Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,094 --> 00:00:58,962
[♪♪♪♪♪♪]
2
00:01:02,183 --> 00:01:07,183
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:11,275 --> 00:01:13,143
[♪♪♪♪♪♪]
4
00:01:19,249 --> 00:01:21,318
[AUDIENCE LAUGHING OVER TV]
5
00:01:23,686 --> 00:01:25,322
- SOPHIA [ON TV]: No, thanks.
- [WOMAN COUGHS]
6
00:01:25,454 --> 00:01:27,423
If I want to look at pictures,
I go to Fotomat.
7
00:01:27,556 --> 00:01:29,159
- [WOMAN LAUGHS]
- Besides, Rose brought me.
8
00:01:29,293 --> 00:01:31,128
She's waiting outside
with the dog.
9
00:01:31,261 --> 00:01:34,264
Hey, you ever stick your head
out of a car window doing 50?
10
00:01:34,398 --> 00:01:35,798
What a rush.
11
00:01:35,933 --> 00:01:37,800
[♪♪♪♪♪♪]
12
00:01:57,955 --> 00:01:59,822
[♪♪♪♪♪♪]
13
00:02:13,403 --> 00:02:15,305
[QUIET RUSTLING]
14
00:02:21,378 --> 00:02:23,246
[FOOTSTEPS SCURRYING]
15
00:02:35,558 --> 00:02:37,060
[GASPS SOFTLY]
16
00:02:37,194 --> 00:02:39,062
[♪♪♪♪♪♪]
17
00:02:39,196 --> 00:02:41,064
[RASPY BREATHING]
18
00:02:45,335 --> 00:02:46,736
Friend?
19
00:02:49,406 --> 00:02:51,108
Hello?
20
00:02:54,011 --> 00:02:55,879
What do you want?
21
00:03:10,659 --> 00:03:12,528
She's here again.
22
00:03:13,729 --> 00:03:15,598
She was watching me.
23
00:03:17,100 --> 00:03:18,667
Try and get back to sleep
24
00:03:18,801 --> 00:03:20,504
before Dr. Birkin
finds you in my bed.
25
00:03:20,636 --> 00:03:22,105
I saw her.
26
00:03:22,239 --> 00:03:23,106
You didn't...
27
00:03:23,240 --> 00:03:24,107
[SIGHS]
28
00:03:24,241 --> 00:03:25,876
You didn't see anything.
29
00:03:29,880 --> 00:03:31,415
You didn't see anything.
30
00:03:33,749 --> 00:03:35,551
Close your eyes.
31
00:03:35,684 --> 00:03:37,553
[♪♪♪♪♪♪]
32
00:03:43,393 --> 00:03:45,295
[RASPY BREATHING]
33
00:03:45,429 --> 00:03:47,998
- What are you, a pervert?
- [LAUGHING]
34
00:03:48,131 --> 00:03:50,333
- [AUDIENCE LAUGHING]
- I was married for 45 years,
35
00:03:50,467 --> 00:03:52,536
I never even saw
my husband's Gauguins.
36
00:03:52,668 --> 00:03:54,504
[AUDIENCE LAUGHING]
37
00:03:54,637 --> 00:03:56,540
[WOMAN LAUGHS]
38
00:04:00,544 --> 00:04:02,379
[♪♪♪♪♪♪]
39
00:04:07,951 --> 00:04:09,819
[CREAKING NEARBY]
40
00:04:16,960 --> 00:04:18,828
[♪♪♪♪♪♪]
41
00:04:39,715 --> 00:04:41,952
[♪♪♪♪♪♪]
42
00:04:54,865 --> 00:04:56,732
[MUSIC BOX PLAYING
GENTLE MELODY]
43
00:05:07,710 --> 00:05:09,745
- [HUMMING ALONG WITH MUSIC BOX]
- Hello?
44
00:05:09,880 --> 00:05:11,615
[MUSIC BOX STOPS]
45
00:05:20,723 --> 00:05:22,592
[♪♪♪♪♪♪]
46
00:05:30,233 --> 00:05:32,035
What's your name?
47
00:05:40,644 --> 00:05:43,446
- [JOINTS CRACKING]
- [RAPID, TREMBLING BREATHS]
48
00:05:45,615 --> 00:05:47,284
Lisa Trevor?
49
00:05:47,417 --> 00:05:49,286
[RASPY BREATHING]
50
00:05:49,419 --> 00:05:50,954
Do you live here?
51
00:05:54,090 --> 00:05:55,959
Where do you live?
52
00:05:56,092 --> 00:05:57,460
[PAPER RUSTLING]
53
00:06:03,867 --> 00:06:05,734
[RASPY, GASPING BREATHS]
54
00:06:15,579 --> 00:06:16,947
Below?
55
00:06:17,080 --> 00:06:18,781
[SCURRYING]
56
00:06:19,950 --> 00:06:21,117
Hey.
57
00:06:27,057 --> 00:06:28,925
[♪♪♪♪♪♪]
58
00:06:30,560 --> 00:06:32,429
[TREMBLING BREATHS]
59
00:06:44,241 --> 00:06:45,508
[SCREAMS]
60
00:06:45,642 --> 00:06:48,144
What are you doing out of bed,
little girl?
61
00:06:49,546 --> 00:06:51,214
Well?
62
00:06:53,116 --> 00:06:56,486
She sleepwalks sometimes
since our parents died.
63
00:07:04,027 --> 00:07:05,462
Oh.
64
00:07:06,663 --> 00:07:08,665
Well, then.
65
00:07:08,797 --> 00:07:11,067
Off to bed, both of you.
66
00:07:12,302 --> 00:07:14,037
Wait.
67
00:07:14,170 --> 00:07:15,872
Redfield, isn't it?
68
00:07:16,006 --> 00:07:17,874
Chris and Claire Redfield?
69
00:07:19,876 --> 00:07:23,013
You're a good boy for taking
such care of your sister.
70
00:07:25,015 --> 00:07:26,549
Good night.
71
00:07:28,018 --> 00:07:30,253
[♪♪♪♪♪♪]
72
00:07:50,740 --> 00:07:52,642
[♪♪♪♪♪♪]
73
00:07:58,814 --> 00:08:00,350
[WHISPERS]:
Good night.
74
00:08:15,632 --> 00:08:17,467
[CREAKING]
75
00:08:20,704 --> 00:08:22,205
[GASPS SOFTLY]
76
00:08:28,011 --> 00:08:29,879
[RASPY BREATHING]
77
00:08:33,116 --> 00:08:35,251
[THUNDER CRASHES]
78
00:08:45,995 --> 00:08:46,963
[SCREAMS]
79
00:08:47,097 --> 00:08:48,398
[GASPING]
80
00:08:48,531 --> 00:08:50,233
That must have been
quite some dream.
81
00:08:50,367 --> 00:08:53,036
["MORE AND MORE"
BY WEBB PIERCE PLAYING]
82
00:08:55,238 --> 00:08:58,575
- I almost shit my goddamn pants.
- [WHIMPERING]
83
00:08:58,708 --> 00:09:00,543
If I knew you were gonna be
screaming in your sleep,
84
00:09:00,677 --> 00:09:02,278
I would've left
you at the side of the road.
85
00:09:07,784 --> 00:09:09,652
What are you doing out
hitchhiking
86
00:09:09,786 --> 00:09:11,856
on a night like this anyway?
87
00:09:11,988 --> 00:09:13,356
Oh, yeah.
88
00:09:13,490 --> 00:09:15,158
Going to see your brother,
you said.
89
00:09:15,291 --> 00:09:16,459
Right.
90
00:09:16,593 --> 00:09:18,461
Used to live here,
you said.
91
00:09:18,595 --> 00:09:19,596
[WHIMPERS]
92
00:09:19,729 --> 00:09:22,599
Raccoon City.
93
00:09:22,732 --> 00:09:24,768
Better you than me.
94
00:09:24,901 --> 00:09:26,269
You know, one might
have nightmares
95
00:09:26,403 --> 00:09:27,771
heading back
into that shithole town.
96
00:09:27,904 --> 00:09:29,472
Nothing left 'cept the raccoons
97
00:09:29,606 --> 00:09:30,840
since Umbrella
started to leave.
98
00:09:30,974 --> 00:09:32,475
Do you mind?
99
00:09:32,609 --> 00:09:34,110
- [CHANGES RADIO STATION]
- They should tell your brother,
100
00:09:34,244 --> 00:09:35,645
"Just get out of there."
101
00:09:35,779 --> 00:09:37,013
["MY FAVOURITE GAME"
BY THE CARDIGANS PLAYING]
102
00:09:37,147 --> 00:09:38,915
"Just pack up and leave."
103
00:09:39,048 --> 00:09:40,483
[LAUGHS]: Although,
who you gonna sell your house to?
104
00:09:40,617 --> 00:09:41,584
Nobody. That's who.
105
00:09:41,718 --> 00:09:43,052
[LAUGHS]
106
00:09:43,186 --> 00:09:44,988
Live in Raccoon?
107
00:09:45,121 --> 00:09:48,425
No, thanks. No way.
108
00:09:48,558 --> 00:09:51,194
Maybe you want to stay on
till Gatlin,
109
00:09:51,327 --> 00:09:53,530
tell him you had
a change of heart.
110
00:09:53,663 --> 00:09:56,266
People put too much emphasis
on family anyway.
111
00:09:56,399 --> 00:09:57,700
Sometimes you just
got to let it go.
112
00:09:57,834 --> 00:09:58,968
Watch out!
113
00:10:00,770 --> 00:10:03,039
- DRIVER: Shit!
- [TIRES SQUEALING]
114
00:10:10,146 --> 00:10:11,981
[DOG BARKING]
115
00:10:16,286 --> 00:10:18,154
[ENGINE IDLING]
116
00:10:22,826 --> 00:10:24,694
[♪♪♪♪♪♪]
117
00:10:26,296 --> 00:10:27,797
[DRIVER'S DOOR CLOSES]
118
00:10:36,539 --> 00:10:37,841
Is she...
119
00:10:39,542 --> 00:10:42,145
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
120
00:10:42,278 --> 00:10:43,713
Fuck!
121
00:10:43,847 --> 00:10:46,115
I di... I didn't see her.
She came out of nowhere.
122
00:10:46,249 --> 00:10:48,084
What's she doing out here
in the middle of the night?
123
00:10:48,218 --> 00:10:49,986
We need something
to wrap the body in.
124
00:10:50,119 --> 00:10:52,222
You saw it, right?
It wasn't my fault.
125
00:10:52,355 --> 00:10:54,357
Jesus. Oh, fuck!
126
00:10:54,491 --> 00:10:55,758
- Fuck!
- Listen to me.
127
00:10:55,893 --> 00:10:57,260
We need something
to wrap the body in,
128
00:10:57,393 --> 00:10:58,761
and then we're gonna
take it into town.
129
00:10:58,896 --> 00:11:00,263
DRIVER:
It wasn't my fault!
130
00:11:00,396 --> 00:11:02,298
Oh, Jesus! Fuck!
131
00:11:02,432 --> 00:11:04,334
[RASPY BREATHING]
132
00:11:07,872 --> 00:11:09,072
My brother's a cop.
He can help us.
133
00:11:09,205 --> 00:11:10,473
Cop?
134
00:11:10,607 --> 00:11:12,709
But it's not my fault.
It's not my fault!
135
00:11:12,842 --> 00:11:14,177
I know. I know.
136
00:11:14,310 --> 00:11:16,246
DRIVER:
Fuck! Fuck!
137
00:11:16,379 --> 00:11:17,480
[SNARLS]
138
00:11:17,614 --> 00:11:18,983
[BARKING]
139
00:11:19,115 --> 00:11:20,885
We can't just
leave her here, okay?
140
00:11:21,017 --> 00:11:22,285
Fuck.
141
00:11:22,418 --> 00:11:24,754
Fuck, fuck, fuck, fuck!
142
00:11:26,957 --> 00:11:28,725
[DOG BARKS]
143
00:11:28,859 --> 00:11:30,560
[PANTING, WHIMPERING]
144
00:11:33,129 --> 00:11:35,431
Where the fuck
did she go?
145
00:11:39,102 --> 00:11:41,170
Hello?
146
00:11:41,304 --> 00:11:42,672
Hey!
147
00:11:43,840 --> 00:11:45,074
You've been in an accident,
148
00:11:45,208 --> 00:11:46,609
and you need help.
149
00:11:46,743 --> 00:11:48,611
[DOG WHINING]
150
00:11:48,745 --> 00:11:51,080
[THUNDER RUMBLING]
151
00:11:51,214 --> 00:11:52,582
We need to go after her.
152
00:11:52,715 --> 00:11:54,450
You can do whatever
the fuck you want.
153
00:11:54,584 --> 00:11:56,653
I'm getting the fuck
out of here.
154
00:11:56,786 --> 00:11:58,655
[♪♪♪♪♪♪]
155
00:12:19,142 --> 00:12:21,011
[♪♪♪♪♪♪]
156
00:12:53,676 --> 00:12:55,612
[♪♪♪♪♪♪]
157
00:12:58,114 --> 00:12:59,984
[DISTANT SIREN WAILING]
158
00:13:02,019 --> 00:13:03,887
[ALARM BLARING]
159
00:13:06,623 --> 00:13:08,224
[GROANING]
160
00:13:10,159 --> 00:13:12,195
- [ALARM STOPS]
- [GROANS] Fuck.
161
00:13:12,328 --> 00:13:14,098
[GRUNTING, PANTING]
162
00:13:14,230 --> 00:13:16,833
["I WANT TO SEE THE BRIGHT
LIGHTS TONIGHT" PLAYING]
163
00:13:16,967 --> 00:13:18,902
[SIGHS]
Fuck.
164
00:13:20,570 --> 00:13:24,641
♪♪ I'm so tired
of working every day ♪♪
165
00:13:26,776 --> 00:13:32,482
♪♪ Now the weekend's come, I'm
gonna throw my troubles away ♪♪
166
00:13:32,615 --> 00:13:34,384
[SIGHS]:
Oh, fuck.
167
00:13:34,517 --> 00:13:38,187
♪♪ If you've got the cab fare,
mister, you'll do all right ♪♪
168
00:13:40,390 --> 00:13:44,761
♪♪ I want to see
the bright lights tonight ♪♪
169
00:13:44,895 --> 00:13:46,262
Hey, why don't you
just take a seat
170
00:13:46,396 --> 00:13:48,164
and leave the poor kid alone,
huh, Wesker?
171
00:13:48,297 --> 00:13:49,732
[SHUSHES QUIETLY]
172
00:13:49,867 --> 00:13:52,870
♪♪ Meet me at the station,
don't be late ♪♪
173
00:13:54,170 --> 00:13:56,773
♪♪ I need to spend some money ♪♪
174
00:13:56,907 --> 00:13:59,043
♪♪ And it just won't wait... ♪♪
175
00:13:59,175 --> 00:14:00,044
Okay.
176
00:14:00,176 --> 00:14:01,045
[SIGHS]
177
00:14:02,679 --> 00:14:04,014
Ten bucks.
178
00:14:04,148 --> 00:14:06,549
Ten bucks says you can't
shoot that off from here.
179
00:14:06,683 --> 00:14:08,317
[WESKER CLEARS THROAT]
180
00:14:11,055 --> 00:14:12,755
That's easy.
181
00:14:12,890 --> 00:14:14,691
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey, no, no.
182
00:14:14,824 --> 00:14:16,392
Jesus fucking Christ.
183
00:14:18,929 --> 00:14:20,864
With this, Valentine.
184
00:14:22,732 --> 00:14:24,600
I mean, what the fuck?
185
00:14:27,104 --> 00:14:30,606
20 says I can knock the bottle
without even looking.
186
00:14:33,077 --> 00:14:35,311
I mean, yeah, sure,
I'll take your money.
187
00:14:35,445 --> 00:14:36,813
[CHUCKLES]
188
00:14:38,581 --> 00:14:39,782
[RICHARD LAUGHS]
189
00:14:41,718 --> 00:14:44,253
[GASPS]
What the fuck?
190
00:14:44,387 --> 00:14:46,522
- [LAUGHTER]
- [SIGHS]
191
00:14:46,656 --> 00:14:48,859
[UNDER BREATH]:
Fuck.
192
00:14:48,992 --> 00:14:52,996
♪♪ I need to spend some money,
and it just won't wait... ♪♪
193
00:14:53,130 --> 00:14:54,597
[SIGHS]
194
00:14:54,731 --> 00:14:56,033
- Hey!
- You snooze, you lose.
195
00:14:56,166 --> 00:14:57,167
Wait...
196
00:14:57,300 --> 00:14:58,434
- [SIGHS]
- It's Jill's sandwich now.
197
00:14:58,568 --> 00:15:01,337
- Hey. Oh, God.
- Mmm. Mm-mm-mm-mm-mm.
198
00:15:01,471 --> 00:15:03,339
Come on.
199
00:15:03,473 --> 00:15:05,209
Pay up.
200
00:15:06,043 --> 00:15:07,777
Come on. Pay up.
201
00:15:11,681 --> 00:15:13,549
[♪♪♪♪♪♪]
202
00:15:16,619 --> 00:15:19,522
["IT'S A HEARTACHE"
BY BONNIE TYLER PLAYING]
203
00:15:19,655 --> 00:15:20,891
[WHISPERS]:
Shit.
204
00:15:21,024 --> 00:15:22,425
♪♪ Nothing but a heartache ♪♪
205
00:15:22,558 --> 00:15:23,760
KEVIN:
Fellas.
206
00:15:23,894 --> 00:15:25,628
♪♪ Hits you
when it's too late... ♪♪
207
00:15:25,762 --> 00:15:27,463
You back there,
Louise?
208
00:15:28,932 --> 00:15:30,333
Hello, boys.
209
00:15:30,466 --> 00:15:31,834
What can I get you?
210
00:15:31,969 --> 00:15:33,836
Two coffees to go.
211
00:15:33,971 --> 00:15:35,838
- Long day?
- Uh-huh.
212
00:15:37,241 --> 00:15:39,042
- Hey, could I...
- Oh, you must be...
213
00:15:39,176 --> 00:15:40,810
the rookie.
214
00:15:43,947 --> 00:15:45,448
How you doing, rookie?
215
00:15:47,350 --> 00:15:49,552
So, I heard
216
00:15:49,685 --> 00:15:52,222
that you shot your partner
in the ass during training.
217
00:15:52,355 --> 00:15:53,223
Is that true?
218
00:15:53,356 --> 00:15:55,525
And that your, uh,
219
00:15:55,658 --> 00:15:58,896
daddy, some big shot
on the force,
220
00:15:59,029 --> 00:16:01,198
that he had to bail you out.
221
00:16:01,330 --> 00:16:04,234
Now, is that why
they transferred you to this...
222
00:16:04,367 --> 00:16:06,904
[LAUGHING]:
shithole town?
223
00:16:09,173 --> 00:16:11,008
- Yeah.
- Leon S. Kennedy.
224
00:16:11,141 --> 00:16:13,110
What's the "S" stand for?
"Stupid"?
225
00:16:13,243 --> 00:16:14,945
- [LAUGHTER]
- Oh.
226
00:16:15,078 --> 00:16:17,313
Come on, we're just playing
with you, kiddo.
227
00:16:17,446 --> 00:16:19,049
LEON:
Yeah, good.
228
00:16:19,183 --> 00:16:21,517
[SIGHS]
Y'all working the graveyard?
229
00:16:21,651 --> 00:16:23,519
Yep. Where you guys headed?
230
00:16:23,653 --> 00:16:25,889
Well, someone found a body
231
00:16:26,023 --> 00:16:28,391
up at the old Spencer Mansion...
it's all chewed up.
232
00:16:28,524 --> 00:16:30,560
Didn't think there was
anything up there anymore.
233
00:16:30,693 --> 00:16:33,163
Well, the sooner they shut this
whole town down, the better,
234
00:16:33,297 --> 00:16:35,032
- as far as I'm concerned.
- Hey, hey.
235
00:16:35,165 --> 00:16:36,900
It's my hometown
you're talking about.
236
00:16:37,034 --> 00:16:38,101
Well, you're welcome to it.
237
00:16:38,235 --> 00:16:39,435
[LAUGHS]
238
00:16:39,569 --> 00:16:41,370
Hey, come on.
We got to shake a leg.
239
00:16:41,504 --> 00:16:44,540
♪♪ Hits you when you're down ♪♪
240
00:16:44,674 --> 00:16:46,375
♪♪ It's a fool's game... ♪♪
241
00:16:46,509 --> 00:16:47,945
And don't shoot.
242
00:16:48,078 --> 00:16:49,079
I'm unarmed.
243
00:16:49,213 --> 00:16:50,180
[CHUCKLES]
244
00:16:52,282 --> 00:16:54,117
Fuck that guy.
245
00:16:54,251 --> 00:16:56,686
Right, so, uh...
246
00:16:56,819 --> 00:16:58,521
- I guess I'm paying?
- JILL: Mm-hmm.
247
00:16:59,923 --> 00:17:02,059
Come on, we should get
to the station.
248
00:17:07,231 --> 00:17:09,132
Hey. Pay us no mind.
249
00:17:09,266 --> 00:17:13,203
We're, uh, nice people
once you get to know us.
250
00:17:14,972 --> 00:17:16,672
I'm Jill Valentine.
251
00:17:16,806 --> 00:17:19,109
Leon... Kennedy.
252
00:17:19,243 --> 00:17:22,246
Nice to meet you,
Leon Kennedy.
253
00:17:26,216 --> 00:17:27,750
LOUISE:
I wouldn't go there.
254
00:17:27,885 --> 00:17:29,585
She's only got eyes
for the big fella,
255
00:17:29,719 --> 00:17:31,989
and I don't fancy
your chances against him.
256
00:17:34,690 --> 00:17:36,894
You really shoot
your own partner?
257
00:17:37,027 --> 00:17:38,161
Y-Yeah.
258
00:17:38,295 --> 00:17:40,364
Um, it's a long story.
259
00:17:40,496 --> 00:17:41,664
You...
260
00:17:43,166 --> 00:17:44,667
What's going on with your eye?
261
00:17:49,438 --> 00:17:51,141
Oh.
262
00:17:51,275 --> 00:17:53,809
I don't know, it's been doing
that the last couple of weeks.
263
00:17:53,944 --> 00:17:55,879
You don't think you should
see someone about that?
264
00:17:56,013 --> 00:17:57,546
Yeah.
265
00:17:57,680 --> 00:17:59,316
It's probably nothing.
266
00:18:01,450 --> 00:18:02,752
[LOUD THUD]
267
00:18:02,886 --> 00:18:04,922
[♪♪♪♪♪♪]
268
00:18:13,163 --> 00:18:14,530
LOUISE:
Oh.
269
00:18:14,664 --> 00:18:17,167
- [BIRD WHINING]
- Well, look at that.
270
00:18:23,240 --> 00:18:25,075
[PAINED SHRIEKING]
271
00:18:27,810 --> 00:18:29,679
[LIGHTS CLICKING]
272
00:18:29,812 --> 00:18:31,681
[♪♪♪♪♪♪]
273
00:18:47,331 --> 00:18:48,865
[BRAKES HISS]
274
00:18:53,636 --> 00:18:58,075
- Hey, that, uh... that woman...
- [DOG WHINING]
275
00:18:58,208 --> 00:19:01,577
That probably just wasn't
as bad as it seemed, right?
276
00:19:01,711 --> 00:19:03,413
Yeah. Sure.
277
00:19:03,546 --> 00:19:04,714
Thanks for the ride.
278
00:19:11,754 --> 00:19:13,622
[♪♪♪♪♪♪]
279
00:19:18,661 --> 00:19:20,197
Welcome home.
280
00:19:23,632 --> 00:19:25,501
[WHINING]
281
00:19:28,338 --> 00:19:30,307
What's going on with you?
282
00:19:30,440 --> 00:19:31,975
[WHINES, GROWLS]
283
00:19:32,109 --> 00:19:34,277
Don't go getting ill on me,
you son of a bitch.
284
00:19:34,411 --> 00:19:35,912
I don't have insurance for you.
285
00:19:37,014 --> 00:19:39,216
Aah! Fuck!
286
00:19:39,349 --> 00:19:42,386
You fucking bit me,
you motherfucker!
287
00:19:42,518 --> 00:19:44,154
- [GROWLING]
- Fuck!
288
00:19:47,590 --> 00:19:49,459
[♪♪♪♪♪♪]
289
00:20:09,179 --> 00:20:10,981
[DOORKNOB RATTLING]
290
00:20:25,062 --> 00:20:26,930
[♪♪♪♪♪♪]
291
00:20:36,739 --> 00:20:38,607
[CREAKING]
292
00:20:54,324 --> 00:20:56,193
[THUNDER RUMBLING SOFTLY]
293
00:21:22,685 --> 00:21:24,787
[DOOR CREAKS]
294
00:21:43,006 --> 00:21:44,307
[SIGHS SOFTLY]
295
00:21:53,183 --> 00:21:54,683
[SNIFFS]
296
00:22:01,158 --> 00:22:03,726
Still pining after Jill, I see.
297
00:22:03,860 --> 00:22:05,595
Never gonna happen, bro.
298
00:22:18,841 --> 00:22:20,709
[♪♪♪♪♪♪]
299
00:22:37,294 --> 00:22:39,162
[♪♪♪♪♪♪]
300
00:22:43,366 --> 00:22:45,869
He's been like
a father to me.
301
00:22:46,002 --> 00:22:48,071
- I see you wax your chest now.
- [CHUCKLES]
302
00:22:49,206 --> 00:22:50,640
Funny.
303
00:22:52,108 --> 00:22:53,776
After you ran away,
304
00:22:53,910 --> 00:22:56,079
William was the closest thing
I had to family.
305
00:23:01,184 --> 00:23:02,419
How'd you get in?
306
00:23:03,687 --> 00:23:04,955
Picked your lock.
307
00:23:05,088 --> 00:23:06,789
- You realize I'm a cop, right?
- Yeah.
308
00:23:06,923 --> 00:23:08,525
You need better security.
309
00:23:08,658 --> 00:23:10,793
It's a single-cylinder
dead bolt, Claire.
310
00:23:10,927 --> 00:23:12,128
Most people knock.
311
00:23:12,262 --> 00:23:13,263
Yeah, I tried.
312
00:23:13,396 --> 00:23:14,464
No one answered.
313
00:23:14,598 --> 00:23:15,764
So you broke in.
314
00:23:15,899 --> 00:23:17,667
Why are you back here?
315
00:23:17,800 --> 00:23:20,537
Missed Raccoon City so much
you had to come pay me a visit?
316
00:23:20,670 --> 00:23:22,339
Yeah.
317
00:23:22,472 --> 00:23:24,307
I fucking love Raccoon City.
318
00:23:24,441 --> 00:23:26,676
"Go, you Bandits."
319
00:23:26,809 --> 00:23:28,979
[SCOFFS]
You're an asshole.
320
00:23:29,112 --> 00:23:30,779
No, you know what?
321
00:23:30,914 --> 00:23:34,117
I owe this town... I owe Birkin
and Umbrella everything.
322
00:23:34,251 --> 00:23:37,354
They raised me, put me
through school, the academy.
323
00:23:37,487 --> 00:23:38,955
They were there for me.
324
00:23:39,089 --> 00:23:40,290
Where were you?
325
00:23:40,423 --> 00:23:42,292
I haven't even heard from you
in five years.
326
00:23:42,425 --> 00:23:44,261
Nice seeing you.
327
00:23:44,394 --> 00:23:45,828
Chris, wait.
328
00:23:45,962 --> 00:23:47,830
I'm sorry.
329
00:23:47,964 --> 00:23:49,466
I'm back now.
330
00:23:52,335 --> 00:23:54,671
Look...
I think there's something
331
00:23:54,837 --> 00:23:56,839
seriously wrong
with this place.
332
00:23:58,041 --> 00:24:00,043
- What do you mean?
- Okay, so I-I was
333
00:24:00,176 --> 00:24:01,444
hitching a ride in a truck,
and...
334
00:24:01,578 --> 00:24:04,014
Soliciting a ride...
also illegal.
335
00:24:04,147 --> 00:24:05,448
Arrest me.
336
00:24:05,582 --> 00:24:07,417
Look, we kind of hit
this person,
337
00:24:07,550 --> 00:24:10,053
but-but they just got up
and they-they walked away.
338
00:24:10,186 --> 00:24:11,154
You hit someone?
Holy shit, Claire.
339
00:24:11,288 --> 00:24:12,155
Have you reported it?
340
00:24:12,289 --> 00:24:13,356
I'm reporting it now.
341
00:24:13,490 --> 00:24:14,758
You not listening to me?
342
00:24:14,891 --> 00:24:16,825
They-they just got up
and-and walked off.
343
00:24:16,960 --> 00:24:18,528
You could be party
to a hit-and-run.
344
00:24:18,662 --> 00:24:19,896
Shush. Just...
345
00:24:20,030 --> 00:24:22,666
No, Claire,
I don't have time for this.
346
00:24:22,798 --> 00:24:24,000
No. Look, okay,
so I've been talking
347
00:24:24,134 --> 00:24:25,335
to this guy in a chat room...
348
00:24:25,468 --> 00:24:27,070
What the fuck's a chat room?
349
00:24:27,203 --> 00:24:30,006
It's a place on the Internet
where people chat.
350
00:24:30,140 --> 00:24:32,175
Just... just watch it.
351
00:24:32,309 --> 00:24:34,878
His name's Ben Bertolucci.
352
00:24:35,011 --> 00:24:37,414
BEN [ON VIDEO]:
It's in the water, Claire.
353
00:24:38,581 --> 00:24:40,350
It's in the fucking water.
354
00:24:40,483 --> 00:24:43,787
Um, this whole town's
been poisoned.
355
00:24:45,088 --> 00:24:47,057
Slowly, over years and years,
356
00:24:47,190 --> 00:24:50,160
and, uh,
people are getting sick.
357
00:24:50,293 --> 00:24:52,362
Oh, come on, Claire.
358
00:24:52,495 --> 00:24:54,197
- Not again.
- Shh!
359
00:24:54,331 --> 00:24:55,899
- You "shh."
- BEN: See, uh,
360
00:24:56,032 --> 00:24:59,769
Umbrella just thought
that they could, uh,
361
00:24:59,903 --> 00:25:04,040
pack up shop
and let this town rot away
362
00:25:04,174 --> 00:25:06,776
while they go off
and-and start afresh
363
00:25:06,910 --> 00:25:09,346
somewhere else
all shiny and-and new, and...
364
00:25:09,479 --> 00:25:10,880
they almost fucking did it,
but, uh,
365
00:25:11,014 --> 00:25:13,116
a couple days ago,
they had a little incident.
366
00:25:13,249 --> 00:25:16,653
And I'm not just talking about
waste poisoning the water.
367
00:25:16,786 --> 00:25:19,622
No, I'm talking about
a real bad leak.
368
00:25:19,756 --> 00:25:21,858
Like Chernobyl,
if you know what I mean.
369
00:25:21,991 --> 00:25:24,394
And, uh, they've been trying
to contain that shit,
370
00:25:24,527 --> 00:25:26,396
but the genie is
out of the bottle now,
371
00:25:26,529 --> 00:25:28,965
and I... I don't think
it's going back in.
372
00:25:32,469 --> 00:25:34,571
I'm afraid, Claire. I'm a...
373
00:25:34,704 --> 00:25:38,041
I'm afraid of what they're
gonna do to this town...
374
00:25:38,174 --> 00:25:40,043
and the people in it.
375
00:25:44,214 --> 00:25:46,516
I've not been able
to make contact with him since.
376
00:25:46,649 --> 00:25:47,751
Great.
377
00:25:47,884 --> 00:25:50,987
He's crazy
and probably dangerous.
378
00:25:51,121 --> 00:25:53,890
Look, your conspiracy theories
weren't true when we were kids.
379
00:25:54,023 --> 00:25:55,392
They're not true now.
380
00:25:55,525 --> 00:25:56,926
All right?
Why are you really here?
381
00:25:57,060 --> 00:25:58,863
Did you lose your job?
Do you need cash?
382
00:25:58,995 --> 00:26:00,830
You show up here,
you break into my house.
383
00:26:00,964 --> 00:26:04,100
What-what kind of person
can pick a lock like that?
384
00:26:04,234 --> 00:26:07,237
It-it's kind of impressive,
but also, what the fuck?
385
00:26:07,370 --> 00:26:09,906
I'm sorry,
I got to get ready for work.
386
00:26:10,039 --> 00:26:11,574
Chris.
387
00:26:11,708 --> 00:26:13,543
- [SIGHS]
- [FOOTSTEPS RECEDING]
388
00:26:15,311 --> 00:26:17,147
[SIGHS]
Fuck.
389
00:26:17,280 --> 00:26:19,282
[SCREAMS]
390
00:26:19,416 --> 00:26:21,284
- [THUNDER RUMBLING]
- [PANTING, WHIMPERING]
391
00:26:23,253 --> 00:26:24,754
[WHIMPERING CONTINUES]
392
00:26:24,889 --> 00:26:27,090
Honey, hey.
Mom and Dad are here.
393
00:26:29,025 --> 00:26:31,027
I saw a monster.
394
00:26:31,161 --> 00:26:33,864
Oh, honey,
you just had a bad dream.
395
00:26:33,997 --> 00:26:35,866
- Shh.
- But-but... but I did see him.
396
00:26:35,999 --> 00:26:38,468
He was all green and slimy,
397
00:26:38,601 --> 00:26:42,138
and he had big yellow eyes
and teeth, like this. [GROWLS]
398
00:26:42,272 --> 00:26:43,973
I think I'd be frightened, too.
Right, honey?
399
00:26:44,107 --> 00:26:45,910
Oh, my gosh,
I'd be petrified.
400
00:26:46,042 --> 00:26:47,710
Terrified.
401
00:26:47,844 --> 00:26:49,646
Come on. It's okay.
402
00:26:49,779 --> 00:26:51,614
I'd never let
anything hurt you.
403
00:26:51,748 --> 00:26:54,150
[PHONE RINGING]
404
00:26:56,152 --> 00:26:58,488
[RINGING CONTINUES]
405
00:26:58,621 --> 00:27:00,590
- I'll be right back, okay?
- [WHISPERS]: Okay.
406
00:27:00,723 --> 00:27:02,058
[HISSES]
407
00:27:02,192 --> 00:27:04,394
[RINGING CONTINUES]
408
00:27:06,796 --> 00:27:07,898
All right,
let's get you
409
00:27:08,031 --> 00:27:09,299
- back to sleep, okay?
- But-but wait.
410
00:27:09,432 --> 00:27:11,902
- What if the monster comes back?
- Hello?
411
00:27:12,035 --> 00:27:14,003
ANNETTE: Honey,
there's no such thing as monsters, okay?
412
00:27:14,137 --> 00:27:15,940
- SHERRY: Do you promise?
- ANNETTE: I promise.
413
00:27:16,072 --> 00:27:18,675
[♪♪♪♪♪♪]
414
00:27:18,808 --> 00:27:20,710
[PHONE BEEPS]
415
00:27:20,844 --> 00:27:22,579
ANNETTE:
...really good thoughts.
416
00:27:22,712 --> 00:27:24,514
So let's do that, okay?
417
00:27:24,647 --> 00:27:26,416
Remember last time
we went swimming.
418
00:27:26,549 --> 00:27:27,817
Okay?
419
00:27:27,952 --> 00:27:29,319
All right?
Think about that.
420
00:27:29,452 --> 00:27:30,620
We need to go.
421
00:27:30,753 --> 00:27:32,222
What are you talking about?
422
00:27:32,355 --> 00:27:34,390
- Who was on the telephone?
- Now!
423
00:27:34,524 --> 00:27:36,626
[ALARM BLARING OUTSIDE]
424
00:27:36,759 --> 00:27:39,028
What is happening, William?
425
00:27:40,530 --> 00:27:44,869
Get Sherry dressed
and meet me at the car.
426
00:27:45,001 --> 00:27:46,402
Uh, okay.
427
00:27:46,536 --> 00:27:48,438
Uh, hey, look at me.
Look at me.
428
00:27:48,571 --> 00:27:51,241
- [ALARM CONTINUES BLARING]
- [LIGHTS THUMPING]
429
00:27:51,374 --> 00:27:53,710
MAN [OVER P.A.]: This is
the Umbrella Corporation.
430
00:27:53,843 --> 00:27:56,179
For your safety,
please stay in your homes
431
00:27:56,312 --> 00:27:58,214
and await further instructions.
432
00:28:00,316 --> 00:28:01,818
This is
the Umbrella Corporation.
433
00:28:01,952 --> 00:28:04,153
For your safety,
please stay in your homes
434
00:28:04,287 --> 00:28:06,055
and await further instructions.
435
00:28:06,189 --> 00:28:08,224
[ALARM CONTINUES BLARING]
436
00:28:08,358 --> 00:28:09,425
This is
the Umbrella Corporation.
437
00:28:09,559 --> 00:28:10,793
What is that?
438
00:28:10,928 --> 00:28:12,262
For your safety,
please stay in your homes
439
00:28:12,395 --> 00:28:13,563
and await further instructions.
440
00:28:13,696 --> 00:28:14,965
Nothing.
It's nothing.
441
00:28:15,098 --> 00:28:17,166
I got to get to the station.
Here. It's not much.
442
00:28:17,300 --> 00:28:19,402
- Wha...?
- Just take it, okay?
443
00:28:19,536 --> 00:28:21,404
Lock-pick the door behind you
when you leave.
444
00:28:21,538 --> 00:28:23,908
Chris. Chris!
445
00:28:24,040 --> 00:28:26,109
Just get out of here, okay?
446
00:28:26,242 --> 00:28:28,111
[OVER P.A.]: This is the
Umbrella Corporation.
447
00:28:28,244 --> 00:28:30,380
- For your safety...
- And don't touch the bike!
448
00:28:30,513 --> 00:28:32,682
[OVER P.A.]: ...and await
further instructions.
449
00:28:34,784 --> 00:28:36,419
This is
the Umbrella Corporation.
450
00:28:36,553 --> 00:28:38,488
For your safety,
please stay in your homes
451
00:28:38,621 --> 00:28:40,256
and await further instructions.
452
00:28:40,390 --> 00:28:42,960
[ENGINE STARTS]
453
00:28:43,092 --> 00:28:44,962
This is
the Umbrella Corporation.
454
00:28:51,434 --> 00:28:53,303
Why aren't you sick,
big brother?
455
00:28:54,470 --> 00:28:56,339
[INHALES DEEPLY]
456
00:28:57,975 --> 00:28:59,609
[EXHALES]
457
00:29:03,813 --> 00:29:05,448
[SNIFFS]
458
00:29:12,957 --> 00:29:14,357
[SNIFFS]
459
00:29:15,592 --> 00:29:16,860
[SIGHS]
460
00:29:18,294 --> 00:29:20,296
[SQUEAKING]
461
00:29:21,764 --> 00:29:23,533
[♪♪♪♪♪♪]
462
00:29:35,545 --> 00:29:36,846
Can I help you?
463
00:29:44,754 --> 00:29:46,656
- [LOUD THUD]
- [GASPS]
464
00:29:46,789 --> 00:29:48,658
[DOOR CREAKING]
465
00:29:53,129 --> 00:29:54,530
Hello?
466
00:29:58,334 --> 00:30:00,203
[THUMPING]
467
00:30:04,173 --> 00:30:06,043
[♪♪♪♪♪♪]
468
00:30:16,053 --> 00:30:18,388
Hey. You need help?
469
00:30:20,657 --> 00:30:22,358
[WHISPERS]:
You need help.
470
00:30:24,227 --> 00:30:26,096
What?
471
00:30:26,229 --> 00:30:29,198
- [SHRIEKING]
- Oh, shit!
472
00:30:30,366 --> 00:30:32,870
Itchy, tasty!
473
00:30:33,003 --> 00:30:34,504
[GRUNTS]
474
00:30:34,637 --> 00:30:36,874
[SCREAMING]
475
00:30:37,007 --> 00:30:38,876
[PANTING]
476
00:30:39,009 --> 00:30:40,878
[♪♪♪♪♪♪]
477
00:30:51,254 --> 00:30:53,123
[ENGINE STARTS, REVS]
478
00:30:56,359 --> 00:30:58,261
[TIRE SQUEALS]
479
00:31:05,835 --> 00:31:07,303
MAN [OVER P.A.]: This is
the Umbrella Corporation.
480
00:31:07,437 --> 00:31:09,405
For your safety,
please stay in your homes
481
00:31:09,539 --> 00:31:11,008
and await further instructions.
482
00:31:11,141 --> 00:31:13,010
[ALARM CONTINUES BLARING]
483
00:31:19,415 --> 00:31:21,317
This is
the Umbrella Corporation.
484
00:31:21,451 --> 00:31:23,619
For your safety,
please stay in your homes
485
00:31:23,753 --> 00:31:25,621
and await further instructions.
486
00:31:30,660 --> 00:31:33,097
What would the worst way
to die be?
487
00:31:33,229 --> 00:31:34,397
What?
488
00:31:34,530 --> 00:31:36,967
JILL:
To be swallowed whole by a snake
489
00:31:37,101 --> 00:31:40,336
or eaten alive
by a great white shark?
490
00:31:41,504 --> 00:31:43,040
You're a freak, Valentine.
491
00:31:43,173 --> 00:31:45,641
I plan on dying peacefully
in bed,
492
00:31:45,775 --> 00:31:48,578
snuggled in Wesker's
big burly arms.
493
00:31:48,711 --> 00:31:49,679
- [LAUGHING]: Yeah.
- [WOLF WHISTLE]
494
00:31:49,812 --> 00:31:50,948
Me, too, brother.
495
00:31:51,081 --> 00:31:52,116
WESKER:
Funny.
496
00:31:52,248 --> 00:31:54,184
Uh, what's Vickers doing here?
497
00:31:54,317 --> 00:31:55,485
Thought we lost the chopper
498
00:31:55,618 --> 00:31:57,020
with the rest
of the budget cuts.
499
00:31:57,154 --> 00:31:58,788
- Maybe he just missed us.
- WESKER: Oh.
500
00:31:58,922 --> 00:31:59,890
- Fuck you.
- RICHARD: Ooh. [LAUGHS]
501
00:32:00,023 --> 00:32:01,624
Is that right?
502
00:32:01,758 --> 00:32:03,459
- Guess not.
- [LAUGHTER]
503
00:32:03,593 --> 00:32:04,995
Hey!
504
00:32:05,129 --> 00:32:06,295
WESKER: Okay, Chief,
what's this all about?
505
00:32:06,429 --> 00:32:07,597
JILL:
Yeah, what's with the alarm?
506
00:32:07,730 --> 00:32:09,032
- VICKERS: Power's out.
- Well, if you all
507
00:32:09,166 --> 00:32:10,833
shut the hell up for a second
and listen,
508
00:32:10,968 --> 00:32:12,368
maybe you'll find out.
509
00:32:15,038 --> 00:32:17,640
- Honestly, I don't know.
- CHRIS: You don't know?
510
00:32:17,774 --> 00:32:19,509
That's right, Redfield.
I do not know.
511
00:32:19,642 --> 00:32:21,979
What I do know is that
Marini and Dooley
512
00:32:22,112 --> 00:32:24,114
are currently
not answering their radios.
513
00:32:24,248 --> 00:32:25,848
They're investigating
a report of a body
514
00:32:25,983 --> 00:32:27,583
up by the Spencer Mansion.
515
00:32:27,717 --> 00:32:29,519
You think it's connected?
516
00:32:29,652 --> 00:32:32,655
Um, what's
the Spencer Mansion?
517
00:32:32,789 --> 00:32:34,992
Well, as I think
most of you know,
518
00:32:35,125 --> 00:32:38,061
Oswald Spencer was the creator
of the Umbrella Corporation,
519
00:32:38,195 --> 00:32:39,897
and the mansion was his home
520
00:32:40,030 --> 00:32:41,731
until the year
of his death in...
521
00:32:41,865 --> 00:32:42,933
What the fuck
are you doing here, Leon?!
522
00:32:43,066 --> 00:32:44,268
VICKERS [LAUGHING]:
Holy shit.
523
00:32:44,400 --> 00:32:45,701
You said, "Everyone
into the briefing room,"
524
00:32:45,835 --> 00:32:46,702
so I... here I am.
525
00:32:46,836 --> 00:32:48,872
I didn't mean you, you moron.
526
00:32:49,006 --> 00:32:50,840
- Not you, Leon. Everyone else.
- [LAUGHTER]
527
00:32:50,974 --> 00:32:52,209
What if someone wanders in
and there's
528
00:32:52,341 --> 00:32:54,011
- no one behind the front desk?
- Sure. Okay.
529
00:32:54,144 --> 00:32:55,578
- An old lady's looking for her cat or something.
- Okay.
530
00:32:55,711 --> 00:32:56,846
- Yeah, you're right.
- Jesus Christ.
531
00:32:56,980 --> 00:32:58,414
- Get back there, man.
- You're right. Okay.
532
00:32:58,548 --> 00:33:00,050
And get a haircut,
you goddamn hippie.
533
00:33:00,184 --> 00:33:01,417
- [PAGER BEEPING]
- JILL: Geez.
534
00:33:01,551 --> 00:33:02,920
CHIEF IRONS:
It's not Woodstock.
535
00:33:03,053 --> 00:33:04,453
[LAUGHTER]
536
00:33:04,587 --> 00:33:06,756
CHRIS: Aw,
take it easy on the rook, Chief.
537
00:33:09,226 --> 00:33:11,228
[SNIFFS]
538
00:33:11,360 --> 00:33:13,763
I-I'm sorry, Wesker.
Is that important?
539
00:33:13,897 --> 00:33:16,033
- No, it's-it's... I'm-I'm good.
- A new girlfriend?
540
00:33:16,166 --> 00:33:17,034
Huh?
541
00:33:17,167 --> 00:33:18,601
[CHUCKLES]
542
00:33:18,734 --> 00:33:20,570
Maybe you could take her
out to eat at Planet Hollywood.
543
00:33:20,703 --> 00:33:22,072
They have a new one in Gatlin.
544
00:33:22,206 --> 00:33:24,740
Oh, they got a great salad.
545
00:33:24,875 --> 00:33:26,742
- [CHUCKLES]
- Little wine.
546
00:33:26,877 --> 00:33:29,079
Or maybe just take her back
to your apartment,
547
00:33:29,213 --> 00:33:31,614
rent a movie at Blockbuster,
get cozy on the couch,
548
00:33:31,747 --> 00:33:34,251
or put on some Journey.
549
00:33:34,383 --> 00:33:37,054
Steve Perry's voice, what it
does to a woman's heart, huh?
550
00:33:37,187 --> 00:33:38,055
Am I right?
551
00:33:38,188 --> 00:33:40,389
[CHUCKLES]
How's that sound?
552
00:33:41,757 --> 00:33:43,193
Sounds like
I might be getting laid.
553
00:33:43,327 --> 00:33:44,460
[LAUGHTER]
554
00:33:44,594 --> 00:33:46,462
But it ain't gonna
happen tonight,
555
00:33:46,596 --> 00:33:49,132
because I want you dressed
in five, all of you,
556
00:33:49,266 --> 00:33:50,934
and ready to fly,
because I want to know
557
00:33:51,068 --> 00:33:52,401
where the hell Bravo team is
558
00:33:52,535 --> 00:33:54,470
and what the fuck
all those alarms are about!
559
00:33:54,604 --> 00:33:57,941
You got me?
Come on, get moving. Go.
560
00:33:58,075 --> 00:33:59,575
VICKERS:
Let's go.
561
00:33:59,709 --> 00:34:00,944
IRONS:
Get a move on it!
562
00:34:01,078 --> 00:34:02,445
- [JILL CHUCKLES]
- CHRIS: Yeah. [GROANS]
563
00:34:02,578 --> 00:34:04,513
WESKER: Hey,
I'll meet you guys in the chopper.
564
00:34:11,587 --> 00:34:13,456
What the fuck is this?
565
00:34:13,589 --> 00:34:15,458
[♪♪♪♪♪♪]
566
00:34:35,611 --> 00:34:37,881
CHRIS:
Wesker, let's get going.
567
00:34:47,657 --> 00:34:50,526
[♪♪♪♪♪♪]
568
00:34:52,628 --> 00:34:54,164
Slow down, William.
569
00:34:54,298 --> 00:34:56,300
Y-You're gonna crash.
570
00:34:56,432 --> 00:34:57,833
William, slow down!
571
00:34:59,069 --> 00:35:00,304
Where are we going?
572
00:35:02,805 --> 00:35:04,975
Why can't you tell me why
we're in such a hurry to leave?
573
00:35:05,108 --> 00:35:07,377
Leaving...
that's what they want.
574
00:35:07,510 --> 00:35:09,812
So they can destroy
my life's work.
575
00:35:09,947 --> 00:35:11,747
Daddy, watch out!
576
00:35:11,882 --> 00:35:13,816
- [SCREAMS]
- [TIRES SQUEAL]
577
00:35:16,119 --> 00:35:18,521
You almost hit that girl.
578
00:35:22,359 --> 00:35:24,161
You okay?
579
00:35:24,294 --> 00:35:26,330
[♪♪♪♪♪♪]
580
00:35:34,470 --> 00:35:36,073
NURSE [VOICE-OVER, ECHOES]:
Wake up.
581
00:35:36,206 --> 00:35:38,574
Wake up.
582
00:35:38,708 --> 00:35:41,544
We need you to get up
and come with us.
583
00:35:49,453 --> 00:35:51,221
- Where are we going?
- WILLIAM: Shh.
584
00:35:51,355 --> 00:35:52,856
It's okay, little girl.
585
00:35:52,990 --> 00:35:57,094
Because we have found you
a new family.
586
00:35:57,227 --> 00:35:59,029
They're waiting for you
just outside.
587
00:35:59,162 --> 00:36:01,264
It's all so very exciting.
588
00:36:03,900 --> 00:36:05,469
Oh, don't worry
about your brother.
589
00:36:05,601 --> 00:36:07,737
He'll be coming along as well,
in due course.
590
00:36:07,871 --> 00:36:09,906
We would never separate
the two of you.
591
00:36:10,040 --> 00:36:11,607
We just need you
to come with us,
592
00:36:11,741 --> 00:36:14,277
and someone will collect
all of your belongings.
593
00:36:22,986 --> 00:36:24,354
ANNETTE:
William!
594
00:36:27,190 --> 00:36:29,059
[♪♪♪♪♪♪]
595
00:36:37,533 --> 00:36:38,902
[TRUCK'S HORN DRONING]
596
00:36:49,146 --> 00:36:51,081
[WHINING]
597
00:36:51,214 --> 00:36:53,083
[♪♪♪♪♪♪]
598
00:36:59,555 --> 00:37:02,426
["CRUSH" BY JENNIFER PAIGE
PLAYING OVER HEADPHONES]
599
00:37:02,558 --> 00:37:05,062
♪♪ If you see something
in my eye ♪♪
600
00:37:05,195 --> 00:37:07,464
♪♪ Let's not overanalyze ♪♪
601
00:37:07,596 --> 00:37:11,535
♪♪ Don't go too deep
with it, baby ♪♪
602
00:37:11,667 --> 00:37:13,937
♪♪ So let it be what it'll be ♪♪
603
00:37:14,071 --> 00:37:18,375
♪♪ Don't make a fuss and get
crazy over you and me... ♪♪
604
00:37:18,508 --> 00:37:21,044
[SONG FADES]
605
00:37:21,178 --> 00:37:23,080
[♪♪♪♪♪♪]
606
00:37:30,554 --> 00:37:33,256
[TIRES SQUEALING]
607
00:37:34,424 --> 00:37:36,293
[BREATHING HEAVILY]
608
00:37:47,770 --> 00:37:50,140
["CRUSH" CONTINUES PLAYING
FAINTLY OVER HEADPHONES]
609
00:37:51,841 --> 00:37:53,776
[TIRES SQUEALING]
610
00:37:58,181 --> 00:38:00,050
[BREATHING HEAVILY]
611
00:38:22,771 --> 00:38:24,807
[OVER HEADPHONES]:
♪♪ Sha-la-la-la ♪♪
612
00:38:24,941 --> 00:38:27,177
- [FIRE RUMBLING]
- [METAL CLATTERING]
613
00:38:27,310 --> 00:38:31,081
♪♪ Vanilla skies ♪♪
614
00:38:31,214 --> 00:38:36,586
♪♪ White picket fences
in your eyes ♪♪
615
00:38:36,719 --> 00:38:42,092
- ♪♪ A vision of you and me ♪♪
- [CLATTERING]
616
00:38:42,225 --> 00:38:46,229
♪♪ It's just a little crush ♪♪
617
00:38:46,363 --> 00:38:50,534
♪♪ Not like I faint
every time we touch ♪♪
618
00:38:50,666 --> 00:38:52,202
♪♪ It's just... ♪♪
619
00:38:52,335 --> 00:38:54,137
- [GUNSHOT]
- [SONG STOPS]
620
00:38:54,271 --> 00:38:55,804
[PANTING]
621
00:38:55,939 --> 00:38:57,407
What the fuck?
622
00:38:58,909 --> 00:39:01,244
You might want to get
a fire extinguisher.
623
00:39:01,378 --> 00:39:03,712
And lock the gates.
There may be others.
624
00:39:05,215 --> 00:39:07,617
Huh? Oth... Other what?
625
00:39:09,653 --> 00:39:11,488
[♪♪♪♪♪♪]
626
00:39:23,934 --> 00:39:25,235
[SIGHS]
627
00:39:30,706 --> 00:39:32,576
[♪♪♪♪♪♪]
628
00:39:43,587 --> 00:39:44,854
Fuck this.
629
00:39:53,396 --> 00:39:55,699
Hi. Uh, sir, um...
630
00:39:55,831 --> 00:39:57,934
Uh, what's going on?
'Cause, um...
631
00:39:58,068 --> 00:40:00,604
Should we...
should we call someone?
632
00:40:00,736 --> 00:40:02,572
Who you gonna call?
You're the police.
633
00:40:03,739 --> 00:40:04,773
An ambulance?
634
00:40:04,908 --> 00:40:06,409
Look, I'm no medical expert,
635
00:40:06,543 --> 00:40:09,512
but I think that guy might
just be beyond saving, hmm?
636
00:40:09,646 --> 00:40:11,780
Besides, I think you'll find
637
00:40:11,915 --> 00:40:14,551
that all the phone lines
in the city are dead.
638
00:40:14,684 --> 00:40:16,819
Take care of yourself, Leon.
639
00:40:23,593 --> 00:40:25,395
Fuck. Fuck.
640
00:40:25,528 --> 00:40:27,063
Uh, sir? Hey, hey.
641
00:40:27,197 --> 00:40:28,498
Sir!
642
00:40:28,632 --> 00:40:31,201
Where-where are you going, sir?
643
00:40:31,334 --> 00:40:33,103
Uh...
644
00:40:33,236 --> 00:40:34,638
Shit.
645
00:40:34,770 --> 00:40:36,606
Hey, hey, uh...
646
00:40:37,941 --> 00:40:40,343
Hey, sir, um,
I know I'm new here
647
00:40:40,477 --> 00:40:42,545
and I don't really know
what's going on, but, um...
648
00:40:42,679 --> 00:40:44,014
so, where are you going?
649
00:40:44,147 --> 00:40:45,848
Who's in charge now?
650
00:40:45,982 --> 00:40:48,251
- You are.
- Uh, no, no, no.
651
00:40:48,385 --> 00:40:50,220
No, um,
I'm-I'm a rookie, right?
652
00:40:50,353 --> 00:40:52,522
Yeah, well, congratulations,
rookie, on the promotion.
653
00:40:52,656 --> 00:40:54,758
I'm sure your father
would be incredibly proud
654
00:40:54,891 --> 00:40:56,726
that his pathetic specimen
of a son
655
00:40:56,860 --> 00:40:58,928
is rising so quickly
through the ranks.
656
00:40:59,062 --> 00:41:01,164
S-Sir, I-I really don't think
you should go.
657
00:41:01,298 --> 00:41:02,831
I-I don't think
I'm prepared to handle...
658
00:41:02,966 --> 00:41:05,368
I'm going. At ease.
Take care. Good luck.
659
00:41:05,502 --> 00:41:07,570
- I know you'll do a great job.
- [ENGINE STARTS]
660
00:41:09,272 --> 00:41:10,907
[TIRES SQUEAL]
661
00:41:11,041 --> 00:41:12,542
Sir.
662
00:41:13,943 --> 00:41:15,412
Sir!
663
00:41:17,714 --> 00:41:19,416
[TIRES SCREECH]
664
00:41:22,052 --> 00:41:23,453
Fuck.
665
00:41:23,586 --> 00:41:25,455
[HELICOPTER WHIRRING]
666
00:41:31,194 --> 00:41:33,063
[♪♪♪♪♪♪]
667
00:41:49,045 --> 00:41:50,914
[♪♪♪♪♪♪]
668
00:42:12,435 --> 00:42:14,037
Right here.
669
00:42:37,394 --> 00:42:39,262
[♪♪♪♪♪♪]
670
00:42:49,572 --> 00:42:53,343
Radio Irons. Tell him
we found Bravo team's Jeep.
671
00:42:53,476 --> 00:42:55,044
Will do.
672
00:42:55,178 --> 00:42:56,780
[BUTTONS BEEPING]
673
00:43:14,964 --> 00:43:16,466
CHRIS:
Holy shit.
674
00:43:22,772 --> 00:43:25,308
Jesus Christ.
What the hell happened here?
675
00:43:26,476 --> 00:43:28,044
Where are they?
676
00:43:28,178 --> 00:43:31,047
- [WINGS FLUTTERING]
- [BIRD SCREECHING]
677
00:43:35,051 --> 00:43:36,686
What the fuck?
678
00:43:37,987 --> 00:43:39,689
[SCREECHING]
679
00:43:39,823 --> 00:43:41,892
What the fuck is wrong with it?
680
00:43:42,025 --> 00:43:44,194
[GUNSHOT]
681
00:43:47,697 --> 00:43:48,998
Really?
682
00:43:50,166 --> 00:43:51,301
What?
683
00:43:51,434 --> 00:43:53,236
Someone should confiscate that.
684
00:43:54,838 --> 00:43:57,507
- Just...
- RICHARD: Uh, hey, guys?
685
00:44:01,244 --> 00:44:02,745
They went this way.
686
00:44:06,416 --> 00:44:08,318
[♪♪♪♪♪♪]
687
00:44:20,163 --> 00:44:22,031
[BIRD SCREECHES]
688
00:44:28,238 --> 00:44:30,139
[BIRD SCREECHES]
689
00:44:34,444 --> 00:44:36,312
[♪♪♪♪♪♪]
690
00:44:51,896 --> 00:44:53,763
[♪♪♪♪♪♪]
691
00:45:09,445 --> 00:45:11,748
[RATTLES, CREAKS]
692
00:45:29,399 --> 00:45:31,267
[♪♪♪♪♪♪]
693
00:45:50,486 --> 00:45:52,488
Marini and Dooley
are in here somewhere.
694
00:45:52,622 --> 00:45:54,657
We should split up.
695
00:45:54,791 --> 00:45:56,359
CHRIS:
What?
696
00:45:56,492 --> 00:45:58,028
The faster we find them,
697
00:45:58,161 --> 00:46:00,229
the faster we can
get the fuck out of here.
698
00:46:01,631 --> 00:46:03,499
CHRIS:
All right, we go in pairs.
699
00:46:03,633 --> 00:46:05,401
I'll go with you,
Wesker.
700
00:46:08,471 --> 00:46:10,406
Keep your shit wired
at all times.
701
00:46:13,676 --> 00:46:15,545
[♪♪♪♪♪♪]
702
00:46:24,787 --> 00:46:27,057
IRONS [SINGING ALONG TO RADIO]:
♪♪ Oh, all night ♪♪
703
00:46:27,190 --> 00:46:28,859
♪♪ All night ♪♪
704
00:46:28,993 --> 00:46:30,426
♪♪ Oh, every night ♪♪
705
00:46:30,560 --> 00:46:32,195
["ANY WAY YOU WANT IT"
BY JOURNEY PLAYING]
706
00:46:32,328 --> 00:46:34,364
♪♪ So hold tight... ♪♪
707
00:46:34,497 --> 00:46:36,366
Whoa, whoa, whoa, whoa.
708
00:46:36,499 --> 00:46:38,368
This is not good.
709
00:46:38,501 --> 00:46:40,503
MAN [OVER P.A.]: This is
the Umbrella Corporation.
710
00:46:40,637 --> 00:46:42,106
Return to your vehicles,
711
00:46:42,238 --> 00:46:44,273
and return to your homes
and businesses.
712
00:46:44,407 --> 00:46:45,541
[ENGINE REVS, TIRES SQUEAL]
713
00:46:45,675 --> 00:46:48,244
- Hey!
- [HORN HONKS]
714
00:46:48,378 --> 00:46:51,314
- Come on! Go back!
- [INDISTINCT SHOUTING]
715
00:46:51,447 --> 00:46:53,182
Go back!
Move your truck back!
716
00:46:53,316 --> 00:46:55,052
We're blocked in!
717
00:46:55,184 --> 00:46:57,353
MAN: How much longer
is this gonna be?
718
00:46:57,487 --> 00:47:00,523
[INDISTINCT SHOUTING]
719
00:47:00,657 --> 00:47:02,225
- IRONS: Whoa, whoa, whoa, whoa.
- [GUNSHOT]
720
00:47:02,358 --> 00:47:03,626
- Oh!
- [RAPID GUNFIRE]
721
00:47:03,760 --> 00:47:05,062
Oh! Oh!
722
00:47:05,194 --> 00:47:07,697
Oh, goddamn it. Oh!
723
00:47:07,830 --> 00:47:09,799
Oh, damn, damn, damn, damn.
724
00:47:09,933 --> 00:47:11,567
MAN:
Open up! Come on, please!
725
00:47:11,701 --> 00:47:14,237
IRONS: Get off!
Get the fuck away from my car!
726
00:47:14,370 --> 00:47:16,940
Get off, Jack! Get off!
727
00:47:17,074 --> 00:47:18,574
- [INDISTINCT SHOUTING]
- [RAPID GUNFIRE]
728
00:47:18,708 --> 00:47:19,943
MAN: Please don't shoot.
I'm unarmed.
729
00:47:20,077 --> 00:47:22,445
IRONS:
Fuck! Oh, goddamn!
730
00:47:22,578 --> 00:47:24,180
Oh, man!
731
00:47:24,313 --> 00:47:26,582
Oh, that is close.
732
00:47:26,716 --> 00:47:28,217
Oh, shit.
733
00:47:28,351 --> 00:47:29,686
♪♪ Any way you want it ♪♪
734
00:47:29,819 --> 00:47:31,220
♪♪ That's the way you need it ♪♪
735
00:47:31,354 --> 00:47:33,423
- ♪♪ Any way you want it... ♪♪
- [ALARM BLARING]
736
00:47:37,293 --> 00:47:39,163
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
737
00:47:40,898 --> 00:47:42,765
[AIR HISSING THROUGH MASK]
738
00:47:46,502 --> 00:47:49,572
MAN [OVER RADIO]: Raccoon
City, locked down and secured.
739
00:47:52,408 --> 00:47:54,811
[♪♪♪♪♪♪]
740
00:47:54,945 --> 00:47:56,779
MAN:
Please let me in.
741
00:47:59,348 --> 00:48:00,984
Let me in.
742
00:48:01,118 --> 00:48:02,819
[WOMAN GROANING]
743
00:48:02,953 --> 00:48:04,454
Let me in.
744
00:48:06,589 --> 00:48:08,025
Help, please!
745
00:48:09,425 --> 00:48:11,527
[GROANING, SNARLING]
746
00:48:15,631 --> 00:48:18,001
[CLANKING]
747
00:48:25,641 --> 00:48:27,510
[ENGINE REVVING]
748
00:48:41,992 --> 00:48:44,061
[COUGHING]
749
00:48:48,731 --> 00:48:50,533
[GASPING]
750
00:48:50,666 --> 00:48:52,435
[HIGH-PITCHED MOAN NEARBY]
751
00:48:59,308 --> 00:49:00,843
[SNARLING]
752
00:49:02,980 --> 00:49:06,183
- [SQUISHING, THUMPING]
- [GRUNTING, MOANING]
753
00:49:08,618 --> 00:49:10,319
[HIGH-PITCHED SQUEAL]
754
00:49:14,290 --> 00:49:16,160
[♪♪♪♪♪♪]
755
00:49:19,863 --> 00:49:21,731
[PANTING]
756
00:49:30,373 --> 00:49:32,009
[WHIMPERS]
757
00:49:32,142 --> 00:49:33,509
Come on, come on.
758
00:49:33,643 --> 00:49:35,245
[SNIFFS, GRUNTS]
759
00:49:35,378 --> 00:49:36,947
[LOW GROWLING]
760
00:49:37,080 --> 00:49:38,882
Goddamn bullets.
761
00:49:45,222 --> 00:49:47,124
- [BARKING]
- [IRONS SCREAMING]
762
00:49:51,828 --> 00:49:53,096
[DOG SNARLS]
763
00:50:04,774 --> 00:50:06,910
[BREATHING HEAVILY]
764
00:50:08,411 --> 00:50:09,712
[DOG GROWLS]
765
00:50:15,185 --> 00:50:16,920
[BREATHING HEAVILY]
766
00:50:28,198 --> 00:50:30,067
[♪♪♪♪♪♪]
767
00:50:38,141 --> 00:50:40,277
[DOG SNARLING]
768
00:50:43,579 --> 00:50:46,016
[WHIMPERS]
769
00:50:46,149 --> 00:50:47,951
[GROWLING]
770
00:50:56,792 --> 00:50:58,828
[GUN CLICKING]
771
00:50:58,962 --> 00:51:01,564
[SNARLING]
772
00:51:01,697 --> 00:51:04,600
[GRUNTING]
773
00:51:04,734 --> 00:51:06,736
[YELLS]
774
00:51:06,870 --> 00:51:09,006
Hey, hey! Drop your gun!
Show me your hands!
775
00:51:09,139 --> 00:51:10,439
[GUN COCKS]
776
00:51:10,573 --> 00:51:12,708
[PANTING]
777
00:51:16,812 --> 00:51:18,681
Haven't got a gun.
778
00:51:18,814 --> 00:51:20,384
[FIRE EXTINGUISHER
DROPS TO GROUND]
779
00:51:21,450 --> 00:51:23,220
Who the fuck are you?
780
00:51:26,390 --> 00:51:27,657
Come on.
781
00:51:30,260 --> 00:51:32,662
Leon, put that gun down.
782
00:51:32,795 --> 00:51:34,298
So, are you in charge again?
783
00:51:35,899 --> 00:51:37,767
[FRANTIC MOANING AND GROANING]
784
00:51:44,707 --> 00:51:46,243
Please let me in.
785
00:51:46,376 --> 00:51:47,843
Let me in!
786
00:51:49,012 --> 00:51:52,983
Let... me in.
787
00:51:56,019 --> 00:51:58,322
CLAIRE: Where's my
brother, Chris Redfield?
788
00:51:58,454 --> 00:51:59,822
So you're Chris's
little sister, huh?
789
00:51:59,957 --> 00:52:01,490
I didn't think
the two of you spoke.
790
00:52:03,360 --> 00:52:05,162
[MOANING AND GROANING CONTINUE]
791
00:52:05,295 --> 00:52:06,997
IRONS:
He's up in the Arklay Mountains
792
00:52:07,130 --> 00:52:08,831
- with the rest of Alpha team.
- Hey, um, sorry.
793
00:52:08,966 --> 00:52:11,435
Does someone want to tell me
what the fuck is going on here?
794
00:52:11,567 --> 00:52:14,171
I mean,
what's happening to them?
795
00:52:15,339 --> 00:52:18,442
Let me in!
Let me in.
796
00:52:20,310 --> 00:52:23,180
[YELLING]
797
00:52:23,313 --> 00:52:25,581
Clearly, some bad shit.
798
00:52:25,715 --> 00:52:28,851
All the exits out of Raccoon
have been blocked by Umbrella.
799
00:52:28,986 --> 00:52:30,854
We need more ammo and guns.
800
00:52:32,488 --> 00:52:34,657
- The armory's downstairs.
- Where are you going?
801
00:52:34,790 --> 00:52:37,160
I'm gonna try and get ahold
of your brother.
802
00:52:37,294 --> 00:52:39,029
There's no way
out of Raccoon by road,
803
00:52:39,162 --> 00:52:41,231
but we might just be able
to take a helicopter.
804
00:52:44,001 --> 00:52:47,237
[SHRIEKING]:
Let me in!
805
00:52:50,740 --> 00:52:52,608
[♪♪♪♪♪♪]
806
00:53:04,888 --> 00:53:06,756
[♪♪♪♪♪♪]
807
00:53:26,877 --> 00:53:28,412
JILL:
What is that?
808
00:53:29,913 --> 00:53:31,781
Uh, I'll explain in a minute.
809
00:53:41,791 --> 00:53:43,659
[♪♪♪♪♪♪]
810
00:53:51,935 --> 00:53:53,803
[QUIET, RASPY BREATHING]
811
00:54:05,082 --> 00:54:07,783
[SQUISHING, MUNCHING]
812
00:54:07,918 --> 00:54:10,020
CHRIS:
Hey. RPD.
813
00:54:11,654 --> 00:54:14,091
MAN [WEAKLY]:
Help me.
814
00:54:14,224 --> 00:54:16,560
CHRIS:
Hands. Show me your hands.
815
00:54:16,692 --> 00:54:18,562
[DRIPPING]
816
00:54:29,005 --> 00:54:31,374
What the fuck?
817
00:54:31,508 --> 00:54:33,143
[WHIMPERING]
818
00:54:33,276 --> 00:54:35,112
CHRIS:
I need you to stay right there.
819
00:54:40,649 --> 00:54:42,185
[SHRIEKS]
820
00:54:45,688 --> 00:54:46,556
Oh, fuck.
821
00:54:47,690 --> 00:54:49,493
[SHRIEKS]
822
00:54:52,362 --> 00:54:54,264
Marini. Fuck.
823
00:54:54,397 --> 00:54:55,565
Hey.
824
00:54:55,698 --> 00:54:57,267
Okay, here, here,
here, here, here.
825
00:54:57,400 --> 00:54:59,336
It's... Put pressure
right there, okay?
826
00:54:59,469 --> 00:55:00,836
As much pressure as you can.
827
00:55:00,971 --> 00:55:02,738
- Find Dooley.
- [RASPY BREATHING IN DISTANCE]
828
00:55:04,141 --> 00:55:05,575
You're gonna be okay,
all right?
829
00:55:05,708 --> 00:55:08,145
You'll be fine.
It's just nothing.
830
00:55:09,812 --> 00:55:11,414
Shit.
831
00:55:11,548 --> 00:55:14,351
Oh, God. Shit. Shit.
832
00:55:15,952 --> 00:55:17,387
Oh, man.
833
00:55:17,521 --> 00:55:19,688
Oh, man, Marini.
834
00:55:23,493 --> 00:55:25,562
[♪♪♪♪♪♪]
835
00:55:25,694 --> 00:55:27,763
[FOOTSTEPS SCURRYING
IN DISTANCE]
836
00:55:33,537 --> 00:55:35,771
Just hold on, man, all right?
It's...
837
00:55:35,906 --> 00:55:38,375
[GURGLING, BREATHING WEAKLY]
838
00:55:38,508 --> 00:55:40,510
[EXHALES SOFTLY]
Fuck.
839
00:55:40,644 --> 00:55:42,546
Shit. No, no, no, no.
840
00:55:42,678 --> 00:55:44,181
[♪♪♪♪♪♪]
841
00:55:44,314 --> 00:55:46,183
[FOOTSTEPS SCURRYING]
842
00:56:01,031 --> 00:56:02,899
[♪♪♪♪♪♪]
843
00:56:12,909 --> 00:56:14,777
Dooley.
844
00:56:23,987 --> 00:56:25,855
[GUN COCKS]
845
00:56:25,989 --> 00:56:27,591
[SHRIEKS, SNARLS]
846
00:56:27,723 --> 00:56:29,593
- [LOUD BANG]
- Richard!
847
00:56:30,793 --> 00:56:32,662
[SNARLING, SHRIEKING]
848
00:56:42,038 --> 00:56:43,406
Redfield!
849
00:56:44,807 --> 00:56:46,943
[GRUNTING, WHIMPERING]
850
00:56:49,745 --> 00:56:51,348
Aiken!
851
00:56:51,481 --> 00:56:53,049
Let's get the fuck out of here!
852
00:56:53,183 --> 00:56:55,652
- [GUN CLICKS]
- [YELLS, GROANS]
853
00:56:55,784 --> 00:56:57,654
[SCREAMING]
854
00:57:00,023 --> 00:57:01,891
[SCREAMING]
855
00:57:09,566 --> 00:57:12,202
[SNARLING]
856
00:57:21,978 --> 00:57:24,847
["WHAT'S UP?" BY 4 NON BLONDES
PLAYING FAINTLY OVER RADIO]
857
00:57:24,981 --> 00:57:28,885
♪♪ Tryin' to get up
that great big hill of hope ♪♪
858
00:57:30,487 --> 00:57:33,223
♪♪ For a destination ♪♪
859
00:57:35,325 --> 00:57:38,228
♪♪ I realized quickly
when I knew I should ♪♪
860
00:57:38,361 --> 00:57:43,233
♪♪ That the world was made up
of this brotherhood of man ♪♪
861
00:57:44,968 --> 00:57:46,870
♪♪ For whatever that means ♪♪
862
00:57:47,003 --> 00:57:48,837
[GLASS SQUEAKING]
863
00:57:48,972 --> 00:57:52,575
♪♪ And so I cry sometimes
when I'm lying in bed... ♪♪
864
00:57:52,709 --> 00:57:54,744
[SONG FADES]
865
00:57:55,912 --> 00:57:57,247
[SHRIEKING]
866
00:57:58,847 --> 00:58:00,450
[DOORS CREAKING]
867
00:58:00,583 --> 00:58:02,185
[JILL EXHALES SHARPLY]
868
00:58:03,653 --> 00:58:05,522
[♪♪♪♪♪♪]
869
00:58:29,045 --> 00:58:30,914
[BREATHING HEAVILY]
870
00:58:35,085 --> 00:58:37,253
- The fuck you doing, Wesker?
- Hold on.
871
00:58:40,223 --> 00:58:43,093
[PLAYS SIMPLE MELODY]
872
00:58:43,226 --> 00:58:45,395
Listen. Do you hear that?
873
00:58:45,528 --> 00:58:47,397
[MELODY CONTINUES]
874
00:58:49,733 --> 00:58:51,601
[CLANKING]
875
00:58:51,735 --> 00:58:53,236
[MELODY STOPS]
876
00:58:59,642 --> 00:59:01,778
What the hell is Vickers doing?
877
00:59:03,613 --> 00:59:05,482
Run!
878
00:59:05,615 --> 00:59:07,484
[HELICOPTER WHIRRING]
879
00:59:24,634 --> 00:59:27,036
[♪♪♪♪♪♪]
880
00:59:32,642 --> 00:59:34,144
Okay.
881
00:59:34,277 --> 00:59:37,313
Yeah, I've actually never
been in this room, so, um...
882
00:59:39,783 --> 00:59:41,017
Oh.
883
00:59:44,921 --> 00:59:46,322
That's good, right?
884
00:59:46,456 --> 00:59:48,925
I think it's just, uh...
885
00:59:49,058 --> 00:59:51,761
- Think it's sort of jammed.
- Here. Uh...
886
00:59:54,264 --> 00:59:55,598
Put this on.
887
00:59:57,233 --> 00:59:59,502
So, how do you know
so much about guns?
888
01:00:02,305 --> 01:00:04,707
My parents died in a
car accident when I was eight.
889
01:00:04,841 --> 01:00:07,977
My brother and I grew up
in an orphanage here.
890
01:00:08,111 --> 01:00:10,647
I ran away a long time ago.
891
01:00:10,780 --> 01:00:12,715
I had to learn
to handle myself quickly.
892
01:00:12,849 --> 01:00:14,851
Right. Yeah.
893
01:00:16,619 --> 01:00:18,388
You're probably wondering
what a guy like me
894
01:00:18,521 --> 01:00:19,622
is doing as a cop, right?
895
01:00:21,157 --> 01:00:22,860
Kinda.
896
01:00:22,992 --> 01:00:25,195
Yeah. Me, too.
897
01:00:27,163 --> 01:00:29,900
MAN [MUFFLED]:
Hey! Someone get me out of here!
898
01:00:31,401 --> 01:00:33,102
- Hello?
- Your police station.
899
01:00:33,236 --> 01:00:35,104
I'll see what else I can find.
900
01:00:36,973 --> 01:00:38,174
Yeah.
901
01:00:38,308 --> 01:00:39,776
MAN:
I'm in the fucking basement.
902
01:00:39,910 --> 01:00:41,778
They put me in
the fucking basement.
903
01:00:41,912 --> 01:00:43,246
Get me out of here.
904
01:00:43,379 --> 01:00:44,714
I know you're up there.
905
01:00:44,848 --> 01:00:46,349
Oh, thank God.
906
01:00:47,851 --> 01:00:49,686
Thank fucking God.
907
01:00:49,819 --> 01:00:51,554
You got to get me
out of here, man.
908
01:00:51,688 --> 01:00:54,157
Who the fuck are you?
909
01:00:54,290 --> 01:00:58,027
How about I tell you once you
get me the fuck out of here?
910
01:00:58,161 --> 01:01:00,563
[MAN COUGHING]
911
01:01:03,166 --> 01:01:05,034
[COUGHING CONTINUES]
912
01:01:06,603 --> 01:01:08,204
LEON:
Jesus.
913
01:01:08,338 --> 01:01:10,206
[GASPING]
914
01:01:12,675 --> 01:01:14,143
Is he okay?
915
01:01:14,277 --> 01:01:16,914
[COUGHING, GASPING CONTINUE]
916
01:01:17,046 --> 01:01:18,883
Him?
917
01:01:19,015 --> 01:01:21,050
Oh, yeah, no,
he's fucking fine. Yeah.
918
01:01:21,184 --> 01:01:23,720
Yeah, who doesn't cough up
a little blood on the floor
919
01:01:23,853 --> 01:01:25,288
when they're feeling sick?
920
01:01:25,421 --> 01:01:27,023
Just a little cold.
921
01:01:27,156 --> 01:01:28,424
Of course he's not
fucking okay, man.
922
01:01:28,558 --> 01:01:30,126
Look at him.
Open the goddamn door.
923
01:01:31,628 --> 01:01:34,063
Why-why are you locked up?
924
01:01:34,197 --> 01:01:35,765
Why?
925
01:01:35,900 --> 01:01:37,567
Because I found out the truth.
926
01:01:39,235 --> 01:01:41,271
The truth? What-what truth?
[GRUNTS] Hey.
927
01:01:41,404 --> 01:01:43,941
Listen to me,
you fucking boy band wannabe.
928
01:01:44,073 --> 01:01:45,842
You think Umbrella
spend all their time
929
01:01:45,976 --> 01:01:48,645
making aspirins
and little vitamin tablets?
930
01:01:50,780 --> 01:01:52,649
- No fucking way.
- Jesus Christ.
931
01:01:52,782 --> 01:01:54,250
Hey, whoa, whoa! That's...
932
01:01:54,384 --> 01:01:55,953
- Open the goddamn door.
- That's my gun.
933
01:01:56,085 --> 01:01:57,120
- Do it.
- You don't have to do this.
934
01:01:57,253 --> 01:01:58,621
Sure, I don't.
935
01:01:58,755 --> 01:02:00,925
And you and all your
police buddies,
936
01:02:01,057 --> 01:02:03,027
you're not sick
like the rest of the town
937
01:02:03,159 --> 01:02:05,194
just 'cause you got
a good immune system, right?
938
01:02:05,328 --> 01:02:08,531
Fuck, you probably had
a little injection,
939
01:02:08,665 --> 01:02:11,634
a little vitamin pill
you didn't even realize.
940
01:02:11,768 --> 01:02:14,504
Keeps you safe
at least for a while.
941
01:02:14,637 --> 01:02:18,675
But the others,
ordinary people,
942
01:02:18,808 --> 01:02:21,077
expendable ones...
943
01:02:21,210 --> 01:02:23,146
Yeah, good fucking luck, right?
944
01:02:23,279 --> 01:02:24,814
Open the goddamn door.
945
01:02:24,949 --> 01:02:26,616
The keys are over there
in the desk.
946
01:02:26,749 --> 01:02:28,818
- Do it! Go!
- Okay. Okay. Okay.
947
01:02:28,953 --> 01:02:30,153
Here I go. Okay.
948
01:02:30,286 --> 01:02:31,621
Jesus...
949
01:02:31,754 --> 01:02:33,690
[WHISPERS]:
fucking Christ.
950
01:02:33,823 --> 01:02:35,325
- [SIGHS]
- [OPENS DRAWER]
951
01:02:35,458 --> 01:02:37,160
Come on, man.
Jesus fucking Christ.
952
01:02:37,293 --> 01:02:38,996
Hurry up.
953
01:02:39,128 --> 01:02:41,899
[SIGHS]
Oh, fuck me.
954
01:02:42,032 --> 01:02:45,668
Yeah, you ever heard of
the T-Virus and the G-Virus?
955
01:02:45,802 --> 01:02:48,072
Uh, of course
you fucking haven't.
956
01:02:48,204 --> 01:02:50,506
Well, it's a virus
that genetically modifies
957
01:02:50,640 --> 01:02:52,408
the DNA of a living cell,
958
01:02:52,542 --> 01:02:55,545
and it's turning these people
into fucking weapons, man.
959
01:02:55,678 --> 01:02:57,814
You need to get me
the fuck out of here, okay?
960
01:02:57,948 --> 01:02:59,984
- [KEYS JINGLING]
- [CLOSES DRAWER]
961
01:03:00,116 --> 01:03:01,517
Be an asshole about it.
962
01:03:01,651 --> 01:03:03,152
Yeah, well, I'm done
taking chances.
963
01:03:06,322 --> 01:03:08,892
- [WHISPERS]: Oh, fuck.
- [LOCK RATTLING]
964
01:03:09,026 --> 01:03:10,827
Come on, man.
Jesus fucking Christ.
965
01:03:10,961 --> 01:03:13,030
All right. You know what?
Just one second, please.
966
01:03:15,131 --> 01:03:17,400
BEN: You're no Einstein,
are you, buddy?
967
01:03:17,533 --> 01:03:18,668
[GRUNTS]
968
01:03:18,801 --> 01:03:20,037
Thank fucking God.
969
01:03:20,169 --> 01:03:21,337
[SHRIEKING]
970
01:03:21,471 --> 01:03:22,973
- [SNARLING]
- [GRUNTING]
971
01:03:23,107 --> 01:03:24,041
Fuck!
972
01:03:24,173 --> 01:03:25,009
[GROANING]
973
01:03:25,141 --> 01:03:26,910
LEON:
Shit.
974
01:03:27,044 --> 01:03:28,845
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
975
01:03:28,979 --> 01:03:29,980
Wait, wait, wait.
976
01:03:30,114 --> 01:03:31,048
Okay.
977
01:03:31,180 --> 01:03:32,815
Wait, just slow down.
978
01:03:32,950 --> 01:03:34,350
Uh, let's...
979
01:03:35,518 --> 01:03:38,554
Uh, uh, uh...
980
01:03:40,390 --> 01:03:41,892
Wait, wait, wait.
981
01:03:43,159 --> 01:03:45,528
[GRUNTING]
982
01:03:45,662 --> 01:03:47,263
- [SHRIEKS]
- [GUNSHOT]
983
01:03:50,266 --> 01:03:52,602
[PANTING]
984
01:03:52,735 --> 01:03:54,038
Hey.
985
01:03:56,539 --> 01:03:58,408
[♪♪♪♪♪♪]
986
01:04:10,921 --> 01:04:12,622
Ben.
987
01:04:24,902 --> 01:04:26,469
Get your shit together,
988
01:04:26,602 --> 01:04:28,738
or you're not gonna make it
through the night.
989
01:04:32,375 --> 01:04:34,711
[SNARLING QUIETLY]
990
01:04:34,844 --> 01:04:36,980
[SIGHS]:
Oh, fuck.
991
01:04:37,114 --> 01:04:38,916
[YELLING]
992
01:04:42,152 --> 01:04:43,352
[BODY THUDS]
993
01:04:48,558 --> 01:04:50,293
[LEON BREATHING HEAVILY]
994
01:04:50,426 --> 01:04:51,962
Are you done?
995
01:04:55,431 --> 01:04:57,767
I just really want
to get out of this town.
996
01:04:57,901 --> 01:04:59,235
[STATIC DRONING]
997
01:04:59,368 --> 01:05:01,105
Vickers, can you read me? Over.
998
01:05:01,237 --> 01:05:02,839
[STATIC DRONING]
999
01:05:02,973 --> 01:05:04,440
Vickers, this is Chief Irons.
1000
01:05:04,574 --> 01:05:06,476
Pick up your damn radio!
1001
01:05:06,609 --> 01:05:08,011
[STATIC DRONING]
1002
01:05:08,145 --> 01:05:09,980
IRONS [OVER RADIO]:
Vickers, can you read me?
1003
01:05:10,114 --> 01:05:11,481
- Over.
- [JILL COUGHING]
1004
01:05:11,614 --> 01:05:13,816
Vickers, this is Irons.
Pick up your damn radio.
1005
01:05:13,951 --> 01:05:16,652
[JILL AND WESKER
COUGHING, GROANING]
1006
01:05:16,786 --> 01:05:18,821
[PANTING]
1007
01:05:18,956 --> 01:05:20,823
- Hey.
- [GROANING]
1008
01:05:23,160 --> 01:05:25,229
[WHISPERING]:
Come on. Hey.
1009
01:05:28,899 --> 01:05:30,767
WESKER:
Holy shit.
1010
01:05:30,901 --> 01:05:32,769
[BOTH PANTING]
1011
01:05:39,675 --> 01:05:41,410
You saved my life.
1012
01:05:46,150 --> 01:05:48,018
[CREAKING]
1013
01:05:49,285 --> 01:05:50,820
Oh, shit.
1014
01:05:50,954 --> 01:05:52,822
[GRUNTING, PANTING]
1015
01:05:55,558 --> 01:05:57,293
[GRUNTS]
Come on.
1016
01:05:57,426 --> 01:05:58,862
Come on, come on.
1017
01:06:06,636 --> 01:06:08,504
[♪♪♪♪♪♪]
1018
01:06:11,975 --> 01:06:14,777
Holy shit,
she was telling the truth.
1019
01:06:16,914 --> 01:06:18,447
Truth about what?
1020
01:06:22,518 --> 01:06:24,387
Wesker,
what's going on?
1021
01:06:28,158 --> 01:06:30,359
They contacted me
several months ago.
1022
01:06:32,495 --> 01:06:34,097
It was once
Umbrella started moving
1023
01:06:34,231 --> 01:06:36,099
their operations
out of Raccoon.
1024
01:06:36,233 --> 01:06:37,834
I don't know who they are.
1025
01:06:37,968 --> 01:06:40,603
I don't know, and I don't care.
1026
01:06:42,738 --> 01:06:44,942
They're just some people
with a vested interest
1027
01:06:45,075 --> 01:06:47,710
in getting hold
of whatever dirty secrets
1028
01:06:47,844 --> 01:06:51,414
Umbrella are keeping down there
and exposing them.
1029
01:06:51,547 --> 01:06:54,051
What are you talking about?
1030
01:06:54,184 --> 01:06:56,220
Come on, Jill.
Don't look at me like that.
1031
01:06:56,352 --> 01:06:57,420
It's just money.
1032
01:06:57,553 --> 01:07:00,123
All right?
And they have plenty of it.
1033
01:07:00,257 --> 01:07:03,426
It was just a way
of getting out of this...
1034
01:07:03,559 --> 01:07:06,729
this small-town, dead-end life.
1035
01:07:08,899 --> 01:07:10,200
So, uh...
1036
01:07:11,935 --> 01:07:13,904
...you were just
gonna leave us?
1037
01:07:18,208 --> 01:07:20,643
Come on.
1038
01:07:20,776 --> 01:07:23,746
We have to find
Chris and Richard
1039
01:07:23,881 --> 01:07:25,581
and tell them
that Vickers is dead.
1040
01:07:29,619 --> 01:07:31,121
Come on.
1041
01:07:32,956 --> 01:07:36,059
Come on,
these are your friends!
1042
01:07:42,032 --> 01:07:43,733
I can't.
1043
01:07:43,867 --> 01:07:44,902
What are you...
1044
01:07:45,035 --> 01:07:46,435
[SHRIEKS]
1045
01:07:49,273 --> 01:07:51,375
[JILL PANTING]
1046
01:07:55,678 --> 01:07:57,147
[SNARLS QUIETLY]
1047
01:07:57,281 --> 01:07:58,681
[SHRIEKS]
1048
01:07:58,814 --> 01:08:00,117
[GUNSHOT]
1049
01:08:05,322 --> 01:08:06,822
Oh, my God.
1050
01:08:12,329 --> 01:08:14,797
What the fuck
happened to him?
1051
01:08:16,934 --> 01:08:18,368
I don't know.
1052
01:08:30,579 --> 01:08:31,847
Wesker.
1053
01:08:33,116 --> 01:08:34,483
Wesker!
1054
01:08:41,158 --> 01:08:43,860
[MOANING AND GROANING]
1055
01:08:43,994 --> 01:08:46,562
- [SHRIEKING]
- Let me in!
1056
01:08:47,763 --> 01:08:49,266
[SNARLS]
1057
01:08:52,069 --> 01:08:54,271
Did you get ahold
of my brother?
1058
01:08:54,404 --> 01:08:55,738
No.
1059
01:08:55,872 --> 01:08:57,840
[SNARLING]
1060
01:08:59,775 --> 01:09:02,346
IRONS: We need that
helicopter to get out of here.
1061
01:09:02,478 --> 01:09:04,381
We need to get
to the Arklay Mountains.
1062
01:09:04,513 --> 01:09:05,681
How?
1063
01:09:07,483 --> 01:09:09,785
I think I know a way.
Come on.
1064
01:09:09,920 --> 01:09:12,389
[SQUEALING, SNARLING]
1065
01:09:15,725 --> 01:09:17,194
Oh, shit.
1066
01:09:19,795 --> 01:09:21,164
IRONS:
Come on!
1067
01:09:21,298 --> 01:09:23,066
[SNARLING]
1068
01:09:25,634 --> 01:09:27,536
The loading dock's this way.
1069
01:09:27,670 --> 01:09:29,538
[♪♪♪♪♪♪]
1070
01:09:31,507 --> 01:09:33,343
- [DISTANT SQUEALING]
- Shit.
1071
01:09:33,477 --> 01:09:35,412
- [GROWLING]
- [GUNSHOT]
1072
01:09:35,544 --> 01:09:37,180
[SHRIEKS]
1073
01:09:40,050 --> 01:09:42,252
[GUNFIRE]
1074
01:09:47,858 --> 01:09:49,759
[SNARLING]
1075
01:09:51,028 --> 01:09:51,895
[GRUNTS]
1076
01:09:53,763 --> 01:09:55,664
[PANTING]
1077
01:09:55,798 --> 01:09:58,268
- [SHRIEKING]
- [GUNFIRE]
1078
01:10:01,104 --> 01:10:02,571
LEON:
Let's go, let's go!
1079
01:10:02,705 --> 01:10:04,007
CLAIRE:
Go, go!
1080
01:10:04,141 --> 01:10:06,009
IRONS:
Come on, come on, come on!
1081
01:10:06,143 --> 01:10:08,245
[SNARLING, SHRIEKING]
1082
01:10:10,881 --> 01:10:12,748
[♪♪♪♪♪♪]
1083
01:10:17,720 --> 01:10:19,755
[DISTANT SCREAMING, SNARLING]
1084
01:10:28,532 --> 01:10:30,400
[CREAKING]
1085
01:10:33,370 --> 01:10:35,105
[DOOR OPENS]
1086
01:10:42,778 --> 01:10:44,414
What are we doing here?
1087
01:10:52,621 --> 01:10:54,491
[♪♪♪♪♪♪]
1088
01:11:13,110 --> 01:11:14,978
[DISTANT RUSTLING]
1089
01:11:30,160 --> 01:11:32,028
[LIGHTS CLICKING]
1090
01:11:35,465 --> 01:11:38,834
NURSE [VOICE-OVER]: We need
you to get up and come with us.
1091
01:11:38,969 --> 01:11:42,172
YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]:
Where are we going?
1092
01:11:42,305 --> 01:11:44,174
[♪♪♪♪♪♪]
1093
01:11:54,050 --> 01:11:55,851
Hey.
1094
01:11:55,986 --> 01:11:57,521
Why are we here?
1095
01:11:57,653 --> 01:11:59,256
IRONS: This place has
a secret passageway
1096
01:11:59,389 --> 01:12:01,358
that leads to
the Spencer Mansion.
1097
01:12:01,491 --> 01:12:04,194
CLAIRE: How'd you
know about this place?
1098
01:12:04,327 --> 01:12:06,630
They bought you off,
didn't they?
1099
01:12:06,762 --> 01:12:08,697
They paid you to keep quiet
about all the shit
1100
01:12:08,831 --> 01:12:10,467
- they were doing in here.
- [CREAKING]
1101
01:12:10,600 --> 01:12:13,236
And now they've left you
to rot here just like us.
1102
01:12:14,604 --> 01:12:16,739
[THUMPING, CREAKING]
1103
01:12:25,781 --> 01:12:27,217
Fuck.
1104
01:12:29,219 --> 01:12:31,087
[RASPY BREATHING]
1105
01:12:34,157 --> 01:12:36,026
[PANTING]
1106
01:12:37,594 --> 01:12:40,063
Uh, guys?
1107
01:12:42,933 --> 01:12:45,035
Shh.
1108
01:12:46,369 --> 01:12:47,470
Look.
1109
01:12:47,604 --> 01:12:48,771
CLAIRE:
And now they've left you to rot
1110
01:12:48,905 --> 01:12:50,874
in the gutter
like the rest of us.
1111
01:12:51,007 --> 01:12:52,741
- IRONS: Don't be so damn naive.
- Guys!
1112
01:12:59,616 --> 01:13:01,418
What the...
1113
01:13:01,551 --> 01:13:03,752
No, there was...
there was somebody...
1114
01:13:03,887 --> 01:13:05,655
There was someone there.
1115
01:13:10,060 --> 01:13:11,127
[IRONS GRUNTS]
1116
01:13:17,234 --> 01:13:19,469
- [IRONS GROANING]
- [CREATURE SQUEALING]
1117
01:13:20,803 --> 01:13:24,140
- [IRONS GRUNTING]
- [SQUISHING]
1118
01:13:35,784 --> 01:13:37,187
[SHRIEKS]
1119
01:13:37,320 --> 01:13:39,155
- Run!
- Come on!
1120
01:13:41,458 --> 01:13:42,859
CLAIRE:
Go!
1121
01:13:42,993 --> 01:13:45,528
[YELPS]
1122
01:13:45,662 --> 01:13:46,795
CLAIRE:
Shit.
1123
01:13:46,930 --> 01:13:48,764
[SNARLS, SHRIEKS]
1124
01:13:48,898 --> 01:13:50,333
Uh, uh...
1125
01:13:54,638 --> 01:13:56,839
[SNARLING]
1126
01:13:56,973 --> 01:13:58,541
[CHITTERS, SHRIEKS]
1127
01:14:00,877 --> 01:14:03,246
[RASPY BREATHING]
1128
01:14:08,285 --> 01:14:09,653
[GRUNTING]
1129
01:14:15,058 --> 01:14:17,327
[SHRIEKING]
1130
01:14:30,507 --> 01:14:32,876
[PANTING]
1131
01:14:34,077 --> 01:14:35,912
[RASPY BREATHING]
1132
01:14:39,716 --> 01:14:41,751
CLAIRE:
Lisa Trevor.
1133
01:14:45,622 --> 01:14:47,524
We need to get
to the Spencer Mansion.
1134
01:14:48,824 --> 01:14:51,027
You know how, don't you?
1135
01:14:51,161 --> 01:14:53,530
[LISA MUTTERING QUIETLY]
1136
01:14:53,663 --> 01:14:55,532
LISA:
Claire... Claire...
1137
01:14:58,234 --> 01:14:59,936
Friend?
1138
01:15:08,511 --> 01:15:09,779
Come on.
1139
01:15:11,381 --> 01:15:13,249
[♪♪♪♪♪♪]
1140
01:15:15,952 --> 01:15:18,421
YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]:
Why are we going in here?
1141
01:15:21,291 --> 01:15:22,992
I want my brother.
1142
01:15:24,527 --> 01:15:26,730
ORDERLY [GROANS]:
She bit my hand.
1143
01:15:26,863 --> 01:15:28,064
[GROANING]
1144
01:15:28,198 --> 01:15:29,232
Get her.
1145
01:15:29,366 --> 01:15:31,234
[LISA WHEEZING SOFTLY]
1146
01:15:41,077 --> 01:15:44,881
K-K-Key, key, k-key.
1147
01:15:45,014 --> 01:15:46,549
[KEYS JINGLING]
1148
01:15:51,254 --> 01:15:54,290
The second k-k-key.
1149
01:15:59,028 --> 01:16:00,997
Go to...
1150
01:16:01,131 --> 01:16:03,433
K-K-Key.
1151
01:16:04,601 --> 01:16:06,636
Key. Key.
1152
01:16:22,685 --> 01:16:24,554
[CLANKING, CREAKING]
1153
01:16:38,067 --> 01:16:40,036
[RASPY BREATHING]
1154
01:16:41,237 --> 01:16:42,772
Thank you.
1155
01:16:43,973 --> 01:16:46,843
- Claire.
- [METALLIC CREAKING]
1156
01:16:50,780 --> 01:16:52,515
You got some weird friends.
1157
01:16:56,186 --> 01:16:58,054
[SIGHS]
1158
01:17:02,025 --> 01:17:03,894
[CREAKING]
1159
01:17:08,031 --> 01:17:09,833
[SNARLING]
1160
01:17:11,534 --> 01:17:13,403
[MOANING]
1161
01:17:15,906 --> 01:17:17,407
[GUNSHOT]
1162
01:17:18,975 --> 01:17:20,844
[PANTING]
1163
01:17:32,522 --> 01:17:35,058
[DISTANT SHRIEKING]
1164
01:17:45,635 --> 01:17:48,004
- [SNARLS, SHRIEKS]
- [GUNSHOTS]
1165
01:17:48,137 --> 01:17:50,006
[BODY THUDS]
1166
01:17:50,139 --> 01:17:52,008
[PANTING]
1167
01:17:54,410 --> 01:17:56,246
[♪♪♪♪♪♪]
1168
01:17:59,749 --> 01:18:01,618
[DISTANT GROWLING]
1169
01:18:05,923 --> 01:18:08,191
- [SHRIEKING]
- [CHRIS GRUNTING]
1170
01:18:09,425 --> 01:18:10,928
[RAPID GUNFIRE]
1171
01:18:11,060 --> 01:18:13,162
[HYPERVENTILATING]
1172
01:18:16,232 --> 01:18:18,768
- [SHRIEKING]
- [CHRIS GRUNTING]
1173
01:18:34,317 --> 01:18:35,685
[TEETH CLICKING]
1174
01:18:37,320 --> 01:18:39,355
- [SHRIEKING STOPS, BODY THUDS]
- Fuck.
1175
01:18:39,489 --> 01:18:41,391
[PANTING]
1176
01:18:42,759 --> 01:18:44,627
[DISTANT GROWLING]
1177
01:18:46,964 --> 01:18:49,566
[DISTANT SNARLING, SQUEALING]
1178
01:18:56,974 --> 01:18:59,242
[SHRIEKING NEARBY]
1179
01:19:02,145 --> 01:19:04,347
[WHEEZING, GURGLING]
1180
01:19:05,782 --> 01:19:08,451
- CHRIS: Dooley?
- [SQUEALS]
1181
01:19:08,585 --> 01:19:11,287
[LIGHTER FLICKING]
1182
01:19:11,421 --> 01:19:13,323
[SQUEALS]
1183
01:19:13,456 --> 01:19:14,959
- [UNDER BREATH]: Fuck.
- [LIGHTER FLICKING]
1184
01:19:15,091 --> 01:19:16,659
[SHRIEKS]
1185
01:19:16,793 --> 01:19:18,862
- [CHRIS PANTING RAPIDLY]
- [FOOTSTEPS SCURRYING]
1186
01:19:29,039 --> 01:19:31,008
[SNARLING]
1187
01:19:32,375 --> 01:19:34,811
- [SHRIEKS]
- [CHRIS GASPING]
1188
01:19:36,713 --> 01:19:38,581
- [RAPID GUNFIRE]
- [SHRIEKING]
1189
01:19:44,821 --> 01:19:46,689
[BOTH PANTING]
1190
01:19:53,162 --> 01:19:55,732
[BOTH SIGHING]
1191
01:19:59,502 --> 01:20:01,204
We have to get
to the helicopter.
1192
01:20:01,337 --> 01:20:03,640
Where's Wesker?
1193
01:20:03,773 --> 01:20:06,309
The helicopter crashed.
Vickers is dead.
1194
01:20:08,946 --> 01:20:10,647
Wesker betrayed us, Chris.
1195
01:20:10,780 --> 01:20:12,049
What?
1196
01:20:12,181 --> 01:20:13,783
He was gonna
leave us here to die.
1197
01:20:15,251 --> 01:20:16,954
We have to follow him,
'cause I think
1198
01:20:17,087 --> 01:20:18,856
it's our only way out of here.
1199
01:20:22,692 --> 01:20:24,794
[CLANKING]
1200
01:20:47,850 --> 01:20:49,585
[LIGHT SWITCH CLICKS]
1201
01:20:49,719 --> 01:20:51,587
[♪♪♪♪♪♪]
1202
01:21:06,904 --> 01:21:08,771
[♪♪♪♪♪♪]
1203
01:21:25,788 --> 01:21:27,657
[PROJECTOR RATTLING]
1204
01:21:41,939 --> 01:21:43,806
[♪♪♪♪♪♪]
1205
01:22:06,562 --> 01:22:08,331
LEON:
What is this place?
1206
01:22:09,900 --> 01:22:12,535
What... what were Umbrella
doing here?
1207
01:22:14,570 --> 01:22:16,439
CLAIRE:
This is where they were bringing
1208
01:22:16,572 --> 01:22:18,407
the kids from the orphanage.
1209
01:22:30,620 --> 01:22:32,488
They were experimenting on 'em.
1210
01:22:37,127 --> 01:22:39,196
This is where
they tried to bring me.
1211
01:22:57,780 --> 01:22:58,982
LEON:
Claire.
1212
01:22:59,116 --> 01:23:00,683
- It's okay.
- No!
1213
01:23:00,817 --> 01:23:02,920
[GRUNTS, YELLS]
1214
01:23:03,053 --> 01:23:05,088
[PANTING]
1215
01:23:05,222 --> 01:23:06,924
It's okay. It's okay.
1216
01:23:25,608 --> 01:23:27,410
Let's go find my brother.
1217
01:23:28,578 --> 01:23:30,413
[PANTING]
1218
01:23:30,546 --> 01:23:32,415
[♪♪♪♪♪♪]
1219
01:23:34,051 --> 01:23:35,919
[DISTANT SHRIEKING]
1220
01:23:39,689 --> 01:23:41,291
ANNETTE:
Shh. It's okay.
1221
01:23:41,424 --> 01:23:42,993
[TREMBLING BREATHS]
1222
01:23:45,229 --> 01:23:47,097
[WHIMPERING SOFTLY]
1223
01:23:53,402 --> 01:23:55,906
ANNETTE: William,
what have you been doing down here?
1224
01:23:57,607 --> 01:23:58,708
God's work.
1225
01:23:58,841 --> 01:24:00,710
[WHIMPERING CONTINUES]
1226
01:24:13,257 --> 01:24:14,258
[DOOR CREAKS OPEN]
1227
01:24:14,390 --> 01:24:16,293
- William.
- [SHERRY GASPING]
1228
01:24:16,425 --> 01:24:17,560
WILLIAM:
Hey.
1229
01:24:18,728 --> 01:24:20,264
How did you get d...
1230
01:24:23,934 --> 01:24:25,869
No, no, no, no, no, no.
1231
01:24:30,473 --> 01:24:33,110
Listen,
I've just come for that.
1232
01:24:33,243 --> 01:24:35,145
[LAUGHING]
1233
01:24:35,279 --> 01:24:38,481
This is my life's work.
I'm not giving it to anybody.
1234
01:24:38,614 --> 01:24:41,018
I'm not really offering you
a choice here, pal.
1235
01:24:41,151 --> 01:24:43,719
Okay, wait, wait. J-Just...
just-just put the gun down.
1236
01:24:43,853 --> 01:24:46,223
Uh, just put it down.
1237
01:24:49,792 --> 01:24:51,361
Who do you work for?
1238
01:24:52,528 --> 01:24:54,430
Doesn't matter.
1239
01:24:59,169 --> 01:25:01,171
No, I don't suppose it does.
1240
01:25:07,010 --> 01:25:09,212
[ANNETTE AND SHERRY WHIMPERING]
1241
01:25:09,346 --> 01:25:10,780
[GROANING]
1242
01:25:10,914 --> 01:25:12,682
[ANNETTE AND SHERRY SOBBING,
SCREAMING]
1243
01:25:16,286 --> 01:25:17,653
[ANNETTE SCREAMS]
1244
01:25:17,787 --> 01:25:19,722
- No, no, no, no.
- Daddy!
1245
01:25:22,658 --> 01:25:24,995
ANNETTE:
God. Oh, my God. Okay, okay.
1246
01:25:25,128 --> 01:25:28,165
[WEAKLY]:
Vials. Vials.
1247
01:25:28,298 --> 01:25:29,399
Vials.
1248
01:25:31,301 --> 01:25:33,103
Hey!
1249
01:25:33,236 --> 01:25:34,570
I need that.
1250
01:25:41,078 --> 01:25:43,413
Just hand me the vials.
1251
01:25:44,881 --> 01:25:46,749
Okay, don't do anything stupid,
lady, okay?
1252
01:25:46,883 --> 01:25:48,851
No!
1253
01:25:48,986 --> 01:25:50,253
[BODY THUDS]
1254
01:25:52,755 --> 01:25:54,391
Fuck.
1255
01:25:54,523 --> 01:25:56,927
Where'd the kid go? Kid?
1256
01:25:58,362 --> 01:26:00,097
Kid?
1257
01:26:00,230 --> 01:26:01,898
What the fuck?
1258
01:26:03,400 --> 01:26:04,567
You.
1259
01:26:07,871 --> 01:26:10,173
[WILLIAM GROANING]
1260
01:26:10,307 --> 01:26:13,377
You didn't have to
make it like this.
1261
01:26:13,509 --> 01:26:15,879
What the hell
is wrong with you?
1262
01:26:16,013 --> 01:26:17,914
[GURGLING]
1263
01:26:21,151 --> 01:26:23,420
This is so fucked.
1264
01:26:23,552 --> 01:26:26,056
- [TWO GUNSHOTS]
- [WHIMPERING]
1265
01:26:29,292 --> 01:26:31,794
[GRUNTING, PANTING]
1266
01:26:35,731 --> 01:26:37,234
[GLASS CRUNCHES]
1267
01:26:41,405 --> 01:26:43,440
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
1268
01:26:51,381 --> 01:26:53,849
- [BODY THUDS]
- [BREATHING HEAVILY]
1269
01:26:55,152 --> 01:26:56,953
Hey. It's okay.
1270
01:26:57,087 --> 01:26:58,754
He killed them.
1271
01:26:58,889 --> 01:27:00,323
Hey.
1272
01:27:00,457 --> 01:27:02,325
- Hey, hey, hey.
- [WESKER GROANING]
1273
01:27:02,459 --> 01:27:04,660
Jesus, Valentine,
you and that fucking gun.
1274
01:27:04,794 --> 01:27:06,430
[LAUGHS]
1275
01:27:06,562 --> 01:27:08,631
Hey, no, no, no. We're gonna
get you out of here.
1276
01:27:08,764 --> 01:27:10,766
No, no, no, Jill.
I fucked up.
1277
01:27:12,269 --> 01:27:15,105
Umbrella are gonna
destroy this place.
1278
01:27:15,238 --> 01:27:17,307
All of Raccoon, okay?
1279
01:27:17,441 --> 01:27:20,510
There's a train tunnel
beneath this facility.
1280
01:27:20,643 --> 01:27:24,114
It leads to the other side of
the mountains and into Gatlin.
1281
01:27:24,247 --> 01:27:26,183
You need to get to that train.
1282
01:27:27,417 --> 01:27:29,152
You need to go now.
1283
01:27:32,621 --> 01:27:34,057
[BREATHING SHAKILY]
1284
01:27:34,191 --> 01:27:36,059
I'm sorry, man.
1285
01:27:36,193 --> 01:27:37,827
I'm sorry.
1286
01:27:39,930 --> 01:27:41,865
I wouldn't have pulled
the trigger, kid.
1287
01:27:41,998 --> 01:27:44,034
[LAUGHS]
1288
01:27:44,167 --> 01:27:46,336
- [GROANS]
- JILL: No, no, no.
1289
01:27:47,504 --> 01:27:49,072
Wesker!
1290
01:27:49,206 --> 01:27:51,341
[SHUDDERING BREATHS]
1291
01:27:52,509 --> 01:27:54,377
[JILL SOBS]
1292
01:28:01,251 --> 01:28:03,120
[♪♪♪♪♪♪]
1293
01:28:14,097 --> 01:28:15,966
[ELECTRICAL BUZZING]
1294
01:28:18,034 --> 01:28:19,903
[BREATHING HEAVILY]
1295
01:28:32,648 --> 01:28:34,551
[GASPS]
1296
01:28:34,683 --> 01:28:37,420
[GRUNTING, GURGLING]
1297
01:28:42,859 --> 01:28:45,428
[SNARLS, ROARS]
1298
01:28:45,562 --> 01:28:47,397
[JILL GRUNTING, PANTING]
1299
01:28:51,834 --> 01:28:53,136
JILL:
Come on, this over here.
1300
01:28:53,270 --> 01:28:54,471
[GRUNTS]
1301
01:28:56,206 --> 01:28:57,140
Okay, come on, come on.
1302
01:28:57,274 --> 01:28:59,910
[GRUNTING]
1303
01:29:00,043 --> 01:29:01,044
CHRIS:
Oh, shit.
1304
01:29:01,178 --> 01:29:02,811
[GRUNTING]
1305
01:29:02,946 --> 01:29:04,713
[CREAKING]
1306
01:29:06,749 --> 01:29:08,784
[GROANING]
1307
01:29:14,057 --> 01:29:16,226
[ROARING]
1308
01:29:18,161 --> 01:29:19,462
[BOTH GASPING]
1309
01:29:19,596 --> 01:29:20,964
CHRIS:
Jesus.
1310
01:29:21,097 --> 01:29:22,098
[DISTANT ROARING]
1311
01:29:22,232 --> 01:29:23,300
Hide.
1312
01:29:26,169 --> 01:29:28,038
Come on. Go. Go.
1313
01:29:35,078 --> 01:29:36,947
[GROWLING]
1314
01:29:44,287 --> 01:29:45,655
[WILLIAM SNARLING]
1315
01:29:46,923 --> 01:29:48,458
[WILLIAM ROARS]
1316
01:29:50,826 --> 01:29:52,696
[GROWLING]
1317
01:29:57,133 --> 01:29:59,002
[SNARLS]
1318
01:29:59,135 --> 01:30:02,005
WILLIAM:
Chris, come out and play.
1319
01:30:02,138 --> 01:30:03,806
[WILLIAM GROANS]
1320
01:30:05,008 --> 01:30:06,509
[WILLIAM CHUCKLING]
1321
01:30:08,378 --> 01:30:12,781
Did you really believe
you could be part of my family?
1322
01:30:12,916 --> 01:30:17,254
Ooh, such a sweet
little soldier.
1323
01:30:17,387 --> 01:30:19,623
Such a loyal little drone.
1324
01:30:27,763 --> 01:30:29,432
Where are you, Chris?
1325
01:30:30,766 --> 01:30:33,003
[SNARLS]
1326
01:30:33,136 --> 01:30:36,139
[LAUGHING]
1327
01:30:36,273 --> 01:30:41,044
How could you be so dumb
when your sister's so smart?
1328
01:30:41,177 --> 01:30:42,879
[LAUGHING]
1329
01:30:54,891 --> 01:30:56,993
[GRUNTS]
1330
01:31:01,298 --> 01:31:03,500
- [GROWLING]
- [GROANING]
1331
01:31:05,669 --> 01:31:07,537
[BREATHING HEAVILY]
1332
01:31:09,939 --> 01:31:11,641
You know...
1333
01:31:13,543 --> 01:31:16,746
I almost feel sad
having to kill you.
1334
01:31:17,881 --> 01:31:20,016
[GROANING]
1335
01:31:21,885 --> 01:31:23,386
Almost.
1336
01:31:24,721 --> 01:31:26,022
You know,
I should have taken
1337
01:31:26,156 --> 01:31:28,258
you and your sister
down to the lab.
1338
01:31:28,391 --> 01:31:31,695
You would have made
excellent specimens.
1339
01:31:31,827 --> 01:31:34,664
- [LAUGHS, GROANS]
- [GUNSHOT]
1340
01:31:34,798 --> 01:31:36,666
- Get...
- [SQUEALING]
1341
01:31:36,800 --> 01:31:38,368
the fuck...
1342
01:31:38,501 --> 01:31:39,903
away...
1343
01:31:43,106 --> 01:31:44,741
...from my brother.
1344
01:31:45,909 --> 01:31:47,310
[GURGLING]
1345
01:31:47,444 --> 01:31:48,945
Do it.
1346
01:31:59,356 --> 01:32:02,158
Chris, my boy.
1347
01:32:02,292 --> 01:32:03,159
[CHUCKLES]
1348
01:32:03,293 --> 01:32:04,794
Shut the fuck up.
1349
01:32:04,928 --> 01:32:06,730
- [GUNSHOT]
- [WILLIAM SHRIEKS]
1350
01:32:12,068 --> 01:32:14,137
[EXHALES SLOWLY]
1351
01:32:16,172 --> 01:32:18,041
[♪♪♪♪♪♪]
1352
01:32:22,112 --> 01:32:23,980
I'm so glad you're okay.
1353
01:32:25,582 --> 01:32:27,617
This is really nice,
but I think I broke some ribs.
1354
01:32:27,751 --> 01:32:28,985
Oh, my God.
1355
01:32:29,119 --> 01:32:30,720
- Sorry. Are you hurt?
- No, no, no, no, no, no.
1356
01:32:30,854 --> 01:32:31,988
I'm fine, I'm fine.
1357
01:32:32,122 --> 01:32:33,390
We got to get the fuck
out of here.
1358
01:32:33,523 --> 01:32:34,657
Umbrella is gonna
level this place.
1359
01:32:34,791 --> 01:32:36,159
Okay.
1360
01:32:36,292 --> 01:32:38,495
- LEON: Hey, whoa. [CHUCKLES]
- Rookie?
1361
01:32:38,628 --> 01:32:41,998
Yeah. Trust me, I'm as
surprised as you are, buddy.
1362
01:32:42,132 --> 01:32:44,000
Shall we go?
1363
01:32:44,134 --> 01:32:45,135
Let's go.
1364
01:32:46,736 --> 01:32:48,004
[PANTING]:
Okay.
1365
01:32:49,839 --> 01:32:51,274
Come on!
1366
01:32:51,408 --> 01:32:53,276
[ALL PANTING]
1367
01:32:57,747 --> 01:32:58,883
[GRUNTS]
1368
01:33:02,952 --> 01:33:04,487
[SQUISHING]
1369
01:33:07,290 --> 01:33:09,325
CLAIRE:
Sit down.
1370
01:33:09,459 --> 01:33:11,361
- JILL: We'll get it started.
- CLAIRE: Okay.
1371
01:33:11,494 --> 01:33:13,363
JILL:
We only have five minutes left
1372
01:33:13,496 --> 01:33:15,198
until the place self-destructs.
1373
01:33:17,834 --> 01:33:20,103
How does it all work?
1374
01:33:20,236 --> 01:33:22,005
LEON:
Um...
1375
01:33:24,909 --> 01:33:26,709
[SWITCHES CLICKING]
1376
01:33:30,079 --> 01:33:31,948
- [LEON GRUNTS]
- [ELECTRICAL WHIRRING]
1377
01:33:32,081 --> 01:33:34,451
Whoo, whoo. All right.
1378
01:33:37,153 --> 01:33:39,355
[CLANKS]
1379
01:33:39,489 --> 01:33:41,324
[LIGHTS CLINKING]
1380
01:33:51,701 --> 01:33:53,403
We're gonna
get out of here.
1381
01:33:54,571 --> 01:33:55,772
Whoo!
1382
01:33:59,976 --> 01:34:01,845
[METALLIC SCREECHING]
1383
01:34:06,082 --> 01:34:07,952
[♪♪♪♪♪♪]
1384
01:34:11,588 --> 01:34:13,858
I should've listened to you
a long time ago.
1385
01:34:15,358 --> 01:34:16,659
I'm sorry.
1386
01:34:19,529 --> 01:34:21,030
It's okay.
1387
01:34:23,868 --> 01:34:26,336
I may have scratched
the paint on your bike.
1388
01:34:27,504 --> 01:34:28,873
Oh, my... [CHUCKLES]
1389
01:34:29,005 --> 01:34:30,340
[GROANS]
Don't make me laugh.
1390
01:34:30,473 --> 01:34:31,541
Sorry.
1391
01:34:31,674 --> 01:34:33,209
[BEEPING]
1392
01:34:34,912 --> 01:34:35,880
Oh, f...
1393
01:34:38,515 --> 01:34:40,918
[RUMBLING, CRACKLING]
1394
01:34:41,050 --> 01:34:42,920
[EXPLOSIVE RUMBLING]
1395
01:34:52,729 --> 01:34:54,597
[♪♪♪♪♪♪]
1396
01:35:18,221 --> 01:35:20,823
[WHIMPERING]
1397
01:35:22,058 --> 01:35:23,928
[METALLIC SCREECHING]
1398
01:35:28,731 --> 01:35:30,733
Go get the others.
I'll find a way out.
1399
01:35:30,868 --> 01:35:32,735
- You okay?
- CLAIRE: Uh-huh.
1400
01:35:32,870 --> 01:35:35,138
[STEADY THUMPING, CREAKING]
1401
01:35:40,710 --> 01:35:42,779
[SNARLING]
1402
01:35:49,152 --> 01:35:50,520
Oh, my God.
1403
01:35:50,653 --> 01:35:52,855
Sherry, get behind me.
1404
01:35:52,990 --> 01:35:55,158
- [ROARS]
- [GROANS]
1405
01:35:56,292 --> 01:35:57,627
Sherry, run!
1406
01:35:57,760 --> 01:35:59,562
[WHIMPERS, GRUNTS]
1407
01:35:59,696 --> 01:36:01,065
Claire!
1408
01:36:02,298 --> 01:36:03,499
[CLAIRE WHIMPERS]
1409
01:36:05,435 --> 01:36:06,402
[SCREAMS]
1410
01:36:06,536 --> 01:36:07,670
[ROARING]
1411
01:36:07,804 --> 01:36:08,973
[CLAIRE YELLS]
1412
01:36:12,775 --> 01:36:14,243
[GRUNTING]
1413
01:36:14,377 --> 01:36:15,980
[GROWLS]
1414
01:36:16,145 --> 01:36:17,747
- [HISSES]
- No!
1415
01:36:20,951 --> 01:36:22,552
- [SHRIEKING]
- [CLAIRE YELPS]
1416
01:36:25,990 --> 01:36:27,156
[GROWLS]
1417
01:36:30,928 --> 01:36:32,829
[GUN CLICKS]
1418
01:36:32,963 --> 01:36:34,464
[WHIMPERING]
1419
01:36:35,665 --> 01:36:37,667
- [ROARS]
- LEON: Hey!
1420
01:36:38,835 --> 01:36:40,703
You ugly fuck!
1421
01:36:40,837 --> 01:36:43,473
[GROWLS, ROARS]
1422
01:36:43,606 --> 01:36:45,174
Oh, shit!
1423
01:36:50,981 --> 01:36:52,415
[SHERRY SCREAMS]
1424
01:37:01,091 --> 01:37:03,093
[GROANS SOFTLY]
1425
01:37:08,197 --> 01:37:10,100
A rocket launcher?
1426
01:37:10,233 --> 01:37:11,300
[CHUCKLES]
1427
01:37:11,434 --> 01:37:13,037
Found it in first class.
1428
01:37:13,169 --> 01:37:14,771
[ROCKET LAUNCHER
DROPS TO FLOOR]
1429
01:37:17,074 --> 01:37:20,044
[GRUNTS]
Holy shit.
1430
01:37:20,176 --> 01:37:22,779
What the fuck you guys do
to this train?
1431
01:37:25,181 --> 01:37:27,051
[MUFFLED EXPLOSIONS]
1432
01:37:29,686 --> 01:37:31,287
Shit.
1433
01:37:31,421 --> 01:37:33,857
[EXPLOSIONS, RUMBLING]
1434
01:37:33,991 --> 01:37:36,726
[COW BELLOWING]
1435
01:37:43,700 --> 01:37:45,601
[WIND WHISTLING]
1436
01:37:57,948 --> 01:37:59,816
[♪♪♪♪♪♪]
1437
01:38:22,106 --> 01:38:24,007
[♪♪♪♪♪♪]
1438
01:38:32,782 --> 01:38:34,650
[♪♪♪♪♪♪]
1439
01:39:03,180 --> 01:39:04,982
[♪♪♪♪♪♪]
1440
01:39:32,109 --> 01:39:34,011
[GRUNTING]
1441
01:39:38,048 --> 01:39:39,883
[GRUNTS]
1442
01:39:40,017 --> 01:39:42,219
[GROANING]
1443
01:39:46,389 --> 01:39:48,258
[THUDS]
1444
01:39:49,458 --> 01:39:52,428
[GROANING, GASPING]
1445
01:40:08,678 --> 01:40:10,680
WOMAN:
You're awake at last.
1446
01:40:10,813 --> 01:40:12,548
[WESKER TAKING SHALLOW,
RAPID BREATHS]
1447
01:40:12,682 --> 01:40:14,952
- Where am I?
- That doesn't matter.
1448
01:40:16,119 --> 01:40:18,721
Wait, I... I don't understand.
1449
01:40:18,855 --> 01:40:20,257
I thought I was dead.
1450
01:40:20,389 --> 01:40:22,125
You were.
1451
01:40:22,259 --> 01:40:24,261
My eyes.
1452
01:40:24,393 --> 01:40:27,097
What happened to my eyes?
I can't see.
1453
01:40:27,231 --> 01:40:28,966
It's a side effect.
1454
01:40:29,099 --> 01:40:32,368
One of the things we had to do
to bring you back.
1455
01:40:32,501 --> 01:40:34,403
There will be others.
1456
01:40:40,409 --> 01:40:42,279
[♪♪♪♪♪♪]
1457
01:40:44,948 --> 01:40:46,816
[PANTING]
1458
01:40:49,619 --> 01:40:52,488
You never told me your name.
1459
01:40:54,358 --> 01:40:56,392
Ada.
1460
01:40:56,525 --> 01:40:58,295
My name is Ada Wong.
1461
01:41:00,230 --> 01:41:01,999
What do you want from me?
1462
01:41:04,167 --> 01:41:06,036
[♪♪♪♪♪♪]
1463
01:41:08,005 --> 01:41:13,005
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1464
01:41:36,233 --> 01:41:38,101
[♪♪♪♪♪♪]
1465
01:42:08,231 --> 01:42:10,100
[♪♪♪♪♪♪]
1466
01:42:40,297 --> 01:42:42,165
[♪♪♪♪♪♪]
1467
01:43:12,295 --> 01:43:14,164
[♪♪♪♪♪♪]
1468
01:43:44,361 --> 01:43:46,229
[♪♪♪♪♪♪]
1469
01:44:16,359 --> 01:44:18,228
[♪♪♪♪♪♪]
1470
01:44:48,425 --> 01:44:50,293
[♪♪♪♪♪♪]
1471
01:45:20,423 --> 01:45:22,292
[♪♪♪♪♪♪]
1472
01:45:52,489 --> 01:45:54,357
[♪♪♪♪♪♪]
1473
01:46:24,487 --> 01:46:26,356
[♪♪♪♪♪♪]
1474
01:46:53,583 --> 01:46:55,452
[♪♪♪♪♪♪]
1475
01:47:25,615 --> 01:47:27,484
[MUSIC FADES]96771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.