Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,300 --> 00:00:26,800
- Art Subs -
13 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:00:26,801 --> 00:00:30,101
Legenda
- Pirandelo -
3
00:00:30,102 --> 00:00:33,402
Sincronia e ajustes
- zumBRAL -
4
00:01:37,739 --> 00:01:39,419
Entre a�, Ana.
5
00:02:03,058 --> 00:02:09,058
NOITE DE FOGO
6
00:02:33,421 --> 00:02:36,107
Amarelo, preto...
7
00:02:36,108 --> 00:02:37,584
Amarelo...
8
00:02:37,585 --> 00:02:40,232
Amarelo, preto...
9
00:02:40,233 --> 00:02:41,738
Amarelo...
10
00:02:42,164 --> 00:02:45,082
Amarelo, preto...
11
00:02:45,083 --> 00:02:46,614
Amarelo...
12
00:02:46,615 --> 00:02:48,095
Vermelho.
13
00:02:53,195 --> 00:02:56,105
Amarelo, preto...
14
00:02:56,106 --> 00:02:57,430
Amarelo...
15
00:02:57,431 --> 00:02:58,936
Vermelho.
16
00:03:03,843 --> 00:03:06,055
N�o se mexam.
17
00:03:18,796 --> 00:03:20,309
� venenosa.
18
00:05:04,108 --> 00:05:05,780
Ei, Pelusa!
19
00:05:08,733 --> 00:05:10,107
Venha, Pelusa.
20
00:05:10,108 --> 00:05:11,655
Venha aqui.
21
00:05:37,615 --> 00:05:40,430
M�e, falou com meu pai?
22
00:05:40,431 --> 00:05:41,911
N�o.
23
00:05:43,428 --> 00:05:45,928
Vamos ver se ele vai mandar
algum dinheiro.
24
00:06:24,333 --> 00:06:27,305
O sinal est� ruim.
25
00:06:36,553 --> 00:06:39,749
Pe�a para ele ligar de volta
para n�o ficarmos sem cr�ditos.
26
00:06:39,750 --> 00:06:42,457
Por favor,
grave a sua mensagem.
27
00:06:42,458 --> 00:06:47,332
Ao terminar, desligue ou aperte
jogo-da-velha para mais op��es.
28
00:06:47,333 --> 00:06:49,013
Ele n�o atendeu.
29
00:06:51,758 --> 00:06:53,688
Amanh� falamos com ele.
30
00:07:02,717 --> 00:07:05,663
Ana, v� para casa. Eu j� vou.
31
00:07:05,664 --> 00:07:07,357
Est� bem.
32
00:07:07,358 --> 00:07:08,850
Ol�!
33
00:07:09,295 --> 00:07:12,032
Sim, recebi o dinheiro, filho.
34
00:07:12,033 --> 00:07:13,874
Recebi o dinheiro
que me mandou.
35
00:07:13,875 --> 00:07:17,513
- Est� me escutando melhor?
- Como est� o nen�m, filha?
36
00:07:18,020 --> 00:07:19,500
Parece com quem?
37
00:07:19,875 --> 00:07:21,513
Que bom!
38
00:07:26,748 --> 00:07:29,060
Isso n�o vale!
Est� roubando! Me solta!
39
00:07:29,061 --> 00:07:31,232
Idiota,
esgar�ou a minha camisa!
40
00:07:31,233 --> 00:07:33,319
Agora � sua vez, Margarito!
41
00:07:33,650 --> 00:07:35,044
- Vem!
- Me cobre.
42
00:07:35,045 --> 00:07:36,913
- Sai da frente, Ana!
- Sai voc�.
43
00:07:36,914 --> 00:07:38,499
- Sai da frente!
- N�o.
44
00:07:38,500 --> 00:07:40,305
Voc� n�o est� brincando!
45
00:07:41,312 --> 00:07:42,950
Margarito!
46
00:07:44,436 --> 00:07:46,489
Esse leite est� muito frio!
47
00:07:46,490 --> 00:07:48,952
Minha m�e vai brigar comigo!
48
00:07:50,325 --> 00:07:51,657
Me solta!
49
00:07:51,658 --> 00:07:55,108
Vou ter que ir pegar mais
e � culpa sua! Idiota!
50
00:08:21,983 --> 00:08:24,138
Juana!
51
00:09:03,746 --> 00:09:06,293
V� pra casa, Ana.
52
00:09:46,833 --> 00:09:49,124
� realmente lament�vel.
53
00:09:49,125 --> 00:09:51,832
Parece que est�o deixando
um grande vazio.
54
00:09:51,833 --> 00:09:55,332
N�o confirmam
se s�o policiais ou n�o.
55
00:09:55,333 --> 00:10:00,361
E n�o podemos afirmar que sejam,
porque, al�m de corruptos...
56
00:10:00,362 --> 00:10:01,844
M�e...
57
00:10:02,672 --> 00:10:05,039
V� dormir, Ana.
58
00:10:08,375 --> 00:10:10,286
Espero de todo o cora��o
59
00:10:10,287 --> 00:10:12,374
que n�o tenha sido
a Pol�cia Federal,
60
00:10:12,375 --> 00:10:15,624
pois revelaria, mais uma vez,
a extensa corrup��o
61
00:10:15,625 --> 00:10:18,263
que ainda existe
nessa organiza��o.
62
00:10:52,477 --> 00:10:55,274
Era uma pomba
ponto e v�rgula
63
00:10:55,275 --> 00:10:57,899
que vinha de Marte
ponto, par�grafo
64
00:10:57,900 --> 00:11:00,699
pobre periquito
ponto final
65
00:11:00,700 --> 00:11:02,243
Sil�ncio.
66
00:11:13,048 --> 00:11:17,524
O escorpi�o tem um ferr�o
para se defender dos seus inimigos.
67
00:11:19,032 --> 00:11:21,648
- J� est� pronta, Josefina?
- Sim.
68
00:11:21,649 --> 00:11:23,486
Vamos escutar
a colega de voc�s.
69
00:11:23,487 --> 00:11:28,149
Minha apresenta��o � sobre
os seres vivos e os n�o vivos.
70
00:11:28,150 --> 00:11:33,899
Os seres vivos podem caminhar,
respirar e se comunicar entre si.
71
00:11:33,900 --> 00:11:38,999
Por exemplo, as vacas com as vacas,
os cachorros com os cachorros,
72
00:11:39,000 --> 00:11:40,832
os gatos com os gatos...
73
00:11:40,833 --> 00:11:43,126
Cada um com sua comunidade.
74
00:11:43,127 --> 00:11:46,415
Os seres vivos
nascem de outros seres
75
00:11:46,416 --> 00:11:49,212
e morrem quando est�o velhinhos,
como a gente.
76
00:11:49,213 --> 00:11:51,329
E por que colocou pedras?
77
00:11:51,330 --> 00:11:54,680
Porque as pedras
tamb�m s�o seres vivos.
78
00:11:57,798 --> 00:12:00,999
As pedras n�o s�o seres vivos
porque n�o t�m olhos,
79
00:12:01,000 --> 00:12:03,595
orelhas nem sangue.
80
00:14:40,934 --> 00:14:42,774
N�o olhem nos olhos deles.
81
00:14:42,775 --> 00:14:44,605
Por que n�o?
82
00:15:09,741 --> 00:15:11,976
Tem que abrir a boca assim.
83
00:15:12,960 --> 00:15:14,921
Agora arredonda um pouquinho.
84
00:15:16,100 --> 00:15:17,424
Est� bem.
85
00:15:17,425 --> 00:15:22,570
Sua boca tem que ficar
esticada e arredondada. Assim.
86
00:15:23,093 --> 00:15:24,606
Assim mesmo.
87
00:15:25,279 --> 00:15:26,759
Este n�o pega direito.
88
00:15:27,164 --> 00:15:29,349
Cad� o outro peda�o
de beterraba?
89
00:15:29,350 --> 00:15:30,830
Aqui.
90
00:15:33,828 --> 00:15:36,796
Mar�a,
quer que eu passe em voc�?
91
00:15:38,662 --> 00:15:39,986
Quero.
92
00:15:39,987 --> 00:15:43,406
Minha m�e e meu pai
beijavam de l�ngua.
93
00:15:44,774 --> 00:15:46,254
Que nojo!
94
00:15:46,695 --> 00:15:48,324
Me d� isso.
95
00:15:48,325 --> 00:15:49,813
N�o.
96
00:15:52,404 --> 00:15:53,884
N�o vou te dar.
97
00:16:07,929 --> 00:16:09,680
- Voc� me molhou.
- E da�?
98
00:16:09,681 --> 00:16:12,570
- Pivete!
- Seu besta!
99
00:16:13,351 --> 00:16:14,999
- Me d�.
- Toma.
100
00:16:15,000 --> 00:16:16,805
Deixa de ser bicho do mato!
101
00:16:19,000 --> 00:16:22,124
Mande quem chegar
estacionar daquele lado.
102
00:16:22,125 --> 00:16:24,899
- N�o tem mais espa�o.
- Ent�o coloquem por aqui.
103
00:16:24,900 --> 00:16:28,374
- Quanto falta de muni��o?
- J� est� completo, senhor.
104
00:16:28,375 --> 00:16:31,207
ASSIST�NCIA SOCIAL MUNICIPAL
SAN MIGUEL - JALISCO
105
00:16:31,208 --> 00:16:33,524
Acho que dever�amos procurar
um lugar melhor.
106
00:16:33,525 --> 00:16:35,499
Eu vou ficar de guarda.
107
00:16:35,500 --> 00:16:38,680
Mande-o levar as velas
aonde a senhora disse.
108
00:16:39,375 --> 00:16:42,180
SAL�O DE BELEZA
A ILUS�O
109
00:16:46,725 --> 00:16:48,295
Oi.
110
00:16:48,296 --> 00:16:49,976
N�o foi trabalhar?
111
00:16:50,390 --> 00:16:52,717
Fui, mas sa� mais cedo.
112
00:16:52,718 --> 00:16:54,930
O que eles est�o
fazendo aqui de novo?
113
00:16:55,452 --> 00:16:57,545
Amanh� come�a a colheita.
114
00:16:57,546 --> 00:16:59,982
Trouxeram at� helic�ptero
e tudo mais.
115
00:16:59,983 --> 00:17:03,742
Est�o colocando veneno na escola,
perto da horta.
116
00:17:03,743 --> 00:17:05,419
Eles s�o pagos para fazer isso.
117
00:17:05,420 --> 00:17:08,149
Espalham por toda a parte,
menos onde deveriam.
118
00:17:08,150 --> 00:17:12,178
Voc� vai � colheita?
Quanto v�o pagar desta vez?
119
00:17:12,179 --> 00:17:16,616
Uns 300 pesos por dia,
dependendo da sua produtividade.
120
00:17:16,617 --> 00:17:21,055
N�o parece, mas ela � �tima
para colher broto de papoula.
121
00:17:22,953 --> 00:17:25,024
Se quiser, posso te colocar l�.
122
00:17:25,025 --> 00:17:28,074
� melhor do que fazer faxina
na casa dos outros.
123
00:17:28,075 --> 00:17:29,407
N�o, obrigada.
124
00:17:29,408 --> 00:17:34,569
A Ana pode ficar com voc� amanh�?
N�o quero que ela fique sozinha.
125
00:17:34,570 --> 00:17:36,149
Sim, n�o tem problema.
126
00:17:36,150 --> 00:17:39,949
Entraram numa casa ontem � noite
e levaram uma menina.
127
00:17:39,950 --> 00:17:41,274
Qual casa?
128
00:17:41,275 --> 00:17:42,992
Na casa do sr. Pancho.
129
00:17:42,993 --> 00:17:44,774
Levaram a Juana?
130
00:17:44,775 --> 00:17:46,255
Sim.
131
00:18:19,476 --> 00:18:22,185
Me ajude com o feij�o, Ana.
132
00:18:34,251 --> 00:18:35,731
Est� bom.
133
00:18:37,442 --> 00:18:39,969
Por que est� de batom?
134
00:18:40,762 --> 00:18:43,703
Eu j� disse
que n�o � pra fazer isso.
135
00:18:44,414 --> 00:18:47,359
Da pr�xima vez,
arranco fora seus dentes.
136
00:18:48,515 --> 00:18:50,745
Eu n�o gosto que mexa
nas minhas coisas.
137
00:18:50,746 --> 00:18:53,062
V� lavar o rosto.
138
00:18:56,967 --> 00:18:59,639
Eu n�o mexi na sua maquiagem!
139
00:19:26,921 --> 00:19:29,221
Os m�dicos
j� nem davam consulta.
140
00:19:29,796 --> 00:19:32,649
Tive que ir a San Miguel
pegar um rem�dio
141
00:19:32,650 --> 00:19:34,344
que antes eu conseguia aqui.
142
00:19:34,345 --> 00:19:36,649
Eles extorquem
quem n�o � daqui.
143
00:19:36,650 --> 00:19:38,545
Melhor que v�o embora mesmo.
144
00:19:38,546 --> 00:19:42,346
Pediram tanto para abrir a cl�nica,
e pra qu�?
145
00:19:42,890 --> 00:19:45,953
- M�e...
- Chega, Ana.
146
00:19:45,954 --> 00:19:48,389
J� disse que logo melhora.
147
00:19:48,390 --> 00:19:52,397
Voc� tem tanto cabelo
que tem ninhos de piolho na cabe�a.
148
00:19:52,398 --> 00:19:55,531
Cortaram o meu cabelo tamb�m
quando eu era pequena.
149
00:19:55,532 --> 00:19:58,851
Minha m�e colocava um veneno
que fazia minha cabe�a arder toda.
150
00:20:01,884 --> 00:20:03,541
Vamos!
151
00:20:03,542 --> 00:20:04,891
Anda!
152
00:20:04,892 --> 00:20:06,289
Obrigada, Helena.
153
00:20:06,290 --> 00:20:08,054
De nada, Luz.
154
00:20:09,257 --> 00:20:11,221
Tchau, Mar�a.
155
00:20:13,273 --> 00:20:15,315
Al�m disso,
j� avisaram na escola
156
00:20:15,316 --> 00:20:19,149
que n�o v�o deixar entrar
quem estiver com piolho ou l�ndea.
157
00:20:19,150 --> 00:20:22,445
N�o � mais f�cil passar
o pente-fino, Helena?
158
00:20:28,283 --> 00:20:30,463
Cabelo cresce, menina.
159
00:20:35,296 --> 00:20:38,391
O m�dico estava com medo, Rita.
160
00:20:39,267 --> 00:20:41,447
Iam expuls�-lo em breve.
161
00:20:42,171 --> 00:20:43,863
Voc� vai fechar?
162
00:20:44,358 --> 00:20:47,361
N�o. Eles n�o me perturbam.
163
00:20:47,362 --> 00:20:50,187
Eu pago para ficar aqui.
Estou protegida.
164
00:22:25,702 --> 00:22:27,669
Eu n�o quero!
165
00:22:28,398 --> 00:22:31,547
Por que n�o cortaram o cabelo
da Mar�a?
166
00:22:32,984 --> 00:22:35,902
Porque elas t�m o sangue azedo,
167
00:22:36,507 --> 00:22:39,069
e os piolhos n�o gostam disso.
168
00:22:39,070 --> 00:22:42,117
Eu e a Ana pegamos piolho
o tempo todo.
169
00:22:42,118 --> 00:22:43,598
N�o � mesmo, Ana?
170
00:23:38,460 --> 00:23:40,230
Juana!
171
00:26:31,656 --> 00:26:34,346
S�o novinhas,
de couro de crocodilo.
172
00:26:35,007 --> 00:26:36,472
- Terminou?
- Sim.
173
00:26:36,473 --> 00:26:37,959
Pegue um copo.
174
00:26:38,414 --> 00:26:41,147
Est�o �timas.
Onde voc� as comprou?
175
00:26:41,148 --> 00:26:43,055
Foram feitas aqui.
176
00:26:43,656 --> 00:26:47,346
Vai conseguir as pessoas
de que precisamos para o trabalho?
177
00:26:48,203 --> 00:26:51,149
Temos 40 trabalhadores,
acho que � o suficiente.
178
00:26:51,150 --> 00:26:53,971
- Espero que sim.
- Tomara.
179
00:27:54,625 --> 00:27:57,632
Sei que voc� est� a�.
Voc� vai morrer.
180
00:27:57,633 --> 00:27:59,813
Sei que voc� est� a�.
181
00:28:03,022 --> 00:28:05,315
Voc� vai morrer.
182
00:29:09,304 --> 00:29:11,049
Vou ficar com a minha m�e.
183
00:29:19,799 --> 00:29:21,279
M�e.
184
00:29:22,898 --> 00:29:26,477
O que est�o fazendo aqui?
Eu disse para me esperarem em casa.
185
00:29:26,478 --> 00:29:29,040
Sim, mas est�vamos
brincando com a Mar�a
186
00:29:29,041 --> 00:29:31,624
e ouvimos
que iam colocar veneno.
187
00:29:31,625 --> 00:29:34,315
Voc� disse que � melhor
virmos para a planta��o
188
00:29:34,316 --> 00:29:36,336
quando os helic�pteros
passam, m�e.
189
00:29:36,337 --> 00:29:38,125
Voc� n�o deixou comida.
190
00:29:38,126 --> 00:29:39,665
Um tapetinho para deitar l�,
191
00:29:39,666 --> 00:29:42,094
nas pedrinhas que vimos
no outro dia.
192
00:29:42,914 --> 00:29:45,742
Bom, j� chega.
Me esperem l� em cima.
193
00:29:45,743 --> 00:29:47,930
Toma. Leve a minha �gua.
194
00:30:38,533 --> 00:30:40,069
Boa tarde.
195
00:30:40,070 --> 00:30:42,971
- Boa tarde.
- Boa tarde.
196
00:30:43,687 --> 00:30:45,555
Obrigado por terem vindo.
197
00:30:46,366 --> 00:30:48,461
Pedi que chamassem voc�s
198
00:30:48,462 --> 00:30:52,017
porque faltam poucas semanas
para o fim do ano letivo,
199
00:30:53,061 --> 00:30:55,834
e algumas crian�as
do segundo ano
200
00:30:55,835 --> 00:30:58,367
ainda n�o deram a contribui��o
que combinamos.
201
00:30:58,368 --> 00:30:59,711
Com licen�a.
202
00:30:59,712 --> 00:31:02,241
N�o deixem passar
de segunda-feira.
203
00:31:02,242 --> 00:31:06,680
Uma comiss�o de m�es
est� recolhendo o dinheiro.
204
00:31:07,242 --> 00:31:10,805
E vamos precisar
de mais apoio de voc�s.
205
00:31:14,085 --> 00:31:17,846
Queria aproveitar
que todos est�o aqui
206
00:31:18,531 --> 00:31:21,471
para falar
de um assunto delicado.
207
00:31:22,789 --> 00:31:25,999
Todos n�s sabemos
que foi um ano dif�cil
208
00:31:26,000 --> 00:31:29,686
e que v�rias fam�lias
tiveram que ir embora.
209
00:31:29,687 --> 00:31:32,639
Perguntei a algumas pessoas,
210
00:31:32,640 --> 00:31:34,853
mas ningu�m me contou nada.
211
00:31:37,671 --> 00:31:39,930
A menina que levaram,
212
00:31:40,300 --> 00:31:41,780
Juana,
213
00:31:42,203 --> 00:31:44,305
� minha aluna tamb�m.
214
00:31:46,843 --> 00:31:49,471
Voc�s s�o
as m�es dos meus alunos,
215
00:31:50,460 --> 00:31:54,596
e gostaria que me contassem
o que sabem sobre o que aconteceu.
216
00:32:14,320 --> 00:32:17,116
Tem um abrigo aqui em San Jos�
217
00:32:17,117 --> 00:32:20,828
que est� acolhendo
as fam�lias deslocadas da serra.
218
00:32:21,281 --> 00:32:24,930
Vou dar aula l� no ano que vem.
219
00:32:26,945 --> 00:32:30,530
Ent�o v�o fechar
a escola outra vez?
220
00:32:30,531 --> 00:32:33,721
Eu vou concluir
este ano letivo, Zulma.
221
00:32:34,367 --> 00:32:37,440
Mas os professores
n�o querem mais vir para c�,
222
00:32:37,441 --> 00:32:39,330
para nenhum vilarejo.
223
00:32:40,531 --> 00:32:44,867
Essa gente est� pedindo dinheiro
para nos deixar trabalhar.
224
00:32:46,164 --> 00:32:49,846
E j� decidimos
que n�o vamos pagar nada.
225
00:33:16,297 --> 00:33:17,777
Eu.
226
00:33:19,983 --> 00:33:21,504
Eu.
227
00:33:22,442 --> 00:33:23,922
E eu.
228
00:33:31,101 --> 00:33:34,749
O que voc�s acham
que vai acontecer com a gente
229
00:33:34,750 --> 00:33:37,971
quando uma de n�s tr�s
sumir de repente?
230
00:34:20,742 --> 00:34:23,971
Ana, fique quieta,
n�o consigo ouvir direito.
231
00:34:28,539 --> 00:34:31,375
Uma vaca. Est� ouvindo?
232
00:34:35,570 --> 00:34:38,758
S�o as vacas do sr. Pancho,
elas ficam soltas.
233
00:34:41,273 --> 00:34:44,205
Essa vaca
est� na colina das mangueiras.
234
00:34:46,242 --> 00:34:49,680
M�e, posso te fazer uma pergunta?
N�o vai ficar brava?
235
00:34:50,646 --> 00:34:52,139
Pode.
236
00:34:52,140 --> 00:34:55,305
Por que n�o responderam
a pergunta do professor?
237
00:34:58,882 --> 00:35:01,159
O que o professor disse
est� errado.
238
00:35:02,117 --> 00:35:03,597
Por qu�?
239
00:35:05,945 --> 00:35:09,471
N�s n�o o conhecemos.
Ele n�o � daqui.
240
00:35:14,914 --> 00:35:17,596
� verdade
que mataram o Sr. Pancho?
241
00:35:20,554 --> 00:35:23,897
N�o. S� o levaram embora.
242
00:35:23,898 --> 00:35:26,565
Agora as vacas n�o t�m dono.
243
00:35:26,566 --> 00:35:28,883
Levaram a Juana tamb�m?
244
00:35:32,187 --> 00:35:36,172
Ela foi morar em outro lugar
com a m�e e a irm�.
245
00:35:39,390 --> 00:35:42,345
Ent�o por que deixaram
tudo arrumado?
246
00:35:43,288 --> 00:35:45,389
Porque � isso que se faz, Ana.
247
00:35:45,390 --> 00:35:49,514
Quando partimos, deixamos tudo
assim, como se f�ssemos voltar.
248
00:35:49,515 --> 00:35:53,096
- Como voc� sabe?
- J� chega. � a sua vez.
249
00:35:56,722 --> 00:35:58,202
Feche os olhos.
250
00:36:06,554 --> 00:36:10,320
N�o d� para ouvir carros
nem caminhonetes...
251
00:36:13,144 --> 00:36:14,633
Uma cigarra...
252
00:36:15,595 --> 00:36:17,650
N�o, um grilo.
253
00:36:20,624 --> 00:36:22,304
Uma coruja.
254
00:36:24,189 --> 00:36:26,369
Est� na colina da �gua.
255
00:36:32,102 --> 00:36:34,421
E esse cachorro, de quem �?
256
00:37:00,828 --> 00:37:02,656
Eca!
257
00:37:10,625 --> 00:37:12,635
Vaca! Vaca!
258
00:37:14,441 --> 00:37:15,921
Sai!
259
00:37:16,558 --> 00:37:18,047
Mar�a...
260
00:37:18,695 --> 00:37:20,696
Me empresta o peda�o de pau.
261
00:37:24,337 --> 00:37:25,883
Que nojo!
262
00:37:27,299 --> 00:37:28,920
E que fedor!
263
00:37:28,921 --> 00:37:30,984
Nojento demais.
264
00:37:31,843 --> 00:37:34,720
Vai levar um ano
para limpar isso tudo.
265
00:37:35,609 --> 00:37:37,376
Tinha uma...
266
00:37:37,377 --> 00:37:39,266
Tinha uma...
267
00:37:39,267 --> 00:37:40,594
louca.
268
00:37:40,595 --> 00:37:42,690
Tinha uma louca...
269
00:37:42,691 --> 00:37:44,847
- Horr�vel.
- Tinha uma...
270
00:37:44,848 --> 00:37:47,221
Seu irm�o est� vindo, Mar�a.
271
00:37:50,870 --> 00:37:53,683
Onde voc�s estavam?
Est�o fedendo!
272
00:37:53,684 --> 00:37:55,244
N�o te interessa.
273
00:37:55,245 --> 00:37:58,406
Vou contar para a mam�e
que voc� n�o foi trabalhar.
274
00:37:59,894 --> 00:38:03,617
- Essa bicicleta � da Juana.
- Quer subir nela?
275
00:38:04,886 --> 00:38:07,694
- Voc� roubou.
- N�o roubei, n�o.
276
00:38:07,695 --> 00:38:09,291
Devolve!
277
00:38:12,041 --> 00:38:13,690
O cachorro foi para a Lua
278
00:38:13,691 --> 00:38:15,721
Eles n�o v�o voltar!
279
00:38:16,753 --> 00:38:18,674
Mar�a, v� pra casa!
280
00:39:21,929 --> 00:39:24,494
Paula, se concentra.
281
00:39:27,234 --> 00:39:29,158
Fecha os olhos.
282
00:39:30,585 --> 00:39:33,156
Tem que entrar na cabe�a dela.
283
00:39:33,157 --> 00:39:34,962
Ana, chega.
284
00:39:36,796 --> 00:39:39,111
Estou pensando numa cor.
285
00:39:43,820 --> 00:39:46,429
- Roxo?
- N�o.
286
00:39:49,796 --> 00:39:52,845
- Azul?
- Sim! Muito bem!
287
00:39:53,728 --> 00:39:55,538
Agora � a minha vez.
288
00:39:55,539 --> 00:39:57,385
� um n�mero.
289
00:40:07,140 --> 00:40:09,361
- Pronto?
- Pronto.
290
00:40:12,976 --> 00:40:17,135
- Voc�s s�o muito boas nisso.
- Voc� precisa se concentrar mais.
291
00:40:17,517 --> 00:40:19,992
Agora, animais que voam.
292
00:41:49,647 --> 00:41:51,128
Oito.
293
00:41:56,080 --> 00:41:57,844
Fam�lia Guerrero.
294
00:42:05,526 --> 00:42:07,031
Seis.
295
00:42:09,600 --> 00:42:11,971
Fam�lia D�az.
296
00:42:18,554 --> 00:42:20,336
S�o doze.
297
00:42:20,337 --> 00:42:21,817
Doze?
298
00:42:23,758 --> 00:42:25,238
Est� bem.
299
00:42:44,916 --> 00:42:47,415
Vou acabar com voc�,
seu desgra�ado!
300
00:42:47,416 --> 00:42:49,264
- Filho da puta!
- Me solta!
301
00:42:49,265 --> 00:42:50,820
- M�e?
- Vamos!
302
00:42:52,166 --> 00:42:54,096
Porra! Vamos!
303
00:42:55,021 --> 00:42:57,080
� perto da escola.
304
00:42:57,081 --> 00:43:00,471
Como n�o, desgra�ado?
Acabou pra voc�!
305
00:43:02,404 --> 00:43:04,117
Me deixem em paz!
306
00:43:06,662 --> 00:43:09,272
- Temos que chamar a pol�cia.
- N�o!
307
00:43:09,273 --> 00:43:11,022
Por que n�o?
308
00:43:18,111 --> 00:43:20,000
E se for meu professor?
309
00:43:23,318 --> 00:43:25,569
Gostaria que fizessem isso
com voc�?
310
00:43:33,037 --> 00:43:34,846
Voc� sabe o que fazer.
311
00:44:45,609 --> 00:44:47,929
Atende, porra!
312
00:44:49,625 --> 00:44:52,221
Esta � a caixa postal de...
313
00:44:52,687 --> 00:44:55,033
Ap�s o bipe, por favor,
grave a sua...
314
00:45:08,718 --> 00:45:10,799
Ana, pare.
315
00:45:16,757 --> 00:45:20,595
- Me traga outra cerveja.
- N�o vou trazer.
316
00:45:24,838 --> 00:45:26,393
Anda!
317
00:46:36,729 --> 00:46:38,250
Venha aqui.
318
00:46:43,078 --> 00:46:44,674
Venha aqui!
319
00:46:55,009 --> 00:46:57,830
Venha, sente-se aqui.
320
00:47:10,720 --> 00:47:12,578
Est� com medo da sua m�e?
321
00:47:12,579 --> 00:47:14,059
N�o.
322
00:47:24,408 --> 00:47:27,525
Eu aguentei
muitas coisas do seu pai.
323
00:47:28,718 --> 00:47:30,627
Esse foi o meu erro.
324
00:47:42,994 --> 00:47:45,205
Mas ele ama muito a gente.
325
00:47:46,845 --> 00:47:51,775
Foi trabalhar para mandar dinheiro,
por isso ele n�o atende o telefone.
326
00:47:57,257 --> 00:47:59,103
� melhor ficar quieta, Ana.
327
00:49:06,525 --> 00:49:10,056
- De quem s�o?
- N�o sei. Acabei de chegar.
328
00:49:10,798 --> 00:49:13,767
- Cad� a Mar�a?
- Ficou em casa.
329
00:49:15,666 --> 00:49:17,471
Porque eu n�o estava.
330
00:49:17,845 --> 00:49:21,625
Eu n�o vi,
mas o meu filho viu tudo.
331
00:49:21,626 --> 00:49:25,822
Encheram o morro de veneno.
332
00:49:28,416 --> 00:49:31,721
Estava afetando at� as pessoas.
333
00:49:33,564 --> 00:49:37,374
O helic�ptero ficou sobrevoando
a �rea desde cedo,
334
00:49:37,375 --> 00:49:39,596
o morro todo, desde l� de cima.
335
00:51:04,914 --> 00:51:06,342
Ana!
336
00:51:06,343 --> 00:51:09,013
Ana, n�o pode sair, est� bem?
337
00:51:14,766 --> 00:51:17,430
- O que aconteceu?
- Os m�dicos chegaram.
338
00:51:18,574 --> 00:51:21,348
Eu disse que eles viriam,
e voc� n�o acreditou em mim.
339
00:51:21,349 --> 00:51:23,725
- Agora, sim!
- Como est� se sentindo?
340
00:51:24,035 --> 00:51:26,023
Me encontra l�?
341
00:51:30,184 --> 00:51:31,754
O que aconteceu?
342
00:51:31,755 --> 00:51:34,180
V�o reconstruir
a boca da Mar�a.
343
00:51:34,804 --> 00:51:37,993
- O qu�?
- V�o oper�-la.
344
00:51:37,994 --> 00:51:39,474
Posso ir?
345
00:51:41,170 --> 00:51:43,093
Troque de roupa antes.
346
00:51:53,797 --> 00:51:57,133
M�DICOS OPERANDO CRIAN�AS
Deem aqui para mim.
347
00:51:57,900 --> 00:52:00,457
- Mais para cima.
- Tem que cobrir a cl�nica.
348
00:52:00,458 --> 00:52:03,388
- Est� tudo vazio l�.
- Sim, senhor.
349
00:52:05,593 --> 00:52:07,857
Me atrasei.
J� entregaram as senhas?
350
00:52:07,858 --> 00:52:11,013
Deram algumas senhas
na parte da manh�.
351
00:52:11,576 --> 00:52:13,056
Acho que sim.
352
00:52:14,606 --> 00:52:17,535
- Voc� a est� vendo?
- N�o.
353
00:52:17,536 --> 00:52:19,649
M�e do menino
Jos� Antonio Torres.
354
00:52:23,984 --> 00:52:28,528
Entre. Est�o esperando
ali no consult�rio, ao fundo.
355
00:52:28,529 --> 00:52:31,690
M�e de Mar�a Almudena Ram�rez.
356
00:52:31,691 --> 00:52:33,204
Sou eu, doutora.
357
00:52:34,006 --> 00:52:35,936
Pergunte � doutora.
358
00:52:35,937 --> 00:52:39,065
J� est�o atendendo a Mar�a.
Pode esperar sentada. Entre.
359
00:52:39,066 --> 00:52:40,571
Obrigada, doutora.
360
00:52:41,170 --> 00:52:43,452
- Podemos entrar?
- S�o parentes da Mar�a?
361
00:52:43,453 --> 00:52:45,669
- N�o.
- S� parentes podem entrar.
362
00:52:45,670 --> 00:52:48,873
M�e de Rub�n Orlando Garc�a!
363
00:52:49,232 --> 00:52:52,489
Eu acho que v�o ficar
at� amanh�.
364
00:52:52,490 --> 00:52:54,538
- Voc� fez tortilhas?
- Fiz.
365
00:52:54,539 --> 00:52:59,846
Fiz tortilhas,
taco de feij�o com molho...
366
00:53:00,185 --> 00:53:01,665
E esta?
367
00:53:04,498 --> 00:53:06,333
Menina, me ajuda aqui?
368
00:53:06,334 --> 00:53:08,471
Derramei isso aqui.
369
00:53:09,725 --> 00:53:12,067
Tem que abrir devagar.
370
00:53:31,708 --> 00:53:34,346
Protejam-se! Protejam-se!
Abaixem-se, soldados!
371
00:53:39,801 --> 00:53:41,721
Ana, se agache.
372
00:53:59,298 --> 00:54:01,221
Acabem com eles! Matem-nos!
373
00:54:04,316 --> 00:54:06,013
Vamos pegar esses desgra�ados!
374
00:54:22,323 --> 00:54:23,870
Deixa que eu vejo.
375
00:54:32,871 --> 00:54:34,351
J� foram embora.
376
00:54:35,137 --> 00:54:36,707
� o cartel novo.
377
00:54:36,708 --> 00:54:38,770
Levante-se, soldado!
378
00:54:50,059 --> 00:54:51,572
J� escolheram a cor?
379
00:54:52,676 --> 00:54:56,388
Eu tenho ido �s reuni�es,
Voc� tamb�m deveria ir.
380
00:54:58,426 --> 00:55:01,377
Vamos montar uma barricada
na entrada da cidade.
381
00:55:01,378 --> 00:55:04,685
Estamos organizando as comiss�es.
Se inscreva.
382
00:55:04,686 --> 00:55:06,482
N�o vou me meter nisso.
383
00:55:06,483 --> 00:55:10,138
O pessoal de El Naranjo
disse que vai vir nos ajudar.
384
00:55:10,761 --> 00:55:13,005
O pessoal de San Jos� tamb�m.
385
00:55:13,511 --> 00:55:17,263
Se eles conseguiram,
n�s tamb�m podemos conseguir.
386
00:55:17,761 --> 00:55:20,263
Voc� j� est� trabalhando
nas planta��es?
387
00:55:22,746 --> 00:55:26,721
Deveria.
D�o prote��o aos trabalhadores.
388
00:55:40,868 --> 00:55:42,348
Est� doendo?
389
00:55:48,713 --> 00:55:50,393
Vai ficar bonita.
390
00:55:52,660 --> 00:55:54,182
Toma.
391
00:56:31,970 --> 00:56:35,727
Temos a c�rnea...
392
00:56:35,728 --> 00:56:37,461
SENTIDOS
OUVIDO, OLHO, M�O
393
00:56:37,462 --> 00:56:39,207
a �ris...
394
00:56:39,208 --> 00:56:41,513
MINHA MONTANHA
e o cristalino.
395
00:56:41,884 --> 00:56:47,274
� como uma lentezinha
que nos ajuda a focar nos objetos
396
00:56:47,275 --> 00:56:51,336
e fica localizado
atr�s da pupila.
397
00:56:51,337 --> 00:56:54,263
Isto � o mesmo que isto.
398
00:56:55,189 --> 00:56:56,547
Agora...
399
00:56:56,548 --> 00:57:00,165
Cada um dos nossos olhos
capta uma imagem diferente,
400
00:57:00,166 --> 00:57:03,357
um pouquinho diferente,
de cada objeto.
401
00:57:03,358 --> 00:57:05,986
Por isso vemos as coisas
do jeito que vemos,
402
00:57:05,987 --> 00:57:07,752
tridimensionalmente,
403
00:57:07,753 --> 00:57:11,713
em diferentes dimens�es
e profundidades. Certo?
404
00:57:11,714 --> 00:57:16,107
O que aconteceria
se tiv�ssemos apenas um olho?
405
00:57:16,108 --> 00:57:19,782
Imaginem.
Aqui, no meio do rosto.
406
00:57:19,783 --> 00:57:22,502
Ver�amos as coisas
de forma mais plana,
407
00:57:22,503 --> 00:57:25,071
como numa fotografia.
408
00:57:25,072 --> 00:57:27,846
- Eu queria dar um beijo nele.
- Agora...
409
00:57:28,900 --> 00:57:32,221
Quero que todos fechem um olho.
410
00:57:32,541 --> 00:57:34,363
S� um olho.
411
00:57:34,767 --> 00:57:37,732
Pronto? Agora levantem um dedo.
412
00:57:37,733 --> 00:57:40,766
O indicador,
na frente de voc�s.
413
00:57:40,767 --> 00:57:45,915
E alinhem o dedo
com um objeto reto e fino,
414
00:57:45,916 --> 00:57:48,315
como a borda dessa lousa.
415
00:57:48,316 --> 00:57:50,704
Vou fazer com aquela janela.
416
00:57:50,705 --> 00:57:53,582
Agora, sem mover o dedo,
mudem de olho,
417
00:57:53,583 --> 00:57:56,166
abram o que est� fechado
e fechem o que est� aberto.
418
00:57:56,167 --> 00:57:59,424
Troquem. Mudem de olho.
Mudem de olho.
419
00:57:59,425 --> 00:58:01,346
V�o mudando, mudando...
420
00:58:01,347 --> 00:58:03,885
Mudem, mudem, mudem.
421
00:58:06,353 --> 00:58:09,291
N�o � verdade? Viram?
422
00:58:09,292 --> 00:58:11,107
Se mexe, n�o � mesmo?
423
00:58:11,108 --> 00:58:15,463
�s vezes, a percep��o
do que vemos n�o � real.
424
00:58:19,111 --> 00:58:21,232
Vou ser professora.
425
00:58:21,233 --> 00:58:26,304
�s vezes, ver com os olhos
n�o � suficiente.
426
00:58:26,305 --> 00:58:29,219
Sim? Entenderam?
427
00:58:29,220 --> 00:58:31,471
Vamos ver se entenderam.
428
00:58:32,736 --> 00:58:34,216
Quero...
429
00:58:34,696 --> 00:58:37,043
que algu�m venha aqui...
430
00:58:40,080 --> 00:58:42,263
e se sente nesta cadeira.
431
00:58:47,525 --> 00:58:49,665
Est� de ponta-cabe�a,
professor.
432
00:58:49,666 --> 00:58:51,982
Exatamente.
Est� de ponta-cabe�a.
433
00:58:51,983 --> 00:58:55,166
Assim, n�o pode ser usada
para o que foi feita.
434
00:58:55,634 --> 00:58:57,235
Mas n�o me interessa.
435
00:58:57,236 --> 00:59:00,861
Quero que algu�m venha
e se sente.
436
00:59:19,094 --> 00:59:21,106
Muito bem, Paula.
437
00:59:22,275 --> 00:59:27,221
Muitas coisas nesta cidade
est�o de cabe�a para baixo, n�o �?
438
00:59:28,197 --> 00:59:32,971
Mas a Paula decidiu vir
e mudar alguma coisa.
439
00:59:35,690 --> 00:59:37,237
Obrigado.
440
00:59:52,833 --> 00:59:55,300
Sejam bem-vindos, senhores,
441
00:59:55,301 --> 00:59:59,207
ao rodeio que preparamos
esta noite para voc�s
442
00:59:59,208 --> 01:00:03,790
na terra dos homens machos
e das mulheres lindas
443
01:00:03,791 --> 01:00:05,268
de Altos de Jalisco!
444
01:00:05,269 --> 01:00:08,440
E esta noite temos o prazer
de apresentar a voc�s
445
01:00:08,441 --> 01:00:11,263
um rodeio que entrar�
para a hist�ria deste lugar
446
01:00:11,264 --> 01:00:13,263
senhoras e senhores.
447
01:00:15,208 --> 01:00:19,382
Agora entra na arena
este toura�o, o Diamante!
448
01:00:19,383 --> 01:00:20,741
� impressionante!
449
01:00:20,742 --> 01:00:24,257
Talvez um dos touros
mais bravos do Ocidente.
450
01:00:24,258 --> 01:00:26,207
Vamos receber
o pr�ximo pe�o da noite!
451
01:00:26,208 --> 01:00:28,832
Margarito Villegas, "El Juli"!
452
01:00:28,833 --> 01:00:32,457
Ele trouxe um lindo ramo de flores
do vilarejo dele.
453
01:00:32,458 --> 01:00:35,582
A irm� dele, Mar�a,
veio apoi�-lo
454
01:00:35,583 --> 01:00:38,957
diretamente da comunidade
San Miguel!
455
01:00:38,958 --> 01:00:41,388
Sejam todos bem-vindos!
456
01:00:41,692 --> 01:00:46,050
Aplausos para o Margarito!
Como voc� � sortudo, amigo!
457
01:00:46,051 --> 01:00:49,940
Olhe o touro
que ele vai ter que montar!
458
01:00:49,941 --> 01:00:53,364
Est� aqui h� algum tempo.
Ele est� rezando.
459
01:00:53,365 --> 01:00:55,207
L� vem ele.
460
01:00:55,208 --> 01:00:57,886
Muitas palmas para o rapaz
que vem desafi�-lo.
461
01:00:57,887 --> 01:01:02,082
Vejam a tens�o, fiquem atentos.
Esta montaria era muito esperada,
462
01:01:02,083 --> 01:01:05,582
porque � um dos melhores animais
da fazenda. J� vai come�ar.
463
01:01:05,583 --> 01:01:08,332
Quando ele terminar de montar,
a porta se abrir�.
464
01:01:08,333 --> 01:01:11,040
Ser� uma das melhores provas
da noite!
465
01:01:11,041 --> 01:01:13,582
- Vamos, touro!
- Parece que est� tudo pronto.
466
01:01:13,583 --> 01:01:16,347
Vamos, senhores!
E l� vem o touro!
467
01:01:16,348 --> 01:01:18,690
Vamos, Margarito!
468
01:01:18,691 --> 01:01:21,357
Que grande prova!
O touro est� dando pinotes!
469
01:01:21,358 --> 01:01:24,332
Vai derrub�-lo! Vai derrub�-lo!
Olhem s�!
470
01:01:24,333 --> 01:01:26,815
Vejam os pinotes!
Esse animal � incr�vel!
471
01:01:26,816 --> 01:01:30,582
Sem segurar, senhores!
Se soltou! Cuidado, senhores!
472
01:01:30,583 --> 01:01:35,415
Peguem o touro! Tem que pegar,
porque ele � perigoso, senhores!
473
01:01:35,416 --> 01:01:38,582
Cuidado! Cuidado!
Cuidado, senhores!
474
01:01:38,583 --> 01:01:40,540
Cuidado,
a espora vai ficar presa!
475
01:01:40,541 --> 01:01:42,888
Muitas palmas, senhores!
476
01:01:43,416 --> 01:01:45,415
Que prova acabamos de ver!
477
01:01:45,416 --> 01:01:47,888
- Vejam s�!
- Bravo!
478
01:01:48,458 --> 01:01:51,040
Aplausos para este pe�o!
479
01:01:51,041 --> 01:01:54,665
Esse sabe prender
a aten��o do p�blico!
480
01:01:54,666 --> 01:01:56,638
Que impressionante!
481
01:01:56,965 --> 01:01:58,790
Esse � meu irm�ozinho.
482
01:01:58,791 --> 01:02:02,082
Que linda prova!
Aplausos para o Margarito!
483
01:02:02,083 --> 01:02:04,346
Jovem promessa do rodeio!
484
01:02:07,083 --> 01:02:09,138
Sejam todos bem-vindos
nesta noite.
485
01:02:09,583 --> 01:02:11,721
Encontrem o seu benzinho...
486
01:02:43,652 --> 01:02:45,284
Quer um gole?
487
01:02:46,416 --> 01:02:48,471
- Toma.
- Est� bem.
488
01:02:51,858 --> 01:02:53,290
Vamos dan�ar.
489
01:02:53,291 --> 01:02:55,107
- N�o. N�o sei dan�ar.
- Anda, vem.
490
01:02:55,108 --> 01:02:56,596
Vem.
491
01:03:09,608 --> 01:03:11,088
Est� vendo?
492
01:03:12,566 --> 01:03:14,046
Voc� sabe, sim.
493
01:03:18,566 --> 01:03:20,071
Vamos ver.
494
01:04:07,071 --> 01:04:09,700
Dan�a bem o garoto, hein?
495
01:04:11,033 --> 01:04:15,857
Viu quando a Luz e a Mar�a
foram embora? Nem se despediram.
496
01:04:15,858 --> 01:04:18,357
� que a Mar�a
ainda est� com dor.
497
01:04:18,358 --> 01:04:21,857
Ela tinha um buraco aqui em cima
desde pequena.
498
01:04:21,858 --> 01:04:23,338
Eu sei.
499
01:04:38,595 --> 01:04:40,911
Deve ter algum bicho morto.
500
01:05:29,333 --> 01:05:31,096
Tem alguma coisa ali.
501
01:05:33,637 --> 01:05:35,596
Me espere aqui, Ana.
502
01:06:04,587 --> 01:06:06,721
Caramba, n�o olhe para c�!
503
01:06:07,541 --> 01:06:10,275
- Quem �, mam�e?
- Vamos andando.
504
01:06:14,180 --> 01:06:16,142
Deixaram o corpo l�, jogado.
505
01:06:16,451 --> 01:06:18,192
Quem era?
506
01:06:18,193 --> 01:06:19,836
N�o sei.
507
01:06:19,837 --> 01:06:21,966
Aquela garota n�o � daqui.
508
01:06:24,715 --> 01:06:26,501
Tinha uma mensagem.
509
01:06:28,251 --> 01:06:32,079
Estava pendurada
com um gancho no peito dela.
510
01:06:33,837 --> 01:06:36,207
Que bom que voc� n�o pegou.
511
01:06:36,208 --> 01:06:38,982
Assim v�o pensar
que ningu�m leu.
512
01:06:38,983 --> 01:06:40,538
� o que voc� acha.
513
01:06:41,806 --> 01:06:44,677
Eles sabem
que a mensagem chegou.
514
01:06:46,619 --> 01:06:48,888
Eu n�o tenho dinheiro.
515
01:06:50,720 --> 01:06:52,555
N�o tenho para onde ir.
516
01:06:52,556 --> 01:06:55,767
Voc� sabe que ele n�o me manda
dinheiro h� dois anos.
517
01:07:16,762 --> 01:07:18,242
Voc� est� bonita.
518
01:08:15,551 --> 01:08:18,802
N�o conta nada pra mam�e, hein!
519
01:08:19,778 --> 01:08:22,346
Oi, aqui est� a encomenda.
520
01:08:23,465 --> 01:08:26,471
- Friozinho gostoso, n�o?
- Mais ou menos.
521
01:08:28,177 --> 01:08:29,636
Valeu.
522
01:08:29,637 --> 01:08:31,286
Pode entrar.
523
01:08:31,287 --> 01:08:32,967
Valeu, chefia.
524
01:09:55,707 --> 01:09:57,872
Conhece aquele pessoal l�?
525
01:09:58,692 --> 01:10:02,638
N�o, n�o s�o daqui.
Voc� est� fedendo a �lcool.
526
01:10:05,603 --> 01:10:07,367
Mentirosa.
527
01:10:22,964 --> 01:10:25,299
Sim, voc� j� me disse isso,
Jes�s.
528
01:10:28,081 --> 01:10:31,801
Al�m do mais,
eu j� te disse o que aconteceu.
529
01:10:35,809 --> 01:10:39,638
N�o sei como vai fazer,
mas voc� precisa mandar busc�-la.
530
01:10:41,715 --> 01:10:44,200
E ela j� sabe trabalhar.
531
01:10:47,041 --> 01:10:48,521
Jes�s?
532
01:10:49,739 --> 01:10:51,227
Al�?
533
01:10:55,597 --> 01:10:57,077
M�e.
534
01:10:59,056 --> 01:11:00,965
Olhe para mim, m�e.
535
01:11:01,551 --> 01:11:04,097
N�o quer mais
que eu more com voc�?
536
01:11:04,098 --> 01:11:06,419
L� vai ser melhor para voc�,
Ana.
537
01:11:06,731 --> 01:11:08,941
Eu n�o quero morar com ele!
538
01:11:08,942 --> 01:11:11,646
Se quiser,
poder� ganhar um bom dinheiro.
539
01:11:11,647 --> 01:11:13,552
N�o me importo com isso!
540
01:11:19,286 --> 01:11:22,310
- N�o � voc� que decide.
- Me solte!
541
01:11:22,311 --> 01:11:25,107
Voc� s� quer me esconder
como um verme!
542
01:11:25,108 --> 01:11:27,013
Sabe por que eu te escondo?
543
01:11:27,840 --> 01:11:30,341
Sabe o que eles fazem
com as meninas?
544
01:11:31,504 --> 01:11:33,309
J� ouviu falar disso, n�o?
545
01:11:35,872 --> 01:11:37,856
Quer que aconte�a com voc�?
546
01:12:13,113 --> 01:12:15,519
Ele n�o vai mandar dinheiro.
547
01:12:20,325 --> 01:12:22,223
Pense em outra coisa.
548
01:12:29,807 --> 01:12:32,060
Animais que voam.
549
01:12:43,597 --> 01:12:45,489
N�o quero jogar.
550
01:12:55,660 --> 01:12:57,215
Um escorpi�o.
551
01:15:08,251 --> 01:15:11,388
Vamos colocar aqui,
embaixo do pote, por favor.
552
01:15:14,369 --> 01:15:18,165
- V�o fazer uma escultura.
- � uma m�quina.
553
01:15:18,166 --> 01:15:21,082
Acho que � para atrair raios.
Quando cai uma tempestade,
554
01:15:21,083 --> 01:15:24,369
n�o atinge as casas,
s� o ferro.
555
01:15:28,707 --> 01:15:30,195
D� licen�a.
556
01:15:31,579 --> 01:15:34,130
O professor Leonardo
est� bem forte.
557
01:15:37,072 --> 01:15:39,093
De onde trouxeram isso?
558
01:15:39,094 --> 01:15:41,059
Acho que trouxeram da mina.
559
01:15:45,166 --> 01:15:46,963
J� terminou.
560
01:15:57,225 --> 01:15:59,096
O professor Leonardo
est� vindo.
561
01:16:10,322 --> 01:16:12,369
Oi, pessoal, sil�ncio!
562
01:16:13,197 --> 01:16:15,440
J� pegaram tudo que trouxeram?
563
01:16:15,441 --> 01:16:17,607
- J�!
- Tudo? T�m certeza?
564
01:16:17,608 --> 01:16:19,232
- Sim!
- Muito bem.
565
01:16:19,233 --> 01:16:22,107
Professor Leonardo,
para que colocaram o sino?
566
01:16:22,108 --> 01:16:26,332
Colocamos para que possam
nos escutar de longe
567
01:16:26,333 --> 01:16:28,735
quando algo importante
estiver acontecendo.
568
01:16:28,736 --> 01:16:32,672
O pessoal de San Jos� vai poder
nos ajudar a cuidar do povoado.
569
01:16:32,673 --> 01:16:34,978
Bom, vamos continuar...
570
01:16:35,705 --> 01:16:38,289
Coluna...
571
01:16:38,290 --> 01:16:39,845
e...
572
01:16:40,356 --> 01:16:41,680
genit�lia.
573
01:16:41,681 --> 01:16:45,761
Agora quero que peguem suas coisas
e se sentem no ch�o.
574
01:16:45,762 --> 01:16:47,618
N�o vamos usar as mesas.
575
01:16:48,329 --> 01:16:50,900
Sem pressa, com cuidado.
576
01:16:51,971 --> 01:16:54,693
Vamos fazer um c�rculo aqui,
por favor.
577
01:16:56,915 --> 01:16:58,658
Ali tem lugar.
578
01:17:02,164 --> 01:17:04,994
Bom, neste espa�o...
Me escutem.
579
01:17:04,995 --> 01:17:09,190
Cada um vai construir
um corpo humano
580
01:17:09,191 --> 01:17:13,119
com todas as coisas que trouxeram.
Usem tudo que trouxeram.
581
01:17:13,120 --> 01:17:14,665
Podemos come�ar?
582
01:17:14,666 --> 01:17:17,118
Claro, fa�am um corpo humano.
583
01:17:17,119 --> 01:17:19,513
Eu vou ficar observando.
584
01:17:48,478 --> 01:17:50,732
Bom, vamos parar por aqui.
585
01:17:50,733 --> 01:17:52,513
Parem.
586
01:17:53,514 --> 01:17:55,019
Muito bem.
587
01:17:56,439 --> 01:17:59,013
Ana, voc� come�a.
588
01:17:59,603 --> 01:18:03,232
Quero que mencione todas
as partes do corpo que construiu,
589
01:18:03,233 --> 01:18:05,243
da cabe�a aos p�s,
590
01:18:05,244 --> 01:18:08,815
mas descrevendo
cada um dos objetos que utilizou.
591
01:18:08,816 --> 01:18:11,857
N�o precisa parar
para pensar muito...
592
01:18:11,858 --> 01:18:15,313
S� nos conte
sobre a sua figura.
593
01:18:15,314 --> 01:18:17,763
E comece dizendo o seu nome.
594
01:18:18,861 --> 01:18:21,302
"A Ana tem..."
595
01:18:22,915 --> 01:18:25,571
A Ana tem...
596
01:18:25,572 --> 01:18:28,854
dois olhos de milho,
597
01:18:28,855 --> 01:18:31,657
um branco e um azul.
598
01:18:31,658 --> 01:18:34,977
Tem um nariz
de tampinha de garrafa...
599
01:18:34,978 --> 01:18:37,877
N�o. Sil�ncio,
vamos escutar a Ana.
600
01:18:38,256 --> 01:18:39,758
Obrigado.
601
01:18:39,759 --> 01:18:43,908
A boca � uma presilha...
602
01:18:44,973 --> 01:18:47,540
de cabelo vermelha.
603
01:18:50,121 --> 01:18:54,259
A coluna vertebral
604
01:18:54,260 --> 01:18:56,579
� um escorpi�o
605
01:18:56,580 --> 01:18:59,763
dentro de uma garrafa.
606
01:19:02,728 --> 01:19:05,958
O cora��o dela � feito
607
01:19:05,959 --> 01:19:08,786
de tr�s pedras da montanha.
608
01:19:16,028 --> 01:19:18,306
As m�os dela...
609
01:19:37,872 --> 01:19:39,931
As m�os dela...
610
01:19:41,087 --> 01:19:43,802
s�o de arame.
611
01:19:51,650 --> 01:19:53,961
E as pernas dela
612
01:19:53,962 --> 01:19:57,263
s�o folhas de sabugo de milho.
613
01:19:59,376 --> 01:20:02,638
E me esqueci de colocar os p�s.
614
01:20:05,423 --> 01:20:07,061
Muito bem, Ana.
615
01:20:07,062 --> 01:20:10,120
Obrigado por compartilhar
sua figura.
616
01:20:11,262 --> 01:20:13,118
Vamos ver...
617
01:20:13,119 --> 01:20:16,591
Osmar, pode falar da sua.
618
01:20:18,298 --> 01:20:20,357
Ganha quem chegar na beira!
619
01:20:20,358 --> 01:20:22,469
Melhor quem aguentar
mais tempo pendurada.
620
01:20:22,470 --> 01:20:24,082
- Pe�o ao professor!
- Eu tamb�m!
621
01:20:24,083 --> 01:20:28,485
- Eu tamb�m!
- N�o! Eu ganhei!
622
01:20:29,985 --> 01:20:31,993
Eu vou cair!
623
01:20:35,563 --> 01:20:38,064
Est� fria pra caramba!
624
01:20:40,438 --> 01:20:43,189
Est� fazendo xixi, Ana!
625
01:20:47,541 --> 01:20:50,332
Amo aqueles cachos
626
01:20:50,333 --> 01:20:52,482
Que me lembram um carneirinho
627
01:20:52,483 --> 01:20:56,790
Eu n�o gosto do professor Leonardo!
Me deixem em paz!
628
01:20:57,298 --> 01:20:59,719
A �gua esquentou,
e n�o foi � toa...
629
01:20:59,720 --> 01:21:01,657
N�o seja besta!
630
01:21:02,899 --> 01:21:06,235
Olha o seu cabelo!
Parece um porco-espinho!
631
01:22:39,063 --> 01:22:42,470
- Quase.
- Preciso praticar mais.
632
01:22:43,196 --> 01:22:46,638
Treinei s� dois dias.
Quer tentar?
633
01:22:47,078 --> 01:22:49,420
- N�o, n�o gosto disso.
- Tenta, � legal!
634
01:22:49,421 --> 01:22:51,985
- Est� bem.
- Vai.
635
01:22:54,759 --> 01:22:57,790
- Est� vendo a maior bola l�?
- Sim.
636
01:22:57,791 --> 01:22:59,603
Quem acertar a maior, ganha.
637
01:22:59,604 --> 01:23:01,146
- Tudo bem?
- Est� bem.
638
01:23:16,430 --> 01:23:19,642
Voc� � boa nisso.
N�o tinha dito que n�o sabia?
639
01:23:20,024 --> 01:23:22,614
Agora acerte aquele galho.
640
01:23:25,001 --> 01:23:29,329
Sabia que embrulham a papoula
em coc� de le�o?
641
01:23:30,187 --> 01:23:33,570
� para os cachorros
n�o farejarem no aeroporto.
642
01:23:33,571 --> 01:23:35,596
E como conseguiram os le�es?
643
01:23:35,597 --> 01:23:38,297
Os traficantes t�m
em cativeiro.
644
01:23:38,298 --> 01:23:40,388
Como sabe disso?
645
01:23:51,645 --> 01:23:53,325
O que foi?
646
01:23:53,970 --> 01:23:55,692
Atira!
647
01:23:58,153 --> 01:23:59,633
Vai!
648
01:24:00,583 --> 01:24:01,940
Idiota.
649
01:24:01,941 --> 01:24:03,496
Quem te deu isso?
650
01:24:04,181 --> 01:24:05,903
Eu achei.
651
01:24:06,587 --> 01:24:09,315
- Quem te deu?
- J� disse que encontrei.
652
01:24:09,316 --> 01:24:10,863
Mentiroso.
653
01:24:11,282 --> 01:24:13,489
- Calma!
- Me solta!
654
01:24:13,490 --> 01:24:15,181
- Para.
- N�o, me solta.
655
01:24:19,541 --> 01:24:21,221
- Me solta!
- Para!
656
01:25:40,608 --> 01:25:41,957
Fiquem calmos!
657
01:25:41,958 --> 01:25:44,013
Voltem aos seus lugares,
por favor.
658
01:25:44,416 --> 01:25:46,260
Ningu�m sai!
Ningu�m sai da sala.
659
01:25:59,458 --> 01:26:02,107
Joga mais �gua!
660
01:26:02,108 --> 01:26:03,832
Preciso de mais �gua.
661
01:26:03,833 --> 01:26:06,096
Calma, j� est� saindo!
662
01:26:10,941 --> 01:26:12,290
Mais.
663
01:26:12,291 --> 01:26:13,971
� muito!
664
01:26:19,840 --> 01:26:21,596
Tira isso de mim!
665
01:26:27,207 --> 01:26:29,223
Tira!
666
01:26:59,856 --> 01:27:02,305
Ainda estou sentindo o gosto.
667
01:27:02,821 --> 01:27:04,693
Tem gosto de ferro.
668
01:27:04,694 --> 01:27:06,174
Eu tamb�m.
669
01:27:14,886 --> 01:27:16,366
Vamos.
670
01:27:34,718 --> 01:27:36,198
Minha vez.
671
01:27:36,595 --> 01:27:38,113
Tudo bem.
672
01:27:38,114 --> 01:27:41,216
- F�cil, m�dio ou dif�cil?
- Dif�cil.
673
01:27:53,407 --> 01:27:54,953
Pronto?
674
01:27:56,011 --> 01:27:57,500
Pronto.
675
01:28:07,460 --> 01:28:08,940
Se concentre.
676
01:28:22,454 --> 01:28:23,934
Pronto?
677
01:28:26,495 --> 01:28:27,975
Pronto.
678
01:28:40,426 --> 01:28:43,778
Espera, vem c�! N�o vai embora!
679
01:28:48,575 --> 01:28:51,930
- O que foi?
- Tem uma mancha na sua cal�a.
680
01:28:59,648 --> 01:29:01,848
N�o se assuste, � normal.
681
01:29:04,226 --> 01:29:05,706
Eu sei.
682
01:29:16,589 --> 01:29:18,094
Ana?
683
01:29:18,659 --> 01:29:20,139
J� cheguei!
684
01:29:29,598 --> 01:29:31,750
- O que aconteceu?
- Nada.
685
01:29:48,150 --> 01:29:50,067
M�e, tem absorvente?
686
01:29:50,408 --> 01:29:51,954
O qu�?
687
01:29:52,965 --> 01:29:55,596
N�o encontrei seus absorventes.
688
01:29:58,533 --> 01:30:00,297
Ficou menstruada?
689
01:30:01,164 --> 01:30:02,644
Sim.
690
01:30:16,598 --> 01:30:18,925
Por que est� brava comigo?
691
01:30:18,926 --> 01:30:21,180
N�o estou brava, Ana.
692
01:31:18,708 --> 01:31:20,714
N�o entendemos, professor.
693
01:31:20,715 --> 01:31:24,190
Voc�s chegam aqui dizendo
que v�o ficar o ano letivo todo,
694
01:31:24,191 --> 01:31:26,225
e agora voc� diz
que est� indo embora?
695
01:31:26,226 --> 01:31:29,417
Voc� sabe que n�o � assim,
Rita.
696
01:31:29,418 --> 01:31:32,677
Mas n�o tenho seguran�a
para continuar trabalhando aqui.
697
01:31:32,678 --> 01:31:34,291
Se coloque no meu lugar.
698
01:31:34,292 --> 01:31:36,271
N�o! Se coloque voc�
no meu lugar!
699
01:31:36,272 --> 01:31:38,707
A Ana j� tem 13 anos
700
01:31:38,708 --> 01:31:41,045
e ainda est� no sexto ano.
701
01:31:41,046 --> 01:31:43,433
Desse jeito,
nunca vai terminar!
702
01:31:43,434 --> 01:31:47,324
Olhe, eu trouxe o boletim
da Ana.
703
01:31:47,325 --> 01:31:50,316
Ela j� est� qualificada.
Mesmo n�o tendo terminado,
704
01:31:50,317 --> 01:31:53,528
esse papel diz que a Ana
j� terminou o prim�rio.
705
01:31:55,262 --> 01:31:58,925
Rita, a Ana � uma �tima aluna.
706
01:31:58,926 --> 01:32:01,552
Voc� precisa apoi�-la
para ela n�o desistir.
707
01:32:01,553 --> 01:32:04,721
- Muito obrigada, professor.
- N�o h� de qu�.
708
01:32:05,145 --> 01:32:10,708
Vou andando,
tenho mais casas para visitar.
709
01:32:13,223 --> 01:32:15,633
Ana, n�o vai se despedir?
710
01:32:22,979 --> 01:32:24,525
Venha c�.
711
01:32:31,593 --> 01:32:33,689
Posso te dar um abra�o?
712
01:32:44,989 --> 01:32:47,774
Bom, se cuidem, Rita.
713
01:32:47,775 --> 01:32:50,566
- Que horas vai embora amanh�?
- Bem cedo.
714
01:32:50,567 --> 01:32:54,471
Por que n�o vem jantar aqui?
Assim todos podem se despedir.
715
01:32:56,135 --> 01:32:58,347
Que bom que n�o vai mais
ter aula.
716
01:32:58,348 --> 01:33:01,690
N�o, vou sentir saudades dele.
Eu gostava das aulas dele.
717
01:33:01,691 --> 01:33:03,411
A Mariana foi reprovada.
718
01:33:03,879 --> 01:33:07,815
- T� vendo? Ganhei um su�ter novo.
- N�o vou te dar nada!
719
01:33:07,816 --> 01:33:10,524
- Ent�o vai ter que carregar.
- Por qu�?
720
01:33:10,525 --> 01:33:12,899
- � a sua vez de carregar.
- M� perdedora.
721
01:33:12,900 --> 01:33:15,896
Achei que eu fosse reprovar,
mas fiquei com seis no boletim.
722
01:33:15,897 --> 01:33:17,805
Cumpra a aposta, trapaceira!
723
01:33:26,825 --> 01:33:30,203
- Saia!
- Saia voc�!
724
01:33:30,204 --> 01:33:31,746
Maldito Margarito.
725
01:33:31,747 --> 01:33:33,347
Maldito policial.
726
01:33:33,348 --> 01:33:35,284
- Como vai?
- Tudo bem.
727
01:33:35,285 --> 01:33:38,036
- Quer uma cerveja?
- N�o, agora n�o.
728
01:33:38,536 --> 01:33:41,515
- Que horas voc�s chegaram?
- J� faz algum tempo.
729
01:33:41,516 --> 01:33:44,399
Calma, calma, calma.
730
01:33:44,400 --> 01:33:45,905
Calma, calma.
731
01:33:46,958 --> 01:33:48,696
Calma, calma.
732
01:33:49,416 --> 01:33:51,596
Quieta, belezinha.
733
01:33:54,960 --> 01:33:56,440
Pode pendurar.
734
01:34:19,250 --> 01:34:21,802
M�e, vem logo!
735
01:34:51,875 --> 01:34:53,765
Ana, se esconda!
736
01:35:11,941 --> 01:35:13,594
Boa tarde.
737
01:35:13,595 --> 01:35:15,401
Boa tarde, senhor.
738
01:35:16,080 --> 01:35:18,339
Viemos levar a menina, dona.
739
01:35:19,916 --> 01:35:22,430
Aqui n�o tem nenhuma menina.
740
01:35:23,081 --> 01:35:26,441
N�o tente me enganar,
ou vai se dar mal.
741
01:35:27,541 --> 01:35:29,619
S� tenho um filho, senhor.
742
01:35:29,620 --> 01:35:32,971
Est� l� em cima no morro,
cortando lenha.
743
01:35:37,666 --> 01:35:41,096
E esse fac�o? Pegou para qu�?
744
01:35:44,774 --> 01:35:46,932
Quantos anos a sua filha tem?
745
01:35:48,253 --> 01:35:51,096
Juro que s� tenho um filho.
746
01:35:52,368 --> 01:35:54,507
Quem mais mora nesta casa?
747
01:35:55,541 --> 01:35:57,757
Eu e o meu filho.
748
01:35:57,758 --> 01:36:00,362
Meu marido trabalha nos EUA.
749
01:36:05,063 --> 01:36:07,495
Como vai ser, dona?
750
01:36:08,250 --> 01:36:11,144
� melhor me entreg�-la por bem.
751
01:36:14,401 --> 01:36:17,221
Vamos encontr�-la
de um jeito ou de outro.
752
01:36:19,220 --> 01:36:21,359
N�o tem ningu�m aqui, senhor.
753
01:36:24,375 --> 01:36:26,096
Quer que eu a mate?
754
01:36:27,041 --> 01:36:30,925
Trabalho no campo de papoula,
na colheita.
755
01:37:37,382 --> 01:37:38,887
Ana.
756
01:37:50,166 --> 01:37:52,540
N�o, n�o! N�o saia.
N�o saia, fique a�.
757
01:37:52,541 --> 01:37:54,030
Fique a�.
758
01:37:56,125 --> 01:37:59,721
Fique a�.
Tenho medo de que voltem.
759
01:38:04,666 --> 01:38:07,540
Ana, estou falando
para n�o sair.
760
01:38:07,541 --> 01:38:10,189
- Me solta, m�e.
- Ana.
761
01:38:11,541 --> 01:38:12,921
Ana!
762
01:38:15,125 --> 01:38:16,805
Me solta!
763
01:38:17,807 --> 01:38:19,620
Ana, por favor!
764
01:38:53,588 --> 01:38:55,068
Mam�e!
765
01:39:17,501 --> 01:39:19,502
Precisamos ir embora daqui.
766
01:39:19,986 --> 01:39:22,150
Me ajude a fazer as malas.
767
01:40:45,250 --> 01:40:47,596
Queimem tudo! Queimem!
768
01:41:08,291 --> 01:41:10,986
Precisamos refor�ar,
preencher os buracos!
769
01:41:14,541 --> 01:41:17,346
Colocaram a arma
na cabe�a dela.
770
01:41:21,125 --> 01:41:24,414
Os c�es n�o latiram.
771
01:41:29,146 --> 01:41:31,397
Mar�a!
772
01:41:36,041 --> 01:41:37,721
Mar�a!
773
01:41:40,391 --> 01:41:43,596
Levaram a minha filha!
774
01:45:06,216 --> 01:45:11,216
- Art Subs -
13 anos fazendo Arte para voc�!
775
01:45:11,217 --> 01:45:16,217
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
776
01:45:16,218 --> 01:45:21,218
E siga a gente no Insta:
instagram.com/ArtSubs_Legendas
54904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.