Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,188 --> 00:00:21,501
RECORD OF YOUTH
2
00:00:43,506 --> 00:00:45,819
RECORD OF YOUTH
3
00:00:45,921 --> 00:00:47,397
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
4
00:00:47,491 --> 00:00:48,943
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
5
00:00:56,728 --> 00:00:57,812
How about some music?
6
00:00:58,354 --> 00:00:59,355
Sure.
7
00:01:24,797 --> 00:01:25,798
Hae-hyo.
8
00:01:27,133 --> 00:01:28,426
Do you know Jung Ji-a?
9
00:01:28,509 --> 00:01:29,844
Did you date her?
10
00:01:29,928 --> 00:01:31,554
No, Hye-jun did.
11
00:01:31,638 --> 00:01:34,265
Oh, right. Jin-u talked about her too.
12
00:01:34,349 --> 00:01:37,060
My gosh, Hye-jun has high standards.
13
00:01:37,685 --> 00:01:39,604
It's Ji-a that has high standards.
14
00:01:39,687 --> 00:01:42,148
He and the girl he's seeing now
are a perfect match.
15
00:01:42,231 --> 00:01:43,524
Who's a perfect match?
16
00:01:43,608 --> 00:01:45,526
Hye-jun and his girlfriend.
17
00:01:45,610 --> 00:01:48,196
Hye-jun has a girlfriend? Who is it?
18
00:01:48,279 --> 00:01:50,198
It's none of your business, Mother.
19
00:01:50,281 --> 00:01:53,826
His career still hasn't taken off.
I can't believe he has a girlfriend.
20
00:01:53,910 --> 00:01:55,745
He got a role in Gateway.
21
00:01:56,329 --> 00:01:59,123
My gosh, it sounds like
things are going well for Hye-jun.
22
00:01:59,707 --> 00:02:00,583
Poor you.
23
00:02:00,667 --> 00:02:03,795
You're single, and you don't even
have any dramas lined up.
24
00:02:03,878 --> 00:02:05,046
You little…
25
00:02:05,129 --> 00:02:08,007
I'm coming up with a plan
for your brother.
26
00:02:08,508 --> 00:02:11,761
You've already read this,
so read the other ones.
27
00:02:12,387 --> 00:02:13,429
There are so many.
28
00:02:13,513 --> 00:02:15,348
You thought he wasn't getting any work?
29
00:02:15,431 --> 00:02:17,892
He was in a movie and played the lead
in a web drama.
30
00:02:17,976 --> 00:02:21,354
It's just none of them was a big hit
even though he's been working nonstop.
31
00:02:21,437 --> 00:02:24,023
We need to find that big hit.
32
00:02:24,691 --> 00:02:27,402
I've been too easy on you.
Look at you saying this to my face.
33
00:02:27,485 --> 00:02:28,945
I said I'll figure it out.
34
00:02:29,028 --> 00:02:32,365
Let's not fight. I'm on your side.
35
00:02:32,448 --> 00:02:35,785
Put me to good use
instead of trying to push me away.
36
00:02:35,868 --> 00:02:38,454
I won't go anywhere
even if you push me away.
37
00:02:38,538 --> 00:02:39,956
So just give up.
38
00:02:41,749 --> 00:02:43,293
What happens if I get angry?
39
00:02:43,376 --> 00:02:44,502
A war will break out.
40
00:02:47,672 --> 00:02:48,881
Will you give up?
41
00:02:50,216 --> 00:02:51,217
No.
42
00:03:30,214 --> 00:03:31,799
Let's listen to something else.
43
00:03:41,893 --> 00:03:42,727
I'm hungry.
44
00:03:43,519 --> 00:03:45,563
Me too. Do you want to go eat something?
45
00:03:47,023 --> 00:03:48,941
No. I'll gain weight if I eat now.
46
00:03:49,025 --> 00:03:51,611
You shouldn't either.
You need to stay fit for the shoot.
47
00:03:51,694 --> 00:03:53,529
I always stay fit.
48
00:03:53,613 --> 00:03:55,782
-I can eat now.
-No, you can't.
49
00:03:56,532 --> 00:03:58,743
I'm saying it's fine.
Why are you saying I can't?
50
00:03:59,952 --> 00:04:01,204
You're being overbearing.
51
00:04:02,246 --> 00:04:03,331
So? You don't like me?
52
00:04:04,499 --> 00:04:05,750
I like you.
53
00:04:07,043 --> 00:04:07,877
Let's go.
54
00:04:09,045 --> 00:04:10,380
What would you like to order?
55
00:04:11,297 --> 00:04:12,507
Just a moment, please.
56
00:04:14,050 --> 00:04:16,135
Hae-hyo's the model,
so we should buy some.
57
00:04:16,219 --> 00:04:18,679
Doughnuts are the best
when your blood sugar falls low.
58
00:04:18,763 --> 00:04:20,431
I thought you weren't eating.
59
00:04:20,515 --> 00:04:22,558
Don't attack me using
what I said in the past.
60
00:04:22,642 --> 00:04:24,477
Point taken. What do you want to drink?
61
00:04:26,938 --> 00:04:27,939
Coffee.
62
00:04:28,022 --> 00:04:30,817
It'll make me stay up all night,
but I still want coffee.
63
00:04:30,900 --> 00:04:31,943
No.
64
00:04:32,568 --> 00:04:34,320
I want coffee.
65
00:04:38,699 --> 00:04:42,203
This isn't fair. Why order me milk
when you're having what you wanted?
66
00:04:42,286 --> 00:04:44,205
You're being overbearing.
67
00:04:44,747 --> 00:04:45,915
So? You don't like me?
68
00:04:46,833 --> 00:04:47,917
I like you.
69
00:04:49,627 --> 00:04:51,754
Smoothies and doughnuts are both sweet.
70
00:04:51,838 --> 00:04:53,381
It goes better with coffee.
71
00:04:53,464 --> 00:04:55,925
I don't know why people drink coffee.
It's too bitter.
72
00:04:58,678 --> 00:05:00,054
You're like a kid.
73
00:05:05,768 --> 00:05:06,769
On your lips.
74
00:05:08,855 --> 00:05:09,772
Here.
75
00:05:13,526 --> 00:05:15,319
By the way, you have such big hands.
76
00:05:15,403 --> 00:05:16,863
It'll cover half of your face.
77
00:05:17,989 --> 00:05:18,865
Is it big?
78
00:05:22,201 --> 00:05:23,953
-I guess it is.
-I can't see a thing.
79
00:05:26,038 --> 00:05:27,623
Did you want to see me that much?
80
00:05:33,087 --> 00:05:34,088
That was too cheesy.
81
00:05:34,714 --> 00:05:35,882
I like it.
82
00:05:36,799 --> 00:05:38,176
You do?
83
00:05:38,259 --> 00:05:39,677
-Yes.
-Wasn't it too childish?
84
00:05:40,845 --> 00:05:43,973
That's why I like it.
I want to feel like a kid when I date.
85
00:05:44,807 --> 00:05:47,685
When it comes to dating,
I don't want to be too realistic.
86
00:05:48,394 --> 00:05:50,855
Reality has been hitting me hard
since I was little.
87
00:05:52,273 --> 00:05:54,150
Let's do that if that's what you want.
88
00:05:54,233 --> 00:05:57,778
-But you don't want to?
-I probably can't be like that.
89
00:05:57,862 --> 00:06:01,199
The more you love someone,
the more responsible you become.
90
00:06:01,282 --> 00:06:03,534
I'm happy I'm dating such a good guy.
91
00:06:04,160 --> 00:06:07,038
This is how you're training me
to do better.
92
00:06:07,121 --> 00:06:07,955
You could tell?
93
00:06:13,669 --> 00:06:15,671
I'm going to dye my hair black.
94
00:06:16,172 --> 00:06:18,299
-Why?
-Because I'm playing a doctor.
95
00:06:19,050 --> 00:06:22,178
-But you don't have the script yet.
-They told me about the character.
96
00:06:22,803 --> 00:06:23,930
I'll dye your hair.
97
00:06:24,013 --> 00:06:26,682
Isn't it a nuisance?
Work's keeping you busy enough.
98
00:06:28,184 --> 00:06:31,687
Your girlfriend's a makeup artist.
I can certainly do that much for you.
99
00:06:31,771 --> 00:06:34,106
And I've been promoted to designer.
100
00:06:34,190 --> 00:06:36,359
I heard I got promoted very fast.
101
00:06:36,442 --> 00:06:38,319
I'm so relaxed when I'm with you.
102
00:06:38,861 --> 00:06:40,071
I feel secure.
103
00:06:41,322 --> 00:06:43,199
Like how my name sounds in Korean.
104
00:06:43,741 --> 00:06:45,618
An Jeong-ha makes you feel secure.
105
00:06:46,661 --> 00:06:49,205
My name, Sa Hye-jun,
can mean "forgiveness."
106
00:06:50,289 --> 00:06:52,583
Does that mean
I have to forgive everything?
107
00:06:53,626 --> 00:06:55,044
This is amazing.
108
00:06:55,586 --> 00:06:59,215
Don't forget. You have to forgive me
no matter what I do.
109
00:07:00,758 --> 00:07:01,801
Deal.
110
00:07:08,140 --> 00:07:09,141
Eat.
111
00:07:10,184 --> 00:07:13,104
-Seeing you eat fills me up.
-Gosh, cut it out.
112
00:07:14,207 --> 00:07:20,905
RECORD OF YOUTH
113
00:07:26,117 --> 00:07:27,243
EPISODE 8
114
00:07:34,125 --> 00:07:37,295
I'm sorry, but can you bring me
my tablet PC?
115
00:07:37,378 --> 00:07:38,713
Sure, no problem.
116
00:07:46,846 --> 00:07:50,057
I heard Hye-jun got a role in Gateway.
117
00:07:50,141 --> 00:07:51,100
What kind of role?
118
00:07:51,183 --> 00:07:52,310
Pardon me?
119
00:07:53,394 --> 00:07:56,397
You didn't know? The drama will air soon.
120
00:07:57,064 --> 00:08:00,610
Oh, he hasn't told you,
so it's probably a minor role
121
00:08:00,693 --> 00:08:02,111
with only a few lines.
122
00:08:02,653 --> 00:08:05,072
-I see.
-I heard he's got a girlfriend.
123
00:08:05,573 --> 00:08:06,532
You didn't know?
124
00:08:10,286 --> 00:08:12,246
Good for you.
125
00:08:12,330 --> 00:08:15,458
Your kids just figure stuff out
on their own. How convenient is that?
126
00:08:15,541 --> 00:08:17,752
My gosh, I have so much to do.
127
00:08:17,835 --> 00:08:20,630
Hae-hyo's acting career,
military service, marriage, and kids.
128
00:08:20,713 --> 00:08:23,674
Hae-na's law school, law firm,
marriage, and kids.
129
00:08:23,758 --> 00:08:25,134
Will it ever end?
130
00:08:25,843 --> 00:08:28,304
I'll probably have to look after them
until I turn 70.
131
00:08:33,059 --> 00:08:37,063
Why are you all quiet? You always have
something to say about the kids.
132
00:08:37,146 --> 00:08:38,606
Today, I have nothing to say.
133
00:08:39,523 --> 00:08:42,276
The look on your face tells me
that isn't the case.
134
00:08:42,360 --> 00:08:44,320
You seem upset.
135
00:08:45,112 --> 00:08:46,697
-Do I look upset?
-Yes.
136
00:08:48,115 --> 00:08:51,243
I see. I guess I can't hide my feelings.
137
00:08:52,453 --> 00:08:53,454
Wait.
138
00:08:54,830 --> 00:08:58,751
Gosh, what's with her?
What does that make me?
139
00:09:04,924 --> 00:09:08,886
I didn't know I let my feelings show
even in front of Hae-hyo's mother.
140
00:09:15,017 --> 00:09:19,438
But Hye-jun really is
taking care of everything on his own.
141
00:09:34,286 --> 00:09:36,247
Is everything okay with your family?
142
00:09:36,956 --> 00:09:38,416
Hey, don't scare me.
143
00:09:38,499 --> 00:09:39,625
Goodness.
144
00:09:42,420 --> 00:09:46,006
Hye-jun, congratulations.
I heard you got a role in a drama.
145
00:09:46,090 --> 00:09:47,133
Seriously?
146
00:09:47,216 --> 00:09:49,343
I doubt it.
147
00:09:49,427 --> 00:09:51,971
-What's going on?
-Hye-jun got a role in a drama.
148
00:09:52,054 --> 00:09:53,264
That's amazing.
149
00:09:53,889 --> 00:09:55,266
Is he sure this time?
150
00:09:55,933 --> 00:09:58,686
We'll find out once the drama airs.
Why bother asking?
151
00:09:58,769 --> 00:10:00,563
It's great news. Can't you be positive?
152
00:10:00,646 --> 00:10:03,899
Even last time, it fell through.
We won't know until it happens.
153
00:10:05,067 --> 00:10:08,821
I actually hope it falls through
so that he can learn his lesson.
154
00:10:10,239 --> 00:10:11,949
Don't forget to meet me later.
155
00:10:12,700 --> 00:10:14,034
He's finally back to himself.
156
00:10:14,118 --> 00:10:16,871
Gyeong-jun, what a great brother you are.
157
00:10:16,954 --> 00:10:19,457
How come Hye-jun isn't saying anything?
158
00:10:22,042 --> 00:10:24,920
Come on in. I made sure to get ready
just before you arrived.
159
00:10:25,004 --> 00:10:26,672
-Aren't I so good?
-Be good at other things.
160
00:10:26,756 --> 00:10:29,175
-You'll bring me down?
-As if that's possible.
161
00:10:29,258 --> 00:10:30,259
It is.
162
00:10:30,342 --> 00:10:32,678
Keep your spirits up.
You're doing a great job.
163
00:10:34,972 --> 00:10:37,391
My gosh, that line…
164
00:10:37,475 --> 00:10:39,769
Hey, you just made my heart skip a beat.
165
00:10:39,852 --> 00:10:43,481
Goodness, people need to see this.
This needs to be seen.
166
00:10:53,532 --> 00:10:56,202
HYE-JUN
…
167
00:10:56,285 --> 00:10:59,538
I asked him why he's not saying anything,
and he sent three dots.
168
00:11:06,837 --> 00:11:08,756
Hae-hyo is handsome.
169
00:11:10,090 --> 00:11:11,926
Although Hye-jun is more handsome.
170
00:11:16,764 --> 00:11:18,974
Have you found anyone who's a good cook?
171
00:11:19,058 --> 00:11:21,894
-Yes, she can take the job.
-It's someone you trust, right?
172
00:11:21,977 --> 00:11:25,189
You know Jin-u, right?
She's Jin-u's mother.
173
00:11:25,272 --> 00:11:26,649
I see.
174
00:11:27,399 --> 00:11:30,361
Is this a school parent meeting or what?
175
00:11:30,444 --> 00:11:31,529
When can she start?
176
00:11:31,612 --> 00:11:33,739
I'll give you her number.
You can contact her.
177
00:11:33,822 --> 00:11:35,157
-Okay.
-By the way,
178
00:11:35,741 --> 00:11:39,078
Hae-hyo was the one who told you
that Hye-jun is seeing someone, right?
179
00:11:39,787 --> 00:11:41,330
How long has he been seeing her?
180
00:11:41,956 --> 00:11:43,874
I didn't think he'd date anyone
181
00:11:43,958 --> 00:11:45,501
after breaking up with his ex.
182
00:11:45,584 --> 00:11:48,963
But you know, Hye-jun can't really afford
to be dating now.
183
00:11:49,046 --> 00:11:52,424
Look at her throwing a hook just because
I've let my guard down a little.
184
00:11:52,508 --> 00:11:56,053
These days, people say
that you should be grateful
185
00:11:56,136 --> 00:11:58,180
if your kids can date without your help.
186
00:11:58,264 --> 00:12:00,891
What's with her these days?
She always talks back to me.
187
00:12:01,976 --> 00:12:04,061
You know a lot of things.
188
00:12:04,144 --> 00:12:05,145
Thank you.
189
00:12:05,771 --> 00:12:07,690
That was not a compliment.
190
00:12:11,193 --> 00:12:14,029
Are you going to stand there?
Don't you find this noisy?
191
00:12:18,450 --> 00:12:20,119
DAD
192
00:12:24,248 --> 00:12:25,541
Hi, Dad.
193
00:12:25,624 --> 00:12:26,625
Where are you?
194
00:12:26,709 --> 00:12:28,544
On the bus. I'm headed to the salon.
195
00:12:28,627 --> 00:12:30,379
You're headed there early today.
196
00:12:30,462 --> 00:12:33,424
I'm going to the hospital.
Don't be surprised.
197
00:12:33,507 --> 00:12:35,718
You got me worried.
Is everything okay with her?
198
00:12:35,801 --> 00:12:38,053
She got a facelift yesterday.
199
00:12:38,137 --> 00:12:41,890
She's pretty, but she keeps on
comparing herself to when she was young.
200
00:12:41,974 --> 00:12:43,392
I'm on my way to pick her up.
201
00:12:43,475 --> 00:12:46,562
Good for her that she's married
to a man like you.
202
00:12:46,645 --> 00:12:49,481
And good for you
that you have a dad like me.
203
00:12:50,107 --> 00:12:53,193
Will you ever call me first?
204
00:12:53,736 --> 00:12:55,738
I miss you, Jeong-ha.
205
00:12:56,572 --> 00:12:57,573
I miss you too.
206
00:12:58,657 --> 00:13:01,201
But I'm on the bus now,
so I can't talk long.
207
00:13:01,285 --> 00:13:03,912
Oh, okay. I'll visit you soon.
208
00:13:10,252 --> 00:13:12,004
Good morning.
209
00:13:22,389 --> 00:13:25,976
I'll do your makeup for your blind date
tomorrow. I'll make you look lovely.
210
00:13:26,060 --> 00:13:28,646
My gosh, I'd love that.
211
00:13:29,813 --> 00:13:33,108
How about salad for lunch? There is
new salad place across the street.
212
00:13:33,192 --> 00:13:36,820
If anyone wants salad, let me know.
I'll put in the order for everyone.
213
00:13:37,905 --> 00:13:39,782
Can you ask Su-bin too?
214
00:13:41,492 --> 00:13:43,452
She has such a thick skin.
215
00:13:43,535 --> 00:13:46,330
I know. I can't beat her.
216
00:13:49,291 --> 00:13:51,126
APPOINTMENT LIST
DESIGNER: AN JEONG-HA
217
00:13:56,924 --> 00:13:58,634
Those who bring you down
218
00:14:00,552 --> 00:14:02,304
and want to destroy you.
219
00:14:09,061 --> 00:14:10,688
You're fully booked today.
220
00:14:10,771 --> 00:14:12,815
You seem immensely interested in me.
221
00:14:13,941 --> 00:14:15,567
When are you going to quit?
222
00:14:19,947 --> 00:14:24,326
I'm well aware of the fact that
I can't change things no matter what I do.
223
00:14:24,410 --> 00:14:28,038
You're smart. I see that
you're always quick to gauge situations.
224
00:14:34,253 --> 00:14:36,255
Why are you doing all this?
225
00:14:36,338 --> 00:14:39,049
Do you know why someone
would come to hate you the most?
226
00:14:40,676 --> 00:14:41,677
They just hate you.
227
00:14:42,261 --> 00:14:44,263
But one good thing about it is that
228
00:14:44,346 --> 00:14:45,723
it's giving me so much energy.
229
00:14:45,806 --> 00:14:49,309
The wheels are turning in my head
to come up with a way to kick you out.
230
00:14:50,019 --> 00:14:52,563
I'm realizing that I should just pity you.
231
00:14:52,646 --> 00:14:54,023
How dare you!
232
00:14:56,692 --> 00:14:59,028
Now that I know
what kind of person you are,
233
00:15:00,362 --> 00:15:02,114
I'll not let you have it your way.
234
00:15:11,874 --> 00:15:14,334
Hot off the press.
235
00:15:19,006 --> 00:15:20,257
You won't read it?
236
00:15:20,340 --> 00:15:22,593
I'm going to the library
to do some research.
237
00:15:22,676 --> 00:15:23,886
Which department?
238
00:15:23,969 --> 00:15:25,846
Emergency Medicine.
239
00:15:25,929 --> 00:15:28,140
-What can I refer to?
-Remember ER?
240
00:15:28,223 --> 00:15:29,933
Although it's an old drama.
241
00:15:30,017 --> 00:15:33,353
But that's not important.
Your romantic eyes--
242
00:15:33,437 --> 00:15:36,273
You're at it again? Don't be so shallow.
243
00:15:36,356 --> 00:15:39,693
Being shallow isn't bad.
It's about your preference.
244
00:15:39,777 --> 00:15:42,905
Okay, I'll respect your preferences.
245
00:15:44,740 --> 00:15:46,950
Let's have lunch and head out together.
246
00:15:47,034 --> 00:15:49,953
No, I want to go study.
I'm seeing Gyeong-jun in the evening.
247
00:15:50,454 --> 00:15:51,580
Where are you going?
248
00:15:52,414 --> 00:15:54,291
You're starting a new drama.
249
00:15:54,374 --> 00:15:55,709
I'm seeing the reporters
250
00:15:55,793 --> 00:15:58,420
to say hello and stay on their good side.
251
00:16:03,842 --> 00:16:05,469
Hello.
252
00:16:07,012 --> 00:16:10,224
I should have visited you sooner.
I'm sorry it took me some time.
253
00:16:12,976 --> 00:16:15,312
I know the other director at A June
very well.
254
00:16:15,395 --> 00:16:18,315
-Nice to meet you. She's my junior.
-Hello.
255
00:16:18,398 --> 00:16:20,651
I enjoyed your article. Let's sit down.
256
00:16:21,693 --> 00:16:23,487
You were stressed out because of Do-ha.
257
00:16:23,570 --> 00:16:25,989
There were many mean comments
about that article.
258
00:16:26,073 --> 00:16:28,075
We were also criticized
for poor management.
259
00:16:28,158 --> 00:16:32,037
Will Do-ha and Jessica
both be in the mini-series, Catch?
260
00:16:32,121 --> 00:16:35,082
As for Jessica, it's been finalized.
And Do-ha…
261
00:16:35,791 --> 00:16:40,087
It hasn't been confirmed yet,
but you'll be the first to know.
262
00:16:40,963 --> 00:16:43,215
Nice. You can publish an exclusive.
263
00:16:43,298 --> 00:16:45,175
JJAMPPONG LEE MIN-JAE
264
00:16:45,759 --> 00:16:46,802
Oh, sorry.
265
00:16:46,885 --> 00:16:47,928
No problem.
266
00:16:49,805 --> 00:16:51,223
Hello, Ms. Lee. Yes.
267
00:16:52,850 --> 00:16:54,768
One of the top writers is working on it.
268
00:16:54,852 --> 00:16:56,395
I'll tell you all about that too.
269
00:16:58,272 --> 00:16:59,189
Thank you.
270
00:16:59,273 --> 00:17:01,817
I'm in a meeting now.
I'll call you back in a bit.
271
00:17:02,359 --> 00:17:04,611
Okay. All right.
272
00:17:08,532 --> 00:17:11,034
Do you know about JJamppong Entertainment?
273
00:17:11,118 --> 00:17:12,494
JJamppong, again?
274
00:17:12,578 --> 00:17:14,580
There's such an entertainment agency?
275
00:17:14,663 --> 00:17:16,498
JJamppong? What kind of name is that?
276
00:17:16,582 --> 00:17:18,834
Is it a joke or what?
277
00:17:19,418 --> 00:17:21,378
But she's very nice.
278
00:17:22,462 --> 00:17:26,175
I was going to just introduce myself
and have a cup of tea with you.
279
00:17:26,258 --> 00:17:29,428
But I have to say, I really like you.
280
00:17:30,012 --> 00:17:31,013
Do you like to drink?
281
00:17:31,513 --> 00:17:35,309
I know it's still early, but we can drink
until we drop if you're free.
282
00:17:53,368 --> 00:17:55,996
DEPARTMENT OF EMERGENCY MEDICINE
283
00:18:25,025 --> 00:18:26,193
So who's that bastard?
284
00:18:26,735 --> 00:18:28,403
The bastard who wants me dead.
285
00:18:28,487 --> 00:18:30,656
It's actually a woman.
She's an office worker.
286
00:18:31,406 --> 00:18:34,785
She begged for mercy,
but I said flat out, "No way."
287
00:18:34,868 --> 00:18:35,994
Good.
288
00:18:37,788 --> 00:18:39,790
You don't have to do it
if you don't want to.
289
00:18:39,873 --> 00:18:42,167
I can't say no after meeting
the director and writer.
290
00:18:42,251 --> 00:18:45,921
I'll take care of all the difficult stuff.
Just do what you want to do.
291
00:18:52,511 --> 00:18:54,554
Do-ha, you're very quiet.
292
00:18:56,390 --> 00:18:57,683
I'm shy.
293
00:18:57,766 --> 00:18:59,226
I see.
294
00:18:59,309 --> 00:19:01,019
I'm a fan of your dramas.
295
00:19:01,103 --> 00:19:02,104
Thank you.
296
00:19:02,187 --> 00:19:04,356
His work is delicate but powerful.
297
00:19:04,439 --> 00:19:05,524
Gosh.
298
00:19:05,607 --> 00:19:08,568
Let's get down to the point.
You'll join us on the drama, right?
299
00:19:08,652 --> 00:19:11,613
I should, since the two of you
are working on it.
300
00:19:11,697 --> 00:19:13,865
Thank you. Let's do a great job.
301
00:19:13,949 --> 00:19:16,410
Oh, have you finished casting
for the other roles?
302
00:19:16,493 --> 00:19:19,579
Who's playing Yeong-min? I interact
with him the most, after Jessica.
303
00:19:19,663 --> 00:19:21,790
We have two candidates.
304
00:19:21,873 --> 00:19:23,709
Lee Yong-ju and Tae Yeong-jin.
305
00:19:23,792 --> 00:19:26,044
-I see.
-I see.
306
00:19:26,128 --> 00:19:29,965
And for another role,
we're thinking Won Hae-hyo or Lee Ji-seop.
307
00:19:30,048 --> 00:19:31,800
Hae-hyo? I like Hae-hyo.
308
00:19:32,884 --> 00:19:34,261
Won Hae-hyo? Are you close?
309
00:19:34,344 --> 00:19:36,346
We shot a movie together. He's easygoing.
310
00:19:36,430 --> 00:19:37,764
I see. I've never met him.
311
00:19:37,848 --> 00:19:38,974
I should meet him soon.
312
00:19:39,057 --> 00:19:40,309
Yes, you should.
313
00:19:42,811 --> 00:19:45,439
I'll need your ID
if you'd like a new debit card.
314
00:19:46,023 --> 00:19:48,483
Where did it go? I'm in a huge rush.
315
00:19:48,567 --> 00:19:50,027
-Please hurry.
-Okay.
316
00:19:53,405 --> 00:19:55,532
Where is the option
for reissuing a debit card?
317
00:19:56,992 --> 00:19:58,452
You don't know how to do it?
318
00:19:58,535 --> 00:20:00,203
No, because it's not my duty.
319
00:20:00,287 --> 00:20:02,247
You know I jumped in to help out.
320
00:20:02,331 --> 00:20:04,499
So it's not something you normally do?
321
00:20:04,583 --> 00:20:06,001
Anyway, please hurry.
322
00:20:06,710 --> 00:20:09,254
It's on the far left of the main menu bar.
323
00:20:11,965 --> 00:20:13,133
Oh, there it is.
324
00:20:13,842 --> 00:20:17,095
Ms. Kim Ju-yun.
325
00:20:21,767 --> 00:20:22,934
Please fill this out--
326
00:20:23,018 --> 00:20:24,644
Gosh, what the hell.
327
00:20:24,728 --> 00:20:26,271
What an incompetent clerk.
328
00:20:26,355 --> 00:20:30,233
I'm not incompetent. This isn't my duty,
but I'm helping out my colleague.
329
00:20:30,317 --> 00:20:31,818
Please understand.
330
00:20:32,444 --> 00:20:35,572
Do you know what Mr. Sa said
in front of a customer earlier?
331
00:20:35,655 --> 00:20:38,492
-What did he say?
-Is he a fact-checker or what?
332
00:20:38,575 --> 00:20:41,244
He wants to show off
that he's an SNU graduate.
333
00:20:41,328 --> 00:20:44,414
What's the use though?
He's so incompetent.
334
00:20:45,248 --> 00:20:47,042
He even fell victim to a rental scam.
335
00:20:48,085 --> 00:20:51,004
Gosh, that is ridiculous.
And he acts all smart?
336
00:20:51,713 --> 00:20:54,674
-Goodness.
-I heard he lost all his money.
337
00:20:56,134 --> 00:20:57,302
Anyhow…
338
00:21:03,266 --> 00:21:06,520
I wonder why people always
bad-mouth others in the restroom.
339
00:21:07,354 --> 00:21:10,065
And the person being bad-mouthed
always happens to hear it.
340
00:21:11,817 --> 00:21:14,945
Sorry about that.
Why don't we go grab a drink later?
341
00:21:15,028 --> 00:21:17,239
I can't. I have plans.
342
00:21:19,157 --> 00:21:20,409
Okay. Another time, then.
343
00:21:22,035 --> 00:21:23,161
Let's go.
344
00:21:23,829 --> 00:21:24,830
We're sorry.
345
00:21:27,707 --> 00:21:30,752
It's so easy for them to say sorry.
346
00:21:32,129 --> 00:21:34,589
I want to punch them, but I can't.
347
00:21:34,673 --> 00:21:36,133
I need this job.
348
00:21:42,097 --> 00:21:43,640
The bastard who conned me…
349
00:21:45,225 --> 00:21:47,477
I hope his family suffers
for three generations.
350
00:22:06,121 --> 00:22:07,372
Yes, ma'am.
351
00:22:07,456 --> 00:22:09,207
-Mr. Sa.
-Yes.
352
00:22:10,000 --> 00:22:13,003
It is your duty to help out the customers
when others are busy.
353
00:22:13,587 --> 00:22:15,130
Why must you always draw the line?
354
00:22:15,213 --> 00:22:18,758
If there isn't a clear line,
you don't know who's responsible for what.
355
00:22:18,842 --> 00:22:22,846
Then someone could be
wrongly accused of a mistake.
356
00:22:24,264 --> 00:22:26,308
I heard you were born in 1992.
357
00:22:26,391 --> 00:22:28,351
-Yes.
-I was so surprised.
358
00:22:28,435 --> 00:22:29,769
You look older than your age.
359
00:22:31,313 --> 00:22:32,981
I looked like this in middle school.
360
00:22:33,064 --> 00:22:34,941
Because of you, I even read a book called
361
00:22:35,442 --> 00:22:37,235
90's Kids Are Coming.
362
00:22:38,278 --> 00:22:40,071
I'm trying to understand you better.
363
00:22:41,740 --> 00:22:45,160
Can you please listen to your superiors
and do as you're told?
364
00:22:45,243 --> 00:22:46,494
Yes, ma'am. I'll try.
365
00:22:46,578 --> 00:22:48,038
You must try your best.
366
00:22:48,121 --> 00:22:51,499
You must try a hundred times harder
than others.
367
00:22:51,583 --> 00:22:52,918
"Others"? What do you mean--
368
00:22:53,001 --> 00:22:54,711
Forget it, Trooper.
369
00:22:54,794 --> 00:22:56,087
Go back to your desk.
370
00:22:56,588 --> 00:22:58,673
That's it for today.
371
00:22:59,466 --> 00:23:00,467
Yes, ma'am.
372
00:23:28,828 --> 00:23:31,248
-What do you want to eat?
-What's good around here?
373
00:23:31,331 --> 00:23:35,043
Around here? There's a galbi restaurant
and grilled clams…
374
00:23:35,126 --> 00:23:36,753
-Mr. Sa?
-Yes?
375
00:23:37,337 --> 00:23:38,296
Who is he?
376
00:23:38,380 --> 00:23:40,548
Oh, say hello. This is my manager.
377
00:23:41,508 --> 00:23:43,843
Hello, I'm Sa Hye-jun.
378
00:23:43,927 --> 00:23:45,178
He's my little brother.
379
00:23:46,137 --> 00:23:47,264
Seriously?
380
00:23:48,223 --> 00:23:49,599
I hate this world.
381
00:23:49,683 --> 00:23:52,811
People judge others
based on money and looks.
382
00:23:52,894 --> 00:23:55,480
By any chance, aren't you a model?
383
00:23:55,563 --> 00:23:56,815
You look familiar.
384
00:23:56,898 --> 00:23:59,818
I used to model
but have switched to acting.
385
00:23:59,901 --> 00:24:01,152
I knew it.
386
00:24:01,236 --> 00:24:02,529
I could tell.
387
00:24:03,238 --> 00:24:05,282
You're so handsome.
388
00:24:06,533 --> 00:24:08,493
What brings you here?
389
00:24:08,576 --> 00:24:10,662
We're having dinner together.
390
00:24:10,745 --> 00:24:14,124
My gosh, I haven't had dinner yet either.
391
00:24:16,209 --> 00:24:18,545
Go have dinner. I'll be off, then.
392
00:24:18,628 --> 00:24:19,629
Let's go.
393
00:24:20,255 --> 00:24:21,214
-Take care.
-Bye.
394
00:24:23,550 --> 00:24:24,968
That heartless jerk.
395
00:24:28,805 --> 00:24:30,223
You should drink too.
396
00:24:30,307 --> 00:24:32,642
I said I won't drink in the evening
for a while.
397
00:24:33,268 --> 00:24:35,812
Gosh, you're so strict.
398
00:24:36,688 --> 00:24:38,815
You said the shoot will begin next week.
399
00:24:38,898 --> 00:24:40,567
It's only a week away.
400
00:24:42,819 --> 00:24:44,154
Lucky you.
401
00:24:45,071 --> 00:24:47,574
Everyone likes you
the moment they meet you.
402
00:24:48,950 --> 00:24:50,035
What's this nonsense?
403
00:24:50,535 --> 00:24:53,371
Dad is so proud of you and calls you
the brain of the family.
404
00:24:53,455 --> 00:24:57,751
Hey, it's not like I can walk around
with my report card or business card
405
00:24:58,335 --> 00:25:01,588
on my face so people know
I'm smart and have a good job.
406
00:25:01,671 --> 00:25:03,923
Nothing can beat a handsome face.
407
00:25:04,507 --> 00:25:05,342
Are you drunk?
408
00:25:05,425 --> 00:25:07,677
Try to calculate the monetary value
409
00:25:07,761 --> 00:25:11,056
of the kindness you receive from others
thanks to your handsome face.
410
00:25:11,723 --> 00:25:14,434
That's all you can do
when you were born with that face?
411
00:25:14,517 --> 00:25:15,935
It's a serious problem.
412
00:25:16,019 --> 00:25:17,771
You're drunk. Let's go home.
413
00:25:19,064 --> 00:25:20,899
When I got conned,
414
00:25:21,900 --> 00:25:23,443
you didn't say anything
415
00:25:25,362 --> 00:25:28,031
and just bought me dinner.
I was so grateful to you.
416
00:25:29,866 --> 00:25:33,411
I thought, "My little brother, Hye-jun,
is all grown up now.
417
00:25:33,953 --> 00:25:35,580
He's an adult now.
418
00:25:36,122 --> 00:25:38,416
He knows how to console others.
419
00:25:38,917 --> 00:25:41,044
He's grown into such a cool guy."
420
00:25:41,127 --> 00:25:42,128
Shut up.
421
00:25:43,046 --> 00:25:45,465
I can't drink if I shut up.
422
00:25:47,258 --> 00:25:48,259
Come on. Get up.
423
00:25:53,765 --> 00:25:56,267
Okay, I am getting up.
424
00:25:59,521 --> 00:26:02,023
Gosh, you're such a handful.
425
00:26:02,107 --> 00:26:05,443
A handful? You use that word when
you're talking about things like food.
426
00:26:24,629 --> 00:26:26,631
Don't eat it with your hand.
427
00:26:26,714 --> 00:26:28,049
All right.
428
00:26:33,346 --> 00:26:35,765
Gyeong-jun sure is the eldest child.
429
00:26:35,849 --> 00:26:38,685
Look, he's taking Hye-jun out for dinner
despite his situation.
430
00:26:43,398 --> 00:26:44,274
Go in.
431
00:26:45,191 --> 00:26:46,025
Dad.
432
00:26:46,860 --> 00:26:48,278
Dad!
433
00:26:48,361 --> 00:26:49,362
Gosh, what happened?
434
00:26:49,446 --> 00:26:50,864
Darn it.
435
00:26:51,823 --> 00:26:53,908
-How come only he's drunk?
-Dad.
436
00:26:53,992 --> 00:26:56,578
Why did you let him drink so much?
437
00:26:57,078 --> 00:27:00,457
Do you only see how drunk he is and not
how I practically carried him home?
438
00:27:00,540 --> 00:27:02,959
-Dad.
-Yes.
439
00:27:03,042 --> 00:27:04,252
Dad…
440
00:27:05,044 --> 00:27:07,881
My gosh, Gyeong-jun.
What's wrong? Who upset you?
441
00:27:11,050 --> 00:27:12,594
-I'm stressed out.
-Of course.
442
00:27:13,428 --> 00:27:14,721
That son of a bitch.
443
00:27:15,972 --> 00:27:19,517
I want the scammer's family
to suffer for three generations!
444
00:27:19,601 --> 00:27:21,603
-Damn it.
-Yes, of course.
445
00:27:21,686 --> 00:27:22,937
Stop, enough.
446
00:27:23,521 --> 00:27:25,231
How can I stop?
447
00:27:25,315 --> 00:27:28,776
Every time I close my eyes,
I see that bastard's face.
448
00:27:28,860 --> 00:27:30,945
How can I stop thinking about it?
449
00:27:31,029 --> 00:27:32,489
Take him to his room.
450
00:27:32,572 --> 00:27:34,324
-Mom.
-Shut it!
451
00:27:36,326 --> 00:27:37,535
It's okay.
452
00:27:43,416 --> 00:27:44,417
Oh, here.
453
00:27:50,173 --> 00:27:51,508
I'll take that.
454
00:27:59,390 --> 00:28:02,101
Thanks for carrying Gyeong-jun home.
455
00:28:04,270 --> 00:28:06,689
Thanks for saying that.
I feel a bit better now.
456
00:28:09,484 --> 00:28:12,362
But you hurt my feelings a little.
457
00:28:14,948 --> 00:28:18,117
Why didn't you tell me
about getting the role in the drama?
458
00:28:19,035 --> 00:28:21,454
It fell through last time, you know.
459
00:28:21,538 --> 00:28:23,331
I was going to tell you once it airs.
460
00:28:25,083 --> 00:28:28,086
But you'll be heartbroken
if it falls through.
461
00:28:28,169 --> 00:28:30,463
You can turn to me at times like that.
462
00:28:35,426 --> 00:28:38,638
I know that your dad
keeps hurting your feelings.
463
00:28:39,556 --> 00:28:41,975
But it's not because he doesn't love you.
464
00:28:42,475 --> 00:28:45,937
He didn't receive affection
from his parents, so he doesn't know how.
465
00:28:47,313 --> 00:28:48,398
Try to understand him.
466
00:28:49,983 --> 00:28:52,569
Don't just expect me to understand him.
467
00:28:52,652 --> 00:28:56,614
Judging from the way he treats Gyeong-jun,
he obviously knows how to show affection.
468
00:28:59,701 --> 00:29:02,787
Right? It is your dad's fault.
469
00:29:03,288 --> 00:29:04,831
Parents must give love first.
470
00:29:04,914 --> 00:29:07,125
What the heck is he doing? How petty.
471
00:29:08,126 --> 00:29:09,836
If you take my side like that,
472
00:29:10,420 --> 00:29:11,921
I can't stay mad.
473
00:29:12,714 --> 00:29:14,299
You're so clever, Mom.
474
00:29:16,342 --> 00:29:19,220
Do you have anything else to tell me?
475
00:29:21,097 --> 00:29:22,765
I'm pretty sure you do.
476
00:29:23,266 --> 00:29:26,144
I get really upset
when I hear about you from someone else.
477
00:29:29,856 --> 00:29:31,357
Your girlfriend.
478
00:29:32,692 --> 00:29:34,527
Oh, Jeong-ha?
479
00:29:34,611 --> 00:29:36,279
Her name is Jeong-ha?
480
00:29:36,362 --> 00:29:39,115
Yes, Jeong-ha. An Jeong-ha.
481
00:29:39,198 --> 00:29:40,617
-She's sweet.
-Is she?
482
00:29:40,700 --> 00:29:41,910
Yes.
483
00:29:41,993 --> 00:29:43,453
That's good.
484
00:29:43,536 --> 00:29:45,538
It's very important.
485
00:29:45,622 --> 00:29:46,789
I'm sure I'll love her.
486
00:29:46,873 --> 00:29:48,291
Do you want to meet her?
487
00:29:48,374 --> 00:29:49,709
I'd love to.
488
00:29:51,002 --> 00:29:54,964
Since you brought that up first,
I can't stay mad at you either.
489
00:30:20,907 --> 00:30:22,325
Welcome.
490
00:30:23,326 --> 00:30:25,244
I thought we were doing it at the salon.
491
00:30:26,287 --> 00:30:28,706
I can't use the salon for personal stuff.
492
00:30:29,749 --> 00:30:31,501
I don't like that either.
493
00:30:31,584 --> 00:30:33,378
We're similar in a lot of ways.
494
00:30:35,463 --> 00:30:36,714
I have something for you.
495
00:30:42,095 --> 00:30:43,721
In return for your gift.
496
00:30:50,311 --> 00:30:51,729
What a beautiful illustration.
497
00:30:54,357 --> 00:30:55,775
What did you write?
498
00:30:56,567 --> 00:30:57,568
Read it later.
499
00:31:09,163 --> 00:31:11,624
Applying some oil on your hair
before dyeing it
500
00:31:12,667 --> 00:31:15,378
helps the dye job
and protects the hair from damage.
501
00:31:23,386 --> 00:31:24,387
That feels nice.
502
00:31:28,891 --> 00:31:32,145
All right, sir. We'll get started now.
503
00:31:45,450 --> 00:31:46,701
I'm coming in.
504
00:31:51,456 --> 00:31:52,623
How do I look?
505
00:31:56,335 --> 00:31:57,879
The color turned out very nice.
506
00:32:01,632 --> 00:32:02,508
Don't do that.
507
00:32:04,260 --> 00:32:05,595
Sorry.
508
00:32:05,678 --> 00:32:08,639
All right, we should end this properly.
509
00:32:08,723 --> 00:32:10,016
Here, some hand cream.
510
00:32:12,101 --> 00:32:14,395
Do you apply hand cream here first?
511
00:32:14,479 --> 00:32:16,522
Yes. What about you?
512
00:32:18,858 --> 00:32:21,444
-How could you start there?
-Why start on the palm?
513
00:32:24,280 --> 00:32:25,531
You're set in your ways.
514
00:32:25,615 --> 00:32:27,575
Many people start on the back of the hand.
515
00:32:27,658 --> 00:32:30,036
You're very opinionated.
516
00:32:30,119 --> 00:32:31,788
Most people don't care.
517
00:32:31,871 --> 00:32:35,083
Start on the back of the hand
and it'll feel less greasy on the palm.
518
00:32:37,210 --> 00:32:40,421
I've never pondered what's good
about putting it on the palm first.
519
00:32:40,505 --> 00:32:42,340
I just applied it like how others did.
520
00:32:42,924 --> 00:32:46,260
The fact that everyone does it
means it's the best way.
521
00:32:46,803 --> 00:32:49,639
That's something only a stability-seeker
like you would say.
522
00:32:51,140 --> 00:32:54,310
The minority definitely looks classier
than the majority.
523
00:32:55,186 --> 00:32:56,979
But I'd still like to be the majority.
524
00:32:57,063 --> 00:32:58,606
Say that with a straight face on.
525
00:32:59,816 --> 00:33:02,276
-You win.
-It's not a battle.
526
00:33:02,360 --> 00:33:05,655
-I respect your preference.
-Hey. Stop that.
527
00:33:06,948 --> 00:33:07,949
Hey.
528
00:33:16,082 --> 00:33:21,337
Dr. Park Jeong-geun,
please come to the ER.
529
00:33:25,508 --> 00:33:26,509
Hae-jin.
530
00:33:39,105 --> 00:33:40,481
Did you finish tidying up?
531
00:33:46,195 --> 00:33:47,822
What is it? You're scaring me.
532
00:33:49,323 --> 00:33:50,449
Can I ask you out?
533
00:33:57,373 --> 00:33:58,416
Can I hit you?
534
00:34:01,210 --> 00:34:02,962
-Is that a no?
-Yes, it is.
535
00:34:05,339 --> 00:34:06,924
Did you finish cleaning up?
536
00:34:07,008 --> 00:34:09,385
That was way too fast.
I doubt that you're that good.
537
00:34:09,468 --> 00:34:11,220
I'm good, too.
538
00:34:11,304 --> 00:34:12,889
I may not be as good as you,
539
00:34:13,598 --> 00:34:15,016
but I'll get there.
540
00:34:18,269 --> 00:34:20,021
Don't trip and fall.
541
00:34:32,325 --> 00:34:33,367
Father.
542
00:34:34,076 --> 00:34:35,328
He did it.
543
00:34:36,162 --> 00:34:37,830
He made it now.
544
00:34:37,914 --> 00:34:39,415
Father, why are you crying?
545
00:34:39,498 --> 00:34:41,292
-I don't know.
-I'm home.
546
00:34:41,375 --> 00:34:43,169
I can't stop crying.
547
00:34:43,836 --> 00:34:45,838
Call him and find out
when he's coming home.
548
00:34:47,590 --> 00:34:48,633
What's wrong with him?
549
00:34:49,800 --> 00:34:51,093
Because I'm happy.
550
00:34:51,677 --> 00:34:54,680
Honey, Hye-jun's drama
just finished airing.
551
00:34:54,764 --> 00:34:55,848
It's so weird!
552
00:34:55,932 --> 00:34:57,558
I bet it is.
553
00:34:57,642 --> 00:34:59,268
Why watch it? It's upsetting.
554
00:34:59,352 --> 00:35:01,354
It was weird because he was just amazing.
555
00:35:01,437 --> 00:35:04,023
He didn't look like he's one of us.
556
00:35:04,106 --> 00:35:05,399
Did you guys meet outside?
557
00:35:05,483 --> 00:35:07,235
He and I had a drink.
558
00:35:07,318 --> 00:35:10,905
Then, you should have come home early
and watched the drama with us.
559
00:35:10,988 --> 00:35:13,366
I don't like dramas.
I'll only watch his clips.
560
00:35:17,370 --> 00:35:20,164
Father, get a grip.
561
00:35:20,248 --> 00:35:23,793
Don't get too sentimental and think
that this actually means something.
562
00:35:26,212 --> 00:35:30,132
He totally ruined the moment for me.
563
00:35:33,052 --> 00:35:34,136
GYEONG-MI
564
00:35:37,348 --> 00:35:38,599
Hey, Gyeong-mi.
565
00:35:38,683 --> 00:35:41,060
Ae-suk, this was amazing!
566
00:35:41,143 --> 00:35:43,437
I got butterflies.
Is that the same boy I know?
567
00:35:43,521 --> 00:35:45,439
Hye-jun is going to hit it big!
568
00:35:49,151 --> 00:35:50,152
Can I ask you out?
569
00:35:51,529 --> 00:35:52,697
Can I hit you?
570
00:35:55,992 --> 00:35:56,909
Is that a no?
571
00:36:03,124 --> 00:36:05,710
Hae-hyo. Hae-hyo!
572
00:36:11,424 --> 00:36:12,591
The episode was nice.
573
00:36:12,675 --> 00:36:14,802
You had great chemistry with Ms. Lee.
574
00:36:16,095 --> 00:36:17,847
MS. KIM I-YEONG
575
00:36:18,764 --> 00:36:22,143
Hyeon-su is an incredible actress,
so I look pretty decent next to her.
576
00:36:22,226 --> 00:36:25,187
Gosh. "Hyeon-su"?
When did you become such close friends?
577
00:36:27,565 --> 00:36:28,899
Are you still shooting?
578
00:36:29,817 --> 00:36:31,652
Yes. But I only have one scene left.
579
00:36:32,403 --> 00:36:34,113
I couldn't even watch the episode.
580
00:36:34,196 --> 00:36:35,990
I watched it. You were great.
581
00:36:36,073 --> 00:36:37,158
We're rolling soon.
582
00:36:37,658 --> 00:36:39,160
I have to go.
583
00:36:39,243 --> 00:36:40,453
Okay, bye.
584
00:36:40,536 --> 00:36:41,579
Bye.
585
00:36:45,416 --> 00:36:46,459
Who was that?
586
00:36:46,542 --> 00:36:48,961
Hye-jun. I called him
after watching the episode.
587
00:36:49,045 --> 00:36:50,796
He was totally cute in the episode.
588
00:36:50,880 --> 00:36:52,214
Did you watch it?
589
00:36:52,298 --> 00:36:53,758
I won't admit it even if I did.
590
00:36:54,967 --> 00:36:57,845
Your drama will do better than his.
Don't worry.
591
00:36:57,928 --> 00:36:58,763
I'm not worried.
592
00:36:58,846 --> 00:37:01,515
Yes. You shouldn't worry.
I'll do all the worrying.
593
00:37:01,599 --> 00:37:03,476
You'll be working with Park Do-ha.
594
00:37:03,559 --> 00:37:06,771
If his drama isn't a hit,
that itself is a problem.
595
00:37:24,872 --> 00:37:26,123
-Here's water.
-Okay.
596
00:37:27,666 --> 00:37:30,169
Do-ha, when will your drama air?
597
00:37:30,252 --> 00:37:31,545
Early next month.
598
00:37:31,629 --> 00:37:33,923
Which drama are you girls
watching these days?
599
00:37:34,006 --> 00:37:35,466
Gateway.
600
00:37:36,509 --> 00:37:37,760
Can I put this on now?
601
00:37:39,261 --> 00:37:41,472
-I heard that's popular nowadays.
-Hae-jin.
602
00:37:41,555 --> 00:37:43,474
But the TV ratings aren't that high.
603
00:37:43,557 --> 00:37:45,976
His name is Sa Hye-jun,
and he's in the limelight now.
604
00:37:46,727 --> 00:37:48,312
What is it? You're scaring me.
605
00:37:52,066 --> 00:37:53,109
Can I ask you out?
606
00:37:53,692 --> 00:37:55,069
He wants to ask her out!
607
00:37:55,569 --> 00:37:57,071
I just became his fan.
608
00:37:57,154 --> 00:37:58,239
Can I hit you?
609
00:38:01,325 --> 00:38:04,078
-Do-ha.
-Get out.
610
00:38:04,161 --> 00:38:06,330
You have no sense of gratitude.
611
00:38:06,414 --> 00:38:07,832
I basically feed you girls.
612
00:38:07,915 --> 00:38:10,292
Wait, is someone going to give us a meal?
613
00:38:10,376 --> 00:38:12,253
We can pay money for a meal ourselves.
614
00:38:12,837 --> 00:38:14,296
I don't mooch off anyone.
615
00:38:15,798 --> 00:38:17,800
-You're so dense.
-Girls, get out.
616
00:38:18,300 --> 00:38:19,385
We're leaving.
617
00:38:21,929 --> 00:38:23,180
-Gosh.
-Just move aside.
618
00:38:30,771 --> 00:38:32,189
Are you bothered?
619
00:38:32,273 --> 00:38:33,482
This is ridiculous.
620
00:38:34,066 --> 00:38:36,110
How can they like someone else
when I'm here?
621
00:38:38,612 --> 00:38:39,613
You know what?
622
00:38:40,489 --> 00:38:41,824
You're a top star.
623
00:38:41,907 --> 00:38:46,454
When your drama airs,
everyone's eyes will be on you.
624
00:38:51,417 --> 00:38:53,210
What is it? You're scaring me.
625
00:38:54,795 --> 00:38:55,671
Can I ask you out?
626
00:39:01,510 --> 00:39:02,761
"Can I ask you out?"
627
00:39:04,513 --> 00:39:08,017
Was that supposed to make
my heart skip a beat? Seriously?
628
00:39:09,226 --> 00:39:12,813
That stupid writer. This doesn't work
anymore in this day and age. Gosh.
629
00:39:13,397 --> 00:39:14,690
"Can I ask you out?"
630
00:39:16,192 --> 00:39:19,361
Sir, let's crank up the music.
631
00:39:19,445 --> 00:39:20,488
Okay.
632
00:39:21,739 --> 00:39:22,740
Gosh.
633
00:39:23,866 --> 00:39:24,867
Goodness.
634
00:39:26,452 --> 00:39:28,245
What is it? You're scaring me.
635
00:39:28,996 --> 00:39:31,874
-Can I ask you out?
-He's so handsome. What's his name?
636
00:39:31,957 --> 00:39:34,043
Right. What is his name?
637
00:39:34,126 --> 00:39:36,545
-Hey, let's find out his name.
-Okay.
638
00:39:36,629 --> 00:39:38,255
-He's so handsome.
-It's Sa Hye-jun.
639
00:39:38,339 --> 00:39:40,257
-Is that a no?
-Yes, it is.
640
00:39:41,217 --> 00:39:42,510
Do you know him?
641
00:39:42,593 --> 00:39:45,513
Well, I know him from my last job.
642
00:39:45,596 --> 00:39:46,680
He was a model, then.
643
00:39:46,764 --> 00:39:48,265
He used to be a model.
644
00:39:48,349 --> 00:39:50,768
-That's why he's so tall.
-I knew it.
645
00:39:50,851 --> 00:39:54,146
Everyone liked him. He's nice and polite.
646
00:39:54,230 --> 00:39:55,731
I see.
647
00:39:55,814 --> 00:39:56,899
Don't trip and fall.
648
00:40:00,569 --> 00:40:03,989
Don't stare at me like that.
It's a bit uncomfortable.
649
00:40:04,073 --> 00:40:05,908
-What?
-I'm leaving.
650
00:40:06,492 --> 00:40:07,952
-Gosh.
-Hey. Wait.
651
00:40:08,035 --> 00:40:10,496
If you have more information,
tell us before you go!
652
00:40:13,332 --> 00:40:15,459
Cut. Okay. Well done!
653
00:40:15,543 --> 00:40:18,003
-Good work.
-Good job.
654
00:40:18,087 --> 00:40:20,381
-Nice job.
-Thank you.
655
00:40:20,464 --> 00:40:22,967
-Great job.
-Good work.
656
00:40:23,717 --> 00:40:25,344
Good work.
657
00:40:25,886 --> 00:40:27,638
-Good work. Thank you, sir.
-Thank you.
658
00:40:27,721 --> 00:40:28,931
-Well done.
-Good work.
659
00:40:29,014 --> 00:40:30,933
-Good work.
-Good work.
660
00:40:31,016 --> 00:40:32,268
Hye-jun.
661
00:40:32,351 --> 00:40:34,603
-What is it?
-You didn't watch the episode, right?
662
00:40:35,479 --> 00:40:38,274
-My heart skipped a beat.
-Don't exaggerate it.
663
00:40:38,357 --> 00:40:39,984
My mom said you were handsome.
664
00:40:40,067 --> 00:40:42,069
She's happy
that you're on TV more than I am.
665
00:40:42,152 --> 00:40:43,529
Please thank her for me.
666
00:40:44,196 --> 00:40:46,657
Your mother has great eyes.
667
00:40:46,740 --> 00:40:49,577
-I'll be nice to you, Chi-yeong.
-Why would you be nice?
668
00:40:49,660 --> 00:40:51,203
Do you not have your agent?
669
00:40:51,287 --> 00:40:52,830
Why are you always with Hye-jun?
670
00:40:52,913 --> 00:40:54,915
Because we have a lot of scenes together.
671
00:40:55,416 --> 00:40:56,625
Hye-jun.
672
00:40:57,876 --> 00:40:58,752
Anyway, let's eat.
673
00:40:58,836 --> 00:41:01,547
Let's discuss what our next step is
during our meal.
674
00:41:01,630 --> 00:41:02,881
Let's go.
675
00:41:08,053 --> 00:41:09,054
What are you doing?
676
00:41:09,847 --> 00:41:11,223
I'm on my way, too.
677
00:41:13,642 --> 00:41:14,935
He's adorable.
678
00:41:15,019 --> 00:41:16,020
Gosh.
679
00:41:27,364 --> 00:41:28,616
Drinking milk will help.
680
00:41:30,242 --> 00:41:32,995
-But that's fattening.
-Gosh, get me two cartons of milk.
681
00:41:34,038 --> 00:41:36,415
-Gosh, okay. Is two enough?
-Excuse me.
682
00:41:39,084 --> 00:41:40,961
Can I get an autograph?
683
00:41:42,504 --> 00:41:43,505
Sure.
684
00:41:45,132 --> 00:41:46,133
Give me the paper.
685
00:41:47,468 --> 00:41:49,219
Today's episode was really good.
686
00:41:49,303 --> 00:41:52,306
What will happen to Ji-hun and Hae-jin?
687
00:41:53,557 --> 00:41:54,808
Unrequited love, probably?
688
00:41:55,601 --> 00:41:56,977
I hope they end up together.
689
00:41:58,646 --> 00:41:59,855
What's your name?
690
00:41:59,938 --> 00:42:01,690
It's Hong Yu-rin.
691
00:42:26,340 --> 00:42:27,883
That way.
692
00:43:12,284 --> 00:43:15,037
Did you stay up all night?
I heard your drama was over.
693
00:43:15,120 --> 00:43:16,205
I filmed a commercial.
694
00:43:16,288 --> 00:43:18,999
Nice. You must have made loads of money.
695
00:43:19,583 --> 00:43:20,793
I don't know that yet.
696
00:43:21,919 --> 00:43:23,504
You're getting pretty popular now.
697
00:43:23,587 --> 00:43:27,758
Shouldn't Min-jae escort this superstar
to the salon? You're the talent.
698
00:43:28,884 --> 00:43:31,262
Our agency is pretty small.
699
00:43:31,345 --> 00:43:33,097
I don't have a car.
700
00:43:33,180 --> 00:43:35,975
But I'll get a car pretty soon.
It's crossing the ocean.
701
00:43:36,058 --> 00:43:37,810
And she has an important meeting.
702
00:43:38,852 --> 00:43:40,020
Did I answer everything?
703
00:43:56,245 --> 00:43:57,371
You know,
704
00:43:58,205 --> 00:44:00,249
I recently started working with Do-ha.
705
00:44:00,332 --> 00:44:03,085
I've been meaning to say hello to you,
706
00:44:03,168 --> 00:44:04,211
and I'm finally here.
707
00:44:04,712 --> 00:44:06,046
Ever since he joined us,
708
00:44:06,130 --> 00:44:08,132
our sales went up.
And our brand got popular.
709
00:44:08,215 --> 00:44:10,217
The company was very happy
with my decision.
710
00:44:12,553 --> 00:44:14,513
I'm sad this will be
the last one with him.
711
00:44:14,597 --> 00:44:15,681
What…
712
00:44:16,932 --> 00:44:18,517
This is the last one. I see.
713
00:44:20,811 --> 00:44:22,938
All right, then.
714
00:44:23,731 --> 00:44:26,358
Brands that change their models often
715
00:44:26,442 --> 00:44:29,194
might be perceived as a bit disloyal.
716
00:44:29,278 --> 00:44:31,030
Yes, that's true, too.
717
00:44:31,113 --> 00:44:33,699
Excuse me. I must get back in.
I have another appointment.
718
00:44:33,782 --> 00:44:34,658
I see.
719
00:44:41,290 --> 00:44:44,752
I was in such a good mood when I came in.
And now, I'm in a shitty mood.
720
00:44:58,182 --> 00:44:59,683
Hello.
721
00:45:01,226 --> 00:45:02,603
Let's be civil.
722
00:45:03,187 --> 00:45:06,357
As an agent, you must say hello
despite your personal feelings.
723
00:45:06,440 --> 00:45:09,610
No. Being civil means
not stabbing people in their backs.
724
00:45:09,693 --> 00:45:13,197
How could you say hello to me
after what you did as if it was nothing?
725
00:45:13,280 --> 00:45:15,908
What about me? What did I do?
726
00:45:18,118 --> 00:45:20,829
You came to me and said
you would learn from me
727
00:45:20,913 --> 00:45:22,206
and wanted me to teach you.
728
00:45:22,289 --> 00:45:25,876
So I taught you the basics about people,
namely, how backstabbing they are.
729
00:45:26,710 --> 00:45:28,921
I gave you a warning,
so you could succeed.
730
00:45:29,004 --> 00:45:32,216
-Do you still trust people?
-I do. I just don't trust you.
731
00:45:32,299 --> 00:45:33,884
I taught you well.
732
00:45:35,511 --> 00:45:36,678
Why are you here?
733
00:45:38,555 --> 00:45:39,932
Take a wild guess.
734
00:45:40,015 --> 00:45:43,060
I'm here to sign a contract
for Hye-jun's commercial.
735
00:45:43,143 --> 00:45:45,396
I told them to pay him more than Do-ha
even if it's a cent more.
736
00:45:45,479 --> 00:45:47,564
If not, I told them
I wouldn't sign with them.
737
00:45:48,732 --> 00:45:53,195
It looks like my talent, Hye-jun,
has hit it big.
738
00:45:54,905 --> 00:45:56,115
I doubt that they will.
739
00:45:56,198 --> 00:45:58,492
Whether they do it or not,
mind your own business.
740
00:46:15,759 --> 00:46:16,844
Hey, Mom.
741
00:46:16,927 --> 00:46:19,471
I'll drop by at your work
later this evening.
742
00:46:19,555 --> 00:46:21,682
Da-on is staying with his grandma
this weekend.
743
00:46:22,224 --> 00:46:23,434
No. I have plans.
744
00:46:24,017 --> 00:46:26,311
Cancel it. I told you I wanted to see you.
745
00:46:26,395 --> 00:46:27,688
It's been too long.
746
00:46:27,771 --> 00:46:29,898
I already made plans.
You can come another day.
747
00:46:29,982 --> 00:46:32,401
People are jealous of me
for having a daughter.
748
00:46:32,484 --> 00:46:33,902
Poor me.
749
00:46:34,778 --> 00:46:35,946
Mom, I…
750
00:46:37,197 --> 00:46:38,866
I'm in front of my office.
751
00:46:38,949 --> 00:46:39,992
Okay.
752
00:46:41,910 --> 00:46:43,954
She doesn't know
that I quit my office job.
753
00:46:45,205 --> 00:46:47,666
We're meeting the guys today.
Should I cancel it?
754
00:46:47,749 --> 00:46:49,918
No. I'll go in first.
Come in after ten minutes.
755
00:46:50,002 --> 00:46:51,462
Let's go in together.
756
00:46:51,545 --> 00:46:54,256
No. I can't come to work with my client.
757
00:46:54,339 --> 00:46:55,799
But you do that with Hae-hyo.
758
00:46:55,883 --> 00:46:57,468
Our relationship is different.
759
00:46:58,802 --> 00:47:01,513
-But still, I don't care.
-I care.
760
00:47:01,597 --> 00:47:03,891
But I like that you don't care.
761
00:47:16,612 --> 00:47:17,738
Hello.
762
00:47:18,405 --> 00:47:20,866
I've been waiting for you
after seeing your name.
763
00:47:20,949 --> 00:47:22,951
-"Can I ask you out?"
-"Can I hit you?"
764
00:47:23,035 --> 00:47:24,536
Hey.
765
00:47:25,996 --> 00:47:27,873
All of us became your fans, Hye-jun.
766
00:47:28,457 --> 00:47:29,416
Thank you.
767
00:47:31,752 --> 00:47:32,920
This way, please.
768
00:47:35,047 --> 00:47:36,131
Hello.
769
00:47:37,341 --> 00:47:39,301
Su-bin, I'm almost out of this.
770
00:47:39,384 --> 00:47:40,344
Okay.
771
00:47:41,762 --> 00:47:44,097
I want smokey makeup.
I want my eyes to stand out.
772
00:47:44,181 --> 00:47:46,225
My single-eyelids don't stand out.
773
00:47:46,308 --> 00:47:47,893
I'm doing the surgery this summer.
774
00:47:48,936 --> 00:47:50,354
I have single-eyelids, too.
775
00:47:50,437 --> 00:47:54,274
So people tell me to get the surgery,
but I don't plan to get the surgery done.
776
00:47:54,358 --> 00:47:57,194
There's a unique charm
of having small eyes.
777
00:47:57,277 --> 00:48:00,280
Having double-eyelids could make you
look attractive,
778
00:48:00,364 --> 00:48:02,491
but you can't go back
to having single-eyelids.
779
00:48:04,618 --> 00:48:07,037
Do you want the makeup
that achieves the same effect?
780
00:48:07,746 --> 00:48:10,290
Wear this makeup
when you want to have double-eyelids.
781
00:48:10,374 --> 00:48:12,793
On other days, you don't.
You have more options, then.
782
00:48:14,378 --> 00:48:16,797
Well, I guess you can try that.
783
00:48:20,509 --> 00:48:22,594
-What do you think?
-It looks great.
784
00:48:24,513 --> 00:48:26,098
Do you like it?
785
00:48:27,683 --> 00:48:28,850
No.
786
00:48:30,936 --> 00:48:32,020
I'm sorry.
787
00:48:33,897 --> 00:48:35,649
Do you want the smokey makeup?
788
00:48:35,732 --> 00:48:37,359
Do you think I have time for that?
789
00:48:38,068 --> 00:48:39,736
You're so nosy.
790
00:48:39,820 --> 00:48:41,947
Just do the makeup I asked!
791
00:48:42,531 --> 00:48:44,408
You talked about having options.
792
00:48:44,491 --> 00:48:45,909
What is this? Look!
793
00:48:45,993 --> 00:48:49,538
I'm sorry. Let me know what you want.
And I'll do it for you.
794
00:48:50,914 --> 00:48:52,749
-Buy me a house.
-Pardon?
795
00:48:54,126 --> 00:48:55,752
You said you'd do anything for me.
796
00:48:56,336 --> 00:48:57,504
What can you do for me?
797
00:48:57,588 --> 00:48:59,214
Why say something you can't do?
798
00:49:00,757 --> 00:49:03,552
Who's the manager here?
I want to see the manager now!
799
00:49:03,635 --> 00:49:06,847
I'm right here.
Why don't you come this way?
800
00:49:09,057 --> 00:49:10,434
Do your job right.
801
00:49:49,640 --> 00:49:51,892
It will be more painful if she knows
802
00:49:52,893 --> 00:49:54,645
her boyfriend saw that.
803
00:50:05,447 --> 00:50:07,949
Did you pick a theme for the mock trial?
804
00:50:08,033 --> 00:50:10,243
Not yet. I have a few in mind,
805
00:50:10,327 --> 00:50:11,828
but it's still under discussion.
806
00:50:14,289 --> 00:50:15,374
HAE-HYO
807
00:50:15,457 --> 00:50:16,750
What?
808
00:50:16,833 --> 00:50:18,835
If you're free, drop by later.
809
00:50:18,919 --> 00:50:20,504
We're celebrating for Hye-jun.
810
00:50:21,546 --> 00:50:23,799
Why are you inviting me
to one of your hangouts?
811
00:50:23,882 --> 00:50:26,259
Hye-jun's girlfriend is coming.
She might be bored.
812
00:50:27,052 --> 00:50:29,554
She might feel out of place
with just the three of us.
813
00:50:30,180 --> 00:50:31,181
I've got to go.
814
00:50:33,225 --> 00:50:34,768
How considerate of him.
815
00:50:36,103 --> 00:50:38,146
-Was that Hae-hyo?
-You know my brother, too?
816
00:50:38,855 --> 00:50:40,023
Of course.
817
00:50:40,524 --> 00:50:42,818
The four of us hung out together often.
818
00:50:42,901 --> 00:50:46,279
But after I broke up with Hye-jun,
I lost contact with others too.
819
00:50:46,947 --> 00:50:48,657
It sounds like they still hang out.
820
00:50:49,324 --> 00:50:51,201
They are all busy, so not really.
821
00:50:51,284 --> 00:50:52,703
Hye-jun is the busiest now.
822
00:50:53,537 --> 00:50:54,788
He has a girlfriend.
823
00:50:54,871 --> 00:50:57,833
After Gateway, he got popular.
So they only talk on the phone.
824
00:50:57,916 --> 00:51:00,293
What does Hye-jun's girlfriend do?
825
00:51:01,670 --> 00:51:03,964
-I'm sorry.
-It's all right.
826
00:51:04,631 --> 00:51:06,341
I should put her on a blacklist.
827
00:51:09,344 --> 00:51:12,723
Go get some fresh air and have
a cup of coffee with a lot of cream.
828
00:51:14,433 --> 00:51:15,517
Thank you.
829
00:51:16,017 --> 00:51:18,478
Don't lose Hye-jun as your client.
830
00:51:19,146 --> 00:51:21,982
If you keep it up,
he will be your best client.
831
00:51:23,817 --> 00:51:24,818
Okay.
832
00:51:27,738 --> 00:51:29,239
-Did I do well?
-Yes.
833
00:51:29,322 --> 00:51:31,616
-But I was nervous.
-I was more nervous.
834
00:51:31,700 --> 00:51:33,785
I thought you liked it, so I got scared.
835
00:51:33,869 --> 00:51:35,871
But it's not that bad.
836
00:51:35,954 --> 00:51:37,622
-Seriously?
-No, I didn't mean that.
837
00:51:38,415 --> 00:51:39,666
I surprised myself, too.
838
00:51:39,750 --> 00:51:41,793
Perhaps,
I should give acting another shot.
839
00:51:42,419 --> 00:51:44,755
When you said okay
to the double-eyelid makeup,
840
00:51:44,838 --> 00:51:47,007
I got so scared for a second.
841
00:51:47,090 --> 00:51:49,342
Gosh, she really is a smooth talker.
842
00:51:49,426 --> 00:51:51,470
I get why men are switching over to her.
843
00:51:51,553 --> 00:51:53,805
So what, then?
She's got a nasty personality.
844
00:51:57,976 --> 00:52:00,228
Now that you taught her a lesson…
845
00:52:00,812 --> 00:52:02,105
When did you get here?
846
00:52:05,650 --> 00:52:06,735
Hey!
847
00:52:06,818 --> 00:52:08,653
"She must hate me for a reason.
848
00:52:08,737 --> 00:52:10,322
I should work harder."
849
00:52:10,405 --> 00:52:11,698
I tried to figure out why.
850
00:52:11,782 --> 00:52:15,076
Even when you told me you hated me
for no reason and tried to slap me,
851
00:52:15,160 --> 00:52:17,078
I had hope in someone like you.
852
00:52:17,162 --> 00:52:18,205
What's your point?
853
00:52:20,540 --> 00:52:23,502
I can't work
with someone like you anymore.
854
00:52:23,585 --> 00:52:24,669
I'm walking out.
855
00:52:25,295 --> 00:52:29,466
But when I do, I'll expose everything
you accused me of doing.
856
00:52:32,511 --> 00:52:34,679
I did like your makeup.
857
00:52:34,763 --> 00:52:36,932
Don't be blindly loyal to your friend.
858
00:52:41,603 --> 00:52:42,896
What does she mean by that?
859
00:52:44,356 --> 00:52:47,108
My goodness, look at you.
Are you okay? Oh, no.
860
00:53:12,717 --> 00:53:13,802
Goodness, look at him.
861
00:53:16,012 --> 00:53:17,430
Are you hurt?
862
00:53:17,514 --> 00:53:18,765
Gosh.
863
00:53:18,849 --> 00:53:22,394
I'm just embarrassed. I'm all right.
864
00:53:22,477 --> 00:53:25,522
Now that your grandson's career is
taking off, you must be happy.
865
00:53:25,605 --> 00:53:27,482
Perhaps, that's why you're losing focus.
866
00:53:28,817 --> 00:53:30,819
I'm in such a good mood.
867
00:53:31,444 --> 00:53:33,446
So you should focus and do a better job.
868
00:53:34,030 --> 00:53:36,825
If you improve a bit more,
you can be a professional model.
869
00:53:37,409 --> 00:53:39,411
Okay. I'll do my best.
870
00:53:44,082 --> 00:53:45,125
You're here.
871
00:53:47,919 --> 00:53:49,796
Why didn't you come to the shoot?
872
00:53:49,880 --> 00:53:51,172
Jang-gun was with you.
873
00:53:51,256 --> 00:53:53,550
You and Jang-gun aren't the same.
874
00:53:53,633 --> 00:53:56,428
Shouldn't we renew the contract
for the cosmetic commercial?
875
00:53:56,928 --> 00:53:59,639
You don't forget anything
that involves money, do you?
876
00:53:59,723 --> 00:54:02,934
Since it's been three years,
they'll give me a raise, right?
877
00:54:03,518 --> 00:54:04,394
You got canned.
878
00:54:05,478 --> 00:54:07,772
What's that look on your face?
879
00:54:08,398 --> 00:54:09,274
Is that a no?
880
00:54:09,357 --> 00:54:11,902
You're no longer in demand
by the public, you punk.
881
00:54:13,987 --> 00:54:14,905
Oh, right.
882
00:54:15,405 --> 00:54:18,658
Call my dad and tell him
not to call my mom and to live
883
00:54:19,242 --> 00:54:20,952
a nice life with his mistress.
884
00:54:21,036 --> 00:54:22,454
And this is the last handout for him.
885
00:54:23,038 --> 00:54:24,080
Okay.
886
00:54:27,042 --> 00:54:28,668
I'll go wash up and sleep.
887
00:54:28,752 --> 00:54:31,588
I came here to see you
after filming all night long.
888
00:54:37,010 --> 00:54:39,179
LEE TAE-SU
889
00:54:39,262 --> 00:54:43,266
I never asked and I don't give a shit.
890
00:54:43,350 --> 00:54:44,768
Damn it.
891
00:54:45,977 --> 00:54:48,313
Could Hye-jun end up
scoring that campaign?
892
00:54:50,982 --> 00:54:54,527
Still, a plant should be cut off
while it's a sprout
893
00:54:55,862 --> 00:54:57,280
so that it never grows.
894
00:54:57,364 --> 00:55:00,116
OUT NEWS REPORTER KIM SU-MAN
895
00:55:05,622 --> 00:55:08,249
You're a long one, aren't you?
You're endlessly long.
896
00:55:12,796 --> 00:55:15,256
You drove yourself to set today
897
00:55:15,924 --> 00:55:17,676
and successfully wrapped up filming.
898
00:55:18,176 --> 00:55:20,136
I couldn't be more grateful, My Lord.
899
00:55:22,389 --> 00:55:23,765
What put you in a good mood?
900
00:55:25,141 --> 00:55:28,436
I think you're going to land
that cosmetic campaign.
901
00:55:29,729 --> 00:55:32,023
I asked a lot for it
because it was Park Do-ha's.
902
00:55:32,107 --> 00:55:35,735
At first, I didn't think you'd get it,
but the client is extremely fond of you.
903
00:55:37,404 --> 00:55:38,738
Have you read the scripts?
904
00:55:38,822 --> 00:55:40,615
Yes, and I'm interested in one.
905
00:55:40,699 --> 00:55:42,575
Gosh, I think it's the one I like, too.
906
00:55:43,243 --> 00:55:45,245
All right, then. We'll say it on three.
907
00:55:45,829 --> 00:55:47,080
One, two, three.
908
00:55:47,163 --> 00:55:48,164
-The King Returns.
-Love and Guilt.
909
00:55:49,749 --> 00:55:50,750
Why?
910
00:55:52,877 --> 00:55:55,171
Do you not know how important
your next project is?
911
00:55:55,755 --> 00:55:59,384
You've put yourself on the map,
so you need to expand next.
912
00:56:00,051 --> 00:56:03,179
Love and Guilt features
a named writer and a named director.
913
00:56:03,763 --> 00:56:07,517
You were offered this chance because
the A-list stars were all too busy.
914
00:56:07,600 --> 00:56:10,729
Min-jae, let's not value
fame over the content.
915
00:56:10,812 --> 00:56:12,355
I'm still me either way.
916
00:56:12,439 --> 00:56:14,941
A romantic series
is how you score commercials
917
00:56:15,025 --> 00:56:16,151
and gain global fame.
918
00:56:17,235 --> 00:56:18,778
Period dramas won't get you far.
919
00:56:20,071 --> 00:56:22,157
Even the title baffles me. Love and Guilt.
920
00:56:22,991 --> 00:56:24,451
Why is one guilty when in love?
921
00:56:24,534 --> 00:56:26,911
You would know
if you were experienced in love.
922
00:56:27,829 --> 00:56:29,289
I probably know more than you.
923
00:56:29,372 --> 00:56:31,291
Just so you know,
924
00:56:31,374 --> 00:56:34,169
romantic series is for those
who are clueless about love.
925
00:56:37,630 --> 00:56:40,550
The cold-blooded power struggle.
I like how it's brutal.
926
00:56:41,051 --> 00:56:43,636
I also love the king
choosing his children out of need.
927
00:56:44,721 --> 00:56:46,556
The power struggle within the family,
928
00:56:46,639 --> 00:56:48,808
and how they attack each other
are also good.
929
00:56:48,892 --> 00:56:51,269
Well, I'm against all of that.
930
00:56:52,812 --> 00:56:55,023
You need to do what you do best
931
00:56:55,106 --> 00:56:57,567
and assert yourself
as the nation's new heartthrob.
932
00:56:58,485 --> 00:57:00,695
Why should I
when I plan to keep on acting?
933
00:57:02,280 --> 00:57:03,448
I'm not done yet.
934
00:57:04,866 --> 00:57:07,619
Being in a period drama
won't score you any commercials.
935
00:57:09,079 --> 00:57:11,664
I want to fill my filmography
with projects I want to do
936
00:57:11,748 --> 00:57:12,749
even if they fail.
937
00:57:14,501 --> 00:57:15,668
But…
938
00:57:16,252 --> 00:57:18,338
Superstar Sa, wait.
939
00:57:20,340 --> 00:57:23,093
What am I supposed to do with you?
940
00:57:23,802 --> 00:57:26,346
This isn't much. It's just a spa coupon.
941
00:57:27,305 --> 00:57:28,765
Those who work at their desks
942
00:57:28,848 --> 00:57:31,935
tend to have stiff necks and back pain.
943
00:57:33,395 --> 00:57:35,814
How considerate of you, Mr. Lee.
944
00:57:38,358 --> 00:57:39,609
I love going to a spa.
945
00:57:40,610 --> 00:57:42,112
Do-ha's show starts next week.
946
00:57:42,195 --> 00:57:43,988
Well, I honestly can't wait.
947
00:57:45,198 --> 00:57:48,785
However, I've been hooked on
an actor named Sa Hye-jun
948
00:57:48,868 --> 00:57:50,036
who was in Gateway.
949
00:57:50,745 --> 00:57:53,289
He made it big as a model
and now he's acting.
950
00:57:55,375 --> 00:57:56,584
Hye-jun…
951
00:58:00,296 --> 00:58:01,589
Right, Hye-jun.
952
00:58:02,090 --> 00:58:03,299
Do you know something?
953
00:58:03,383 --> 00:58:05,760
I guess that's just life.
954
00:58:06,344 --> 00:58:07,429
What do you mean?
955
00:58:08,096 --> 00:58:11,850
Mr. Lee, you promised
I'll be the first to know, remember?
956
00:58:11,933 --> 00:58:12,892
I won't publish it.
957
00:58:12,976 --> 00:58:15,728
That means you will.
958
00:58:15,812 --> 00:58:17,939
Hye-jun was signed with my agency.
959
00:58:18,022 --> 00:58:21,901
Way back when he was a model for about…
960
00:58:22,610 --> 00:58:24,529
five to six years.
961
00:58:24,612 --> 00:58:27,449
Goodness. You must know him well then.
962
00:58:29,075 --> 00:58:31,035
He's currently signed with an agency
run by a woman.
963
00:58:31,119 --> 00:58:32,328
She stole him away.
964
00:58:34,456 --> 00:58:36,875
Just thinking about Hye-jun…
965
00:58:38,501 --> 00:58:39,878
Gosh, what's gotten into me?
966
00:58:41,421 --> 00:58:42,255
Oh, dear.
967
00:58:43,256 --> 00:58:44,507
I feel terrible, you see.
968
00:58:46,426 --> 00:58:48,178
Who knew he'd…
969
00:58:53,016 --> 00:58:55,518
Mr. Lee, do tell.
970
00:58:55,602 --> 00:58:57,228
I swear I won't publish it.
971
00:59:00,148 --> 00:59:01,983
Have you heard of a Charlie Jung?
972
00:59:03,276 --> 00:59:06,488
Yeong-nam, why haven't you
offered to buy me a drink?
973
00:59:07,322 --> 00:59:09,699
You must be thrilled
now that Hye-jun's on a roll.
974
00:59:09,782 --> 00:59:11,284
Must I be the one to say it?
975
00:59:11,868 --> 00:59:13,161
I'm even more worried now.
976
00:59:13,828 --> 00:59:18,166
Things went well for him too
when he first debuted as a model.
977
00:59:19,542 --> 00:59:21,794
If this doesn't pan out for him,
978
00:59:21,878 --> 00:59:24,088
his life will be a mess.
979
00:59:24,172 --> 00:59:27,217
The situation seems different this time.
980
00:59:27,300 --> 00:59:31,221
Even Jin-ri mentioned how
the kids at school were talking about him.
981
00:59:31,304 --> 00:59:33,515
My wife's saying that he's a star.
982
00:59:33,598 --> 00:59:36,476
I saw him in the series
and he sure did look handsome.
983
00:59:36,976 --> 00:59:39,395
-He's always been good looking.
-Of course.
984
00:59:40,021 --> 00:59:42,941
-Anyway, we'll grab a drink sometime.
-No, now.
985
00:59:43,024 --> 00:59:44,400
-Really?
-Yes.
986
00:59:44,484 --> 00:59:45,944
-Okay, fine.
-Good.
987
00:59:52,575 --> 00:59:55,453
I'm here to see An Jeong-ha
of the Management Support Team.
988
00:59:55,537 --> 00:59:57,247
-Could you call her?
-Sure.
989
00:59:57,872 --> 01:00:00,250
-For our future, love and work!
-For our future, love, and work!
990
01:00:00,333 --> 01:00:01,793
Enjoy, guys.
991
01:00:05,296 --> 01:00:07,340
We're partying all night
and Hye-jun will pay.
992
01:00:07,423 --> 01:00:08,675
Got it.
993
01:00:15,557 --> 01:00:16,975
Are you kidding me?
994
01:00:17,058 --> 01:00:19,978
You're supposed to eat,
not film a romantic scene.
995
01:00:29,404 --> 01:00:31,406
Is it because it's been a while?
996
01:00:31,489 --> 01:00:32,657
You two seem awkward.
997
01:00:32,740 --> 01:00:35,743
Why would we be
when we've known each other forever?
998
01:00:38,955 --> 01:00:40,248
JI-A
999
01:00:49,591 --> 01:00:50,550
Where are you?
1000
01:00:50,633 --> 01:00:53,845
With my brother and his friends.
I told you earlier.
1001
01:00:53,928 --> 01:00:55,221
I'd like to join you.
1002
01:00:55,305 --> 01:00:58,016
I'm heading home after studying all day
1003
01:00:58,099 --> 01:00:59,517
and I'm famished.
1004
01:00:59,601 --> 01:01:01,394
But Hye-jun's girlfriend is here.
1005
01:01:02,729 --> 01:01:05,440
So what? I'm going there
to see Hae-hyo and Jin-u.
1006
01:01:07,900 --> 01:01:09,319
Who was that?
1007
01:01:09,402 --> 01:01:10,945
Ji-a wants to join us.
1008
01:01:12,113 --> 01:01:15,533
-So?
-I told her not to come, but…
1009
01:01:16,117 --> 01:01:18,328
I can never completely say no to her.
1010
01:01:19,287 --> 01:01:20,496
Hae-na!
1011
01:01:35,720 --> 01:01:36,638
Ji-a.
1012
01:01:50,777 --> 01:01:52,070
Now, talk.
1013
01:01:54,113 --> 01:01:55,365
Once we're done here.
1014
01:01:56,282 --> 01:01:58,076
My brain is at full power
1015
01:01:58,701 --> 01:02:00,411
trying to figure it out.
1016
01:02:02,372 --> 01:02:06,125
I wonder who'll be hurt the most
if I join your dinner party.
1017
01:02:08,586 --> 01:02:10,713
You came knowing
that someone could get hurt?
1018
01:02:11,381 --> 01:02:14,759
I'm only making a guess
since you stopped me from joining you.
1019
01:02:14,842 --> 01:02:16,469
I had no ulterior motive.
1020
01:02:16,552 --> 01:02:18,429
And you hurt Hye-jun with that attitude.
1021
01:02:19,555 --> 01:02:21,140
Hye-jun and I had a good run.
1022
01:02:22,183 --> 01:02:24,143
Only we would know.
1023
01:02:24,227 --> 01:02:26,145
It's why we constantly got back together.
1024
01:02:26,854 --> 01:02:29,649
I get it, so just get going.
You shouldn't be here.
1025
01:02:32,485 --> 01:02:34,112
Do you like his girlfriend?
1026
01:02:35,780 --> 01:02:38,574
The person who'd be
most bothered by my presence.
1027
01:02:39,200 --> 01:02:40,535
It's his girlfriend.
1028
01:02:46,040 --> 01:02:48,000
-You're not denying it.
-That's enough.
1029
01:02:48,501 --> 01:02:50,211
But I'm just getting started.
1030
01:02:50,294 --> 01:02:51,921
-Ji-a--
-You're stopping me
1031
01:02:52,004 --> 01:02:55,508
so that I won't go there
and cause any damage.
1032
01:02:55,591 --> 01:02:57,593
Don't you get that your presence
can upset people?
1033
01:02:57,677 --> 01:03:00,388
That's rich coming from a guy
1034
01:03:00,471 --> 01:03:02,557
who harbors feelings
for his friend's girl.
1035
01:03:08,062 --> 01:03:08,980
Let's go.
1036
01:03:09,063 --> 01:03:10,773
I'll prove that my presence
1037
01:03:10,857 --> 01:03:13,693
won't make anyone uncomfortable.
1038
01:03:17,780 --> 01:03:18,990
Where did Hae-hyo go?
1039
01:03:19,073 --> 01:03:20,825
Beats me. He left without a word.
1040
01:03:20,908 --> 01:03:22,702
Something must've come up.
1041
01:03:26,247 --> 01:03:27,498
Then let's call it a day.
1042
01:03:28,166 --> 01:03:29,625
Okay, you win.
1043
01:03:29,709 --> 01:03:31,252
I'll pay, so take your time.
1044
01:03:45,516 --> 01:03:48,144
It's been a while.
Congratulations on your career.
1045
01:03:48,227 --> 01:03:49,103
Thanks.
1046
01:03:50,480 --> 01:03:52,940
Ji-a wanted to join us, so I invited her.
1047
01:03:53,483 --> 01:03:55,526
The more the merrier
when celebrating, right?
1048
01:03:56,152 --> 01:03:57,069
Sure, thanks.
1049
01:03:58,321 --> 01:04:01,032
Hae-na, how sweet of you to cover for me.
1050
01:04:01,115 --> 01:04:03,910
She didn't invite me. I invited myself.
1051
01:04:03,993 --> 01:04:04,952
As if I care.
1052
01:04:05,995 --> 01:04:07,205
Have fun, then.
1053
01:04:17,089 --> 01:04:18,633
Where's Jeong-ha?
1054
01:04:18,716 --> 01:04:20,426
She left in a hurry to see her mom.
1055
01:04:25,848 --> 01:04:27,308
You quit your job?
1056
01:04:27,975 --> 01:04:29,894
How can you do this to me?
1057
01:04:30,478 --> 01:04:32,814
What's your passcode?
I'll wait for you at home.
1058
01:05:08,015 --> 01:05:09,976
Who are you to glare at me?
1059
01:05:10,685 --> 01:05:11,894
What have you been up to?
1060
01:05:13,062 --> 01:05:14,230
Why did you quit?
1061
01:05:15,189 --> 01:05:16,566
Did you find a better one?
1062
01:05:18,109 --> 01:05:20,570
If you had, you would've told me.
1063
01:05:21,153 --> 01:05:23,489
Didn't you take out
a huge loan to get this place?
1064
01:05:23,573 --> 01:05:25,658
How do you expect to pay it back?
1065
01:05:25,741 --> 01:05:27,118
How can you be so reckless?
1066
01:05:29,412 --> 01:05:30,913
Let me take a breath first.
1067
01:05:32,832 --> 01:05:34,125
I knew this would happen.
1068
01:05:34,959 --> 01:05:36,919
Why did I bother to raise you well?
1069
01:05:37,003 --> 01:05:38,838
It's just like the old saying.
1070
01:05:38,921 --> 01:05:40,548
Like father, like daughter.
1071
01:05:43,009 --> 01:05:46,053
Why are you crying?
I have it worse, you know.
1072
01:05:47,847 --> 01:05:49,265
As if you know how I feel.
1073
01:05:51,392 --> 01:05:52,476
Mom.
1074
01:05:57,106 --> 01:05:59,567
Why are you poor
when you throw yourself at life?
1075
01:06:00,818 --> 01:06:03,195
-What?
-You devoted your life to raise me?
1076
01:06:03,279 --> 01:06:04,572
Why don't I recall that?
1077
01:06:05,072 --> 01:06:07,199
What I do remember though
1078
01:06:07,283 --> 01:06:09,452
is how I was forced to grow up fast.
1079
01:06:12,622 --> 01:06:14,582
Life can be ironic, don't you think?
1080
01:06:16,042 --> 01:06:18,836
The man you call
unrealistic and incompetent?
1081
01:06:19,837 --> 01:06:23,257
You spend your days looking for a chance
to insult Dad, but he's rich now.
1082
01:06:24,550 --> 01:06:26,218
That man you live with though?
1083
01:06:26,886 --> 01:06:29,513
Not even once have I thought
that he's better than Dad.
1084
01:06:29,597 --> 01:06:30,765
How dare you.
1085
01:06:30,848 --> 01:06:34,477
We've been married for over ten years
and have a child between us.
1086
01:06:39,607 --> 01:06:41,817
Look at you insulting me for being poor.
1087
01:06:45,237 --> 01:06:46,822
I'll get lost then,
1088
01:06:48,449 --> 01:06:49,951
so live well with your rich dad.
1089
01:07:28,823 --> 01:07:31,075
JEONG-HA: ARE YOU ASLEEP?
1090
01:07:50,958 --> 01:07:52,126
Do you like it?
1091
01:07:53,044 --> 01:07:54,587
Yours will be here soon, you know.
1092
01:07:55,629 --> 01:07:56,505
Are you kidding me?
1093
01:07:56,589 --> 01:07:59,592
I'm curious, that's all.
As you know, I love cars.
1094
01:07:59,675 --> 01:08:00,676
Why don't you get in?
1095
01:08:03,179 --> 01:08:04,388
That should be mine.
1096
01:08:06,557 --> 01:08:07,725
Here you go.
1097
01:08:07,808 --> 01:08:09,935
-Thank you.
-Thank you.
1098
01:08:10,936 --> 01:08:11,979
Want a ride?
1099
01:08:12,688 --> 01:08:13,522
Sure.
1100
01:08:19,570 --> 01:08:21,739
Okay, step on it.
1101
01:08:21,822 --> 01:08:23,491
Wait, hold on!
1102
01:08:30,331 --> 01:08:32,541
Easy does it.
1103
01:09:12,373 --> 01:09:13,707
Wow.
1104
01:09:13,791 --> 01:09:15,334
You're the second to get a ride,
1105
01:09:16,961 --> 01:09:18,712
but you'll always be the first to me.
1106
01:09:19,547 --> 01:09:21,090
Jeez, that was corny.
1107
01:09:21,173 --> 01:09:23,175
You're the one who encouraged me to do it.
1108
01:09:24,176 --> 01:09:25,469
I like how you listen.
1109
01:09:36,647 --> 01:09:38,399
I'd love to drive a car like this too.
1110
01:09:40,609 --> 01:09:41,902
Do you have a license?
1111
01:09:41,986 --> 01:09:44,113
I got mine in college
and my driving is superb.
1112
01:09:45,698 --> 01:09:46,949
Then take the wheel.
1113
01:09:47,491 --> 01:09:48,993
No way. I'm not insured.
1114
01:09:49,577 --> 01:09:50,953
Mine will cover you.
1115
01:11:14,662 --> 01:11:15,704
What did you pray for?
1116
01:11:17,456 --> 01:11:20,000
Nothing. What about you?
1117
01:11:21,877 --> 01:11:23,254
I prayed on your behalf.
1118
01:11:24,755 --> 01:11:26,590
Me? Regarding what?
1119
01:11:27,716 --> 01:11:29,260
Finally, I have your attention.
1120
01:11:30,177 --> 01:11:31,845
You always had it, you know.
1121
01:11:33,973 --> 01:11:35,808
You seem worried about something.
1122
01:11:38,185 --> 01:11:39,812
-Do I?
-Yes.
1123
01:11:40,729 --> 01:11:42,106
You thought I wouldn't notice?
1124
01:11:43,399 --> 01:11:44,358
No.
1125
01:11:45,025 --> 01:11:47,486
I know how busy you've been lately.
1126
01:11:52,199 --> 01:11:53,242
I'm sorry…
1127
01:11:53,993 --> 01:11:55,411
for not replying to your texts.
1128
01:12:01,250 --> 01:12:02,376
It's raining.
1129
01:12:03,627 --> 01:12:04,753
So it is.
1130
01:12:20,311 --> 01:12:22,229
We must be rain-cloud magnets.
1131
01:12:23,647 --> 01:12:25,566
Yes, it rained
on the first day we met too.
1132
01:12:30,154 --> 01:12:31,989
I used to hate rainy days.
1133
01:12:33,282 --> 01:12:34,408
Do you still hate them?
1134
01:12:35,451 --> 01:12:37,703
No. I don't even remember why I used to.
1135
01:12:47,630 --> 01:12:49,632
I bet you hate unpredictable people.
1136
01:12:53,802 --> 01:12:58,140
I feel like I'm becoming
just as unpredictable though.
1137
01:13:02,811 --> 01:13:04,938
I bet you desire a stable life.
1138
01:13:07,399 --> 01:13:10,694
I don't even know if such a life exists.
1139
01:13:11,445 --> 01:13:13,405
Maybe I came up with something
1140
01:13:13,489 --> 01:13:16,909
that doesn't exist
just because I desire it.
1141
01:13:23,499 --> 01:13:24,750
What will happen to us?
1142
01:13:27,878 --> 01:13:29,380
What do you hope for?
1143
01:13:35,594 --> 01:13:36,762
I love you.
1144
01:13:38,639 --> 01:13:39,807
I love you.
1145
01:15:11,732 --> 01:15:13,025
What was that just now?
1146
01:15:46,266 --> 01:15:48,101
The old man told the children
1147
01:15:49,311 --> 01:15:52,940
to wait inside
until it was no longer raining.
1148
01:15:54,525 --> 01:15:57,319
Do you remember the first day we met?
1149
01:15:58,779 --> 01:16:01,782
We were in the rain
from the very beginning.
1150
01:16:03,200 --> 01:16:06,245
Grown-ups have to go outside
even in the rain.
1151
01:16:08,497 --> 01:16:10,082
When I'm with you though,
1152
01:16:11,166 --> 01:16:13,919
even the rain is enjoyable.
1153
01:16:57,460 --> 01:17:00,397
RECORD OF YOUTH
1154
01:17:00,966 --> 01:17:04,845
Don't you know that Hye-jun is a star now?
1155
01:17:05,721 --> 01:17:06,763
Does Hye-jun know?
1156
01:17:06,847 --> 01:17:08,682
I want a good relationship for us.
1157
01:17:08,765 --> 01:17:11,101
I've been chosen for an advertisement.
1158
01:17:11,184 --> 01:17:12,561
Congratulations, Father.
1159
01:17:12,644 --> 01:17:14,730
I cannot let Hye-jun beat me.
1160
01:17:14,813 --> 01:17:16,857
You said you care about me.
Then what can you do for me?
1161
01:17:16,940 --> 01:17:20,861
How could you disappoint me
when I did all I could to support you?
1162
01:17:20,944 --> 01:17:22,863
I always tell myself
that I must be strong.
1163
01:17:22,946 --> 01:17:24,531
I don't want to rely on someone.
1164
01:17:24,615 --> 01:17:27,326
Someone of this era
who people can relate to
1165
01:17:27,409 --> 01:17:28,660
and find comfort in.
1166
01:17:36,719 --> 01:17:38,984
Subtitle translation by Hye-lim Park
1167
01:17:39,078 --> 01:17:41,008
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
85331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.