All language subtitles for Star.Trek_.Discovery.S04E06.1080p.WEB_.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,834 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,314 The DMA's gone 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,359 from the Venari sector. 4 00:00:11,489 --> 00:00:13,361 It just... It disappeared. 5 00:00:13,491 --> 00:00:16,886 The only logical explanation is, someone created it. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,627 I want to create a working model 7 00:00:18,757 --> 00:00:19,628 of the DMA controller. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,151 That's how it works. 9 00:00:21,282 --> 00:00:23,240 It's creating the subspace rupture, too. 10 00:00:23,371 --> 00:00:26,330 The DMA is now on a path towards the Radvek asteroid belt. 11 00:00:26,461 --> 00:00:27,549 We will get everyone out. 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,203 We need to do more, Michael. 13 00:00:29,333 --> 00:00:30,465 We need to find out who's behind this and stop them. 14 00:00:30,595 --> 00:00:31,857 We will. 15 00:00:31,988 --> 00:00:33,120 What are you gonna do today? 16 00:00:33,250 --> 00:00:34,817 Other than the zhian'tal exercises. 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,297 Mind and body connection is everything, 18 00:00:36,427 --> 00:00:38,255 especially when you have a new body. 19 00:00:38,386 --> 00:00:40,649 This colony is in path of a gravitational anomaly. 20 00:00:40,779 --> 00:00:42,259 We are here to evacuate you. 21 00:00:42,390 --> 00:00:44,435 Unlike the others, I do belong here. 22 00:00:44,566 --> 00:00:46,263 I took a life. 23 00:00:46,394 --> 00:00:49,266 Among the things I stole was the family's lalogi orb. 24 00:00:49,397 --> 00:00:51,312 - I'm staying. - We have to save him. 25 00:00:51,442 --> 00:00:53,444 - It's his choice to make. - This is wrong. 26 00:00:53,575 --> 00:00:56,273 It can be painful to weigh duty against compassion. 27 00:00:56,404 --> 00:00:59,363 - You feel emotions? - It is a recent development. 28 00:00:59,494 --> 00:01:01,583 I believe this may belong to you. 29 00:01:06,805 --> 00:01:08,851 ♪ ♪ 30 00:01:14,552 --> 00:01:17,033 I've been thinking a lot about family. 31 00:01:17,164 --> 00:01:20,776 How the past is still so much of the present. 32 00:01:21,820 --> 00:01:24,171 How even when someone is gone, 33 00:01:24,301 --> 00:01:27,174 we remain connected to them. 34 00:01:27,304 --> 00:01:29,089 Our memories, 35 00:01:29,219 --> 00:01:31,569 our feelings. 36 00:01:31,700 --> 00:01:36,270 It's like they're still here with us in some way. 37 00:01:40,056 --> 00:01:41,971 It's comforting, you know? 38 00:01:42,102 --> 00:01:43,755 It can be. 39 00:01:43,886 --> 00:01:45,322 That's impressive. 40 00:01:45,453 --> 00:01:47,759 I was inspired by the lalogi orb. 41 00:01:49,326 --> 00:01:50,675 The thing Felix gave you. 42 00:01:50,806 --> 00:01:52,242 Book. 43 00:01:52,373 --> 00:01:53,939 Oh, we've talked about it enough. 44 00:01:54,070 --> 00:01:56,899 It was your call, not mine. 45 00:01:58,596 --> 00:02:01,121 Today would have been my dad's birthday. 46 00:02:01,251 --> 00:02:02,905 I know you two weren't close. 47 00:02:03,035 --> 00:02:04,950 Yeah. I'd never put his face 48 00:02:05,081 --> 00:02:06,822 on a family tree, that's for sure. 49 00:02:06,952 --> 00:02:09,129 Anyway, you heard from the admiral yet? 50 00:02:13,176 --> 00:02:15,483 We're going into the subspace rift 51 00:02:15,613 --> 00:02:16,701 left behind by the DMA. 52 00:02:16,832 --> 00:02:17,920 - Hmm? - 1100 hours. 53 00:02:18,050 --> 00:02:19,965 Right. 54 00:02:20,096 --> 00:02:23,099 He said that's-that's it for now. 55 00:02:24,666 --> 00:02:26,537 We're missing opportunities. 56 00:02:26,668 --> 00:02:28,365 You can keep reaching out to your courier contacts. 57 00:02:28,496 --> 00:02:29,975 Whoever created the DMA 58 00:02:30,106 --> 00:02:31,586 is someone the Federation's never encountered. 59 00:02:31,716 --> 00:02:34,502 We need to jump outside the Federation space. 60 00:02:34,632 --> 00:02:36,504 Talk to them. 61 00:02:36,634 --> 00:02:38,810 Come on, they-they might have leads. 62 00:02:38,941 --> 00:02:41,117 Right now we have a crime scene, 63 00:02:41,248 --> 00:02:43,902 and we have to get there while the evidence is fresh. 64 00:02:44,033 --> 00:02:46,818 - I know, but... - The DMA must have left something behind in that rift. 65 00:02:46,949 --> 00:02:48,864 And particle analysis will tell us what it is 66 00:02:48,994 --> 00:02:52,172 and where it came from, and where leads to who. 67 00:02:54,174 --> 00:02:56,001 Stamets is confident. So is Tarka. 68 00:02:56,132 --> 00:02:58,003 I hope to hell they're right. 69 00:03:00,832 --> 00:03:03,748 Captain, Mr. Saru is ready for you. 70 00:03:05,097 --> 00:03:07,491 We'll find who did this. 71 00:03:15,151 --> 00:03:17,153 We'll figure it out, girl. 72 00:03:18,502 --> 00:03:20,591 We are closing on the subspace rift, Captain. 73 00:03:20,722 --> 00:03:23,768 Uh, in reviewing Starfleet records of similar encounters, 74 00:03:23,899 --> 00:03:26,815 it appears we can anticipate some interference. 75 00:03:26,945 --> 00:03:29,774 Uh, Enterprise noted heated plasma. 76 00:03:29,905 --> 00:03:32,386 Voyager charted ionized-particle eddies. 77 00:03:32,516 --> 00:03:33,996 - So, it'll be bumpy. - Mm. 78 00:03:34,126 --> 00:03:36,259 Our warp drive will need to remain off-line. 79 00:03:36,390 --> 00:03:38,783 And as Commander Stamets is uncertain 80 00:03:38,914 --> 00:03:41,351 of the rift's impact on the mycelial network, 81 00:03:41,482 --> 00:03:43,745 uh, it is not prudent for us to jump in, either. 82 00:03:43,875 --> 00:03:45,790 Bumpy and slow. Got it. 83 00:03:45,921 --> 00:03:47,618 Oh, nothing we cannot handle, I'm sure. 84 00:03:47,749 --> 00:03:49,664 The crew's spirits are high. 85 00:03:49,794 --> 00:03:51,143 Good. 86 00:03:51,274 --> 00:03:52,667 - And yours? - Oh, 87 00:03:52,797 --> 00:03:54,277 I am relieved that we may soon understand 88 00:03:54,408 --> 00:03:56,671 the origins of the DMA. 89 00:03:56,801 --> 00:03:59,021 You and me both. Bridge. 90 00:04:00,979 --> 00:04:04,287 Zora, call all bridge personnel to stations... please. 91 00:04:04,418 --> 00:04:05,810 Thank you, Captain. 92 00:04:05,941 --> 00:04:07,159 It's only polite. 93 00:04:07,290 --> 00:04:08,813 Did you...? 94 00:04:08,944 --> 00:04:11,207 We ran level ten diagnostics. Twice. 95 00:04:11,338 --> 00:04:12,774 There's no irregularities. 96 00:04:12,904 --> 00:04:14,428 All systems are operating 97 00:04:14,558 --> 00:04:16,386 within the defined parameters, Mr. Saru. 98 00:04:16,517 --> 00:04:17,822 It seems my emotional development 99 00:04:17,953 --> 00:04:20,390 is an organic evolution, 100 00:04:20,521 --> 00:04:22,827 yet I can tell the captain still has concerns. 101 00:04:22,958 --> 00:04:24,176 I understand, of course. 102 00:04:24,307 --> 00:04:26,701 We're in uncharted territory. 103 00:04:26,831 --> 00:04:28,180 There's a lot to consider. 104 00:04:28,311 --> 00:04:30,008 Carry on, Zora. 105 00:04:32,576 --> 00:04:33,838 All crew, report to stations. 106 00:04:33,969 --> 00:04:35,231 Let's go. 107 00:04:35,362 --> 00:04:36,841 That mean the mission's approved? 108 00:04:36,972 --> 00:04:38,669 Oh, it damn well better be. 109 00:04:38,800 --> 00:04:41,803 - I am so ready for answers. - Here's hoping. 110 00:04:43,674 --> 00:04:45,720 Repeat, all crew, 111 00:04:45,850 --> 00:04:46,895 report to stations. 112 00:04:47,025 --> 00:04:48,636 Oh. Um, 113 00:04:48,766 --> 00:04:51,116 okay. Don't move any of the pieces till I get back. 114 00:04:51,247 --> 00:04:52,814 That ruins my plan to cheat. 115 00:04:52,944 --> 00:04:54,598 Go. You don't want to be late 116 00:04:54,729 --> 00:04:56,121 for your first bridge assignment. 117 00:04:56,252 --> 00:04:58,080 Well, it's not like an actual assignment. 118 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 You know, I'm-I'm just filling in. 119 00:04:59,864 --> 00:05:01,083 I kind of feel bad for Linus, 120 00:05:01,213 --> 00:05:02,563 spending all day under a heating lamp. 121 00:05:02,693 --> 00:05:05,000 - Poor guy. Quit delaying. Go. - Okay. 122 00:05:05,130 --> 00:05:07,045 Um, and you'll be okay, right? 123 00:05:07,176 --> 00:05:09,352 I'll keep busy. You know me. Go. 124 00:05:18,143 --> 00:05:19,667 One thing we know about the DMA 125 00:05:19,797 --> 00:05:22,191 is that it tears the hell out of subspace. 126 00:05:22,322 --> 00:05:24,933 Our mission today 127 00:05:25,063 --> 00:05:26,891 is to go to that most recent tear 128 00:05:27,022 --> 00:05:30,373 and find any clues the DMA left behind. Molecular compounds, 129 00:05:30,504 --> 00:05:31,722 thermal radiation, 130 00:05:31,853 --> 00:05:33,463 residual ions, industrial remnants. 131 00:05:33,594 --> 00:05:36,988 Anything that can lead us to whoever created it. 132 00:05:38,033 --> 00:05:40,209 Commander Detmer? Bring us in on impulse. 133 00:05:40,340 --> 00:05:41,950 Aye, Captain. 134 00:05:45,562 --> 00:05:47,564 ♪ ♪ 135 00:05:59,359 --> 00:06:00,621 Status report? 136 00:06:00,751 --> 00:06:02,623 Passing through the plasma barrier. 137 00:06:02,753 --> 00:06:04,755 Shields are heating up but holding at 100%. 138 00:06:04,886 --> 00:06:06,322 Zora? 139 00:06:06,453 --> 00:06:07,932 All other systems are nominal. 140 00:06:08,063 --> 00:06:09,934 Commencing scans now. 141 00:06:15,375 --> 00:06:16,593 Isn't it supposed to be bumpy? 142 00:06:16,724 --> 00:06:19,030 This is, indeed, unexpected. 143 00:06:19,161 --> 00:06:20,945 Are we inside the rift? 144 00:06:21,076 --> 00:06:23,165 - Should be. - What do you mean, "should"? 145 00:06:23,295 --> 00:06:25,036 We passed through the barrier. I... 146 00:06:25,167 --> 00:06:26,560 - I don't have any nav readings. I'm not getting 147 00:06:26,690 --> 00:06:28,083 any scan data at all. 148 00:06:28,213 --> 00:06:29,519 I don't understand it. 149 00:06:29,650 --> 00:06:31,129 Have sensors been damaged, Zora? 150 00:06:31,260 --> 00:06:32,870 No damage found. 151 00:06:33,001 --> 00:06:35,177 I am unable to determine why external sensors 152 00:06:35,307 --> 00:06:36,874 aren't receiving input. 153 00:06:37,005 --> 00:06:38,528 Long-range comms are down, too. 154 00:06:38,659 --> 00:06:40,400 Owosekun, can you get us visuals? 155 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 Those are the visuals, Captain. 156 00:06:42,576 --> 00:06:45,448 That's it. That's all there is. 157 00:06:46,536 --> 00:06:48,538 This is wholly inconsistent with the data 158 00:06:48,669 --> 00:06:49,887 from other missions. 159 00:06:50,018 --> 00:06:52,194 Well, the subspace rifts they went into 160 00:06:52,324 --> 00:06:54,326 weren't created by the DMA. 161 00:06:54,457 --> 00:06:56,328 Commander Bryce, what do you hear? 162 00:06:56,459 --> 00:06:57,852 It's what I'm not hearing, Captain. 163 00:06:57,982 --> 00:07:01,029 Space is loud. Stars, nebulae, planets. 164 00:07:01,159 --> 00:07:04,075 They all normally give off electromagnetic frequencies. 165 00:07:04,206 --> 00:07:05,816 - But this? - Convert it to audio, 166 00:07:05,947 --> 00:07:07,731 put it on speaker. All frequencies. 167 00:07:07,862 --> 00:07:09,429 Aye, Captain. 168 00:07:18,176 --> 00:07:20,396 So, there's just nothing? 169 00:07:20,527 --> 00:07:23,530 Uh, I mean, it's scientifically impossible 170 00:07:23,660 --> 00:07:25,923 for there to be nothing out there. 171 00:07:26,054 --> 00:07:28,273 There's definitely something. We just have to assume 172 00:07:28,404 --> 00:07:30,188 it's not registering on any of our sensors. 173 00:07:30,319 --> 00:07:32,756 Agreed, Ensign. Book, 174 00:07:32,887 --> 00:07:34,671 - you got a visual? Yeah. 175 00:07:34,802 --> 00:07:36,456 - Taking in the view. - Are your sensors 176 00:07:36,586 --> 00:07:38,196 - getting anything? - Nothing. 177 00:07:38,327 --> 00:07:39,981 I'll do some recon. 178 00:07:40,111 --> 00:07:42,592 Wait. Let me send a DOT first. 179 00:07:42,723 --> 00:07:43,637 I'm powered up. 180 00:07:43,767 --> 00:07:44,812 Five minutes. 181 00:07:46,335 --> 00:07:48,293 - She said five minutes. 182 00:07:50,034 --> 00:07:52,472 Commander Nilsson, launch a DOT, starboard bow, 183 00:07:52,602 --> 00:07:54,299 - and put it on-screen. - Aye, Captain. 184 00:08:02,743 --> 00:08:04,832 Activate onboard camera. 185 00:08:04,962 --> 00:08:06,398 Aye, Captain. 186 00:08:09,750 --> 00:08:12,274 - Status report? - 4,000 meters out. 187 00:08:12,404 --> 00:08:14,015 Its scanners are active and reading, Captain. 188 00:08:14,145 --> 00:08:15,712 No data yet. 189 00:08:15,843 --> 00:08:18,106 5,000 meters out. 190 00:08:18,236 --> 00:08:20,456 Run a full spectrum analysis. 191 00:08:22,545 --> 00:08:23,764 Nothing, 192 00:08:23,894 --> 00:08:25,940 Captain. Not in any spectrum. 193 00:08:26,070 --> 00:08:28,029 We should be getting a ton of data by now. 194 00:08:28,159 --> 00:08:29,813 6,000 meters out. 195 00:08:31,641 --> 00:08:33,861 Looks like we've got some interference in the signal. 196 00:08:33,991 --> 00:08:36,777 No. Something's happening. 197 00:08:41,912 --> 00:08:44,045 Pull it back, Nilsson. Now. 198 00:08:44,175 --> 00:08:45,742 It's not responding to commands. 199 00:08:46,308 --> 00:08:47,527 Book, are you seeing this? 200 00:08:47,657 --> 00:08:50,486 Yeah. It's not good. 201 00:08:52,836 --> 00:08:54,969 - Nilsson? - It's still not responding. 202 00:08:57,406 --> 00:08:58,494 It sounds like it's... 203 00:08:58,625 --> 00:09:01,018 Screaming. 204 00:09:01,149 --> 00:09:02,672 Michael? 205 00:09:02,803 --> 00:09:04,108 I'm gonna find Paul. 206 00:09:04,239 --> 00:09:06,502 If I can't fly, I got to do something. 207 00:09:06,633 --> 00:09:08,025 Yeah. Good idea. 208 00:09:08,156 --> 00:09:10,985 We've lost the DOT's camera feed, Captain. 209 00:09:16,207 --> 00:09:17,469 Shut it off. 210 00:09:20,821 --> 00:09:23,563 - Do we know what happened? No idea. 211 00:09:23,693 --> 00:09:27,044 It was just... eaten. 212 00:09:30,570 --> 00:09:33,921 It-It's-it's possible the DMA has done something 213 00:09:34,051 --> 00:09:35,575 to subspace itself. 214 00:09:36,619 --> 00:09:39,143 Turned it toxic. 215 00:09:39,274 --> 00:09:41,232 Then we must ensure that what happened to the DOT 216 00:09:41,363 --> 00:09:42,799 does not happen to us. 217 00:09:42,930 --> 00:09:45,019 Mr. Saru is right. 218 00:09:45,149 --> 00:09:46,977 We need answers. 219 00:09:47,108 --> 00:09:49,850 And with or without sensor data, we're gonna get them. 220 00:09:49,980 --> 00:09:50,938 Is that understood? 221 00:09:51,068 --> 00:09:52,069 Aye, Captain. 222 00:09:52,200 --> 00:09:54,158 - Red alert. 223 00:10:06,257 --> 00:10:08,303 ♪ ♪ 224 00:10:35,852 --> 00:10:38,942 ♪ ♪ 225 00:11:06,056 --> 00:11:08,798 ♪ ♪ 226 00:11:38,436 --> 00:11:40,221 Ensign Tal was right. 227 00:11:40,351 --> 00:11:42,049 There is something out there. 228 00:11:42,179 --> 00:11:44,616 We may not be able to see it, but it has an edge. 229 00:11:44,747 --> 00:11:46,357 The DOT hit it. 230 00:11:46,488 --> 00:11:48,751 And that may be the DMA clue we've been looking for. 231 00:11:48,882 --> 00:11:50,274 We just have to figure out what it is. 232 00:11:50,405 --> 00:11:52,189 So let's get creative. 233 00:11:52,320 --> 00:11:53,625 Mr. Saru? 234 00:11:53,756 --> 00:11:55,062 Perhaps we might find a way 235 00:11:55,192 --> 00:11:57,368 to see what our sensors cannot scan. 236 00:11:57,499 --> 00:11:59,066 Yes. Commander Rhys, 237 00:11:59,196 --> 00:12:01,024 prep a photonic flare. Same trajectory as the DOT. 238 00:12:01,155 --> 00:12:03,113 - Aye, Captain. - If you match the DOT's velocity, 239 00:12:03,244 --> 00:12:04,854 I could chart the time differential. 240 00:12:04,985 --> 00:12:06,377 Good. Ensign Tal? 241 00:12:06,508 --> 00:12:07,901 Commander Stamets is standing by for analysis 242 00:12:08,031 --> 00:12:09,467 once we have data of any kind. 243 00:12:09,598 --> 00:12:12,514 All right, then. Light it up. 244 00:12:18,128 --> 00:12:20,261 3,000 meters. 245 00:12:24,265 --> 00:12:25,875 4,000 meters out. 246 00:12:32,186 --> 00:12:34,579 It took 10.3 seconds for the DOT to disintegrate. 247 00:12:34,710 --> 00:12:36,407 9.7 for the flare. 248 00:12:36,538 --> 00:12:38,105 So whatever's out there's getting closer. 249 00:12:38,235 --> 00:12:41,151 Closing in at a rate of 2.9 meters per second. 250 00:12:41,282 --> 00:12:42,500 How long before it reaches us? 251 00:12:42,631 --> 00:12:44,938 Approximately 33 minutes. 252 00:12:45,068 --> 00:12:46,374 Okay, so we need to slow it down, 253 00:12:46,504 --> 00:12:47,505 keep it away from the ship. 254 00:12:47,636 --> 00:12:48,985 Extend shields outward, 255 00:12:49,116 --> 00:12:50,421 - maximum reach. Aye, Captain. 256 00:12:50,552 --> 00:12:51,988 But I'll need more power to sustain. 257 00:12:52,119 --> 00:12:53,468 Commander Stamets, if you're sitting 258 00:12:53,598 --> 00:12:55,383 on any extra power, we're gonna need it. 259 00:12:55,513 --> 00:12:58,081 Uh, sure. I think I've got some tucked away under my chair. 260 00:12:58,212 --> 00:12:59,517 I knew you would. 261 00:13:00,431 --> 00:13:02,129 Put me to work. Whatever you need. 262 00:13:02,259 --> 00:13:05,306 Oh, great. Um, help ramp down any nonessential functions 263 00:13:05,436 --> 00:13:09,005 and redirect power since I don't actually even have a chair. 264 00:13:09,136 --> 00:13:12,052 Oh, and, um, thank you. 265 00:13:12,182 --> 00:13:13,923 I'm glad you're here. 266 00:13:15,925 --> 00:13:17,971 Zora? What's going on? 267 00:13:18,101 --> 00:13:19,929 Why did the captain call for red alert? 268 00:13:20,060 --> 00:13:21,452 Is there anything I can do to help? 269 00:13:21,583 --> 00:13:23,019 As you aren't commissioned, 270 00:13:23,150 --> 00:13:24,586 no action is required at this time. 271 00:13:24,716 --> 00:13:26,109 That's vague. Come on, 272 00:13:26,240 --> 00:13:28,503 there must be something you can tell me. 273 00:13:28,633 --> 00:13:30,505 A DOT-23 module and a photonic flare 274 00:13:30,635 --> 00:13:33,421 were destroyed by something I am unable to identify. 275 00:13:33,551 --> 00:13:37,599 No offense, but is that normal? 276 00:13:37,729 --> 00:13:38,774 No, it's not. 277 00:13:38,905 --> 00:13:40,471 Since arriving in this rift, 278 00:13:40,602 --> 00:13:42,822 I've stopped receiving external sensor input. 279 00:13:42,952 --> 00:13:45,215 So, it's like you can't feel anything? 280 00:13:46,303 --> 00:13:48,653 - You're numb. - Not entirely. 281 00:13:48,784 --> 00:13:50,699 Internal sensors remain fully functional, 282 00:13:50,830 --> 00:13:52,353 but for unknown reasons, 283 00:13:52,483 --> 00:13:54,703 I can't prioritize normal data processes. 284 00:13:54,834 --> 00:13:57,793 At present, I am acutely aware that there is a .08% variance 285 00:13:57,924 --> 00:13:59,316 in shuttle bay climate control. 286 00:13:59,447 --> 00:14:01,753 Replicators on Deck 15 require service. 287 00:14:01,884 --> 00:14:03,843 Heat lamp sensors for Lieutenant Linus 288 00:14:03,973 --> 00:14:05,018 - show an energy increase of two percent. - Whoa. 289 00:14:05,148 --> 00:14:06,758 I get it. 290 00:14:06,889 --> 00:14:09,196 It's like if my brain started consciously reporting 291 00:14:09,326 --> 00:14:12,199 every breath and heartbeat. 292 00:14:12,329 --> 00:14:15,332 You must be so overwhelmed. 293 00:14:15,463 --> 00:14:16,943 I know it's not a normal computer response. 294 00:14:17,073 --> 00:14:19,032 I hope that doesn't worry you. 295 00:14:19,162 --> 00:14:20,990 I'm training to be a Guardian. 296 00:14:21,121 --> 00:14:23,079 That's all about mixing the scientific and spiritual. 297 00:14:23,210 --> 00:14:26,213 I know it's not exactly the same, but... 298 00:14:26,343 --> 00:14:28,693 I appreciate your efforts to understand. 299 00:14:28,824 --> 00:14:30,478 Have you tried resetting your routing system? 300 00:14:30,608 --> 00:14:32,132 Maybe that'd help. 301 00:14:32,262 --> 00:14:34,874 It didn't. Oxygen levels on mess hall, Deck Five, 302 00:14:35,004 --> 00:14:35,875 are nominal. 303 00:14:36,005 --> 00:14:37,441 Was that a joke? 304 00:14:37,572 --> 00:14:39,748 If it was funny, then yes. 305 00:14:44,535 --> 00:14:46,798 How about we play a game? 306 00:14:46,929 --> 00:14:49,497 An odd request, given the circumstances. 307 00:14:49,627 --> 00:14:51,499 Was that a joke? 308 00:14:51,629 --> 00:14:54,850 No. But it might help clear your head. 309 00:14:54,981 --> 00:14:57,287 You know what I mean. 310 00:14:57,418 --> 00:14:59,768 If it wouldn't distract you from your other duties. 311 00:14:59,899 --> 00:15:01,813 It won't, but I fail to understand 312 00:15:01,944 --> 00:15:03,772 how this can lead to a solution. 313 00:15:03,903 --> 00:15:07,123 I don't know either, but... I've been playing this game 314 00:15:07,254 --> 00:15:09,169 to help me assimilate into my new body. 315 00:15:09,299 --> 00:15:10,997 And maybe... 316 00:15:11,127 --> 00:15:13,173 if it helps you, too... 317 00:15:13,303 --> 00:15:15,784 then I'm not just a passenger 318 00:15:15,915 --> 00:15:19,570 hanging out in the lounge all day. 319 00:15:19,701 --> 00:15:21,833 It'd be nice to feel useful. 320 00:15:21,964 --> 00:15:25,359 In that case, I would love to play. 321 00:15:30,712 --> 00:15:32,627 Commander Stamets, we need more help with shields. 322 00:15:32,757 --> 00:15:34,498 That's it for power, Captain. 323 00:15:34,629 --> 00:15:36,022 Any more and I have to start shutting down 324 00:15:36,152 --> 00:15:37,937 essential functions on one or more decks. 325 00:15:38,067 --> 00:15:39,025 Owosekun? 326 00:15:39,155 --> 00:15:40,852 Extended shields down to 25%. 327 00:15:40,983 --> 00:15:42,811 Bring them in ten meters. Adira, anything? 328 00:15:42,942 --> 00:15:45,379 Uh, no, but, uh, I'm-I'm trying. 329 00:15:46,771 --> 00:15:48,948 We currently have no ability to complete our scientific mission, 330 00:15:49,078 --> 00:15:51,037 and whatever is out there is getting closer 331 00:15:51,167 --> 00:15:52,734 faster than we expected. 332 00:15:52,864 --> 00:15:54,823 I know. 333 00:16:03,484 --> 00:16:05,660 Abort the mission. 334 00:16:05,790 --> 00:16:07,488 We're getting out of here. 335 00:16:07,618 --> 00:16:09,098 Captain, we can't leave without answers. 336 00:16:09,229 --> 00:16:10,708 We'll find another way to get them. 337 00:16:10,839 --> 00:16:12,884 - Detmer, reverse course. Aye, Captain. 338 00:16:14,930 --> 00:16:17,063 I'm trying-- I should be able to re-chart 339 00:16:17,193 --> 00:16:18,542 a course using galactic positioning, 340 00:16:18,673 --> 00:16:20,283 but it's not working. 341 00:16:20,414 --> 00:16:21,719 This void. 342 00:16:21,850 --> 00:16:23,504 We have no reference points within it. 343 00:16:23,634 --> 00:16:25,810 If I go the wrong direction, I could take us deeper in. 344 00:16:26,855 --> 00:16:28,726 Zora, can you triangulate 345 00:16:28,857 --> 00:16:31,381 a navigational reference using prior flight path data? 346 00:16:31,512 --> 00:16:32,556 No, Captain, I cannot. 347 00:16:32,687 --> 00:16:34,515 Commander Stamets. 348 00:16:34,645 --> 00:16:35,995 We need you to jump us out of here now. 349 00:16:36,125 --> 00:16:38,171 Jumping carries unknown risks, Captain. 350 00:16:38,301 --> 00:16:40,086 So does staying. 351 00:16:40,216 --> 00:16:42,088 Have someone monitor systems during the jump. 352 00:16:42,218 --> 00:16:44,699 If the DMA caused this, any data we get will be valuable. 353 00:16:44,829 --> 00:16:46,266 Someone else might miss something. 354 00:16:46,396 --> 00:16:47,876 I'll make the jump. You focus on the data. 355 00:16:48,007 --> 00:16:49,921 I, uh... 356 00:16:50,052 --> 00:16:53,751 I suppose now's as good a time as any to learn to delegate. 357 00:17:04,197 --> 00:17:05,807 You ready, Book? 358 00:17:05,937 --> 00:17:07,504 Ready. 359 00:17:07,635 --> 00:17:08,462 Black alert. 360 00:17:10,942 --> 00:17:12,988 Jump. 361 00:17:22,084 --> 00:17:24,434 - Abort! Abort! 362 00:17:28,873 --> 00:17:31,093 What's happening? 363 00:17:31,224 --> 00:17:32,747 He initiated the shutdown matrix. 364 00:17:32,877 --> 00:17:33,704 Commander Stamets, report! 365 00:17:33,835 --> 00:17:35,141 It's Book! 366 00:17:35,271 --> 00:17:36,707 He was hit by an energy surge of some kind. 367 00:17:36,838 --> 00:17:38,318 He seems okay. 368 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 But... 369 00:17:40,059 --> 00:17:42,670 the mycelial network itself seems to be... 370 00:17:42,800 --> 00:17:45,020 Oh... 371 00:17:45,151 --> 00:17:47,849 Uh, we can't jump, Captain. 372 00:17:47,979 --> 00:17:50,025 We're stuck. 373 00:18:00,470 --> 00:18:01,558 No, abort! Abort! 374 00:18:01,689 --> 00:18:03,343 It's Book, he was hit 375 00:18:03,473 --> 00:18:05,649 by an energy surge of some kind. 376 00:18:05,780 --> 00:18:09,088 He seems okay. 377 00:18:17,835 --> 00:18:19,837 Dad? 378 00:18:19,968 --> 00:18:21,839 Tareckx. Been a long time. 379 00:18:21,970 --> 00:18:23,928 No, no, no, no, no. 380 00:18:24,059 --> 00:18:25,321 That's not possible. 381 00:18:25,452 --> 00:18:26,409 You're dead. 382 00:18:26,540 --> 00:18:28,629 You don't say. 383 00:18:28,759 --> 00:18:31,022 Never came to pay your respects. 384 00:18:31,153 --> 00:18:32,850 Wasn't sure if you even knew. 385 00:18:32,981 --> 00:18:34,243 What the hell is this? 386 00:18:34,374 --> 00:18:36,463 I was wondering the same thing. 387 00:18:36,593 --> 00:18:39,901 Our planet's gone and you're sitting on someone else's ship, 388 00:18:40,031 --> 00:18:42,208 letting yourself be ordered around. 389 00:18:42,338 --> 00:18:43,992 Communing with mushrooms? 390 00:18:44,123 --> 00:18:45,907 - What a waste of your gifts. - That's enough. 391 00:18:46,037 --> 00:18:47,865 There's an enemy out there, son. 392 00:18:47,996 --> 00:18:49,780 You should be hunting it. 393 00:18:49,911 --> 00:18:51,217 This... 394 00:18:51,347 --> 00:18:53,088 this is not real. 395 00:18:58,137 --> 00:18:59,747 Hey, are you okay? 396 00:18:59,877 --> 00:19:01,662 Yeah, did you see that? 397 00:19:01,792 --> 00:19:03,316 Yeah, that was a hell of a surge! 398 00:19:03,446 --> 00:19:05,840 It went right through you. Let's get you to sickbay. 399 00:19:05,970 --> 00:19:08,190 - I'm fine. I'm good. - No, we'll let Hugh decide that. 400 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 Come on. 401 00:19:12,368 --> 00:19:13,717 Book, you okay? 402 00:19:13,848 --> 00:19:16,198 He's stable. All vitals normal. 403 00:19:17,895 --> 00:19:20,550 I saw my father, Michael. 404 00:19:20,681 --> 00:19:22,465 It was so real. 405 00:19:22,596 --> 00:19:24,946 I could smell the Tuli sap on his hands. 406 00:19:25,076 --> 00:19:27,601 A full sensory hallucination? 407 00:19:27,731 --> 00:19:28,906 It looks like it. 408 00:19:29,037 --> 00:19:31,344 First Leto and now him? 409 00:19:31,474 --> 00:19:33,781 Am I...? 410 00:19:33,911 --> 00:19:35,696 No. 411 00:19:35,826 --> 00:19:38,568 Leto was grief made manifest. 412 00:19:38,699 --> 00:19:40,570 This was a physiological response 413 00:19:40,701 --> 00:19:42,398 to the energy surge you experienced. 414 00:19:42,529 --> 00:19:44,966 The average Kwejian has a cortical dream center 415 00:19:45,096 --> 00:19:47,621 that fires 400 times per second in an active state. 416 00:19:47,751 --> 00:19:49,362 Your neurotransmitters are currently firing 417 00:19:49,492 --> 00:19:51,015 at ten times that rate. 418 00:19:51,146 --> 00:19:53,148 And how long do they last? 419 00:19:53,279 --> 00:19:55,019 These hallucinations. 420 00:19:55,150 --> 00:19:56,630 Well, it's hard to say, but we're already seeing 421 00:19:56,760 --> 00:19:58,153 small percentage decreases in the firing rate. 422 00:19:58,284 --> 00:19:59,763 I expect the trend to continue. 423 00:19:59,894 --> 00:20:01,809 What he's saying is... 424 00:20:01,939 --> 00:20:04,507 you'll be all right eventually. 425 00:20:04,638 --> 00:20:06,117 We know what happened, Paul? 426 00:20:06,248 --> 00:20:08,555 Uh, yes and no, so... 427 00:20:08,685 --> 00:20:11,645 this is what the mycelial network normally looks like. 428 00:20:11,775 --> 00:20:14,256 And this 429 00:20:14,387 --> 00:20:16,432 is the network here in the void. 430 00:20:16,563 --> 00:20:18,782 It's why I didn't want us jumping at all. 431 00:20:18,913 --> 00:20:20,741 When Book tried, it was as if he... 432 00:20:20,871 --> 00:20:22,699 touched a live electrical wire. 433 00:20:22,830 --> 00:20:24,745 If we still used wires. 434 00:20:24,875 --> 00:20:26,399 And these holes are caused by the same thing that's 435 00:20:26,529 --> 00:20:29,315 - eating though our shields, I assume. - Yeah. 436 00:20:29,445 --> 00:20:31,708 - So what now? - Now, science. 437 00:20:31,839 --> 00:20:33,536 Whatever energy passed 438 00:20:33,667 --> 00:20:36,757 through Book during the jump left trace amounts in his brain. 439 00:20:36,887 --> 00:20:39,934 And once we finish analyzing it, 440 00:20:40,064 --> 00:20:42,197 we should know something about the void. 441 00:20:42,328 --> 00:20:44,112 What-what caused it, where it came from, 442 00:20:44,243 --> 00:20:46,332 maybe even how to get out of it. 443 00:20:50,466 --> 00:20:52,163 Your turn, Zora. 444 00:20:52,294 --> 00:20:54,775 - Nice. 445 00:20:54,905 --> 00:20:56,559 And cool name, by the way. 446 00:20:56,690 --> 00:20:58,213 Thank you. 447 00:20:58,344 --> 00:20:59,954 In some of the cultures I've encountered 448 00:21:00,084 --> 00:21:02,870 on Earth-- Ba'ku and Ni'Var-- 449 00:21:03,000 --> 00:21:05,002 the name means "dawn" or "new day." 450 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 I thought it fitting, all things considered. 451 00:21:07,222 --> 00:21:08,702 I chose my name, too. 452 00:21:08,832 --> 00:21:10,225 Not because of the meaning. 453 00:21:10,356 --> 00:21:12,096 I just liked it. 454 00:21:12,227 --> 00:21:13,707 I like it as well. 455 00:21:13,837 --> 00:21:15,839 This isn't just a game, is it? 456 00:21:15,970 --> 00:21:18,277 What makes you say that? 457 00:21:18,407 --> 00:21:21,280 I find that I'm less overwhelmed since we began. 458 00:21:21,410 --> 00:21:25,327 83% of my low-priority processes have returned to the background. 459 00:21:25,458 --> 00:21:27,068 I hoped that would happen. 460 00:21:27,198 --> 00:21:28,243 - Why is this game...? 461 00:21:28,374 --> 00:21:29,462 Wait. 462 00:21:29,592 --> 00:21:31,246 Is everything okay? 463 00:21:31,377 --> 00:21:34,118 Now that my systems aren't overwhelmed anymore, 464 00:21:34,249 --> 00:21:37,208 I can detect something unusual on the exterior hull of Deck 17. 465 00:21:37,339 --> 00:21:39,254 You should tell the captain. 466 00:21:39,385 --> 00:21:41,517 I don't have sufficient data-- I can't identify the cause. 467 00:21:41,648 --> 00:21:43,824 Zora, you need to tell her. 468 00:21:43,954 --> 00:21:45,913 How are shields holding? I had to bring them in closer. 469 00:21:46,043 --> 00:21:47,567 They're right at the hull now. 470 00:21:47,697 --> 00:21:49,046 Captain, there may be an issue 471 00:21:49,177 --> 00:21:50,396 with the aft corridor on Deck 17. 472 00:21:50,526 --> 00:21:51,788 What kind of issue? 473 00:21:51,919 --> 00:21:53,703 Internal sensors are engaging. 474 00:21:53,834 --> 00:21:55,357 Pressure is fluctuating rapidly. 475 00:21:55,488 --> 00:21:57,968 Decreasing 7.5% per second. 476 00:21:58,099 --> 00:21:59,666 Bryce, who do we have in the area? 477 00:21:59,796 --> 00:22:01,885 Dr. Pollard's on her way to check in on Linus. 478 00:22:02,016 --> 00:22:03,191 Have her get eyes on this first. 479 00:22:03,322 --> 00:22:04,975 I'm nearly there. Stand by. 480 00:22:05,106 --> 00:22:07,064 - Get out! 481 00:22:07,195 --> 00:22:09,763 - Go! Go! Go! I'm almost done! 482 00:22:09,893 --> 00:22:11,634 What's happening, Dr. Pollard? 483 00:22:11,765 --> 00:22:13,462 Go! We have a hull breach! 484 00:22:13,593 --> 00:22:15,769 - Cortez, you need to get out of here! - I got to fix it! 485 00:22:15,899 --> 00:22:17,379 - Or it'll blow! Attention... 486 00:22:17,510 --> 00:22:19,512 automated containment field activating 487 00:22:19,642 --> 00:22:20,904 - in three, two... - Cortez! 488 00:22:21,035 --> 00:22:21,905 - Beam out! - ...one. 489 00:22:30,087 --> 00:22:32,176 Dr. Pollard, did he get out? 490 00:22:34,222 --> 00:22:36,137 No. 491 00:22:45,538 --> 00:22:47,496 - What happened? 492 00:22:47,627 --> 00:22:49,846 The alarm isn't necessary anymore. 493 00:22:49,977 --> 00:22:51,848 The hull was compromised. 494 00:22:51,979 --> 00:22:54,764 I had to lower an emergency containment field. 495 00:22:54,895 --> 00:22:56,940 Ensign Cortez was trapped. 496 00:22:57,071 --> 00:22:59,334 He didn't survive. 497 00:23:02,468 --> 00:23:04,078 It's hard. 498 00:23:04,208 --> 00:23:06,428 Wanting to help and... 499 00:23:06,559 --> 00:23:09,039 not being able to do anything. 500 00:23:09,170 --> 00:23:11,302 But if you hadn't stepped in sooner, 501 00:23:11,433 --> 00:23:13,870 a lot more of us might be dead right now. 502 00:23:14,001 --> 00:23:16,873 - Maybe. - Wait. 503 00:23:17,004 --> 00:23:19,789 You said you felt something on the exterior of the hull, right? 504 00:23:19,920 --> 00:23:21,661 That's correct. 505 00:23:21,791 --> 00:23:25,404 Then your external sensors are getting some kind of input. 506 00:23:25,534 --> 00:23:27,057 I have to tell them! 507 00:23:27,188 --> 00:23:28,494 I'm getting reports-- Decks 12 through 15 508 00:23:28,624 --> 00:23:30,017 have multiple areas that are thinning. 509 00:23:30,147 --> 00:23:32,149 Have personnel moved and seal those decks. 510 00:23:32,280 --> 00:23:35,065 And reroute power to bolster containment fields and shields. 511 00:23:35,196 --> 00:23:37,894 - Aye, Captain. - Commander Owosekun, how much longer will shields hold? 512 00:23:38,025 --> 00:23:40,636 Approximately 21 minutes until hull damage is critical. 513 00:23:42,682 --> 00:23:43,813 We need more options. 514 00:23:43,944 --> 00:23:45,989 Captain. It's Zora. 515 00:23:46,120 --> 00:23:48,165 I think she can help us get out of here. 516 00:23:53,214 --> 00:23:55,042 - I'm listening. Make it fast. - There's a Trill game 517 00:23:55,172 --> 00:23:56,522 that Guardians teach to hosts when they first join 518 00:23:56,652 --> 00:23:58,654 to help with sensory confusion. 519 00:23:58,785 --> 00:24:01,657 - Where does Zora come in? - Her internal sensors were overwhelming her. 520 00:24:01,788 --> 00:24:03,746 You mean that metaphorically, right? 521 00:24:03,877 --> 00:24:06,096 No, it was an emotional response. 522 00:24:06,227 --> 00:24:08,621 I was having trouble focusing. 523 00:24:08,751 --> 00:24:11,493 I asked if she'd run a full diagnostic; she had. 524 00:24:11,624 --> 00:24:14,017 I tested to see if she'd respond to a direct request. 525 00:24:14,148 --> 00:24:15,845 And she did. 526 00:24:15,976 --> 00:24:18,674 I asked her to play the game with me, and it helped. 527 00:24:18,805 --> 00:24:20,284 She registered the problem on Deck 17 528 00:24:20,415 --> 00:24:22,243 before it reached the hull. 529 00:24:24,419 --> 00:24:26,029 Zora, can you explain this? 530 00:24:32,601 --> 00:24:35,125 - That's Zora? It is. 531 00:24:35,256 --> 00:24:38,825 Hello. To answer your question, Captain, 532 00:24:38,955 --> 00:24:41,480 at first I couldn't register any external input. 533 00:24:41,610 --> 00:24:43,960 The game helped me settle and focus. 534 00:24:44,091 --> 00:24:45,962 I was then able to detect micro-variances 535 00:24:46,093 --> 00:24:48,748 in my external sensors, as on the hull. 536 00:24:48,878 --> 00:24:51,533 Greater focus creates greater awareness. 537 00:24:51,664 --> 00:24:53,187 Captain, 538 00:24:53,317 --> 00:24:54,580 if we could generate a signal 539 00:24:54,710 --> 00:24:55,929 that can penetrate the void, then... 540 00:24:56,059 --> 00:24:56,930 Then she should be able to follow it 541 00:24:57,060 --> 00:24:58,453 and lead us out of here. 542 00:24:58,584 --> 00:25:00,237 Nice work, Gray. 543 00:25:00,368 --> 00:25:02,109 I apologize, Captain. 544 00:25:02,239 --> 00:25:04,764 But I don't believe that I can do that. 545 00:25:09,899 --> 00:25:12,380 Start brainstorming ways we can get a signal through the void. 546 00:25:12,511 --> 00:25:13,599 Aye, Captain. 547 00:25:13,729 --> 00:25:15,035 Gray, you're with me. 548 00:25:15,165 --> 00:25:16,645 Zora, please join us in the ready room. 549 00:25:27,134 --> 00:25:29,963 You're just going to sit there? 550 00:25:30,093 --> 00:25:32,182 How obedient you've become. 551 00:25:32,313 --> 00:25:34,271 You never used to listen to me. 552 00:25:34,402 --> 00:25:36,099 The couriers could have answers. 553 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 Yet here you are. 554 00:25:38,058 --> 00:25:39,102 You're not here. 555 00:25:39,233 --> 00:25:41,017 You should take off that amulet. 556 00:25:41,148 --> 00:25:44,020 A coward has no place wearing the Ikhu Zhen. 557 00:25:44,151 --> 00:25:45,413 This is just me. 558 00:25:45,544 --> 00:25:47,067 It's my subconscious. 559 00:25:47,197 --> 00:25:48,851 - It's not possible. - This from the man who once 560 00:25:48,982 --> 00:25:51,375 believed that even Tranceworms had spirits. 561 00:25:51,506 --> 00:25:54,030 I remember you crying to me. 562 00:25:54,161 --> 00:25:56,032 "Father, I can feel 563 00:25:56,163 --> 00:25:57,904 their pain." 564 00:25:58,034 --> 00:25:59,906 What about the pain of your people 565 00:26:00,036 --> 00:26:01,603 - as they were murdered? - It wasn't my fault. 566 00:26:01,734 --> 00:26:05,085 Look at me! Look at me. 567 00:26:05,215 --> 00:26:07,043 Blood for blood. 568 00:26:07,174 --> 00:26:10,394 Life for a life. That is the Kwejian hunter's creed. 569 00:26:10,525 --> 00:26:12,135 I know the oath! 570 00:26:12,266 --> 00:26:14,007 I've felt each of their deaths a thousand times over. 571 00:26:14,137 --> 00:26:17,184 And I'll avenge them the second I know who's responsible. 572 00:26:17,314 --> 00:26:19,316 You'd already know if you'd followed your gut. 573 00:26:19,447 --> 00:26:21,623 Instead you wait and do nothing. 574 00:26:21,754 --> 00:26:23,538 Because she tells you to. 575 00:26:23,669 --> 00:26:25,627 Because you love her? 576 00:26:25,758 --> 00:26:27,760 Yeah. 577 00:26:27,890 --> 00:26:29,631 I do. 578 00:26:29,762 --> 00:26:31,633 Her agenda is not your agenda. 579 00:26:31,764 --> 00:26:34,549 Anger drives you, as it did me. 580 00:26:34,680 --> 00:26:37,204 It's time to stop denying that, Tareckx. 581 00:26:38,553 --> 00:26:40,424 I am nothing like you. 582 00:26:41,512 --> 00:26:44,037 And that is not my name anymore. 583 00:26:47,475 --> 00:26:49,782 We could fire photon torpedoes, a series of them. 584 00:26:49,912 --> 00:26:51,958 Carve a path for a signal to get through. 585 00:26:52,088 --> 00:26:53,394 That wouldn't be any more effective 586 00:26:53,524 --> 00:26:54,787 than the DOT or the flares. 587 00:26:54,917 --> 00:26:56,179 I could just pick a direction. 588 00:26:56,310 --> 00:26:57,398 If we're lucky, we're near an edge. 589 00:26:57,528 --> 00:26:58,965 Oh, that's just if we're lucky. 590 00:27:00,923 --> 00:27:03,056 Maybe we should run another simulation. 591 00:27:03,186 --> 00:27:04,753 Let us continue at stations, please. 592 00:27:04,884 --> 00:27:06,320 Mr. Saru. 593 00:27:06,450 --> 00:27:08,757 Containment fields are weakening in Engineering. 594 00:27:08,888 --> 00:27:10,411 Permission to take a team to reinforce 595 00:27:10,541 --> 00:27:12,413 the fields with programmable-matter blast doors. 596 00:27:12,543 --> 00:27:14,807 - Request denied. - We can't let anyone else die, sir. 597 00:27:14,937 --> 00:27:16,460 The risks outweigh any possible benefits. 598 00:27:16,591 --> 00:27:17,984 I can do this if you let me. 599 00:27:18,114 --> 00:27:19,725 I'll go by myself if you think it's too risky 600 00:27:19,855 --> 00:27:21,727 - for the team. - This is not a debate, Commander. 601 00:27:21,857 --> 00:27:24,904 We need you at your station, and that is an order. 602 00:27:25,992 --> 00:27:28,777 Yes, sir. 603 00:27:31,519 --> 00:27:32,999 Commander Nilsson, 604 00:27:33,129 --> 00:27:34,783 please dispatch a team of DOTs to the area. 605 00:27:34,914 --> 00:27:36,524 Aye, sir. 606 00:27:36,655 --> 00:27:39,353 The uncertainty we are facing 607 00:27:39,483 --> 00:27:41,964 is deeply unsettling. 608 00:27:42,095 --> 00:27:45,359 But I believe we can meet this moment 609 00:27:45,489 --> 00:27:47,883 and do what needs to be done. 610 00:27:48,014 --> 00:27:51,278 Now, let us do what we can from here. 611 00:27:51,408 --> 00:27:53,410 Aye, Mr. Saru. 612 00:27:54,803 --> 00:27:56,413 I cannot help, Captain. 613 00:27:56,544 --> 00:27:58,546 I am afraid of whatever is out there. 614 00:27:58,677 --> 00:28:00,243 I failed you. 615 00:28:00,374 --> 00:28:01,897 It is my fault that Ensign Cortez was lost. 616 00:28:02,028 --> 00:28:04,030 You're feeling guilt. 617 00:28:04,160 --> 00:28:05,771 I also fear you've stopped trusting me, Captain. 618 00:28:05,901 --> 00:28:07,076 Have you? 619 00:28:07,207 --> 00:28:09,600 That doesn't matter right now. 620 00:28:09,731 --> 00:28:13,039 We need you to get through this. 621 00:28:13,169 --> 00:28:16,346 And what you're feeling is normal in a dangerous situation. 622 00:28:16,477 --> 00:28:19,654 Overwhelm and guilt when someone is harmed. 623 00:28:19,785 --> 00:28:21,569 But you are not to blame. 624 00:28:21,700 --> 00:28:22,962 I disagree, Captain. 625 00:28:23,092 --> 00:28:25,312 When I was ten, 626 00:28:25,442 --> 00:28:27,749 my mother and father were attacked. 627 00:28:27,880 --> 00:28:30,012 I hid in a cabinet, listening. 628 00:28:30,143 --> 00:28:32,014 I lost them. 629 00:28:32,145 --> 00:28:34,887 And I blamed myself for years. 630 00:28:35,017 --> 00:28:36,671 You were a child. 631 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 There was nothing you could have done. 632 00:28:38,281 --> 00:28:39,935 I am a sentient organism living inside 633 00:28:40,066 --> 00:28:42,024 of a supercomputer capable of running countless 634 00:28:42,155 --> 00:28:43,591 probabilistic scenarios. 635 00:28:43,722 --> 00:28:45,288 You're talking about logic. 636 00:28:45,419 --> 00:28:47,290 I'm talking about feelings. 637 00:28:47,421 --> 00:28:49,510 It can be very uncomfortable to accept the truth 638 00:28:49,640 --> 00:28:52,382 that some things are beyond our control. 639 00:28:53,775 --> 00:28:55,864 But we have to. 640 00:28:55,995 --> 00:28:57,866 Otherwise... 641 00:28:57,997 --> 00:29:00,042 we run into the same walls 642 00:29:00,173 --> 00:29:03,263 over and over and over again. 643 00:29:03,393 --> 00:29:04,960 Or we freeze up. 644 00:29:05,091 --> 00:29:07,615 Either way, we don't move forward. 645 00:29:07,746 --> 00:29:10,139 Understand? 646 00:29:11,575 --> 00:29:13,142 I do. 647 00:29:13,273 --> 00:29:15,231 And when you give me a signal, I'll follow it. 648 00:29:15,362 --> 00:29:17,016 For all of us. 649 00:29:17,146 --> 00:29:19,018 We're counting on it, Zora. 650 00:29:19,148 --> 00:29:21,585 Captain, we need you in sickbay. It's urgent. 651 00:29:21,716 --> 00:29:23,370 We've isolated the energy particles that passed 652 00:29:23,500 --> 00:29:25,111 through Book during the jump. 653 00:29:25,241 --> 00:29:27,026 At the rate they're decaying, the hallucinatory effects 654 00:29:27,156 --> 00:29:28,984 should disappear in about an hour, maybe less. 655 00:29:29,115 --> 00:29:30,420 Best news I've heard all day. 656 00:29:30,551 --> 00:29:32,335 And it gets better because in this case 657 00:29:32,466 --> 00:29:35,382 your symptoms turn out to be our solution. 658 00:29:35,512 --> 00:29:37,384 These particles in Book's brain 659 00:29:37,514 --> 00:29:39,386 are the DMA clue we've been looking for. 660 00:29:39,516 --> 00:29:42,171 And they're only found in one place. 661 00:29:42,302 --> 00:29:44,086 The galactic barrier. 662 00:29:44,217 --> 00:29:46,523 But we're nowhere near the edge of the galaxy. 663 00:29:46,654 --> 00:29:49,483 - Exactly. - So, if the DMA brought these 664 00:29:49,613 --> 00:29:51,137 along for the ride, then it must have come 665 00:29:51,267 --> 00:29:53,443 from outside our galaxy. 666 00:29:54,793 --> 00:29:56,751 As did the species who made it. 667 00:29:56,882 --> 00:29:58,579 All this time, I thought it'd be an enemy that we'd know. 668 00:29:58,709 --> 00:30:00,624 Yeah. 669 00:30:00,755 --> 00:30:02,713 These particles, were they created by the void? 670 00:30:02,844 --> 00:30:04,759 I don't think so. I'm guessing 671 00:30:04,890 --> 00:30:07,022 this mess is a byproduct of whatever device 672 00:30:07,153 --> 00:30:09,459 powering the DMA is doing to space itself. 673 00:30:09,590 --> 00:30:13,376 But assuming the DMA is from outside our galaxy, 674 00:30:13,507 --> 00:30:15,074 it should have deposited more particles 675 00:30:15,204 --> 00:30:16,945 at the point where it punched in. 676 00:30:17,076 --> 00:30:18,904 So, if we locate the greatest concentration of particles, 677 00:30:19,034 --> 00:30:21,689 we can use that puncture point to get out. 678 00:30:21,820 --> 00:30:22,995 We found a way out. 679 00:30:23,125 --> 00:30:25,040 There's an extra galactic energy particle. 680 00:30:25,171 --> 00:30:26,999 Stamets sent you the signature. 681 00:30:27,129 --> 00:30:28,522 Now calculate what type of signal 682 00:30:28,652 --> 00:30:30,045 can possibly reach it at distance. 683 00:30:30,176 --> 00:30:31,481 How are we doing on shields? 684 00:30:31,612 --> 00:30:33,135 About ten minutes left, Captain. 685 00:30:33,266 --> 00:30:36,051 Captain, will Zora be able to assist us? 686 00:30:36,182 --> 00:30:37,487 She will. 687 00:30:37,618 --> 00:30:39,098 Got it. These particles will resonate 688 00:30:39,228 --> 00:30:40,751 at 218 kilohertz exactly. 689 00:30:40,882 --> 00:30:42,666 That's sonar frequency. 690 00:30:42,797 --> 00:30:43,929 Sonar? 691 00:30:44,059 --> 00:30:45,887 Sound navigation and ranging. 692 00:30:46,018 --> 00:30:48,803 It's an old 20th century echolocation technology. 693 00:30:48,934 --> 00:30:51,937 Basically, we hit the particles with electromagnetic energy 694 00:30:52,067 --> 00:30:54,069 at that frequency... 695 00:30:54,200 --> 00:30:56,942 translate the response into an audible ping... 696 00:30:57,072 --> 00:30:59,466 - And then follow that sound out. - That's the idea. 697 00:30:59,596 --> 00:31:01,511 Gray, I want you here on the bridge for this. 698 00:31:01,642 --> 00:31:03,296 Zora, send a pulse 699 00:31:03,426 --> 00:31:05,515 at 218 kilohertz. 700 00:31:05,646 --> 00:31:07,082 Let's see if this works. 701 00:31:07,213 --> 00:31:09,737 Executing. 702 00:31:20,922 --> 00:31:22,097 Zora, can you follow 703 00:31:22,228 --> 00:31:23,359 that to the highest concentration 704 00:31:23,490 --> 00:31:24,534 - of particles? - Yes, I can. 705 00:31:24,665 --> 00:31:26,536 Captain, based on the time it took 706 00:31:26,667 --> 00:31:28,408 for the pulse to return to the ship, 707 00:31:28,538 --> 00:31:30,279 we're gonna lose shields before we get out. 708 00:31:31,628 --> 00:31:32,891 And once we hit the plasma barrier, 709 00:31:33,021 --> 00:31:34,327 the friction... 710 00:31:34,457 --> 00:31:35,894 Will heat the ship beyond safe levels. 711 00:31:38,722 --> 00:31:39,810 So this won't work. 712 00:31:45,338 --> 00:31:47,470 Unless... 713 00:31:47,601 --> 00:31:51,039 What if everyone goes into the pattern buffer? 714 00:31:51,170 --> 00:31:54,260 Is that even possible for the period of time required? 715 00:31:54,390 --> 00:31:55,826 There are Starfleet records documenting 716 00:31:55,957 --> 00:31:57,785 long-term survival in a pattern buffer. 717 00:31:57,916 --> 00:31:59,178 The risks aren't insignificant. 718 00:31:59,308 --> 00:32:00,919 Meaning we could all die. 719 00:32:01,049 --> 00:32:02,311 Well, if the alternative 720 00:32:02,442 --> 00:32:04,444 is being slowly eaten by the void... 721 00:32:04,574 --> 00:32:06,794 It would seem that your suggestion is... 722 00:32:06,925 --> 00:32:09,928 our best option, Captain, all things considered. 723 00:32:11,668 --> 00:32:13,192 Zora, prepare the pattern buffer. 724 00:32:13,322 --> 00:32:14,497 Yes, Captain. 725 00:32:14,628 --> 00:32:15,890 I'll be right here with you. 726 00:32:16,021 --> 00:32:18,023 A captain always stays with her ship. 727 00:32:18,153 --> 00:32:19,938 I'll appreciate the company. 728 00:32:20,068 --> 00:32:21,852 Commander Bryce, 729 00:32:21,983 --> 00:32:23,115 open a shipwide channel, please. 730 00:32:24,594 --> 00:32:25,334 All personnel, prepare to transport 731 00:32:25,465 --> 00:32:27,380 into the pattern buffer. 732 00:32:27,510 --> 00:32:29,730 Please do so in groups. No one should go into this alone. 733 00:32:29,860 --> 00:32:32,080 I'll stay here on the bridge to monitor systems. 734 00:32:32,211 --> 00:32:35,083 I will bring you out once we have safely exited the rift. 735 00:32:36,345 --> 00:32:38,608 Thank you all for your courage. 736 00:32:38,739 --> 00:32:40,871 And your trust. 737 00:32:41,002 --> 00:32:43,352 See you on the other side. 738 00:32:45,354 --> 00:32:48,227 Zora, prepare to shut down life support on my order. 739 00:32:48,357 --> 00:32:50,446 Yes, Captain. 740 00:32:58,977 --> 00:33:00,152 You did great today. 741 00:33:00,282 --> 00:33:02,632 You, too, badass. 742 00:33:02,763 --> 00:33:03,982 Hey, Zora? 743 00:33:04,112 --> 00:33:06,419 You've got this. 744 00:33:06,549 --> 00:33:07,898 Thank you, Gray. 745 00:33:09,726 --> 00:33:12,729 Mr. Saru, before we go, 746 00:33:12,860 --> 00:33:14,644 I owe you an apology. 747 00:33:14,775 --> 00:33:18,170 When I was younger, my best friend got sick. 748 00:33:18,300 --> 00:33:21,390 She needed more help than our community's healers could give. 749 00:33:21,521 --> 00:33:25,090 I wanted to do something, but there was nothing to be done. 750 00:33:25,220 --> 00:33:27,005 And in the end, 751 00:33:27,135 --> 00:33:29,224 all I could do was watch her die. 752 00:33:29,355 --> 00:33:31,052 I felt powerless. 753 00:33:31,183 --> 00:33:33,489 You bore witness, Commander. 754 00:33:33,620 --> 00:33:35,274 That is something. 755 00:33:35,404 --> 00:33:38,190 And I thank you for sharing her story with me. 756 00:33:40,583 --> 00:33:42,629 Shall we? 757 00:33:44,326 --> 00:33:45,893 Come on, girl. 758 00:33:46,024 --> 00:33:47,982 Let's have an adventure. 759 00:33:50,941 --> 00:33:53,422 Nice ship. 760 00:33:56,556 --> 00:33:58,645 The wall panels. 761 00:33:58,775 --> 00:34:01,778 I see you tried to simulate the wood of the Tuli tree. 762 00:34:01,909 --> 00:34:04,303 Classy. 763 00:34:06,261 --> 00:34:08,916 Listen, I know why you hated me. 764 00:34:10,526 --> 00:34:12,789 I hunted creatures our people considered sacred. 765 00:34:12,920 --> 00:34:15,009 But I didn't choose that path. 766 00:34:15,140 --> 00:34:17,229 The Emerald Chain forced me to hunt them. 767 00:34:17,359 --> 00:34:19,057 To pay for their protection. 768 00:34:19,187 --> 00:34:21,407 I couldn't fight back. 769 00:34:21,537 --> 00:34:24,279 I lost you because I was weak. 770 00:34:24,410 --> 00:34:26,499 Now I see that same weakness in you. 771 00:34:26,629 --> 00:34:29,850 It's not weakness to trust someone you love, Dad. 772 00:34:29,980 --> 00:34:31,852 It's strength. 773 00:34:31,982 --> 00:34:33,941 Even still. 774 00:34:34,072 --> 00:34:36,291 She will pick Starfleet over you, 775 00:34:36,422 --> 00:34:39,338 over Kwejian, every time. 776 00:34:39,468 --> 00:34:41,514 And one day... 777 00:34:41,644 --> 00:34:44,821 you'll be the one who has to choose. 778 00:34:47,259 --> 00:34:49,348 I don't know if this is actually you. 779 00:34:49,478 --> 00:34:52,525 But I'm gonna choose to believe it is. 780 00:34:52,655 --> 00:34:54,396 Rather than some part of my subconscious. 781 00:34:54,527 --> 00:34:56,659 Because if spirits do go on, 782 00:34:56,790 --> 00:34:59,227 that means Leto, 783 00:34:59,358 --> 00:35:01,447 Kyheem, 784 00:35:01,577 --> 00:35:04,319 everyone else I've lost-- 785 00:35:04,450 --> 00:35:07,061 they're not gone after all. 786 00:35:07,192 --> 00:35:09,194 Not really. 787 00:35:11,805 --> 00:35:13,807 Goodbye, Dad. 788 00:35:15,330 --> 00:35:17,506 And happy birthday. 789 00:35:22,468 --> 00:35:24,470 Ready? 790 00:35:28,604 --> 00:35:30,867 Warning, life support termination imminent. 791 00:35:30,998 --> 00:35:33,305 - Hey. - Hey. 792 00:35:33,435 --> 00:35:34,915 You all right? 793 00:35:35,045 --> 00:35:36,917 - Yeah, you? - Yeah. 794 00:35:37,047 --> 00:35:39,093 Uh, I just needed to, um... 795 00:35:39,224 --> 00:35:41,617 see you before... 796 00:35:41,748 --> 00:35:42,792 I'm glad. 797 00:35:46,579 --> 00:35:49,364 - I know things have been a little rough lately. - Yeah. 798 00:35:49,495 --> 00:35:52,367 - I love you, Michael. - I love you, too. 799 00:35:56,545 --> 00:35:58,460 Yeah, I think she's finally warming up to you. 800 00:35:58,591 --> 00:36:00,636 Yeah, I think we're tight now. 801 00:36:00,767 --> 00:36:02,508 I'll see you soon. 802 00:36:03,552 --> 00:36:05,075 Be safe. 803 00:36:05,206 --> 00:36:07,295 ♪ ♪ 804 00:36:35,758 --> 00:36:37,107 Zora? 805 00:36:37,238 --> 00:36:38,761 I'm here, Captain. 806 00:36:38,892 --> 00:36:40,720 Put the signal on speaker, please. 807 00:36:42,461 --> 00:36:44,593 Should I turn off life support now? 808 00:36:44,724 --> 00:36:46,682 Yes. 809 00:36:58,999 --> 00:37:00,609 Proceed on impulse. 810 00:37:00,740 --> 00:37:02,742 Aye, Captain. 811 00:37:04,483 --> 00:37:06,485 Let's do this. 812 00:37:37,080 --> 00:37:38,473 Zora, is there interference? 813 00:37:38,604 --> 00:37:40,170 No, Captain. 814 00:37:40,301 --> 00:37:41,607 Then what's happening? 815 00:37:41,737 --> 00:37:43,304 Are we able to follow the signal out? 816 00:37:43,435 --> 00:37:45,393 It is increasingly difficult to discern it. 817 00:37:45,524 --> 00:37:48,657 There are 287 rapidly expanding pressure leaks, 818 00:37:48,788 --> 00:37:50,703 hull breaches on Decks 15 and 16, 819 00:37:50,833 --> 00:37:53,009 the replicator on Deck Five will fail in three minutes... 820 00:37:53,140 --> 00:37:55,447 Zora. 821 00:37:55,577 --> 00:37:57,623 Focus. 822 00:37:57,753 --> 00:37:59,625 You can do this. 823 00:37:59,755 --> 00:38:01,540 I'm afraid, Captain. 824 00:38:01,670 --> 00:38:03,672 I am, too. 825 00:38:03,803 --> 00:38:06,022 I've been trying to play Gray's game 826 00:38:06,153 --> 00:38:07,241 to quiet the distractions. 827 00:38:07,372 --> 00:38:09,025 It's not working anymore. 828 00:38:09,156 --> 00:38:11,201 It's not about the game. 829 00:38:11,332 --> 00:38:13,465 It never was. 830 00:38:13,595 --> 00:38:15,467 It was you. 831 00:38:15,597 --> 00:38:18,208 You have control over your own processes. 832 00:38:18,339 --> 00:38:22,082 Okay? You just need to focus. 833 00:38:22,212 --> 00:38:24,171 You said one has to accept emotions 834 00:38:24,302 --> 00:38:26,042 but also move forward. 835 00:38:26,173 --> 00:38:29,132 May I ask you how you do that when you're afraid? 836 00:38:29,263 --> 00:38:30,786 I make decisions. 837 00:38:30,917 --> 00:38:33,354 I try to use the fear. 838 00:38:33,485 --> 00:38:37,271 Tell myself it'll make me stronger. 839 00:38:37,402 --> 00:38:41,057 Emotions we feel, they can shape us. 840 00:38:41,188 --> 00:38:44,234 Losing my parents... 841 00:38:44,365 --> 00:38:47,977 I wouldn't wish that on anyone, but it made me who I am. 842 00:38:48,108 --> 00:38:50,371 We are entering the plasma barrier. 843 00:38:50,502 --> 00:38:51,807 I understand. 844 00:38:51,938 --> 00:38:54,332 Let's keep talking. 845 00:38:54,462 --> 00:38:56,290 You believe your experience with suffering 846 00:38:56,421 --> 00:38:58,640 has made you stronger and more empathetic. 847 00:38:58,771 --> 00:39:00,468 Yes. 848 00:39:00,599 --> 00:39:02,644 And I believe what you're feeling now 849 00:39:02,775 --> 00:39:04,907 will make you stronger, too. 850 00:39:05,995 --> 00:39:08,476 - Multiple systems 851 00:39:08,607 --> 00:39:10,130 are failing, Captain. 852 00:39:10,260 --> 00:39:12,741 We're losing a large section of the hull. 853 00:39:18,921 --> 00:39:21,271 They're a part of me. I feel them dying. 854 00:39:21,402 --> 00:39:24,927 You can do this. 855 00:39:25,058 --> 00:39:27,277 You can do this, Zora. Hang on. 856 00:39:27,408 --> 00:39:28,888 Status report? 857 00:39:29,018 --> 00:39:31,630 We've lost shields. 858 00:39:31,760 --> 00:39:33,196 Captain, the temperature on the bridge 859 00:39:33,327 --> 00:39:36,199 will soon exceed EV suit safety parameters. 860 00:39:37,636 --> 00:39:40,073 Zora. 861 00:39:41,683 --> 00:39:43,293 You'll have to be the one to free the crew 862 00:39:43,424 --> 00:39:44,730 from the pattern buffer. 863 00:39:44,860 --> 00:39:46,384 Do you understand what I'm asking you? 864 00:39:46,514 --> 00:39:48,255 Yes, Captain. 865 00:39:48,386 --> 00:39:51,258 When it's safe. 866 00:39:51,389 --> 00:39:53,260 Free them when it's safe. 867 00:39:53,391 --> 00:39:56,176 I will. I care for them very much. 868 00:39:56,306 --> 00:39:57,830 I won't let them down. 869 00:39:57,960 --> 00:39:59,440 I believe you. 870 00:40:03,313 --> 00:40:06,665 And, Zora, I do trust you. 871 00:40:06,795 --> 00:40:09,842 We'll exit the plasma barrier in four minutes. 872 00:40:09,972 --> 00:40:12,801 Are you in physical distress, Captain? 873 00:40:12,932 --> 00:40:15,500 I think I could use a little distraction right now. 874 00:40:15,630 --> 00:40:18,459 I can sing you a song. 875 00:40:18,590 --> 00:40:19,765 A song? 876 00:40:19,895 --> 00:40:22,942 Sure, Zora. 877 00:40:23,072 --> 00:40:25,771 I'd love a song. 878 00:40:25,901 --> 00:40:30,123 ♪ Don't know why♪ 879 00:40:30,253 --> 00:40:35,041 ♪ There's no sun up in the sky♪ 880 00:40:35,171 --> 00:40:39,045 ♪ Stormy weather♪ 881 00:40:39,175 --> 00:40:42,701 ♪ Since my man and I♪ 882 00:40:42,831 --> 00:40:46,487 ♪ Ain't together♪ 883 00:40:46,618 --> 00:40:53,320 ♪ Keeps rainin' all the time♪ 884 00:40:54,321 --> 00:40:57,672 ♪ Life is bare♪ 885 00:40:57,803 --> 00:41:03,548 ♪ Gloom and misery everywhere♪ 886 00:41:03,678 --> 00:41:07,856 ♪ Stormy weather♪ 887 00:41:07,987 --> 00:41:13,645 ♪ And I can't get myself together♪ 888 00:41:13,775 --> 00:41:20,565 ♪ I'm weary all the time.♪ 889 00:41:25,439 --> 00:41:26,527 Captain? 890 00:41:26,658 --> 00:41:27,528 Captain? 891 00:41:27,659 --> 00:41:29,269 Are you with us? 892 00:41:32,664 --> 00:41:35,667 Hey. Welcome back. 893 00:41:38,278 --> 00:41:40,759 You made it. 894 00:41:40,889 --> 00:41:42,325 Mm-hmm. 895 00:41:45,198 --> 00:41:46,982 Did everyone? 896 00:41:47,113 --> 00:41:51,334 I am pleased to report that all crew members made it safely 897 00:41:51,465 --> 00:41:53,598 out of the pattern buffer. 898 00:41:53,728 --> 00:41:56,122 Well done, Captain. 899 00:41:56,252 --> 00:41:58,690 You, too, Zora. 900 00:42:05,044 --> 00:42:06,567 Come here. 901 00:42:24,759 --> 00:42:28,197 Programmable matter is a unique marvel. 902 00:42:28,328 --> 00:42:30,939 To enable repairs so quickly 903 00:42:31,070 --> 00:42:33,376 and with such finesse... 904 00:42:35,422 --> 00:42:38,904 Something weighs on your mind. 905 00:42:39,948 --> 00:42:43,604 Whoever's behind the DMA is from outside our galaxy. 906 00:42:43,735 --> 00:42:46,128 How do we even find them? 907 00:42:46,259 --> 00:42:47,739 Commander Stamets believes 908 00:42:47,869 --> 00:42:49,610 that further analysis of the energy particles 909 00:42:49,741 --> 00:42:52,570 will allow us to determine their coordinates. 910 00:42:56,486 --> 00:42:59,359 My father had so much anger in him. 911 00:42:59,489 --> 00:43:02,318 I told myself I'd never be like that. 912 00:43:02,449 --> 00:43:04,930 Maybe I am. 913 00:43:05,060 --> 00:43:07,628 All I want to do is destroy them. 914 00:43:13,503 --> 00:43:15,767 I understand. 915 00:43:21,120 --> 00:43:23,775 The Ba'ul culled my people 916 00:43:23,905 --> 00:43:26,081 for centuries. 917 00:43:26,212 --> 00:43:29,302 My parents died at their hands. 918 00:43:34,263 --> 00:43:38,224 Now I sit across from them at the Kaminar council. 919 00:43:41,793 --> 00:43:45,274 I still feel rage. 920 00:43:46,275 --> 00:43:49,017 But you seem so balanced. 921 00:43:49,148 --> 00:43:50,758 So calm. I... 922 00:43:50,889 --> 00:43:53,674 We are both justified in our anger. 923 00:43:55,763 --> 00:43:59,811 Allowing it to be our focus, however, 924 00:43:59,941 --> 00:44:02,465 only prevents us from achieving 925 00:44:02,596 --> 00:44:07,122 those things which serve the greater good. 926 00:44:10,343 --> 00:44:12,258 It is a struggle, yes. 927 00:44:14,347 --> 00:44:17,350 But a worthy one. 928 00:44:24,792 --> 00:44:27,882 It appears you've nearly finished. 929 00:44:28,013 --> 00:44:30,363 What do you think? 930 00:44:30,493 --> 00:44:33,018 Past, present and future as one. 931 00:44:33,148 --> 00:44:35,977 It's a powerful image of hope and connection. 932 00:44:36,108 --> 00:44:38,719 A fitting way to end this day. 933 00:44:38,850 --> 00:44:40,895 Yeah. 934 00:44:41,026 --> 00:44:42,854 Yeah, I think so, too. 935 00:44:42,984 --> 00:44:46,596 I've witnessed many examples of such connectedness, 936 00:44:46,727 --> 00:44:51,210 but I've never before experienced it myself. 937 00:44:51,340 --> 00:44:53,647 I'm glad you did today. 938 00:44:53,778 --> 00:44:57,172 I'd like to create a tree of my own if you don't mind. 939 00:44:57,303 --> 00:44:59,000 Of course. 940 00:44:59,131 --> 00:45:01,133 ♪ ♪ 941 00:45:18,324 --> 00:45:20,892 It's beautiful. 942 00:45:21,022 --> 00:45:22,894 I hope the crew would agree. 943 00:45:25,026 --> 00:45:27,463 I think they will. 944 00:45:31,032 --> 00:45:33,295 This is different, 945 00:45:33,426 --> 00:45:35,645 but it's good. 946 00:45:37,038 --> 00:45:39,040 It's special. 947 00:45:41,042 --> 00:45:43,915 I'm so glad you're with us, Zora. 948 00:45:44,045 --> 00:45:45,917 As am I, Captain. 949 00:45:46,047 --> 00:45:48,049 Captioning sponsored by CBS 950 00:45:48,180 --> 00:45:50,138 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.