All language subtitles for Mole.of.Life.2016.BluRay.720p.800MB.Ganool.ph

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,549 --> 00:00:09,549 {\an3}TAHUN 1978 2 00:00:10,750 --> 00:00:11,750 Mei! 3 00:00:12,625 --> 00:00:14,208 Molly! 4 00:00:21,708 --> 00:00:22,408 Apa itu? 5 00:00:22,458 --> 00:00:23,708 Berhenti! Berhenti! 6 00:00:23,792 --> 00:00:24,708 Itu sepatunya putriku! 7 00:00:32,375 --> 00:00:33,667 Mei! 8 00:00:43,708 --> 00:00:45,708 Jangan lari! 9 00:00:45,792 --> 00:00:46,708 Akan kubunuh kau! 10 00:00:46,792 --> 00:00:47,708 Kurang ajar kau! 11 00:00:49,708 --> 00:00:50,542 Sial! 12 00:00:57,708 --> 00:00:58,708 Lalu apa! 13 00:00:58,792 --> 00:01:01,708 Jika ayahmu adalah anggota dewan? 14 00:01:01,792 --> 00:01:02,808 Keparat! 15 00:01:02,833 --> 00:01:05,667 Beraninya kau memperkosa anak gadis SMA. 16 00:01:05,750 --> 00:01:07,667 Dan kau bahkan membunuhnya! 17 00:01:07,750 --> 00:01:08,667 Persetan kau! 18 00:01:09,625 --> 00:01:11,667 Kau binatang! / Apa yang sedang kamu lakukan? 19 00:01:12,125 --> 00:01:13,292 Pergilah ke neraka! 20 00:01:13,375 --> 00:01:15,292 Kau binatang! / Apa kau ingin membunuhnya? 21 00:01:15,667 --> 00:01:16,667 Apa kau sudah gila? 22 00:01:18,667 --> 00:01:19,900 Brengsek! Ayo! 23 00:01:20,125 --> 00:01:21,667 Ayahku akan mencarimu karena ini! 24 00:01:21,750 --> 00:01:23,042 Dia sangat berkuasa! 25 00:01:23,458 --> 00:01:24,667 Masa bodoh denganmu! 26 00:01:26,667 --> 00:01:28,067 Berhentilah berteriak! 27 00:01:29,667 --> 00:01:30,167 Dasar binatang! 28 00:01:30,250 --> 00:01:30,667 Binatang! 29 00:01:30,750 --> 00:01:31,667 Binatang! 30 00:01:31,750 --> 00:01:32,750 Pisahkan mereka. / Binatang! 31 00:01:32,833 --> 00:01:33,667 Binatang! 32 00:01:33,750 --> 00:01:34,667 Binatang! 33 00:01:34,750 --> 00:01:35,667 Pisah mereka! 34 00:01:35,750 --> 00:01:37,250 Jaga sikapmu... 35 00:01:37,667 --> 00:01:40,767 dan aku bisa menuntutmu karena menghalangi petugas dalam melaksanakan tugas! 36 00:01:45,625 --> 00:01:46,725 Mengapa kau menangkapnya? 37 00:01:47,167 --> 00:01:48,917 Lepaskan dia. Aku bilang lepaskan! 38 00:01:52,625 --> 00:01:53,625 Pak. 39 00:01:54,458 --> 00:01:56,625 Di situ kau bersama pemerkosa cabul dan pembunuh, 40 00:01:57,292 --> 00:01:59,125 dan di sini aku bersama ibunya korban. 41 00:01:59,625 --> 00:02:01,025 Bagaimana caramu menangani ini? 42 00:02:01,625 --> 00:02:02,625 Kami ... 43 00:02:03,958 --> 00:02:04,967 Pak! 44 00:02:06,625 --> 00:02:08,500 Jika kau ikut campur, 45 00:02:09,625 --> 00:02:11,625 jangan salahkan aku bersikap kasar. 46 00:02:16,125 --> 00:02:17,225 Kamu. 47 00:02:17,625 --> 00:02:19,608 Aku tidak bermaksud cerewet padamu demi kepentingan istrimu, 48 00:02:19,625 --> 00:02:22,417 tapi memberitahukan penyakit kritis... 49 00:02:23,625 --> 00:02:25,125 Cepatlah ke rumah sakit, mau 'kan? 50 00:03:09,542 --> 00:03:11,542 Aku berbeda dengan ibumu. 51 00:03:14,875 --> 00:03:16,542 Dia ibu yang baik, 52 00:03:19,542 --> 00:03:21,542 tapi aku seorang ayah yang buruk. 53 00:03:27,417 --> 00:03:28,842 Aku sungguh orangtua yang buruk. 54 00:03:32,542 --> 00:03:34,042 Apa kau tahu siapa ayahku? 55 00:03:36,042 --> 00:03:37,125 Dasar kau binatang! 56 00:03:37,542 --> 00:03:39,542 Tetaplah disitu! 57 00:03:39,708 --> 00:03:41,542 Kau binatang! 58 00:03:43,542 --> 00:03:45,542 Brengsek! 59 00:03:45,625 --> 00:03:47,642 Kau biarkan dia pergi begitu saja? / Jangan pergi! 60 00:03:49,667 --> 00:03:51,500 Bijaksanalah sedikit? 61 00:03:51,958 --> 00:03:53,500 Jangan anggap dirimu paling tinggi. 62 00:03:55,500 --> 00:03:57,300 Seolah berlagak menjadi hooligan. 63 00:03:57,708 --> 00:03:59,500 Kau masih harus banyak belajar! 64 00:03:59,583 --> 00:04:01,708 Baiklah, ayo kita pergi. / Kau sebut dirimu polisi! 65 00:04:02,375 --> 00:04:03,475 Ayo. 66 00:04:09,500 --> 00:04:12,750 Oh, Tuhan! 67 00:04:12,875 --> 00:04:15,500 Oh, Tuhan! 68 00:04:28,525 --> 00:04:31,525 {\an3}TAHUN 1988 69 00:04:31,550 --> 00:04:45,050 t r a n s l a t e d b y m a h s u n m a x 70 00:04:47,042 --> 00:04:48,458 Kau masih bermain? 71 00:04:49,458 --> 00:04:50,458 Permainan sudah berakhir! 72 00:04:50,542 --> 00:04:51,458 Permainan sudah berakhir!Permainan telah berakhir! 73 00:04:51,542 --> 00:04:51,958 Brengsek! 74 00:04:52,042 --> 00:04:53,625 Harusnya aku jadi yang pertama. 75 00:04:53,625 --> 00:04:55,125 Pintar! 76 00:04:55,208 --> 00:04:55,625 Lagi. 77 00:04:55,708 --> 00:04:56,458 Ayo, senyum. 78 00:04:56,542 --> 00:04:56,958 Cepat! 79 00:04:57,458 --> 00:04:58,458 Cepatlah! 80 00:05:54,375 --> 00:05:55,408 Hajar dia! 81 00:05:58,792 --> 00:05:59,958 Hajar dia! 82 00:06:06,375 --> 00:06:08,375 Cepat! 83 00:06:34,292 --> 00:06:35,392 Ketua! 84 00:06:35,917 --> 00:06:36,417 Ketua! 85 00:06:36,500 --> 00:06:38,433 Ada apa? / Dia datang! 86 00:06:48,208 --> 00:06:49,333 Dasar kamu bodoh. 87 00:06:50,083 --> 00:06:51,083 Kau datang sendirian? 88 00:06:52,333 --> 00:06:54,083 Apa kau ingin mati? 89 00:06:59,333 --> 00:07:00,333 Zhixin. 90 00:07:00,708 --> 00:07:02,333 Ini antara kita. 91 00:07:04,333 --> 00:07:05,333 Lepaskan dia. 92 00:07:08,250 --> 00:07:09,333 Ayahku mengatakan 93 00:07:10,333 --> 00:07:12,167 di kalangan gangster muda, kaulah nomor satu 94 00:07:12,333 --> 00:07:13,333 dan aku nomor dua. 95 00:07:13,542 --> 00:07:15,333 Masa bodoh aku mau percaya padanya! 96 00:07:17,292 --> 00:07:19,292 Pacarnya Yan seksi. 97 00:07:20,292 --> 00:07:22,500 Kau bisa memiliki dia jika kau serahkankan wilayahmu dan tangan kananmu. 98 00:07:23,292 --> 00:07:24,292 Kalau tidak, 99 00:07:24,375 --> 00:07:25,292 mulai besok, 100 00:07:25,375 --> 00:07:28,750 foto telanjangnya akan tersebar dimana-mana. 101 00:07:30,292 --> 00:07:33,292 Kau ingin wilayah dan tangan kanan? 102 00:07:36,958 --> 00:07:38,075 Ayo kalau begitu. 103 00:07:39,292 --> 00:07:40,292 Ayo. 104 00:08:06,250 --> 00:08:07,250 Sialan! 105 00:08:20,250 --> 00:08:21,250 Senjata! Dibelakangmu! 106 00:08:27,250 --> 00:08:28,225 Pergi ke Filipina. 107 00:08:28,250 --> 00:08:29,650 Aku telah melihat persiapannya. 108 00:08:30,250 --> 00:08:32,542 Maaf telah menyusahkanmu. 109 00:08:32,833 --> 00:08:35,250 Kamu ini bicara apa? 110 00:08:36,000 --> 00:08:37,867 Akulah yang harusnya meminta maaf. 111 00:08:38,167 --> 00:08:39,450 Aku tidak akan pernah bisa ... 112 00:08:39,458 --> 00:08:41,208 membalas kebaikanmu. 113 00:08:46,208 --> 00:08:47,258 Paman Shun. 114 00:08:49,208 --> 00:08:50,342 Paman Shun! 115 00:09:01,208 --> 00:09:02,208 Mencari Paman Shun? 116 00:09:04,333 --> 00:09:05,508 Dia di sini. 117 00:09:11,625 --> 00:09:13,208 Untuk apa kau mengambil tempat ini? 118 00:09:13,292 --> 00:09:14,308 Dapur? 119 00:09:18,208 --> 00:09:19,208 Atau ruang tamu? 120 00:09:20,375 --> 00:09:22,167 Inilah kehidupan yang kita bicarakan. 121 00:09:22,250 --> 00:09:24,167 Kau tidak bisa datang dan pergi sesukamu. 122 00:09:25,167 --> 00:09:26,167 Apa yang kau pegang? 123 00:09:32,625 --> 00:09:33,767 Kau ketuanya? 124 00:09:34,167 --> 00:09:35,167 Mari kita bicarakan ini. 125 00:09:36,167 --> 00:09:37,367 Apa yang ingin kau bicarakan? 126 00:09:38,167 --> 00:09:41,167 Ketua Porky ingin kau minum teh. 127 00:09:43,417 --> 00:09:44,733 Akulah orang yang membunuhnya. 128 00:09:45,167 --> 00:09:46,167 Ini tidak ada hubungannya dengan orang lain. 129 00:09:46,250 --> 00:09:47,167 Bebaskan mereka. 130 00:09:48,250 --> 00:09:49,333 Anak muda. 131 00:09:50,167 --> 00:09:51,333 Kau tampaknya tidak mengerti. 132 00:09:52,167 --> 00:09:54,167 Seekor babi mati tidak berharga. 133 00:09:55,167 --> 00:09:57,167 Terserahlah, 134 00:09:59,792 --> 00:10:01,000 kau tak perlu bicara! 135 00:10:04,125 --> 00:10:05,333 Sungguh ramai disini. 136 00:10:06,333 --> 00:10:07,517 Kami menangani sebuah kasus. 137 00:10:07,542 --> 00:10:08,750 Ayo jongkok. 138 00:10:09,958 --> 00:10:11,050 Kubilang jongkok! 139 00:10:15,125 --> 00:10:16,467 Aku yakin kau tahu apa ini. 140 00:10:17,125 --> 00:10:18,167 Lebih baik kau menjauh, 141 00:10:18,250 --> 00:10:19,292 atau kau akan kena. 142 00:10:21,125 --> 00:10:22,125 Apa ini? 143 00:10:22,208 --> 00:10:23,125 Apa itu semangka? 144 00:10:23,208 --> 00:10:24,292 Jongkok! 145 00:10:24,375 --> 00:10:26,125 Tangan di atas kepalamu! 146 00:10:50,083 --> 00:10:51,083 Zhang Anjun. 147 00:10:54,083 --> 00:10:56,083 Kau diduga membunuh Chen Zhixin. 148 00:11:02,083 --> 00:11:03,083 Kau ditangkap. 149 00:11:16,542 --> 00:11:17,875 Ulurkan tanganmu. 150 00:11:36,042 --> 00:11:36,958 Zhang Handong. 151 00:11:37,042 --> 00:11:38,042 Untuk apa kau membawaku? 152 00:11:38,167 --> 00:11:40,042 Anakmu melakukan pembunuhan, 153 00:11:40,125 --> 00:11:42,042 namun di sini kau mencoba untuk menarik koneksi. 154 00:11:43,042 --> 00:11:44,042 Walau kau tidak menghormatiku, 155 00:11:44,125 --> 00:11:47,042 kau harus menghormati hukum 156 00:11:47,125 --> 00:11:48,300 Paham? 157 00:11:50,833 --> 00:11:51,933 Menyingkir sana! 158 00:12:50,250 --> 00:12:51,958 Aku telah bermain catur denganmu selama bertahun-tahun, 159 00:12:52,042 --> 00:12:54,958 tapi aku selalu saja kalah. 160 00:12:55,042 --> 00:12:56,083 Aku harus bagaimana bermain denganmu? 161 00:12:58,167 --> 00:13:00,250 25019, kau bebas pergi! 162 00:13:07,958 --> 00:13:09,658 Aku tidak mengharapkan orang berpendidikan... 163 00:13:09,708 --> 00:13:10,958 menjaga keselamatanku 164 00:13:11,042 --> 00:13:12,158 selama 3 tahun. 165 00:13:13,542 --> 00:13:14,958 Aku bukan orang yang berpendidikan. 166 00:13:15,042 --> 00:13:16,917 Orang berpendidikan hanya pandai berbicara. 167 00:13:16,958 --> 00:13:18,958 Aku pengacara yang berkualitas 168 00:13:19,167 --> 00:13:20,958 dan akuntan. 169 00:13:21,042 --> 00:13:23,958 Aku harusnya dianggap 170 00:13:25,583 --> 00:13:26,958 Penegak-hukum yang profesional ... 171 00:13:27,042 --> 00:13:28,958 butuh bantuanku dengan investasi mereka. 172 00:13:29,042 --> 00:13:30,458 jadi mereka memberiku hak istimewa. 173 00:13:30,458 --> 00:13:31,833 Mengenai mafia, 174 00:13:32,000 --> 00:13:33,917 mereka ingin aku sebagai kuasa hukumnya, 175 00:13:34,000 --> 00:13:34,917 sehingga mereka menghormatiku. 176 00:13:35,000 --> 00:13:36,667 Itu saja. 177 00:13:36,692 --> 00:13:41,392 {\an3}TAHUN 1998 178 00:13:41,458 --> 00:13:42,917 Waspadalah kau berada di luar sana. 179 00:13:43,458 --> 00:13:44,917 Jika kau berhadapan dengan masalah, 180 00:13:46,917 --> 00:13:47,917 pertama, 181 00:13:48,167 --> 00:13:49,917 jangan melawan hati nuranimu. 182 00:13:50,917 --> 00:13:51,917 Kedua, 183 00:13:52,000 --> 00:13:53,192 fokus pada masalahnya, 184 00:13:53,917 --> 00:13:55,917 dan kemudian orang-orang akan terbawa. 185 00:13:56,000 --> 00:13:56,917 Paham? 186 00:13:57,917 --> 00:13:58,917 Ya. 187 00:14:40,875 --> 00:14:42,875 Pakaian ini sangat cocok denganmu. 188 00:14:43,042 --> 00:14:44,875 Istriku punya selera yang baik. 189 00:14:46,875 --> 00:14:48,375 Ada apa ramai-ramai hari ini? 190 00:14:49,458 --> 00:14:50,875 Kabarnya... 191 00:14:51,292 --> 00:14:53,075 Porky Sheng mungkin akan membuat masalah denganmu 192 00:14:53,167 --> 00:14:54,833 Itu sebabnya aku membawa anak buahku. 193 00:15:01,833 --> 00:15:02,708 Gendut. 194 00:15:02,875 --> 00:15:03,833 Minggir. 195 00:15:04,833 --> 00:15:07,833 Kau masih membutuhkan tanganmu. 196 00:15:20,833 --> 00:15:22,800 Berkat ketidakmampuanku, kau masih hidup. 197 00:15:23,833 --> 00:15:25,333 Aku pasti akan membalasmu. 198 00:15:26,833 --> 00:15:28,333 Aku serahkan 10 tahun hidupku 199 00:15:28,833 --> 00:15:29,833 untuk membunuh anakmu 200 00:15:30,833 --> 00:15:32,833 Ada anak buahmu untuk membalasku di penjara, 201 00:15:32,958 --> 00:15:34,933 dan itu hampir mengorbankan pembebasan bersyaratku. 202 00:15:34,958 --> 00:15:36,792 Aku menerima dengan langkah bebas. 203 00:15:37,333 --> 00:15:38,992 Dan sekarang kau adalah pembicara dewan kota. 204 00:15:39,000 --> 00:15:41,792 Mempertimbangkan orang yang kuat sepertimu... 205 00:15:41,917 --> 00:15:43,017 Kau mungkin bekerja dengan 206 00:15:43,792 --> 00:15:44,792 hukum sekarang, 207 00:15:44,875 --> 00:15:46,333 tapi aku tidak takut padamu. 208 00:15:46,917 --> 00:15:48,125 Mengerti? 209 00:15:51,208 --> 00:15:52,808 Mari kita coba saja. Tunggu saja nanti. 210 00:15:53,542 --> 00:15:54,642 Beri aku jalan. 211 00:15:55,792 --> 00:15:56,792 Dawei. 212 00:16:01,792 --> 00:16:02,792 Ayo pergi! 213 00:16:05,792 --> 00:16:06,792 Sobat. 214 00:16:07,792 --> 00:16:08,792 Ikutlah denganku. 215 00:16:09,708 --> 00:16:11,692 Aku ingin pulang dan menjadi orang yang jujur. 216 00:16:12,000 --> 00:16:13,417 Aku tidak berperasaan. 217 00:16:14,167 --> 00:16:16,092 Aku cuma ingin mengambil jalan yang berbeda. 218 00:16:17,708 --> 00:16:18,808 Aku mengerti. 219 00:16:52,750 --> 00:16:54,750 Petugas polisi manapun bisa menangkap saudaraku, 220 00:16:54,833 --> 00:16:55,950 tapi bukan kau. 221 00:16:59,625 --> 00:17:02,125 Apa kau masih ingat yang kau katakan di rumah sakit ketika ibu meninggal? 222 00:17:05,458 --> 00:17:06,708 Kau bilang kau tidak tahu bagaimana menjadi seorang ayah. 223 00:17:06,792 --> 00:17:08,333 Tidak apa-apa. 224 00:17:08,417 --> 00:17:09,808 Tapi jangan membuatku membencimu! 225 00:17:40,533 --> 00:17:46,333 {\an7}mahsunmax 226 00:18:09,458 --> 00:18:11,758 Ibu, kami berangkat ke sekolah! 227 00:18:13,333 --> 00:18:14,250 Jun! 228 00:18:14,333 --> 00:18:15,667 Kau lupa kotak makanmu! 229 00:18:19,667 --> 00:18:22,375 Bu, kau tidak enak badan? 230 00:18:22,667 --> 00:18:23,558 Aku baik-baik saja. 231 00:18:23,625 --> 00:18:24,625 Pergilah. 232 00:18:26,833 --> 00:18:28,625 Jaga adikmu! 233 00:18:33,625 --> 00:18:36,375 Aku tahu, bu. 234 00:18:39,625 --> 00:18:41,208 Aku akan segera ke rumah sakit. 235 00:18:41,625 --> 00:18:42,667 Jadilah anak yang baik. 236 00:18:44,083 --> 00:18:45,375 Baik. 237 00:18:46,208 --> 00:18:47,625 Bersihkan 238 00:18:47,708 --> 00:18:49,625 kamarmu dan kamar adikmu. 239 00:18:50,625 --> 00:18:51,625 Aku tahu. 240 00:18:53,625 --> 00:18:54,833 Aku pergi dulu. 241 00:19:11,583 --> 00:19:12,583 Ah!! 242 00:19:15,583 --> 00:19:16,583 Hei!! 243 00:19:16,667 --> 00:19:18,583 Kau bajingan! 244 00:19:18,667 --> 00:19:19,583 Kurang ajar kau! 245 00:19:19,667 --> 00:19:21,583 Beraninya kau masuk ke rumah. 246 00:19:21,667 --> 00:19:22,708 Kau pikir kau kebal hukum? 247 00:19:23,125 --> 00:19:24,583 Keluar sekarang! 248 00:19:24,667 --> 00:19:26,375 Kalau tidak, aku akan berurusan denganmu! 249 00:19:26,458 --> 00:19:27,358 Ini adalah rumahku. 250 00:19:27,375 --> 00:19:28,292 Tak mungkin! 251 00:19:28,375 --> 00:19:29,675 Aku sudah lama tinggal di sini. 252 00:19:34,583 --> 00:19:35,583 Apa kau... 253 00:19:37,458 --> 00:19:38,683 Apa kau anak tertuanya Zhang? 254 00:19:40,042 --> 00:19:41,183 Ya. 255 00:19:46,167 --> 00:19:46,667 Maafkan aku. 256 00:19:46,750 --> 00:19:47,842 Maafkan aku. 257 00:19:49,542 --> 00:19:50,542 Ini begini. 258 00:19:50,875 --> 00:19:52,292 Sekitar 7 sampai 8 tahun lalu, 259 00:19:52,542 --> 00:19:54,625 ayahmu kasihan pada kami, 260 00:19:54,708 --> 00:19:56,375 Dia membawa kami ke rumah ini 261 00:19:56,542 --> 00:19:58,042 dan mengijinkan kami tinggal di sini. 262 00:19:58,500 --> 00:20:00,542 Dia merawat bunga di tepi sungai sekarang. 263 00:20:00,625 --> 00:20:01,733 Dia tinggal di sana. 264 00:20:02,583 --> 00:20:03,742 Dia merawat bunga? 265 00:20:46,500 --> 00:20:47,500 Senang kau kembali. 266 00:21:11,458 --> 00:21:12,458 Paman. 267 00:21:14,000 --> 00:21:15,292 "Paman"? 268 00:21:15,458 --> 00:21:17,458 Panggil aku Bro, aku tidak setua itu. 269 00:21:18,458 --> 00:21:21,042 Kami sedang jual obral. 270 00:21:21,125 --> 00:21:22,708 Ambillah apa pun yang kau inginkan. 271 00:21:24,625 --> 00:21:25,658 Apa yang kamu inginkan? 272 00:21:34,708 --> 00:21:35,858 Xiu. 273 00:21:38,083 --> 00:21:39,083 Xiu! 274 00:21:39,458 --> 00:21:40,458 Cepat! 275 00:21:40,833 --> 00:21:41,858 Apa? 276 00:21:43,250 --> 00:21:44,458 Apa kau digigit anjing? 277 00:21:45,458 --> 00:21:46,458 Tak tahu malu. 278 00:21:46,542 --> 00:21:48,158 Kepalamu sudah tak beres. Hei!! 279 00:21:48,167 --> 00:21:50,458 Badanku sama seksinya dengan ini. 280 00:21:54,167 --> 00:21:55,167 Bibi. 281 00:22:02,417 --> 00:22:03,417 Aku kembali. 282 00:22:13,417 --> 00:22:15,125 Lihat dirimu! 283 00:22:18,417 --> 00:22:19,417 Kau tampak lebih bugar. 284 00:22:39,375 --> 00:22:40,375 Senang kau kembali. 285 00:23:10,375 --> 00:23:11,542 Pelacuran. 286 00:23:21,792 --> 00:23:23,267 Pemeriksaan polisi. 287 00:23:23,333 --> 00:23:24,667 Jangan mengulur-ulur waktu. 288 00:23:25,333 --> 00:23:26,458 Buka pintunya! 289 00:23:29,333 --> 00:23:30,333 Apa yang kau lihat? 290 00:23:30,417 --> 00:23:32,158 Milikku sama dengan punya ibumu. 291 00:23:34,417 --> 00:23:35,833 Minggirlah. 292 00:23:35,833 --> 00:23:37,850 Jangan halangi petugas dalam melaksanakan tugasnya. 293 00:23:38,125 --> 00:23:39,333 Ayo masuklah jika kau ingin main bertiga, 294 00:23:39,417 --> 00:23:40,733 pak petugas. 295 00:23:47,333 --> 00:23:49,333 Aku menduga kau terlibat dalam transaksi seksual. 296 00:23:50,333 --> 00:23:51,333 Tunjukkan KTPmu. 297 00:23:55,625 --> 00:23:57,250 Pergi sekarang. 298 00:23:57,500 --> 00:23:58,292 Hei! 299 00:23:58,375 --> 00:24:00,292 Kau mau kemana? 300 00:24:00,375 --> 00:24:01,500 Tangkaplah aku jika perlu, 301 00:24:01,583 --> 00:24:02,583 pak petugas. 302 00:24:04,292 --> 00:24:05,292 Tentu 303 00:24:05,958 --> 00:24:07,958 Pakai bajumu. / Tidak. 304 00:24:08,292 --> 00:24:10,092 Coba lihat bagaimana caramu menangkapku. 305 00:24:11,292 --> 00:24:12,292 Baik. 306 00:24:13,292 --> 00:24:14,292 Oh! 307 00:24:14,375 --> 00:24:15,692 Sungguh mendebarkan. 308 00:24:17,292 --> 00:24:18,258 Oh! 309 00:24:18,292 --> 00:24:20,292 Rasanya sangat enak. 310 00:24:25,292 --> 00:24:27,292 Apa yang kau inginkan? 311 00:24:35,292 --> 00:24:36,292 Hei! 312 00:24:36,292 --> 00:24:38,242 Jangan lupa bawa pakaian dan sepatuku. 313 00:24:41,250 --> 00:24:44,250 Jangan lupa kumpulkan bukti-bukti di tempat sampah. 314 00:24:44,333 --> 00:24:46,917 Jika kau tidak punya bukti apapun, aku akan menuntutmu. 315 00:24:47,250 --> 00:24:48,550 Sampai ketemu di ruang resepsionis. 316 00:24:48,583 --> 00:24:49,750 Aku akan menunggumu. 317 00:24:56,000 --> 00:24:58,233 Sudah kubilang kau harus membiasakan diri dengan lingkungan. 318 00:24:58,250 --> 00:24:59,958 Mengapa kau melakukan penahanan? 319 00:25:00,250 --> 00:25:01,250 Ini adalah kasus kecil. 320 00:25:01,333 --> 00:25:02,350 Bebaskan dia. 321 00:25:03,833 --> 00:25:04,833 Pak. 322 00:25:05,250 --> 00:25:06,625 Dulu di akademi polisi, atasan kita mengatakan pada kita... 323 00:25:06,833 --> 00:25:09,225 jika kita melihat kejahatan, perjudian dan kasus narkoba... 324 00:25:09,250 --> 00:25:10,542 sebagai kasus individu, 325 00:25:10,833 --> 00:25:12,250 kita tak akan menangkap basah sindikat kejahatan di balik ini. 326 00:25:13,042 --> 00:25:15,000 Aku merasa kita harus menanyai dia. 327 00:25:19,208 --> 00:25:22,042 Apa atasanmu mengajarkan peraturan mengenai penggunaan senjata dan amunisi itu? 328 00:25:23,958 --> 00:25:25,042 Ya, pak! 329 00:25:26,208 --> 00:25:27,958 Sepertinya kau tak belajar apapun. 330 00:25:29,208 --> 00:25:31,208 Peraturan menetapkan bahwa ... 331 00:25:31,667 --> 00:25:35,208 kau tetap jaga tanganmu sendiri dan amunisinya... 332 00:25:35,292 --> 00:25:38,008 bukannya campur tangan dalam kegiatan seksual orang lain, paham? 333 00:25:52,208 --> 00:25:53,208 Cepat. 334 00:26:20,417 --> 00:26:21,167 Kemari. 335 00:26:21,250 --> 00:26:22,667 Aku akan mencatat pernyataanmu. 336 00:26:30,167 --> 00:26:32,167 Kejadian yang sebenarnya, 337 00:26:32,250 --> 00:26:33,167 kau melacurkan diri. 338 00:26:34,167 --> 00:26:35,333 Jelas! 339 00:26:35,417 --> 00:26:36,958 Kejadian yang sebenarnya, 340 00:26:37,042 --> 00:26:38,167 kau melacurkan diri. 341 00:26:39,167 --> 00:26:42,167 Aku ini klien, dia yang pelacur! 342 00:26:49,958 --> 00:26:51,125 Aku akan mencatat pernyataanmu. 343 00:26:51,208 --> 00:26:52,750 Nama, umur, alamat. 344 00:26:53,792 --> 00:26:55,458 Namanya Xiao Jingwen. 345 00:26:56,000 --> 00:26:57,125 Dia usia 28 tahun ini. 346 00:26:58,125 --> 00:27:01,125 Dia alamatnya sama seperti wakil kepala-mu! 347 00:27:04,125 --> 00:27:05,125 Dan kau... 348 00:27:05,208 --> 00:27:06,092 Zhang Anping. 349 00:27:06,125 --> 00:27:07,125 Wakil kepala di sini. 350 00:27:07,208 --> 00:27:08,100 Jaga sikapmu. 351 00:27:08,167 --> 00:27:09,225 Selamat pagi, pak! 352 00:27:10,125 --> 00:27:11,125 Aku tidak menikmati pagi! 353 00:27:15,125 --> 00:27:16,125 Apa dia baru di sini? 354 00:27:17,125 --> 00:27:18,125 Ya. 355 00:27:18,125 --> 00:27:19,325 Kau tidak mengajarinya apapun? 356 00:27:20,125 --> 00:27:21,033 Tidak. 357 00:27:21,125 --> 00:27:23,125 Ajari dia sedikit, mau 'kan? 358 00:27:23,208 --> 00:27:25,083 Kau tidak perlu kusuruh untuk melakukan itu! 359 00:27:27,417 --> 00:27:28,083 Pak. 360 00:27:36,417 --> 00:27:37,833 Kau punya banyak masalah, 361 00:27:40,208 --> 00:27:42,083 baik internal maupun eksternal. 362 00:27:43,667 --> 00:27:44,767 Petugas Chen. 363 00:27:45,083 --> 00:27:46,083 Ya. 364 00:27:46,083 --> 00:27:47,975 Memang tidak mudah menjadi pelayan masyarakat. 365 00:27:49,083 --> 00:27:50,683 Jika kau tidak bisa membantuku, 366 00:27:51,083 --> 00:27:53,175 siapkan dirimu dipindah ke pulau-pulau lepas pantai. 367 00:28:24,500 --> 00:28:26,042 Pemimpin timnya adalah Wu, 368 00:28:26,125 --> 00:28:27,042 wakil kepala adalah Xiao, 369 00:28:27,125 --> 00:28:28,708 Itu saja yang aku tahu. 370 00:28:38,042 --> 00:28:39,458 Dihukum, huh? 371 00:28:40,042 --> 00:28:43,750 Kau akan menjadi pengawal dan sopirku sementara ini, 372 00:28:44,042 --> 00:28:45,958 seperti para pemula lainnya. 373 00:28:47,042 --> 00:28:48,292 Apa mereka memberitahumu 374 00:28:49,000 --> 00:28:50,625 kau boleh tidur denganku... 375 00:28:50,708 --> 00:28:52,175 tapi jangan jatuh cinta denganku? 376 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Aku sudah tidur dengan hampir semua... 377 00:28:57,083 --> 00:29:00,333 petugas muda dan tampan di kantormu. 378 00:29:01,750 --> 00:29:03,600 Dan beberapa dari mereka jatuh cinta padaku. 379 00:29:03,958 --> 00:29:05,042 Jiwa-jiwa yang malang. 380 00:29:06,000 --> 00:29:07,900 Ada yang dipindah ke ke pulau-pulau, 381 00:29:08,000 --> 00:29:09,400 yang lainnya mencoba bunuh diri. 382 00:29:12,000 --> 00:29:12,917 Hei! 383 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Jangan mengikuti jejak mereka. 384 00:29:19,250 --> 00:29:21,000 Jangan mengintipku. 385 00:29:22,000 --> 00:29:24,833 Jika kau memang mau, kita bisa pergi ke sebuah motel. 386 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 Atau jika kau benar-benar putus asa. 387 00:29:27,083 --> 00:29:28,942 Kita juga bisa melakukannya di dalam mobil. 388 00:29:28,958 --> 00:29:29,958 Tapi pakailah kondom. 389 00:29:30,083 --> 00:29:31,558 Sudah cukup! 390 00:29:33,958 --> 00:29:34,958 Berhentilah mengatakan itu. 391 00:29:35,042 --> 00:29:35,958 Apa kau tidak berpikir kau sangat ... 392 00:29:36,042 --> 00:29:37,658 Apa, kotor? 393 00:29:37,917 --> 00:29:39,958 Aku bicara dan berjalan apa adanya. 394 00:29:40,125 --> 00:29:41,258 Apakah itu kotor? 395 00:29:41,833 --> 00:29:42,958 Dibandingkan dengan para brengsek yang menonton porno 396 00:29:43,042 --> 00:29:44,958 dan mengeluh kalau aktris porno itu kotor. 397 00:29:45,292 --> 00:29:46,958 Aku jauh lebih menggemaskan. 398 00:29:47,292 --> 00:29:49,958 Dibandingkan dengan mereka yang muncul layak tapi melakukan kejahatan. 399 00:29:50,042 --> 00:29:51,958 Aku sangat mulia. 400 00:29:57,958 --> 00:29:59,958 Karena pola pikirmu sangat aneh, 401 00:30:00,583 --> 00:30:01,958 kenapa tidak berbicara pada ayahmu? 402 00:30:04,250 --> 00:30:05,958 Dia pastinya depresi... 403 00:30:06,042 --> 00:30:06,958 karena punya putri seperti ini. 404 00:30:07,042 --> 00:30:09,158 Depresi? Yang benar saja! 405 00:30:09,333 --> 00:30:10,917 Pria tak punya hak membicarakan perempuan soal depresi. 406 00:30:11,000 --> 00:30:11,958 Pria tidak pernah menstruasi. 407 00:30:12,042 --> 00:30:13,667 Mereka tidak tahu yang dialami wanita setiap bulan. 408 00:30:13,917 --> 00:30:14,975 Hentikan mobilnya. 409 00:30:25,167 --> 00:30:26,917 Akan kutunjukkan padamu 410 00:30:27,000 --> 00:30:28,017 apa artinya depresi. 411 00:30:40,917 --> 00:30:42,708 Semakin sulit 412 00:30:42,917 --> 00:30:43,917 mengejar seorang wanita cantik, 413 00:30:44,000 --> 00:30:45,708 semakin kau ingin menidurinya. 414 00:30:45,917 --> 00:30:46,908 Minumlah. 415 00:30:46,917 --> 00:30:47,917 Sial! 416 00:30:48,833 --> 00:30:49,917 Apa yang kamu lakukan? 417 00:30:50,000 --> 00:30:50,417 Apa? 418 00:30:50,500 --> 00:30:51,750 Orang ini menolak bayar setelah memakai jasaku! 419 00:30:51,833 --> 00:30:52,875 Ibuku butuh uangnya mendesak! 420 00:30:52,958 --> 00:30:53,875 Bukankah menurutmu dia layak dipukuli? 421 00:30:57,875 --> 00:30:58,708 Seperti yang ini, 422 00:30:58,792 --> 00:30:59,875 dia adalah orang yang membawaku ke dalam perdagangan ini. 423 00:31:00,208 --> 00:31:01,208 Dia seorang polisi. 424 00:31:01,875 --> 00:31:02,875 Jika kau tidak puas, 425 00:31:02,958 --> 00:31:03,875 cari dia. 426 00:31:05,833 --> 00:31:06,875 Kami akan cari tempat lain, kan? 427 00:31:06,958 --> 00:31:07,558 Ayo, 428 00:31:07,625 --> 00:31:08,625 ayo. 429 00:31:15,000 --> 00:31:16,417 Semuanya baik baik saja. 430 00:31:16,750 --> 00:31:17,750 Teruskan makannya. 431 00:31:17,833 --> 00:31:18,875 Aku sudah lama kesal denganmu. 432 00:31:19,875 --> 00:31:21,875 Jika ada waktu berikutnya, 433 00:31:22,875 --> 00:31:24,875 aku juga akan memukuli orang yang di luar. 434 00:31:32,875 --> 00:31:33,833 Semuanya baik-baik saja. 435 00:31:38,792 --> 00:31:39,792 Ada apa denganmu? 436 00:31:39,792 --> 00:31:41,592 Aku memukul seorang pria, apa kau tak lihat? Apa? 437 00:31:41,958 --> 00:31:44,833 Aku bisa saja menangkapmu dengan gampang karena menyebabkan orang luka berat. 438 00:31:45,833 --> 00:31:47,092 Tentu. 439 00:31:47,167 --> 00:31:48,833 Biar kubenahi riasanku dulu. 440 00:31:48,958 --> 00:31:50,583 Jangan lupa memborgolku. 441 00:31:50,667 --> 00:31:52,292 Saat kau memborgolku hari ini rasanya sangat nyaman. 442 00:31:52,833 --> 00:31:53,417 Aku menyukainya. 443 00:32:14,833 --> 00:32:16,500 Tentunya kau punya alasan untuk memukuli dia? 444 00:32:17,792 --> 00:32:20,792 Si brengsek itu memiliki wanita simpanan dan memukuli istrinya. 445 00:32:21,750 --> 00:32:23,792 Istrinya kebetulan senior dekatku. 446 00:32:23,875 --> 00:32:25,208 Karena dia bikin marah seniorku, 447 00:32:25,500 --> 00:32:27,375 aku akan membuatnya lebih marah lagi. 448 00:32:27,458 --> 00:32:28,575 Itulah alasannya. 449 00:32:28,792 --> 00:32:30,992 pelajaran bagi dia adalah untuk menunjukkan padamu... 450 00:32:31,042 --> 00:32:32,958 bagaimana perempuan menghadapi kesedihan. 451 00:32:34,375 --> 00:32:35,792 Seperti kalian lelaki, 452 00:32:35,875 --> 00:32:37,192 belajarlah satu atau dua hal. 453 00:32:43,000 --> 00:32:45,792 Di dunia ini, ada hukum 454 00:32:46,292 --> 00:32:47,792 dan ada petugas polisi. 455 00:32:47,875 --> 00:32:50,583 Kamu harus biarkan hukum dan polisi menangani hal ini. 456 00:32:52,792 --> 00:32:54,792 Di dunia ini, memang ada kondom yang terkenal. 457 00:32:54,875 --> 00:32:56,792 Ada banyak lubang-lubang kecil jelas terlihat dengan mata manusia. 458 00:32:56,875 --> 00:32:59,542 Merek kondom itu adalah "hukum". 459 00:32:59,750 --> 00:33:01,750 Dan kemudian ada polisi naif... 460 00:33:01,833 --> 00:33:03,750 yang membawa kondom itu sebagai alat kontrasepsi. 461 00:33:03,833 --> 00:33:05,167 Dia bahkan menyarankan itu kepada orang lain. 462 00:33:05,750 --> 00:33:08,750 Aku percaya bila hanya vasektomi ... 463 00:33:08,833 --> 00:33:11,750 yang sepenuhnya mencegah kehamilan yang tidak diinginkan. 464 00:33:15,750 --> 00:33:17,750 Sudah lama aku tak bicara dengan seseorang yang sangat naif. 465 00:33:18,750 --> 00:33:19,750 Aku lelah. 466 00:33:20,208 --> 00:33:21,333 Antar aku pulang. 467 00:33:42,557 --> 00:33:54,557 {\an7}mahsunmax 468 00:34:27,625 --> 00:34:29,125 Bangun! 469 00:34:35,667 --> 00:34:36,667 Bangun! 470 00:35:00,667 --> 00:35:01,667 Hei!! 471 00:35:01,667 --> 00:35:02,667 Pulanglah dan tidur. 472 00:35:04,625 --> 00:35:05,917 Jangan terlalu merindukanku. 473 00:35:10,250 --> 00:35:11,583 Tunggulah teleponku. 474 00:35:17,083 --> 00:35:18,083 Dah. 475 00:35:19,625 --> 00:35:21,083 Dah. 476 00:35:23,292 --> 00:35:24,875 Dah! 477 00:35:48,250 --> 00:35:50,583 Rasanya kesepian bila kau tinggal di rumah sendirian. 478 00:35:51,583 --> 00:35:53,583 Sekarang kau kembali, 479 00:35:53,667 --> 00:35:55,250 rasanya lebih seperti sekedar rumah. 480 00:35:57,583 --> 00:35:59,583 Tapi tak satu pun keluar kata-kata darimu 481 00:35:59,667 --> 00:36:01,583 selama makan malam. 482 00:36:02,583 --> 00:36:03,583 Nak! 483 00:36:04,583 --> 00:36:05,583 Kau sangat menyedihkan. 484 00:36:05,958 --> 00:36:06,958 Aku tidak dekat dengannya. 485 00:36:07,042 --> 00:36:08,242 Aku tak tahu harus berkata apa. 486 00:36:08,292 --> 00:36:09,583 Kau bisa mengatakan... 487 00:36:10,042 --> 00:36:11,142 Apa yang bisa kau katakan? 488 00:36:12,583 --> 00:36:15,292 Kau ayah terburuk di dunia. 489 00:36:17,583 --> 00:36:19,792 Anakmu pulang untuk makan malam, 490 00:36:20,583 --> 00:36:23,583 namun kau tidak mengucapkan sepatah kata pun. 491 00:36:25,542 --> 00:36:27,542 Kau bisa saja mengatakan sesuatu. 492 00:36:31,542 --> 00:36:32,542 Ada apa denganmu? 493 00:36:32,625 --> 00:36:33,625 Apa, apa kau petugas AC? 494 00:36:34,542 --> 00:36:36,150 Apakah itu sebabnya kau sangat pendiam? 495 00:36:41,542 --> 00:36:43,542 Jadi kau tidak peduli yang dipikirkan Anjun? 496 00:36:45,333 --> 00:36:47,142 Kau mungkin tidak peduli, tapi aku peduli. 497 00:38:29,458 --> 00:38:31,417 Butuh banyak usaha bagiku... 498 00:38:31,500 --> 00:38:34,417 untuk membuatmu keluar dari penjara. 499 00:38:34,500 --> 00:38:36,417 Aku menghabiskan banyak uang dan usaha... 500 00:38:36,500 --> 00:38:38,375 untuk membawamu ke tempatmu sekarang. 501 00:38:38,458 --> 00:38:39,458 Ini. 502 00:38:42,417 --> 00:38:44,375 Ini semua berkat aku.. 503 00:38:44,458 --> 00:38:45,958 bila kau jadi pembicara dewan kota. 504 00:38:46,417 --> 00:38:48,417 Jika aku tidak mendukungmu. 505 00:38:49,417 --> 00:38:51,292 kau tidak akan berada 506 00:38:51,417 --> 00:38:52,717 dalam posisi ini selama ini. 507 00:38:55,417 --> 00:38:58,417 Pembicara dewan kota membawa anak buahnya untuk memenggal orang di luar. 508 00:38:58,875 --> 00:39:01,208 Kau membuatku dalam posisi yang sulit. 509 00:39:01,875 --> 00:39:03,417 Pikirkan tentang apa yang harus kau lakukan. 510 00:39:04,417 --> 00:39:06,417 Jika tidak, suruh Kepala-mu melapor padaku setiap hari! 511 00:39:07,417 --> 00:39:09,417 Mengapa kau gigih sekali? 512 00:39:10,417 --> 00:39:11,417 Keuntungan? 513 00:39:11,417 --> 00:39:12,917 Semua keuntungan mengarah padamu. 514 00:39:13,208 --> 00:39:15,375 Orang-orang seperti kita menghargai kehormatan. 515 00:39:15,708 --> 00:39:17,375 Jika aku tidak melakukan apapun 516 00:39:17,458 --> 00:39:18,708 orang-orang akan meremehkanku! 517 00:39:19,375 --> 00:39:20,375 Baik! 518 00:39:21,292 --> 00:39:23,375 Jika kau ingin membalas dendam, aku akan ikuti aturan! 519 00:39:24,042 --> 00:39:25,042 Pak Pembicara. 520 00:39:25,167 --> 00:39:26,375 Langit mengawasi seluruh wilayahmu, 521 00:39:26,458 --> 00:39:27,958 tidak peduli seberapa besarnya itu. 522 00:39:28,375 --> 00:39:29,375 Kita sudah lama berteman. 523 00:39:30,375 --> 00:39:31,375 Kau harus memahami itu. 524 00:39:31,375 --> 00:39:32,375 Kau tanahnya 525 00:39:32,458 --> 00:39:33,458 dan aku langitnya. 526 00:39:34,250 --> 00:39:35,675 Jangan membuatku dalam masalah! 527 00:39:36,375 --> 00:39:37,375 Di masa lalu, 528 00:39:37,458 --> 00:39:38,375 aku telah bersabar terhadapmu. 529 00:39:38,458 --> 00:39:40,542 Sekarang, kita berdua sudah lama menempati posisi yang tinggi. 530 00:39:40,625 --> 00:39:44,208 Sekarang tak mungkin merubah mejanya. 531 00:39:44,375 --> 00:39:45,375 Lihat saja nanti! 532 00:39:54,333 --> 00:39:57,875 Kirim 2 sampai 3 orang anak buahnya Pak Pembicara ke penjara. 533 00:39:58,333 --> 00:39:59,375 Kita butuh hasilnya. 534 00:40:02,292 --> 00:40:02,958 Tapi Bos, 535 00:40:03,333 --> 00:40:05,208 kita harus berhati-hati pada bos-nya mereka. 536 00:40:05,333 --> 00:40:07,208 Aku melakukan ini untuk membuktikan sesuatu pada dia ... 537 00:40:07,333 --> 00:40:08,875 dan untuk menunjukkan pada atasan kita. 538 00:40:09,667 --> 00:40:10,667 Ya. 539 00:40:13,333 --> 00:40:15,333 Yan memang cerdas 540 00:40:15,833 --> 00:40:17,333 tapi kurang berwibawa. 541 00:40:17,417 --> 00:40:19,333 Dia tidak cocok dengan Porky Sheng. 542 00:40:21,333 --> 00:40:23,333 Sekarang Zhang Anjun, dia orang yang tangguh. 543 00:40:24,333 --> 00:40:26,033 Sudah saatnya kita memperhitungkan dia. 544 00:40:26,333 --> 00:40:27,333 Ya. 545 00:40:30,333 --> 00:40:32,333 Bos, seseorang membuntuti kita. 546 00:40:33,625 --> 00:40:35,292 Apa kau tahu siapa itu? 547 00:40:36,292 --> 00:40:37,500 Mungkin salah satu dari kita. 548 00:40:39,125 --> 00:40:40,125 Biarkan saja dia. 549 00:40:48,875 --> 00:40:49,875 Pak Pembicara. 550 00:40:55,958 --> 00:40:57,292 Kau terkenal sekarang, 551 00:40:58,875 --> 00:41:00,475 tetapi kau masih kekurangan dukungan. 552 00:41:01,625 --> 00:41:03,292 Singkirkan Zhang Anjun dan ayahnya. 553 00:41:03,375 --> 00:41:05,492 Aku akan mempersiapkan pahlawan untuk menyambutmu. 554 00:41:07,292 --> 00:41:08,292 Jangan menggunakan pistol. 555 00:41:08,375 --> 00:41:10,092 Iris mereka perlahan-lahan dengan pisau. 556 00:41:10,292 --> 00:41:11,992 Bawa dagingnya untuk makanan anjing. 557 00:42:00,208 --> 00:42:01,208 Ibu, 558 00:42:03,208 --> 00:42:04,208 Aku Anjun. 559 00:42:07,208 --> 00:42:08,208 Aku kembali. 560 00:43:12,167 --> 00:43:18,167 Disaat Paman Handong sakit keras. 561 00:43:20,458 --> 00:43:24,417 Dia mengatakan padaku jika dia mati 562 00:43:25,125 --> 00:43:27,125 dan anak-anaknya tidak kembali, 563 00:43:29,125 --> 00:43:34,125 aku menguburkannya dengan Bibi. 564 00:43:36,125 --> 00:43:39,458 Dia juga mengatakan padaku untuk memberikan penghormatan setiap tahun. 565 00:43:44,792 --> 00:43:46,167 Paman memperlakukan kami dengan sangat baik. 566 00:43:47,125 --> 00:43:49,125 Jadi tentu saja aku merasa wajib melakukannya. 567 00:43:51,125 --> 00:43:56,417 Tapi kupikir tidak perlu karena dia punya anak. 568 00:44:21,083 --> 00:44:22,125 Bosku mencarimu. 569 00:44:23,083 --> 00:44:24,083 Ikutlah denganku. 570 00:44:57,583 --> 00:44:59,042 Apa aku ada hutang padamu? 571 00:45:01,042 --> 00:45:02,042 Sebuah bantuan. 572 00:45:03,042 --> 00:45:04,233 Bantuan apa? 573 00:45:06,042 --> 00:45:08,242 Jika aku tidak melindungi ayahmu bertahun-tahun ini, 574 00:45:08,292 --> 00:45:10,042 Porky Sheng mungkin sudah menghabisi dia. 575 00:45:14,208 --> 00:45:16,625 Ayahku adalah bawahanmu. 576 00:45:17,042 --> 00:45:19,042 Itu masalah diantara kalian para polisi. 577 00:45:19,125 --> 00:45:20,342 Kuharap aku tidak terlibat. 578 00:45:22,875 --> 00:45:24,042 Aku telah membawamu ke sini 579 00:45:24,125 --> 00:45:25,458 demi kebaikanmu. 580 00:45:29,875 --> 00:45:31,000 Mengingat latar belakangku, 581 00:45:31,542 --> 00:45:33,600 akan jadi masalah setiap kali polisi mencariku. 582 00:45:33,875 --> 00:45:34,875 Apa masalahnya? 583 00:45:35,542 --> 00:45:36,542 Langsung saja ngomong. 584 00:45:38,000 --> 00:45:39,208 Yan adalah kawanmu. 585 00:45:40,000 --> 00:45:42,600 Dia selama ini sangat baik padamu selagi kau berada di penjara. 586 00:45:43,000 --> 00:45:44,750 Kuharap kau punya 587 00:45:45,000 --> 00:45:46,400 rasa kesetiaan terhadap dirinya. 588 00:45:46,583 --> 00:45:48,283 Kembali dan bantulah dia. 589 00:45:51,000 --> 00:45:54,500 Seorang petugas polisi meminta mantan narapidana untuk bergabung dengan triad lagi? 590 00:45:54,667 --> 00:45:56,000 Apakah ini lelucon? 591 00:46:00,000 --> 00:46:01,167 Tidak juga. 592 00:46:02,708 --> 00:46:04,742 Aku melakukan ini untuk alasan yang sangat serius. 593 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 Pertama, 594 00:46:07,000 --> 00:46:08,958 tanpa bantuanmu, 595 00:46:09,042 --> 00:46:10,167 Yan akan dipukuli oleh Porky Sheng. 596 00:46:11,250 --> 00:46:12,258 Kedua. 597 00:46:13,167 --> 00:46:14,958 Aku tidak punya informan dalam geng-nya Yan. 598 00:46:15,917 --> 00:46:16,958 Jika kau membantu dia, 599 00:46:17,792 --> 00:46:19,417 kau bisa menjadi mataku. 600 00:46:21,417 --> 00:46:22,958 Aku sudah jadi seorang preman, 601 00:46:23,833 --> 00:46:25,958 tapi aku tidak punya keinginan untuk menjadi pengkhianat. 602 00:46:26,958 --> 00:46:28,258 Kau menemui orang yang salah. 603 00:46:31,292 --> 00:46:32,958 Adikmu adalah seorang polisi sekarang! 604 00:46:34,958 --> 00:46:36,667 Dan dia kebetulan menjadi bawahanku! 605 00:46:43,875 --> 00:46:45,958 Aku berbagi kesamaan dengan keluargamu. 606 00:46:47,958 --> 00:46:50,917 Seseorang tidak harus menjadi pengecut. 607 00:46:52,917 --> 00:46:55,042 Kau sebaiknya mengenali situasimu saat ini. 608 00:47:12,500 --> 00:47:14,292 Si penembak ini sangat biadab. 609 00:47:14,917 --> 00:47:16,917 Dia sudah membunuh 2 rekan petugas di utara. 610 00:47:17,375 --> 00:47:18,892 Atasan kami telah menginstruksikan... 611 00:47:18,917 --> 00:47:19,917 kami menembak untuk membunuh 612 00:47:20,000 --> 00:47:20,917 jika diperlukan. 613 00:47:21,000 --> 00:47:21,917 Pikirkan keselamatanmu. 614 00:47:22,000 --> 00:47:22,917 Keluarlah! 615 00:47:23,000 --> 00:47:24,117 Ya pak! 616 00:47:25,917 --> 00:47:26,917 Pak, 617 00:47:27,000 --> 00:47:27,917 ada sebuah misi? 618 00:47:28,000 --> 00:47:28,667 Bisakah aku... 619 00:47:28,750 --> 00:47:30,867 Kau akan tetap di sini ... dan menjawab panggilan telepon. 620 00:47:30,917 --> 00:47:32,075 Petugas operator telpon. 621 00:47:47,542 --> 00:47:48,717 Halo, CID. 622 00:47:48,875 --> 00:47:51,333 Zhang Anping, Jemput aku dalam satu jam. 623 00:47:54,417 --> 00:47:55,875 Aku seorang polisi! 624 00:47:56,875 --> 00:47:57,875 Bukan gigolo. 625 00:48:01,875 --> 00:48:02,875 Hei! 626 00:48:03,375 --> 00:48:04,375 Untukmu. 627 00:48:06,875 --> 00:48:07,875 Tidak, terima kasih. 628 00:48:08,875 --> 00:48:09,875 Terserahlah. 629 00:48:09,958 --> 00:48:12,833 Jika kau tidak ingin wakil kepalamu menyulitkanmu, 630 00:48:13,417 --> 00:48:15,233 Lebih baik kau membawa ini setiap saat... 631 00:48:15,417 --> 00:48:16,875 dan teruslah menghubungiku. 632 00:48:18,833 --> 00:48:19,933 Hentikan mobilnya di depan. 633 00:48:27,958 --> 00:48:29,033 Tunggu aku. 634 00:48:55,792 --> 00:48:56,875 Sis Mosquito. 635 00:48:58,750 --> 00:48:59,892 Coba lagi kalau kau berani! 636 00:49:00,792 --> 00:49:01,792 Persetan denganmu! 637 00:49:02,625 --> 00:49:04,092 Kau belum pernah melihat preman? 638 00:49:04,792 --> 00:49:05,792 Hei.... 639 00:49:05,875 --> 00:49:07,792 Nona, aku melihat dia memukulmu. 640 00:49:07,875 --> 00:49:09,292 Aku seorang polisi. Apakah kau ingin melaporannya? 641 00:49:09,375 --> 00:49:11,875 Lalu apa jika kau seorang petugas? Uruslah urusanmu sendiri. 642 00:49:28,167 --> 00:49:30,708 Kau buat seorang polisi mengantarkanmu kemana-mana lalu kau bisa memukuli orang seenaknya. 643 00:49:30,792 --> 00:49:32,500 Kau memukul pria dan wanita. 644 00:49:32,792 --> 00:49:33,792 Kamu ini... 645 00:49:34,708 --> 00:49:36,792 Maukah punya sedikit aturan? 646 00:49:37,750 --> 00:49:38,750 Aku tidak akan memulai perkelahian karena seorang pria. 647 00:49:38,833 --> 00:49:39,750 Aku tidak bertelanjang untuk wanita. 648 00:49:39,833 --> 00:49:40,850 Aku memang punya aturan. 649 00:49:44,750 --> 00:49:47,750 Bukankah kau memukul wanita itu lebih dari seorang pria? 650 00:49:47,833 --> 00:49:48,750 Oh! 651 00:49:48,833 --> 00:49:49,750 Sebenarnya aku tak memukulnya. 652 00:49:50,292 --> 00:49:52,083 Aku menamparnya karena ibunya. 653 00:49:54,167 --> 00:49:54,875 Karena ibunya? 654 00:49:55,750 --> 00:49:56,750 Tentang apa ini? 655 00:49:58,125 --> 00:49:59,333 Dia tidak pulang ke rumah selama berhari-hari ... 656 00:49:59,417 --> 00:50:00,750 dan bahkan ketika dia pulang, dia membentak pada ibunya. 657 00:50:00,833 --> 00:50:01,750 Jadi aku menamparnya. 658 00:50:02,458 --> 00:50:03,750 Mengapa kau ikut campur? 659 00:50:03,833 --> 00:50:04,750 Bukan urusanmu. 660 00:50:05,750 --> 00:50:06,750 Apapun yang menyangkut ibunya 661 00:50:06,833 --> 00:50:07,750 jadi urusanku. 662 00:50:10,792 --> 00:50:11,750 Baik. 663 00:50:12,750 --> 00:50:13,750 Terserahlah, 664 00:50:13,833 --> 00:50:14,750 kau bisa melakukan hal lain 665 00:50:14,833 --> 00:50:19,833 selain memukuli orang. / Tentu. 666 00:50:21,125 --> 00:50:25,425 Zhang, kenapa kau tidak mulai bekerja besok? / Baik. 667 00:50:25,458 --> 00:50:26,625 Kalau gitu aku akan datang besok pagi. 668 00:50:26,708 --> 00:50:27,125 Baik. 669 00:50:27,208 --> 00:50:27,908 Terima kasih. 670 00:50:27,917 --> 00:50:29,008 Terima kasih. 671 00:50:33,708 --> 00:50:34,708 Pak Pembicara mengatakan 672 00:50:34,792 --> 00:50:36,708 kau tidak boleh mempekerjakan dia. 673 00:50:37,583 --> 00:50:38,708 Pikirkan lagi. 674 00:50:43,750 --> 00:50:44,908 Pak Zhang, 675 00:50:45,708 --> 00:50:46,708 maafkan aku. 676 00:50:49,292 --> 00:50:50,192 Tak apa. 677 00:50:50,208 --> 00:50:51,475 Aku harusnya yang meminta maaf. 678 00:51:32,667 --> 00:51:33,833 Dah, Sis Mosquito. 679 00:51:38,333 --> 00:51:39,733 Apa kau gatal untuk dilabrak? Beraninya kau biarkan aku menunggu! 680 00:51:39,750 --> 00:51:41,083 Maafkan aku! / Cepat! 681 00:51:41,125 --> 00:51:42,825 Maafkan aku. / Jangan diulangi lagi. 682 00:51:44,625 --> 00:51:46,167 Ayo pergi. / Hati hati. 683 00:51:57,625 --> 00:51:58,625 Menurutmu apa ini benar? 684 00:52:01,500 --> 00:52:02,625 Kau tidak cerdas, 685 00:52:02,708 --> 00:52:04,625 tetapi bisakah kau pikirkan sendiri? 686 00:52:09,125 --> 00:52:10,833 Apa kau menagih biaya perlindungan? 687 00:52:14,625 --> 00:52:15,625 Bisa dibilang begitu. 688 00:52:17,708 --> 00:52:18,917 Aku seorang polisi. 689 00:52:19,708 --> 00:52:21,625 Aku mengantarkanmu kemana-mana sementara kau melakukan segala macam kejahatan. 690 00:52:21,708 --> 00:52:23,683 Aku tidak betul menyebut diriku seorang polisi. 691 00:52:24,667 --> 00:52:26,583 Aku tak tahu soal itu, 692 00:52:27,417 --> 00:52:29,833 tapi itu benar bila kau berbeda dari yang lain. 693 00:52:31,125 --> 00:52:32,133 Bagaimana bisa begitu? 694 00:52:33,000 --> 00:52:34,583 Kau seperti segelas air putih, 695 00:52:34,917 --> 00:52:36,583 transparan dan hambar. 696 00:52:38,583 --> 00:52:39,633 Anak baik. 697 00:52:41,875 --> 00:52:42,583 Direktur. 698 00:52:42,667 --> 00:52:43,683 Ini uang untuk bulan ini. 699 00:52:45,583 --> 00:52:48,583 Terima kasih atas bantuanmu. 700 00:52:49,583 --> 00:52:50,583 Kalau tidak, 701 00:52:51,583 --> 00:52:52,583 entahlah... 702 00:52:52,875 --> 00:52:54,983 bagaimana aku bisa memberi makan semua anak-anak ini. 703 00:52:55,958 --> 00:52:56,983 Nona Xiao. 704 00:52:57,583 --> 00:52:58,583 Kau malaikat kami. 705 00:53:03,583 --> 00:53:04,642 Direktur 706 00:53:05,375 --> 00:53:06,542 terlihat baik hati, 707 00:53:06,875 --> 00:53:10,042 tapi pasti ada yang tak beres dengan matanya / Apa? 708 00:53:10,750 --> 00:53:13,542 Jika tidak, mengapa dia mau memanggilmu seorang malaikat? 709 00:53:15,500 --> 00:53:16,917 Lalu apa kau mau memanggil iblis? 710 00:53:18,542 --> 00:53:20,000 Kurang lebih begitu. 711 00:53:20,500 --> 00:53:21,942 Itu tak mungkin jauh dari benar! 712 00:53:22,333 --> 00:53:23,883 Aku lebih berterimakasih pada Sis Mosquito. 713 00:53:23,917 --> 00:53:25,542 Tentu saja aku tidak marah dengan dia. 714 00:53:26,542 --> 00:53:29,333 Dia menegur dan memukulmu. 715 00:53:31,542 --> 00:53:33,542 Mantan pacarku adalah pengedar narkoba. 716 00:53:34,542 --> 00:53:36,142 Aku mengantarkan pengiriman untuknya 717 00:53:36,542 --> 00:53:37,542 dan ditangkap. 718 00:53:38,375 --> 00:53:39,742 Sis Mosquito-lah yang membayar jaminan untukku. 719 00:53:39,833 --> 00:53:41,942 Dia bahkan memberi pelajaran pada mantan pacarku. 720 00:53:42,542 --> 00:53:43,642 Apa kamu mengerti sekarang? 721 00:53:44,042 --> 00:53:47,500 Kios daun sirihku dibiayai oleh Sis Mosquito. 722 00:53:47,583 --> 00:53:49,500 Jika tidak, aku masih terlibat dalam geng. 723 00:53:50,458 --> 00:53:52,500 Biaya perlindungan, kau bilang? 724 00:53:53,042 --> 00:53:53,833 Kurasa kau boleh katakan begitu. 725 00:53:54,500 --> 00:53:58,500 Aku memberikan sejumlah uang kecil untuk Sis Mosquito setiap bulannya... 726 00:53:58,583 --> 00:54:00,500 untuk tujuan amal dan tidak ada orang yang membuat masalah denganku. 727 00:54:00,583 --> 00:54:03,500 Ini adalah salah satu biaya perlindungan yang rela kubayarkan. 728 00:54:05,500 --> 00:54:06,000 Baik! 729 00:54:06,083 --> 00:54:07,183 Itu saja. 730 00:54:07,500 --> 00:54:08,500 Ingatlah untuk mendukungku 731 00:54:08,583 --> 00:54:09,600 jika kau ada waktu. 732 00:54:42,708 --> 00:54:43,792 Ini bisa diperbaiki. 733 00:54:43,875 --> 00:54:44,917 Rantainya putus. 734 00:54:45,500 --> 00:54:46,792 Ayo kita bawa ke toko sepeda. 735 00:54:49,458 --> 00:54:51,333 Kau lihat itu? 736 00:54:51,458 --> 00:54:53,658 Si tolol tak berguna ini berusaha menjemput seorang gadis. 737 00:54:54,500 --> 00:54:55,750 Dengarkan. 738 00:54:56,458 --> 00:54:58,458 Kau lebih baik ikut aku 739 00:54:59,250 --> 00:55:00,458 dari pada dengan pengecut ini. 740 00:55:01,458 --> 00:55:02,658 Ingatlah untuk mencariku. 741 00:55:09,417 --> 00:55:10,917 Siapa mereka? 742 00:55:11,125 --> 00:55:12,225 Mereka sampah. 743 00:55:33,417 --> 00:55:34,792 Boss, bantu dia, cepat 744 00:55:35,000 --> 00:55:36,175 Bantu turunkan sepedanya. 745 00:55:36,417 --> 00:55:39,325 Wow, lihat dirimu! Nona 746 00:55:39,458 --> 00:55:41,292 Apa kau ini Superwoman? 747 00:55:41,375 --> 00:55:42,417 Kau benar-benar kuat! 748 00:55:42,500 --> 00:55:43,517 Hati-hati. 749 00:55:52,792 --> 00:55:53,875 Bos. 750 00:55:54,000 --> 00:55:55,292 Lihat rantainya. 751 00:55:55,375 --> 00:55:57,675 Perbaikinya kalau kau bisa. Jika tidak, ganti yang baru. 752 00:55:57,708 --> 00:55:59,208 Ini cuma putus. 753 00:55:59,583 --> 00:56:00,758 Aku bisa memperbaikinya. 754 00:56:02,375 --> 00:56:03,575 Kalau gitu kuserahkan padamu. 755 00:56:13,042 --> 00:56:14,042 Aku pergi. 756 00:56:35,333 --> 00:56:36,483 Paman. 757 00:56:36,875 --> 00:56:37,875 Bibi. 758 00:56:38,333 --> 00:56:41,333 Aku ada sesuatu untuk dibicarakan. 759 00:56:43,333 --> 00:56:44,333 Anjun! 760 00:56:45,333 --> 00:56:46,333 Anjun! 761 00:56:46,333 --> 00:56:47,333 Ayo keluar, cepat! 762 00:56:47,458 --> 00:56:48,533 Paman. 763 00:56:48,542 --> 00:56:49,333 Ada apa? 764 00:56:49,417 --> 00:56:50,433 Apa kau bisa mengemudi? 765 00:56:51,333 --> 00:56:52,417 Permisi? 766 00:56:53,333 --> 00:56:55,483 Aku bertanya apakah kau bisa mengemudi. 767 00:56:56,333 --> 00:56:57,333 Apa kamu suka anak-anak? 768 00:57:00,000 --> 00:57:01,000 Pak Zhang, 769 00:57:01,083 --> 00:57:02,108 Kau cukup hebat. 770 00:57:02,333 --> 00:57:04,333 Molly biasanya sangat pendiam, 771 00:57:04,417 --> 00:57:07,000 namun dia merekomendasikanmu kepada kepala sekolah TK. 772 00:57:09,333 --> 00:57:12,333 Ikuti saja dia terus. 773 00:57:12,417 --> 00:57:14,292 Setelah masa percobaan 3 bulan, 774 00:57:14,375 --> 00:57:16,292 kau akan menjadi karyawan penuh bersama kami. 775 00:57:16,375 --> 00:57:17,392 Selamat bergabung. 776 00:57:21,833 --> 00:57:25,292 Anak-anak memang lugu dan manis. 777 00:57:32,517 --> 00:57:34,517 BIR TAIWAN 778 00:57:42,542 --> 00:57:44,542 MINUMAN PROBIOTIK 779 00:57:46,292 --> 00:57:48,292 Aku mungkin tak memegang minumanku dengan baik. 780 00:57:48,292 --> 00:57:49,292 Tapi, 781 00:57:49,292 --> 00:57:51,083 ini seperti botol kecil. 782 00:57:51,792 --> 00:57:53,083 Kau pikir terlalu ringan untukku. 783 00:57:54,292 --> 00:57:56,250 Minuman manis untuk pria yang manis. 784 00:57:57,250 --> 00:57:58,975 Ayo kita bermain batu, kertas, gunting. 785 00:58:01,250 --> 00:58:02,250 Batu, gunting, kertas! 786 00:58:03,083 --> 00:58:04,950 Cowok dan cewek pergi sama-sama! 787 00:58:15,250 --> 00:58:16,350 Lagi. 788 00:58:17,292 --> 00:58:19,125 Batu, gunting, kertas! 789 00:58:19,250 --> 00:58:20,250 Batu, gunting, kertas! 790 00:58:20,333 --> 00:58:21,225 Batu, gunting, kertas! 791 00:58:21,250 --> 00:58:22,750 Cowok dan cewek pergi... 792 00:58:24,250 --> 00:58:25,250 sama-sama 793 00:58:26,542 --> 00:58:27,650 Ha ha ha!! 794 00:58:28,542 --> 00:58:29,692 Minumlah. 795 00:58:36,517 --> 00:58:47,317 {\an7}mahsunmax 796 00:58:53,458 --> 00:58:56,208 Aku suka adegan ini. 797 00:58:57,208 --> 00:59:00,208 Bagaimana kabarmu? 798 00:59:03,458 --> 00:59:05,292 Satu, dua, satu, dua... 799 00:59:06,917 --> 00:59:08,792 Satu, dua, satu, dua... 800 00:59:11,208 --> 00:59:12,208 Dah, 801 00:59:12,292 --> 00:59:13,208 tolol! 802 00:59:43,667 --> 00:59:44,767 Selamat malam, pak. 803 00:59:46,417 --> 00:59:48,167 Aku tidak suka buang-buang waktu. 804 00:59:49,167 --> 00:59:49,833 Jujurlah padaku. 805 00:59:51,833 --> 00:59:53,167 Mengapa kau mengikutiku? 806 00:59:56,875 --> 00:59:57,375 Aku tidak mengikuti, 807 00:59:57,458 --> 00:59:58,167 pak. 808 01:00:02,125 --> 01:00:02,958 Lebih baik itu benar. 809 01:00:04,125 --> 01:00:05,125 Jika kau mengikutiku, 810 01:00:07,125 --> 01:00:08,225 lebih baik berhati-hatilah. 811 01:00:09,750 --> 01:00:10,750 Aku tanya sekali lagi. 812 01:00:11,125 --> 01:00:12,225 Aku menerima kabar bila... 813 01:00:13,125 --> 01:00:14,525 manajemen sedang menyelidikiku. 814 01:00:15,292 --> 01:00:17,125 Kau tidak disuruh oleh mereka 'kan? 815 01:00:19,792 --> 01:00:20,292 Tidak, 816 01:00:20,375 --> 01:00:21,125 pak. 817 01:00:25,375 --> 01:00:26,392 Aku juga ragu. 818 01:00:27,792 --> 01:00:29,625 Manajemen tidak akan sekejam itu untuk ... 819 01:00:29,625 --> 01:00:31,500 menyuruh pemula menjadi umpan meriam. 820 01:00:34,917 --> 01:00:36,125 Jaga dirimu baik-baik. 821 01:00:45,083 --> 01:00:45,625 Ibu, 822 01:00:46,083 --> 01:00:47,208 biar kuceritakan hal yang lucu. 823 01:00:48,083 --> 01:00:50,083 Pria yang minum banyak minuman probiotik itu, dia muntah! 824 01:00:54,083 --> 01:00:55,583 Tapi aku tahu dia cukup istimewa. 825 01:00:56,167 --> 01:00:57,500 Orang lain cuma memikirkan 826 01:00:58,083 --> 01:00:59,083 tidur denganku. 827 01:01:02,083 --> 01:01:03,083 Tapi dia tidak. 828 01:01:10,083 --> 01:01:12,792 Ayahmu seorang polisi yang baik. 829 01:01:14,083 --> 01:01:19,083 Dia sangat sibuk, jadi dia tidak bisa menemani pada masa kecilmu. 830 01:01:21,083 --> 01:01:26,042 Penyakitku sangat menyakitkan. 831 01:01:26,125 --> 01:01:28,042 Aku butuh morfin analgesia. 832 01:01:30,042 --> 01:01:31,667 Bagiku, ayahmu... 833 01:01:32,042 --> 01:01:36,000 telah melakukan sesuatu yang salah. 834 01:01:38,042 --> 01:01:42,042 Maafkan dia, cintai dia, 835 01:01:42,583 --> 01:01:45,042 ini permintaan terakhirku. 836 01:01:50,833 --> 01:01:51,933 Ibu, 837 01:01:53,042 --> 01:01:54,342 bagaimana kabarmu selama ini? 838 01:02:01,042 --> 01:02:02,042 Di depan. 839 01:02:02,125 --> 01:02:04,042 Hentikan mobilnya! 840 01:02:05,333 --> 01:02:06,500 Berhenti! Berhenti! 841 01:02:07,292 --> 01:02:08,000 Cepat. 842 01:02:08,083 --> 01:02:09,742 Kau lamban sekali. Keluar dari mobil. 843 01:02:11,125 --> 01:02:12,958 Dasar kau tak berguna. 844 01:02:13,042 --> 01:02:15,542 Beraninya kau melawanku... / Apa yang kau inginkan, kau gila? 845 01:02:16,000 --> 01:02:17,333 Kami ambil kembali anak-anak! 846 01:02:20,000 --> 01:02:21,000 Minggir! 847 01:02:22,000 --> 01:02:23,625 Jangan buang napasmu! Anakku! 848 01:02:24,000 --> 01:02:26,792 Kau menakut-nakuti anak-anak! Kamu ini bicara apa? 849 01:02:28,000 --> 01:02:31,000 Dia anakku, aku ibunya. 850 01:02:31,083 --> 01:02:33,000 Kamu sangat... 851 01:02:42,000 --> 01:02:42,833 Hai. 852 01:02:44,000 --> 01:02:45,700 Mari kita bicarakan ini dengan tenang. 853 01:02:48,958 --> 01:02:50,250 Tato di punggungnya .. 854 01:02:50,333 --> 01:02:51,958 membuat takut para orang tua. 855 01:02:52,958 --> 01:02:53,958 Dia tidak berbuat salah. 856 01:02:54,042 --> 01:02:55,158 Begitu juga dirimu. 857 01:02:55,167 --> 01:02:56,792 Begitu juga Nona Chen. 858 01:02:57,958 --> 01:02:59,958 Lalu apa ini kesalahan dari orang tua? 859 01:03:01,958 --> 01:03:02,958 Biar kuberitahu. 860 01:03:03,958 --> 01:03:06,833 Orang tua yang membayar gaji kita. 861 01:03:07,958 --> 01:03:08,958 Tapi... 862 01:03:09,417 --> 01:03:11,292 Itu jelas kesalahan mereka. 863 01:03:11,958 --> 01:03:12,958 Molly Zhou. 864 01:03:13,958 --> 01:03:15,958 Berapa lama kau bekerja di sini? 865 01:03:16,667 --> 01:03:18,958 Kau bicara balik padaku karena pria itu? 866 01:03:22,875 --> 01:03:23,958 Jika kau tidak puas, 867 01:03:24,958 --> 01:03:25,958 kau juga bebas pergi. 868 01:03:31,917 --> 01:03:32,917 Baiklah. 869 01:03:33,917 --> 01:03:35,317 Selamat tinggal, Kepala Sekolah. 870 01:03:37,750 --> 01:03:38,917 Selamat tinggal, Nona Chen. 871 01:03:39,917 --> 01:03:40,917 Hei! 872 01:03:52,917 --> 01:03:53,917 Molly. 873 01:03:54,083 --> 01:03:54,983 Maafkan aku. 874 01:03:55,000 --> 01:03:57,625 Kau dipecat gara-gara Jun. 875 01:03:58,625 --> 01:03:59,292 Tidak apa-apa. 876 01:04:01,292 --> 01:04:02,708 Ya, jangan khawatir. 877 01:04:02,917 --> 01:04:04,833 Aku punya banyak teman. 878 01:04:04,917 --> 01:04:06,717 Aku akan mencari pekerjaan baru untukmu. 879 01:04:06,917 --> 01:04:07,542 Betul. 880 01:04:07,917 --> 01:04:09,333 Kita seperti keluarga. 881 01:04:09,917 --> 01:04:11,375 Kita seperti keluarga. 882 01:04:11,875 --> 01:04:12,875 Kau melakukan hal yang benar. 883 01:04:12,958 --> 01:04:14,375 Tenanglah. 884 01:04:14,875 --> 01:04:17,208 Aku benar-benar tenang sekarang. 885 01:04:18,875 --> 01:04:19,875 Dulu, 886 01:04:20,625 --> 01:04:21,750 kecuali pada kaian semua 887 01:04:21,875 --> 01:04:22,875 dan anak-anak. 888 01:04:23,875 --> 01:04:25,075 Aku takut pada orang lain. 889 01:04:26,417 --> 01:04:28,475 Aku bahkan tidak berani berbicara dengan mereka. 890 01:04:31,875 --> 01:04:32,875 Hari ini, 891 01:04:33,417 --> 01:04:35,000 dia berdiri di depan pintu bus sekolah 892 01:04:35,875 --> 01:04:36,875 dan melindungiku. 893 01:04:38,875 --> 01:04:39,875 Tiba-tiba, 894 01:04:40,875 --> 01:04:41,875 aku merasa.. 895 01:04:42,958 --> 01:04:44,875 Aku merasa tidak takut lagi. 896 01:04:47,875 --> 01:04:48,875 Ibu, 897 01:04:48,875 --> 01:04:50,792 Aku tahu kau selalu mengkhawatirkanku. 898 01:04:52,833 --> 01:04:53,833 Aku... 899 01:04:55,833 --> 01:04:57,458 Aku ingin mencoba 900 01:04:58,042 --> 01:04:59,242 jualan kotak makan siang. 901 01:05:01,833 --> 01:05:02,833 Jualan kotak makan siang? 902 01:05:03,833 --> 01:05:04,833 Molly. 903 01:05:04,833 --> 01:05:07,458 Itu akan mengharuskanmu sering berhubungan dengan banyak orang. 904 01:05:07,833 --> 01:05:09,133 Apa kau sudah siap untuk itu? 905 01:05:14,833 --> 01:05:16,133 Kau bisa jualan kotak makanan 906 01:05:16,833 --> 01:05:18,833 bersamaku? 907 01:05:27,833 --> 01:05:28,833 Aku tidak minum. 908 01:05:40,792 --> 01:05:42,100 Aku akan minum mewakilimu. 909 01:05:54,792 --> 01:05:55,992 Aku bisa minum demi dirimu, 910 01:05:57,792 --> 01:05:59,792 tapi ada banyak hal yang aku tak bisa bantu. 911 01:06:05,792 --> 01:06:07,083 Jangan biarkan siapapun kecewa, 912 01:06:09,792 --> 01:06:11,167 terutama Molly. 913 01:06:25,750 --> 01:06:26,250 Ayah. 914 01:06:27,750 --> 01:06:28,750 Ini untukmu. 915 01:06:36,750 --> 01:06:37,750 Siapa itu? 916 01:06:38,750 --> 01:06:39,750 Hati-hati. 917 01:06:40,750 --> 01:06:42,750 Siapa yang sangat lancang! 918 01:06:42,833 --> 01:06:43,733 Jangan. 919 01:06:43,792 --> 01:06:45,542 Kita harus padamkan apinya, cepat. 920 01:06:51,750 --> 01:06:54,750 Jun! 921 01:07:39,667 --> 01:07:41,417 Aku tidak punya dendam denganmu. 922 01:07:42,208 --> 01:07:43,667 Aku di sini hari ini ... 923 01:07:44,667 --> 01:07:46,692 untuk menyelesaikan masalah lama untuk temanku. 924 01:07:47,667 --> 01:07:48,667 Tak usah basa-basi. 925 01:07:52,208 --> 01:07:53,208 Ayo kita duel! 926 01:08:10,167 --> 01:08:12,667 Kau lebih punya nyali dari pada keterampilan 927 01:08:14,667 --> 01:08:15,667 Siapapun yang menyuruhmu 928 01:08:16,208 --> 01:08:17,667 pasti bukan orang biasa. 929 01:08:21,042 --> 01:08:22,342 Apa Porky Sheng menyuruhmu? 930 01:08:26,625 --> 01:08:28,458 Sampaikan pesanku padanya. 931 01:08:29,625 --> 01:08:31,425 Apapun yang dia ingin lakukan terhadapku, 932 01:08:31,625 --> 01:08:33,625 aku berhenti bermain. 933 01:08:35,625 --> 01:08:37,625 Jika dia menyakiti keluargaku, 934 01:08:37,958 --> 01:08:39,358 katakan padanya untuk menyiapkan 935 01:08:39,625 --> 01:08:41,667 polis asuransi jiwa. 936 01:08:48,417 --> 01:08:49,617 Kau hanya punya 1 nyawa. 937 01:08:50,708 --> 01:08:52,625 Sebelum kau berniat menyingkirkan orang lain 938 01:08:53,625 --> 01:08:54,725 pikirkan dulu 939 01:08:55,542 --> 01:08:57,125 apakah ada orang yang menangisimu? 940 01:08:58,333 --> 01:08:59,333 Jika ada, 941 01:08:59,625 --> 01:09:00,625 hargailah mereka. 942 01:09:01,583 --> 01:09:03,583 Jangan bahayakan nyawa demi siapapun lagi. 943 01:09:25,583 --> 01:09:26,583 Ayah. Paman. 944 01:09:26,667 --> 01:09:27,967 Apakah kalian baik-baik saja? 945 01:09:28,458 --> 01:09:29,458 Aku baik. 946 01:09:32,583 --> 01:09:33,583 Jun. 947 01:09:35,583 --> 01:09:36,583 Ayah. 948 01:09:36,583 --> 01:09:37,583 Janganlah kembali 949 01:09:37,583 --> 01:09:39,500 pada cara-cara lamamu. 950 01:09:41,000 --> 01:09:43,375 Kau berdiri di sini di depanku seperti cangkang kosong. 951 01:09:43,458 --> 01:09:46,542 Namun hatimu masih bersama triad. 952 01:09:48,042 --> 01:09:48,542 Ayah. 953 01:09:48,625 --> 01:09:50,167 Anak muda, kami punya harapan yang tinggi terhadapmu. 954 01:09:50,250 --> 01:09:52,542 Kami berharap kau akan memberi kami cucu. 955 01:09:52,625 --> 01:09:54,667 Kau sebaiknya tidak mengacaukannya, 956 01:09:54,750 --> 01:09:55,750 kumohon. 957 01:10:01,417 --> 01:10:02,717 Aku senang kau baik-baik saja. 958 01:10:06,333 --> 01:10:07,333 Baiklah. 959 01:10:08,542 --> 01:10:09,042 Segera. 960 01:10:53,500 --> 01:10:54,500 Jangan bergerak! 961 01:10:54,583 --> 01:10:56,292 Jatuhkan pistolmu 962 01:10:56,375 --> 01:10:57,500 Jatuhkan pistolmu. 963 01:10:58,500 --> 01:10:59,500 Jatuhkan. 964 01:10:59,583 --> 01:11:00,583 Jangan bergerak! 965 01:11:12,292 --> 01:11:13,292 Cepat cari dia. 966 01:11:23,125 --> 01:11:25,025 Pak Kepala. / Lakukan tugas dengan baik. 967 01:11:25,458 --> 01:11:26,458 Kembalikan ini nanti. 968 01:11:27,917 --> 01:11:29,458 Awasi jalan itu. 969 01:11:34,458 --> 01:11:35,458 Ada apa? 970 01:11:35,750 --> 01:11:37,458 Dia mengatakan dia mau harga ini. 971 01:11:37,542 --> 01:11:39,167 Aku menawarkan harga ini tapi dia menolak. 972 01:11:39,250 --> 01:11:40,458 Berikan saja padanya. 973 01:11:41,083 --> 01:11:42,458 Jangan terlalu perhitungan. 974 01:11:42,542 --> 01:11:43,658 Betul. 975 01:11:49,417 --> 01:11:50,667 Brengsek! Apa yang kamu lakukan? 976 01:11:54,167 --> 01:11:55,250 Sialan!! 977 01:11:57,417 --> 01:11:58,417 Persetan kau!! 978 01:12:21,417 --> 01:12:22,417 Pak. 979 01:12:22,500 --> 01:12:23,617 Apa yang bisa kubantu? 980 01:12:27,250 --> 01:12:30,283 Kudengar kau telah dibantu oleh Inspektur Jendral sejak berada di akademi polisi. 981 01:12:30,375 --> 01:12:31,292 Lumayan. 982 01:12:31,375 --> 01:12:32,475 Ada orang yang membantumu. 983 01:12:33,875 --> 01:12:36,375 Sepertinya jika aku ingin mempertahankan jabatanku. 984 01:12:37,375 --> 01:12:40,375 Aku harus memintamu bicara baik-baik untukku dengan Inspektur Jenderal. 985 01:12:41,500 --> 01:12:42,375 Pak, 986 01:12:42,458 --> 01:12:43,375 kau keliru. 987 01:12:43,458 --> 01:12:43,875 Sebenarnya, aku... 988 01:12:43,958 --> 01:12:46,375 Seseorang melemparkan bom molotov pada ayah dan kakakmu tadi malam. 989 01:12:48,500 --> 01:12:49,375 Bom molotov? 990 01:12:52,375 --> 01:12:53,375 Mereka baik-baik saja. 991 01:12:54,375 --> 01:12:56,917 Tapi musuh segera menyerang lagi. 992 01:12:58,542 --> 01:12:59,375 Pak. 993 01:12:59,958 --> 01:13:01,958 Tidakkah kita harus kirim petugas untuk melindungi mereka? 994 01:13:05,083 --> 01:13:07,542 Bagaimana bisa polisi terlibat di antara dendam para triad? 995 01:13:09,375 --> 01:13:12,333 Tugas kita adalah menjaga kekuasaan masing-masing geng terkendali. 996 01:13:12,750 --> 01:13:15,333 Dengan begitu maka kita bisa mencegah pembunuhan. 997 01:13:17,333 --> 01:13:20,292 Yan adalah orang yang bisa membantu kakakmu. 998 01:13:21,333 --> 01:13:22,942 Tapi jika kakakmu tidak membantunya, 999 01:13:23,208 --> 01:13:24,333 dia bukanlah siapa-siapa. 1000 01:13:26,333 --> 01:13:28,333 Jadi lebih baik kau meyakinkan kakakmu 1001 01:13:29,333 --> 01:13:30,333 untuk membantu Yan. 1002 01:13:31,333 --> 01:13:33,333 Dengan begitu dia bisa melindungi dirinya sendiri 1003 01:13:33,833 --> 01:13:35,333 dan ayahmu. 1004 01:13:41,333 --> 01:13:42,333 Pak. 1005 01:13:43,333 --> 01:13:44,300 Aku tidak bisa 1006 01:13:44,333 --> 01:13:45,533 dan tidak ingin melakukan itu. 1007 01:13:51,333 --> 01:13:52,533 Hanya ada satu hasil nanti. 1008 01:13:53,500 --> 01:13:55,392 Sebelum kau dipindah ke pulau-pulau lepas pantai, 1009 01:13:55,417 --> 01:13:57,292 bersiaplah untuk mengambil mayat mereka. 1010 01:13:59,250 --> 01:14:00,833 Jika itu bukan hasil yang kau inginkan, 1011 01:14:01,292 --> 01:14:03,125 kau lebih baik dengarkan aku! 1012 01:14:10,292 --> 01:14:11,292 Apa ada orang di rumah? 1013 01:14:22,292 --> 01:14:23,292 Apakah ada masalah? 1014 01:14:24,375 --> 01:14:25,392 Bukan aku yang mencarimu. 1015 01:14:26,292 --> 01:14:27,292 Tapi dia. 1016 01:14:46,250 --> 01:14:47,250 Kamu sudah pulang. 1017 01:14:47,250 --> 01:14:48,750 Ayah dan Paman sedang minum-minum. 1018 01:14:49,000 --> 01:14:49,667 Tunggu aku. 1019 01:14:49,750 --> 01:14:51,200 Aku akan ganti baju dan kita akan bergabung dengan mereka. 1020 01:14:51,250 --> 01:14:52,250 Tak usah. 1021 01:14:54,417 --> 01:14:55,417 Aku seorang polisi. 1022 01:14:57,708 --> 01:14:59,708 Apa yang orang lain pikirkan tentang aku... 1023 01:15:00,250 --> 01:15:02,150 jika mereka melihatku bersama mantan narapidana? 1024 01:15:10,250 --> 01:15:11,350 karena kau sebagai kakakku, 1025 01:15:12,250 --> 01:15:14,258 aku tidak akan pernah menjadi besar di kepolisian. 1026 01:15:18,208 --> 01:15:19,625 Selama aku menjadi polisi, 1027 01:15:21,208 --> 01:15:23,208 Aku sering memikirkan ibu dengan penuh duka cita. 1028 01:15:26,208 --> 01:15:28,208 Mengapa dia mau melahirkanku sebagai seorang adik? 1029 01:15:41,208 --> 01:15:41,708 Ping! 1030 01:15:41,833 --> 01:15:43,083 Akulah orang yang mengecewakanmu. 1031 01:15:43,167 --> 01:15:44,208 Janganlah membenci ibu. 1032 01:15:46,500 --> 01:15:48,042 Kau masih bisa berbuat kebaikan. 1033 01:15:48,208 --> 01:15:49,392 Kau ingat betapa baiknya ibu. 1034 01:15:53,208 --> 01:15:55,208 Karena kau tak sepenuhnya sembuh, 1035 01:15:56,208 --> 01:15:57,583 bantulah aku. 1036 01:15:58,583 --> 01:15:59,750 Kembalilah ke cara lamamu 1037 01:15:59,833 --> 01:16:01,167 dan bantulah temanmu, Yan. 1038 01:16:01,792 --> 01:16:03,167 Kemudian jadilah informan polisi. 1039 01:16:05,167 --> 01:16:06,392 Jika tidak, aku tidak tahu... 1040 01:16:07,167 --> 01:16:09,217 bagaimana aku akan terus menjadi seorang polisi. 1041 01:16:11,167 --> 01:16:12,367 Aku sudah katakan maksudku. 1042 01:16:13,167 --> 01:16:14,167 Tolong pikirkan. 1043 01:16:15,167 --> 01:16:16,167 Aku pergi. 1044 01:16:35,167 --> 01:16:36,583 Kerja bagus. 1045 01:16:37,167 --> 01:16:39,167 Aku akan pastikan untuk memberitahu wakil kepala. 1046 01:16:40,125 --> 01:16:42,083 Kau akan memiliki masa depan yang cerah. 1047 01:17:49,083 --> 01:17:50,875 Zhang Anping! 1048 01:17:53,083 --> 01:17:54,083 Ada apa denganmu? 1049 01:17:54,083 --> 01:17:55,083 Apa yang terjadi? 1050 01:17:55,792 --> 01:17:57,592 Apakah ayahku melakukan sesuatu terhadapmu? 1051 01:18:10,667 --> 01:18:12,042 Lain kali jangan abaikan telponku. 1052 01:18:25,042 --> 01:18:27,042 Yang manakah dirimu? 1053 01:18:31,042 --> 01:18:32,042 Jadi kau adik kesayangan. 1054 01:18:35,042 --> 01:18:35,942 Ketika melihat kakakmu ... 1055 01:18:35,958 --> 01:18:37,950 dan aku tahu dia akan tumbuh menjadi pria yang tampan 1056 01:18:38,042 --> 01:18:41,042 kau, di sisi lain, terlihat seperti orang bodoh. 1057 01:18:44,083 --> 01:18:45,300 Ada apa? 1058 01:18:45,833 --> 01:18:46,833 Tetap diam? 1059 01:18:48,042 --> 01:18:50,000 Mau main tebak-tebakan? 1060 01:18:51,000 --> 01:18:52,000 Tentu. 1061 01:18:52,875 --> 01:18:53,875 Hei! 1062 01:18:54,000 --> 01:18:55,000 Hei! 1063 01:18:55,000 --> 01:18:56,000 Lihat aku. 1064 01:19:00,000 --> 01:19:01,000 Ada apa? 1065 01:19:02,458 --> 01:19:03,842 Kau akhirnya mengatakan sesuatu. 1066 01:19:04,167 --> 01:19:07,000 Aku menyuruhmu untuk membawa pager. 1067 01:19:13,500 --> 01:19:14,667 Ini rahasiaku. 1068 01:19:18,000 --> 01:19:19,500 Rahasia memang sering menyakitkan. 1069 01:19:23,000 --> 01:19:24,717 Aku takut rasanya paling menyakitkan. 1070 01:19:25,000 --> 01:19:27,358 Jadi aku tidak akan bertanya, aku juga tidak ingin tahu. 1071 01:19:53,958 --> 01:19:54,958 Bu. 1072 01:19:56,958 --> 01:19:58,758 Ketua, Kak Jun menunggumu di dalam. 1073 01:20:05,042 --> 01:20:05,958 Ketua, Bu. 1074 01:20:11,917 --> 01:20:12,917 Sobat. 1075 01:20:13,000 --> 01:20:14,200 Seorang tamu yang langka. 1076 01:20:15,917 --> 01:20:17,083 Hati-hati. 1077 01:20:20,042 --> 01:20:22,583 Apa kau memodifikasi mobilmu? 1078 01:20:23,917 --> 01:20:25,917 Tapi kau bahkan tidak punya mobil. 1079 01:20:27,917 --> 01:20:29,817 Berniat mau mengajak keluar seorang gadis? 1080 01:20:30,500 --> 01:20:31,892 Coba lihat mobil apa yang kau sukai. 1081 01:20:31,917 --> 01:20:33,017 Pilihlah. 1082 01:20:33,917 --> 01:20:35,417 Kapan sembuhnya luka itu? 1083 01:20:36,792 --> 01:20:39,017 Nanti juga akan sembuh 2 sampai 3 minggu. 1084 01:20:42,375 --> 01:20:44,917 Apa kau butuh seorang karyawan? Apa aku harus kembali? 1085 01:20:46,917 --> 01:20:48,250 Aku tidak lagi bertanggung jawab atas tempat ini. 1086 01:20:48,333 --> 01:20:50,708 Kau harus bertanya pada bos wanita kami. 1087 01:20:54,500 --> 01:20:56,500 Kami telah berutang padamu selama 10 tahun 1088 01:20:56,875 --> 01:20:59,875 namun kau berniat untuk kembali ke pekerjaan yang berbahaya ini. 1089 01:21:00,875 --> 01:21:01,875 Jika kita tidak hati-hati, 1090 01:21:01,958 --> 01:21:04,542 kami mungkin berhutang selama sepuluh tahun lagi. 1091 01:21:04,875 --> 01:21:05,875 Itu tidak akan baik. 1092 01:21:06,333 --> 01:21:07,875 Tentu saja tidak. 1093 01:21:09,125 --> 01:21:10,875 Paman, paman Shichang. 1094 01:21:12,708 --> 01:21:13,208 Ayah. 1095 01:21:13,292 --> 01:21:15,667 Apa yang kau katakan itu benar. 1096 01:21:16,875 --> 01:21:19,808 Masyarakat hanyalah masyarakat ketika ada alasan. 1097 01:21:20,875 --> 01:21:22,458 Benar 'kan? Itu membuatku senang. 1098 01:21:23,042 --> 01:21:24,875 Aku seorang ayah yang suram. 1099 01:21:24,958 --> 01:21:26,075 Aku orangtua yang buruk. 1100 01:21:27,875 --> 01:21:28,875 Tapi aku tahu bila... 1101 01:21:29,875 --> 01:21:31,633 jika seseorang mencoba menyakiti anakku, 1102 01:21:31,833 --> 01:21:34,833 aku akan berjuang bersama dia. 1103 01:21:35,958 --> 01:21:37,833 Jika dia ingin menyakiti dirinya sendiri, 1104 01:21:38,792 --> 01:21:39,833 aku akan kecewa. 1105 01:21:41,458 --> 01:21:43,583 Kau pastinya tahu jalan pulang. 1106 01:22:06,333 --> 01:22:07,333 Lumayan 'kan? 1107 01:22:10,833 --> 01:22:11,833 Mari kita berkeliling. 1108 01:22:38,542 --> 01:22:41,500 Apa kau ada masalah? 1109 01:22:43,792 --> 01:22:45,792 Ada sesuatu yang tidak bisa kukatakan pada ayahku. 1110 01:22:47,792 --> 01:22:48,792 Aku ingin tahu apa itu. 1111 01:22:53,000 --> 01:22:54,667 Aku membuat kesalahan di masa lalu, 1112 01:22:55,042 --> 01:22:57,417 jadi aku tidak akan memiliki masa depan yang menjanjikan. 1113 01:23:01,083 --> 01:23:02,708 Aku ingin... 1114 01:23:03,750 --> 01:23:05,350 mengemudikan mobil van ini bersamamu. 1115 01:23:06,750 --> 01:23:07,750 Selama dan ... 1116 01:23:08,083 --> 01:23:09,750 sejauh kita bisa pergi. 1117 01:23:13,000 --> 01:23:13,750 Tapi sekarang, 1118 01:23:14,750 --> 01:23:16,508 aku harus serahkan mobil van ini padamu. 1119 01:23:18,917 --> 01:23:20,208 Ini juga bukan yang kuinginkan. 1120 01:23:21,542 --> 01:23:23,792 Masyarakat terlalu kejam untuk orang sepertiku. 1121 01:23:54,500 --> 01:23:55,708 Ketua, aku mengandalkanmu. 1122 01:23:56,708 --> 01:23:59,708 Kami tidak akan mencampuri urusanmu jika kau tidak mencoba hal sia-sia. 1123 01:23:59,792 --> 01:24:00,500 Tentu saja tidak. 1124 01:24:00,583 --> 01:24:02,583 Kami mengoperasikan bisnis yang legal. 1125 01:24:04,708 --> 01:24:05,708 Biar kuselamatkan dirimu. 1126 01:24:10,708 --> 01:24:11,708 Nona! 1127 01:24:12,208 --> 01:24:13,708 Ini bukan sebuah motel! 1128 01:24:18,250 --> 01:24:20,208 Apa kau tidak kenal siapa aku? 1129 01:24:20,667 --> 01:24:23,667 Aku kenal, kau sangat terkenal. 1130 01:24:24,000 --> 01:24:26,125 Apa kau tak lihat aku sedang bersenang-senang? 1131 01:24:26,667 --> 01:24:27,667 Sungguh selimut basah. 1132 01:24:27,792 --> 01:24:29,667 Enyahlah! 1133 01:24:30,667 --> 01:24:32,667 Bukankah dia ... apa? 1134 01:24:32,750 --> 01:24:33,867 Sudah cukup. 1135 01:24:34,125 --> 01:24:35,667 Dia sudah keterlaluan. 1136 01:24:35,750 --> 01:24:37,667 Ini adalah klub. 1137 01:24:52,167 --> 01:24:53,583 Dia melakukan begini. 1138 01:24:53,667 --> 01:24:54,167 Dia duduk seperti ini ... 1139 01:24:54,250 --> 01:24:54,767 Xing. 1140 01:24:54,792 --> 01:24:55,667 Berjaga-jaga di luar. 1141 01:24:55,750 --> 01:24:56,292 Baiklah. 1142 01:24:56,375 --> 01:24:57,692 Jangan biarkan siapapun masuk. 1143 01:25:06,042 --> 01:25:07,333 Aku sudah mengikutimu. 1144 01:25:08,042 --> 01:25:09,150 Ini rahasia 'kan? 1145 01:25:10,292 --> 01:25:11,475 Aku tidak ingin tahu. 1146 01:25:59,583 --> 01:26:00,583 Dasar pengecut! 1147 01:26:17,667 --> 01:26:19,583 Kemarilah, Porky Sheng! 1148 01:26:23,542 --> 01:26:24,625 Porky Sheng! 1149 01:26:25,542 --> 01:26:27,542 Tenanglah! Jangan kurang ajar! 1150 01:26:27,625 --> 01:26:28,742 Turunkan senjatamu! 1151 01:26:31,542 --> 01:26:32,542 Apa yang kamu inginkan? 1152 01:26:34,542 --> 01:26:35,667 Itu putrinya wakil kepala! 1153 01:26:35,750 --> 01:26:37,417 Tembak dia jika kau punya nyali! 1154 01:26:38,542 --> 01:26:39,208 Jangan kurang ajar! 1155 01:26:39,292 --> 01:26:39,667 Tembak dia! 1156 01:26:39,750 --> 01:26:41,000 Jangan ada yang menembak! 1157 01:26:42,542 --> 01:26:43,542 Tembak dia. 1158 01:26:43,625 --> 01:26:44,642 Jangan kurang ajar. 1159 01:26:45,417 --> 01:26:46,500 Tembak dia! 1160 01:26:47,542 --> 01:26:49,117 Suruh mereka meletakkan senjatanya! 1161 01:26:51,542 --> 01:26:52,542 Letakkan senjata kalian! 1162 01:26:52,625 --> 01:26:53,642 Angkat senjatamu! 1163 01:26:53,958 --> 01:26:55,025 Ayo angkat! 1164 01:26:56,542 --> 01:26:58,042 Semuanya, letakkan senjata kalian. 1165 01:27:01,542 --> 01:27:02,542 Bunuh dia! 1166 01:27:02,625 --> 01:27:03,542 Angkat senjatamu. 1167 01:27:04,208 --> 01:27:05,500 Ayo! 1168 01:27:06,500 --> 01:27:07,500 Porky Sheng. 1169 01:27:08,500 --> 01:27:09,900 Aku menganggapmu sebagai Ketua. 1170 01:27:10,500 --> 01:27:12,242 Aku berada disisimu sejak aku masih muda. 1171 01:27:12,625 --> 01:27:14,500 Namun kau mengkhianatiku pada polisi! 1172 01:27:14,625 --> 01:27:16,042 Wakil Kepala Xiao! 1173 01:27:16,500 --> 01:27:17,500 Kau seorang petugas polisi! 1174 01:27:17,583 --> 01:27:20,500 Kau menggunakan senjata polisi untuk melakukan pekerjaan kotor mafia. 1175 01:27:20,500 --> 01:27:22,475 Kau tidak bisa mengatakan benar dari yang salah. 1176 01:27:22,708 --> 01:27:25,417 Jangan salahkan aku karena tidak punya hati nurani! 1177 01:27:40,500 --> 01:27:41,708 Dasar sampah. 1178 01:27:51,532 --> 01:27:54,332 {\an7}mahsunmax 1179 01:28:09,458 --> 01:28:10,958 Aku hanya akan bertanya satu hal. 1180 01:28:16,458 --> 01:28:18,083 Kau tidak akan mengejar ayahku 'kan? 1181 01:28:28,417 --> 01:28:29,417 Aku percaya padamu. 1182 01:28:48,417 --> 01:28:49,417 Wakil Kepala. 1183 01:28:50,417 --> 01:28:52,417 Ini adalah uangku. Aku tidak mencurinya. 1184 01:28:53,708 --> 01:28:55,417 Setidaknya beri aku alasan. 1185 01:28:59,792 --> 01:29:01,125 Dengan koper ini. 1186 01:29:02,417 --> 01:29:04,417 Kau tidak akan ke penjara dalam 2 tahun ke depan. 1187 01:29:11,000 --> 01:29:12,100 Dengan koper ini. 1188 01:29:13,375 --> 01:29:14,800 Asalkan kau yang mengatakannya... 1189 01:29:16,375 --> 01:29:18,208 Semua klubku akan tetap buka selama 10 hari. 1190 01:29:23,167 --> 01:29:24,333 Ini bukti yang penting. 1191 01:29:24,417 --> 01:29:25,625 Kirimkan ke aku di Taipei segera. 1192 01:29:25,708 --> 01:29:26,975 Cepat! 1193 01:29:35,375 --> 01:29:36,375 Halo, aku Xiao Dingguo. 1194 01:29:39,375 --> 01:29:40,675 Kau ingin bertemu malam ini? 1195 01:29:42,375 --> 01:29:43,375 Seberapa penting? 1196 01:29:44,792 --> 01:29:46,375 Baik, sampai ketemu di tempat biasa. 1197 01:30:40,000 --> 01:30:41,292 Cara ini di atas nilai pasar... 1198 01:30:42,292 --> 01:30:44,458 untuk promosi. 1199 01:30:49,292 --> 01:30:51,292 Tapi jika bisa menyelamatkan hidupmu, 1200 01:30:51,375 --> 01:30:53,292 ini jumlah yang tepat. 1201 01:30:55,292 --> 01:30:56,292 Apa kamu tahu... 1202 01:30:56,375 --> 01:30:58,333 Zhang Anping memiliki bukti kegiatan ilegalmu? 1203 01:30:59,667 --> 01:31:01,292 Lakukan apa yang kau anggap perlu. 1204 01:31:14,250 --> 01:31:15,167 Pak. 1205 01:31:15,250 --> 01:31:16,550 Aku minta ijin untuk cuti. 1206 01:31:28,250 --> 01:31:29,917 Serahkan ponselnya. 1207 01:31:33,542 --> 01:31:35,250 Pak, ini bukan milikku. 1208 01:31:36,250 --> 01:31:37,250 Aku tahu. 1209 01:31:58,833 --> 01:31:59,417 Ikut denganku. 1210 01:32:06,042 --> 01:32:06,667 Silahkan masuk. 1211 01:32:11,167 --> 01:32:11,667 Wakil Kepala. 1212 01:32:12,208 --> 01:32:13,167 Aku membawa dia ke sini. 1213 01:32:13,667 --> 01:32:15,167 Baik. Kau boleh pergi. 1214 01:32:15,250 --> 01:32:16,308 Ya. 1215 01:32:24,042 --> 01:32:25,308 Aku senang mengatakan kalau... 1216 01:32:25,917 --> 01:32:27,208 kita memiliki musuh bersama. 1217 01:32:27,292 --> 01:32:28,508 yaitu Porky Sheng. 1218 01:32:30,208 --> 01:32:31,375 Aku telah menerima kabar... 1219 01:32:31,458 --> 01:32:34,208 dia akan mengejar ayah dan kakakmu malam ini. 1220 01:32:35,208 --> 01:32:36,208 Pak. 1221 01:32:37,167 --> 01:32:39,167 Aku sudah lama berteman dengan dia... 1222 01:32:40,167 --> 01:32:43,125 cuma ingin memperoleh bukti kuat untuk menghabisinya. 1223 01:32:44,167 --> 01:32:46,167 Jika tidak, dia dilindungi dewan kota. 1224 01:32:47,375 --> 01:32:49,025 Kita tak bisa melakukan apa-apa padanya. 1225 01:32:51,167 --> 01:32:52,917 Jika kau ingin menyelamatkan kakakmu, 1226 01:32:53,000 --> 01:32:54,367 ada kesempatan yang baik sore ini. 1227 01:32:56,167 --> 01:32:57,833 Porky Sheng menjual sejumlah senjata. 1228 01:32:59,250 --> 01:33:00,958 Kau pura-pura sebagai pembeli. 1229 01:33:01,042 --> 01:33:02,167 Aku secara pribadi akan memimpin tim 1230 01:33:02,250 --> 01:33:04,167 untuk menangkap basah dia. 1231 01:33:04,250 --> 01:33:05,167 Semuanya akan terselesaikan. 1232 01:33:06,167 --> 01:33:07,167 Bagaimana menurutmu? 1233 01:33:09,417 --> 01:33:11,083 Pak. 1234 01:33:11,167 --> 01:33:12,267 Apakah ini sebuah perintah? 1235 01:33:14,167 --> 01:33:15,300 Ya 1236 01:33:51,833 --> 01:33:52,333 Hei! 1237 01:33:52,417 --> 01:33:53,425 Tunggu sebentar. 1238 01:33:53,500 --> 01:33:54,525 Ketua. 1239 01:33:58,125 --> 01:33:59,042 Di mana tokennya? 1240 01:34:21,125 --> 01:34:22,083 Tunggu 1241 01:34:24,458 --> 01:34:25,083 Pak Pembicara. 1242 01:34:25,167 --> 01:34:26,083 Dia datang. 1243 01:34:38,292 --> 01:34:39,083 Anak muda. 1244 01:34:39,833 --> 01:34:40,333 Silahkan duduk. 1245 01:34:43,042 --> 01:34:46,375 Tembakanmu cukup jitu masuk di klubku kemarin. 1246 01:34:48,042 --> 01:34:50,042 Apa kau mencari uang tambahan? 1247 01:34:54,042 --> 01:34:56,042 Siapapun yang telah bertransaksi denganku tahu aku mematuhi prinsip, 1248 01:34:56,125 --> 01:34:57,708 dan itu adalah harga yang wajar. 1249 01:35:00,042 --> 01:35:01,042 Apa kau membawa uangnya? 1250 01:35:11,042 --> 01:35:12,042 Ya. 1251 01:35:28,625 --> 01:35:29,625 Apa ini? 1252 01:35:31,000 --> 01:35:32,000 Barang antik. 1253 01:35:33,000 --> 01:35:35,000 Bukankah kau kesini untuk membeli barang antik? 1254 01:35:36,625 --> 01:35:37,725 Tidak. 1255 01:35:38,000 --> 01:35:39,500 Bukan ini yang kuinginkan. 1256 01:35:41,000 --> 01:35:42,050 Anak muda. 1257 01:35:43,000 --> 01:35:45,000 Kau sangat berubah-ubah pikiran. 1258 01:35:45,083 --> 01:35:46,100 Itu tidak baik. 1259 01:35:47,500 --> 01:35:48,300 Xing. 1260 01:35:48,375 --> 01:35:49,400 Lihatlah. 1261 01:35:59,958 --> 01:36:00,958 Ketua, 1262 01:36:01,000 --> 01:36:02,000 ini uang palsu. 1263 01:36:16,958 --> 01:36:18,958 Kau memberiku uang palsu. 1264 01:36:21,958 --> 01:36:22,958 Kau cari mati. 1265 01:36:36,333 --> 01:36:37,750 Jika ada sesuatu untuk dikatakan, katakan saja. 1266 01:36:37,833 --> 01:36:38,833 Jangan berbelit-belit. 1267 01:36:41,958 --> 01:36:42,958 Jun. 1268 01:36:43,250 --> 01:36:44,958 Ping telah diculik oleh Porky Sheng. 1269 01:36:45,958 --> 01:36:47,117 Dia mengirim pesan kalau 1270 01:36:47,625 --> 01:36:49,025 dia ingin kau datang ke sana. 1271 01:36:49,917 --> 01:36:51,458 Ping adalah seorang polisi. 1272 01:36:52,917 --> 01:36:53,917 Kau harus pergi ke polisi 1273 01:36:55,458 --> 01:36:56,867 dan biarkan mereka mengatasinya. 1274 01:36:58,042 --> 01:36:59,217 Paman. 1275 01:36:59,875 --> 01:37:00,917 Ping telah dijebak. 1276 01:37:01,042 --> 01:37:03,917 Dia menggunakan uang palsu untuk membeli barang-barang antik sungguhan. 1277 01:37:03,917 --> 01:37:04,858 Jika kita pergi ke polisi, 1278 01:37:04,917 --> 01:37:05,917 dia pasti masuk penjara. 1279 01:37:10,083 --> 01:37:11,117 Sobat. 1280 01:37:11,917 --> 01:37:13,208 Kita sudah siapkan semuanya. 1281 01:37:13,917 --> 01:37:15,217 Aku akan menunggumu. 1282 01:37:15,500 --> 01:37:16,708 Paman, aku akan pergi. 1283 01:37:23,333 --> 01:37:24,517 Molly. 1284 01:37:25,917 --> 01:37:27,033 Pulanglah. 1285 01:37:27,917 --> 01:37:29,075 Beritahu ibumu untuk ... 1286 01:37:29,875 --> 01:37:30,875 kesini makan malam. 1287 01:37:40,875 --> 01:37:43,125 Molly memang gadis yang baik. 1288 01:37:47,667 --> 01:37:48,875 Dari yang kulihat, 1289 01:37:49,333 --> 01:37:50,875 dia akan menjadi istri yang baik 1290 01:37:51,875 --> 01:37:53,075 dan anak menantu yang baik. 1291 01:37:55,875 --> 01:37:59,875 Ingatanku benar-benar lupa. 1292 01:38:01,875 --> 01:38:05,875 Peringatan kematian ibumu adalah ke-10 bulan purnama ke-3, 1293 01:38:06,792 --> 01:38:07,875 tapi aku lupa semuanya. 1294 01:38:10,000 --> 01:38:11,542 Aku akan mencari pamanmu... 1295 01:38:12,833 --> 01:38:14,233 dan menyuruhnya untuk membawa bibimu ke sini 1296 01:38:14,292 --> 01:38:15,833 untuk bergabung dalam kegembiraan. 1297 01:38:16,833 --> 01:38:18,875 Kita akan makan malam dan minum-minum. 1298 01:38:30,833 --> 01:38:31,833 Ayah, tunggu aku. 1299 01:38:36,333 --> 01:38:37,833 Apa kau sudah gila? 1300 01:38:38,500 --> 01:38:39,833 Lepaskan aku! 1301 01:38:41,833 --> 01:38:42,833 Ayah. 1302 01:38:43,333 --> 01:38:44,433 Hal ini terjadi karena aku. 1303 01:38:45,833 --> 01:38:48,425 Aku tidak bisa membiarkanmu membersihkan kekacauan yang kubuat. 1304 01:38:48,792 --> 01:38:49,792 Jun. 1305 01:38:50,542 --> 01:38:51,750 Dengarkan aku. 1306 01:38:52,792 --> 01:38:53,875 Aku sudah merasa puas 1307 01:38:54,792 --> 01:38:56,292 bisa hidup seusia ini. 1308 01:38:56,500 --> 01:38:57,633 Kamu berbeda. 1309 01:38:57,792 --> 01:38:59,792 Kau tidak harus masuk penjara lagi. 1310 01:39:02,792 --> 01:39:03,792 Ayah. 1311 01:39:05,375 --> 01:39:06,458 Kau sering mengatakan ... 1312 01:39:07,667 --> 01:39:08,792 kau bukan ayah yang baik. 1313 01:39:10,792 --> 01:39:12,792 Sejak di hari kau menangkap dan memenjarakanku, 1314 01:39:15,792 --> 01:39:16,792 di dalam hatiku, 1315 01:39:17,792 --> 01:39:19,417 kau sudah menjadi ayah yang baik. 1316 01:39:34,250 --> 01:39:35,250 Jun! 1317 01:39:35,750 --> 01:39:37,750 Lepaskan aku, Jun! 1318 01:39:38,750 --> 01:39:40,000 Kau tidak harus pergi! 1319 01:39:41,750 --> 01:39:43,083 Jun! 1320 01:39:44,750 --> 01:39:45,683 Sobat. 1321 01:39:45,750 --> 01:39:46,750 Karena kau tidak ingin aku ikut denganmu, 1322 01:39:46,833 --> 01:39:48,175 setidaknya katakanlah sesuatu. 1323 01:39:57,750 --> 01:39:58,750 Jika aku tidak kembali, 1324 01:39:59,208 --> 01:40:00,750 anggap ayahku seperti ayahmu sendiri. 1325 01:40:18,708 --> 01:40:20,708 Aku tahu aku tidak bisa menghentikanmu. 1326 01:40:22,208 --> 01:40:23,542 Yang ingin kukatakan padamu, 1327 01:40:24,708 --> 01:40:26,083 jika kau kembali, 1328 01:40:26,708 --> 01:40:27,708 Aku akan menunggumu. 1329 01:40:29,667 --> 01:40:30,708 Jika kau tidak kembali, 1330 01:40:32,708 --> 01:40:33,767 Aku akan terus menunggu. 1331 01:41:25,583 --> 01:41:26,667 ♪ Ini memang sulit tapi hidup harus terus berjalan 1332 01:41:26,750 --> 01:41:30,917 ♪ Aku orang yang canggung untuk bisa menikmati hidup 1333 01:41:31,667 --> 01:41:33,083 ♪ Jika bunga jatuh ke tanah 1334 01:41:33,167 --> 01:41:37,667 ♪ siapa yang akan menjaganya? 1335 01:41:37,750 --> 01:41:39,583 ♪ Cinta seperti api, kesetiaan seperti lumpur. 1336 01:41:39,667 --> 01:41:43,250 ♪ Apa begitu sulit untuk menjadi orang yang baik? 1337 01:41:43,833 --> 01:41:45,625 ♪ Seekor burung terkurung di kandang, ikan terperangkap di lubang 1338 01:41:45,708 --> 01:41:50,625 ♪ Bagaimana bisa melarikan diri dari lubang-lubang? 1339 01:41:51,625 --> 01:41:54,500 ♪ Ada cahaya, ada kegelapan. 1340 01:41:54,625 --> 01:42:02,625 ♪ Hidup ini benar atau salah? 1341 01:42:03,792 --> 01:42:10,125 ♪ Aku menjalani kehidupan yang kosong, jadi aku tidak merasa sedih dengan kematian 1342 01:42:10,625 --> 01:42:15,625 ♪ Apakah layak memperjuangkan nama baik? 1343 01:42:16,625 --> 01:42:19,583 ♪ Aku berjuang untuk keadilan di setiap bangunku. 1344 01:42:20,500 --> 01:42:22,917 ♪ Tapi keadilan menghindariku. 1345 01:42:23,583 --> 01:42:29,917 ♪ Masa depan yang suram, aku berkeluh kesah. 1346 01:42:40,167 --> 01:42:41,583 ♪ Angin basah musim gugur keras dan dingin 1347 01:42:41,667 --> 01:42:45,583 ♪ Aku keras kepala dan aku tidak bisa merubah 1348 01:42:46,583 --> 01:42:47,625 ♪ seorang pria tak banyak bicara, aku hidup sendiri 1349 01:42:47,708 --> 01:42:52,375 ♪ Aku mengembara sepanjang hidupku. 1350 01:42:52,583 --> 01:42:54,167 ♪ Cinta seperti api, kesetiaan seperti tanah. 1351 01:42:54,250 --> 01:42:57,917 ♪ Memang sulit untuk menjadi orang yang baik 1352 01:42:58,583 --> 01:43:00,583 ♪ Seekor burung terkurung di kandang, ikan terperangkap di lubang 1353 01:43:00,667 --> 01:43:05,375 ♪ Bagaimana aku bisa bebas? 1354 01:43:06,542 --> 01:43:12,542 ♪ Aku menjalani kehidupan yang kosong, jadi aku tak merasa sedih dengan kematian 1355 01:43:13,417 --> 01:43:17,667 ♪ Apakah layak memperjuangkan nama baik? 1356 01:43:18,542 --> 01:43:21,583 ♪ Aku berjuang untuk keadilan aku bangun. 1357 01:43:22,542 --> 01:43:25,542 ♪ Tapi keadilan menghindariku. 1358 01:43:25,625 --> 01:43:32,542 ♪ Masa depan yang suram, aku berkeluh kesah. 1359 01:43:42,583 --> 01:43:44,000 Ini antara kau dan aku. 1360 01:43:44,500 --> 01:43:45,500 Lepaskan dia. 1361 01:43:45,958 --> 01:43:47,375 Aku sudah lama menunggumu. 1362 01:43:47,833 --> 01:43:49,375 Kau membuatku menunggu selama 10 tahun. 1363 01:43:51,042 --> 01:43:53,500 Ketika aku masih muda, dokter sudah mengatakan kepadaku... 1364 01:43:53,500 --> 01:43:55,125 Aku tidak bisa lagi memiliki anak! 1365 01:43:56,500 --> 01:43:58,500 Hanya Zhixin keturunan kami. 1366 01:43:59,250 --> 01:44:00,333 Kau telah membunuh anakku. 1367 01:44:00,500 --> 01:44:02,500 Aku akan selesaikan masalah ini denganmu hari ini! 1368 01:44:04,500 --> 01:44:05,483 Sepanjang 10 tahun, 1369 01:44:05,500 --> 01:44:07,500 Aku tak mengganggu ayah dan adikmu 1370 01:44:07,583 --> 01:44:09,000 Aku sudah menunggu hari ini! 1371 01:44:09,500 --> 01:44:11,500 Aku akan melakukan pembalasan denganmu hari ini! 1372 01:44:12,417 --> 01:44:13,500 Katakan bagaimana kau ingin mati. 1373 01:44:13,583 --> 01:44:14,800 Katakan padaku! 1374 01:44:15,875 --> 01:44:17,000 Porky. 1375 01:44:17,500 --> 01:44:19,125 Ada sesuatu yang ingin kukatakan. 1376 01:44:21,208 --> 01:44:22,900 Kau telah gagal total sebagai seorang ayah. 1377 01:44:22,917 --> 01:44:25,000 Kau menyebabkan anakmu mati! 1378 01:44:26,458 --> 01:44:27,458 Ya! 1379 01:44:28,417 --> 01:44:29,458 Aku gagal! 1380 01:44:29,542 --> 01:44:30,458 Apapun yang ingin kau katakan, 1381 01:44:30,750 --> 01:44:32,417 memakai alasan Zhixin! 1382 01:44:32,500 --> 01:44:33,458 Lepaskan dia! 1383 01:44:33,542 --> 01:44:35,458 Lepaskan dia! 1384 01:44:35,625 --> 01:44:37,458 Berlutut! 1385 01:45:10,250 --> 01:45:11,083 Kau pantas mati. 1386 01:45:11,417 --> 01:45:12,417 Kurang ajar kau! 1387 01:45:12,500 --> 01:45:13,667 Kurang ajar kau! 1388 01:45:14,417 --> 01:45:16,250 Polisi menembak mati pembicara dewan kota. 1389 01:45:16,417 --> 01:45:18,233 Ini akan tersebar jadi berita utama besok. 1390 01:45:18,250 --> 01:45:19,350 Tarik pelatuknya! 1391 01:45:19,417 --> 01:45:20,083 Ping! 1392 01:45:20,167 --> 01:45:20,683 Tidak! 1393 01:45:20,750 --> 01:45:23,417 Lakukan!! / Tidak! Jangan libatkan dirimu! 1394 01:45:23,750 --> 01:45:24,833 Tidak! 1395 01:45:32,417 --> 01:45:33,417 Porky. 1396 01:45:36,417 --> 01:45:38,417 Aku tahu kau masih memiliki seorang ibu untuk dibantu. 1397 01:45:38,417 --> 01:45:40,417 Aku akan mengampunimu. 1398 01:45:44,417 --> 01:45:45,925 Kau bisa menunggu polisi datang ... 1399 01:45:46,417 --> 01:45:47,833 dan menangkap kita semua. 1400 01:45:49,375 --> 01:45:50,975 dan kita anggap tak terjadi apa-apa. 1401 01:45:54,875 --> 01:45:56,125 Xing! 1402 01:45:57,708 --> 01:45:59,375 Xing, bantu aku berdiri! 1403 01:46:49,333 --> 01:46:51,000 Jangan bergerak! Atau kami akan menembak. 1404 01:46:51,333 --> 01:46:52,333 Jangan bergerak! 1405 01:46:53,333 --> 01:46:54,633 Jangan tembak... 1406 01:46:57,708 --> 01:46:59,333 Selamatkan kakakku! 1407 01:47:41,292 --> 01:47:42,292 Biarkan Anping pergi. 1408 01:47:45,292 --> 01:47:46,292 Aku mohon padamu. 1409 01:47:49,292 --> 01:47:50,292 Dia menyelidikiku. 1410 01:47:52,250 --> 01:47:55,167 Dia memiliki bukti yang bisa membuatku kehilangan pekerjaan dan memenjarakanku. 1411 01:47:56,250 --> 01:47:57,408 Jika itu yang terjadi, 1412 01:47:57,667 --> 01:47:59,000 keluargamu akan hancur. 1413 01:48:00,208 --> 01:48:01,950 Apa itu tidak mengganggumu sama sekali? 1414 01:48:06,792 --> 01:48:07,667 Zhang Anping.. 1415 01:48:09,250 --> 01:48:11,250 Aku bisa anggap dia mengambil liburan panjang. 1416 01:48:12,250 --> 01:48:14,250 Atau aku anggap dia mangkir dari tugas. 1417 01:48:16,125 --> 01:48:18,150 Aku bisa saja katakan dia seorang polisi yang baik. 1418 01:48:18,250 --> 01:48:21,125 Atau aku bisa katakan dia seorang petugas bangsat. 1419 01:48:22,250 --> 01:48:24,833 Aku bisa lukis dia dengan cara yang kusuka. 1420 01:48:27,250 --> 01:48:28,850 Kuberikan keputusan padamu! 1421 01:48:30,667 --> 01:48:32,067 Jika kau ingin merusak dirinya. 1422 01:48:44,042 --> 01:48:45,142 Ini telah berakhir. 1423 01:48:51,208 --> 01:48:52,208 Apa yang kamu bicarakan? 1424 01:49:00,667 --> 01:49:01,808 Aku muak dengan semua ini. 1425 01:49:02,208 --> 01:49:03,208 Mari kita berpisah. 1426 01:49:03,625 --> 01:49:04,208 Jingwen. 1427 01:49:04,292 --> 01:49:06,208 Bicara lagi dan aku akan membencimu. 1428 01:49:11,208 --> 01:49:14,208 ♪ Terlalu terus menerus 1429 01:49:15,208 --> 01:49:18,167 ♪ cinta menjadi samar 1430 01:49:19,625 --> 01:49:25,167 ♪ Mulai dari awal ketika aku bangun dari mimpi 1431 01:49:26,167 --> 01:49:34,167 ♪ Aku terus merasa mabuk seperti ketenangan membawa kesepian 1432 01:49:35,167 --> 01:49:41,167 ♪ Hidup adalah samar, tapi aku lebih suka menjadi orang bodoh 1433 01:49:44,250 --> 01:49:45,667 Senang kau kembali. 1434 01:49:56,458 --> 01:49:57,167 {\an1}Hai, semuanya. 1435 01:49:58,125 --> 01:50:00,125 {\an1}Aku guru bahasa Inggris kalian. 1436 01:50:01,083 --> 01:50:02,125 {\an1}Namaku Molly Zhou. 1437 01:50:03,125 --> 01:50:05,125 {\an1}Apa kabar, Nona Zhou. 1438 01:50:13,125 --> 01:50:14,225 {\an1}Terima kasih, terima kasih! 1439 01:50:18,125 --> 01:50:21,375 {\an1}Semuanya, silahkan bergabung dengan Pak Wakil Pembicara di kantor. 1440 01:50:21,458 --> 01:50:23,125 {\an1}Aku ada sesuatu untuk dikonsultasikan dengan mantan pembicara dewan kota. 1441 01:50:32,125 --> 01:50:34,125 {\an1}Aku Pak Pembicara sekarang. 1442 01:50:34,833 --> 01:50:36,125 {\an1}Apapun yang kau lakukan, 1443 01:50:36,750 --> 01:50:39,625 {\an1}aku yakin kau tidak butuh seorang pemuda sepertiku untuk mengajarimu. 1444 01:50:40,708 --> 01:50:42,383 {\an1}Jika aku tidak ingat ucapan sahabatku, 1445 01:50:43,083 --> 01:50:44,383 {\an1}Aku telah lama menghabisimu. 1446 01:50:47,625 --> 01:50:48,625 {\an1}Semuanya, 1447 01:50:48,917 --> 01:50:50,083 {\an1}Mantan pembicara dewan kota telah mengumumkan 1448 01:50:50,167 --> 01:50:52,008 {\an1}Dia tidak akan ikut serta dalam pemilu berikutnya. 1449 01:50:52,083 --> 01:50:53,083 {\an1}Karena jika dia ikut serta, 1450 01:50:53,167 --> 01:50:54,208 {\an1}dia tidak akan terpilih sebagai anggota dewan. 1451 01:50:59,125 --> 01:51:01,083 {\an1}Ayo, mari kita minum teh di kantorku. 1452 01:51:01,167 --> 01:51:02,258 {\an1}Ayo. 1453 01:51:16,083 --> 01:51:17,417 {\an1}Berkhayal menjadi Pak Pembicara pada usia semuda itu. 1454 01:51:18,083 --> 01:51:19,417 {\an1}Sebenarnya sangat mampu. 1455 01:51:24,042 --> 01:51:25,067 {\an1}Silahkan duduk. 1456 01:51:27,042 --> 01:51:28,042 {\an1}Kau kepala sekarang. 1457 01:51:28,875 --> 01:51:30,575 {\an1}Itu berarti kau berada di bawah perintahku. 1458 01:51:30,667 --> 01:51:32,042 {\an1}Apapun itu di masa depan, 1459 01:51:32,125 --> 01:51:33,042 {\an1}kau jangan mengatakannya. 1460 01:51:34,292 --> 01:51:35,042 {\an1}Tentu saja. 1461 01:51:36,042 --> 01:51:37,342 {\an1}Kita hanya perlu bekerja sama. 1462 01:51:38,708 --> 01:51:39,833 {\an1}Tidak. 1463 01:51:40,417 --> 01:51:43,142 {\an1}Kaulah yang harus bekerja denganku. 1464 01:51:48,333 --> 01:51:49,458 {\an1}Rekan-rekan lamaku di sini. 1465 01:51:50,042 --> 01:51:51,308 {\an1}Apa yang membawa kalian kemari? 1466 01:51:53,042 --> 01:51:54,042 {\an1}Kami membawakanmu hadiah. 1467 01:51:54,125 --> 01:51:54,958 {\an1}Benarkah? 1468 01:51:56,042 --> 01:51:57,042 {\an1}Terima kasih. 1469 01:52:02,083 --> 01:52:03,000 {\an1}Bukalah. 1470 01:52:03,083 --> 01:52:04,292 {\an1}Ada kejutan di dalamnya. 1471 01:52:06,516 --> 01:52:08,516 {\an1}"Semoga kau naik pangkat." 1472 01:52:20,125 --> 01:52:21,542 {\an1}Apa kau telah mendapat penjelasan? 1473 01:52:23,000 --> 01:52:25,000 {\an1}Apa mereka sudah memberitahumu... 1474 01:52:25,917 --> 01:52:27,000 {\an1}kau boleh tidur denganku, 1475 01:52:28,375 --> 01:52:30,192 {\an1}tetapi kau tidak harus jatuh cinta padaku? 1476 01:52:36,000 --> 01:52:37,000 {\an1}Ini sangat sulit ... 1477 01:52:38,833 --> 01:52:40,133 {\an1}jika kau jatuh cinta padaku. 1478 01:52:46,958 --> 01:52:47,958 {\an1}Memang sulit. 1479 01:52:47,983 --> 01:53:17,983 mahsunmax, 30 Agustus 2016 1480 01:52:47,985 --> 01:52:57,985 thanks for watching without do any resync 1481 01:52:58,009 --> 01:53:08,009 eng sub by bozxphd 1482 01:53:40,000 --> 01:53:47,000 SEKIAN 99599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.