252
to the point of death.
7
00:00:43,710 --> 00:00:47,470
Even after finding our Steddings
once again,
8
00:00:47,548 --> 00:00:51,588
we Ogier continue to be bound
to our homes.
9
00:01:00,268 --> 00:01:05,438
There is no lovelier place
than an Ogier Grove.
10
00:01:08,027 --> 00:01:10,147
With its great trees,
11
00:01:10,236 --> 00:01:14,696
some stand towering
since the Age of Legends.
12
00:01:17,912 --> 00:01:21,042
No Shadowspawn will enter.
13
00:01:21,123 --> 00:01:25,213
There is no way to channel the One Power.
14
00:01:25,585 --> 00:01:28,915
In the Stedding, there is rest.
15
00:01:31,424 --> 00:01:35,644
While humankind has long prized
Ogier masonry,
16
00:01:35,721 --> 00:01:40,141
from Illian, Tear to the great Tar Valon,
17
00:01:40,225 --> 00:01:42,345
it is not the true thing.
18
00:01:44,146 --> 00:01:47,816
For us, it has always been the forest.
19
00:01:49,819 --> 00:01:52,859
You cannot bring stone to life.
20
00:02:05,876 --> 00:02:08,166
When we sing to the forest,
21
00:02:08,253 --> 00:02:12,973
it is much as if the earth itself
sings to us.
22
00:02:15,844 --> 00:02:18,224
As a young Ogier,
23
00:02:18,305 --> 00:02:21,975
I had few prized possessions,
24
00:02:22,058 --> 00:02:25,478
of which, beyond my books,
I have not many.
25
00:02:27,272 --> 00:02:32,572
And whilst there is nothing better
than to be at home in the Steddings,
26
00:02:32,652 --> 00:02:36,782
surrounded by the comforts,
which offer wisdom and peace,
27
00:02:37,031 --> 00:02:40,541
with our beloved groves in sight...
28
00:02:42,829 --> 00:02:46,499
true adventure calls.
29
00:02:46,584 --> 00:02:51,884
Adventure that cannot be found in a book.
30
00:02:51,963 --> 00:02:56,803
Adventure that may, in fact,
risk the Longing.
2250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.