Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,476 --> 00:00:13,076
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:13,111 --> 00:00:14,611
It's all prearranged.
3
00:00:14,646 --> 00:00:17,480
All we got to do is go in,
cut the safe, get the money.
4
00:00:17,516 --> 00:00:19,950
Gone in 15 minutes, tops.
5
00:00:19,985 --> 00:00:21,651
- Fuck you!
- No, no!
6
00:00:21,687 --> 00:00:23,787
Do it.
7
00:00:23,822 --> 00:00:26,156
Now drop the fucking gun!
8
00:00:30,729 --> 00:00:33,663
Me and my brother, Hector,
we love each other.
9
00:00:33,699 --> 00:00:35,298
I mean, in love.
10
00:00:35,334 --> 00:00:38,635
It was... it was
killing me, all the secrecy.
11
00:00:38,670 --> 00:00:40,370
And I think it's killing my brother.
12
00:00:40,405 --> 00:00:44,507
Maybe y-you'd like to have
dinner with me sometime.
13
00:00:44,543 --> 00:00:46,343
How about a drink instead?
14
00:00:46,378 --> 00:00:47,978
Yeah, that's even better.
15
00:00:48,013 --> 00:00:50,847
This footage from the
port of the dead girl,
16
00:00:50,882 --> 00:00:53,149
of Ivan going in and not coming out...
17
00:00:53,185 --> 00:00:54,651
You killed him.
18
00:00:54,686 --> 00:00:55,819
Yes.
19
00:00:55,854 --> 00:00:57,153
So you make it your business
20
00:00:57,189 --> 00:00:59,489
to commit suicide and
take me down with you.
21
00:01:00,759 --> 00:01:02,058
Okay, okay, okay.
22
00:01:04,863 --> 00:01:07,897
If it comes down to it,
don't deal with Dmitri.
23
00:01:07,933 --> 00:01:11,167
Disappear, or he'll kill you.
24
00:01:11,203 --> 00:01:12,836
Yeah?
25
00:01:16,742 --> 00:01:18,308
Avi?
26
00:01:18,343 --> 00:01:21,144
Bring me my niece,
27
00:01:21,179 --> 00:01:23,046
or I kill your Jew.
28
00:01:33,141 --> 00:01:37,892
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
29
00:01:52,210 --> 00:01:53,777
There he is.
30
00:02:02,154 --> 00:02:04,198
They do anything to Avi,
I'm gonna fucking kill them.
31
00:02:07,659 --> 00:02:09,759
Wait. Shouldn't I go with her?
32
00:02:11,797 --> 00:02:13,630
Just do what I told you to do.
33
00:02:15,767 --> 00:02:17,567
Wait for her signal.
34
00:02:17,602 --> 00:02:18,568
Okay.
35
00:02:22,974 --> 00:02:24,107
Hell, yeah.
36
00:02:45,697 --> 00:02:46,996
These pieces stay.
37
00:02:47,032 --> 00:02:48,298
They don't matter.
38
00:02:48,333 --> 00:02:49,644
Only take the ones that I selected.
39
00:02:49,668 --> 00:02:51,301
Careful with the Strasser, okay?
40
00:02:51,336 --> 00:02:52,669
For God's sake, be careful.
41
00:02:52,704 --> 00:02:53,903
Yes, sir.
42
00:02:53,939 --> 00:02:55,939
- Platz goes in last.
- Last.
43
00:02:55,974 --> 00:02:57,407
Slow down.
44
00:02:57,442 --> 00:03:01,177
Do it correctly. Platz goes in last.
45
00:03:08,286 --> 00:03:10,353
Call your friends in here.
46
00:03:10,389 --> 00:03:11,354
Now.
47
00:03:11,390 --> 00:03:13,923
Mr. Ruznov.
48
00:03:13,959 --> 00:03:15,525
Mr. Krupiev.
49
00:03:27,806 --> 00:03:29,305
All I want's my guy.
50
00:03:44,322 --> 00:03:47,824
You shoot me, you'll never
see that truck again.
51
00:03:47,859 --> 00:03:49,859
Lower your weapons.
52
00:03:49,895 --> 00:03:53,062
Lower your weapons.
53
00:03:53,098 --> 00:03:55,832
You tell your boss,
he lays a finger on Avi,
54
00:03:55,867 --> 00:03:57,400
I'll burn his fucking art.
55
00:04:53,325 --> 00:04:54,324
You all right?
56
00:04:57,896 --> 00:04:59,295
Yeah.
57
00:04:59,331 --> 00:05:01,264
Did you get the art?
58
00:05:01,299 --> 00:05:02,932
Yeah, we got all of it.
59
00:05:06,471 --> 00:05:07,570
That's good.
60
00:05:15,580 --> 00:05:17,213
You should've killed her.
61
00:05:21,086 --> 00:05:23,653
Wouldn't have made a difference.
62
00:05:45,610 --> 00:05:47,911
Dad?
63
00:05:47,946 --> 00:05:49,946
Are you okay?
64
00:05:52,717 --> 00:05:54,195
I need you to stay close to your mother
65
00:05:54,219 --> 00:05:55,485
and your brother today.
66
00:05:58,356 --> 00:06:00,757
Will you do that for me?
67
00:06:05,797 --> 00:06:06,996
What?
68
00:06:11,670 --> 00:06:12,969
I love you.
69
00:06:15,473 --> 00:06:17,473
You know that, right?
70
00:06:17,509 --> 00:06:19,008
Yeah.
71
00:06:39,664 --> 00:06:42,165
- Morning.
- Morning.
72
00:06:47,238 --> 00:06:48,905
Not that it matters,
73
00:06:48,940 --> 00:06:50,851
but I hope you don't think
I do this kind of shit a lot.
74
00:06:50,875 --> 00:06:53,643
No, no. I don't...
I don't think anything.
75
00:06:53,678 --> 00:06:54,877
I just...
76
00:06:56,514 --> 00:06:59,248
I just think you're fucking beautiful.
77
00:07:10,095 --> 00:07:13,029
Listen...
78
00:07:13,064 --> 00:07:16,432
there's s-something
you should know about me.
79
00:07:16,468 --> 00:07:19,502
What?
80
00:07:21,272 --> 00:07:25,041
About a year ago, I was serving
time for armed robbery.
81
00:07:27,879 --> 00:07:30,113
Not long after I got out...
82
00:07:33,818 --> 00:07:36,119
I got shot,
83
00:07:36,154 --> 00:07:38,388
and I was lying in the ICU,
84
00:07:38,423 --> 00:07:41,224
and I could feel my
body just letting go.
85
00:07:41,259 --> 00:07:45,628
You know? It's... it was just giving up.
86
00:07:45,664 --> 00:07:49,298
But I could hear this voice in my head,
87
00:07:49,334 --> 00:07:52,101
and it said,
88
00:07:52,137 --> 00:07:55,872
"After the pain...
89
00:07:55,907 --> 00:07:58,474
there's love."
90
00:08:03,648 --> 00:08:04,981
There's coffee in the kitchen
91
00:08:05,016 --> 00:08:06,883
and probably some yogurt
in the refrigerator.
92
00:08:06,918 --> 00:08:08,451
Yeah. Thanks.
93
00:08:08,486 --> 00:08:09,986
I'm late for work.
94
00:08:41,986 --> 00:08:43,431
Did you leave something at my place?
95
00:08:43,455 --> 00:08:45,688
No, no. It's nothing like that.
96
00:08:45,724 --> 00:08:48,524
Listen, the fight I'm working on...
97
00:08:48,560 --> 00:08:50,693
It's in a month's time,
98
00:08:50,729 --> 00:08:52,428
and the night before,
there's a big dinner
99
00:08:52,464 --> 00:08:54,931
for the fighters and
their teams, you know?
100
00:08:54,966 --> 00:08:56,466
It's real fancy.
101
00:08:56,501 --> 00:08:59,936
There's, uh, big dresses,
penguin suits...
102
00:08:59,971 --> 00:09:01,671
You asking me?
103
00:09:04,042 --> 00:09:05,675
You don't got to tell me now, you know?
104
00:09:05,710 --> 00:09:08,144
Just... just think about it.
105
00:09:08,179 --> 00:09:11,180
Then you shouldn't
have lit a fucking fire!
106
00:09:11,216 --> 00:09:13,983
- What's going on?
- Talking to his sister.
107
00:09:14,018 --> 00:09:16,319
It was so ugly in jail, Hector.
108
00:09:16,354 --> 00:09:19,055
People knew who I was.
They wanted to hurt me.
109
00:09:20,725 --> 00:09:22,959
I took care of that priest,
110
00:09:22,994 --> 00:09:25,728
and you fucking took care of our daddy.
111
00:09:25,764 --> 00:09:28,030
I don't got time for this. I told you.
112
00:09:28,066 --> 00:09:29,732
We saved each other.
113
00:09:29,768 --> 00:09:32,969
After that, you weren't
my little brother anymore.
114
00:09:33,004 --> 00:09:34,003
You were mine.
115
00:09:34,038 --> 00:09:35,671
It's the past, Marisol.
116
00:09:35,707 --> 00:09:37,406
It don't matter no more.
117
00:09:37,442 --> 00:09:38,919
You keep telling me that, Hector.
118
00:09:38,943 --> 00:09:40,977
You keep saying that shit.
119
00:09:41,012 --> 00:09:43,379
It fucking matters.
120
00:09:46,718 --> 00:09:48,851
Hey, let's get to work.
121
00:09:51,523 --> 00:09:53,200
Yo, you were out all night
with that lady cop?
122
00:09:53,224 --> 00:09:54,991
Yeah. You're conditioning today.
123
00:09:55,026 --> 00:09:57,393
Yo, she make you keep your
hands where you can see 'em?
124
00:09:57,428 --> 00:09:58,706
Hey, what, are you a comedian now?
125
00:09:58,730 --> 00:10:00,596
Do me a favor... Go and run six miles
126
00:10:00,632 --> 00:10:03,166
and see if you're still laughing
when you get back.
127
00:10:03,201 --> 00:10:05,268
Hector!
128
00:10:06,538 --> 00:10:07,770
Footwork this morning.
129
00:10:07,806 --> 00:10:10,239
No gloves. Let's keep focused.
130
00:10:10,275 --> 00:10:11,908
You got four weeks
to get yourself ready.
131
00:10:11,943 --> 00:10:13,409
Huh? Get your shit together.
132
00:10:13,444 --> 00:10:15,778
And that means no more
calls from your sister.
133
00:10:15,814 --> 00:10:17,079
Understood?
134
00:10:21,953 --> 00:10:23,464
Terry, there's no point in telling him
135
00:10:23,488 --> 00:10:25,065
what the rules are
when he gets like this.
136
00:10:25,089 --> 00:10:26,722
- It's a waste of time.
- Oh, yeah?
137
00:10:26,758 --> 00:10:29,192
Well, I'm doing my job. What about you?
138
00:10:29,227 --> 00:10:31,861
He's all yours, boss.
139
00:10:35,633 --> 00:10:37,133
No. Come on, Maria.
140
00:10:37,168 --> 00:10:39,235
Just take the bottle for me.
141
00:10:39,270 --> 00:10:41,404
We can't do that other thing.
142
00:10:41,439 --> 00:10:44,273
- Phone's for you.
- Who is it?
143
00:10:44,309 --> 00:10:47,310
Uh, uh, It's some lady
from your doctor's office.
144
00:10:47,345 --> 00:10:49,879
Just tell her I'll call her back.
145
00:10:49,914 --> 00:10:51,147
You should take it.
146
00:10:57,288 --> 00:10:59,088
Hello?
147
00:11:02,927 --> 00:11:04,260
Yeah.
148
00:11:04,295 --> 00:11:06,095
I, uh...
149
00:11:06,130 --> 00:11:08,431
I already talked to her about that.
150
00:11:11,970 --> 00:11:14,103
That won't be necessary.
151
00:11:14,138 --> 00:11:17,273
No, I won't be coming in for that.
152
00:11:17,308 --> 00:11:20,142
No. That's right.
153
00:11:21,613 --> 00:11:22,678
Thank you.
154
00:11:22,714 --> 00:11:24,614
Bye.
155
00:11:24,649 --> 00:11:26,215
Are you okay?
156
00:11:28,953 --> 00:11:31,821
Yeah. I'm fine.
157
00:11:34,659 --> 00:11:37,126
Bridge, just go to your room right now.
158
00:11:37,161 --> 00:11:38,961
What is it?
159
00:11:38,997 --> 00:11:40,930
Just go.
160
00:11:40,965 --> 00:11:42,932
I need to talk to your dad.
161
00:11:49,007 --> 00:11:51,307
Ray?
162
00:11:51,342 --> 00:11:52,375
Hey, Abby.
163
00:11:52,410 --> 00:11:55,344
There's somebody outside...
164
00:11:55,380 --> 00:11:56,345
in a car.
165
00:11:56,381 --> 00:11:57,980
Daryll will keep an eye on him.
166
00:11:58,016 --> 00:11:59,448
Just keep the kids upstairs.
167
00:11:59,484 --> 00:12:01,050
I'll get back there as soon as I can.
168
00:12:05,323 --> 00:12:07,623
All right. Ten minutes.
169
00:12:11,095 --> 00:12:13,329
I need you to shut down the gym.
170
00:12:13,364 --> 00:12:15,965
- Why?
- There's trouble, Terry.
171
00:12:16,000 --> 00:12:19,468
- What, the Russians?
- Yeah.
172
00:12:19,504 --> 00:12:20,814
Well, we're fighting
for the championship
173
00:12:20,838 --> 00:12:22,238
in four weeks' time.
174
00:12:22,273 --> 00:12:24,507
- You're not safe here.
- Are you kidding me?
175
00:12:24,542 --> 00:12:27,176
I got security and media coming
through the fucking yin-yang.
176
00:12:27,211 --> 00:12:28,722
They're not gonna come
through those doors
177
00:12:28,746 --> 00:12:30,557
and shooting up shit
in front of those cameras.
178
00:12:30,581 --> 00:12:33,182
Terry, please, it's better
for me if you lay low.
179
00:12:33,217 --> 00:12:35,318
Hey, I've been laying
low my whole life, Ray.
180
00:12:35,353 --> 00:12:37,420
I'm not gonna lay low no more.
181
00:12:37,455 --> 00:12:38,688
Fuck 'em.
182
00:12:42,427 --> 00:12:44,071
On the balls of your feet.
Come on, come on.
183
00:12:44,095 --> 00:12:46,395
On the balls of your feet.
Stamp out the cigarette, yeah?
184
00:12:46,431 --> 00:12:49,065
Bunch.
185
00:13:14,392 --> 00:13:16,125
What the fuck is this?
186
00:13:18,763 --> 00:13:20,363
Huh?
187
00:13:28,272 --> 00:13:31,073
We went to Primm with Mick.
188
00:13:32,276 --> 00:13:33,609
You what?
189
00:13:37,281 --> 00:13:39,281
It was a fucking bloodbath, Ray.
190
00:13:41,753 --> 00:13:45,955
His girl got it in her heart.
191
00:13:45,990 --> 00:13:47,456
Fucking went nuts,
192
00:13:47,492 --> 00:13:50,793
shot up the whole place,
killed everybody.
193
00:14:02,006 --> 00:14:03,939
Your daughter's in my house.
194
00:14:07,145 --> 00:14:08,677
I need you there, Bunch.
195
00:14:10,948 --> 00:14:13,349
Put your fucking clothes
on and get over there now.
196
00:14:35,706 --> 00:14:38,040
Are you out of your fucking mind?
197
00:14:39,510 --> 00:14:40,843
Huh?
198
00:14:43,548 --> 00:14:45,481
You killed Bill Primm?
199
00:14:49,253 --> 00:14:52,555
I-I got your cut put aside...
A million dollars.
200
00:14:52,590 --> 00:14:54,056
You earned it.
201
00:14:54,092 --> 00:14:56,525
Why the fuck would you
take Bunchy with you?
202
00:14:59,330 --> 00:15:01,230
You want your cut or not?
203
00:15:03,701 --> 00:15:05,167
Give it to Bunch.
204
00:15:05,203 --> 00:15:07,336
He's gonna need it
for his fucking lawyers.
205
00:15:07,371 --> 00:15:08,370
Ray.
206
00:15:15,246 --> 00:15:18,314
It was just a situation, you know.
207
00:15:18,349 --> 00:15:20,416
I stole the money from him.
208
00:15:20,451 --> 00:15:23,352
He stole it back from us.
209
00:15:23,387 --> 00:15:26,055
He got his four million
from the insurance,
210
00:15:26,090 --> 00:15:28,557
and I just wanted mine.
211
00:15:28,593 --> 00:15:30,326
No one needed to get hurt.
212
00:15:34,932 --> 00:15:37,399
But they always do, don't they, Mick?
213
00:15:40,204 --> 00:15:44,039
There was no reason for her to die.
214
00:15:44,075 --> 00:15:46,375
That cocksucker just shot her.
215
00:15:53,217 --> 00:15:56,452
When are you gonna put
your fucking family first?
216
00:16:23,781 --> 00:16:26,582
Where you going?
217
00:16:26,617 --> 00:16:28,817
Calabasas.
218
00:16:28,853 --> 00:16:30,519
I'll come with you.
219
00:16:32,456 --> 00:16:34,924
Maybe you ought to ask Ray first, hmm?
220
00:16:34,959 --> 00:16:37,459
I'll just come.
221
00:16:37,495 --> 00:16:39,995
Sure. Why not?
222
00:16:40,031 --> 00:16:42,932
You do whatever the fuck you
want anyway, right, Mick?
223
00:17:05,323 --> 00:17:06,288
Yeah.
224
00:17:06,324 --> 00:17:07,590
Hey, Abby was right.
225
00:17:07,625 --> 00:17:09,525
Sokolov has a guy parked outside.
226
00:17:11,229 --> 00:17:13,629
- What's he doing?
- Just sitting there.
227
00:17:13,664 --> 00:17:14,930
All right, leave him.
228
00:17:14,966 --> 00:17:16,632
No one goes near him.
229
00:17:16,667 --> 00:17:18,167
All right.
230
00:17:18,202 --> 00:17:20,836
Oh, and I, uh, talked to the
pilots that flew Sonia.
231
00:17:20,871 --> 00:17:23,772
They said another plane met her
when they landed in Grenada,
232
00:17:23,808 --> 00:17:28,344
and she was up in the air again
before they could even refuel.
233
00:17:28,379 --> 00:17:30,946
- Where are they headed?
- They didn't know.
234
00:17:30,982 --> 00:17:32,448
All right.
235
00:17:32,483 --> 00:17:34,850
I'll send you the rest of the pictures.
236
00:17:45,329 --> 00:17:46,328
Hey.
237
00:17:48,599 --> 00:17:50,299
Here she is.
238
00:17:50,334 --> 00:17:53,168
She missed her mama.
239
00:17:53,204 --> 00:17:55,170
Hi, baby.
240
00:17:55,206 --> 00:17:57,840
It's sweet how she's
so excited to see you.
241
00:18:01,946 --> 00:18:04,513
Y-you take her.
242
00:18:04,548 --> 00:18:06,415
No.
243
00:18:06,450 --> 00:18:09,551
She doesn't want me.
244
00:18:09,587 --> 00:18:11,987
Teresa, you have to deal with this now.
245
00:18:12,023 --> 00:18:13,522
She's your baby.
246
00:18:19,697 --> 00:18:21,563
It's gonna be all right.
247
00:18:24,935 --> 00:18:25,934
Hi.
248
00:18:31,742 --> 00:18:33,742
What the hell's going on?
249
00:18:33,778 --> 00:18:36,412
She just showed up.
250
00:18:36,447 --> 00:18:38,080
She came to our fucking house
251
00:18:38,115 --> 00:18:39,548
and said horrible things to me.
252
00:18:39,583 --> 00:18:40,916
She's insane!
253
00:18:40,951 --> 00:18:42,551
Ah, Jesus.
254
00:18:45,456 --> 00:18:47,623
She's fucking insane!
255
00:18:47,658 --> 00:18:49,591
Stella heard! Stella heard everything.
256
00:18:49,627 --> 00:18:51,460
She's too young to understand.
257
00:18:51,495 --> 00:18:53,407
She understands that you
don't love me, Hector.
258
00:18:53,431 --> 00:18:54,897
She understands that much.
259
00:18:54,932 --> 00:18:56,732
Well, you know, I fucking love you.
260
00:18:56,767 --> 00:18:58,111
- I love you. I love you!
- No, you...
261
00:18:58,135 --> 00:19:00,636
Just say it one time. Say it.
262
00:19:00,671 --> 00:19:01,870
Hey, what?
263
00:19:01,906 --> 00:19:03,050
You need your sister.
264
00:19:03,074 --> 00:19:05,140
Hey, sweetie.
265
00:19:05,176 --> 00:19:07,810
Uh, are you hungry?
266
00:19:07,845 --> 00:19:09,945
No.
267
00:19:09,980 --> 00:19:11,146
You want me to show you
268
00:19:11,182 --> 00:19:12,781
how to wrap your hands like your daddy?
269
00:19:12,817 --> 00:19:14,049
No.
270
00:19:14,085 --> 00:19:15,651
Just have your fight.
271
00:19:15,686 --> 00:19:17,297
Get on with your life
and let us get on with ours.
272
00:19:17,321 --> 00:19:18,754
Come on, sweetie, let's go.
273
00:19:18,789 --> 00:19:20,723
Wait, baby, wait.
Come here. Hug Daddy.
274
00:19:20,758 --> 00:19:22,091
Come here. Hug Daddy.
275
00:19:22,126 --> 00:19:24,159
How you doing, baby?
276
00:19:24,195 --> 00:19:25,394
Okay.
277
00:19:25,429 --> 00:19:26,595
Come on, sweetheart.
278
00:19:26,630 --> 00:19:28,664
Oh, come on.
279
00:19:28,699 --> 00:19:32,668
Come on, please! We...
we... we can get through this.
280
00:19:32,703 --> 00:19:33,802
Can...
281
00:19:33,838 --> 00:19:35,471
Come on!
282
00:19:35,506 --> 00:19:37,439
Don't go!
283
00:19:49,220 --> 00:19:53,522
She says she's gonna
take her to Montreal.
284
00:19:53,557 --> 00:19:56,492
She says she's not coming back.
285
00:19:56,527 --> 00:19:57,960
Get back in the ring, you know?
286
00:19:57,995 --> 00:19:59,828
Work it out. Sweat it out.
287
00:20:03,134 --> 00:20:05,534
- I'll be back in an hour.
- No, get in the ring.
288
00:20:05,569 --> 00:20:07,703
- It's best you stay.
- I said I'll be back.
289
00:20:24,488 --> 00:20:26,021
Yeah.
290
00:20:26,056 --> 00:20:27,467
Dmitri will meet you in an hour.
291
00:20:27,491 --> 00:20:29,057
Chatsworth.
292
00:20:35,866 --> 00:20:37,866
So I got into Kovitzky's cloud.
293
00:20:37,902 --> 00:20:40,803
I have all the gallery's
receipts and bills of sale.
294
00:20:40,838 --> 00:20:42,538
All right. Stay with the art.
295
00:20:42,573 --> 00:20:44,706
I'll call you if you need to move.
296
00:21:26,984 --> 00:21:28,283
He's good.
297
00:21:43,601 --> 00:21:47,402
The Kremlin Bleeds.
298
00:21:47,438 --> 00:21:48,704
Have you seen it?
299
00:21:48,739 --> 00:21:50,806
No.
300
00:21:50,841 --> 00:21:53,141
I love American films.
301
00:21:53,177 --> 00:21:55,911
I spent my childhood in New York.
302
00:21:57,515 --> 00:21:59,214
Butch Kramer.
303
00:22:00,818 --> 00:22:02,551
He's someone you work with?
304
00:22:02,586 --> 00:22:05,821
Where's Avi?
305
00:22:05,856 --> 00:22:08,657
Why does Mr. Kramer
employ you, Mr. Donovan?
306
00:22:08,692 --> 00:22:13,262
What does he do that he has
so much to be afraid of?
307
00:22:15,599 --> 00:22:18,901
You want your art back or not?
308
00:22:21,338 --> 00:22:24,406
I'm having a party tonight.
309
00:22:24,441 --> 00:22:25,974
Bring Butch Kramer.
310
00:22:26,010 --> 00:22:28,343
I want to meet him here.
311
00:22:28,379 --> 00:22:30,646
I want to see Avi first.
312
00:22:30,681 --> 00:22:32,681
You want Avi.
313
00:22:32,716 --> 00:22:34,816
I want to meet Butch Kramer.
314
00:22:53,137 --> 00:22:55,170
That's for you.
315
00:22:55,205 --> 00:22:56,805
What is it?
316
00:22:56,840 --> 00:22:58,785
Record of all your sales
matched up against photos
317
00:22:58,809 --> 00:23:01,810
of the art I've got on that truck.
318
00:23:01,845 --> 00:23:03,512
So?
319
00:23:03,547 --> 00:23:06,715
So that means that there
are at least ten pieces of art
320
00:23:06,750 --> 00:23:09,518
you sold hanging on people's walls
321
00:23:09,553 --> 00:23:11,219
right here in town that aren't real.
322
00:23:14,091 --> 00:23:16,792
Forgeries, you know.
It's just a side business.
323
00:23:16,827 --> 00:23:18,293
Ah, side business you didn't tell
324
00:23:18,329 --> 00:23:19,561
your boss about, did you?
325
00:23:23,067 --> 00:23:25,534
I'll bring in Butch Kramer.
326
00:23:25,569 --> 00:23:28,403
If he gives me Avi,
he'll get his art back.
327
00:23:30,107 --> 00:23:32,174
But after that, this needs to be over.
328
00:23:32,209 --> 00:23:33,342
You understand?
329
00:23:36,880 --> 00:23:40,048
Well, I'll ask him to be reasonable,
330
00:23:40,084 --> 00:23:44,653
but truly, Mr. Donovan,
it's not in his nature.
331
00:24:06,777 --> 00:24:09,711
She left.
332
00:24:09,747 --> 00:24:11,647
And she took Stella.
333
00:24:14,251 --> 00:24:15,917
Okay.
334
00:24:17,955 --> 00:24:19,721
Okay?
335
00:24:21,392 --> 00:24:23,325
I got nothing left.
336
00:24:25,295 --> 00:24:27,562
You got nothing left?
337
00:24:37,675 --> 00:24:39,474
You smell like jail.
338
00:24:42,279 --> 00:24:44,312
Okay.
339
00:24:44,348 --> 00:24:46,748
I'll run us a bath.
340
00:25:01,265 --> 00:25:04,099
How you doing?
341
00:25:04,134 --> 00:25:05,734
I've been better.
342
00:25:08,305 --> 00:25:10,038
Yeah, tell me about it.
343
00:25:17,281 --> 00:25:20,782
I know this is all on me, Abby.
344
00:25:21,952 --> 00:25:24,019
I know...
345
00:25:24,054 --> 00:25:27,055
how much I cost us all.
346
00:25:28,992 --> 00:25:32,160
Don't kid yourself, Mick.
347
00:25:32,196 --> 00:25:34,963
This ain't all you.
348
00:25:36,734 --> 00:25:38,633
You didn't give me cancer.
349
00:25:40,637 --> 00:25:43,038
You didn't make Teresa leave her baby.
350
00:25:44,875 --> 00:25:47,976
I done a lot of bad things.
351
00:25:52,382 --> 00:25:54,382
I love you, Mickey.
352
00:25:57,821 --> 00:25:59,387
You know why?
353
00:26:02,092 --> 00:26:03,725
No.
354
00:26:03,761 --> 00:26:05,994
'Cause I love your son.
355
00:26:07,931 --> 00:26:10,532
I fucking love him.
356
00:26:15,672 --> 00:26:18,507
First time we were together...
357
00:26:18,542 --> 00:26:20,575
was in your old house.
358
00:26:23,847 --> 00:26:27,849
Me and Ray were laying
in that single bed of his
359
00:26:27,885 --> 00:26:29,429
with the chair
pushed up against the door
360
00:26:29,453 --> 00:26:32,053
'cause one of you had kicked it in.
361
00:26:32,089 --> 00:26:33,688
Probably Ray.
362
00:26:33,724 --> 00:26:35,290
Probably.
363
00:26:38,095 --> 00:26:41,663
And we're laying there...
364
00:26:41,698 --> 00:26:44,266
after our first time, right?
365
00:26:46,904 --> 00:26:49,404
And Ray put on "Layla."
366
00:26:49,439 --> 00:26:52,407
You know that song?
367
00:26:52,442 --> 00:26:54,342
No.
368
00:26:54,378 --> 00:26:57,612
There's this part...
369
00:26:57,648 --> 00:27:01,449
when Eric Clapton stops singing...
370
00:27:01,485 --> 00:27:02,617
and the guitar runs
371
00:27:02,653 --> 00:27:06,454
right into this one big piano chord.
372
00:27:07,891 --> 00:27:09,758
And we're lying there.
373
00:27:09,793 --> 00:27:13,261
I got my head on Ray's chest,
374
00:27:13,297 --> 00:27:17,098
and Ray looked at me...
375
00:27:17,134 --> 00:27:18,667
and he said...
376
00:27:21,605 --> 00:27:23,972
"Kill me when this song ends."
377
00:27:24,007 --> 00:27:25,574
W-what?
378
00:27:27,277 --> 00:27:30,478
"Slice my throat
and let me bleed out"...
379
00:27:32,916 --> 00:27:35,617
"'Cause it's never gonna
get any better than this."
380
00:27:39,823 --> 00:27:41,890
Oh.
381
00:27:41,925 --> 00:27:43,692
That's, uh...
382
00:27:45,295 --> 00:27:46,995
That's beautiful.
383
00:27:51,468 --> 00:27:53,735
I never knew a love like that,
384
00:27:53,770 --> 00:27:56,304
not a love where I wanted
someone to slit my throat open,
385
00:27:56,340 --> 00:27:58,673
that's for sure.
386
00:28:14,191 --> 00:28:16,725
I want you to know
I love you, too, Abby.
387
00:28:20,564 --> 00:28:23,164
Best thing to happen
to this family is you.
388
00:28:29,172 --> 00:28:31,973
Butch, you've got the biggest
movie in the world right now.
389
00:28:32,009 --> 00:28:34,809
Oh, yeah, baby.
We're doing a sequel next...
390
00:28:34,845 --> 00:28:36,611
The Taj Mahal Bleeds.
391
00:28:36,647 --> 00:28:38,813
And we're gonna do it in India, too,
392
00:28:38,849 --> 00:28:40,448
where the Taj Mahal is.
393
00:28:40,484 --> 00:28:42,183
- How exciting.
- Absolutely.
394
00:28:42,219 --> 00:28:43,952
I mean, it's great
for people to see India.
395
00:28:43,987 --> 00:28:45,687
Like, in Kremlin Bleeds,
396
00:28:45,722 --> 00:28:48,290
we showed people parts
of Russia they never saw.
397
00:28:48,325 --> 00:28:51,826
I mean, it's geo-biographical
in that way.
398
00:28:51,862 --> 00:28:54,396
Sorr... sorry, Diane.
Give me five minutes, okay?
399
00:28:54,431 --> 00:28:56,031
- Okay. Sure.
- Yeah?
400
00:29:06,944 --> 00:29:09,477
What's going on, Ray?
401
00:29:09,513 --> 00:29:10,679
He's back.
402
00:29:10,714 --> 00:29:13,348
Which one?
403
00:29:13,383 --> 00:29:14,749
The guy, uh, who filmed you
404
00:29:14,785 --> 00:29:16,418
having sex with his wife last summer.
405
00:29:16,453 --> 00:29:18,219
Yeah, but which one?
406
00:29:18,255 --> 00:29:20,388
The Internet... the guy
who posted it on the Internet.
407
00:29:20,424 --> 00:29:22,057
- I thought we paid him off.
- We did.
408
00:29:22,092 --> 00:29:23,158
But he's back.
409
00:29:23,193 --> 00:29:25,260
Who the fuck does that to people?
410
00:29:25,295 --> 00:29:27,862
He wants you to do him a favor.
411
00:29:27,898 --> 00:29:29,097
I did everything right.
412
00:29:29,132 --> 00:29:31,166
I went to sex rehab in Arizona.
413
00:29:31,201 --> 00:29:34,002
Did you tell him that?
That I went to rehab?
414
00:29:34,037 --> 00:29:37,105
He doesn't seem to care, Butch.
415
00:29:37,140 --> 00:29:38,785
He wants you to meet a
guy he owes money to,
416
00:29:38,809 --> 00:29:40,687
take a picture, shake
his hand, that sort of thing.
417
00:29:40,711 --> 00:29:43,044
What the fuck?
418
00:29:43,080 --> 00:29:44,245
Russian. Loves your movies.
419
00:29:44,281 --> 00:29:45,847
He just wants to meet you.
420
00:29:45,882 --> 00:29:47,582
I do that, this guy
won't post the video?
421
00:29:54,491 --> 00:29:56,691
Here's the address. Eight o'clock.
422
00:29:56,727 --> 00:29:59,694
You gonna stay for
the rest of the interview?
423
00:29:59,730 --> 00:30:01,029
No.
424
00:30:01,064 --> 00:30:02,597
I'm gonna cry.
425
00:30:02,632 --> 00:30:04,366
I always do with her.
426
00:30:04,401 --> 00:30:07,736
You're gonna want to be there for that.
427
00:30:07,771 --> 00:30:09,471
- See you tonight.
- Hey...
428
00:30:23,820 --> 00:30:25,286
Yo, what now, coach?
429
00:30:27,491 --> 00:30:29,624
Oh, you're...
430
00:30:29,659 --> 00:30:31,826
you're done for the day.
431
00:30:31,862 --> 00:30:33,261
What?
432
00:30:33,296 --> 00:30:36,031
Have a shower. Take the
rest of the day off.
433
00:30:37,701 --> 00:30:39,501
Hey, sounds good to me.
434
00:30:41,304 --> 00:30:42,637
- Punch?
- Yeah.
435
00:30:42,672 --> 00:30:44,839
I need Marisol Campos' address.
436
00:30:46,777 --> 00:30:48,410
He said he'd be back in an hour.
437
00:30:48,445 --> 00:30:51,746
You're forgetting, Mick,
that you work for him.
438
00:30:51,782 --> 00:30:54,315
You go over there, you will be fired.
439
00:30:54,351 --> 00:30:57,419
Yeah? Get off the fucking phone
and give me the address.
440
00:31:06,296 --> 00:31:09,664
I don't want to fight with you, papi.
441
00:31:09,699 --> 00:31:11,833
Yeah?
442
00:31:11,868 --> 00:31:14,335
Come.
443
00:31:14,371 --> 00:31:15,804
Come here.
444
00:31:22,345 --> 00:31:24,879
Let me help you.
445
00:31:24,915 --> 00:31:27,515
Give me your foot.
446
00:31:48,371 --> 00:31:50,538
Lift up your arms.
447
00:32:38,622 --> 00:32:40,788
Mmm.
448
00:32:45,395 --> 00:32:47,128
This feels nice.
449
00:34:00,303 --> 00:34:02,136
Are you all right?
450
00:34:04,407 --> 00:34:07,175
It's... it's bad.
451
00:34:07,210 --> 00:34:08,943
What is it?
452
00:34:08,979 --> 00:34:10,578
Marisol.
453
00:34:13,049 --> 00:34:14,282
What?
454
00:34:15,552 --> 00:34:18,486
I came over, and she...
455
00:34:18,521 --> 00:34:19,721
she's dead.
456
00:34:21,825 --> 00:34:23,024
Your sister?
457
00:34:24,761 --> 00:34:26,527
She killed herself, man.
458
00:34:27,664 --> 00:34:29,364
She fucking killed herself.
459
00:34:40,944 --> 00:34:42,543
Yeah?
460
00:34:42,579 --> 00:34:46,014
You got to come over
to Marisol Campos' house.
461
00:34:46,049 --> 00:34:47,649
I can't right now.
462
00:34:47,684 --> 00:34:49,517
You got to, Ray.
463
00:34:49,552 --> 00:34:51,519
You got to get out here.
464
00:34:56,559 --> 00:34:59,494
Unfortunately, it's been
no party for rescuers
465
00:34:59,529 --> 00:35:02,730
who have saved a pod of
over a dozen pilot whales
466
00:35:02,766 --> 00:35:05,533
after they were beached
here in the South Bay
467
00:35:05,568 --> 00:35:07,101
this past weekend.
468
00:35:09,072 --> 00:35:10,738
We're all gonna die.
469
00:35:12,142 --> 00:35:14,175
Don't you say that.
470
00:35:14,210 --> 00:35:16,778
If we stay close to
your father and your brother...
471
00:35:16,813 --> 00:35:18,880
I know you love them.
472
00:35:18,915 --> 00:35:20,948
You're gonna end up dead.
473
00:35:20,984 --> 00:35:22,784
Maria's gonna end up dead.
474
00:35:23,987 --> 00:35:26,287
Don't you say that.
475
00:35:26,323 --> 00:35:28,423
You know it's true.
476
00:35:28,458 --> 00:35:30,525
We should go...
477
00:35:30,560 --> 00:35:32,760
me, you, and Maria.
478
00:35:37,801 --> 00:35:40,368
Once Ray's back...
479
00:35:40,403 --> 00:35:42,937
once I know Abby
and the kids are safe...
480
00:35:45,842 --> 00:35:48,710
Once I know...
481
00:35:48,745 --> 00:35:50,144
we'll fucking leave.
482
00:35:52,248 --> 00:35:54,048
For good?
483
00:35:54,084 --> 00:35:56,951
...and more recently global warming
484
00:35:56,986 --> 00:35:58,820
are directly responsible...
485
00:36:03,493 --> 00:36:04,926
It ain't pretty.
486
00:36:04,961 --> 00:36:07,228
She climbed into the bathtub
fucking high on drugs
487
00:36:07,263 --> 00:36:08,429
and passed out.
488
00:36:15,372 --> 00:36:18,072
There but for the grace
of God, you know?
489
00:36:18,108 --> 00:36:21,609
She didn't mean to kill
herself, you know?
490
00:36:21,644 --> 00:36:23,778
But she did.
491
00:36:28,618 --> 00:36:31,018
Terry, you got to get out of here.
492
00:36:31,054 --> 00:36:35,123
Don't mention this to anyone.
493
00:36:35,158 --> 00:36:37,625
You weren't here. You understand?
494
00:36:37,660 --> 00:36:40,495
- B-but it was an overdose.
- You weren't here.
495
00:36:43,333 --> 00:36:44,332
Go.
496
00:36:44,367 --> 00:36:47,135
You hear me?
497
00:36:47,170 --> 00:36:48,369
Now.
498
00:36:59,349 --> 00:37:01,449
Forgive your priest.
499
00:37:01,484 --> 00:37:03,317
Be a family man.
500
00:37:03,353 --> 00:37:05,153
Become the champion of the world,
501
00:37:05,188 --> 00:37:08,122
and then the rest will follow.
502
00:37:08,158 --> 00:37:12,460
And one day... one day, the pain...
503
00:37:12,495 --> 00:37:14,662
it'll get better.
504
00:37:14,697 --> 00:37:16,431
The pain'll end.
505
00:37:18,668 --> 00:37:21,836
Her being dead doesn't end anything.
506
00:37:24,073 --> 00:37:26,007
I-I killed her.
507
00:37:28,344 --> 00:37:31,078
I know.
508
00:37:31,114 --> 00:37:35,349
I don't want to spend the
rest of my life in prison.
509
00:37:35,385 --> 00:37:37,084
I want to fight.
510
00:37:37,120 --> 00:37:39,720
I want to be with my daughter.
511
00:37:42,292 --> 00:37:46,294
I'll give you anything you want.
512
00:37:48,364 --> 00:37:49,831
Good-bye, Hector.
513
00:38:34,844 --> 00:38:36,978
How'd that go for you?
514
00:38:39,849 --> 00:38:41,916
Fine.
515
00:38:43,319 --> 00:38:46,487
Then why you drinking?
516
00:38:46,523 --> 00:38:49,156
I always have a drink
at the end of the day.
517
00:38:54,364 --> 00:38:56,764
Like I said...
518
00:38:56,799 --> 00:38:58,933
welcome to Team Campos.
519
00:39:27,330 --> 00:39:28,930
Butch Kramer...
520
00:39:31,200 --> 00:39:33,134
What an honor it is to meet you.
521
00:39:33,169 --> 00:39:34,335
What's up?
522
00:39:34,370 --> 00:39:36,837
What a hit Kremlin Bleeds is, huh?
523
00:39:36,873 --> 00:39:38,172
Yeah, yeah. We're doing well.
524
00:39:38,207 --> 00:39:40,608
I think you crossed
300 million on Friday.
525
00:39:40,643 --> 00:39:43,210
But listen, the toy from
it is gonna be huge.
526
00:39:43,246 --> 00:39:44,445
Yeah.
527
00:39:44,480 --> 00:39:45,947
Let's go outside and have a cigar.
528
00:39:45,982 --> 00:39:47,715
Well, we're actually just leaving.
529
00:39:47,750 --> 00:39:50,952
Ten minutes, a cigar.
530
00:39:50,987 --> 00:39:52,186
Come on.
531
00:40:01,864 --> 00:40:05,533
America smells so fucking good, Butch.
532
00:40:05,568 --> 00:40:07,034
Yeah.
533
00:40:07,070 --> 00:40:10,638
That's what I always say, more or less.
534
00:40:10,673 --> 00:40:12,907
Oh, I didn't mean to be rude.
535
00:40:12,942 --> 00:40:15,242
Butch, this is Yuri.
536
00:40:15,278 --> 00:40:17,311
Yuri, Butch.
537
00:40:17,347 --> 00:40:19,580
Yuri, my man. Butch Kramer.
538
00:40:19,616 --> 00:40:20,815
Pleasure to meet you.
539
00:40:20,850 --> 00:40:23,050
Can you take him, you think?
540
00:40:23,086 --> 00:40:25,886
- What?
- All right.
541
00:40:25,922 --> 00:40:27,221
You got to meet Butch Kramer.
542
00:40:27,256 --> 00:40:28,589
It's time for Butch Kramer to go.
543
00:40:28,625 --> 00:40:30,224
Hey, hey, Ray, Ray, Ray.
544
00:40:30,259 --> 00:40:33,427
Take it easy. I got this.
545
00:40:33,463 --> 00:40:36,430
What do you mean "take
him," like, in a fight?
546
00:40:36,466 --> 00:40:37,665
Yes.
547
00:40:37,700 --> 00:40:40,334
Can you kick Yuri's ass?
548
00:40:43,740 --> 00:40:45,339
Absolutely.
549
00:40:45,375 --> 00:40:47,742
Listen, I'll take him, you, his cousin,
550
00:40:47,777 --> 00:40:49,877
his grandma, Svetlana,
his three poodles,
551
00:40:49,912 --> 00:40:53,214
and a goldfish all at the same time.
552
00:40:53,249 --> 00:40:56,050
But not tonight. I got
to keep this baby fresh.
553
00:40:56,085 --> 00:40:59,453
You beat up 111 Russians
in Red Square alone.
554
00:40:59,489 --> 00:41:02,857
I am guessing you can
beat up one bodyguard.
555
00:41:06,829 --> 00:41:09,630
Wait. He... he's a bodyguard?
556
00:41:09,666 --> 00:41:11,198
Listen...
557
00:41:11,234 --> 00:41:12,733
did I offend you?
558
00:41:12,769 --> 00:41:15,469
Maybe you offend my entire
country, maybe.
559
00:41:17,006 --> 00:41:19,407
Fuck! Jeez!
560
00:41:19,442 --> 00:41:22,710
All right, Yuri the Fury,
I didn't stretch,
561
00:41:22,745 --> 00:41:23,911
but...
562
00:41:23,946 --> 00:41:26,147
You want these bad boys? You got them.
563
00:41:28,151 --> 00:41:29,884
Come on.
564
00:41:31,521 --> 00:41:32,820
Fuck. Shit.
565
00:41:34,691 --> 00:41:37,324
All right. You made your fucking point.
566
00:41:42,198 --> 00:41:44,598
Shit.
567
00:41:50,973 --> 00:41:52,807
Fuck.
568
00:41:52,842 --> 00:41:54,075
Stop.
569
00:41:54,110 --> 00:41:55,209
Ss...
570
00:41:56,345 --> 00:41:57,945
That's enough.
571
00:41:59,348 --> 00:42:00,614
Fucking animal.
572
00:42:08,524 --> 00:42:10,458
You did your part.
573
00:42:10,493 --> 00:42:12,960
Let's talk now, okay?
574
00:42:12,995 --> 00:42:15,596
Follow me.
575
00:42:27,310 --> 00:42:31,212
Your good friend
begged me to be reasonable,
576
00:42:31,247 --> 00:42:33,948
to listen to your solutions.
577
00:42:55,671 --> 00:42:57,638
He likes to talk...
578
00:43:01,611 --> 00:43:05,746
Tell me how loyal he is to me.
579
00:43:05,782 --> 00:43:08,516
But I know better.
580
00:43:08,551 --> 00:43:10,584
I think you do too.
581
00:43:21,531 --> 00:43:23,397
What do I owe you?
582
00:43:23,432 --> 00:43:27,835
More than you will ever
have, Mr. Donovan.
583
00:43:27,870 --> 00:43:29,537
So what's the point?
584
00:43:29,572 --> 00:43:33,107
Now you sound like a Russian.
585
00:43:33,142 --> 00:43:34,775
You'll figure it out.
586
00:43:36,612 --> 00:43:38,412
Call me...
587
00:43:38,447 --> 00:43:41,248
with the location of my art.
588
00:43:42,752 --> 00:43:45,452
Thank you for bringing me Butch.
589
00:43:45,488 --> 00:43:47,721
It was a pleasure to meet him.
590
00:44:06,108 --> 00:44:08,709
I have a dress... a fancy one.
591
00:44:08,744 --> 00:44:10,744
M-maybe fancy's the wrong word.
592
00:44:10,780 --> 00:44:12,546
I haven't worn it in, like, eight years.
593
00:44:12,582 --> 00:44:14,114
I don't even know if it fits anymore.
594
00:44:14,150 --> 00:44:15,416
I got it.
595
00:44:15,451 --> 00:44:16,628
But I can put something together.
596
00:44:16,652 --> 00:44:18,953
That's what I'm saying.
597
00:44:20,656 --> 00:44:23,457
So you're saying you'll be my date.
598
00:44:23,492 --> 00:44:26,927
Don't expect much.
599
00:44:26,963 --> 00:44:28,629
I'm a cop, a cop's kid.
600
00:44:28,664 --> 00:44:30,297
I'm not much of a show pony.
601
00:44:30,333 --> 00:44:32,399
Well, I think you're fucking beautiful.
602
00:44:32,435 --> 00:44:35,035
I... You said that already this morning.
603
00:44:36,339 --> 00:44:38,706
Uh, you want to stay for a drink?
604
00:44:42,144 --> 00:44:44,278
Uh...
605
00:44:44,313 --> 00:44:45,713
I'm still working.
606
00:45:09,005 --> 00:45:11,472
I'm outside. I need you to let me in.
607
00:45:35,531 --> 00:45:37,631
Sit there. Sit down.
608
00:45:37,667 --> 00:45:40,000
What are you doing?
609
00:45:40,036 --> 00:45:42,303
Give me her phone.
610
00:45:42,338 --> 00:45:45,139
- What?
- Her phone, give it to me.
611
00:45:55,785 --> 00:45:57,418
Go home, Hector.
612
00:46:00,890 --> 00:46:02,756
Tomorrow morning show up at the gym
613
00:46:02,792 --> 00:46:04,325
like nothing happened.
614
00:46:04,360 --> 00:46:07,394
You understand?
615
00:46:07,430 --> 00:46:09,096
Go.
616
00:46:33,789 --> 00:46:34,855
Hey.
617
00:46:34,890 --> 00:46:36,523
Are you safe?
618
00:46:36,559 --> 00:46:38,392
Yeah.
619
00:46:38,427 --> 00:46:40,794
What are we gonna do, Ray?
620
00:46:42,965 --> 00:46:44,298
It's gonna be all right.
621
00:46:44,333 --> 00:46:46,533
It is?
622
00:46:46,569 --> 00:46:48,802
Sure.
623
00:46:48,838 --> 00:46:51,872
Everything's gonna be fine.
624
00:46:51,907 --> 00:46:54,975
I love you.
625
00:46:55,011 --> 00:46:57,044
I love you, too.
626
00:49:03,973 --> 00:49:07,074
I've got it... all of it.
627
00:49:07,109 --> 00:49:09,877
I'm gonna pay you back
everything I owe you and more.
628
00:49:10,541 --> 00:49:14,473
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.