Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,549 --> 00:00:09,549
{\an3}TAHUN 1978
2
00:00:10,750 --> 00:00:11,750
Mei!
3
00:00:12,625 --> 00:00:14,208
Molly!
4
00:00:21,708 --> 00:00:22,408
Apa itu?
5
00:00:22,458 --> 00:00:23,708
Berhenti! Berhenti!
6
00:00:23,792 --> 00:00:24,708
Itu sepatunya putriku!
7
00:00:32,375 --> 00:00:33,667
Mei!
8
00:00:43,708 --> 00:00:45,708
Jangan lari!
9
00:00:45,792 --> 00:00:46,708
Akan kubunuh kau!
10
00:00:46,792 --> 00:00:47,708
Kurang ajar kau!
11
00:00:49,708 --> 00:00:50,542
Sial!
12
00:00:57,708 --> 00:00:58,708
Lalu apa!
13
00:00:58,792 --> 00:01:01,708
Jika ayahmu adalah anggota dewan?
14
00:01:01,792 --> 00:01:02,808
Keparat!
15
00:01:02,833 --> 00:01:05,667
Beraninya kau memperkosa
anak gadis SMA.
16
00:01:05,750 --> 00:01:07,667
Dan kau bahkan membunuhnya!
17
00:01:07,750 --> 00:01:08,667
Persetan kau!
18
00:01:09,625 --> 00:01:11,667
Kau binatang!
/ Apa yang sedang kamu lakukan?
19
00:01:12,125 --> 00:01:13,292
Pergilah ke neraka!
20
00:01:13,375 --> 00:01:15,292
Kau binatang!
/ Apa kau ingin membunuhnya?
21
00:01:15,667 --> 00:01:16,667
Apa kau sudah gila?
22
00:01:18,667 --> 00:01:19,900
Brengsek!
Ayo!
23
00:01:20,125 --> 00:01:21,667
Ayahku akan mencarimu
karena ini!
24
00:01:21,750 --> 00:01:23,042
Dia sangat berkuasa!
25
00:01:23,458 --> 00:01:24,667
Masa bodoh denganmu!
26
00:01:26,667 --> 00:01:28,067
Berhentilah berteriak!
27
00:01:29,667 --> 00:01:30,167
Dasar binatang!
28
00:01:30,250 --> 00:01:30,667
Binatang!
29
00:01:30,750 --> 00:01:31,667
Binatang!
30
00:01:31,750 --> 00:01:32,750
Pisahkan mereka.
/ Binatang!
31
00:01:32,833 --> 00:01:33,667
Binatang!
32
00:01:33,750 --> 00:01:34,667
Binatang!
33
00:01:34,750 --> 00:01:35,667
Pisah mereka!
34
00:01:35,750 --> 00:01:37,250
Jaga sikapmu...
35
00:01:37,667 --> 00:01:40,767
dan aku bisa menuntutmu karena menghalangi
petugas dalam melaksanakan tugas!
36
00:01:45,625 --> 00:01:46,725
Mengapa kau menangkapnya?
37
00:01:47,167 --> 00:01:48,917
Lepaskan dia.
Aku bilang lepaskan!
38
00:01:52,625 --> 00:01:53,625
Pak.
39
00:01:54,458 --> 00:01:56,625
Di situ kau bersama pemerkosa cabul
dan pembunuh,
40
00:01:57,292 --> 00:01:59,125
dan di sini aku bersama ibunya korban.
41
00:01:59,625 --> 00:02:01,025
Bagaimana caramu menangani ini?
42
00:02:01,625 --> 00:02:02,625
Kami ...
43
00:02:03,958 --> 00:02:04,967
Pak!
44
00:02:06,625 --> 00:02:08,500
Jika kau ikut campur,
45
00:02:09,625 --> 00:02:11,625
jangan salahkan aku bersikap kasar.
46
00:02:16,125 --> 00:02:17,225
Kamu.
47
00:02:17,625 --> 00:02:19,608
Aku tidak bermaksud cerewet padamu
demi kepentingan istrimu,
48
00:02:19,625 --> 00:02:22,417
tapi memberitahukan penyakit kritis...
49
00:02:23,625 --> 00:02:25,125
Cepatlah ke rumah sakit, mau 'kan?
50
00:03:09,542 --> 00:03:11,542
Aku berbeda dengan ibumu.
51
00:03:14,875 --> 00:03:16,542
Dia ibu yang baik,
52
00:03:19,542 --> 00:03:21,542
tapi aku seorang ayah yang buruk.
53
00:03:27,417 --> 00:03:28,842
Aku sungguh orangtua yang buruk.
54
00:03:32,542 --> 00:03:34,042
Apa kau tahu siapa ayahku?
55
00:03:36,042 --> 00:03:37,125
Dasar kau binatang!
56
00:03:37,542 --> 00:03:39,542
Tetaplah disitu!
57
00:03:39,708 --> 00:03:41,542
Kau binatang!
58
00:03:43,542 --> 00:03:45,542
Brengsek!
59
00:03:45,625 --> 00:03:47,642
Kau biarkan dia pergi begitu saja?
/ Jangan pergi!
60
00:03:49,667 --> 00:03:51,500
Bijaksanalah sedikit?
61
00:03:51,958 --> 00:03:53,500
Jangan anggap dirimu paling tinggi.
62
00:03:55,500 --> 00:03:57,300
Seolah berlagak menjadi hooligan.
63
00:03:57,708 --> 00:03:59,500
Kau masih harus banyak belajar!
64
00:03:59,583 --> 00:04:01,708
Baiklah, ayo kita pergi.
/ Kau sebut dirimu polisi!
65
00:04:02,375 --> 00:04:03,475
Ayo.
66
00:04:09,500 --> 00:04:12,750
Oh, Tuhan!
67
00:04:12,875 --> 00:04:15,500
Oh, Tuhan!
68
00:04:28,525 --> 00:04:31,525
{\an3}TAHUN 1988
69
00:04:31,550 --> 00:04:45,050
t r a n s l a t e d b y m a h s u n m a x
70
00:04:47,042 --> 00:04:48,458
Kau masih bermain?
71
00:04:49,458 --> 00:04:50,458
Permainan sudah berakhir!
72
00:04:50,542 --> 00:04:51,458
Permainan sudah berakhir!Permainan telah berakhir!
73
00:04:51,542 --> 00:04:51,958
Brengsek!
74
00:04:52,042 --> 00:04:53,625
Harusnya aku jadi yang pertama.
75
00:04:53,625 --> 00:04:55,125
Pintar!
76
00:04:55,208 --> 00:04:55,625
Lagi.
77
00:04:55,708 --> 00:04:56,458
Ayo, senyum.
78
00:04:56,542 --> 00:04:56,958
Cepat!
79
00:04:57,458 --> 00:04:58,458
Cepatlah!
80
00:05:54,375 --> 00:05:55,408
Hajar dia!
81
00:05:58,792 --> 00:05:59,958
Hajar dia!
82
00:06:06,375 --> 00:06:08,375
Cepat!
83
00:06:34,292 --> 00:06:35,392
Ketua!
84
00:06:35,917 --> 00:06:36,417
Ketua!
85
00:06:36,500 --> 00:06:38,433
Ada apa?
/ Dia datang!
86
00:06:48,208 --> 00:06:49,333
Dasar kamu bodoh.
87
00:06:50,083 --> 00:06:51,083
Kau datang sendirian?
88
00:06:52,333 --> 00:06:54,083
Apa kau ingin mati?
89
00:06:59,333 --> 00:07:00,333
Zhixin.
90
00:07:00,708 --> 00:07:02,333
Ini antara kita.
91
00:07:04,333 --> 00:07:05,333
Lepaskan dia.
92
00:07:08,250 --> 00:07:09,333
Ayahku mengatakan
93
00:07:10,333 --> 00:07:12,167
di kalangan gangster muda,
kaulah nomor satu
94
00:07:12,333 --> 00:07:13,333
dan aku nomor dua.
95
00:07:13,542 --> 00:07:15,333
Masa bodoh
aku mau percaya padanya!
96
00:07:17,292 --> 00:07:19,292
Pacarnya Yan seksi.
97
00:07:20,292 --> 00:07:22,500
Kau bisa memiliki dia jika kau serahkankan
wilayahmu dan tangan kananmu.
98
00:07:23,292 --> 00:07:24,292
Kalau tidak,
99
00:07:24,375 --> 00:07:25,292
mulai besok,
100
00:07:25,375 --> 00:07:28,750
foto telanjangnya akan tersebar
dimana-mana.
101
00:07:30,292 --> 00:07:33,292
Kau ingin wilayah
dan tangan kanan?
102
00:07:36,958 --> 00:07:38,075
Ayo kalau begitu.
103
00:07:39,292 --> 00:07:40,292
Ayo.
104
00:08:06,250 --> 00:08:07,250
Sialan!
105
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
Senjata! Dibelakangmu!
106
00:08:27,250 --> 00:08:28,225
Pergi ke Filipina.
107
00:08:28,250 --> 00:08:29,650
Aku telah melihat persiapannya.
108
00:08:30,250 --> 00:08:32,542
Maaf telah menyusahkanmu.
109
00:08:32,833 --> 00:08:35,250
Kamu ini bicara apa?
110
00:08:36,000 --> 00:08:37,867
Akulah yang harusnya meminta maaf.
111
00:08:38,167 --> 00:08:39,450
Aku tidak akan pernah bisa ...
112
00:08:39,458 --> 00:08:41,208
membalas kebaikanmu.
113
00:08:46,208 --> 00:08:47,258
Paman Shun.
114
00:08:49,208 --> 00:08:50,342
Paman Shun!
115
00:09:01,208 --> 00:09:02,208
Mencari Paman Shun?
116
00:09:04,333 --> 00:09:05,508
Dia di sini.
117
00:09:11,625 --> 00:09:13,208
Untuk apa kau
mengambil tempat ini?
118
00:09:13,292 --> 00:09:14,308
Dapur?
119
00:09:18,208 --> 00:09:19,208
Atau ruang tamu?
120
00:09:20,375 --> 00:09:22,167
Inilah kehidupan yang kita bicarakan.
121
00:09:22,250 --> 00:09:24,167
Kau tidak bisa datang dan pergi
sesukamu.
122
00:09:25,167 --> 00:09:26,167
Apa yang kau pegang?
123
00:09:32,625 --> 00:09:33,767
Kau ketuanya?
124
00:09:34,167 --> 00:09:35,167
Mari kita bicarakan ini.
125
00:09:36,167 --> 00:09:37,367
Apa yang ingin kau bicarakan?
126
00:09:38,167 --> 00:09:41,167
Ketua Porky ingin kau minum teh.
127
00:09:43,417 --> 00:09:44,733
Akulah orang yang membunuhnya.
128
00:09:45,167 --> 00:09:46,167
Ini tidak ada hubungannya
dengan orang lain.
129
00:09:46,250 --> 00:09:47,167
Bebaskan mereka.
130
00:09:48,250 --> 00:09:49,333
Anak muda.
131
00:09:50,167 --> 00:09:51,333
Kau tampaknya tidak mengerti.
132
00:09:52,167 --> 00:09:54,167
Seekor babi mati tidak berharga.
133
00:09:55,167 --> 00:09:57,167
Terserahlah,
134
00:09:59,792 --> 00:10:01,000
kau tak perlu bicara!
135
00:10:04,125 --> 00:10:05,333
Sungguh ramai disini.
136
00:10:06,333 --> 00:10:07,517
Kami menangani sebuah kasus.
137
00:10:07,542 --> 00:10:08,750
Ayo jongkok.
138
00:10:09,958 --> 00:10:11,050
Kubilang jongkok!
139
00:10:15,125 --> 00:10:16,467
Aku yakin kau tahu apa ini.
140
00:10:17,125 --> 00:10:18,167
Lebih baik kau menjauh,
141
00:10:18,250 --> 00:10:19,292
atau kau akan kena.
142
00:10:21,125 --> 00:10:22,125
Apa ini?
143
00:10:22,208 --> 00:10:23,125
Apa itu semangka?
144
00:10:23,208 --> 00:10:24,292
Jongkok!
145
00:10:24,375 --> 00:10:26,125
Tangan di atas kepalamu!
146
00:10:50,083 --> 00:10:51,083
Zhang Anjun.
147
00:10:54,083 --> 00:10:56,083
Kau diduga membunuh Chen Zhixin.
148
00:11:02,083 --> 00:11:03,083
Kau ditangkap.
149
00:11:16,542 --> 00:11:17,875
Ulurkan tanganmu.
150
00:11:36,042 --> 00:11:36,958
Zhang Handong.
151
00:11:37,042 --> 00:11:38,042
Untuk apa kau membawaku?
152
00:11:38,167 --> 00:11:40,042
Anakmu melakukan pembunuhan,
153
00:11:40,125 --> 00:11:42,042
namun di sini kau mencoba
untuk menarik koneksi.
154
00:11:43,042 --> 00:11:44,042
Walau kau tidak menghormatiku,
155
00:11:44,125 --> 00:11:47,042
kau harus menghormati hukum
156
00:11:47,125 --> 00:11:48,300
Paham?
157
00:11:50,833 --> 00:11:51,933
Menyingkir sana!
158
00:12:50,250 --> 00:12:51,958
Aku telah bermain catur denganmu
selama bertahun-tahun,
159
00:12:52,042 --> 00:12:54,958
tapi aku selalu saja kalah.
160
00:12:55,042 --> 00:12:56,083
Aku harus bagaimana
bermain denganmu?
161
00:12:58,167 --> 00:13:00,250
25019, kau bebas pergi!
162
00:13:07,958 --> 00:13:09,658
Aku tidak mengharapkan
orang berpendidikan...
163
00:13:09,708 --> 00:13:10,958
menjaga keselamatanku
164
00:13:11,042 --> 00:13:12,158
selama 3 tahun.
165
00:13:13,542 --> 00:13:14,958
Aku bukan orang yang berpendidikan.
166
00:13:15,042 --> 00:13:16,917
Orang berpendidikan
hanya pandai berbicara.
167
00:13:16,958 --> 00:13:18,958
Aku pengacara yang berkualitas
168
00:13:19,167 --> 00:13:20,958
dan akuntan.
169
00:13:21,042 --> 00:13:23,958
Aku harusnya dianggap
170
00:13:25,583 --> 00:13:26,958
Penegak-hukum yang profesional ...
171
00:13:27,042 --> 00:13:28,958
butuh bantuanku dengan investasi mereka.
172
00:13:29,042 --> 00:13:30,458
jadi mereka memberiku hak istimewa.
173
00:13:30,458 --> 00:13:31,833
Mengenai mafia,
174
00:13:32,000 --> 00:13:33,917
mereka ingin aku
sebagai kuasa hukumnya,
175
00:13:34,000 --> 00:13:34,917
sehingga mereka menghormatiku.
176
00:13:35,000 --> 00:13:36,667
Itu saja.
177
00:13:36,692 --> 00:13:41,392
{\an3}TAHUN 1998
178
00:13:41,458 --> 00:13:42,917
Waspadalah kau berada di luar sana.
179
00:13:43,458 --> 00:13:44,917
Jika kau berhadapan dengan masalah,
180
00:13:46,917 --> 00:13:47,917
pertama,
181
00:13:48,167 --> 00:13:49,917
jangan melawan hati nuranimu.
182
00:13:50,917 --> 00:13:51,917
Kedua,
183
00:13:52,000 --> 00:13:53,192
fokus pada masalahnya,
184
00:13:53,917 --> 00:13:55,917
dan kemudian orang-orang
akan terbawa.
185
00:13:56,000 --> 00:13:56,917
Paham?
186
00:13:57,917 --> 00:13:58,917
Ya.
187
00:14:40,875 --> 00:14:42,875
Pakaian ini sangat cocok denganmu.
188
00:14:43,042 --> 00:14:44,875
Istriku punya selera yang baik.
189
00:14:46,875 --> 00:14:48,375
Ada apa ramai-ramai hari ini?
190
00:14:49,458 --> 00:14:50,875
Kabarnya...
191
00:14:51,292 --> 00:14:53,075
Porky Sheng mungkin
akan membuat masalah denganmu
192
00:14:53,167 --> 00:14:54,833
Itu sebabnya aku membawa
anak buahku.
193
00:15:01,833 --> 00:15:02,708
Gendut.
194
00:15:02,875 --> 00:15:03,833
Minggir.
195
00:15:04,833 --> 00:15:07,833
Kau masih membutuhkan tanganmu.
196
00:15:20,833 --> 00:15:22,800
Berkat ketidakmampuanku,
kau masih hidup.
197
00:15:23,833 --> 00:15:25,333
Aku pasti akan membalasmu.
198
00:15:26,833 --> 00:15:28,333
Aku serahkan 10 tahun hidupku
199
00:15:28,833 --> 00:15:29,833
untuk membunuh anakmu
200
00:15:30,833 --> 00:15:32,833
Ada anak buahmu
untuk membalasku di penjara,
201
00:15:32,958 --> 00:15:34,933
dan itu hampir mengorbankan
pembebasan bersyaratku.
202
00:15:34,958 --> 00:15:36,792
Aku menerima dengan langkah bebas.
203
00:15:37,333 --> 00:15:38,992
Dan sekarang kau adalah
pembicara dewan kota.
204
00:15:39,000 --> 00:15:41,792
Mempertimbangkan orang yang kuat
sepertimu...
205
00:15:41,917 --> 00:15:43,017
Kau mungkin bekerja dengan
206
00:15:43,792 --> 00:15:44,792
hukum sekarang,
207
00:15:44,875 --> 00:15:46,333
tapi aku tidak takut padamu.
208
00:15:46,917 --> 00:15:48,125
Mengerti?
209
00:15:51,208 --> 00:15:52,808
Mari kita coba saja.
Tunggu saja nanti.
210
00:15:53,542 --> 00:15:54,642
Beri aku jalan.
211
00:15:55,792 --> 00:15:56,792
Dawei.
212
00:16:01,792 --> 00:16:02,792
Ayo pergi!
213
00:16:05,792 --> 00:16:06,792
Sobat.
214
00:16:07,792 --> 00:16:08,792
Ikutlah denganku.
215
00:16:09,708 --> 00:16:11,692
Aku ingin pulang
dan menjadi orang yang jujur.
216
00:16:12,000 --> 00:16:13,417
Aku tidak berperasaan.
217
00:16:14,167 --> 00:16:16,092
Aku cuma ingin
mengambil jalan yang berbeda.
218
00:16:17,708 --> 00:16:18,808
Aku mengerti.
219
00:16:52,750 --> 00:16:54,750
Petugas polisi manapun
bisa menangkap saudaraku,
220
00:16:54,833 --> 00:16:55,950
tapi bukan kau.
221
00:16:59,625 --> 00:17:02,125
Apa kau masih ingat yang kau katakan
di rumah sakit ketika ibu meninggal?
222
00:17:05,458 --> 00:17:06,708
Kau bilang kau tidak tahu
bagaimana menjadi seorang ayah.
223
00:17:06,792 --> 00:17:08,333
Tidak apa-apa.
224
00:17:08,417 --> 00:17:09,808
Tapi jangan membuatku membencimu!
225
00:17:40,533 --> 00:17:46,333
{\an7}mahsunmax
226
00:18:09,458 --> 00:18:11,758
Ibu,
kami berangkat ke sekolah!
227
00:18:13,333 --> 00:18:14,250
Jun!
228
00:18:14,333 --> 00:18:15,667
Kau lupa kotak makanmu!
229
00:18:19,667 --> 00:18:22,375
Bu, kau tidak enak badan?
230
00:18:22,667 --> 00:18:23,558
Aku baik-baik saja.
231
00:18:23,625 --> 00:18:24,625
Pergilah.
232
00:18:26,833 --> 00:18:28,625
Jaga adikmu!
233
00:18:33,625 --> 00:18:36,375
Aku tahu, bu.
234
00:18:39,625 --> 00:18:41,208
Aku akan segera ke rumah sakit.
235
00:18:41,625 --> 00:18:42,667
Jadilah anak yang baik.
236
00:18:44,083 --> 00:18:45,375
Baik.
237
00:18:46,208 --> 00:18:47,625
Bersihkan
238
00:18:47,708 --> 00:18:49,625
kamarmu dan kamar adikmu.
239
00:18:50,625 --> 00:18:51,625
Aku tahu.
240
00:18:53,625 --> 00:18:54,833
Aku pergi dulu.
241
00:19:11,583 --> 00:19:12,583
Ah!!
242
00:19:15,583 --> 00:19:16,583
Hei!!
243
00:19:16,667 --> 00:19:18,583
Kau bajingan!
244
00:19:18,667 --> 00:19:19,583
Kurang ajar kau!
245
00:19:19,667 --> 00:19:21,583
Beraninya kau masuk ke rumah.
246
00:19:21,667 --> 00:19:22,708
Kau pikir kau kebal hukum?
247
00:19:23,125 --> 00:19:24,583
Keluar sekarang!
248
00:19:24,667 --> 00:19:26,375
Kalau tidak,
aku akan berurusan denganmu!
249
00:19:26,458 --> 00:19:27,358
Ini adalah rumahku.
250
00:19:27,375 --> 00:19:28,292
Tak mungkin!
251
00:19:28,375 --> 00:19:29,675
Aku sudah lama tinggal di sini.
252
00:19:34,583 --> 00:19:35,583
Apa kau...
253
00:19:37,458 --> 00:19:38,683
Apa kau anak tertuanya Zhang?
254
00:19:40,042 --> 00:19:41,183
Ya.
255
00:19:46,167 --> 00:19:46,667
Maafkan aku.
256
00:19:46,750 --> 00:19:47,842
Maafkan aku.
257
00:19:49,542 --> 00:19:50,542
Ini begini.
258
00:19:50,875 --> 00:19:52,292
Sekitar 7 sampai 8 tahun lalu,
259
00:19:52,542 --> 00:19:54,625
ayahmu kasihan pada kami,
260
00:19:54,708 --> 00:19:56,375
Dia membawa kami ke rumah ini
261
00:19:56,542 --> 00:19:58,042
dan mengijinkan kami tinggal di sini.
262
00:19:58,500 --> 00:20:00,542
Dia merawat bunga
di tepi sungai sekarang.
263
00:20:00,625 --> 00:20:01,733
Dia tinggal di sana.
264
00:20:02,583 --> 00:20:03,742
Dia merawat bunga?
265
00:20:46,500 --> 00:20:47,500
Senang kau kembali.
266
00:21:11,458 --> 00:21:12,458
Paman.
267
00:21:14,000 --> 00:21:15,292
"Paman"?
268
00:21:15,458 --> 00:21:17,458
Panggil aku Bro,
aku tidak setua itu.
269
00:21:18,458 --> 00:21:21,042
Kami sedang jual obral.
270
00:21:21,125 --> 00:21:22,708
Ambillah apa pun yang kau inginkan.
271
00:21:24,625 --> 00:21:25,658
Apa yang kamu inginkan?
272
00:21:34,708 --> 00:21:35,858
Xiu.
273
00:21:38,083 --> 00:21:39,083
Xiu!
274
00:21:39,458 --> 00:21:40,458
Cepat!
275
00:21:40,833 --> 00:21:41,858
Apa?
276
00:21:43,250 --> 00:21:44,458
Apa kau digigit anjing?
277
00:21:45,458 --> 00:21:46,458
Tak tahu malu.
278
00:21:46,542 --> 00:21:48,158
Kepalamu sudah tak beres.
Hei!!
279
00:21:48,167 --> 00:21:50,458
Badanku sama seksinya dengan ini.
280
00:21:54,167 --> 00:21:55,167
Bibi.
281
00:22:02,417 --> 00:22:03,417
Aku kembali.
282
00:22:13,417 --> 00:22:15,125
Lihat dirimu!
283
00:22:18,417 --> 00:22:19,417
Kau tampak lebih bugar.
284
00:22:39,375 --> 00:22:40,375
Senang kau kembali.
285
00:23:10,375 --> 00:23:11,542
Pelacuran.
286
00:23:21,792 --> 00:23:23,267
Pemeriksaan polisi.
287
00:23:23,333 --> 00:23:24,667
Jangan mengulur-ulur waktu.
288
00:23:25,333 --> 00:23:26,458
Buka pintunya!
289
00:23:29,333 --> 00:23:30,333
Apa yang kau lihat?
290
00:23:30,417 --> 00:23:32,158
Milikku sama dengan punya ibumu.
291
00:23:34,417 --> 00:23:35,833
Minggirlah.
292
00:23:35,833 --> 00:23:37,850
Jangan halangi petugas
dalam melaksanakan tugasnya.
293
00:23:38,125 --> 00:23:39,333
Ayo masuklah
jika kau ingin main bertiga,
294
00:23:39,417 --> 00:23:40,733
pak petugas.
295
00:23:47,333 --> 00:23:49,333
Aku menduga kau terlibat
dalam transaksi seksual.
296
00:23:50,333 --> 00:23:51,333
Tunjukkan KTPmu.
297
00:23:55,625 --> 00:23:57,250
Pergi sekarang.
298
00:23:57,500 --> 00:23:58,292
Hei!
299
00:23:58,375 --> 00:24:00,292
Kau mau kemana?
300
00:24:00,375 --> 00:24:01,500
Tangkaplah aku jika perlu,
301
00:24:01,583 --> 00:24:02,583
pak petugas.
302
00:24:04,292 --> 00:24:05,292
Tentu
303
00:24:05,958 --> 00:24:07,958
Pakai bajumu.
/ Tidak.
304
00:24:08,292 --> 00:24:10,092
Coba lihat bagaimana
caramu menangkapku.
305
00:24:11,292 --> 00:24:12,292
Baik.
306
00:24:13,292 --> 00:24:14,292
Oh!
307
00:24:14,375 --> 00:24:15,692
Sungguh mendebarkan.
308
00:24:17,292 --> 00:24:18,258
Oh!
309
00:24:18,292 --> 00:24:20,292
Rasanya sangat enak.
310
00:24:25,292 --> 00:24:27,292
Apa yang kau inginkan?
311
00:24:35,292 --> 00:24:36,292
Hei!
312
00:24:36,292 --> 00:24:38,242
Jangan lupa bawa
pakaian dan sepatuku.
313
00:24:41,250 --> 00:24:44,250
Jangan lupa kumpulkan
bukti-bukti di tempat sampah.
314
00:24:44,333 --> 00:24:46,917
Jika kau tidak punya bukti apapun,
aku akan menuntutmu.
315
00:24:47,250 --> 00:24:48,550
Sampai ketemu di ruang resepsionis.
316
00:24:48,583 --> 00:24:49,750
Aku akan menunggumu.
317
00:24:56,000 --> 00:24:58,233
Sudah kubilang kau harus
membiasakan diri dengan lingkungan.
318
00:24:58,250 --> 00:24:59,958
Mengapa kau melakukan penahanan?
319
00:25:00,250 --> 00:25:01,250
Ini adalah kasus kecil.
320
00:25:01,333 --> 00:25:02,350
Bebaskan dia.
321
00:25:03,833 --> 00:25:04,833
Pak.
322
00:25:05,250 --> 00:25:06,625
Dulu di akademi polisi,
atasan kita mengatakan pada kita...
323
00:25:06,833 --> 00:25:09,225
jika kita melihat kejahatan,
perjudian dan kasus narkoba...
324
00:25:09,250 --> 00:25:10,542
sebagai kasus individu,
325
00:25:10,833 --> 00:25:12,250
kita tak akan menangkap basah
sindikat kejahatan di balik ini.
326
00:25:13,042 --> 00:25:15,000
Aku merasa kita harus
menanyai dia.
327
00:25:19,208 --> 00:25:22,042
Apa atasanmu mengajarkan peraturan mengenai
penggunaan senjata dan amunisi itu?
328
00:25:23,958 --> 00:25:25,042
Ya, pak!
329
00:25:26,208 --> 00:25:27,958
Sepertinya kau tak belajar apapun.
330
00:25:29,208 --> 00:25:31,208
Peraturan menetapkan bahwa ...
331
00:25:31,667 --> 00:25:35,208
kau tetap jaga tanganmu sendiri
dan amunisinya...
332
00:25:35,292 --> 00:25:38,008
bukannya campur tangan
dalam kegiatan seksual orang lain, paham?
333
00:25:52,208 --> 00:25:53,208
Cepat.
334
00:26:20,417 --> 00:26:21,167
Kemari.
335
00:26:21,250 --> 00:26:22,667
Aku akan mencatat pernyataanmu.
336
00:26:30,167 --> 00:26:32,167
Kejadian yang sebenarnya,
337
00:26:32,250 --> 00:26:33,167
kau melacurkan diri.
338
00:26:34,167 --> 00:26:35,333
Jelas!
339
00:26:35,417 --> 00:26:36,958
Kejadian yang sebenarnya,
340
00:26:37,042 --> 00:26:38,167
kau melacurkan diri.
341
00:26:39,167 --> 00:26:42,167
Aku ini klien, dia yang pelacur!
342
00:26:49,958 --> 00:26:51,125
Aku akan mencatat pernyataanmu.
343
00:26:51,208 --> 00:26:52,750
Nama, umur, alamat.
344
00:26:53,792 --> 00:26:55,458
Namanya Xiao Jingwen.
345
00:26:56,000 --> 00:26:57,125
Dia usia 28 tahun ini.
346
00:26:58,125 --> 00:27:01,125
Dia alamatnya sama
seperti wakil kepala-mu!
347
00:27:04,125 --> 00:27:05,125
Dan kau...
348
00:27:05,208 --> 00:27:06,092
Zhang Anping.
349
00:27:06,125 --> 00:27:07,125
Wakil kepala di sini.
350
00:27:07,208 --> 00:27:08,100
Jaga sikapmu.
351
00:27:08,167 --> 00:27:09,225
Selamat pagi, pak!
352
00:27:10,125 --> 00:27:11,125
Aku tidak menikmati pagi!
353
00:27:15,125 --> 00:27:16,125
Apa dia baru di sini?
354
00:27:17,125 --> 00:27:18,125
Ya.
355
00:27:18,125 --> 00:27:19,325
Kau tidak mengajarinya apapun?
356
00:27:20,125 --> 00:27:21,033
Tidak.
357
00:27:21,125 --> 00:27:23,125
Ajari dia sedikit, mau 'kan?
358
00:27:23,208 --> 00:27:25,083
Kau tidak perlu kusuruh
untuk melakukan itu!
359
00:27:27,417 --> 00:27:28,083
Pak.
360
00:27:36,417 --> 00:27:37,833
Kau punya banyak masalah,
361
00:27:40,208 --> 00:27:42,083
baik internal maupun eksternal.
362
00:27:43,667 --> 00:27:44,767
Petugas Chen.
363
00:27:45,083 --> 00:27:46,083
Ya.
364
00:27:46,083 --> 00:27:47,975
Memang tidak mudah menjadi
pelayan masyarakat.
365
00:27:49,083 --> 00:27:50,683
Jika kau tidak bisa membantuku,
366
00:27:51,083 --> 00:27:53,175
siapkan dirimu dipindah
ke pulau-pulau lepas pantai.
367
00:28:24,500 --> 00:28:26,042
Pemimpin timnya adalah Wu,
368
00:28:26,125 --> 00:28:27,042
wakil kepala adalah Xiao,
369
00:28:27,125 --> 00:28:28,708
Itu saja yang aku tahu.
370
00:28:38,042 --> 00:28:39,458
Dihukum, huh?
371
00:28:40,042 --> 00:28:43,750
Kau akan menjadi pengawal
dan sopirku sementara ini,
372
00:28:44,042 --> 00:28:45,958
seperti para pemula lainnya.
373
00:28:47,042 --> 00:28:48,292
Apa mereka memberitahumu
374
00:28:49,000 --> 00:28:50,625
kau boleh tidur denganku...
375
00:28:50,708 --> 00:28:52,175
tapi jangan jatuh cinta denganku?
376
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Aku sudah tidur dengan hampir semua...
377
00:28:57,083 --> 00:29:00,333
petugas muda dan tampan
di kantormu.
378
00:29:01,750 --> 00:29:03,600
Dan beberapa dari mereka
jatuh cinta padaku.
379
00:29:03,958 --> 00:29:05,042
Jiwa-jiwa yang malang.
380
00:29:06,000 --> 00:29:07,900
Ada yang dipindah ke ke pulau-pulau,
381
00:29:08,000 --> 00:29:09,400
yang lainnya mencoba bunuh diri.
382
00:29:12,000 --> 00:29:12,917
Hei!
383
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Jangan mengikuti jejak mereka.
384
00:29:19,250 --> 00:29:21,000
Jangan mengintipku.
385
00:29:22,000 --> 00:29:24,833
Jika kau memang mau,
kita bisa pergi ke sebuah motel.
386
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
Atau jika kau benar-benar putus asa.
387
00:29:27,083 --> 00:29:28,942
Kita juga bisa melakukannya
di dalam mobil.
388
00:29:28,958 --> 00:29:29,958
Tapi pakailah kondom.
389
00:29:30,083 --> 00:29:31,558
Sudah cukup!
390
00:29:33,958 --> 00:29:34,958
Berhentilah mengatakan itu.
391
00:29:35,042 --> 00:29:35,958
Apa kau tidak berpikir kau sangat ...
392
00:29:36,042 --> 00:29:37,658
Apa, kotor?
393
00:29:37,917 --> 00:29:39,958
Aku bicara dan berjalan
apa adanya.
394
00:29:40,125 --> 00:29:41,258
Apakah itu kotor?
395
00:29:41,833 --> 00:29:42,958
Dibandingkan dengan para brengsek
yang menonton porno
396
00:29:43,042 --> 00:29:44,958
dan mengeluh kalau
aktris porno itu kotor.
397
00:29:45,292 --> 00:29:46,958
Aku jauh lebih menggemaskan.
398
00:29:47,292 --> 00:29:49,958
Dibandingkan dengan mereka yang
muncul layak tapi melakukan kejahatan.
399
00:29:50,042 --> 00:29:51,958
Aku sangat mulia.
400
00:29:57,958 --> 00:29:59,958
Karena pola pikirmu sangat aneh,
401
00:30:00,583 --> 00:30:01,958
kenapa tidak berbicara pada ayahmu?
402
00:30:04,250 --> 00:30:05,958
Dia pastinya depresi...
403
00:30:06,042 --> 00:30:06,958
karena punya putri seperti ini.
404
00:30:07,042 --> 00:30:09,158
Depresi?
Yang benar saja!
405
00:30:09,333 --> 00:30:10,917
Pria tak punya hak membicarakan
perempuan soal depresi.
406
00:30:11,000 --> 00:30:11,958
Pria tidak pernah menstruasi.
407
00:30:12,042 --> 00:30:13,667
Mereka tidak tahu yang dialami
wanita setiap bulan.
408
00:30:13,917 --> 00:30:14,975
Hentikan mobilnya.
409
00:30:25,167 --> 00:30:26,917
Akan kutunjukkan padamu
410
00:30:27,000 --> 00:30:28,017
apa artinya depresi.
411
00:30:40,917 --> 00:30:42,708
Semakin sulit
412
00:30:42,917 --> 00:30:43,917
mengejar seorang wanita cantik,
413
00:30:44,000 --> 00:30:45,708
semakin kau ingin menidurinya.
414
00:30:45,917 --> 00:30:46,908
Minumlah.
415
00:30:46,917 --> 00:30:47,917
Sial!
416
00:30:48,833 --> 00:30:49,917
Apa yang kamu lakukan?
417
00:30:50,000 --> 00:30:50,417
Apa?
418
00:30:50,500 --> 00:30:51,750
Orang ini menolak bayar
setelah memakai jasaku!
419
00:30:51,833 --> 00:30:52,875
Ibuku butuh uangnya mendesak!
420
00:30:52,958 --> 00:30:53,875
Bukankah menurutmu dia layak dipukuli?
421
00:30:57,875 --> 00:30:58,708
Seperti yang ini,
422
00:30:58,792 --> 00:30:59,875
dia adalah orang yang membawaku
ke dalam perdagangan ini.
423
00:31:00,208 --> 00:31:01,208
Dia seorang polisi.
424
00:31:01,875 --> 00:31:02,875
Jika kau tidak puas,
425
00:31:02,958 --> 00:31:03,875
cari dia.
426
00:31:05,833 --> 00:31:06,875
Kami akan cari tempat lain, kan?
427
00:31:06,958 --> 00:31:07,558
Ayo,
428
00:31:07,625 --> 00:31:08,625
ayo.
429
00:31:15,000 --> 00:31:16,417
Semuanya baik baik saja.
430
00:31:16,750 --> 00:31:17,750
Teruskan makannya.
431
00:31:17,833 --> 00:31:18,875
Aku sudah lama kesal denganmu.
432
00:31:19,875 --> 00:31:21,875
Jika ada waktu berikutnya,
433
00:31:22,875 --> 00:31:24,875
aku juga akan memukuli
orang yang di luar.
434
00:31:32,875 --> 00:31:33,833
Semuanya baik-baik saja.
435
00:31:38,792 --> 00:31:39,792
Ada apa denganmu?
436
00:31:39,792 --> 00:31:41,592
Aku memukul seorang pria,
apa kau tak lihat? Apa?
437
00:31:41,958 --> 00:31:44,833
Aku bisa saja menangkapmu dengan gampang
karena menyebabkan orang luka berat.
438
00:31:45,833 --> 00:31:47,092
Tentu.
439
00:31:47,167 --> 00:31:48,833
Biar kubenahi riasanku dulu.
440
00:31:48,958 --> 00:31:50,583
Jangan lupa memborgolku.
441
00:31:50,667 --> 00:31:52,292
Saat kau memborgolku hari ini
rasanya sangat nyaman.
442
00:31:52,833 --> 00:31:53,417
Aku menyukainya.
443
00:32:14,833 --> 00:32:16,500
Tentunya kau punya alasan
untuk memukuli dia?
444
00:32:17,792 --> 00:32:20,792
Si brengsek itu memiliki wanita simpanan
dan memukuli istrinya.
445
00:32:21,750 --> 00:32:23,792
Istrinya kebetulan senior dekatku.
446
00:32:23,875 --> 00:32:25,208
Karena dia bikin marah seniorku,
447
00:32:25,500 --> 00:32:27,375
aku akan membuatnya
lebih marah lagi.
448
00:32:27,458 --> 00:32:28,575
Itulah alasannya.
449
00:32:28,792 --> 00:32:30,992
pelajaran bagi dia adalah
untuk menunjukkan padamu...
450
00:32:31,042 --> 00:32:32,958
bagaimana perempuan menghadapi kesedihan.
451
00:32:34,375 --> 00:32:35,792
Seperti kalian lelaki,
452
00:32:35,875 --> 00:32:37,192
belajarlah satu atau dua hal.
453
00:32:43,000 --> 00:32:45,792
Di dunia ini, ada hukum
454
00:32:46,292 --> 00:32:47,792
dan ada petugas polisi.
455
00:32:47,875 --> 00:32:50,583
Kamu harus biarkan hukum
dan polisi menangani hal ini.
456
00:32:52,792 --> 00:32:54,792
Di dunia ini, memang ada
kondom yang terkenal.
457
00:32:54,875 --> 00:32:56,792
Ada banyak lubang-lubang kecil
jelas terlihat dengan mata manusia.
458
00:32:56,875 --> 00:32:59,542
Merek kondom itu adalah "hukum".
459
00:32:59,750 --> 00:33:01,750
Dan kemudian ada polisi naif...
460
00:33:01,833 --> 00:33:03,750
yang membawa kondom itu
sebagai alat kontrasepsi.
461
00:33:03,833 --> 00:33:05,167
Dia bahkan menyarankan itu
kepada orang lain.
462
00:33:05,750 --> 00:33:08,750
Aku percaya bila hanya vasektomi ...
463
00:33:08,833 --> 00:33:11,750
yang sepenuhnya mencegah kehamilan
yang tidak diinginkan.
464
00:33:15,750 --> 00:33:17,750
Sudah lama aku tak bicara
dengan seseorang yang sangat naif.
465
00:33:18,750 --> 00:33:19,750
Aku lelah.
466
00:33:20,208 --> 00:33:21,333
Antar aku pulang.
467
00:33:42,557 --> 00:33:54,557
{\an7}mahsunmax
468
00:34:27,625 --> 00:34:29,125
Bangun!
469
00:34:35,667 --> 00:34:36,667
Bangun!
470
00:35:00,667 --> 00:35:01,667
Hei!!
471
00:35:01,667 --> 00:35:02,667
Pulanglah dan tidur.
472
00:35:04,625 --> 00:35:05,917
Jangan terlalu merindukanku.
473
00:35:10,250 --> 00:35:11,583
Tunggulah teleponku.
474
00:35:17,083 --> 00:35:18,083
Dah.
475
00:35:19,625 --> 00:35:21,083
Dah.
476
00:35:23,292 --> 00:35:24,875
Dah!
477
00:35:48,250 --> 00:35:50,583
Rasanya kesepian bila
kau tinggal di rumah sendirian.
478
00:35:51,583 --> 00:35:53,583
Sekarang kau kembali,
479
00:35:53,667 --> 00:35:55,250
rasanya lebih seperti sekedar rumah.
480
00:35:57,583 --> 00:35:59,583
Tapi tak satu pun keluar kata-kata darimu
481
00:35:59,667 --> 00:36:01,583
selama makan malam.
482
00:36:02,583 --> 00:36:03,583
Nak!
483
00:36:04,583 --> 00:36:05,583
Kau sangat menyedihkan.
484
00:36:05,958 --> 00:36:06,958
Aku tidak dekat dengannya.
485
00:36:07,042 --> 00:36:08,242
Aku tak tahu harus berkata apa.
486
00:36:08,292 --> 00:36:09,583
Kau bisa mengatakan...
487
00:36:10,042 --> 00:36:11,142
Apa yang bisa kau katakan?
488
00:36:12,583 --> 00:36:15,292
Kau ayah terburuk di dunia.
489
00:36:17,583 --> 00:36:19,792
Anakmu pulang untuk makan malam,
490
00:36:20,583 --> 00:36:23,583
namun kau tidak mengucapkan
sepatah kata pun.
491
00:36:25,542 --> 00:36:27,542
Kau bisa saja mengatakan sesuatu.
492
00:36:31,542 --> 00:36:32,542
Ada apa denganmu?
493
00:36:32,625 --> 00:36:33,625
Apa, apa kau petugas AC?
494
00:36:34,542 --> 00:36:36,150
Apakah itu sebabnya kau sangat pendiam?
495
00:36:41,542 --> 00:36:43,542
Jadi kau tidak peduli
yang dipikirkan Anjun?
496
00:36:45,333 --> 00:36:47,142
Kau mungkin tidak peduli, tapi aku peduli.
497
00:38:29,458 --> 00:38:31,417
Butuh banyak usaha bagiku...
498
00:38:31,500 --> 00:38:34,417
untuk membuatmu keluar dari penjara.
499
00:38:34,500 --> 00:38:36,417
Aku menghabiskan banyak uang dan usaha...
500
00:38:36,500 --> 00:38:38,375
untuk membawamu ke tempatmu sekarang.
501
00:38:38,458 --> 00:38:39,458
Ini.
502
00:38:42,417 --> 00:38:44,375
Ini semua berkat aku..
503
00:38:44,458 --> 00:38:45,958
bila kau jadi pembicara dewan kota.
504
00:38:46,417 --> 00:38:48,417
Jika aku tidak mendukungmu.
505
00:38:49,417 --> 00:38:51,292
kau tidak akan berada
506
00:38:51,417 --> 00:38:52,717
dalam posisi ini selama ini.
507
00:38:55,417 --> 00:38:58,417
Pembicara dewan kota membawa
anak buahnya untuk memenggal orang di luar.
508
00:38:58,875 --> 00:39:01,208
Kau membuatku dalam posisi yang sulit.
509
00:39:01,875 --> 00:39:03,417
Pikirkan tentang apa yang harus kau lakukan.
510
00:39:04,417 --> 00:39:06,417
Jika tidak, suruh Kepala-mu melapor
padaku setiap hari!
511
00:39:07,417 --> 00:39:09,417
Mengapa kau gigih sekali?
512
00:39:10,417 --> 00:39:11,417
Keuntungan?
513
00:39:11,417 --> 00:39:12,917
Semua keuntungan mengarah padamu.
514
00:39:13,208 --> 00:39:15,375
Orang-orang seperti kita
menghargai kehormatan.
515
00:39:15,708 --> 00:39:17,375
Jika aku tidak melakukan apapun
516
00:39:17,458 --> 00:39:18,708
orang-orang akan meremehkanku!
517
00:39:19,375 --> 00:39:20,375
Baik!
518
00:39:21,292 --> 00:39:23,375
Jika kau ingin membalas dendam,
aku akan ikuti aturan!
519
00:39:24,042 --> 00:39:25,042
Pak Pembicara.
520
00:39:25,167 --> 00:39:26,375
Langit mengawasi seluruh wilayahmu,
521
00:39:26,458 --> 00:39:27,958
tidak peduli seberapa besarnya itu.
522
00:39:28,375 --> 00:39:29,375
Kita sudah lama berteman.
523
00:39:30,375 --> 00:39:31,375
Kau harus memahami itu.
524
00:39:31,375 --> 00:39:32,375
Kau tanahnya
525
00:39:32,458 --> 00:39:33,458
dan aku langitnya.
526
00:39:34,250 --> 00:39:35,675
Jangan membuatku dalam masalah!
527
00:39:36,375 --> 00:39:37,375
Di masa lalu,
528
00:39:37,458 --> 00:39:38,375
aku telah bersabar terhadapmu.
529
00:39:38,458 --> 00:39:40,542
Sekarang, kita berdua sudah lama
menempati posisi yang tinggi.
530
00:39:40,625 --> 00:39:44,208
Sekarang tak mungkin merubah mejanya.
531
00:39:44,375 --> 00:39:45,375
Lihat saja nanti!
532
00:39:54,333 --> 00:39:57,875
Kirim 2 sampai 3 orang anak buahnya
Pak Pembicara ke penjara.
533
00:39:58,333 --> 00:39:59,375
Kita butuh hasilnya.
534
00:40:02,292 --> 00:40:02,958
Tapi Bos,
535
00:40:03,333 --> 00:40:05,208
kita harus berhati-hati
pada bos-nya mereka.
536
00:40:05,333 --> 00:40:07,208
Aku melakukan ini untuk membuktikan
sesuatu pada dia ...
537
00:40:07,333 --> 00:40:08,875
dan untuk menunjukkan pada atasan kita.
538
00:40:09,667 --> 00:40:10,667
Ya.
539
00:40:13,333 --> 00:40:15,333
Yan memang cerdas
540
00:40:15,833 --> 00:40:17,333
tapi kurang berwibawa.
541
00:40:17,417 --> 00:40:19,333
Dia tidak cocok dengan Porky Sheng.
542
00:40:21,333 --> 00:40:23,333
Sekarang Zhang Anjun,
dia orang yang tangguh.
543
00:40:24,333 --> 00:40:26,033
Sudah saatnya kita memperhitungkan dia.
544
00:40:26,333 --> 00:40:27,333
Ya.
545
00:40:30,333 --> 00:40:32,333
Bos, seseorang membuntuti kita.
546
00:40:33,625 --> 00:40:35,292
Apa kau tahu siapa itu?
547
00:40:36,292 --> 00:40:37,500
Mungkin salah satu dari kita.
548
00:40:39,125 --> 00:40:40,125
Biarkan saja dia.
549
00:40:48,875 --> 00:40:49,875
Pak Pembicara.
550
00:40:55,958 --> 00:40:57,292
Kau terkenal sekarang,
551
00:40:58,875 --> 00:41:00,475
tetapi kau masih kekurangan dukungan.
552
00:41:01,625 --> 00:41:03,292
Singkirkan Zhang Anjun dan ayahnya.
553
00:41:03,375 --> 00:41:05,492
Aku akan mempersiapkan pahlawan
untuk menyambutmu.
554
00:41:07,292 --> 00:41:08,292
Jangan menggunakan pistol.
555
00:41:08,375 --> 00:41:10,092
Iris mereka perlahan-lahan dengan pisau.
556
00:41:10,292 --> 00:41:11,992
Bawa dagingnya untuk makanan anjing.
557
00:42:00,208 --> 00:42:01,208
Ibu,
558
00:42:03,208 --> 00:42:04,208
Aku Anjun.
559
00:42:07,208 --> 00:42:08,208
Aku kembali.
560
00:43:12,167 --> 00:43:18,167
Disaat Paman Handong sakit keras.
561
00:43:20,458 --> 00:43:24,417
Dia mengatakan padaku jika dia mati
562
00:43:25,125 --> 00:43:27,125
dan anak-anaknya tidak kembali,
563
00:43:29,125 --> 00:43:34,125
aku menguburkannya dengan Bibi.
564
00:43:36,125 --> 00:43:39,458
Dia juga mengatakan padaku untuk
memberikan penghormatan setiap tahun.
565
00:43:44,792 --> 00:43:46,167
Paman memperlakukan kami
dengan sangat baik.
566
00:43:47,125 --> 00:43:49,125
Jadi tentu saja aku
merasa wajib melakukannya.
567
00:43:51,125 --> 00:43:56,417
Tapi kupikir tidak perlu
karena dia punya anak.
568
00:44:21,083 --> 00:44:22,125
Bosku mencarimu.
569
00:44:23,083 --> 00:44:24,083
Ikutlah denganku.
570
00:44:57,583 --> 00:44:59,042
Apa aku ada hutang padamu?
571
00:45:01,042 --> 00:45:02,042
Sebuah bantuan.
572
00:45:03,042 --> 00:45:04,233
Bantuan apa?
573
00:45:06,042 --> 00:45:08,242
Jika aku tidak melindungi
ayahmu bertahun-tahun ini,
574
00:45:08,292 --> 00:45:10,042
Porky Sheng mungkin sudah menghabisi dia.
575
00:45:14,208 --> 00:45:16,625
Ayahku adalah bawahanmu.
576
00:45:17,042 --> 00:45:19,042
Itu masalah diantara kalian para polisi.
577
00:45:19,125 --> 00:45:20,342
Kuharap aku tidak terlibat.
578
00:45:22,875 --> 00:45:24,042
Aku telah membawamu ke sini
579
00:45:24,125 --> 00:45:25,458
demi kebaikanmu.
580
00:45:29,875 --> 00:45:31,000
Mengingat latar belakangku,
581
00:45:31,542 --> 00:45:33,600
akan jadi masalah setiap kali
polisi mencariku.
582
00:45:33,875 --> 00:45:34,875
Apa masalahnya?
583
00:45:35,542 --> 00:45:36,542
Langsung saja ngomong.
584
00:45:38,000 --> 00:45:39,208
Yan adalah kawanmu.
585
00:45:40,000 --> 00:45:42,600
Dia selama ini sangat baik
padamu selagi kau berada di penjara.
586
00:45:43,000 --> 00:45:44,750
Kuharap kau punya
587
00:45:45,000 --> 00:45:46,400
rasa kesetiaan terhadap dirinya.
588
00:45:46,583 --> 00:45:48,283
Kembali dan bantulah dia.
589
00:45:51,000 --> 00:45:54,500
Seorang petugas polisi meminta mantan narapidana
untuk bergabung dengan triad lagi?
590
00:45:54,667 --> 00:45:56,000
Apakah ini lelucon?
591
00:46:00,000 --> 00:46:01,167
Tidak juga.
592
00:46:02,708 --> 00:46:04,742
Aku melakukan ini
untuk alasan yang sangat serius.
593
00:46:06,000 --> 00:46:07,000
Pertama,
594
00:46:07,000 --> 00:46:08,958
tanpa bantuanmu,
595
00:46:09,042 --> 00:46:10,167
Yan akan dipukuli oleh Porky Sheng.
596
00:46:11,250 --> 00:46:12,258
Kedua.
597
00:46:13,167 --> 00:46:14,958
Aku tidak punya informan
dalam geng-nya Yan.
598
00:46:15,917 --> 00:46:16,958
Jika kau membantu dia,
599
00:46:17,792 --> 00:46:19,417
kau bisa menjadi mataku.
600
00:46:21,417 --> 00:46:22,958
Aku sudah jadi seorang preman,
601
00:46:23,833 --> 00:46:25,958
tapi aku tidak punya keinginan
untuk menjadi pengkhianat.
602
00:46:26,958 --> 00:46:28,258
Kau menemui orang yang salah.
603
00:46:31,292 --> 00:46:32,958
Adikmu adalah seorang polisi sekarang!
604
00:46:34,958 --> 00:46:36,667
Dan dia kebetulan
menjadi bawahanku!
605
00:46:43,875 --> 00:46:45,958
Aku berbagi kesamaan dengan keluargamu.
606
00:46:47,958 --> 00:46:50,917
Seseorang tidak harus menjadi pengecut.
607
00:46:52,917 --> 00:46:55,042
Kau sebaiknya mengenali situasimu saat ini.
608
00:47:12,500 --> 00:47:14,292
Si penembak ini sangat biadab.
609
00:47:14,917 --> 00:47:16,917
Dia sudah membunuh
2 rekan petugas di utara.
610
00:47:17,375 --> 00:47:18,892
Atasan kami telah menginstruksikan...
611
00:47:18,917 --> 00:47:19,917
kami menembak untuk membunuh
612
00:47:20,000 --> 00:47:20,917
jika diperlukan.
613
00:47:21,000 --> 00:47:21,917
Pikirkan keselamatanmu.
614
00:47:22,000 --> 00:47:22,917
Keluarlah!
615
00:47:23,000 --> 00:47:24,117
Ya pak!
616
00:47:25,917 --> 00:47:26,917
Pak,
617
00:47:27,000 --> 00:47:27,917
ada sebuah misi?
618
00:47:28,000 --> 00:47:28,667
Bisakah aku...
619
00:47:28,750 --> 00:47:30,867
Kau akan tetap di sini ...
dan menjawab panggilan telepon.
620
00:47:30,917 --> 00:47:32,075
Petugas operator telpon.
621
00:47:47,542 --> 00:47:48,717
Halo, CID.
622
00:47:48,875 --> 00:47:51,333
Zhang Anping,
Jemput aku dalam satu jam.
623
00:47:54,417 --> 00:47:55,875
Aku seorang polisi!
624
00:47:56,875 --> 00:47:57,875
Bukan gigolo.
625
00:48:01,875 --> 00:48:02,875
Hei!
626
00:48:03,375 --> 00:48:04,375
Untukmu.
627
00:48:06,875 --> 00:48:07,875
Tidak, terima kasih.
628
00:48:08,875 --> 00:48:09,875
Terserahlah.
629
00:48:09,958 --> 00:48:12,833
Jika kau tidak ingin wakil kepalamu
menyulitkanmu,
630
00:48:13,417 --> 00:48:15,233
Lebih baik kau membawa ini setiap saat...
631
00:48:15,417 --> 00:48:16,875
dan teruslah menghubungiku.
632
00:48:18,833 --> 00:48:19,933
Hentikan mobilnya di depan.
633
00:48:27,958 --> 00:48:29,033
Tunggu aku.
634
00:48:55,792 --> 00:48:56,875
Sis Mosquito.
635
00:48:58,750 --> 00:48:59,892
Coba lagi kalau kau berani!
636
00:49:00,792 --> 00:49:01,792
Persetan denganmu!
637
00:49:02,625 --> 00:49:04,092
Kau belum pernah melihat preman?
638
00:49:04,792 --> 00:49:05,792
Hei....
639
00:49:05,875 --> 00:49:07,792
Nona, aku melihat dia memukulmu.
640
00:49:07,875 --> 00:49:09,292
Aku seorang polisi.
Apakah kau ingin melaporannya?
641
00:49:09,375 --> 00:49:11,875
Lalu apa jika kau seorang petugas?
Uruslah urusanmu sendiri.
642
00:49:28,167 --> 00:49:30,708
Kau buat seorang polisi mengantarkanmu kemana-mana
lalu kau bisa memukuli orang seenaknya.
643
00:49:30,792 --> 00:49:32,500
Kau memukul pria dan wanita.
644
00:49:32,792 --> 00:49:33,792
Kamu ini...
645
00:49:34,708 --> 00:49:36,792
Maukah punya sedikit aturan?
646
00:49:37,750 --> 00:49:38,750
Aku tidak akan memulai perkelahian
karena seorang pria.
647
00:49:38,833 --> 00:49:39,750
Aku tidak bertelanjang untuk wanita.
648
00:49:39,833 --> 00:49:40,850
Aku memang punya aturan.
649
00:49:44,750 --> 00:49:47,750
Bukankah kau memukul wanita itu
lebih dari seorang pria?
650
00:49:47,833 --> 00:49:48,750
Oh!
651
00:49:48,833 --> 00:49:49,750
Sebenarnya aku tak memukulnya.
652
00:49:50,292 --> 00:49:52,083
Aku menamparnya karena ibunya.
653
00:49:54,167 --> 00:49:54,875
Karena ibunya?
654
00:49:55,750 --> 00:49:56,750
Tentang apa ini?
655
00:49:58,125 --> 00:49:59,333
Dia tidak pulang ke rumah
selama berhari-hari ...
656
00:49:59,417 --> 00:50:00,750
dan bahkan ketika dia pulang,
dia membentak pada ibunya.
657
00:50:00,833 --> 00:50:01,750
Jadi aku menamparnya.
658
00:50:02,458 --> 00:50:03,750
Mengapa kau ikut campur?
659
00:50:03,833 --> 00:50:04,750
Bukan urusanmu.
660
00:50:05,750 --> 00:50:06,750
Apapun yang menyangkut ibunya
661
00:50:06,833 --> 00:50:07,750
jadi urusanku.
662
00:50:10,792 --> 00:50:11,750
Baik.
663
00:50:12,750 --> 00:50:13,750
Terserahlah,
664
00:50:13,833 --> 00:50:14,750
kau bisa melakukan hal lain
665
00:50:14,833 --> 00:50:19,833
selain memukuli orang.
/ Tentu.
666
00:50:21,125 --> 00:50:25,425
Zhang, kenapa kau tidak
mulai bekerja besok? / Baik.
667
00:50:25,458 --> 00:50:26,625
Kalau gitu aku akan datang besok pagi.
668
00:50:26,708 --> 00:50:27,125
Baik.
669
00:50:27,208 --> 00:50:27,908
Terima kasih.
670
00:50:27,917 --> 00:50:29,008
Terima kasih.
671
00:50:33,708 --> 00:50:34,708
Pak Pembicara mengatakan
672
00:50:34,792 --> 00:50:36,708
kau tidak boleh mempekerjakan dia.
673
00:50:37,583 --> 00:50:38,708
Pikirkan lagi.
674
00:50:43,750 --> 00:50:44,908
Pak Zhang,
675
00:50:45,708 --> 00:50:46,708
maafkan aku.
676
00:50:49,292 --> 00:50:50,192
Tak apa.
677
00:50:50,208 --> 00:50:51,475
Aku harusnya yang meminta maaf.
678
00:51:32,667 --> 00:51:33,833
Dah, Sis Mosquito.
679
00:51:38,333 --> 00:51:39,733
Apa kau gatal untuk dilabrak?
Beraninya kau biarkan aku menunggu!
680
00:51:39,750 --> 00:51:41,083
Maafkan aku!
/ Cepat!
681
00:51:41,125 --> 00:51:42,825
Maafkan aku.
/ Jangan diulangi lagi.
682
00:51:44,625 --> 00:51:46,167
Ayo pergi.
/ Hati hati.
683
00:51:57,625 --> 00:51:58,625
Menurutmu apa ini benar?
684
00:52:01,500 --> 00:52:02,625
Kau tidak cerdas,
685
00:52:02,708 --> 00:52:04,625
tetapi bisakah kau pikirkan sendiri?
686
00:52:09,125 --> 00:52:10,833
Apa kau menagih biaya perlindungan?
687
00:52:14,625 --> 00:52:15,625
Bisa dibilang begitu.
688
00:52:17,708 --> 00:52:18,917
Aku seorang polisi.
689
00:52:19,708 --> 00:52:21,625
Aku mengantarkanmu kemana-mana
sementara kau melakukan segala macam kejahatan.
690
00:52:21,708 --> 00:52:23,683
Aku tidak betul menyebut diriku seorang polisi.
691
00:52:24,667 --> 00:52:26,583
Aku tak tahu soal itu,
692
00:52:27,417 --> 00:52:29,833
tapi itu benar bila kau
berbeda dari yang lain.
693
00:52:31,125 --> 00:52:32,133
Bagaimana bisa begitu?
694
00:52:33,000 --> 00:52:34,583
Kau seperti segelas air putih,
695
00:52:34,917 --> 00:52:36,583
transparan dan hambar.
696
00:52:38,583 --> 00:52:39,633
Anak baik.
697
00:52:41,875 --> 00:52:42,583
Direktur.
698
00:52:42,667 --> 00:52:43,683
Ini uang untuk bulan ini.
699
00:52:45,583 --> 00:52:48,583
Terima kasih atas bantuanmu.
700
00:52:49,583 --> 00:52:50,583
Kalau tidak,
701
00:52:51,583 --> 00:52:52,583
entahlah...
702
00:52:52,875 --> 00:52:54,983
bagaimana aku bisa memberi makan
semua anak-anak ini.
703
00:52:55,958 --> 00:52:56,983
Nona Xiao.
704
00:52:57,583 --> 00:52:58,583
Kau malaikat kami.
705
00:53:03,583 --> 00:53:04,642
Direktur
706
00:53:05,375 --> 00:53:06,542
terlihat baik hati,
707
00:53:06,875 --> 00:53:10,042
tapi pasti ada yang tak beres
dengan matanya / Apa?
708
00:53:10,750 --> 00:53:13,542
Jika tidak, mengapa dia mau memanggilmu
seorang malaikat?
709
00:53:15,500 --> 00:53:16,917
Lalu apa kau mau memanggil iblis?
710
00:53:18,542 --> 00:53:20,000
Kurang lebih begitu.
711
00:53:20,500 --> 00:53:21,942
Itu tak mungkin jauh dari benar!
712
00:53:22,333 --> 00:53:23,883
Aku lebih berterimakasih pada Sis Mosquito.
713
00:53:23,917 --> 00:53:25,542
Tentu saja aku tidak marah dengan dia.
714
00:53:26,542 --> 00:53:29,333
Dia menegur dan memukulmu.
715
00:53:31,542 --> 00:53:33,542
Mantan pacarku adalah pengedar narkoba.
716
00:53:34,542 --> 00:53:36,142
Aku mengantarkan pengiriman untuknya
717
00:53:36,542 --> 00:53:37,542
dan ditangkap.
718
00:53:38,375 --> 00:53:39,742
Sis Mosquito-lah yang membayar
jaminan untukku.
719
00:53:39,833 --> 00:53:41,942
Dia bahkan memberi pelajaran
pada mantan pacarku.
720
00:53:42,542 --> 00:53:43,642
Apa kamu mengerti sekarang?
721
00:53:44,042 --> 00:53:47,500
Kios daun sirihku
dibiayai oleh Sis Mosquito.
722
00:53:47,583 --> 00:53:49,500
Jika tidak, aku masih terlibat dalam geng.
723
00:53:50,458 --> 00:53:52,500
Biaya perlindungan, kau bilang?
724
00:53:53,042 --> 00:53:53,833
Kurasa kau boleh katakan begitu.
725
00:53:54,500 --> 00:53:58,500
Aku memberikan sejumlah uang kecil
untuk Sis Mosquito setiap bulannya...
726
00:53:58,583 --> 00:54:00,500
untuk tujuan amal dan tidak ada
orang yang membuat masalah denganku.
727
00:54:00,583 --> 00:54:03,500
Ini adalah salah satu biaya perlindungan
yang rela kubayarkan.
728
00:54:05,500 --> 00:54:06,000
Baik!
729
00:54:06,083 --> 00:54:07,183
Itu saja.
730
00:54:07,500 --> 00:54:08,500
Ingatlah untuk mendukungku
731
00:54:08,583 --> 00:54:09,600
jika kau ada waktu.
732
00:54:42,708 --> 00:54:43,792
Ini bisa diperbaiki.
733
00:54:43,875 --> 00:54:44,917
Rantainya putus.
734
00:54:45,500 --> 00:54:46,792
Ayo kita bawa ke toko sepeda.
735
00:54:49,458 --> 00:54:51,333
Kau lihat itu?
736
00:54:51,458 --> 00:54:53,658
Si tolol tak berguna ini berusaha
menjemput seorang gadis.
737
00:54:54,500 --> 00:54:55,750
Dengarkan.
738
00:54:56,458 --> 00:54:58,458
Kau lebih baik ikut aku
739
00:54:59,250 --> 00:55:00,458
dari pada dengan pengecut ini.
740
00:55:01,458 --> 00:55:02,658
Ingatlah untuk mencariku.
741
00:55:09,417 --> 00:55:10,917
Siapa mereka?
742
00:55:11,125 --> 00:55:12,225
Mereka sampah.
743
00:55:33,417 --> 00:55:34,792
Boss, bantu dia, cepat
744
00:55:35,000 --> 00:55:36,175
Bantu turunkan sepedanya.
745
00:55:36,417 --> 00:55:39,325
Wow, lihat dirimu!
Nona
746
00:55:39,458 --> 00:55:41,292
Apa kau ini Superwoman?
747
00:55:41,375 --> 00:55:42,417
Kau benar-benar kuat!
748
00:55:42,500 --> 00:55:43,517
Hati-hati.
749
00:55:52,792 --> 00:55:53,875
Bos.
750
00:55:54,000 --> 00:55:55,292
Lihat rantainya.
751
00:55:55,375 --> 00:55:57,675
Perbaikinya kalau kau bisa.
Jika tidak, ganti yang baru.
752
00:55:57,708 --> 00:55:59,208
Ini cuma putus.
753
00:55:59,583 --> 00:56:00,758
Aku bisa memperbaikinya.
754
00:56:02,375 --> 00:56:03,575
Kalau gitu kuserahkan padamu.
755
00:56:13,042 --> 00:56:14,042
Aku pergi.
756
00:56:35,333 --> 00:56:36,483
Paman.
757
00:56:36,875 --> 00:56:37,875
Bibi.
758
00:56:38,333 --> 00:56:41,333
Aku ada sesuatu untuk dibicarakan.
759
00:56:43,333 --> 00:56:44,333
Anjun!
760
00:56:45,333 --> 00:56:46,333
Anjun!
761
00:56:46,333 --> 00:56:47,333
Ayo keluar, cepat!
762
00:56:47,458 --> 00:56:48,533
Paman.
763
00:56:48,542 --> 00:56:49,333
Ada apa?
764
00:56:49,417 --> 00:56:50,433
Apa kau bisa mengemudi?
765
00:56:51,333 --> 00:56:52,417
Permisi?
766
00:56:53,333 --> 00:56:55,483
Aku bertanya apakah kau bisa mengemudi.
767
00:56:56,333 --> 00:56:57,333
Apa kamu suka anak-anak?
768
00:57:00,000 --> 00:57:01,000
Pak Zhang,
769
00:57:01,083 --> 00:57:02,108
Kau cukup hebat.
770
00:57:02,333 --> 00:57:04,333
Molly biasanya sangat pendiam,
771
00:57:04,417 --> 00:57:07,000
namun dia merekomendasikanmu
kepada kepala sekolah TK.
772
00:57:09,333 --> 00:57:12,333
Ikuti saja dia terus.
773
00:57:12,417 --> 00:57:14,292
Setelah masa percobaan 3 bulan,
774
00:57:14,375 --> 00:57:16,292
kau akan menjadi karyawan penuh
bersama kami.
775
00:57:16,375 --> 00:57:17,392
Selamat bergabung.
776
00:57:21,833 --> 00:57:25,292
Anak-anak memang lugu dan manis.
777
00:57:32,517 --> 00:57:34,517
BIR TAIWAN
778
00:57:42,542 --> 00:57:44,542
MINUMAN PROBIOTIK
779
00:57:46,292 --> 00:57:48,292
Aku mungkin tak memegang
minumanku dengan baik.
780
00:57:48,292 --> 00:57:49,292
Tapi,
781
00:57:49,292 --> 00:57:51,083
ini seperti botol kecil.
782
00:57:51,792 --> 00:57:53,083
Kau pikir terlalu ringan untukku.
783
00:57:54,292 --> 00:57:56,250
Minuman manis untuk pria yang manis.
784
00:57:57,250 --> 00:57:58,975
Ayo kita bermain batu, kertas, gunting.
785
00:58:01,250 --> 00:58:02,250
Batu, gunting, kertas!
786
00:58:03,083 --> 00:58:04,950
Cowok dan cewek
pergi sama-sama!
787
00:58:15,250 --> 00:58:16,350
Lagi.
788
00:58:17,292 --> 00:58:19,125
Batu, gunting, kertas!
789
00:58:19,250 --> 00:58:20,250
Batu, gunting, kertas!
790
00:58:20,333 --> 00:58:21,225
Batu, gunting, kertas!
791
00:58:21,250 --> 00:58:22,750
Cowok dan cewek pergi...
792
00:58:24,250 --> 00:58:25,250
sama-sama
793
00:58:26,542 --> 00:58:27,650
Ha ha ha!!
794
00:58:28,542 --> 00:58:29,692
Minumlah.
795
00:58:36,517 --> 00:58:47,317
{\an7}mahsunmax
796
00:58:53,458 --> 00:58:56,208
Aku suka adegan ini.
797
00:58:57,208 --> 00:59:00,208
Bagaimana kabarmu?
798
00:59:03,458 --> 00:59:05,292
Satu, dua, satu, dua...
799
00:59:06,917 --> 00:59:08,792
Satu, dua, satu, dua...
800
00:59:11,208 --> 00:59:12,208
Dah,
801
00:59:12,292 --> 00:59:13,208
tolol!
802
00:59:43,667 --> 00:59:44,767
Selamat malam, pak.
803
00:59:46,417 --> 00:59:48,167
Aku tidak suka buang-buang waktu.
804
00:59:49,167 --> 00:59:49,833
Jujurlah padaku.
805
00:59:51,833 --> 00:59:53,167
Mengapa kau mengikutiku?
806
00:59:56,875 --> 00:59:57,375
Aku tidak mengikuti,
807
00:59:57,458 --> 00:59:58,167
pak.
808
01:00:02,125 --> 01:00:02,958
Lebih baik itu benar.
809
01:00:04,125 --> 01:00:05,125
Jika kau mengikutiku,
810
01:00:07,125 --> 01:00:08,225
lebih baik berhati-hatilah.
811
01:00:09,750 --> 01:00:10,750
Aku tanya sekali lagi.
812
01:00:11,125 --> 01:00:12,225
Aku menerima kabar bila...
813
01:00:13,125 --> 01:00:14,525
manajemen sedang menyelidikiku.
814
01:00:15,292 --> 01:00:17,125
Kau tidak disuruh oleh mereka 'kan?
815
01:00:19,792 --> 01:00:20,292
Tidak,
816
01:00:20,375 --> 01:00:21,125
pak.
817
01:00:25,375 --> 01:00:26,392
Aku juga ragu.
818
01:00:27,792 --> 01:00:29,625
Manajemen tidak akan
sekejam itu untuk ...
819
01:00:29,625 --> 01:00:31,500
menyuruh pemula menjadi
umpan meriam.
820
01:00:34,917 --> 01:00:36,125
Jaga dirimu baik-baik.
821
01:00:45,083 --> 01:00:45,625
Ibu,
822
01:00:46,083 --> 01:00:47,208
biar kuceritakan hal yang lucu.
823
01:00:48,083 --> 01:00:50,083
Pria yang minum banyak
minuman probiotik itu, dia muntah!
824
01:00:54,083 --> 01:00:55,583
Tapi aku tahu dia cukup istimewa.
825
01:00:56,167 --> 01:00:57,500
Orang lain cuma memikirkan
826
01:00:58,083 --> 01:00:59,083
tidur denganku.
827
01:01:02,083 --> 01:01:03,083
Tapi dia tidak.
828
01:01:10,083 --> 01:01:12,792
Ayahmu seorang polisi yang baik.
829
01:01:14,083 --> 01:01:19,083
Dia sangat sibuk, jadi dia tidak bisa
menemani pada masa kecilmu.
830
01:01:21,083 --> 01:01:26,042
Penyakitku sangat menyakitkan.
831
01:01:26,125 --> 01:01:28,042
Aku butuh morfin analgesia.
832
01:01:30,042 --> 01:01:31,667
Bagiku, ayahmu...
833
01:01:32,042 --> 01:01:36,000
telah melakukan sesuatu yang salah.
834
01:01:38,042 --> 01:01:42,042
Maafkan dia, cintai dia,
835
01:01:42,583 --> 01:01:45,042
ini permintaan terakhirku.
836
01:01:50,833 --> 01:01:51,933
Ibu,
837
01:01:53,042 --> 01:01:54,342
bagaimana kabarmu selama ini?
838
01:02:01,042 --> 01:02:02,042
Di depan.
839
01:02:02,125 --> 01:02:04,042
Hentikan mobilnya!
840
01:02:05,333 --> 01:02:06,500
Berhenti! Berhenti!
841
01:02:07,292 --> 01:02:08,000
Cepat.
842
01:02:08,083 --> 01:02:09,742
Kau lamban sekali. Keluar dari mobil.
843
01:02:11,125 --> 01:02:12,958
Dasar kau tak berguna.
844
01:02:13,042 --> 01:02:15,542
Beraninya kau melawanku...
/ Apa yang kau inginkan, kau gila?
845
01:02:16,000 --> 01:02:17,333
Kami ambil kembali anak-anak!
846
01:02:20,000 --> 01:02:21,000
Minggir!
847
01:02:22,000 --> 01:02:23,625
Jangan buang napasmu! Anakku!
848
01:02:24,000 --> 01:02:26,792
Kau menakut-nakuti anak-anak!
Kamu ini bicara apa?
849
01:02:28,000 --> 01:02:31,000
Dia anakku, aku ibunya.
850
01:02:31,083 --> 01:02:33,000
Kamu sangat...
851
01:02:42,000 --> 01:02:42,833
Hai.
852
01:02:44,000 --> 01:02:45,700
Mari kita bicarakan ini dengan tenang.
853
01:02:48,958 --> 01:02:50,250
Tato di punggungnya ..
854
01:02:50,333 --> 01:02:51,958
membuat takut para orang tua.
855
01:02:52,958 --> 01:02:53,958
Dia tidak berbuat salah.
856
01:02:54,042 --> 01:02:55,158
Begitu juga dirimu.
857
01:02:55,167 --> 01:02:56,792
Begitu juga Nona Chen.
858
01:02:57,958 --> 01:02:59,958
Lalu apa ini kesalahan dari orang tua?
859
01:03:01,958 --> 01:03:02,958
Biar kuberitahu.
860
01:03:03,958 --> 01:03:06,833
Orang tua yang membayar gaji kita.
861
01:03:07,958 --> 01:03:08,958
Tapi...
862
01:03:09,417 --> 01:03:11,292
Itu jelas kesalahan mereka.
863
01:03:11,958 --> 01:03:12,958
Molly Zhou.
864
01:03:13,958 --> 01:03:15,958
Berapa lama kau bekerja di sini?
865
01:03:16,667 --> 01:03:18,958
Kau bicara balik padaku karena pria itu?
866
01:03:22,875 --> 01:03:23,958
Jika kau tidak puas,
867
01:03:24,958 --> 01:03:25,958
kau juga bebas pergi.
868
01:03:31,917 --> 01:03:32,917
Baiklah.
869
01:03:33,917 --> 01:03:35,317
Selamat tinggal, Kepala Sekolah.
870
01:03:37,750 --> 01:03:38,917
Selamat tinggal, Nona Chen.
871
01:03:39,917 --> 01:03:40,917
Hei!
872
01:03:52,917 --> 01:03:53,917
Molly.
873
01:03:54,083 --> 01:03:54,983
Maafkan aku.
874
01:03:55,000 --> 01:03:57,625
Kau dipecat gara-gara Jun.
875
01:03:58,625 --> 01:03:59,292
Tidak apa-apa.
876
01:04:01,292 --> 01:04:02,708
Ya, jangan khawatir.
877
01:04:02,917 --> 01:04:04,833
Aku punya banyak teman.
878
01:04:04,917 --> 01:04:06,717
Aku akan mencari pekerjaan baru untukmu.
879
01:04:06,917 --> 01:04:07,542
Betul.
880
01:04:07,917 --> 01:04:09,333
Kita seperti keluarga.
881
01:04:09,917 --> 01:04:11,375
Kita seperti keluarga.
882
01:04:11,875 --> 01:04:12,875
Kau melakukan hal yang benar.
883
01:04:12,958 --> 01:04:14,375
Tenanglah.
884
01:04:14,875 --> 01:04:17,208
Aku benar-benar tenang sekarang.
885
01:04:18,875 --> 01:04:19,875
Dulu,
886
01:04:20,625 --> 01:04:21,750
kecuali pada kaian semua
887
01:04:21,875 --> 01:04:22,875
dan anak-anak.
888
01:04:23,875 --> 01:04:25,075
Aku takut pada orang lain.
889
01:04:26,417 --> 01:04:28,475
Aku bahkan tidak berani
berbicara dengan mereka.
890
01:04:31,875 --> 01:04:32,875
Hari ini,
891
01:04:33,417 --> 01:04:35,000
dia berdiri di depan pintu bus sekolah
892
01:04:35,875 --> 01:04:36,875
dan melindungiku.
893
01:04:38,875 --> 01:04:39,875
Tiba-tiba,
894
01:04:40,875 --> 01:04:41,875
aku merasa..
895
01:04:42,958 --> 01:04:44,875
Aku merasa tidak takut lagi.
896
01:04:47,875 --> 01:04:48,875
Ibu,
897
01:04:48,875 --> 01:04:50,792
Aku tahu kau selalu mengkhawatirkanku.
898
01:04:52,833 --> 01:04:53,833
Aku...
899
01:04:55,833 --> 01:04:57,458
Aku ingin mencoba
900
01:04:58,042 --> 01:04:59,242
jualan kotak makan siang.
901
01:05:01,833 --> 01:05:02,833
Jualan kotak makan siang?
902
01:05:03,833 --> 01:05:04,833
Molly.
903
01:05:04,833 --> 01:05:07,458
Itu akan mengharuskanmu sering
berhubungan dengan banyak orang.
904
01:05:07,833 --> 01:05:09,133
Apa kau sudah siap untuk itu?
905
01:05:14,833 --> 01:05:16,133
Kau bisa jualan kotak makanan
906
01:05:16,833 --> 01:05:18,833
bersamaku?
907
01:05:27,833 --> 01:05:28,833
Aku tidak minum.
908
01:05:40,792 --> 01:05:42,100
Aku akan minum mewakilimu.
909
01:05:54,792 --> 01:05:55,992
Aku bisa minum demi dirimu,
910
01:05:57,792 --> 01:05:59,792
tapi ada banyak hal yang aku
tak bisa bantu.
911
01:06:05,792 --> 01:06:07,083
Jangan biarkan siapapun kecewa,
912
01:06:09,792 --> 01:06:11,167
terutama Molly.
913
01:06:25,750 --> 01:06:26,250
Ayah.
914
01:06:27,750 --> 01:06:28,750
Ini untukmu.
915
01:06:36,750 --> 01:06:37,750
Siapa itu?
916
01:06:38,750 --> 01:06:39,750
Hati-hati.
917
01:06:40,750 --> 01:06:42,750
Siapa yang sangat lancang!
918
01:06:42,833 --> 01:06:43,733
Jangan.
919
01:06:43,792 --> 01:06:45,542
Kita harus padamkan apinya, cepat.
920
01:06:51,750 --> 01:06:54,750
Jun!
921
01:07:39,667 --> 01:07:41,417
Aku tidak punya dendam denganmu.
922
01:07:42,208 --> 01:07:43,667
Aku di sini hari ini ...
923
01:07:44,667 --> 01:07:46,692
untuk menyelesaikan masalah lama
untuk temanku.
924
01:07:47,667 --> 01:07:48,667
Tak usah basa-basi.
925
01:07:52,208 --> 01:07:53,208
Ayo kita duel!
926
01:08:10,167 --> 01:08:12,667
Kau lebih punya nyali
dari pada keterampilan
927
01:08:14,667 --> 01:08:15,667
Siapapun yang menyuruhmu
928
01:08:16,208 --> 01:08:17,667
pasti bukan orang biasa.
929
01:08:21,042 --> 01:08:22,342
Apa Porky Sheng menyuruhmu?
930
01:08:26,625 --> 01:08:28,458
Sampaikan pesanku padanya.
931
01:08:29,625 --> 01:08:31,425
Apapun yang dia ingin lakukan terhadapku,
932
01:08:31,625 --> 01:08:33,625
aku berhenti bermain.
933
01:08:35,625 --> 01:08:37,625
Jika dia menyakiti keluargaku,
934
01:08:37,958 --> 01:08:39,358
katakan padanya untuk menyiapkan
935
01:08:39,625 --> 01:08:41,667
polis asuransi jiwa.
936
01:08:48,417 --> 01:08:49,617
Kau hanya punya 1 nyawa.
937
01:08:50,708 --> 01:08:52,625
Sebelum kau berniat
menyingkirkan orang lain
938
01:08:53,625 --> 01:08:54,725
pikirkan dulu
939
01:08:55,542 --> 01:08:57,125
apakah ada orang yang menangisimu?
940
01:08:58,333 --> 01:08:59,333
Jika ada,
941
01:08:59,625 --> 01:09:00,625
hargailah mereka.
942
01:09:01,583 --> 01:09:03,583
Jangan bahayakan nyawa demi
siapapun lagi.
943
01:09:25,583 --> 01:09:26,583
Ayah. Paman.
944
01:09:26,667 --> 01:09:27,967
Apakah kalian baik-baik saja?
945
01:09:28,458 --> 01:09:29,458
Aku baik.
946
01:09:32,583 --> 01:09:33,583
Jun.
947
01:09:35,583 --> 01:09:36,583
Ayah.
948
01:09:36,583 --> 01:09:37,583
Janganlah kembali
949
01:09:37,583 --> 01:09:39,500
pada cara-cara lamamu.
950
01:09:41,000 --> 01:09:43,375
Kau berdiri di sini di depanku
seperti cangkang kosong.
951
01:09:43,458 --> 01:09:46,542
Namun hatimu masih bersama triad.
952
01:09:48,042 --> 01:09:48,542
Ayah.
953
01:09:48,625 --> 01:09:50,167
Anak muda, kami punya
harapan yang tinggi terhadapmu.
954
01:09:50,250 --> 01:09:52,542
Kami berharap kau akan memberi kami cucu.
955
01:09:52,625 --> 01:09:54,667
Kau sebaiknya tidak mengacaukannya,
956
01:09:54,750 --> 01:09:55,750
kumohon.
957
01:10:01,417 --> 01:10:02,717
Aku senang kau baik-baik saja.
958
01:10:06,333 --> 01:10:07,333
Baiklah.
959
01:10:08,542 --> 01:10:09,042
Segera.
960
01:10:53,500 --> 01:10:54,500
Jangan bergerak!
961
01:10:54,583 --> 01:10:56,292
Jatuhkan pistolmu
962
01:10:56,375 --> 01:10:57,500
Jatuhkan pistolmu.
963
01:10:58,500 --> 01:10:59,500
Jatuhkan.
964
01:10:59,583 --> 01:11:00,583
Jangan bergerak!
965
01:11:12,292 --> 01:11:13,292
Cepat cari dia.
966
01:11:23,125 --> 01:11:25,025
Pak Kepala.
/ Lakukan tugas dengan baik.
967
01:11:25,458 --> 01:11:26,458
Kembalikan ini nanti.
968
01:11:27,917 --> 01:11:29,458
Awasi jalan itu.
969
01:11:34,458 --> 01:11:35,458
Ada apa?
970
01:11:35,750 --> 01:11:37,458
Dia mengatakan dia mau harga ini.
971
01:11:37,542 --> 01:11:39,167
Aku menawarkan harga ini
tapi dia menolak.
972
01:11:39,250 --> 01:11:40,458
Berikan saja padanya.
973
01:11:41,083 --> 01:11:42,458
Jangan terlalu perhitungan.
974
01:11:42,542 --> 01:11:43,658
Betul.
975
01:11:49,417 --> 01:11:50,667
Brengsek!
Apa yang kamu lakukan?
976
01:11:54,167 --> 01:11:55,250
Sialan!!
977
01:11:57,417 --> 01:11:58,417
Persetan kau!!
978
01:12:21,417 --> 01:12:22,417
Pak.
979
01:12:22,500 --> 01:12:23,617
Apa yang bisa kubantu?
980
01:12:27,250 --> 01:12:30,283
Kudengar kau telah dibantu oleh Inspektur
Jendral sejak berada di akademi polisi.
981
01:12:30,375 --> 01:12:31,292
Lumayan.
982
01:12:31,375 --> 01:12:32,475
Ada orang yang membantumu.
983
01:12:33,875 --> 01:12:36,375
Sepertinya jika aku ingin
mempertahankan jabatanku.
984
01:12:37,375 --> 01:12:40,375
Aku harus memintamu bicara baik-baik
untukku dengan Inspektur Jenderal.
985
01:12:41,500 --> 01:12:42,375
Pak,
986
01:12:42,458 --> 01:12:43,375
kau keliru.
987
01:12:43,458 --> 01:12:43,875
Sebenarnya, aku...
988
01:12:43,958 --> 01:12:46,375
Seseorang melemparkan bom molotov
pada ayah dan kakakmu tadi malam.
989
01:12:48,500 --> 01:12:49,375
Bom molotov?
990
01:12:52,375 --> 01:12:53,375
Mereka baik-baik saja.
991
01:12:54,375 --> 01:12:56,917
Tapi musuh segera menyerang lagi.
992
01:12:58,542 --> 01:12:59,375
Pak.
993
01:12:59,958 --> 01:13:01,958
Tidakkah kita harus kirim petugas
untuk melindungi mereka?
994
01:13:05,083 --> 01:13:07,542
Bagaimana bisa polisi terlibat
di antara dendam para triad?
995
01:13:09,375 --> 01:13:12,333
Tugas kita adalah menjaga kekuasaan
masing-masing geng terkendali.
996
01:13:12,750 --> 01:13:15,333
Dengan begitu maka kita bisa
mencegah pembunuhan.
997
01:13:17,333 --> 01:13:20,292
Yan adalah orang yang bisa
membantu kakakmu.
998
01:13:21,333 --> 01:13:22,942
Tapi jika kakakmu tidak membantunya,
999
01:13:23,208 --> 01:13:24,333
dia bukanlah siapa-siapa.
1000
01:13:26,333 --> 01:13:28,333
Jadi lebih baik
kau meyakinkan kakakmu
1001
01:13:29,333 --> 01:13:30,333
untuk membantu Yan.
1002
01:13:31,333 --> 01:13:33,333
Dengan begitu
dia bisa melindungi dirinya sendiri
1003
01:13:33,833 --> 01:13:35,333
dan ayahmu.
1004
01:13:41,333 --> 01:13:42,333
Pak.
1005
01:13:43,333 --> 01:13:44,300
Aku tidak bisa
1006
01:13:44,333 --> 01:13:45,533
dan tidak ingin melakukan itu.
1007
01:13:51,333 --> 01:13:52,533
Hanya ada satu hasil nanti.
1008
01:13:53,500 --> 01:13:55,392
Sebelum kau dipindah
ke pulau-pulau lepas pantai,
1009
01:13:55,417 --> 01:13:57,292
bersiaplah untuk mengambil mayat mereka.
1010
01:13:59,250 --> 01:14:00,833
Jika itu bukan hasil yang kau inginkan,
1011
01:14:01,292 --> 01:14:03,125
kau lebih baik dengarkan aku!
1012
01:14:10,292 --> 01:14:11,292
Apa ada orang di rumah?
1013
01:14:22,292 --> 01:14:23,292
Apakah ada masalah?
1014
01:14:24,375 --> 01:14:25,392
Bukan aku yang mencarimu.
1015
01:14:26,292 --> 01:14:27,292
Tapi dia.
1016
01:14:46,250 --> 01:14:47,250
Kamu sudah pulang.
1017
01:14:47,250 --> 01:14:48,750
Ayah dan Paman sedang minum-minum.
1018
01:14:49,000 --> 01:14:49,667
Tunggu aku.
1019
01:14:49,750 --> 01:14:51,200
Aku akan ganti baju dan kita akan
bergabung dengan mereka.
1020
01:14:51,250 --> 01:14:52,250
Tak usah.
1021
01:14:54,417 --> 01:14:55,417
Aku seorang polisi.
1022
01:14:57,708 --> 01:14:59,708
Apa yang orang lain
pikirkan tentang aku...
1023
01:15:00,250 --> 01:15:02,150
jika mereka melihatku bersama
mantan narapidana?
1024
01:15:10,250 --> 01:15:11,350
karena kau sebagai kakakku,
1025
01:15:12,250 --> 01:15:14,258
aku tidak akan pernah menjadi besar
di kepolisian.
1026
01:15:18,208 --> 01:15:19,625
Selama aku menjadi polisi,
1027
01:15:21,208 --> 01:15:23,208
Aku sering memikirkan ibu
dengan penuh duka cita.
1028
01:15:26,208 --> 01:15:28,208
Mengapa dia mau melahirkanku
sebagai seorang adik?
1029
01:15:41,208 --> 01:15:41,708
Ping!
1030
01:15:41,833 --> 01:15:43,083
Akulah orang yang mengecewakanmu.
1031
01:15:43,167 --> 01:15:44,208
Janganlah membenci ibu.
1032
01:15:46,500 --> 01:15:48,042
Kau masih bisa berbuat kebaikan.
1033
01:15:48,208 --> 01:15:49,392
Kau ingat betapa baiknya ibu.
1034
01:15:53,208 --> 01:15:55,208
Karena kau tak sepenuhnya sembuh,
1035
01:15:56,208 --> 01:15:57,583
bantulah aku.
1036
01:15:58,583 --> 01:15:59,750
Kembalilah ke cara lamamu
1037
01:15:59,833 --> 01:16:01,167
dan bantulah temanmu, Yan.
1038
01:16:01,792 --> 01:16:03,167
Kemudian jadilah informan polisi.
1039
01:16:05,167 --> 01:16:06,392
Jika tidak, aku tidak tahu...
1040
01:16:07,167 --> 01:16:09,217
bagaimana aku akan terus
menjadi seorang polisi.
1041
01:16:11,167 --> 01:16:12,367
Aku sudah katakan maksudku.
1042
01:16:13,167 --> 01:16:14,167
Tolong pikirkan.
1043
01:16:15,167 --> 01:16:16,167
Aku pergi.
1044
01:16:35,167 --> 01:16:36,583
Kerja bagus.
1045
01:16:37,167 --> 01:16:39,167
Aku akan pastikan
untuk memberitahu wakil kepala.
1046
01:16:40,125 --> 01:16:42,083
Kau akan memiliki masa depan yang cerah.
1047
01:17:49,083 --> 01:17:50,875
Zhang Anping!
1048
01:17:53,083 --> 01:17:54,083
Ada apa denganmu?
1049
01:17:54,083 --> 01:17:55,083
Apa yang terjadi?
1050
01:17:55,792 --> 01:17:57,592
Apakah ayahku melakukan sesuatu
terhadapmu?
1051
01:18:10,667 --> 01:18:12,042
Lain kali jangan abaikan telponku.
1052
01:18:25,042 --> 01:18:27,042
Yang manakah dirimu?
1053
01:18:31,042 --> 01:18:32,042
Jadi kau adik kesayangan.
1054
01:18:35,042 --> 01:18:35,942
Ketika melihat kakakmu ...
1055
01:18:35,958 --> 01:18:37,950
dan aku tahu dia akan tumbuh
menjadi pria yang tampan
1056
01:18:38,042 --> 01:18:41,042
kau, di sisi lain,
terlihat seperti orang bodoh.
1057
01:18:44,083 --> 01:18:45,300
Ada apa?
1058
01:18:45,833 --> 01:18:46,833
Tetap diam?
1059
01:18:48,042 --> 01:18:50,000
Mau main tebak-tebakan?
1060
01:18:51,000 --> 01:18:52,000
Tentu.
1061
01:18:52,875 --> 01:18:53,875
Hei!
1062
01:18:54,000 --> 01:18:55,000
Hei!
1063
01:18:55,000 --> 01:18:56,000
Lihat aku.
1064
01:19:00,000 --> 01:19:01,000
Ada apa?
1065
01:19:02,458 --> 01:19:03,842
Kau akhirnya mengatakan sesuatu.
1066
01:19:04,167 --> 01:19:07,000
Aku menyuruhmu untuk membawa pager.
1067
01:19:13,500 --> 01:19:14,667
Ini rahasiaku.
1068
01:19:18,000 --> 01:19:19,500
Rahasia memang sering menyakitkan.
1069
01:19:23,000 --> 01:19:24,717
Aku takut rasanya paling menyakitkan.
1070
01:19:25,000 --> 01:19:27,358
Jadi aku tidak akan bertanya,
aku juga tidak ingin tahu.
1071
01:19:53,958 --> 01:19:54,958
Bu.
1072
01:19:56,958 --> 01:19:58,758
Ketua, Kak Jun menunggumu di dalam.
1073
01:20:05,042 --> 01:20:05,958
Ketua, Bu.
1074
01:20:11,917 --> 01:20:12,917
Sobat.
1075
01:20:13,000 --> 01:20:14,200
Seorang tamu yang langka.
1076
01:20:15,917 --> 01:20:17,083
Hati-hati.
1077
01:20:20,042 --> 01:20:22,583
Apa kau memodifikasi mobilmu?
1078
01:20:23,917 --> 01:20:25,917
Tapi kau bahkan tidak punya mobil.
1079
01:20:27,917 --> 01:20:29,817
Berniat mau mengajak keluar seorang gadis?
1080
01:20:30,500 --> 01:20:31,892
Coba lihat mobil apa yang kau sukai.
1081
01:20:31,917 --> 01:20:33,017
Pilihlah.
1082
01:20:33,917 --> 01:20:35,417
Kapan sembuhnya luka itu?
1083
01:20:36,792 --> 01:20:39,017
Nanti juga akan sembuh
2 sampai 3 minggu.
1084
01:20:42,375 --> 01:20:44,917
Apa kau butuh seorang karyawan?
Apa aku harus kembali?
1085
01:20:46,917 --> 01:20:48,250
Aku tidak lagi
bertanggung jawab atas tempat ini.
1086
01:20:48,333 --> 01:20:50,708
Kau harus bertanya pada bos wanita kami.
1087
01:20:54,500 --> 01:20:56,500
Kami telah berutang padamu
selama 10 tahun
1088
01:20:56,875 --> 01:20:59,875
namun kau berniat untuk kembali
ke pekerjaan yang berbahaya ini.
1089
01:21:00,875 --> 01:21:01,875
Jika kita tidak hati-hati,
1090
01:21:01,958 --> 01:21:04,542
kami mungkin berhutang
selama sepuluh tahun lagi.
1091
01:21:04,875 --> 01:21:05,875
Itu tidak akan baik.
1092
01:21:06,333 --> 01:21:07,875
Tentu saja tidak.
1093
01:21:09,125 --> 01:21:10,875
Paman, paman Shichang.
1094
01:21:12,708 --> 01:21:13,208
Ayah.
1095
01:21:13,292 --> 01:21:15,667
Apa yang kau katakan itu benar.
1096
01:21:16,875 --> 01:21:19,808
Masyarakat hanyalah masyarakat
ketika ada alasan.
1097
01:21:20,875 --> 01:21:22,458
Benar 'kan? Itu membuatku senang.
1098
01:21:23,042 --> 01:21:24,875
Aku seorang ayah yang suram.
1099
01:21:24,958 --> 01:21:26,075
Aku orangtua yang buruk.
1100
01:21:27,875 --> 01:21:28,875
Tapi aku tahu bila...
1101
01:21:29,875 --> 01:21:31,633
jika seseorang mencoba
menyakiti anakku,
1102
01:21:31,833 --> 01:21:34,833
aku akan berjuang bersama dia.
1103
01:21:35,958 --> 01:21:37,833
Jika dia ingin menyakiti dirinya sendiri,
1104
01:21:38,792 --> 01:21:39,833
aku akan kecewa.
1105
01:21:41,458 --> 01:21:43,583
Kau pastinya tahu jalan pulang.
1106
01:22:06,333 --> 01:22:07,333
Lumayan 'kan?
1107
01:22:10,833 --> 01:22:11,833
Mari kita berkeliling.
1108
01:22:38,542 --> 01:22:41,500
Apa kau ada masalah?
1109
01:22:43,792 --> 01:22:45,792
Ada sesuatu yang tidak bisa
kukatakan pada ayahku.
1110
01:22:47,792 --> 01:22:48,792
Aku ingin tahu apa itu.
1111
01:22:53,000 --> 01:22:54,667
Aku membuat kesalahan di masa lalu,
1112
01:22:55,042 --> 01:22:57,417
jadi aku tidak akan memiliki masa depan
yang menjanjikan.
1113
01:23:01,083 --> 01:23:02,708
Aku ingin...
1114
01:23:03,750 --> 01:23:05,350
mengemudikan mobil van ini
bersamamu.
1115
01:23:06,750 --> 01:23:07,750
Selama dan ...
1116
01:23:08,083 --> 01:23:09,750
sejauh kita bisa pergi.
1117
01:23:13,000 --> 01:23:13,750
Tapi sekarang,
1118
01:23:14,750 --> 01:23:16,508
aku harus serahkan mobil van ini
padamu.
1119
01:23:18,917 --> 01:23:20,208
Ini juga bukan yang kuinginkan.
1120
01:23:21,542 --> 01:23:23,792
Masyarakat terlalu kejam
untuk orang sepertiku.
1121
01:23:54,500 --> 01:23:55,708
Ketua, aku mengandalkanmu.
1122
01:23:56,708 --> 01:23:59,708
Kami tidak akan mencampuri urusanmu
jika kau tidak mencoba hal sia-sia.
1123
01:23:59,792 --> 01:24:00,500
Tentu saja tidak.
1124
01:24:00,583 --> 01:24:02,583
Kami mengoperasikan bisnis yang legal.
1125
01:24:04,708 --> 01:24:05,708
Biar kuselamatkan dirimu.
1126
01:24:10,708 --> 01:24:11,708
Nona!
1127
01:24:12,208 --> 01:24:13,708
Ini bukan sebuah motel!
1128
01:24:18,250 --> 01:24:20,208
Apa kau tidak kenal siapa aku?
1129
01:24:20,667 --> 01:24:23,667
Aku kenal, kau sangat terkenal.
1130
01:24:24,000 --> 01:24:26,125
Apa kau tak lihat
aku sedang bersenang-senang?
1131
01:24:26,667 --> 01:24:27,667
Sungguh selimut basah.
1132
01:24:27,792 --> 01:24:29,667
Enyahlah!
1133
01:24:30,667 --> 01:24:32,667
Bukankah dia ... apa?
1134
01:24:32,750 --> 01:24:33,867
Sudah cukup.
1135
01:24:34,125 --> 01:24:35,667
Dia sudah keterlaluan.
1136
01:24:35,750 --> 01:24:37,667
Ini adalah klub.
1137
01:24:52,167 --> 01:24:53,583
Dia melakukan begini.
1138
01:24:53,667 --> 01:24:54,167
Dia duduk seperti ini ...
1139
01:24:54,250 --> 01:24:54,767
Xing.
1140
01:24:54,792 --> 01:24:55,667
Berjaga-jaga di luar.
1141
01:24:55,750 --> 01:24:56,292
Baiklah.
1142
01:24:56,375 --> 01:24:57,692
Jangan biarkan siapapun masuk.
1143
01:25:06,042 --> 01:25:07,333
Aku sudah mengikutimu.
1144
01:25:08,042 --> 01:25:09,150
Ini rahasia 'kan?
1145
01:25:10,292 --> 01:25:11,475
Aku tidak ingin tahu.
1146
01:25:59,583 --> 01:26:00,583
Dasar pengecut!
1147
01:26:17,667 --> 01:26:19,583
Kemarilah, Porky Sheng!
1148
01:26:23,542 --> 01:26:24,625
Porky Sheng!
1149
01:26:25,542 --> 01:26:27,542
Tenanglah! Jangan kurang ajar!
1150
01:26:27,625 --> 01:26:28,742
Turunkan senjatamu!
1151
01:26:31,542 --> 01:26:32,542
Apa yang kamu inginkan?
1152
01:26:34,542 --> 01:26:35,667
Itu putrinya wakil kepala!
1153
01:26:35,750 --> 01:26:37,417
Tembak dia jika kau punya nyali!
1154
01:26:38,542 --> 01:26:39,208
Jangan kurang ajar!
1155
01:26:39,292 --> 01:26:39,667
Tembak dia!
1156
01:26:39,750 --> 01:26:41,000
Jangan ada yang menembak!
1157
01:26:42,542 --> 01:26:43,542
Tembak dia.
1158
01:26:43,625 --> 01:26:44,642
Jangan kurang ajar.
1159
01:26:45,417 --> 01:26:46,500
Tembak dia!
1160
01:26:47,542 --> 01:26:49,117
Suruh mereka meletakkan senjatanya!
1161
01:26:51,542 --> 01:26:52,542
Letakkan senjata kalian!
1162
01:26:52,625 --> 01:26:53,642
Angkat senjatamu!
1163
01:26:53,958 --> 01:26:55,025
Ayo angkat!
1164
01:26:56,542 --> 01:26:58,042
Semuanya, letakkan senjata kalian.
1165
01:27:01,542 --> 01:27:02,542
Bunuh dia!
1166
01:27:02,625 --> 01:27:03,542
Angkat senjatamu.
1167
01:27:04,208 --> 01:27:05,500
Ayo!
1168
01:27:06,500 --> 01:27:07,500
Porky Sheng.
1169
01:27:08,500 --> 01:27:09,900
Aku menganggapmu sebagai Ketua.
1170
01:27:10,500 --> 01:27:12,242
Aku berada disisimu sejak aku masih muda.
1171
01:27:12,625 --> 01:27:14,500
Namun kau mengkhianatiku
pada polisi!
1172
01:27:14,625 --> 01:27:16,042
Wakil Kepala Xiao!
1173
01:27:16,500 --> 01:27:17,500
Kau seorang petugas polisi!
1174
01:27:17,583 --> 01:27:20,500
Kau menggunakan senjata polisi
untuk melakukan pekerjaan kotor mafia.
1175
01:27:20,500 --> 01:27:22,475
Kau tidak bisa mengatakan benar
dari yang salah.
1176
01:27:22,708 --> 01:27:25,417
Jangan salahkan aku
karena tidak punya hati nurani!
1177
01:27:40,500 --> 01:27:41,708
Dasar sampah.
1178
01:27:51,532 --> 01:27:54,332
{\an7}mahsunmax
1179
01:28:09,458 --> 01:28:10,958
Aku hanya akan bertanya satu hal.
1180
01:28:16,458 --> 01:28:18,083
Kau tidak akan mengejar ayahku 'kan?
1181
01:28:28,417 --> 01:28:29,417
Aku percaya padamu.
1182
01:28:48,417 --> 01:28:49,417
Wakil Kepala.
1183
01:28:50,417 --> 01:28:52,417
Ini adalah uangku.
Aku tidak mencurinya.
1184
01:28:53,708 --> 01:28:55,417
Setidaknya beri aku alasan.
1185
01:28:59,792 --> 01:29:01,125
Dengan koper ini.
1186
01:29:02,417 --> 01:29:04,417
Kau tidak akan ke penjara
dalam 2 tahun ke depan.
1187
01:29:11,000 --> 01:29:12,100
Dengan koper ini.
1188
01:29:13,375 --> 01:29:14,800
Asalkan kau yang mengatakannya...
1189
01:29:16,375 --> 01:29:18,208
Semua klubku akan tetap buka
selama 10 hari.
1190
01:29:23,167 --> 01:29:24,333
Ini bukti yang penting.
1191
01:29:24,417 --> 01:29:25,625
Kirimkan ke aku di Taipei segera.
1192
01:29:25,708 --> 01:29:26,975
Cepat!
1193
01:29:35,375 --> 01:29:36,375
Halo, aku Xiao Dingguo.
1194
01:29:39,375 --> 01:29:40,675
Kau ingin bertemu malam ini?
1195
01:29:42,375 --> 01:29:43,375
Seberapa penting?
1196
01:29:44,792 --> 01:29:46,375
Baik, sampai ketemu di tempat biasa.
1197
01:30:40,000 --> 01:30:41,292
Cara ini di atas nilai pasar...
1198
01:30:42,292 --> 01:30:44,458
untuk promosi.
1199
01:30:49,292 --> 01:30:51,292
Tapi jika bisa menyelamatkan hidupmu,
1200
01:30:51,375 --> 01:30:53,292
ini jumlah yang tepat.
1201
01:30:55,292 --> 01:30:56,292
Apa kamu tahu...
1202
01:30:56,375 --> 01:30:58,333
Zhang Anping memiliki bukti
kegiatan ilegalmu?
1203
01:30:59,667 --> 01:31:01,292
Lakukan apa yang kau anggap perlu.
1204
01:31:14,250 --> 01:31:15,167
Pak.
1205
01:31:15,250 --> 01:31:16,550
Aku minta ijin untuk cuti.
1206
01:31:28,250 --> 01:31:29,917
Serahkan ponselnya.
1207
01:31:33,542 --> 01:31:35,250
Pak, ini bukan milikku.
1208
01:31:36,250 --> 01:31:37,250
Aku tahu.
1209
01:31:58,833 --> 01:31:59,417
Ikut denganku.
1210
01:32:06,042 --> 01:32:06,667
Silahkan masuk.
1211
01:32:11,167 --> 01:32:11,667
Wakil Kepala.
1212
01:32:12,208 --> 01:32:13,167
Aku membawa dia ke sini.
1213
01:32:13,667 --> 01:32:15,167
Baik. Kau boleh pergi.
1214
01:32:15,250 --> 01:32:16,308
Ya.
1215
01:32:24,042 --> 01:32:25,308
Aku senang mengatakan kalau...
1216
01:32:25,917 --> 01:32:27,208
kita memiliki musuh bersama.
1217
01:32:27,292 --> 01:32:28,508
yaitu Porky Sheng.
1218
01:32:30,208 --> 01:32:31,375
Aku telah menerima kabar...
1219
01:32:31,458 --> 01:32:34,208
dia akan mengejar ayah
dan kakakmu malam ini.
1220
01:32:35,208 --> 01:32:36,208
Pak.
1221
01:32:37,167 --> 01:32:39,167
Aku sudah lama berteman dengan dia...
1222
01:32:40,167 --> 01:32:43,125
cuma ingin memperoleh bukti kuat
untuk menghabisinya.
1223
01:32:44,167 --> 01:32:46,167
Jika tidak,
dia dilindungi dewan kota.
1224
01:32:47,375 --> 01:32:49,025
Kita tak bisa melakukan apa-apa padanya.
1225
01:32:51,167 --> 01:32:52,917
Jika kau ingin menyelamatkan kakakmu,
1226
01:32:53,000 --> 01:32:54,367
ada kesempatan yang baik sore ini.
1227
01:32:56,167 --> 01:32:57,833
Porky Sheng menjual sejumlah senjata.
1228
01:32:59,250 --> 01:33:00,958
Kau pura-pura sebagai pembeli.
1229
01:33:01,042 --> 01:33:02,167
Aku secara pribadi akan memimpin tim
1230
01:33:02,250 --> 01:33:04,167
untuk menangkap basah dia.
1231
01:33:04,250 --> 01:33:05,167
Semuanya akan terselesaikan.
1232
01:33:06,167 --> 01:33:07,167
Bagaimana menurutmu?
1233
01:33:09,417 --> 01:33:11,083
Pak.
1234
01:33:11,167 --> 01:33:12,267
Apakah ini sebuah perintah?
1235
01:33:14,167 --> 01:33:15,300
Ya
1236
01:33:51,833 --> 01:33:52,333
Hei!
1237
01:33:52,417 --> 01:33:53,425
Tunggu sebentar.
1238
01:33:53,500 --> 01:33:54,525
Ketua.
1239
01:33:58,125 --> 01:33:59,042
Di mana tokennya?
1240
01:34:21,125 --> 01:34:22,083
Tunggu
1241
01:34:24,458 --> 01:34:25,083
Pak Pembicara.
1242
01:34:25,167 --> 01:34:26,083
Dia datang.
1243
01:34:38,292 --> 01:34:39,083
Anak muda.
1244
01:34:39,833 --> 01:34:40,333
Silahkan duduk.
1245
01:34:43,042 --> 01:34:46,375
Tembakanmu cukup jitu masuk
di klubku kemarin.
1246
01:34:48,042 --> 01:34:50,042
Apa kau mencari uang tambahan?
1247
01:34:54,042 --> 01:34:56,042
Siapapun yang telah bertransaksi
denganku tahu aku mematuhi prinsip,
1248
01:34:56,125 --> 01:34:57,708
dan itu adalah harga yang wajar.
1249
01:35:00,042 --> 01:35:01,042
Apa kau membawa uangnya?
1250
01:35:11,042 --> 01:35:12,042
Ya.
1251
01:35:28,625 --> 01:35:29,625
Apa ini?
1252
01:35:31,000 --> 01:35:32,000
Barang antik.
1253
01:35:33,000 --> 01:35:35,000
Bukankah kau kesini
untuk membeli barang antik?
1254
01:35:36,625 --> 01:35:37,725
Tidak.
1255
01:35:38,000 --> 01:35:39,500
Bukan ini yang kuinginkan.
1256
01:35:41,000 --> 01:35:42,050
Anak muda.
1257
01:35:43,000 --> 01:35:45,000
Kau sangat berubah-ubah pikiran.
1258
01:35:45,083 --> 01:35:46,100
Itu tidak baik.
1259
01:35:47,500 --> 01:35:48,300
Xing.
1260
01:35:48,375 --> 01:35:49,400
Lihatlah.
1261
01:35:59,958 --> 01:36:00,958
Ketua,
1262
01:36:01,000 --> 01:36:02,000
ini uang palsu.
1263
01:36:16,958 --> 01:36:18,958
Kau memberiku uang palsu.
1264
01:36:21,958 --> 01:36:22,958
Kau cari mati.
1265
01:36:36,333 --> 01:36:37,750
Jika ada sesuatu untuk dikatakan,
katakan saja.
1266
01:36:37,833 --> 01:36:38,833
Jangan berbelit-belit.
1267
01:36:41,958 --> 01:36:42,958
Jun.
1268
01:36:43,250 --> 01:36:44,958
Ping telah diculik oleh Porky Sheng.
1269
01:36:45,958 --> 01:36:47,117
Dia mengirim pesan kalau
1270
01:36:47,625 --> 01:36:49,025
dia ingin kau datang ke sana.
1271
01:36:49,917 --> 01:36:51,458
Ping adalah seorang polisi.
1272
01:36:52,917 --> 01:36:53,917
Kau harus pergi ke polisi
1273
01:36:55,458 --> 01:36:56,867
dan biarkan mereka mengatasinya.
1274
01:36:58,042 --> 01:36:59,217
Paman.
1275
01:36:59,875 --> 01:37:00,917
Ping telah dijebak.
1276
01:37:01,042 --> 01:37:03,917
Dia menggunakan uang palsu
untuk membeli barang-barang antik sungguhan.
1277
01:37:03,917 --> 01:37:04,858
Jika kita pergi ke polisi,
1278
01:37:04,917 --> 01:37:05,917
dia pasti masuk penjara.
1279
01:37:10,083 --> 01:37:11,117
Sobat.
1280
01:37:11,917 --> 01:37:13,208
Kita sudah siapkan semuanya.
1281
01:37:13,917 --> 01:37:15,217
Aku akan menunggumu.
1282
01:37:15,500 --> 01:37:16,708
Paman, aku akan pergi.
1283
01:37:23,333 --> 01:37:24,517
Molly.
1284
01:37:25,917 --> 01:37:27,033
Pulanglah.
1285
01:37:27,917 --> 01:37:29,075
Beritahu ibumu untuk ...
1286
01:37:29,875 --> 01:37:30,875
kesini makan malam.
1287
01:37:40,875 --> 01:37:43,125
Molly memang gadis yang baik.
1288
01:37:47,667 --> 01:37:48,875
Dari yang kulihat,
1289
01:37:49,333 --> 01:37:50,875
dia akan menjadi istri yang baik
1290
01:37:51,875 --> 01:37:53,075
dan anak menantu yang baik.
1291
01:37:55,875 --> 01:37:59,875
Ingatanku benar-benar lupa.
1292
01:38:01,875 --> 01:38:05,875
Peringatan kematian ibumu
adalah ke-10 bulan purnama ke-3,
1293
01:38:06,792 --> 01:38:07,875
tapi aku lupa semuanya.
1294
01:38:10,000 --> 01:38:11,542
Aku akan mencari pamanmu...
1295
01:38:12,833 --> 01:38:14,233
dan menyuruhnya untuk membawa
bibimu ke sini
1296
01:38:14,292 --> 01:38:15,833
untuk bergabung dalam kegembiraan.
1297
01:38:16,833 --> 01:38:18,875
Kita akan makan malam dan
minum-minum.
1298
01:38:30,833 --> 01:38:31,833
Ayah, tunggu aku.
1299
01:38:36,333 --> 01:38:37,833
Apa kau sudah gila?
1300
01:38:38,500 --> 01:38:39,833
Lepaskan aku!
1301
01:38:41,833 --> 01:38:42,833
Ayah.
1302
01:38:43,333 --> 01:38:44,433
Hal ini terjadi karena aku.
1303
01:38:45,833 --> 01:38:48,425
Aku tidak bisa membiarkanmu
membersihkan kekacauan yang kubuat.
1304
01:38:48,792 --> 01:38:49,792
Jun.
1305
01:38:50,542 --> 01:38:51,750
Dengarkan aku.
1306
01:38:52,792 --> 01:38:53,875
Aku sudah merasa puas
1307
01:38:54,792 --> 01:38:56,292
bisa hidup seusia ini.
1308
01:38:56,500 --> 01:38:57,633
Kamu berbeda.
1309
01:38:57,792 --> 01:38:59,792
Kau tidak harus masuk penjara lagi.
1310
01:39:02,792 --> 01:39:03,792
Ayah.
1311
01:39:05,375 --> 01:39:06,458
Kau sering mengatakan ...
1312
01:39:07,667 --> 01:39:08,792
kau bukan ayah yang baik.
1313
01:39:10,792 --> 01:39:12,792
Sejak di hari kau menangkap dan
memenjarakanku,
1314
01:39:15,792 --> 01:39:16,792
di dalam hatiku,
1315
01:39:17,792 --> 01:39:19,417
kau sudah menjadi ayah yang baik.
1316
01:39:34,250 --> 01:39:35,250
Jun!
1317
01:39:35,750 --> 01:39:37,750
Lepaskan aku, Jun!
1318
01:39:38,750 --> 01:39:40,000
Kau tidak harus pergi!
1319
01:39:41,750 --> 01:39:43,083
Jun!
1320
01:39:44,750 --> 01:39:45,683
Sobat.
1321
01:39:45,750 --> 01:39:46,750
Karena kau tidak ingin
aku ikut denganmu,
1322
01:39:46,833 --> 01:39:48,175
setidaknya katakanlah sesuatu.
1323
01:39:57,750 --> 01:39:58,750
Jika aku tidak kembali,
1324
01:39:59,208 --> 01:40:00,750
anggap ayahku seperti ayahmu sendiri.
1325
01:40:18,708 --> 01:40:20,708
Aku tahu aku tidak bisa menghentikanmu.
1326
01:40:22,208 --> 01:40:23,542
Yang ingin kukatakan padamu,
1327
01:40:24,708 --> 01:40:26,083
jika kau kembali,
1328
01:40:26,708 --> 01:40:27,708
Aku akan menunggumu.
1329
01:40:29,667 --> 01:40:30,708
Jika kau tidak kembali,
1330
01:40:32,708 --> 01:40:33,767
Aku akan terus menunggu.
1331
01:41:25,583 --> 01:41:26,667
♪ Ini memang sulit tapi hidup
harus terus berjalan
1332
01:41:26,750 --> 01:41:30,917
♪ Aku orang yang canggung
untuk bisa menikmati hidup
1333
01:41:31,667 --> 01:41:33,083
♪ Jika bunga jatuh ke tanah
1334
01:41:33,167 --> 01:41:37,667
♪ siapa yang akan menjaganya?
1335
01:41:37,750 --> 01:41:39,583
♪ Cinta seperti api,
kesetiaan seperti lumpur.
1336
01:41:39,667 --> 01:41:43,250
♪ Apa begitu sulit untuk
menjadi orang yang baik?
1337
01:41:43,833 --> 01:41:45,625
♪ Seekor burung terkurung di kandang,
ikan terperangkap di lubang
1338
01:41:45,708 --> 01:41:50,625
♪ Bagaimana bisa melarikan diri
dari lubang-lubang?
1339
01:41:51,625 --> 01:41:54,500
♪ Ada cahaya, ada kegelapan.
1340
01:41:54,625 --> 01:42:02,625
♪ Hidup ini benar atau salah?
1341
01:42:03,792 --> 01:42:10,125
♪ Aku menjalani kehidupan yang kosong,
jadi aku tidak merasa sedih dengan kematian
1342
01:42:10,625 --> 01:42:15,625
♪ Apakah layak memperjuangkan
nama baik?
1343
01:42:16,625 --> 01:42:19,583
♪ Aku berjuang untuk keadilan
di setiap bangunku.
1344
01:42:20,500 --> 01:42:22,917
♪ Tapi keadilan menghindariku.
1345
01:42:23,583 --> 01:42:29,917
♪ Masa depan yang suram,
aku berkeluh kesah.
1346
01:42:40,167 --> 01:42:41,583
♪ Angin basah musim gugur keras dan dingin
1347
01:42:41,667 --> 01:42:45,583
♪ Aku keras kepala
dan aku tidak bisa merubah
1348
01:42:46,583 --> 01:42:47,625
♪ seorang pria tak banyak bicara,
aku hidup sendiri
1349
01:42:47,708 --> 01:42:52,375
♪ Aku mengembara sepanjang hidupku.
1350
01:42:52,583 --> 01:42:54,167
♪ Cinta seperti api,
kesetiaan seperti tanah.
1351
01:42:54,250 --> 01:42:57,917
♪ Memang sulit untuk
menjadi orang yang baik
1352
01:42:58,583 --> 01:43:00,583
♪ Seekor burung terkurung di kandang,
ikan terperangkap di lubang
1353
01:43:00,667 --> 01:43:05,375
♪ Bagaimana aku bisa bebas?
1354
01:43:06,542 --> 01:43:12,542
♪ Aku menjalani kehidupan yang kosong,
jadi aku tak merasa sedih dengan kematian
1355
01:43:13,417 --> 01:43:17,667
♪ Apakah layak memperjuangkan
nama baik?
1356
01:43:18,542 --> 01:43:21,583
♪ Aku berjuang untuk keadilan
aku bangun.
1357
01:43:22,542 --> 01:43:25,542
♪ Tapi keadilan menghindariku.
1358
01:43:25,625 --> 01:43:32,542
♪ Masa depan yang suram,
aku berkeluh kesah.
1359
01:43:42,583 --> 01:43:44,000
Ini antara kau dan aku.
1360
01:43:44,500 --> 01:43:45,500
Lepaskan dia.
1361
01:43:45,958 --> 01:43:47,375
Aku sudah lama menunggumu.
1362
01:43:47,833 --> 01:43:49,375
Kau membuatku menunggu
selama 10 tahun.
1363
01:43:51,042 --> 01:43:53,500
Ketika aku masih muda, dokter sudah
mengatakan kepadaku...
1364
01:43:53,500 --> 01:43:55,125
Aku tidak bisa lagi memiliki anak!
1365
01:43:56,500 --> 01:43:58,500
Hanya Zhixin keturunan kami.
1366
01:43:59,250 --> 01:44:00,333
Kau telah membunuh anakku.
1367
01:44:00,500 --> 01:44:02,500
Aku akan selesaikan
masalah ini denganmu hari ini!
1368
01:44:04,500 --> 01:44:05,483
Sepanjang 10 tahun,
1369
01:44:05,500 --> 01:44:07,500
Aku tak mengganggu ayah dan adikmu
1370
01:44:07,583 --> 01:44:09,000
Aku sudah menunggu hari ini!
1371
01:44:09,500 --> 01:44:11,500
Aku akan melakukan pembalasan
denganmu hari ini!
1372
01:44:12,417 --> 01:44:13,500
Katakan bagaimana kau ingin mati.
1373
01:44:13,583 --> 01:44:14,800
Katakan padaku!
1374
01:44:15,875 --> 01:44:17,000
Porky.
1375
01:44:17,500 --> 01:44:19,125
Ada sesuatu yang ingin kukatakan.
1376
01:44:21,208 --> 01:44:22,900
Kau telah gagal total sebagai seorang ayah.
1377
01:44:22,917 --> 01:44:25,000
Kau menyebabkan anakmu mati!
1378
01:44:26,458 --> 01:44:27,458
Ya!
1379
01:44:28,417 --> 01:44:29,458
Aku gagal!
1380
01:44:29,542 --> 01:44:30,458
Apapun yang ingin kau katakan,
1381
01:44:30,750 --> 01:44:32,417
memakai alasan Zhixin!
1382
01:44:32,500 --> 01:44:33,458
Lepaskan dia!
1383
01:44:33,542 --> 01:44:35,458
Lepaskan dia!
1384
01:44:35,625 --> 01:44:37,458
Berlutut!
1385
01:45:10,250 --> 01:45:11,083
Kau pantas mati.
1386
01:45:11,417 --> 01:45:12,417
Kurang ajar kau!
1387
01:45:12,500 --> 01:45:13,667
Kurang ajar kau!
1388
01:45:14,417 --> 01:45:16,250
Polisi menembak mati pembicara dewan kota.
1389
01:45:16,417 --> 01:45:18,233
Ini akan tersebar jadi berita utama besok.
1390
01:45:18,250 --> 01:45:19,350
Tarik pelatuknya!
1391
01:45:19,417 --> 01:45:20,083
Ping!
1392
01:45:20,167 --> 01:45:20,683
Tidak!
1393
01:45:20,750 --> 01:45:23,417
Lakukan!!
/ Tidak! Jangan libatkan dirimu!
1394
01:45:23,750 --> 01:45:24,833
Tidak!
1395
01:45:32,417 --> 01:45:33,417
Porky.
1396
01:45:36,417 --> 01:45:38,417
Aku tahu kau masih memiliki seorang ibu
untuk dibantu.
1397
01:45:38,417 --> 01:45:40,417
Aku akan mengampunimu.
1398
01:45:44,417 --> 01:45:45,925
Kau bisa menunggu polisi datang ...
1399
01:45:46,417 --> 01:45:47,833
dan menangkap kita semua.
1400
01:45:49,375 --> 01:45:50,975
dan kita anggap tak terjadi apa-apa.
1401
01:45:54,875 --> 01:45:56,125
Xing!
1402
01:45:57,708 --> 01:45:59,375
Xing, bantu aku berdiri!
1403
01:46:49,333 --> 01:46:51,000
Jangan bergerak!
Atau kami akan menembak.
1404
01:46:51,333 --> 01:46:52,333
Jangan bergerak!
1405
01:46:53,333 --> 01:46:54,633
Jangan tembak...
1406
01:46:57,708 --> 01:46:59,333
Selamatkan kakakku!
1407
01:47:41,292 --> 01:47:42,292
Biarkan Anping pergi.
1408
01:47:45,292 --> 01:47:46,292
Aku mohon padamu.
1409
01:47:49,292 --> 01:47:50,292
Dia menyelidikiku.
1410
01:47:52,250 --> 01:47:55,167
Dia memiliki bukti yang bisa membuatku
kehilangan pekerjaan dan memenjarakanku.
1411
01:47:56,250 --> 01:47:57,408
Jika itu yang terjadi,
1412
01:47:57,667 --> 01:47:59,000
keluargamu akan hancur.
1413
01:48:00,208 --> 01:48:01,950
Apa itu tidak mengganggumu sama sekali?
1414
01:48:06,792 --> 01:48:07,667
Zhang Anping..
1415
01:48:09,250 --> 01:48:11,250
Aku bisa anggap dia
mengambil liburan panjang.
1416
01:48:12,250 --> 01:48:14,250
Atau aku anggap dia
mangkir dari tugas.
1417
01:48:16,125 --> 01:48:18,150
Aku bisa saja katakan dia
seorang polisi yang baik.
1418
01:48:18,250 --> 01:48:21,125
Atau aku bisa katakan dia
seorang petugas bangsat.
1419
01:48:22,250 --> 01:48:24,833
Aku bisa lukis dia
dengan cara yang kusuka.
1420
01:48:27,250 --> 01:48:28,850
Kuberikan keputusan padamu!
1421
01:48:30,667 --> 01:48:32,067
Jika kau ingin merusak dirinya.
1422
01:48:44,042 --> 01:48:45,142
Ini telah berakhir.
1423
01:48:51,208 --> 01:48:52,208
Apa yang kamu bicarakan?
1424
01:49:00,667 --> 01:49:01,808
Aku muak dengan semua ini.
1425
01:49:02,208 --> 01:49:03,208
Mari kita berpisah.
1426
01:49:03,625 --> 01:49:04,208
Jingwen.
1427
01:49:04,292 --> 01:49:06,208
Bicara lagi dan aku akan membencimu.
1428
01:49:11,208 --> 01:49:14,208
♪ Terlalu terus menerus
1429
01:49:15,208 --> 01:49:18,167
♪ cinta menjadi samar
1430
01:49:19,625 --> 01:49:25,167
♪ Mulai dari awal ketika
aku bangun dari mimpi
1431
01:49:26,167 --> 01:49:34,167
♪ Aku terus merasa mabuk
seperti ketenangan membawa kesepian
1432
01:49:35,167 --> 01:49:41,167
♪ Hidup adalah samar,
tapi aku lebih suka menjadi orang bodoh
1433
01:49:44,250 --> 01:49:45,667
Senang kau kembali.
1434
01:49:56,458 --> 01:49:57,167
{\an1}Hai, semuanya.
1435
01:49:58,125 --> 01:50:00,125
{\an1}Aku guru bahasa Inggris kalian.
1436
01:50:01,083 --> 01:50:02,125
{\an1}Namaku Molly Zhou.
1437
01:50:03,125 --> 01:50:05,125
{\an1}Apa kabar, Nona Zhou.
1438
01:50:13,125 --> 01:50:14,225
{\an1}Terima kasih, terima kasih!
1439
01:50:18,125 --> 01:50:21,375
{\an1}Semuanya, silahkan bergabung
dengan Pak Wakil Pembicara di kantor.
1440
01:50:21,458 --> 01:50:23,125
{\an1}Aku ada sesuatu untuk dikonsultasikan
dengan mantan pembicara dewan kota.
1441
01:50:32,125 --> 01:50:34,125
{\an1}Aku Pak Pembicara sekarang.
1442
01:50:34,833 --> 01:50:36,125
{\an1}Apapun yang kau lakukan,
1443
01:50:36,750 --> 01:50:39,625
{\an1}aku yakin kau tidak butuh seorang pemuda
sepertiku untuk mengajarimu.
1444
01:50:40,708 --> 01:50:42,383
{\an1}Jika aku tidak ingat
ucapan sahabatku,
1445
01:50:43,083 --> 01:50:44,383
{\an1}Aku telah lama menghabisimu.
1446
01:50:47,625 --> 01:50:48,625
{\an1}Semuanya,
1447
01:50:48,917 --> 01:50:50,083
{\an1}Mantan pembicara dewan kota
telah mengumumkan
1448
01:50:50,167 --> 01:50:52,008
{\an1}Dia tidak akan ikut serta
dalam pemilu berikutnya.
1449
01:50:52,083 --> 01:50:53,083
{\an1}Karena jika dia ikut serta,
1450
01:50:53,167 --> 01:50:54,208
{\an1}dia tidak akan terpilih
sebagai anggota dewan.
1451
01:50:59,125 --> 01:51:01,083
{\an1}Ayo, mari kita minum teh di kantorku.
1452
01:51:01,167 --> 01:51:02,258
{\an1}Ayo.
1453
01:51:16,083 --> 01:51:17,417
{\an1}Berkhayal menjadi Pak Pembicara
pada usia semuda itu.
1454
01:51:18,083 --> 01:51:19,417
{\an1}Sebenarnya sangat mampu.
1455
01:51:24,042 --> 01:51:25,067
{\an1}Silahkan duduk.
1456
01:51:27,042 --> 01:51:28,042
{\an1}Kau kepala sekarang.
1457
01:51:28,875 --> 01:51:30,575
{\an1}Itu berarti kau berada
di bawah perintahku.
1458
01:51:30,667 --> 01:51:32,042
{\an1}Apapun itu di masa depan,
1459
01:51:32,125 --> 01:51:33,042
{\an1}kau jangan mengatakannya.
1460
01:51:34,292 --> 01:51:35,042
{\an1}Tentu saja.
1461
01:51:36,042 --> 01:51:37,342
{\an1}Kita hanya perlu bekerja sama.
1462
01:51:38,708 --> 01:51:39,833
{\an1}Tidak.
1463
01:51:40,417 --> 01:51:43,142
{\an1}Kaulah yang harus bekerja denganku.
1464
01:51:48,333 --> 01:51:49,458
{\an1}Rekan-rekan lamaku di sini.
1465
01:51:50,042 --> 01:51:51,308
{\an1}Apa yang membawa kalian kemari?
1466
01:51:53,042 --> 01:51:54,042
{\an1}Kami membawakanmu hadiah.
1467
01:51:54,125 --> 01:51:54,958
{\an1}Benarkah?
1468
01:51:56,042 --> 01:51:57,042
{\an1}Terima kasih.
1469
01:52:02,083 --> 01:52:03,000
{\an1}Bukalah.
1470
01:52:03,083 --> 01:52:04,292
{\an1}Ada kejutan di dalamnya.
1471
01:52:06,516 --> 01:52:08,516
{\an1}"Semoga kau naik pangkat."
1472
01:52:20,125 --> 01:52:21,542
{\an1}Apa kau telah mendapat penjelasan?
1473
01:52:23,000 --> 01:52:25,000
{\an1}Apa mereka sudah memberitahumu...
1474
01:52:25,917 --> 01:52:27,000
{\an1}kau boleh tidur denganku,
1475
01:52:28,375 --> 01:52:30,192
{\an1}tetapi kau tidak harus jatuh
cinta padaku?
1476
01:52:36,000 --> 01:52:37,000
{\an1}Ini sangat sulit ...
1477
01:52:38,833 --> 01:52:40,133
{\an1}jika kau jatuh cinta padaku.
1478
01:52:46,958 --> 01:52:47,958
{\an1}Memang sulit.
1479
01:52:47,983 --> 01:53:17,983
mahsunmax, 30 Agustus 2016
1480
01:52:47,985 --> 01:52:57,985
thanks for watching without do any resync
1481
01:52:58,009 --> 01:53:08,009
eng sub by bozxphd
1482
01:53:40,000 --> 01:53:47,000
SEKIAN
99599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.