All language subtitles for Lun.dans.lautre.2017.BdRip.1O8Op.x264.AC3_24fps_fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,127 --> 00:00:43,377 - Ah, elle travaille dans une boutique, 2 00:00:43,585 --> 00:00:45,377 une boulangerie, peut-être. 3 00:00:45,585 --> 00:00:47,418 C'est là qu'il l'a rencontrée. 4 00:00:47,627 --> 00:00:51,335 Il lui a acheté des chouquettes et elle lui a glissé son numéro. 5 00:00:51,543 --> 00:00:53,210 - Des chouquettes ? 6 00:00:53,418 --> 00:00:54,918 - Voilà. 7 00:00:55,252 --> 00:00:58,877 - C'est elle qui l'a dragué ? - Ah, c'est sûr. 8 00:00:59,543 --> 00:01:01,085 -Ils font l'amour comment ? 9 00:01:02,627 --> 00:01:05,085 (-À mon avis, il est du genre...) 10 00:01:05,293 --> 00:01:08,210 - Ah non, tu peux pas me dire ça. Non, ça m'excite. 11 00:01:08,418 --> 00:01:09,543 Ça me rend dingue... 12 00:01:09,752 --> 00:01:10,877 Ça me rend dingue ! 13 00:01:12,168 --> 00:01:13,168 - Ah oui? - Oui. 14 00:01:14,460 --> 00:01:16,418 Ah, elle est mignonne. - Tu trouves ? 15 00:01:16,627 --> 00:01:19,418 - Tu crois qu'ils se connaissent depuis longtemps ? 16 00:01:19,627 --> 00:01:21,418 - Mais non, il la drague. 17 00:01:21,627 --> 00:01:23,585 - Ah oui ? - Elle est toute rouge. 18 00:01:24,502 --> 00:01:27,543 - Je me demande bien ce qu'il peut lui raconter. 19 00:01:27,752 --> 00:01:29,835 - Qu'il la trouve intelligente. 20 00:01:30,335 --> 00:01:31,127 - Ah oui ? 21 00:01:31,335 --> 00:01:33,793 - Une femme belle, il faut lui dire qu'elle est intelligente, 22 00:01:34,002 --> 00:01:35,710 et vice versa. 23 00:01:35,918 --> 00:01:37,085 C'est simple. 24 00:01:38,835 --> 00:01:42,252 - Et... quand elle est les deux à la fois, comme toi ? 25 00:01:46,377 --> 00:01:47,168 - Je file. 26 00:01:47,377 --> 00:01:48,752 - Déjà ? Oh non. 27 00:01:48,960 --> 00:01:52,460 - Je vais être en retard. - Te laisse pas faire. Coup de boule. 28 00:01:58,460 --> 00:02:00,668 - Bonjour, monsieur. - Bonjour, Monique. 29 00:02:05,002 --> 00:02:07,168 -"Toute seule au bar dans un coin noir, 30 00:02:07,377 --> 00:02:09,085 "une blonde platine sirote sa fine. 31 00:02:09,293 --> 00:02:11,710 "Elle dit 'Champagne', je l'accompagne. Elle dit 'Cinquante', 32 00:02:11,918 --> 00:02:14,043 "je lui dis 'Ça me tente'." - Chacun fait ce qui lui plaît 33 00:02:14,502 --> 00:02:15,335 - Bravo ! 34 00:02:19,127 --> 00:02:20,252 - T'es déjà là ? 35 00:02:20,460 --> 00:02:21,835 - Oui, comme tu vois. 36 00:02:22,210 --> 00:02:23,627 - Parfois, je t'envie. 37 00:02:23,835 --> 00:02:27,627 ♪ aimerais tellement pouvoir arriver tôt, bosser tranquille. 38 00:02:27,835 --> 00:02:29,335 - Ben, fais-le, Bénédicte. 39 00:02:29,543 --> 00:02:31,085 - Mais je peux pas. 40 00:02:31,293 --> 00:02:35,377 - Les mômes, ça veut pas se lever, ça prend des plombes à préparer. 41 00:02:35,585 --> 00:02:38,043 Enfin, tu sais, quoi. - Non, je sais pas. 42 00:02:39,335 --> 00:02:40,210 - Bon. 43 00:02:44,668 --> 00:02:47,668 - C'est bon, lundi matin ? Ils veulent... 44 00:02:47,877 --> 00:02:49,377 - Que je prépare mon café tranquillement. 45 00:02:49,585 --> 00:02:50,668 - Excuse-moi. 46 00:02:50,877 --> 00:02:53,418 - Tu devrais te faire un double expresso. 47 00:02:53,627 --> 00:02:54,793 - Je suis nerveux. 48 00:02:56,085 --> 00:02:59,002 - Le bon de commande d'Almet Métal. 49 00:02:59,210 --> 00:03:02,543 - On dîne toujours chez vous ce soir ? - Oui. 50 00:03:02,918 --> 00:03:04,543 *-Autre chose, Pierre ? 51 00:03:04,752 --> 00:03:06,418 - Ceux du trimestre dernier aussi. Merci. 52 00:03:06,627 --> 00:03:08,460 *-OK, bien sûr. 53 00:03:17,543 --> 00:03:19,085 - Qu'est-ce que...? 54 00:03:19,752 --> 00:03:21,877 - Rien. Non, non. Je... 55 00:03:25,002 --> 00:03:27,835 "Apples" (The Seasons) 56 00:03:28,043 --> 00:03:56,377 un. 57 00:03:56,585 --> 00:03:58,127 - J'hésite entre les deux. 58 00:03:58,335 --> 00:03:59,210 - Ouais. 59 00:04:00,877 --> 00:04:02,835 Oui? Euh, les deux. 60 00:04:03,835 --> 00:04:05,293 Bleu ? 61 00:04:05,502 --> 00:04:07,127 Bleu de toi, ça se dit, ça. 62 00:04:07,335 --> 00:04:09,002 -"Bleu de toi" ? 63 00:04:09,210 --> 00:04:10,627 - Celui-là, oui. 64 00:04:10,835 --> 00:04:57,335 Un. 65 00:04:57,543 --> 00:04:58,793 Chérie ? 66 00:04:59,002 --> 00:04:59,918 - Papa ! Papa ! 67 00:05:00,502 --> 00:05:03,835 Tu peux me faire l'avion ? - On a confiance en le pilote ? 68 00:05:04,043 --> 00:05:05,335 - Oui. - Hop, hop, hop ! 69 00:05:05,543 --> 00:05:07,960 Et maintenant, atterrissage. 70 00:05:08,210 --> 00:05:11,627 Ah, voilà mon copilote. Voilà mon équipage préféré. 71 00:05:14,377 --> 00:05:15,210 - Chéri... 72 00:05:15,418 --> 00:05:16,585 - Oui ? 73 00:05:16,793 --> 00:05:19,960 - J'aimerais vraiment qu'on passe une bonne soirée. 74 00:05:20,168 --> 00:05:22,168 - Mais oui, bien sûr. 75 00:05:23,460 --> 00:05:28,043 - Donc pas de commentaires enflammés sur la dernière ligue des footeux. 76 00:05:28,252 --> 00:05:29,710 - Des "champions", ma chérie. 77 00:05:29,918 --> 00:05:30,877 - Oui, enfin... 78 00:05:31,085 --> 00:05:35,043 Et s'il te plaît, en fin de soirée, pas d'envolée politico-lyrique. 79 00:05:35,252 --> 00:05:38,085 - Au risque d'abuser, manger, je peux ? 80 00:05:38,293 --> 00:05:39,502 - Oui, tu peux. 81 00:05:41,127 --> 00:05:43,210 - Au risque d'abuser encore une fois... 82 00:05:43,668 --> 00:05:44,918 Elle crie. 83 00:05:45,960 --> 00:05:48,210 - Tu peux aller me chercher... 84 00:05:48,418 --> 00:05:51,293 Mais c'est pas vrai. Quelle gonzesse tu fais ! 85 00:05:52,377 --> 00:05:53,252 Ah ! - Bonsoir. 86 00:05:55,252 --> 00:05:56,877 Ça sent bon, la sauge. 87 00:05:57,543 --> 00:06:00,293 - Bonsoir. - Ça fait plaisir, depuis le temps ! 88 00:06:00,668 --> 00:06:04,418 - C'est bien qu'on se voie enfin. - Ben, on se voit tous les jours. 89 00:06:04,627 --> 00:06:05,960 - Pas tous les quatre. 90 00:06:06,168 --> 00:06:07,335 - Ben, rentre, rentre. 91 00:06:07,543 --> 00:06:08,793 - C'est joli, ça. 92 00:06:10,335 --> 00:06:13,585 - Je me suis coupée, je vais mettre un pansement. 93 00:06:16,002 --> 00:06:17,043 - Vas-y. 94 00:06:18,002 --> 00:06:21,877 - Le vin naturel, il répond presque aux pressions atmosphériques. 95 00:06:22,085 --> 00:06:24,085 Il y a des jours feuilles... - Pourquoi ? 96 00:06:24,293 --> 00:06:25,460 Tintement 97 00:06:25,668 --> 00:06:27,543 - Je me suis pas servi. - Bon,bon. 98 00:06:27,752 --> 00:06:29,918 - Tu veux du vin ? Je te sers du vin. 99 00:06:30,127 --> 00:06:32,502 - On a un truc important à vous demander. 100 00:06:32,710 --> 00:06:36,377 - Vous connaissez l'histoire... - Attends, Pierre, il parle ! 101 00:06:36,585 --> 00:06:38,752 - Quoi ? - Un truc super important. 102 00:06:38,960 --> 00:06:40,543 - Tu nous fais peur. - Oui. 103 00:06:41,085 --> 00:06:44,710 - Si vous êtes libres samedi, et on aimerait que vous le soyez, 104 00:06:44,918 --> 00:06:46,377 Parce que... 105 00:06:48,168 --> 00:06:49,252 parce qu'on se marie. 106 00:06:49,752 --> 00:06:51,418 - Non ? 107 00:06:51,627 --> 00:06:53,752 Ça y est? - Oui. 108 00:06:54,710 --> 00:06:57,085 - Oh, ça y est ! Vous êtes décidés. 109 00:06:58,127 --> 00:07:00,627 C'est génial. - À vous deux, alors. 110 00:07:00,835 --> 00:07:02,168 Hein ? 111 00:07:03,043 --> 00:07:03,918 - Merci. 112 00:07:04,127 --> 00:07:05,085 - Santé. 113 00:07:06,002 --> 00:07:08,543 - Ça vous suffisait pas d'être pacsés ? 114 00:07:08,752 --> 00:07:13,127 - Pour l'adoption, ce sera plus facile. Et pour l'enfant, ce sera mieux. 115 00:07:13,335 --> 00:07:15,002 - Ben, t'as raison. 116 00:07:15,210 --> 00:07:18,002 C'est super, hyper important. 117 00:07:18,210 --> 00:07:21,668 C'est une priorité quand on est orphelin 118 00:07:21,877 --> 00:07:23,252 et rescapé du Burundi, non ? 119 00:07:23,627 --> 00:07:25,085 - Ça va pas, Pierre ? 120 00:07:25,668 --> 00:07:26,793 - Ça va, je déconne. 121 00:07:27,002 --> 00:07:28,418 - Et ça va, le repas ? 122 00:07:28,627 --> 00:07:31,293 Aucun produit d'origine animale. 123 00:07:31,502 --> 00:07:32,960 - C'est gentil. 124 00:07:33,668 --> 00:07:36,252 - Une fois mariée, t'auras droit à la viande ? 125 00:07:36,460 --> 00:07:39,168 - Ça n'a rien à voir avec le fait de manger 126 00:07:39,377 --> 00:07:40,585 ou pas de la viande. 127 00:07:40,793 --> 00:07:42,793 C'est philosophique. - Et à la mairie, 128 00:07:43,002 --> 00:07:44,043 ça se passe bien ? 129 00:07:44,252 --> 00:07:48,127 - Super. Philippe veut construire un parc aquatique de 3 000 m2. 130 00:07:48,335 --> 00:07:50,543 Il est prêt à tout pour être réélu. 131 00:07:50,752 --> 00:07:51,752 - Tu sais quoi ? 132 00:07:51,960 --> 00:07:53,127 Tu ferais un meilleur maire ! 133 00:07:53,335 --> 00:07:54,335 - Merci. 134 00:07:54,543 --> 00:07:56,043 - D'où l'idée de se marier. 135 00:07:56,918 --> 00:07:58,252 Pour devenir mère. 136 00:07:59,168 --> 00:08:00,668 C'est pas ce que t'as dit ? 137 00:08:01,877 --> 00:08:03,585 -Il est un peu fatigué. 138 00:08:13,168 --> 00:08:14,793 - Tu vas continuer à boire ? 139 00:08:15,002 --> 00:08:17,293 C'était parfait. Super soirée. 140 00:08:17,502 --> 00:08:19,627 - Oui. Ils avaient l'air heureux. 141 00:08:25,502 --> 00:08:29,710 - Dis-moi, la machine, tu comptes la réparer un jour ? 142 00:08:30,127 --> 00:08:33,210 - Faut changer le joint. - Oui. Et donc ? 143 00:08:34,543 --> 00:08:36,418 - Donc il faut changer le joint. 144 00:08:36,918 --> 00:08:38,335 - Et quand ? 145 00:08:39,668 --> 00:08:40,585 - Demain. 146 00:08:41,543 --> 00:08:42,668 Promis, demain. 147 00:08:44,752 --> 00:08:48,627 T'emmènes Antoine au foot ? Je dois régler un truc sur le bateau. 148 00:08:51,585 --> 00:08:53,002 Qu'est-ce qu'il y a ? 149 00:08:54,043 --> 00:08:55,127 - Rien. 150 00:09:02,668 --> 00:09:03,460 - Bonjour ! 151 00:09:03,668 --> 00:09:05,377 - Bonjour. - Pierre est déjà là. 152 00:09:05,585 --> 00:09:07,502 - Merci. - De rien. 153 00:09:11,877 --> 00:09:13,335 Elle frappe. 154 00:09:25,710 --> 00:09:28,502 - Pourquoi tu m'as rien dit ? - J'y arrivais pas. 155 00:09:30,210 --> 00:09:33,210 - Ça ne me dérange pas de me taper une femme mariée. 156 00:09:33,835 --> 00:09:34,710 ♪ en rêvais. 157 00:09:35,418 --> 00:09:36,543 - Très drôle. 158 00:09:36,752 --> 00:09:39,252 La femme mariée de ton bras droit? 159 00:09:41,127 --> 00:09:42,627 C'est la dernière fois. 160 00:09:45,752 --> 00:09:47,460 Pierre soupire. 161 00:09:49,418 --> 00:09:50,627 ♪ en peux plus 162 00:09:50,835 --> 00:09:52,085 de faire semblant, 163 00:09:52,835 --> 00:09:55,293 de mentir à tout le monde. 164 00:09:55,877 --> 00:09:57,585 Il faut qu'on arrête. 165 00:09:57,793 --> 00:09:59,168 - Mais pourquoi ? 166 00:10:00,002 --> 00:10:02,502 Qu'est-ce que ça change, au fond ? 167 00:10:02,710 --> 00:10:05,377 - On se marie, on veut avoir un enfant. 168 00:10:05,585 --> 00:10:07,627 On va avoir un enfant. Tu comprends ? 169 00:10:10,002 --> 00:10:11,085 - Je comprends pas. 170 00:10:11,293 --> 00:10:12,710 - Arrête. 171 00:10:12,918 --> 00:10:16,543 -Il faudrait que je quitte Aimée pour te prouver que je t'aime ? 172 00:10:16,752 --> 00:10:20,043 - Pour me le prouver, c'est moi qu'il faut quitter. 173 00:10:23,627 --> 00:10:24,877 - C'est pas possible. 174 00:10:29,252 --> 00:10:30,418 C'est pas possible. 175 00:10:30,627 --> 00:10:34,168 - Laisse-moi partir. Laisse-moi partir. - Viens, viens, viens. 176 00:10:35,377 --> 00:10:36,877 Viens. 177 00:10:38,918 --> 00:10:41,252 - Si t'étais à ma place, tu comprendrais. 178 00:10:42,585 --> 00:10:44,502 - Mais je suis pas à ta place. 179 00:10:44,960 --> 00:10:47,127 Musique romantique et féerique 180 00:10:47,335 --> 00:10:52,502 un. 181 00:10:52,710 --> 00:10:55,543 Respirations 182 00:10:55,752 --> 00:11:24,585 un. 183 00:11:29,335 --> 00:11:30,293 - Pierrot ! 184 00:11:32,543 --> 00:11:33,627 Pierrot ! 185 00:11:35,168 --> 00:11:36,210 Pierrot ! 186 00:11:37,502 --> 00:11:38,543 Pierrot ! 187 00:11:40,335 --> 00:11:42,293 Pierrot, j'ai un truc à te dire. 188 00:11:43,085 --> 00:11:44,127 - Aïe ! 189 00:11:46,418 --> 00:11:47,752 Salut, Dédé. 190 00:11:49,502 --> 00:11:53,418 - Je voulais dire un truc à Pierre. - Ben, vas-y, dis-moi. 191 00:11:54,835 --> 00:11:55,835 Tu veux quoi ? 192 00:12:09,710 --> 00:12:10,585 Pénélope. 193 00:12:10,793 --> 00:12:13,043 - Hein ? 194 00:12:13,252 --> 00:12:15,252 Ils crient. 195 00:12:17,293 --> 00:12:19,085 - Ta tête ! C'est la mienne. 196 00:12:19,293 --> 00:12:21,543 Ta tête, c'est ma tête. Ma tête ! 197 00:12:21,752 --> 00:12:24,293 C'est quoi ? Qu'est-ce qu'il se passe ? - Oh ! 198 00:12:24,502 --> 00:12:25,585 - Mon Dieu, Pierre, 199 00:12:25,793 --> 00:12:27,210 c'est quoi, ce bordel ? 200 00:12:27,418 --> 00:12:30,002 On a pris mes seins. - C'est un cauchemar. 201 00:12:30,210 --> 00:12:32,668 Pénélope, frappe-moi. Vas-y, cogne. 202 00:12:33,543 --> 00:12:34,627 Allez ! 203 00:12:36,085 --> 00:12:36,877 Ça marche pas. 204 00:12:37,543 --> 00:12:39,627 Ça marche pas. - Non. 205 00:12:39,835 --> 00:12:42,793 - Quand on meurt dans un rêve, on se réveille avant. 206 00:12:43,002 --> 00:12:45,210 Alors tue-moi. Étouffe-moi avec le coussin. 207 00:12:46,543 --> 00:12:49,418 Un téléphone sonne. 208 00:12:49,627 --> 00:12:50,668 C'est Aimée. - Oui. 209 00:12:50,877 --> 00:12:51,585 - Je décroche. 210 00:12:51,793 --> 00:12:55,585 - Et elle va trouver ça normal de tomber sur sa copine ? 211 00:12:55,793 --> 00:12:58,168 Elle rappelle. C'est elle. - Raccroche. 212 00:12:58,377 --> 00:13:00,377 - Je raccroche. C'est elle de nouveau. 213 00:13:00,585 --> 00:13:01,668 - Raccroche. - Je raccroche. 214 00:13:02,293 --> 00:13:05,377 -3 fois de suite, c'est un truc grave. Réponds. 215 00:13:05,585 --> 00:13:08,710 - Je dis quoi ? - Ben, tu dis bonjour et tu l'écoutes. 216 00:13:10,168 --> 00:13:12,543 - Bonjour, Aimée. Je t'écoute. 217 00:13:13,460 --> 00:13:16,877 Ben, parce que tu t'appelles Aimée. C'est ton prénom. 218 00:13:17,085 --> 00:13:21,460 Ce que je fais ? Je gare le bateau. -"Amarrer". 219 00:13:21,668 --> 00:13:25,460 On dit "amarrer". - Amarrer. J'amarre aussi. Enfin... oui. 220 00:13:26,418 --> 00:13:29,293 Ah, d'acc... Ah, d'acc... Ah ! Ah oui. 221 00:13:29,710 --> 00:13:32,210 Ah bon ? D'accord, oui. 222 00:13:33,418 --> 00:13:34,460 - D'accord quoi ? 223 00:13:34,668 --> 00:13:36,960 - Ton fils a eu un accident. 224 00:13:39,210 --> 00:13:40,085 Attention ! 225 00:13:40,293 --> 00:13:41,210 Freine ! 226 00:13:43,002 --> 00:13:45,585 Oh non ! Je veux descendre. 227 00:13:45,793 --> 00:13:46,752 - Mon fils est à l'hôpital. 228 00:13:46,960 --> 00:13:49,668 - Je sais pas si je serai bonne dans ton rôle. 229 00:13:49,877 --> 00:13:51,168 - Ne parle plus de toi 230 00:13:51,377 --> 00:13:54,710 au féminin. Ça nous aidera beaucoup. - OK, je serai bonne. 231 00:13:54,918 --> 00:13:55,752 - Tu es un homme ! 232 00:13:55,960 --> 00:13:57,793 - Je serai bon. C'est pas facile. 233 00:14:02,918 --> 00:14:03,918 ,Vas-Y- 234 00:14:04,127 --> 00:14:06,668 Tu m'appelles dès que t'as vu mon fils. 235 00:14:11,543 --> 00:14:12,710 - Salut, papa. 236 00:14:13,752 --> 00:14:15,085 - Bonjour, Antoine. 237 00:14:17,335 --> 00:14:19,418 - Tu m'aurais vu dans la cage ! 238 00:14:19,627 --> 00:14:20,877 ♪ ai fait un vol plané. 239 00:14:21,085 --> 00:14:23,627 - Pourquoi on l'a enfermé dans une cage ? 240 00:14:25,210 --> 00:14:26,335 -Il était au foot. 241 00:14:26,543 --> 00:14:28,127 - Ah, la cage du foot. 242 00:14:28,335 --> 00:14:29,918 - Je l'ai cru dans le coma. 243 00:14:30,127 --> 00:14:32,043 ♪ ai eu peur. - Je suis sur YouTube. 244 00:14:33,252 --> 00:14:34,252 357 vues 245 00:14:34,460 --> 00:14:36,877 en deux heures. - C'est cool, ça. 246 00:14:37,085 --> 00:14:41,168 -Ils le gardent pour être sûrs qu'il n'y a pas de traumatisme. 247 00:14:41,377 --> 00:14:42,210 - Tout à fait. 248 00:14:42,418 --> 00:14:43,877 Moi aussi, je vais... 249 00:14:44,085 --> 00:14:45,293 - Tu vas où ? 250 00:14:45,502 --> 00:14:48,627 - Je vais prendre l'air. Il y en a plus là-bas, alors... 251 00:14:49,460 --> 00:14:51,543 C'est... C'est mieux. 252 00:14:58,877 --> 00:15:01,210 - Pierre, pourquoi tu réponds pas ? 253 00:15:01,418 --> 00:15:04,835 Bon. Ton fils va bien, mais moi, pas du tout. 254 00:15:05,043 --> 00:15:07,127 Aimée me regarde bizarrement. 255 00:15:07,543 --> 00:15:10,002 Tout le monde me regarde bizarrement. 256 00:15:10,543 --> 00:15:12,335 Bon, écoute... 257 00:15:14,627 --> 00:15:17,168 - Pierre... Pierre ! 258 00:15:17,377 --> 00:15:18,418 Tu fais quoi ? 259 00:15:19,752 --> 00:15:21,960 - Je prends l'air avec Madame. - Hein ? 260 00:15:27,585 --> 00:15:30,085 - Allô ? Allô ? 261 00:15:31,168 --> 00:15:33,835 Et voilà, plus de batterie. C'est pas vrai ! 262 00:15:43,377 --> 00:15:45,793 Ça va, Antoine ? Qu'est-ce qu'il a ? 263 00:15:46,002 --> 00:15:47,252 - Tu fais quoi, là ? 264 00:15:47,460 --> 00:15:49,168 - Éric ? Oui, mon chéri. 265 00:15:49,377 --> 00:15:50,168 A l'hôpital. 266 00:15:50,377 --> 00:15:52,377 Rien de grave. Je t'expliquerai. 267 00:15:52,585 --> 00:15:54,502 Voilà, oui. Bisous, bisous. 268 00:15:54,710 --> 00:15:55,668 -"Mon chéri" ? 269 00:15:56,335 --> 00:15:58,002 - T'appelles Pénélope "chérie". 270 00:16:00,585 --> 00:16:04,710 - Bonjour. Si vous voulez bien sortir. Les parents peuvent rester. 271 00:16:04,918 --> 00:16:06,043 - Pierre ! 272 00:16:06,752 --> 00:16:09,002 - Que ceux qui veulent rester restent. 273 00:16:09,210 --> 00:16:10,960 On va contrôler ta glycémie. 274 00:16:11,168 --> 00:16:13,502 Tu ne vas rien sentir, tu vas voir. 275 00:16:13,710 --> 00:16:14,918 - Notre fils est courageux. 276 00:16:15,127 --> 00:16:17,585 - Ah, notre fils. Antoine. 277 00:16:17,793 --> 00:16:18,835 - Je pique. 278 00:16:23,793 --> 00:16:24,918 Mademoiselle ! - Pierre ! 279 00:16:25,127 --> 00:16:28,252 - Vous voulez bien m'aider ? - Oui, on va l'aider. 280 00:16:28,627 --> 00:16:30,752 - D'habitude, c'est ton père qui s'évanouit. 281 00:16:30,960 --> 00:16:33,502 - Voilà. - Est-ce que vous m'entendez ? 282 00:16:33,710 --> 00:16:34,918 Mademoiselle ? 283 00:16:35,127 --> 00:16:39,252 Mademoiselle, combien de doigts j'ai ? (-Trois, trois.) 284 00:16:40,418 --> 00:16:41,877 - Mademoiselle ? 285 00:16:42,085 --> 00:16:44,710 - J'ai une gueule de mademoiselle, moi ? 286 00:16:44,918 --> 00:16:46,960 - Pardon. Madame. - Non, pas madame. 287 00:16:47,168 --> 00:16:48,418 - Si, madame Pénélope. 288 00:16:48,627 --> 00:16:50,168 - On va peut-être la garder. 289 00:16:50,377 --> 00:16:52,168 - Non, elle a besoin d'air. 290 00:16:52,377 --> 00:16:53,502 - Soignez mon fils. 291 00:16:53,710 --> 00:16:55,460 -Il lui faut de l'air. 292 00:16:55,668 --> 00:16:56,585 Je la ramène. 293 00:16:56,793 --> 00:16:58,502 - Antoine. 294 00:16:59,168 --> 00:17:00,043 - Tout va bien. 295 00:17:00,252 --> 00:17:01,543 Je m'occupe de tout. 296 00:17:02,127 --> 00:17:03,585 Tout va bien. 297 00:17:04,168 --> 00:17:05,918 - T'es un champion, mon fils. -"Mon fils" ? 298 00:17:06,127 --> 00:17:06,918 'Ça va. toi ? 299 00:17:08,377 --> 00:17:12,877 - Toi qui voulais qu'on se sépare... On a un léger contretemps. 300 00:17:13,085 --> 00:17:14,877 - Bon. On fait quoi ? On va où ? 301 00:17:15,585 --> 00:17:17,710 - Tu vas chez moi. - Non, chez moi. 302 00:17:17,918 --> 00:17:20,252 - Non, chez moi. - Et toi, alors ? 303 00:17:20,460 --> 00:17:21,668 - Je vais chez toi. 304 00:17:22,210 --> 00:17:23,668 - Ça marchera jamais. 305 00:17:23,877 --> 00:17:28,043 - Tu préfères rentrer chez toi avec ma tête et moi avec la tienne ? 306 00:17:29,127 --> 00:17:30,585 - Mais pour les gens ? 307 00:17:31,127 --> 00:17:33,377 Ton boulot, mon boulot, tes enfants... 308 00:17:33,585 --> 00:17:36,335 - Dis-toi qu'on a des masques. 309 00:17:36,543 --> 00:17:39,793 Il faut juste qu'on reste joignables 24 heures sur 24. 310 00:17:41,085 --> 00:17:43,043 OK, matelot ? - OK, capitaine. 311 00:17:43,793 --> 00:17:44,918 Câlin. 312 00:17:51,002 --> 00:17:52,793 - On va chercher ton vélo ? 313 00:17:56,085 --> 00:17:58,002 Putain de chaussures de chiasse ! 314 00:17:58,210 --> 00:17:59,252 - Oui, enfin... 315 00:18:03,960 --> 00:18:06,585 Pierre, Pierre ! C'est mes poumons, ça. 316 00:18:06,793 --> 00:18:08,127 Pierre ! 317 00:18:12,793 --> 00:18:14,418 Voiture de merde. 318 00:18:23,168 --> 00:18:25,168 - Trottinette de merde ! 319 00:18:26,127 --> 00:18:28,252 - Elles marchent plus, tes clés ? 320 00:18:29,918 --> 00:18:33,543 Je t'ai préparé une salade de quinoa avec des raisins blancs. 321 00:18:39,793 --> 00:18:41,252 Ça va, chérie ? 322 00:18:41,460 --> 00:18:42,293 - Oui. 323 00:18:42,502 --> 00:18:44,502 - T'es sûre ? - Oui. 324 00:18:45,668 --> 00:18:49,710 - Non, parce que t'es... - On peut chier tranquille, là ? 325 00:18:53,543 --> 00:18:55,127 - D'accord, ma chérie. 326 00:18:59,127 --> 00:19:01,752 - Ah, papa ! - Qui ? Oui. 327 00:19:02,918 --> 00:19:05,127 - Est-ce qu'on peut faire l'avion ? 328 00:19:05,335 --> 00:19:06,835 - Tu veux faire l'avion ? 329 00:19:07,043 --> 00:19:08,460 Tu veux faire un avion ? 330 00:19:08,668 --> 00:19:12,127 - Je veux faire l'avion. - Ah, tu veux...? Ah oui. Voilà. 331 00:19:13,168 --> 00:19:15,418 La petite fille crie. 332 00:19:15,627 --> 00:19:17,460 - Qu'est-ce qu'elle a ? - Elle... 333 00:19:18,752 --> 00:19:20,293 Je vais faire la cuisine. 334 00:19:20,502 --> 00:19:22,668 - Qu'est-ce qui se passe ? 335 00:19:22,877 --> 00:19:25,668 -Il m'a jetée en l'air. -Il t'a fait faire la fusée. 336 00:19:25,877 --> 00:19:29,085 - J'ai cru que j'allais tomber. - Ben, oui, forcément. 337 00:19:29,293 --> 00:19:30,127 - Tu dis ? 338 00:19:30,335 --> 00:19:33,210 - Non. Une petite ratatouille revisitée, ça te dit ? 339 00:19:35,293 --> 00:19:36,210 - Tu cherches quoi ? 340 00:19:36,918 --> 00:19:39,002 - De l'ail. On a ça, de l'ail ? 341 00:19:39,502 --> 00:19:41,543 - Ben, non. Tu détestes. 342 00:19:42,002 --> 00:19:43,168 - Ben, oui. 343 00:19:44,085 --> 00:19:45,502 Une planche à découper ? 344 00:19:46,043 --> 00:19:48,585 - C'est toujours au même endroit. - Et donc ? 345 00:19:49,210 --> 00:19:50,252 - Dans son tiroir. 346 00:19:50,668 --> 00:19:53,668 - Oui, mais lequel ? Comme il y en a plusieurs... 347 00:19:55,835 --> 00:19:57,085 - Toujours le même. 348 00:19:57,293 --> 00:19:58,377 Ça fait 9 ans 349 00:19:58,585 --> 00:20:01,835 qu'on vit ici, Pierre. -9 ans déjà. T'imagines ? Ça file. 350 00:20:02,043 --> 00:20:03,502 Pff ! Le temps ! 351 00:20:06,210 --> 00:20:09,293 - Un verre de vin, chérie ? - Un whisky plutôt. 352 00:20:09,710 --> 00:20:11,752 - T'es sûre ? - Certain. 353 00:20:13,710 --> 00:20:14,877 Certaine. 354 00:20:21,460 --> 00:20:22,668 - Ben, tiens. 355 00:20:22,877 --> 00:20:23,918 - Merci. 356 00:20:24,752 --> 00:20:26,918 Tu... veux pas te mettre là-bas ? 357 00:20:27,293 --> 00:20:28,543 Je te verrai mieux. 358 00:20:29,793 --> 00:20:32,377 Hein... mon amour ? 359 00:20:38,127 --> 00:20:40,168 ♪ aime pas que tu sois dans mon dos. 360 00:20:40,377 --> 00:20:42,418 - C'est dingue comme t'es crispée. 361 00:20:43,585 --> 00:20:45,335 C'est l'enfant, c'est ça ? 362 00:20:46,418 --> 00:20:47,668 Cri de douleur 363 00:20:51,127 --> 00:20:52,377 C'est pas grave. 364 00:20:52,585 --> 00:20:54,127 - Tu Saignes. 365 00:20:57,127 --> 00:21:00,335 - Ça allait mieux, Pénélope, quand tu l'as raccompagnée ? 366 00:21:00,543 --> 00:21:03,960 - Pourquoi tu me demandes ça ? - Elle était hystéro. 367 00:21:05,127 --> 00:21:09,168 - Ah ? Non. Moi, j'ai pas... du tout vu... ça. 368 00:21:09,377 --> 00:21:10,502 - Quand même ! 369 00:21:11,168 --> 00:21:12,585 Elle débarque à l'hôpital 370 00:21:12,793 --> 00:21:14,418 sans qu'on lui demande rien. 371 00:21:14,627 --> 00:21:17,127 Elle se met à masser les pieds de ton fils. 372 00:21:17,335 --> 00:21:20,085 Elle tombe dans les pommes, on sait pas pourquoi, 373 00:21:20,293 --> 00:21:22,043 puis elle se met à délirer. 374 00:21:22,252 --> 00:21:23,335 'Ah. ça ? 375 00:21:23,543 --> 00:21:27,043 Non, mais on somatise. C'est la météo, c'est le temps. 376 00:21:27,252 --> 00:21:29,585 C'est la pression atmosphérique. 377 00:21:32,585 --> 00:21:34,585 - La pression atmosphérique ? 378 00:21:34,793 --> 00:21:36,752 - Ben, oui. - Non, non, non. 379 00:21:36,960 --> 00:21:40,710 C'est cette histoire d'adoption qui lui retourne le cerveau. 380 00:21:41,502 --> 00:21:45,502 - Mais évidemment. Tu crois que c'est simple, toi ? 381 00:21:46,460 --> 00:21:48,543 Tu crois qu'elle se sent pas coupable ? 382 00:21:48,752 --> 00:21:50,835 Elle se lève le ventre noué à l'idée 383 00:21:51,043 --> 00:21:53,085 qu'on puisse lui refuser l'adoption. 384 00:21:54,252 --> 00:21:58,668 Ça serait comme lui refuser le droit d'exister en tant que mère, 385 00:21:58,877 --> 00:22:03,335 d'exister en tant que femme, d'exister tout simplement. 386 00:22:06,543 --> 00:22:07,460 'Ça va ? 387 00:22:07,668 --> 00:22:11,335 - Ça va. Elle a peut-être peur de pas être à la hauteur. 388 00:22:11,543 --> 00:22:13,335 - Elle serait une mère formidable. 389 00:22:14,335 --> 00:22:16,335 - Tu crois ? - Mais oui. 390 00:22:16,543 --> 00:22:20,002 T'y arrives pas, laisse-moi faire. Change plutôt le joint. 391 00:22:20,752 --> 00:22:22,168 - Quel joint ? 392 00:22:22,377 --> 00:22:23,793 - Celui du lave-vaisselle. 393 00:22:24,002 --> 00:22:25,168 - Le joint. 394 00:22:26,627 --> 00:22:28,502 - T'as volé du Prozac ? 395 00:22:28,710 --> 00:22:32,002 - Non. Le joint du lave-vaisselle. D'accord. Je m'y mets. 396 00:22:32,210 --> 00:22:33,168 - Parfait. 397 00:22:33,377 --> 00:22:34,585 - Avec mes outils ? 398 00:22:35,127 --> 00:22:36,210 - Oui, tes outils. 399 00:22:37,502 --> 00:22:38,377 - Qui sont où ? 400 00:22:39,377 --> 00:22:41,502 - Je te fais un plan de la maison ? 401 00:22:41,710 --> 00:22:45,418 - Si on change tout de place tout le temps, c'est compliqué. 402 00:22:45,627 --> 00:22:50,335 Mais je vais chercher, je vais trouver. Je trouverai puisque je vais chercher. 403 00:22:50,543 --> 00:22:52,293 Y a pas de raison. 404 00:22:52,502 --> 00:22:54,793 Musique cocasse 405 00:22:55,002 --> 00:23:40,835 un. 406 00:23:49,585 --> 00:23:50,918 - Tu te fous de moi ? 407 00:23:51,377 --> 00:23:54,252 - Qu'est-ce qu'il y a ? Non, je... Pourquoi? 408 00:24:02,002 --> 00:24:03,252 409 00:24:03,460 --> 00:24:05,877 Un. 410 00:24:06,085 --> 00:24:08,002 - Maman ! 411 00:24:09,543 --> 00:24:11,585 Leur fille pleure. 412 00:24:11,793 --> 00:24:18,710 Un. 413 00:24:18,918 --> 00:24:20,335 Papa! 414 00:24:21,502 --> 00:24:22,543 - Tu fais quoi ? 415 00:24:22,918 --> 00:24:24,335 - Ben, j'y vais. 416 00:24:24,543 --> 00:24:26,668 - Tu dis toujours d'attendre. 417 00:24:26,877 --> 00:24:29,752 - Ah non, non, c'est trop dur. Je peux pas, là. 418 00:24:29,960 --> 00:24:31,793 - Maman ! 419 00:24:50,252 --> 00:24:51,877 (-Alors on fait pas dodo ?) 420 00:24:52,377 --> 00:24:53,377 (-Non.) 421 00:24:59,335 --> 00:25:00,918 (-T'as fait un cauchemar ?) 422 00:25:01,877 --> 00:25:05,335 (Ça va aller, maintenant. On va faire un gros dodo.) 423 00:25:09,418 --> 00:25:11,293 (Tu es la plus intelligente.) 424 00:25:12,252 --> 00:25:15,335 (Je sais que tu sais que je sais que tu sais.) 425 00:25:16,918 --> 00:25:19,293 (Bon. Ferme tes petits yeux, maintenant.) 426 00:25:19,502 --> 00:25:20,502 (Voilà) 427 00:25:24,752 --> 00:25:27,627 - À un moment, j'ai cru que t'avais découché. 428 00:25:28,502 --> 00:25:29,418 Ça va? 429 00:25:30,710 --> 00:25:32,668 - J'ai une haleine de chacal. 430 00:25:33,043 --> 00:25:36,502 - Je t'ai préparé ton petit-déj. Je file. 431 00:25:38,543 --> 00:25:39,710 - Travaille bien. 432 00:26:00,502 --> 00:26:01,460 - Tu bosses pas ? 433 00:26:01,668 --> 00:26:04,960 - Qui ? Hein ? Si. C'est parce que... Si. 434 00:26:05,168 --> 00:26:06,627 Je vais prendre ma douche. 435 00:26:06,835 --> 00:26:09,627 - Viens, chérie. Viens prendre le petit-déjeuner. 436 00:26:15,710 --> 00:26:16,668 - Chiasse ! 437 00:26:17,918 --> 00:26:18,752 Son téléphone sonne. 438 00:26:18,960 --> 00:26:21,377 Ah ! Putain ! 439 00:26:22,085 --> 00:26:23,252 Allô ? 440 00:26:23,460 --> 00:26:24,460 - J'ai dormi avec ta fille. 441 00:26:24,668 --> 00:26:28,585 *-Moi, j'ai dormi sur ton canapé et mangé des tartines au tofu. 442 00:26:28,793 --> 00:26:30,502 Je suis calé pour la semaine. 443 00:26:30,710 --> 00:26:34,002 *-On fait quoi ? - Tu déposes les enfants à l'école. 444 00:26:34,210 --> 00:26:36,252 *Rejoins-moi 7 rue Bellevue. 445 00:26:36,460 --> 00:26:39,168 ♪ ai peut-être une solution. OK ? 446 00:26:39,627 --> 00:26:42,877 - OK. Je te laisse. ♪ ai un problème avec tes sourcils. 447 00:26:54,627 --> 00:26:55,793 - C'est pas par là. 448 00:26:56,502 --> 00:26:57,460 - C'est par où ? 449 00:26:57,877 --> 00:26:59,335 C'est par là ? 450 00:26:59,543 --> 00:27:01,002 Coups de klaxon Pardon. 451 00:27:01,210 --> 00:27:02,085 - Tu t'excuses ? 452 00:27:02,710 --> 00:27:04,918 - Le monsieur venait de droite et maman... 453 00:27:05,127 --> 00:27:07,752 et papa lui a barré la route. 454 00:27:08,127 --> 00:27:10,877 (En bafouillant) Papa peut pas faire ça. 455 00:27:11,293 --> 00:27:12,418 Pas facile à dire. 456 00:27:13,085 --> 00:27:14,960 Pas facile à faire non plus, le papa. 457 00:27:15,168 --> 00:27:16,335 - On est en retard. 458 00:27:17,835 --> 00:27:18,793 - Quoi ? 459 00:27:19,002 --> 00:27:21,002 - J'ai contrôle de maths. 460 00:27:21,210 --> 00:27:22,835 - Contrôle de maths en CM1 ? 461 00:27:24,710 --> 00:27:27,418 - Oui. Et en fait, je suis en CM2. 462 00:27:28,918 --> 00:27:30,210 - T'es en CM2. 463 00:27:31,543 --> 00:27:33,252 C'est dingue. - Attention ! 464 00:27:35,377 --> 00:27:36,752 - Ça va, derrière ? 465 00:27:36,960 --> 00:27:39,293 - C'était trop cool ! - Cool. 466 00:27:40,543 --> 00:27:41,543 Oh non. 467 00:27:45,127 --> 00:27:46,127 Non, non, non. 468 00:27:46,835 --> 00:27:48,793 - Non, mais ça te prend souvent ? 469 00:27:49,252 --> 00:27:51,418 - Non, mais je... - Quoi ? 470 00:27:51,627 --> 00:27:53,335 ♪ entends pas. - Moi non plus. 471 00:27:53,543 --> 00:27:56,293 Je suis confuse, mais vous avez freiné tard. 472 00:27:56,502 --> 00:27:58,627 - Tu l'as eu où, ton permis ? - Ah non. 473 00:27:58,835 --> 00:28:01,585 - Ma voiture sort juste du garagiste ! 474 00:28:01,793 --> 00:28:03,252 - Ça suffit, maintenant ! 475 00:28:03,460 --> 00:28:05,585 Je viens de m'excuser ! Je suis en tort. 476 00:28:05,793 --> 00:28:09,502 Arrête de me briser les ovaires. On signe le constat et tu pars ! 477 00:28:16,127 --> 00:28:17,502 Et plus vite que ça. 478 00:28:19,210 --> 00:28:22,502 Non ? 'si. Si' 479 00:28:29,918 --> 00:28:30,793 - C'est quoi ? 480 00:28:31,043 --> 00:28:32,043 - Hein ? 481 00:28:32,252 --> 00:28:33,918 - C'est quoi. Ça ? 482 00:28:34,127 --> 00:28:37,418 - C'est ta voiture. - Mais là. 483 00:28:38,460 --> 00:28:39,835 'Ah. ça ? 484 00:28:40,043 --> 00:28:43,377 ♪ ai grimpé sur une voiture rouge. D'où la couleur. 485 00:28:43,585 --> 00:28:46,710 C'est dingue. Ça grimpe partout, ces choses-là. 486 00:29:01,918 --> 00:29:02,835 - Bonjour. 487 00:29:04,210 --> 00:29:05,377 - Bonjour. 488 00:29:05,585 --> 00:29:07,585 - Eh ben, c'est à nous. Allez. 489 00:29:07,793 --> 00:29:10,293 Bon. Je... Enfin, nous... 490 00:29:10,502 --> 00:29:13,127 Je sais pas comment le dire autrement, mais... 491 00:29:13,335 --> 00:29:14,585 je suis dans son corps. 492 00:29:15,418 --> 00:29:18,127 Quand je respire, c'est sa bouche qui respire. 493 00:29:18,335 --> 00:29:20,710 Quand je me regarde dans un miroir, je vois ses yeux, 494 00:29:20,918 --> 00:29:23,043 son nez, ses oreilles. 495 00:29:23,252 --> 00:29:24,127 C'est pas moi. 496 00:29:25,502 --> 00:29:27,127 -Il vous a dans la peau. 497 00:29:28,752 --> 00:29:30,293 - C'est pas ce qu'elle veut dire. 498 00:29:30,502 --> 00:29:32,127 Elle a mal expliqué. 499 00:29:32,335 --> 00:29:34,627 Je suis en prison dans son corps. 500 00:29:34,835 --> 00:29:37,710 - Et moi dans le sien. On a... 501 00:29:37,918 --> 00:29:40,085 - Alors comment on fait pour s'évader ? 502 00:29:40,293 --> 00:29:42,085 - Vous voulez mon diagnostic ? 503 00:29:42,293 --> 00:29:43,918 - Oui. Oui, ce serait bien. 504 00:29:45,168 --> 00:29:47,335 - Bon. Ben, je crois que... 505 00:29:47,877 --> 00:29:49,710 tout simplement que vous êtes... 506 00:29:51,210 --> 00:29:52,918 amoureux l'un de l'autre. 507 00:29:53,585 --> 00:29:54,460 Très amoureux. 508 00:29:55,877 --> 00:29:58,877 Ça vous est tombé dessus comme ça. Paf! 509 00:29:59,502 --> 00:30:00,502 Pouf ! 510 00:30:01,627 --> 00:30:02,793 Et l'amour, 511 00:30:03,002 --> 00:30:05,502 ça chamboule tout : les corps, les esprits... 512 00:30:05,710 --> 00:30:07,252 Enfin, c'est simple. 513 00:30:07,460 --> 00:30:10,585 Vous vous aimez tellement que vous pensez être l'autre. 514 00:30:10,793 --> 00:30:11,835 Petit rire 515 00:30:12,752 --> 00:30:14,877 -il a pas dit comment... 516 00:30:18,377 --> 00:30:19,960 - On a bien avancé, là. 517 00:30:20,168 --> 00:30:23,627 -Il faudrait qu'on aille voir un chirurgien ou un neurologue. 518 00:30:23,835 --> 00:30:26,168 - Pour finir chez les dingues ? 519 00:30:27,085 --> 00:30:28,252 - Tu fais quoi ? 520 00:30:28,460 --> 00:30:30,168 -Il faut qu'on refasse l'amour. 521 00:30:30,377 --> 00:30:34,127 C'est comme ça que c'est arrivé. C'est comme ça que ça repartira. 522 00:30:34,335 --> 00:30:37,377 - C'est comme une expérience lesbienne avec ma jumelle. 523 00:30:37,585 --> 00:30:40,210 Vas-y, qu'on en finisse. Fais-toi plaiz'. 524 00:30:42,418 --> 00:30:43,335 Je sais pas... 525 00:30:44,168 --> 00:30:45,043 Non. 526 00:30:46,918 --> 00:30:48,752 - Allez. - Oui, oui. Euh... 527 00:30:49,793 --> 00:30:51,127 Qu'est-ce qu'il y a ? 528 00:30:51,502 --> 00:30:52,418 - Ça marche pas. 529 00:30:55,335 --> 00:30:56,835 Oh là là! 530 00:30:59,502 --> 00:31:03,043 Tu noteras qu'en ce qui me concerne, j'avais jamais de pannes. 531 00:31:03,252 --> 00:31:06,585 - Excuse-moi de ne pas avoir de désir pour moi-même. 532 00:31:09,668 --> 00:31:56,210 Un. 533 00:31:56,710 --> 00:31:58,168 - Bonjour, Pierre. 534 00:31:59,793 --> 00:32:01,293 - Bonjour, patron. - Bonjour. 535 00:32:02,252 --> 00:32:03,668 - Salut, Pierre. Ça va ? 536 00:32:05,585 --> 00:32:06,627 - Bonjour, monsieur. 537 00:32:06,835 --> 00:32:07,918 - Euh,euh... 538 00:32:08,127 --> 00:32:11,835 - T'as vu l'heure qu'il est ? On t'attend depuis 45 minutes. 539 00:32:12,043 --> 00:32:15,418 Diane a sorti le grand jeu. Ça sent la renégo de tarif. 540 00:32:15,627 --> 00:32:16,502 - Diane ? 541 00:32:17,502 --> 00:32:18,668 - Un souci, vieux ? 542 00:32:18,877 --> 00:32:21,502 - Non, non. Diane. Diane, Diane... 543 00:32:21,710 --> 00:32:22,710 - Full force. 544 00:32:23,752 --> 00:32:26,668 - On s'était mis d'accord pour des tarifs sur 4 ans, 545 00:32:26,877 --> 00:32:28,418 et vous voulez déjà renégocier ? 546 00:32:28,627 --> 00:32:29,585 Elle acquiesce. 547 00:32:29,793 --> 00:32:33,127 Le cours de l'aluminium n'arrête pas d'augmenter. 548 00:32:33,335 --> 00:32:36,085 Comment voulez-vous qu'on s'en sorte. Non ? 549 00:32:36,293 --> 00:32:37,502 Il acquiesce. 550 00:32:46,210 --> 00:32:48,627 - Oui. C'est... C'est vrai. 551 00:32:49,168 --> 00:32:51,293 En plus de... 552 00:32:51,502 --> 00:32:55,293 Comment voulez-vous... On s'était mis d'accord sur 4 ans. 553 00:32:56,210 --> 00:32:58,335 Et vous voulez déjà renégocier ? 554 00:32:58,543 --> 00:33:00,293 Le cours de l'aluminium augmente. 555 00:33:00,502 --> 00:33:02,418 Comment voulez-vous qu'on s'en sorte ? 556 00:33:02,627 --> 00:33:04,085 On s'était mis d'accord 557 00:33:04,293 --> 00:33:06,168 pour des tarifs sur 4 ans. 558 00:33:07,335 --> 00:33:09,252 Et vous voulez déjà renégocier ? 559 00:33:09,460 --> 00:33:12,210 En plus, le cours de l'aluminium augmente. 560 00:33:12,418 --> 00:33:14,418 Comment on s'en sort ? 561 00:33:14,627 --> 00:33:19,502 Il faut savoir qu'on s'était mis d'accord sur des tarifs sur 4 ans, 562 00:33:19,710 --> 00:33:21,752 et vous voulez déjà renégocier, 563 00:33:21,960 --> 00:33:24,252 alors que le cours de l'aluminium augmente. 564 00:33:24,460 --> 00:33:26,543 - C'est là la question, Pierre. 565 00:33:26,752 --> 00:33:29,210 Les Chinois proposent des tarifs compétitifs. 566 00:33:29,418 --> 00:33:30,710 Je sais pas. 567 00:33:30,918 --> 00:33:32,585 Fais un effort. 568 00:33:32,793 --> 00:33:33,877 On veut rester 569 00:33:34,085 --> 00:33:37,252 un produit français, donc réfléchis, aide-nous. 570 00:33:37,460 --> 00:33:39,377 Aide-moi. Une histoire comme la nôtre, 571 00:33:40,502 --> 00:33:41,585 ça serait dommage 572 00:33:41,793 --> 00:33:43,918 qu'elle se termine comme ça. 573 00:33:45,752 --> 00:33:46,668 - Excusez-moi. 574 00:33:46,877 --> 00:33:48,085 - Je t'en prie. 575 00:33:49,377 --> 00:33:52,460 - Le standard, c'est...? -0900. 576 00:33:54,293 --> 00:33:58,252 - C'est Pierre Lagny. Vous pourriez baisser la clim' ? 577 00:33:58,460 --> 00:34:00,252 Diane Lelong va prendre froid. 578 00:34:04,627 --> 00:34:05,793 Rires 579 00:34:06,002 --> 00:34:07,335 un. 580 00:34:09,502 --> 00:34:10,543 Voilà. 581 00:34:13,793 --> 00:34:18,168 - Un souci avec Diane ? Un différend sur un sujet qui m'aurait échappé ? 582 00:34:18,377 --> 00:34:20,835 - Tu crois qu'il y a quelque chose entre nous ? 583 00:34:21,043 --> 00:34:22,668 - C'est toi qui sais, ça. 584 00:34:22,877 --> 00:34:26,127 - Pourquoi tu prends ce petit air ? - Quel petit air ? 585 00:34:26,335 --> 00:34:30,502 D'habitude, t'es plus cool avec elle, et donc ils nous l'envoient. 586 00:34:30,710 --> 00:34:32,418 - Et tu trouves ça normal ? 587 00:34:32,627 --> 00:34:36,585 - C'est comme ça que le monde fonctionne depuis la nuit des temps. 588 00:34:36,793 --> 00:34:40,293 - Donc la première pétasse qui michetonne avec son soutif, 589 00:34:40,502 --> 00:34:42,543 tu marches, tu vends la boîte. 590 00:34:43,377 --> 00:34:45,585 Tu vaux mieux que ça, mon pauvre garçon. 591 00:34:46,377 --> 00:34:48,002 - Ça va, toi, en ce moment ? 592 00:34:48,210 --> 00:34:50,585 - Ben, oui. Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 593 00:34:50,793 --> 00:34:53,168 T'avais pas rendez-vous chez le psy ? 594 00:34:53,377 --> 00:34:57,252 - Oui. Je crois pas t'en avoir parlé. - Si, si. C'est très important. 595 00:34:57,460 --> 00:35:00,293 - Je savais pas que ça t'intéressait. - Pourquoi ? 596 00:35:00,502 --> 00:35:04,002 - Je sais pas, l'autre soir... - l'autre soir, c'était avant. 597 00:35:04,210 --> 00:35:07,585 - Mais avant quoi ? - Laisse tomber. Faut que tu y ailles. 598 00:35:07,793 --> 00:35:09,502 Allez. Ça va bien se passer. 599 00:35:09,710 --> 00:35:10,627 - Tu vas où ? 600 00:35:10,835 --> 00:35:12,252 - Je vais travailler. 601 00:35:12,793 --> 00:35:14,210 - Essaie par là. 602 00:35:14,418 --> 00:35:15,418 - Oui. 603 00:35:17,543 --> 00:35:18,918 Bisous, bisous. 604 00:35:19,127 --> 00:35:20,293 Je vais par là. 605 00:35:20,502 --> 00:35:22,127 Musique cocasse 606 00:35:22,335 --> 00:35:35,418 un. 607 00:35:35,627 --> 00:35:37,043 - Pierre ? 608 00:35:37,252 --> 00:35:40,293 - Oui ? Vous êtes, vous êtes... 609 00:35:40,502 --> 00:35:43,918 -"Entre mes dunes reposent mes infortunes. 610 00:35:44,127 --> 00:35:47,293 "C'est nue que j'apprends la vertu." 611 00:35:47,502 --> 00:35:48,793 - Pardon ? 612 00:35:49,835 --> 00:35:52,460 -"Entre mes dunes reposent mes infortunes. 613 00:35:52,668 --> 00:35:54,793 "C'est nue que j'apprends la vertu." 614 00:35:55,627 --> 00:35:56,793 - Je comprends pas. 615 00:35:57,002 --> 00:36:00,710 -"Je suis libertine, je suis une catin." 616 00:36:02,043 --> 00:36:03,543 - Mais tant mieux, madame. 617 00:36:12,752 --> 00:36:14,502 - Votre bureau est ouvert. 618 00:36:14,710 --> 00:36:16,377 - Oui, oui. Je... 619 00:36:22,377 --> 00:36:25,585 *Elle est attardée ? - Non, Françoise n'est pas attardée. 620 00:36:25,793 --> 00:36:28,793 Mais non, Mylène Farmer n'est pas morte. 621 00:36:29,585 --> 00:36:31,293 C'est juste un petit jeu. 622 00:36:31,502 --> 00:36:33,585 *- Tu te tapes tes clientes ? - Quoi ? 623 00:36:33,793 --> 00:36:34,918 *-Diane Lelong. 624 00:36:35,127 --> 00:36:37,960 - Mais non. Qu'est-ce que tu vas imaginer ? 625 00:36:38,168 --> 00:36:39,335 *-C'est ça, oui. 626 00:36:39,543 --> 00:36:41,752 *-T'es jalouse ou quoi ? - Pas du tout. 627 00:36:42,418 --> 00:36:44,543 * Tu fumes, là .7 - Non. 628 00:36:46,585 --> 00:36:47,668 Bon. Alors ? 629 00:36:47,877 --> 00:36:49,043 - Tu vas à l'étage. 630 00:36:49,252 --> 00:36:51,960 Île suis dans le hall. J 'ai les caisses à gauche. 631 00:36:52,168 --> 00:36:53,668 *-Non. Prends à droite. 632 00:36:54,418 --> 00:36:55,585 - Demi-tour exécuté. 633 00:36:55,793 --> 00:37:00,335 Le tofu, c'est pire que la tartiflette. ♪ ai un de ces mal de bide. 634 00:37:00,543 --> 00:37:03,835 - J'ai du curcuma. C'est très bon pour les troubles... 635 00:37:04,043 --> 00:37:07,043 - T'as pas de codéine ou de cortisone ? 636 00:37:07,252 --> 00:37:10,543 - Ah non. Tu vas pas m'empoisonner avec ces saloperies. 637 00:37:10,752 --> 00:37:13,460 - Bon. Il est où, ton bureau ? *-À droite. 638 00:37:13,668 --> 00:37:15,210 Ça va aller, tu crois ? 639 00:37:15,418 --> 00:37:17,877 - J'ai une usine de 250 personnes, ça va. 640 00:37:18,085 --> 00:37:18,960 - Pardon. 641 00:37:19,168 --> 00:37:20,627 *-Allô ? - Excuse-moi. 642 00:37:20,835 --> 00:37:22,210 Tonalité du téléphone 643 00:37:22,418 --> 00:37:23,377 Ça va? 644 00:37:25,252 --> 00:37:28,252 Le collier, ça va pas ? ♪ avais un doute, ce matin. 645 00:37:28,460 --> 00:37:30,877 - Si, si, ça va. C'est très bien. 646 00:37:31,085 --> 00:37:33,002 - T'es sûre ? - Ah oui. 647 00:37:33,210 --> 00:37:39,543 - OK, cool. Mais ça va, toi ? - Moyen. Je crois que je couve un truc. 648 00:37:40,002 --> 00:37:42,043 - Essaie le thym. 649 00:37:42,252 --> 00:37:43,793 En infusion, c'est magique. 650 00:37:44,002 --> 00:37:46,835 - Moi, le thym, c'est plus sur une côte de bœuf. 651 00:37:47,585 --> 00:37:49,293 - Tu remanges de la viande ? 652 00:37:51,460 --> 00:37:54,335 - Ça va, les filles ? - Oui. Très bien, merci. 653 00:37:54,543 --> 00:37:56,335 - Ah, toi, tu reviens du sport. 654 00:37:57,043 --> 00:37:58,043 - Ben,non. 655 00:37:59,252 --> 00:38:00,335 - Bon. 656 00:38:04,585 --> 00:38:06,293 - Mon bureau ? - Ton...? 657 00:38:06,502 --> 00:38:07,627 C'est juste là. 658 00:38:07,918 --> 00:38:08,877 - Merci. 659 00:38:09,418 --> 00:38:12,127 - Je t'en prie. Du thym, hein. 660 00:38:12,335 --> 00:38:16,293 - On va devoir faire des coupes monstres dans le budget de la culture. 661 00:38:16,502 --> 00:38:20,710 - La culture, les gens s'en foutent, surtout nos électeurs. 662 00:38:20,918 --> 00:38:24,335 - Enfin ! Regarde des villes comme Paris ou Marseille. 663 00:38:24,543 --> 00:38:25,543 - Tu parles des villes 664 00:38:25,752 --> 00:38:27,502 les plus peuplées de France. 665 00:38:28,377 --> 00:38:31,960 - Je regardais les comptes, là. C'est la fête du slip. 666 00:38:33,252 --> 00:38:34,918 On jette l'argent par les fenêtres. 667 00:38:35,127 --> 00:38:36,418 Un exemple tout con : 668 00:38:36,627 --> 00:38:39,668 les employés de cantines, nettoyage des locaux. 669 00:38:39,877 --> 00:38:41,793 'TU proposes quoi ? 670 00:38:42,002 --> 00:38:43,293 Soupir de douleur 671 00:38:43,502 --> 00:38:46,168 Déjà, les cantines sont toutes dégueulasses. 672 00:38:46,377 --> 00:38:48,543 On vire les employés, on externalise, 673 00:38:48,752 --> 00:38:51,418 et avec les économies, on y verra plus clair. 674 00:38:52,460 --> 00:38:53,418 - C'est bon, ça. 675 00:38:54,502 --> 00:38:55,668 Pénélope, 676 00:38:55,877 --> 00:38:57,835 tu t'es pas trompée de liste aux élections ? 677 00:38:58,252 --> 00:39:00,085 - Excuse-moi, je tiens plus. 678 00:39:09,460 --> 00:39:11,043 - Bon. On en était où ? 679 00:39:11,252 --> 00:39:13,418 - La culture. - Oui. 680 00:39:31,627 --> 00:39:33,252 - Vous avez vos règles. 681 00:39:33,460 --> 00:39:35,127 Je vois rien d'autre. - Comment ? 682 00:39:35,335 --> 00:39:38,127 - Les dernières datent de quand ? - J'en sais rien. 683 00:39:38,543 --> 00:39:42,043 -Il faudrait s'intéresser au fonctionnement de votre corps. 684 00:39:43,043 --> 00:39:45,252 -Il y avait du sang partout. Horrible. 685 00:39:46,627 --> 00:39:49,293 - Pénélope a fait un malaise. Je file à l'hosto. 686 00:39:49,502 --> 00:39:51,543 On l'a retrouvée inanimée. Tu fais quoi ? 687 00:39:51,752 --> 00:39:52,668 - Je viens ! 688 00:39:54,502 --> 00:39:55,918 - Pénélope, ça va ? 689 00:39:56,127 --> 00:39:58,335 - Tout doux. Il faut me laisser respirer. 690 00:39:58,543 --> 00:40:00,918 Je suis en arrêt maladie. - Qu'y a-t-il ? 691 00:40:01,127 --> 00:40:04,210 - J'ai eu mes règles. Tout ce sang, c'était... 692 00:40:04,543 --> 00:40:05,585 ♪ ai eu peur. 693 00:40:05,793 --> 00:40:08,293 - T'aurais dû demander un congé de 3 mois. 694 00:40:08,502 --> 00:40:11,627 - Oh, Pierre, c'est pas le moment. - Merci, mon canard. 695 00:40:11,835 --> 00:40:12,877 - Au revoir. - Au revoir. 696 00:40:13,210 --> 00:40:15,627 - Vous pouvez avancer. Votre carte Vitale, 697 00:40:15,835 --> 00:40:17,043 s'il vous plaît. - La ? 698 00:40:17,252 --> 00:40:18,710 - Carte Vitale, s'il vous plaît. - Oui. 699 00:40:18,918 --> 00:40:21,668 - De Madame. - Oui. Ben, oui! 700 00:40:23,752 --> 00:40:24,877 - Merci. 701 00:40:26,127 --> 00:40:27,127 - Filez chez Binsard. 702 00:40:27,752 --> 00:40:29,543 - Qui ça 'g 703 00:40:29,752 --> 00:40:32,835 - Binsard. Tu te souviens...? 704 00:40:33,377 --> 00:40:34,210 - Euh... 705 00:40:34,418 --> 00:40:37,585 - Si. Je vais vous déposer. - Tu connais l'adresse ? 706 00:40:38,252 --> 00:40:40,085 -54 rue Linné, 3e à gauche. 707 00:40:40,627 --> 00:40:42,210 Il aime pas les retards. 708 00:40:44,043 --> 00:40:46,668 Tout le monde connaît Binsard. Ah ben, oui ! 709 00:40:46,877 --> 00:40:48,127 Allons chez Binsard. 710 00:40:48,335 --> 00:40:51,835 Vous connaissez le Dr Binsard ? C'est pas grave. Donnez... 711 00:40:52,043 --> 00:40:54,293 On doit y aller. 712 00:40:55,752 --> 00:40:56,668 Au revoir. 713 00:41:03,710 --> 00:41:05,293 Je suis avec vous. - Merci. 714 00:41:05,502 --> 00:41:06,960 - Je t'en prie. 715 00:41:07,168 --> 00:41:08,668 - Je sais pas quoi dire. 716 00:41:08,877 --> 00:41:11,668 - Tu dis que je serai une super maman, 717 00:41:11,877 --> 00:41:15,210 que tu rêves d'avoir un enfant, que t'es heureuse... 718 00:41:15,418 --> 00:41:16,252 Tu vois ? 719 00:41:16,460 --> 00:41:21,377 - Je peux dire que j'ai toujours rêvé de donner le sein. C'est bien, non ? 720 00:41:22,835 --> 00:41:24,293 - J'adopte, Pierre. 721 00:41:24,502 --> 00:41:25,710 - Oui, pardon. 722 00:41:26,627 --> 00:41:28,127 - Tu viens, chérie ? 723 00:41:28,335 --> 00:41:31,210 - Laisse parler Éric. Tu dis oui à tout ce qu'il dit. 724 00:41:31,418 --> 00:41:33,627 D'accord ? Tu peux faire ça. 725 00:41:34,460 --> 00:41:37,127 - OK. Enfin, oui. - C'est important pour moi. 726 00:41:37,335 --> 00:41:38,085 Je compte sur toi. 727 00:41:46,668 --> 00:41:48,293 - Alors, on le met où ? 728 00:41:48,752 --> 00:41:50,002 Sur la petite pile, 729 00:41:50,210 --> 00:41:51,668 celle des favorables ? 730 00:41:51,877 --> 00:41:54,502 - Ben, la petite, c'est bien. - Oui. 731 00:41:55,752 --> 00:41:58,293 - Vous vous souvenez des propos d'Éric ? 732 00:41:58,502 --> 00:42:00,127 - Oui. 733 00:42:00,335 --> 00:42:01,835 - Ne pas étouffer l'enfant. 734 00:42:02,043 --> 00:42:03,002 - Oui ! 735 00:42:04,502 --> 00:42:05,418 - Oui ? 736 00:42:06,252 --> 00:42:07,627 - Oui. 737 00:42:07,835 --> 00:42:08,877 -Il s'agit 738 00:42:09,085 --> 00:42:10,668 d'une partie importante du développement. 739 00:42:11,502 --> 00:42:13,418 - Tout à fait. C'est très important. 740 00:42:13,627 --> 00:42:15,168 C'est clair. 741 00:42:15,377 --> 00:42:17,293 - Un gosse, c'est pas compliqué. 742 00:42:17,502 --> 00:42:19,877 On lui met des limites en lui faisant sentir 743 00:42:20,085 --> 00:42:23,168 qu'on l'aime inconditionnellement. Je suis pas crétin. 744 00:42:26,043 --> 00:42:27,585 - Vous parlez de vous 745 00:42:27,793 --> 00:42:30,752 au masculin, maintenant? - Elle est perturbée. 746 00:42:35,293 --> 00:42:37,627 - C'est important que Pénélope s'exprime. 747 00:42:38,210 --> 00:42:39,252 OK? 748 00:42:45,002 --> 00:42:46,543 (-Il faut que tu répondes.) 749 00:42:46,752 --> 00:42:48,168 (Il faut que tu répondes.) 750 00:42:48,877 --> 00:42:51,668 - Ben, je dis quoi? Je dis quoi? 751 00:42:54,543 --> 00:42:56,085 - Ce lapsus au masculin 752 00:42:56,710 --> 00:42:58,043 exprime un rejet de la féminité. 753 00:42:58,252 --> 00:43:00,043 Et derrière ce rejet 754 00:43:00,252 --> 00:43:02,585 se cache peut-être le rejet du désir d'être mère. 755 00:43:02,793 --> 00:43:04,918 - Je comprends pas. - Hein ? 756 00:43:05,127 --> 00:43:06,377 - Je comprends pas. 757 00:43:07,752 --> 00:43:08,918 - Qu'est-ce que t'as ? 758 00:43:10,627 --> 00:43:11,918 - Quoi ? 759 00:43:12,127 --> 00:43:15,668 - J'en ai marre, j'ai mes règles ! Voilà ce que j'ai ! 760 00:43:15,877 --> 00:43:19,585 - Ça, ça la met pas toujours dans les meilleures dispositions. 761 00:43:19,793 --> 00:43:21,335 - Vous savez ce que c'est, 762 00:43:21,543 --> 00:43:22,793 vous, la féminité ? 763 00:43:23,002 --> 00:43:26,502 Levez-vous avec la migraine, une gastro et une hémorragie 764 00:43:26,710 --> 00:43:28,377 et vous aurez un aperçu. 765 00:43:30,210 --> 00:43:31,168 - Bien. 766 00:43:31,835 --> 00:43:33,293 Je vous laisse réfléchir 767 00:43:33,502 --> 00:43:35,127 avant de pouvoir me prononcer. 768 00:43:36,752 --> 00:43:39,168 - Non, mais je rêve. Mais quel fils de... 769 00:43:39,377 --> 00:43:40,168 - Fils de ? 770 00:43:40,377 --> 00:43:41,585 - De... 771 00:43:42,502 --> 00:43:44,210 - Fils de ? 772 00:43:44,418 --> 00:43:45,418 Bon. 773 00:43:45,877 --> 00:43:47,418 On se rappelle dans... 774 00:43:47,710 --> 00:43:50,293 disons 6 mois. Ça vous laissera le temps 775 00:43:50,502 --> 00:43:54,460 de réfléchir à cette filiation douteuse que vous voulez m'attribuer. 776 00:43:55,668 --> 00:43:56,502 - Oui. 777 00:44:00,418 --> 00:44:01,668 On fait comme ça. 778 00:44:25,127 --> 00:44:26,002 ♪ ai froid. 779 00:44:27,377 --> 00:44:30,085 - Mets-toi en combinaison de ski. 780 00:44:30,793 --> 00:44:32,127 - Je l'ai pas trouvée. 781 00:44:32,710 --> 00:44:34,835 - Bon. Qu'est-ce qui se passe ? 782 00:44:36,460 --> 00:44:39,168 - Qu'est-ce qui se passe ? De quoi ? 783 00:44:39,377 --> 00:44:44,335 - T'as pas été très gentille avec le psy. T'es nerveuse, mais là... 784 00:44:45,377 --> 00:44:47,960 - Mais c'est... C'est un nazi. 785 00:44:50,627 --> 00:44:53,377 Il y en a plein des psys, tu sais. 786 00:44:53,585 --> 00:44:57,752 Aimée m'en a parlé d'un super. Pas cher, en plus. 787 00:44:57,960 --> 00:45:00,627 - Mais il nous a été assigné. 788 00:45:00,835 --> 00:45:03,418 On fait pas nos courses, on choisit pas. 789 00:45:03,627 --> 00:45:04,710 Bon. Allez, viens. 790 00:45:06,293 --> 00:45:07,293 Et ça. 791 00:45:07,502 --> 00:45:09,585 Tout ça, là, nous deux, 792 00:45:09,793 --> 00:45:13,127 nos projets, ça a toujours un sens pour toi ? 793 00:45:13,668 --> 00:45:17,335 - Mais oui. Arrête, tu te fais du mal pour rien, là. 794 00:45:17,918 --> 00:45:19,627 Viens, parlons d'autre chose. 795 00:45:22,293 --> 00:45:24,043 Parle-moi de l'usine. 796 00:45:26,585 --> 00:45:29,085 - Que je te raconte mes journées à l'usine ? 797 00:45:30,085 --> 00:45:31,210 - Mais oui. 798 00:45:31,418 --> 00:45:34,543 Tu me parles jamais de toi. Hein ? 799 00:45:35,377 --> 00:45:36,835 Allez, raconte-moi. 800 00:45:37,752 --> 00:45:40,585 - Ben, j'en ai plein le cul des capsules. 801 00:45:40,793 --> 00:45:43,835 Des bleues, des jaunes, des vertes, des rouges. 802 00:45:44,293 --> 00:45:48,043 Contrairement à Pierre, la poésie de la capsule, je m'en fous. 803 00:45:48,252 --> 00:45:49,043 - T'exagères. 804 00:45:49,252 --> 00:45:51,168 - Tu sais pourquoi je fais ce boulot ? 805 00:45:52,502 --> 00:45:55,043 C'est pour être un futur père responsable. 806 00:45:56,252 --> 00:46:00,002 C'est pour nous trois que j'ai accepté de bosser avec... 807 00:46:01,043 --> 00:46:04,293 avec Pierre et de supporter son caractère de merde. 808 00:46:04,793 --> 00:46:06,543 - Ah, t'exagères, là. 809 00:46:07,127 --> 00:46:11,002 Pierre est peut-être tatillon, mais il a pas si mauvais caractère. 810 00:46:13,043 --> 00:46:16,502 - Dans tout ce que je dis, ce qui t'interpelle, c'est Pierre ? 811 00:46:18,127 --> 00:46:21,335 Si nos projets ne veulent plus rien dire, je plaque tout. 812 00:46:23,168 --> 00:46:26,585 - C'est bien qu'on ait crevé l'abcès. Je suis content. 813 00:46:29,210 --> 00:46:30,168 - Tu fais quoi ? 814 00:46:30,752 --> 00:46:33,668 - Je sors marcher et réfléchir à tout ça, 815 00:46:33,877 --> 00:46:35,335 me recentrer SUT moi-même. 816 00:46:40,252 --> 00:46:41,793 - Attrape pas froid. 817 00:46:44,585 --> 00:46:45,502 - Ça brille ? 818 00:46:46,668 --> 00:46:49,835 - Oui, ça brille, parce que je nettoie, j'astique. 819 00:46:50,252 --> 00:46:51,460 Ça me vide la tête. 820 00:46:51,668 --> 00:46:53,168 - C'est quoi, cette odeur ? 821 00:46:53,377 --> 00:46:55,293 - C'est du vinaigre blanc. 822 00:46:55,502 --> 00:47:00,127 Toutes ces merdes, c'est beaucoup moins efficace que ce qu'ils disent. 823 00:47:01,293 --> 00:47:02,335 - C'est une caméra cachée ? 824 00:47:02,543 --> 00:47:05,585 - Non, c'est du vinaigre blanc. C'est ce que je te dis. 825 00:47:05,793 --> 00:47:08,252 - Tu fais le ménage, tu prépares à dîner, 826 00:47:08,460 --> 00:47:10,085 tout ça avec le sourire. 827 00:47:10,293 --> 00:47:12,960 ♪ hallucine. - On peut changer, non ? 828 00:47:13,168 --> 00:47:15,710 Tu bosses beaucoup. Dentiste, c'est rude. 829 00:47:16,293 --> 00:47:18,210 Alors voilà, chacun son tour. 830 00:47:18,418 --> 00:47:21,085 Tu bosses beaucoup. Maintenant, c'est mon tour. 831 00:47:21,293 --> 00:47:22,793 C'est du donnant-donnant. 832 00:47:24,085 --> 00:47:27,710 - Mais tu me trompes ou quoi ? - Ben, non. Pourquoi ? 833 00:47:36,043 --> 00:47:37,793 - La même chose, s'il te plaît. 834 00:47:45,710 --> 00:47:47,002 - Je te disais... 835 00:47:47,210 --> 00:47:48,085 - Ah ! 836 00:47:48,293 --> 00:47:49,418 - Ça va, madame ? 837 00:47:52,793 --> 00:47:55,210 *-Ah ./ - Je sais pas, je vois rien. 838 00:47:55,418 --> 00:47:57,502 *-Tu vois pas quelque chose ? 839 00:47:59,502 --> 00:48:00,543 Hein ? 840 00:48:03,668 --> 00:48:05,710 - J'ai une dentition fragile. 841 00:48:05,918 --> 00:48:07,793 - À force de ronger des racines... 842 00:48:09,335 --> 00:48:11,627 - Appelle ta femme demain. 843 00:48:11,835 --> 00:48:14,043 - C'est fatigant d'être toi, tu sais. 844 00:48:14,252 --> 00:48:17,752 *-Estime-toi heureux. T'as échappé à l'épilation maillot. 845 00:48:19,168 --> 00:48:22,252 - J'ai mal au bide, aux dents, aux cheveux. 846 00:48:22,460 --> 00:48:25,252 Ma famille me manque, mes enfants me manquent 847 00:48:25,460 --> 00:48:27,668 et toi aussi, surtout, tu me manques. 848 00:48:27,877 --> 00:48:31,418 *-Toi aussi, tu me manques. Heureusement que j'ai ton odeur 849 00:48:31,627 --> 00:48:33,335 sur moi toute la journée. 850 00:48:33,543 --> 00:48:35,960 Vous êtes sensibles des seins aussi ? 851 00:48:36,168 --> 00:48:39,252 *-Pectoraux. On dit pectoraux”. - Ah oui, mais... 852 00:48:39,877 --> 00:48:41,293 Ah ben, salut, toi. 853 00:48:42,752 --> 00:48:44,543 C'est un joli joujou. 854 00:48:44,752 --> 00:48:47,418 - Qu'est-ce que tu...? Qu'est-ce que tu fais ? 855 00:48:47,918 --> 00:48:50,210 Ça tire un peu, mais c'est bien. 856 00:48:50,418 --> 00:48:52,918 - Je viens de me péter une dent et tu penses à ça. 857 00:48:53,460 --> 00:48:54,460 'Oh. ça va ! 858 00:48:54,668 --> 00:48:57,710 - Non, ça va pas. ♪ ai mal, alors arrête. 859 00:48:57,918 --> 00:49:00,918 *-T'es castratrice, toi, en femme. Bonne nuit. 860 00:49:01,793 --> 00:49:02,793 Bisous, bisous. 861 00:49:04,127 --> 00:49:06,460 - Pénélope ! Pénélope ! 862 00:49:15,418 --> 00:49:16,710 - T'as besoin d'aide ? 863 00:49:18,002 --> 00:49:19,960 - Non, c'est bon. Merci. 864 00:49:20,627 --> 00:49:21,835 - Ben, tant mieux. 865 00:49:35,585 --> 00:49:37,710 - Pourquoi vous dites rien, ce matin ? 866 00:49:40,168 --> 00:49:42,710 - Quand t'auras l'âge, ton père t'expliquera. 867 00:49:44,460 --> 00:49:48,627 - C'est joli, toutes ces capsules. On dirait des chapeaux de couleur. 868 00:49:50,585 --> 00:49:52,043 Il en manque une. 869 00:49:53,877 --> 00:49:56,002 Tous ces gens, ils travaillent pas ? 870 00:49:56,210 --> 00:49:59,168 -Il y a une panne d'électricité. Tout a pété. 871 00:49:59,377 --> 00:50:03,543 Le gars d'Enedis bosse dessus. Ça va revenir. 872 00:50:03,752 --> 00:50:07,127 Tu crois que... Tu crois que Pénélope a quelqu'un ? 873 00:50:07,335 --> 00:50:08,710 - C'est qui, Enedis ? 874 00:50:08,918 --> 00:50:10,627 - C'est ERDF. - Connais pas. 875 00:50:10,835 --> 00:50:14,043 - Ceux qui réparent les pannes, qui gèrent le réseau. 876 00:50:14,543 --> 00:50:15,710 T'en penses quoi ? 877 00:50:15,918 --> 00:50:17,085 -Ils sont super. 878 00:50:17,293 --> 00:50:21,502 - Mais non. Je te parle de Pénélope. Tu crois qu'elle a quelqu'un ? 879 00:50:21,710 --> 00:50:24,252 - Pourquoi ? T'as remarqué quelque chose ? 880 00:50:25,418 --> 00:50:28,502 - Ça fait un an qu'il s'est rien passé. - Pas rien. 881 00:50:28,710 --> 00:50:30,085 - Je sais mieux que toi. 882 00:50:30,293 --> 00:50:32,960 -Il s'est passé plein d'autres choses. 883 00:50:33,168 --> 00:50:36,043 Un couple qui dure, c'est comme un feu. 884 00:50:36,252 --> 00:50:37,502 Parfois, ça flambe. 885 00:50:37,710 --> 00:50:38,918 Parfois, c'est calme. 886 00:50:39,127 --> 00:50:41,252 Tant qu'il y a une petite braise, 887 00:50:42,252 --> 00:50:43,835 c'est que c'est pas mort. 888 00:50:44,043 --> 00:50:45,793 - C'est beau, ce que tu dis. 889 00:50:46,002 --> 00:50:49,627 - C'est pas beau, c'est vrai. Tu vas être le père de son enfant. 890 00:50:49,835 --> 00:50:51,293 - Elle s'en fout. 891 00:50:51,918 --> 00:50:55,085 - Je t'interdis de dire ça. - Ah, les bonnes femmes ! 892 00:50:55,293 --> 00:50:58,168 Pour les comprendre, il faut sortir de polytechnique. 893 00:50:59,335 --> 00:51:01,668 - Moi, je sors pas de polytechnique, 894 00:51:01,877 --> 00:51:04,627 mais je sais qu'elles veulent que les bonshommes 895 00:51:04,835 --> 00:51:07,585 arrêtent de les appeler les bonnes femmes. 896 00:51:07,793 --> 00:51:09,252 - C'est une façon de parler. 897 00:51:09,460 --> 00:51:11,252 - Tout est une façon de parler. 898 00:51:11,460 --> 00:51:12,543 - Elles sont casse-couilles. 899 00:51:12,752 --> 00:51:15,835 Ma femme, en la matière, elle est en tête de gondole. 900 00:51:16,043 --> 00:51:17,377 - Un conseil, monsieur... 901 00:51:17,585 --> 00:51:18,502 - Patrick. - M. Patrick. 902 00:51:18,710 --> 00:51:21,252 - Patrick tout court. - M. Patrick Tout Court. 903 00:51:21,460 --> 00:51:24,710 On va faire un gros effort. On va se faire un shampoing. 904 00:51:24,918 --> 00:51:28,835 On remet tout ça en place, on coupe et on achète une tondeuse 905 00:51:29,043 --> 00:51:32,043 pour raser cette horreur. Et après, on verra. 906 00:51:32,252 --> 00:51:36,085 - Pierre, je crois que Patrick a du boulot, et puis nous aussi. 907 00:51:36,293 --> 00:51:37,252 - Oui. 908 00:51:39,335 --> 00:51:42,543 - Par certains côtés, il est plus agréable qu'avant. 909 00:51:42,752 --> 00:51:44,252 -Il était désagréable ? 910 00:51:44,585 --> 00:51:46,293 - Tu connais Pierre. 911 00:51:46,502 --> 00:51:50,127 Il est plus fin que le mec de base, mais en a tous les défauts. 912 00:51:50,335 --> 00:51:52,460 - C'est ce qui fait son charme. - Oui. 913 00:51:52,668 --> 00:51:55,502 Le charme, ça résiste pas à 15 ans de mariage. 914 00:51:55,710 --> 00:51:58,252 Il était tellement beau quand je l'ai connu. 915 00:51:58,460 --> 00:52:01,627 - Je le trouve encore pas mal. Il est bien, quoi. 916 00:52:04,002 --> 00:52:06,252 -Il est drôle et intelligent, ça compense. 917 00:52:06,460 --> 00:52:09,460 S'il arrêtait de picoler et de fumer, il vieillirait mieux. 918 00:52:09,668 --> 00:52:11,085 - C'est un bon vivant. 919 00:52:11,293 --> 00:52:15,377 - Oui. Enfin, le bon vivant terrassé par un infarctus à 50 ans, 920 00:52:15,585 --> 00:52:18,043 on verra si ses enfants apprécient. 921 00:52:18,668 --> 00:52:20,418 Allez, ouvre. On va regarder. 922 00:52:20,627 --> 00:52:23,127 S'il pouvait finir de les éduquer. 923 00:52:23,335 --> 00:52:26,210 Pour ça, il est pas mauvais. - Enfin un truc positif. 924 00:52:27,085 --> 00:52:30,252 - T'as une belle carie. Allez, on va t'installer ça. 925 00:52:30,460 --> 00:52:32,418 Le problème, c'est le cul. 926 00:52:32,627 --> 00:52:35,668 C'est pas terrible depuis quelques années et ça a empiré. 927 00:52:35,877 --> 00:52:37,585 Tu sais à quoi je l'ai chopé, 928 00:52:37,793 --> 00:52:39,710 la nuit dernière ? 929 00:52:39,918 --> 00:52:41,085 Il se relève la nuit 930 00:52:41,293 --> 00:52:43,043 pour s'astiquer dans la salle de bains. 931 00:52:43,627 --> 00:52:46,835 Quand je pense à quand on faisait l'amour, à nos débuts. 932 00:52:47,043 --> 00:52:48,918 C'est court, les débuts, hein. 933 00:52:50,252 --> 00:52:52,877 Enfin. Moi, j'ai ma petite compensation. 934 00:52:54,252 --> 00:52:57,252 Je t'ai parlé de Buchtein, mon prothésiste ? 935 00:52:58,252 --> 00:52:59,793 Paroles inintelligibles 936 00:53:00,002 --> 00:53:02,460 - Quoi ? - Tu couches avec lui ? 937 00:53:02,668 --> 00:53:04,043 - Non. Je veux pas tromper Pierre. 938 00:53:04,502 --> 00:53:05,377 - Ah ! 939 00:53:05,585 --> 00:53:10,085 - Non. En revanche, quand il passe ici, ça m'arrive de lui tailler une pipe. 940 00:53:10,293 --> 00:53:11,168 - Ah ? 941 00:53:11,377 --> 00:53:15,168 - Oui. Pierre croit que j'aime pas ça, mais c'est faux. J'adore. 942 00:53:15,377 --> 00:53:18,502 Le problème de Pierre, c'est qu'il est pas circoncis. 943 00:53:19,502 --> 00:53:22,043 Et l'hygiène buccale, pour moi, ça compte. 944 00:53:22,252 --> 00:53:25,002 Avec Buchtein, le problème se pose pas. Il est juif. 945 00:53:25,877 --> 00:53:27,585 C'est dingue, quand même. 946 00:53:27,793 --> 00:53:30,585 Nous, on doit se faire collagéner, épiler... 947 00:53:30,793 --> 00:53:31,710 On devrait leur dire : 948 00:53:31,918 --> 00:53:35,293 "Tu veux te faire sucer ? Mais va te faire circoncire." 949 00:53:35,710 --> 00:53:37,210 Sans parler de la taille. 950 00:53:38,752 --> 00:53:42,460 Moi, j'ai la mâchoire étroite. Avec Pierre, ça passe pas. 951 00:53:42,668 --> 00:53:44,335 Il sent mes dents. 952 00:53:44,543 --> 00:53:48,085 Celle de Buchtein, morphologiquement... - Arrête ! 953 00:53:49,127 --> 00:53:50,210 - C'est idéal. - Oh ! 954 00:53:52,252 --> 00:53:53,668 - Qu'est-ce qu'il y a ? 955 00:53:55,460 --> 00:53:57,293 (Inintelligible) - Ah, la salope ! 956 00:53:57,502 --> 00:53:59,668 - Où tu vas ? J'ai pas commencé. 957 00:54:00,668 --> 00:54:02,418 (Inintelligible) - Salope ! 958 00:54:04,043 --> 00:54:07,877 *-Les femmes, quand vous parlez de sexe, vous faites pas semblant. 959 00:54:08,085 --> 00:54:11,502 *C'est d'un cru. C'est cru, cru. C'est sushi, sashimi. 960 00:54:11,710 --> 00:54:13,710 *-Ah oui ? Parce que vous, non ? 961 00:54:13,918 --> 00:54:17,918 - Nous, on est basiques, pudiques. On reste discrets, dans le flou. 962 00:54:18,127 --> 00:54:20,377 On parle pas des détails techniques. 963 00:54:20,585 --> 00:54:24,293 En plus, sur son lieu de travail ! Avec les enfants 964 00:54:24,502 --> 00:54:25,668 *dans la salle d'attente. 965 00:54:25,877 --> 00:54:29,835 - On est mal placés pour juger. Ça fait un an qu'on la trompe. 966 00:54:30,043 --> 00:54:33,085 - Jamais au boulot. ♪ ai des principes, moi. 967 00:54:33,293 --> 00:54:34,752 *Et merci de me faire passer 968 00:54:34,960 --> 00:54:36,793 *pour un dégueulasse qui se tripote. 969 00:54:38,210 --> 00:54:40,918 *Bon. Ça t'a plu, au moins ? 970 00:54:41,127 --> 00:54:45,835 - Je trouve que c'est beaucoup de gesticulations pour pas grand-chose. 971 00:54:46,043 --> 00:54:47,585 *-Tu l'as mal fait. 972 00:54:48,335 --> 00:54:49,168 - Ah. 973 00:54:49,377 --> 00:54:52,627 *C'est mon peignoir que tu portes ? - Oui. 974 00:54:52,835 --> 00:54:55,835 *-Alors ouvre-le et ferme les yeux. 975 00:54:56,043 --> 00:54:59,710 - J'ai pas la tête à ça. *-Je t'assure que tu vas l'a Voir. 976 00:54:59,918 --> 00:55:02,585 Mets ta main sur moi... sur toi 977 00:55:02,793 --> 00:55:07,043 *et laisse-toi faire. Tu vas te faire ce que tu me fais. 978 00:55:07,543 --> 00:55:08,710 * Tu prends la main, 979 00:55:08,918 --> 00:55:10,502 tu la descends doucement 980 00:55:10,710 --> 00:55:13,627 vers ton bas-ventre, tout doucement. 981 00:55:13,835 --> 00:55:17,627 Voilà. Tu vas entre tes cuisses. Et là, tu... 982 00:55:18,918 --> 00:55:23,668 Tu prends ton autre main et tu la fais remonter doucement vers ton sein. 983 00:55:24,168 --> 00:55:25,127 Doucement. 984 00:55:25,335 --> 00:55:28,793 Tu t'empares de ton sein délicatement. *-Ah ou/', c'est doux. 985 00:55:29,002 --> 00:55:30,377 - Doucement. 986 00:55:32,335 --> 00:55:34,168 *-Ah oui, c'est doux. 987 00:55:36,418 --> 00:55:39,127 *Oh, c'est doux ! Oh, Pénélope ! 988 00:55:40,085 --> 00:55:44,043 *Oh, c'est doux! Oh là là, c'est doux ! Oh là là ! 989 00:55:44,252 --> 00:55:45,877 Gémissements V films 990 00:55:46,085 --> 00:55:48,127 un. 991 00:55:48,335 --> 00:55:51,627 *Oh, la petite coquine ! Oh oui ! 992 00:55:51,835 --> 00:55:53,543 - Pierre ? 993 00:55:53,752 --> 00:56:05,668 Un. 994 00:56:05,877 --> 00:56:06,877 Pierre ? 995 00:56:07,502 --> 00:56:08,668 Pierre, t'es là ? 996 00:56:09,793 --> 00:56:11,043 Tu m'entends ? 997 00:56:14,210 --> 00:56:17,085 Alors, ça t'a plu ? *- Tu ressens ça avec moi ? 998 00:56:17,543 --> 00:56:18,460 *-Non. 999 00:56:19,418 --> 00:56:21,085 *C'est mieux. 1000 00:56:21,293 --> 00:56:23,210 *-Oh, je suis content pour toi. 1001 00:56:43,252 --> 00:56:44,085 - Je... 1002 00:56:44,877 --> 00:56:47,918 Je file. Tu fais quoi, aujourd'hui ? 1003 00:56:48,127 --> 00:56:51,502 - Je vais à Paris pour choisir ma robe pour samedi. 1004 00:56:51,710 --> 00:56:53,168 - Tu seras superbe. 1005 00:57:02,710 --> 00:57:03,585 - Oh, pardon. 1006 00:57:21,877 --> 00:57:23,085 Excusez-moi. 1007 00:57:24,585 --> 00:57:27,710 Vous auriez pas quelque chose de plus... de moins... 1008 00:57:27,918 --> 00:57:30,252 enfin, qui fasse plus mariage ? 1009 00:57:30,460 --> 00:57:32,460 - Oui. Je vais vous montrer. 1010 00:57:34,127 --> 00:57:39,127 - Ça, par exemple ! - C'est quoi ? Mes cheveux ! 1011 00:57:39,335 --> 00:57:41,793 T'as fait quoi ? - Je suis allée chez le coiffeur. 1012 00:57:42,002 --> 00:57:43,543 - Pourquoi il a fait ça ? 1013 00:57:43,752 --> 00:57:46,252 - Je te plais ? Franchement, c'est bien ? 1014 00:57:46,460 --> 00:57:48,585 - Franchement ? - J'adore les rousses. 1015 00:57:48,793 --> 00:57:51,210 Puis j'assume. Je m'amuse. 1016 00:57:51,877 --> 00:57:53,418 - Ah oui, parce que... 1017 00:57:54,835 --> 00:57:56,127 - Quitte à me marier, 1018 00:57:56,335 --> 00:57:58,377 je veux être belle et sexy. 1019 00:57:58,877 --> 00:58:00,293 Regarde-moi ça. 1020 00:58:00,752 --> 00:58:01,627 - Vous savez, 1021 00:58:01,835 --> 00:58:04,710 le blanc, c'est limite has been, aujourd'hui. 1022 00:58:04,918 --> 00:58:07,293 - Vous, on vous a pas sonnée. - D'accord. 1023 00:58:07,502 --> 00:58:08,793 - Ah ! 1024 00:58:10,460 --> 00:58:14,377 On s'en prend au petit personnel ? On prend goût à jouer au patron, 1025 00:58:14,585 --> 00:58:15,752 à ce que je vois. 1026 00:58:16,377 --> 00:58:18,252 - T'as besoin de montrer ma culotte ? 1027 00:58:18,918 --> 00:58:22,002 - T'inquiète. S'il fait chaud, j'en mettrai pas. 1028 00:58:24,168 --> 00:58:26,127 - Tu n'as pas confiance en toi. 1029 00:58:26,335 --> 00:58:27,710 - C'est pas ça du tout. 1030 00:58:27,918 --> 00:58:29,210 - T'es magnifique. 1031 00:58:29,418 --> 00:58:31,127 Magnifique et désirable. 1032 00:58:31,335 --> 00:58:35,377 - C'est pas question de confiance. C'est un mariage, pas un carnaval. 1033 00:58:36,752 --> 00:58:38,710 Non, non, non, non. 1034 00:58:38,918 --> 00:58:41,502 - Hum, Pénélope ! - Range-moi ça. 1035 00:58:43,627 --> 00:58:44,752 - Salut, chérie. 1036 00:58:51,168 --> 00:58:53,960 - Ah oui ! Eh ben... superbe. 1037 00:58:54,168 --> 00:58:55,210 - Merci. 1038 00:58:55,877 --> 00:58:56,835 Ah! 1039 00:58:57,043 --> 00:58:58,377 C'est gentil, ça. 1040 00:59:00,335 --> 00:59:02,418 Tu vas les mettre dans un vase ? 1041 00:59:03,543 --> 00:59:04,793 - Cette couleur... 1042 00:59:05,002 --> 00:59:06,127 - C'est pas mal, hein ? 1043 00:59:06,335 --> 00:59:07,918 - Hum ? Oui, c'est bien. 1044 00:59:09,085 --> 00:59:10,918 - Toi, ça va ? - Oui. 1045 00:59:11,127 --> 00:59:13,168 - Bonne journée ? Il acquiesce et rit. 1046 00:59:13,377 --> 00:59:15,585 Je te fais marrer ? - C'est pas ça. 1047 00:59:16,335 --> 00:59:17,335 - C'est quoi ? 1048 00:59:18,252 --> 00:59:19,752 - Ça va te faire plaisir. 1049 00:59:20,127 --> 00:59:21,377 - Tant mieux. 1050 00:59:21,585 --> 00:59:25,918 - Pierre veut que je prenne la direction opérationnelle des choses. 1051 00:59:26,543 --> 00:59:27,627 - La quoi ? 1052 00:59:27,835 --> 00:59:29,210 -Il veut prendre du champ. 1053 00:59:29,418 --> 00:59:30,293 - Pierre ? 1054 00:59:30,502 --> 00:59:32,585 -Il veut que je monte en première ligne. 1055 00:59:32,793 --> 00:59:33,543 - Toi ? 1056 00:59:34,210 --> 00:59:36,043 - Avec le salaire qui va avec. 1057 00:59:37,293 --> 00:59:39,502 - C'est quoi, le salaire qui va avec ? 1058 00:59:42,002 --> 00:59:43,210 200 de plus ? 1059 00:59:45,127 --> 00:59:46,627 2000 ? - Mais non. 1060 00:59:46,835 --> 00:59:49,710 Il double mon salaire. - Le double ? 1061 00:59:49,918 --> 00:59:51,210 Il a pété une durite ? 1062 00:59:51,418 --> 00:59:52,627 - C'est pas assez ? 1063 00:59:54,668 --> 00:59:57,127 - Autant te nommer directeur général. 1064 00:59:57,335 --> 00:59:58,710 - C'est ce qu'il a fait. 1065 00:59:59,418 --> 01:00:03,627 - Qu'il ait besoin de toi en ce moment, 0K, mais là, il déconne. 1066 01:00:03,835 --> 01:00:06,043 C'est des responsabilités énormes. 1067 01:00:06,252 --> 01:00:08,918 Pour diriger, il faut du charisme. 1068 01:00:09,127 --> 01:00:11,585 Enfin, c'est... C'est pas possible. 1069 01:00:11,793 --> 01:00:16,543 - Pour me marier et adopter un enfant avec toi, j'en ai assez du charisme ? 1070 01:00:16,752 --> 01:00:18,127 - Ça n'a rien à voir. 1071 01:00:18,335 --> 01:00:20,960 - Tu te rends compte de ce que tu me dis ? 1072 01:00:21,168 --> 01:00:22,377 - Non, mais excuse-moi. 1073 01:00:22,585 --> 01:00:25,793 Avec l'adoption, le mariage, je suis un peu tendue. 1074 01:00:26,002 --> 01:00:30,293 - Non. Tu crois plus en notre avenir. Ben, moi non plus. 1075 01:00:36,293 --> 01:00:37,918 - Rends-moi ma poupée ! - Non! 1076 01:00:38,127 --> 01:00:39,127 - Rends-la-moi ! 1077 01:00:39,335 --> 01:00:40,293 - Non! 1078 01:00:40,502 --> 01:00:41,627 - Rends-la-moi ! 1079 01:00:41,835 --> 01:00:43,918 - Vous voulez pas être calmes ? 1080 01:00:44,127 --> 01:00:45,168 Rends-la-lui. 1081 01:00:45,377 --> 01:00:46,293 Tu rends 1082 01:00:46,502 --> 01:00:47,293 la poupée. 1083 01:00:47,502 --> 01:00:50,043 - Non. - Comment ça, non ? 1084 01:00:50,252 --> 01:00:51,377 - Elle a marché sur mes Lego. 1085 01:00:51,585 --> 01:00:52,835 - Elle a 4 ans ! 1086 01:00:53,043 --> 01:00:55,043 - J'ai pas 4 ans, j'ai 6 ans. 1087 01:00:55,252 --> 01:00:56,918 - À deux ans près... 1088 01:00:57,127 --> 01:00:59,252 - Qu'y a-t-il ? - Tout va bien. 1089 01:00:59,460 --> 01:01:00,877 On sonne. - Arrête ! 1090 01:01:01,335 --> 01:01:03,043 - Antoine, tu la rends. 1091 01:01:03,252 --> 01:01:04,960 Antoine, rends la poupée. 1092 01:01:05,168 --> 01:01:05,960 - J'ai dit non. 1093 01:01:07,085 --> 01:01:08,418 - Antoine ! 1094 01:01:10,585 --> 01:01:12,043 - C'est quoi, tout ça ? 1095 01:01:12,252 --> 01:01:15,543 - Antoine a abîmé la Barbie de Louise, mais ça va, 1096 01:01:15,752 --> 01:01:18,335 je gère. - C'est vrai, ce qu'il dit? 1097 01:01:19,793 --> 01:01:22,293 Tu t'excuses et tu files dans ta chambre. 1098 01:01:22,502 --> 01:01:24,085 - Hé, oh, Pénélope. 1099 01:01:24,293 --> 01:01:25,502 Qu'est-ce que t'as ? 1100 01:01:26,210 --> 01:01:28,210 - J'en ai marre ! - Tu fais quoi, ici ? 1101 01:01:28,418 --> 01:01:29,877 - On s'est engueulés avec Éric. 1102 01:01:30,085 --> 01:01:31,168 - Toi aussi, file. 1103 01:01:31,377 --> 01:01:33,668 - J'en ai marre aussi ! - À cause des cheveux ? 1104 01:01:33,877 --> 01:01:35,335 -Il veut plus se marier. 1105 01:01:35,918 --> 01:01:37,168 - Pardon ? 1106 01:01:37,377 --> 01:01:38,668 Comment ça ? 1107 01:01:39,085 --> 01:01:41,293 - Ah, merde. - Ben, oui, merde. 1108 01:01:41,502 --> 01:01:42,543 -Il veut plus. 1109 01:01:44,543 --> 01:01:46,793 Je peux rester un peu chez vous ? - Non. 1110 01:01:47,002 --> 01:01:49,377 - Bien sûr. - Merci. 1111 01:01:50,460 --> 01:01:52,960 - Comment ça, il veut plus se marier ? 1112 01:01:53,168 --> 01:01:54,918 - Pierre ! - Je lui demande. 1113 01:01:55,127 --> 01:01:56,293 - Pierre ! 1114 01:01:56,502 --> 01:01:58,502 - Pourquoi il veut plus se marier ? 1115 01:01:59,877 --> 01:02:00,793 - Pierre ! 1116 01:02:02,502 --> 01:02:03,752 - Qu'est-ce qu'il y a ? 1117 01:02:09,418 --> 01:02:10,835 Fracas 1118 01:02:11,043 --> 01:02:13,710 un. 1119 01:02:15,793 --> 01:02:20,877 Un. 1120 01:02:21,668 --> 01:02:22,668 - Pierre ! 1121 01:02:26,418 --> 01:02:28,668 - Qu'est-ce que c'est ? - Je sais pas. 1122 01:02:28,877 --> 01:02:30,752 Un. 1123 01:02:35,502 --> 01:02:36,752 - Ben, va voir ! 1124 01:02:48,168 --> 01:02:53,835 Un. 1125 01:03:02,585 --> 01:03:04,168 - Qu'est-ce que tu fous ? 1126 01:03:04,377 --> 01:03:07,918 -Il faut que je fasse remonter mon taux de globules rouges. 1127 01:03:09,377 --> 01:03:13,210 - C'est une raison pour manger de la viande, crue en plus, à 3 h ? 1128 01:03:13,418 --> 01:03:15,460 - J'en peux plus de ta bouffe vegan. 1129 01:03:16,502 --> 01:03:18,127 - Où sont les fourchettes ? 1130 01:03:18,627 --> 01:03:19,668 - Là. 1131 01:03:21,793 --> 01:03:23,877 - Tiens. Mange avec ça, au moins. 1132 01:03:24,085 --> 01:03:27,335 T'as foutu quoi, avec Éric ? C'est quoi, ce bordel ? 1133 01:03:27,543 --> 01:03:30,293 - Et toi, tu peux m'expliquer cette augmentation ? 1134 01:03:30,502 --> 01:03:31,627 Tu veux couler ma boîte ? 1135 01:03:32,377 --> 01:03:35,335 -Il était à bout, il était prêt à tout arrêter, 1136 01:03:35,543 --> 01:03:37,085 C'était pour lui remonter le moral. 1137 01:03:37,293 --> 01:03:40,127 -4000 euros par mois. Ça fait cher la thérapie. 1138 01:03:41,210 --> 01:03:43,377 - L'argent ! Toujours l'argent. 1139 01:03:43,585 --> 01:03:46,543 - Cette entreprise existe depuis 4 générations. 1140 01:03:46,752 --> 01:03:49,127 ♪ ai des responsabilités, j'ai une famille. 1141 01:03:49,335 --> 01:03:51,877 - Et t'es une future mariée, tiens-toi à ça. 1142 01:03:52,085 --> 01:03:54,585 - Avec Éric, j'y arrive plus. 1143 01:03:54,793 --> 01:03:57,460 T'es sa nana, alors tu te démerdes. 1144 01:03:57,877 --> 01:03:59,418 Je suis désolé. 1145 01:03:59,627 --> 01:04:02,293 - Je me démerde ? Je me démerde ? 1146 01:04:03,377 --> 01:04:04,877 - La vache, ça va mieux. 1147 01:04:07,377 --> 01:04:08,377 - Tu bois quoi ? 1148 01:04:08,585 --> 01:04:10,335 - De la bière. - De la bière ? 1149 01:04:10,543 --> 01:04:11,793 - Je suis chez moi. 1150 01:04:12,002 --> 01:04:14,043 - C'est moi que tu fais boire. 1151 01:04:14,252 --> 01:04:16,710 - Vous faites quoi ? Vous avez vu l'heure ? 1152 01:04:19,252 --> 01:04:21,002 - Éric me manque. 1153 01:04:21,627 --> 01:04:24,168 Alors je noie mon chagrin dans la viande. 1154 01:04:24,710 --> 01:04:25,835 Ne me juge pas. 1155 01:04:26,043 --> 01:04:29,085 - Et moi qui me fais chier à acheter des graines. 1156 01:04:37,252 --> 01:04:38,543 - Vous avez vu Éric ? 1157 01:04:38,752 --> 01:04:40,043 -"Vous avez pas vu Mirza" ? 1158 01:04:40,252 --> 01:04:42,627 - Non, je cherche Éric. -"Je le cherche partout." 1159 01:04:42,835 --> 01:04:43,627 - Moi aussi. 1160 01:04:51,627 --> 01:04:55,210 On frappe à la porte. 1161 01:04:57,960 --> 01:05:00,002 Euh, qu'est-ce... 1162 01:05:01,585 --> 01:05:03,793 Qu'est-ce qui se passe ? 1163 01:05:06,002 --> 01:05:08,043 Ça va pas ? T'es dingue ? 1164 01:05:08,252 --> 01:05:11,085 - Ça veut plus rien dire ! 1165 01:05:11,293 --> 01:05:12,377 C'est des conneries ! 1166 01:05:12,585 --> 01:05:15,710 Des conneries ! -Il faut pas tout foutre en l'air. 1167 01:05:15,918 --> 01:05:18,585 - Ah, c'est moi qui fous tout en l'air ? 1168 01:05:23,293 --> 01:05:26,085 - Et si on se prenait la journée, tous les deux ? 1169 01:05:26,710 --> 01:05:27,710 T'aimerais ça ? 1170 01:05:28,377 --> 01:05:29,543 - Ben, on a boxe. 1171 01:05:31,210 --> 01:05:33,627 - Oui. Oui, il y a boxe, mon chéri. 1172 01:05:33,835 --> 01:05:36,377 - Qu'est-ce que tu dis ? -Il y a boxe. 1173 01:05:37,918 --> 01:05:39,460 - Voilà, c'est ça. 1174 01:05:39,668 --> 01:05:41,210 Tourne. Ne reste pas devant. 1175 01:05:46,377 --> 01:05:48,168 - Je suis sûr qu'elle me trompe. 1176 01:05:48,835 --> 01:05:50,918 - T'inquiète pas pour Pénélope. 1177 01:05:51,127 --> 01:05:53,960 Elle t'aime, tu sais ? Elle a pas dormi de la nuit. 1178 01:05:54,168 --> 01:05:55,252 Elle est prête à tout. 1179 01:05:55,460 --> 01:05:58,543 - Elle a traité le psy de fils de pute ! - Quoi ? 1180 01:05:59,752 --> 01:06:00,585 'Ça va ? 1181 01:06:01,043 --> 01:06:02,085 - T'as dit quoi ? 1182 01:06:02,293 --> 01:06:03,252 - Je te demande si ça va. 1183 01:06:03,460 --> 01:06:05,543 - Non. Pénélope a dit quoi au psy ? 1184 01:06:05,752 --> 01:06:06,877 -"Fils de pute". 1185 01:06:07,668 --> 01:06:08,960 -Il a répondu quoi ? 1186 01:06:09,168 --> 01:06:10,668 - À dans 6 mois. 1187 01:06:13,585 --> 01:06:15,043 - C'est foutu. 1188 01:06:16,168 --> 01:06:18,543 2 ans qu'on se bat pour en arriver là ? 1189 01:06:20,168 --> 01:06:22,918 - Ça me touche que tu te sentes aussi concerné. 1190 01:06:24,210 --> 01:06:25,793 T'as vraiment changé. 1191 01:06:27,543 --> 01:06:29,293 C'est étrange, nous deux. 1192 01:06:29,793 --> 01:06:32,168 On dirait que je te connais depuis toujours, 1193 01:06:32,377 --> 01:06:34,168 mais je te reconnais plus. 1194 01:06:38,335 --> 01:06:39,877 - Je suis pas qui tu crois. 1195 01:06:40,627 --> 01:06:41,835 - Oui, c'est vrai. 1196 01:06:43,502 --> 01:06:47,252 On dirait que... tu vois plus la vie de la même manière. 1197 01:06:47,793 --> 01:06:50,710 Avant, tu pensais qu'à ta boîte, qu'à ton boulot. 1198 01:06:50,918 --> 01:06:52,877 Tout le reste, tu t'en foutais. 1199 01:06:55,210 --> 01:06:57,002 - C'était peut-être un masque. 1200 01:06:57,918 --> 01:06:59,793 On a tous des masques, tu sais. 1201 01:07:01,710 --> 01:07:04,710 On croit connaître les gens, et puis... 1202 01:07:12,710 --> 01:07:14,252 - Merci d'être là. 1203 01:07:20,293 --> 01:07:21,710 C'est comme si... 1204 01:07:22,627 --> 01:07:23,752 - Comme si...? 1205 01:07:27,835 --> 01:07:29,252 - J'en sais rien. 1206 01:07:48,168 --> 01:07:49,043 - C'est gentil 1207 01:07:49,252 --> 01:07:53,043 de venir me chercher. - Au fond, t'en as rien à foutre de moi. 1208 01:07:53,252 --> 01:07:54,418 Pourquoi tu me fais ça ? 1209 01:07:54,835 --> 01:07:56,502 Tu devais répondre oui. 1210 01:07:56,710 --> 01:07:57,668 - Je l'ai fait. 1211 01:07:57,877 --> 01:07:59,335 - Tu l'as insulté. 1212 01:07:59,543 --> 01:08:01,668 Tu te souviens de ça ? - Non. 1213 01:08:01,877 --> 01:08:02,793 - Ne me prends pas 1214 01:08:03,002 --> 01:08:03,960 POUF une conne. 1215 01:08:04,168 --> 01:08:07,168 Je pouvais pas rater ce rendez-vous, je suis stérile. 1216 01:08:07,377 --> 01:08:09,877 C'est trop compliqué pour ton chromosome Y ? 1217 01:08:10,085 --> 01:08:12,293 - T'arrives pas à tomber enceinte. 1218 01:08:12,502 --> 01:08:14,293 C'est pas pareil. (-Pas pareil.) 1219 01:08:14,502 --> 01:08:15,960 - C'est ça que tu voulais ? 1220 01:08:16,168 --> 01:08:19,752 - Non. C'était pour te dire que je veux plus te voir. Descends. 1221 01:08:20,918 --> 01:08:22,752 - Écoute, c'est pas si grave. 1222 01:08:23,293 --> 01:08:24,168 - Descends. 1223 01:08:25,127 --> 01:08:26,002 - Où je vais ? 1224 01:08:26,210 --> 01:08:27,335 - Mais je sais pas. 1225 01:08:27,835 --> 01:08:29,210 Je m'en fous, en fait. 1226 01:08:32,127 --> 01:08:33,502 - Ah ben, d'accord. 1227 01:08:33,710 --> 01:08:39,210 ♪ ai compris. Je disparais et tu t'installes dans ma vie. 1228 01:08:39,418 --> 01:08:41,043 - C'est pas mal, ça. 1229 01:08:41,252 --> 01:08:44,335 ♪ ai plus de mec, j'aurai jamais d'enfants... 1230 01:08:44,543 --> 01:08:46,085 Ben, oui. Pourquoi pas ? 1231 01:08:47,168 --> 01:08:50,335 - Où tu vas ? - J'y vais. Ma petite femme m'attend. 1232 01:08:51,293 --> 01:08:52,460 Descends, maintenant. 1233 01:08:52,668 --> 01:08:54,043 - Pénélope... - Descends ! 1234 01:08:54,252 --> 01:08:55,293 Descends, je te dis. 1235 01:09:07,543 --> 01:09:09,627 Musique douce 1236 01:09:09,835 --> 01:09:48,127 un. 1237 01:09:48,335 --> 01:09:49,835 - Merci beaucoup. 1238 01:09:50,043 --> 01:09:56,002 Un. 1239 01:09:56,210 --> 01:09:57,293 Allô ? 1240 01:09:57,502 --> 01:10:04,543 Un. 1241 01:10:05,168 --> 01:10:07,293 Merci de nous recevoir si vite. 1242 01:10:07,502 --> 01:10:11,627 -54 messages. C'était ça ou vous débarquiez chez moi. 1243 01:10:13,085 --> 01:10:14,627 Bon, passons. Vous voulez 1244 01:10:14,835 --> 01:10:16,877 revenir sur votre attitude ? 1245 01:10:17,085 --> 01:10:19,043 - Non, je ne veux pas revenir... 1246 01:10:19,252 --> 01:10:20,793 - Elle était pas bien. 1247 01:10:21,002 --> 01:10:24,043 - Attends, tu permets ? Je parle au monsieur, là. 1248 01:10:24,252 --> 01:10:27,960 ♪ ai pris conscience d'une chose très importante, 1249 01:10:28,168 --> 01:10:30,293 et je voulais le dire à Éric aussi. 1250 01:10:30,502 --> 01:10:31,585 - Je vous écoute. 1251 01:10:31,793 --> 01:10:36,002 - Je ne suis pas un modèle d'équilibre, surtout depuis un moment 1252 01:10:36,210 --> 01:10:38,752 et Éric a pas mal trinqué. 1253 01:10:40,335 --> 01:10:42,793 Mais Éric, c'est un type extraordinaire, 1254 01:10:43,168 --> 01:10:46,210 toujours prêt à se dévouer pour les autres, généreux, 1255 01:10:46,418 --> 01:10:48,418 sympathique, toujours là. 1256 01:10:50,002 --> 01:10:54,085 Je suis sûre que cet enfant qui se trouve on ne sait pas où, 1257 01:10:54,293 --> 01:10:56,127 quand il rencontrera Éric, 1258 01:10:56,335 --> 01:10:58,418 ce sera la plus grande chance de sa vie, 1259 01:10:58,627 --> 01:11:00,168 comme ça a été la mienne. 1260 01:11:01,210 --> 01:11:03,293 Et si je devais être un homme, 1261 01:11:04,043 --> 01:11:05,543 j'aimerais être comme lui. 1262 01:11:06,710 --> 01:11:08,252 Mais... 1263 01:11:08,918 --> 01:11:10,252 je suis une femme... 1264 01:11:10,752 --> 01:11:14,168 et fière de l'être, parce que c'est très dur. 1265 01:11:36,752 --> 01:11:39,002 - Je vais vous montrer ma péniche ! 1266 01:11:39,210 --> 01:11:41,418 - La péniche ! La péniche ! 1267 01:11:41,835 --> 01:11:43,502 - Allez, allez, allez ! 1268 01:11:43,710 --> 01:11:46,710 - OH, HÉ, OH, HÉ, CAPITAINE 1269 01:11:46,918 --> 01:11:48,710 5 ,4 V' t V, (V, V' 97/; 1270 01:11:49,002 --> 01:11:51,043 - Oh, hé! Oh, hé! 1271 01:11:51,252 --> 01:11:52,668 Oh!Oh! 1272 01:11:53,043 --> 01:11:54,377 Le capitaine est là. 1273 01:11:55,377 --> 01:11:56,293 - BONSOIR. 1274 01:11:57,502 --> 01:11:58,418 - Mesdames. 1275 01:12:00,293 --> 01:12:01,293 Invite-les à ton mariage. 1276 01:12:01,502 --> 01:12:04,543 - Ah ben, c'est une bonne idée, ça. - Quoi ? 1277 01:12:04,752 --> 01:12:06,668 - On va peut-être vous laisser. 1278 01:12:06,877 --> 01:12:08,710 - Ah non ! - Si. 1279 01:12:09,418 --> 01:12:11,210 - Non! 1280 01:12:11,418 --> 01:12:15,293 - Tu vas passer une bonne soirée. Allez, salut. 1281 01:12:15,502 --> 01:12:16,793 K' L ' 1282 01:12:17,002 --> 01:12:20,210 un. 1283 01:12:20,502 --> 01:12:21,877 - T'as l'air en forme. 1284 01:12:22,085 --> 01:12:23,002 - Très. 1285 01:12:23,210 --> 01:12:24,085 ♪ ai enterré ma vie... 1286 01:12:24,293 --> 01:12:25,127 Cri 1287 01:12:26,627 --> 01:12:28,918 Rires 1288 01:12:29,127 --> 01:12:30,252 - Pierre ! 1289 01:12:31,502 --> 01:12:32,543 Pierre ! 1290 01:12:32,752 --> 01:12:33,668 Pierre ! 1291 01:12:34,752 --> 01:12:36,293 Musique dramatique 1292 01:12:36,502 --> 01:12:55,502 un. 1293 01:12:55,835 --> 01:12:58,835 Attends... Attends. 1294 01:12:59,043 --> 01:13:00,627 Pierre ! 1295 01:13:05,460 --> 01:13:09,002 Pierre ! Pierre ! Mais t'es un homme solide, merde ! 1296 01:13:09,210 --> 01:13:11,043 Pierre ! Reviens-moi, putain. 1297 01:13:11,252 --> 01:13:12,752 Je t'aime tellement. 1298 01:13:14,002 --> 01:13:17,835 Je pensais pas ce que je t'ai dit. Je le pensais pas ! 1299 01:13:34,168 --> 01:13:35,293 - Pierre ? 1300 01:13:35,502 --> 01:13:36,418 - Oui. 1301 01:13:36,627 --> 01:13:37,543 - C'est toi ? 1302 01:13:38,585 --> 01:13:40,960 - Et toi, c'est toi ? 1303 01:13:41,793 --> 01:13:44,960 Tes cheveux, ta bouche... Mais c'est toi. 1304 01:13:45,168 --> 01:13:46,585 C'est toi ! 1305 01:13:47,252 --> 01:13:48,127 Pénélope ! 1306 01:13:48,335 --> 01:13:51,002 Musique mélancolique 1307 01:13:51,210 --> 01:13:52,877 un. 1308 01:13:53,543 --> 01:13:56,002 - Ça fait du bien de voir ton visage. 1309 01:13:56,210 --> 01:13:58,835 Je veux dire ailleurs que dans un miroir. 1310 01:13:59,043 --> 01:14:06,668 Un. 1311 01:14:06,877 --> 01:14:08,085 'Ça va ? 1312 01:14:08,293 --> 01:14:19,543 Un. 1313 01:14:19,752 --> 01:14:21,085 Tu vas où ? 1314 01:14:21,293 --> 01:14:37,293 Un. 1315 01:14:37,502 --> 01:14:39,918 - Bonjour, patron. Une cigarette ? 1316 01:14:41,168 --> 01:14:42,293 - Bonjour, patron. 1317 01:14:42,835 --> 01:14:44,335 - Tu vois ça avec Mathieu. 1318 01:14:45,043 --> 01:14:46,168 Bonjour, Pierre. 1319 01:14:51,793 --> 01:14:53,835 - Vous avez changé quelque chose ? 1320 01:14:54,043 --> 01:14:57,168 -Il y a encore un peu de boulot au niveau du dégradé, 1321 01:14:57,377 --> 01:15:00,002 mais je vois une nette différence avec ma femme. 1322 01:15:00,210 --> 01:15:01,127 - Votre femme ? 1323 01:15:01,335 --> 01:15:03,752 - Merci. Vous avez sauvé mon couple. 1324 01:15:09,502 --> 01:15:11,460 - Bonjour, Françoise. - Bonjour. 1325 01:15:18,877 --> 01:15:20,627 -"Je reviens te chercher". 1326 01:15:21,252 --> 01:15:22,127 - Trop tard. 1327 01:15:23,377 --> 01:15:24,543 - Gilbert Bécaud. 1328 01:15:25,668 --> 01:15:27,543 - Éric est dans votre bureau. 1329 01:15:29,127 --> 01:15:30,543 -"Je reviens te chercher". 1330 01:15:30,752 --> 01:15:31,877 Gilbert Bécaud. 1331 01:15:33,210 --> 01:15:36,043 -Il y a un problème ? - Du tout, du tout. 1332 01:15:44,252 --> 01:15:48,127 - Qu'est-ce que je suis content de te retrouver, mais alors là ! 1333 01:15:49,293 --> 01:15:50,502 - On s'est vus hier. 1334 01:15:51,002 --> 01:15:55,252 - Je veux dire, dans mon bureau. Ça me fait vraiment plaisir. 1335 01:15:55,460 --> 01:15:57,543 - On devrait garder nos distances. 1336 01:15:57,918 --> 01:16:00,877 - On peut plus être content de voir son ami ? 1337 01:16:01,085 --> 01:16:02,960 - Pour moi, c'était un accident. 1338 01:16:03,502 --> 01:16:04,918 - Un accident ? 1339 01:16:05,293 --> 01:16:06,127 De quoi ? 1340 01:16:06,335 --> 01:16:08,585 - Que j'aille aussi loin avec un homme. 1341 01:16:11,127 --> 01:16:14,502 - Ben, je suis ton ami. Tu peux me parler si tu veux. 1342 01:16:14,710 --> 01:16:15,877 Je ne te juge pas. 1343 01:16:16,085 --> 01:16:17,543 - Eh ben, j'espère bien. 1344 01:16:18,877 --> 01:16:22,502 Écoute, je sais pas ce qui nous a pris. 1345 01:16:23,043 --> 01:16:25,877 ♪ étais perdu, j'avais perdu Pénélope. 1346 01:16:28,293 --> 01:16:31,127 Peut-être que ça devait finir comme ça. 1347 01:16:32,293 --> 01:16:33,460 - Mais... 1348 01:16:34,210 --> 01:16:35,252 de quoi tu parles ? 1349 01:16:35,460 --> 01:16:36,710 - De ce qui nous est arrivé. 1350 01:16:37,710 --> 01:16:39,668 - Qu'est-ce qui s'est passé ? 1351 01:16:44,293 --> 01:16:45,168 Non ? 1352 01:16:53,627 --> 01:16:55,502 Mais... quand même, c'est... 1353 01:16:56,502 --> 01:16:57,460 Bon. 1354 01:16:59,668 --> 01:17:00,918 - Oui. Oh, j'adore! 1355 01:17:01,127 --> 01:17:02,793 -Il a dit oui ? Rires 1356 01:17:03,335 --> 01:17:04,543 - Tu me le diras jamais. 1357 01:17:04,752 --> 01:17:06,293 - Peut-être un jour. 1358 01:17:06,502 --> 01:17:08,460 - Salut. - Salut. 1359 01:17:09,252 --> 01:17:10,377 Merci d'être venu. 1360 01:17:10,585 --> 01:17:12,210 Un téléphone sonne. 1361 01:17:12,418 --> 01:17:15,002 Pardon. Oui? 1362 01:17:15,835 --> 01:17:17,002 Oui. 1363 01:17:17,460 --> 01:17:19,460 Ah, mais je pensais pas que... 1364 01:17:23,502 --> 01:17:26,043 Très bien. Merci. 1365 01:17:28,002 --> 01:17:29,043 - Tout va bien ? 1366 01:17:31,418 --> 01:17:34,710 - Oui, oui. Euh... on y va ? - Oui. 1367 01:17:37,085 --> 01:17:39,418 -LI pourvoie à l'éducation des enfants 1368 01:17:39,627 --> 01:17:41,793 et prépare leur avenir. 1369 01:17:42,002 --> 01:17:46,293 Article 215 : les époux s'engagent mutuellement à une communauté de vie. 1370 01:17:46,502 --> 01:17:49,793 Voici le moment venu, chère Pénélope, 1371 01:17:50,002 --> 01:17:52,377 et j'en suis sincèrement ému, 1372 01:17:52,793 --> 01:17:55,418 de procéder au consentement mutuel. 1373 01:17:59,335 --> 01:18:00,877 Monsieur Éric Montille, 1374 01:18:01,085 --> 01:18:05,168 acceptez-vous de prendre pour épouse Mlle Pénélope Perrier ici présente ? 1375 01:18:05,377 --> 01:18:06,252 - Non. 1376 01:18:07,918 --> 01:18:10,210 S'il vous plaît, s'il vous plaît. 1377 01:18:11,210 --> 01:18:12,377 S'il vous plaît. 1378 01:18:13,210 --> 01:18:15,168 Je viens d'avoir le Dr Binsard. 1379 01:18:16,127 --> 01:18:18,835 Pénélope, tu es une femme formidable. 1380 01:18:19,043 --> 01:18:21,377 Tu es belle, drôle, intelligente. 1381 01:18:22,085 --> 01:18:25,293 Toutes ces belles choses que tu lui as dites... 1382 01:18:26,418 --> 01:18:27,877 'Ce que J'ai dit ? 1383 01:18:29,835 --> 01:18:33,377 - Tu lui as fait changer d'avis. Il est favorable. 1384 01:18:33,918 --> 01:18:37,918 Un enfant ne mérite pas de grandir avec des parents qui se mentent. 1385 01:18:40,293 --> 01:18:41,335 - Tu lui as dit? 1386 01:18:43,043 --> 01:18:43,877 - Tu sais ? 1387 01:18:44,460 --> 01:18:45,418 - Ben, oui. 1388 01:18:46,168 --> 01:18:48,085 - C'est quoi, cette histoire ? 1389 01:18:48,293 --> 01:18:51,252 - C'est rien du tout. - Non, c'est pas rien. 1390 01:18:51,460 --> 01:18:54,002 - Éric, c'était pas vraiment moi. 1391 01:18:54,210 --> 01:18:55,502 Ça compte pas, 1392 01:18:56,168 --> 01:18:58,002 - Si. - Je te dis que non. 1393 01:18:58,210 --> 01:18:59,377 - De quoi vous parlez ? 1394 01:19:00,252 --> 01:19:01,585 - Pierre et moi, 1395 01:19:01,793 --> 01:19:03,960 on a eu un moment d'égarement ensemble. 1396 01:19:04,168 --> 01:19:05,085 - OH y. 1397 01:19:07,002 --> 01:19:08,335 - S'il vous plaît ! 1398 01:19:08,710 --> 01:19:09,627 C'est difficile 1399 01:19:09,835 --> 01:19:11,668 à avaler, mais c'est la vérité. 1400 01:19:11,877 --> 01:19:13,293 Je peux pas te mentir. 1401 01:19:13,502 --> 01:19:14,585 - C'est pas vrai ? 1402 01:19:14,793 --> 01:19:17,668 - On s'en fout, puisque c'était pas vraiment ça. 1403 01:19:17,877 --> 01:19:19,460 - C'est quoi, alors ? 1404 01:19:23,085 --> 01:19:25,877 Tu m'as trompée avec Éric ou Pénélope ? 1405 01:19:33,252 --> 01:19:34,627 Prends un bon avocat. 1406 01:19:35,293 --> 01:19:36,168 - C'est vrai ? 1407 01:19:37,668 --> 01:19:38,460 - Oui. 1408 01:19:40,293 --> 01:19:41,293 Excuse-moi, je... 1409 01:19:44,543 --> 01:19:45,585 Dans le doute. 1410 01:19:50,502 --> 01:19:51,543 - Pardon. 1411 01:20:08,252 --> 01:20:09,377 - C'est... 1412 01:20:16,460 --> 01:20:18,668 “T'as pas peur ? - De quoi ? 1413 01:20:18,877 --> 01:20:22,793 - Qu'on se retrouve... je sais pas, de nouveau l'un dans l'autre. 1414 01:20:23,418 --> 01:20:27,460 -Il peut nous arriver n'importe quoi, ça m'est complètement égal. 1415 01:20:30,002 --> 01:20:31,335 Je suis enceinte. 1416 01:20:31,793 --> 01:20:33,168 - Qu'est-ce que t'as dit ? 1417 01:20:35,168 --> 01:20:36,252 - Je suis enceinte. 1418 01:20:36,460 --> 01:20:39,210 - T'es enceinte ? Elle acquiesce. 1419 01:20:40,127 --> 01:20:43,918 - Je suis heureuse pour toi. Pour nous, je veux dire. 1420 01:20:45,168 --> 01:20:47,377 Qu'y a-t-il ? - T'as dit "heureuse". 1421 01:20:47,585 --> 01:20:50,460 - Non, j'ai pas dit "heureuse". - Si, tu l'as dit. 1422 01:20:51,460 --> 01:20:54,877 - Je suis super heureuse, alors. -ldiote. 1423 01:20:55,377 --> 01:20:56,210 - Crétin. 1424 01:20:58,002 --> 01:21:01,293 Donc quelque part, je suis tombé enceinte. 1425 01:21:01,627 --> 01:21:02,543 - Ah ben, non. 1426 01:21:02,752 --> 01:21:05,668 - Si. Pardon, mais... oui. - Je suis tombée enceinte. 1427 01:21:05,877 --> 01:21:07,002 - Non, non. 1428 01:21:07,210 --> 01:21:09,293 Non, non, t'as pas bien compris. 1429 01:21:09,502 --> 01:21:11,252 Je suis tombé enceinte. - Non. 1430 01:21:11,460 --> 01:21:14,877 - Non. Quand tu es tombée enceinte, j'étais dans ta peau. 1431 01:21:15,085 --> 01:21:16,252 - Non. C'était après. 1432 01:21:16,460 --> 01:21:19,460 - C'est quand j'étais en toi que tout s'est déclenché. 1433 01:21:19,668 --> 01:21:22,168 - En général, c'est comme ça qu'on fait. 1434 01:21:22,377 --> 01:21:25,543 - Les femmes... - Donc c'est toi, la mère du petit ? 1435 01:21:25,752 --> 01:21:28,002 - C'est ça. C'est moi, la mère du petit. 1436 01:21:28,210 --> 01:21:30,377 - Et il va gober cette histoire ? 1437 01:21:30,585 --> 01:21:34,293 - Évidemment qu'il va la gober. Les enfants, ça comprend tout. 1438 01:21:34,502 --> 01:21:35,877 Il faudra lui expliquer. 1439 01:21:36,085 --> 01:21:37,418 Ça s'appelle l'éducation. 1440 01:21:37,627 --> 01:21:39,668 Si t'étais à ma place, tu comprendrais. 1441 01:21:39,877 --> 01:21:41,835 - Ça commence bien l'éducation. 1442 01:21:42,043 --> 01:21:44,627 "I've got you under my skin" 1443 01:21:44,835 --> 01:21:48,293 (Cole Porter/Ginnie Watson et Matei Bratescot) 1444 01:21:48,502 --> 01:22:15,793 un. 102924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.