Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,517 --> 00:00:19,284
(helicopter whirring)
2
00:00:33,801 --> 00:00:35,734
This is not my ship.
3
00:00:35,786 --> 00:00:38,520
The cargo--
it is not mine, either.
4
00:00:38,589 --> 00:00:39,737
Let's go.
5
00:01:14,024 --> 00:01:15,424
Coffee beans throw the
Custom dogs off scent.
6
00:01:15,493 --> 00:01:17,675
I'm no expert, sir, but
that looks like heroin to me.
7
00:01:17,745 --> 00:01:19,978
(gunfire)
8
00:01:20,047 --> 00:01:22,414
(grunting)
9
00:01:23,200 --> 00:01:24,416
Check the other door.
10
00:01:28,956 --> 00:01:31,123
(grunting):
No!
11
00:01:34,128 --> 00:01:35,860
Who the hell are you?
I'm Simon Tanveer.
12
00:01:35,930 --> 00:01:37,362
I'm with MI6.
13
00:02:32,803 --> 00:02:35,620
CHEGWIDDEN:
You know, Rabb, only you could go out to help fine-tune
14
00:02:35,689 --> 00:02:38,190
the rules of engagement
for Afghanistan
15
00:02:38,258 --> 00:02:41,693
and find yourself in the middle
of a smuggling ring.
16
00:02:41,761 --> 00:02:44,629
Well, sir, our war on terror
keeps colliding
17
00:02:44,698 --> 00:02:46,030
with our war on drugs.
18
00:02:46,099 --> 00:02:48,733
The Wake Island was
the closest coalition vessel
19
00:02:48,802 --> 00:02:51,870
at the time an MI6 agent
aboard a Pakistani freighter
20
00:02:51,939 --> 00:02:53,055
radioed for a raid, sir.
21
00:02:53,123 --> 00:02:54,656
What do you know about the guy?
22
00:02:54,724 --> 00:02:57,275
Well, Navy Intel says
he's one of the best, Admiral.
23
00:02:57,328 --> 00:02:58,327
He was behind the arrest
24
00:02:58,395 --> 00:02:59,561
of several top
Pakistani terrorists.
25
00:02:59,630 --> 00:03:02,647
However, sir, he is a spy
and not an investigator.
26
00:03:02,699 --> 00:03:04,732
I could really use someone
who knows the drill.
27
00:03:04,801 --> 00:03:08,703
All right, I'll have Mac on
the next flight out of Andrews.
28
00:03:08,772 --> 00:03:11,106
Is there a terrorist connection
to the drugs?
29
00:03:11,175 --> 00:03:12,841
Well, the drug captain says
there is, sir.
30
00:03:12,910 --> 00:03:14,292
He's cooperating.
31
00:03:14,345 --> 00:03:16,277
Claims he works
for a Karachi-based drug lord
32
00:03:16,347 --> 00:03:18,029
with ties to Al-Qaeda.
33
00:03:18,098 --> 00:03:19,464
Sounds like a valuable witness.
34
00:03:19,532 --> 00:03:21,499
That's how I felt, sir.
That's why I was supervising
35
00:03:21,569 --> 00:03:25,420
his arrest, instead of
maintaining chain of custody
36
00:03:25,489 --> 00:03:26,455
over the heroin cache aboard.
37
00:03:26,523 --> 00:03:28,056
And?
38
00:03:28,125 --> 00:03:30,191
And, sir,
the ship's log documented
39
00:03:30,277 --> 00:03:33,245
the cargo as weighing 195 kilos.
40
00:03:33,313 --> 00:03:36,030
However, by the time
we'd inventoried and weighed it,
41
00:03:36,116 --> 00:03:38,182
it was one kilo short.
42
00:03:38,251 --> 00:03:39,684
A kilo?!
43
00:03:39,753 --> 00:03:40,918
Yes, sir.
44
00:03:40,987 --> 00:03:44,072
Rabb, the outcome
45
00:03:44,140 --> 00:03:47,408
of this investigation could
affect the navy's credibility
46
00:03:47,477 --> 00:03:48,810
in these drug seizures.
47
00:03:48,879 --> 00:03:50,912
Do you understand me?
48
00:03:50,981 --> 00:03:53,347
Loud and clear, Admiral.
49
00:04:04,728 --> 00:04:06,194
Sir.
50
00:04:11,034 --> 00:04:12,634
Ma'am, this way.
51
00:04:12,703 --> 00:04:13,835
Okay.
52
00:04:16,073 --> 00:04:18,005
RABB:
Simon.
53
00:04:18,075 --> 00:04:20,308
This is
Lieutenant Colonel MacKenzie.
54
00:04:20,377 --> 00:04:21,509
This is Officer Simon Tanveer
55
00:04:21,578 --> 00:04:22,810
of the British
Secret Service.
56
00:04:22,879 --> 00:04:24,011
Colonel.
Nice to meet you.
57
00:04:24,081 --> 00:04:25,913
Officer Tanveer is working
the case with us.
58
00:04:25,982 --> 00:04:28,149
I thought he could assist you
in your interviews.
59
00:04:28,218 --> 00:04:29,850
Oh! Thank you, Commander,
for taking the initiative
60
00:04:29,919 --> 00:04:31,870
to think my duties
through for me.
61
00:04:31,922 --> 00:04:33,488
Petty Officer, will
you show the colonel
62
00:04:33,557 --> 00:04:34,556
to the legal office?
63
00:04:34,625 --> 00:04:35,657
I'm wanted
on the bridge.
64
00:04:35,726 --> 00:04:36,858
I'll let the captain
know you're here
65
00:04:36,927 --> 00:04:38,927
and I'll check
in on you later.
All right.
66
00:04:39,013 --> 00:04:40,479
Ma'am.
67
00:04:40,547 --> 00:04:43,281
So, tell me, Officer Tanveer,
how is it that you managed
68
00:04:43,350 --> 00:04:47,085
to infiltrate a closed community
like the terrorist drug trade?
69
00:04:47,154 --> 00:04:48,786
I'm typecast for the part.
70
00:04:48,855 --> 00:04:50,188
My parents are from Qatar,
71
00:04:50,240 --> 00:04:52,540
I speak seven different
dialects of Urdu,
72
00:04:52,609 --> 00:04:54,142
and I guess
I'm persistent.
73
00:04:54,211 --> 00:04:55,576
I've heard
the good ones are.
74
00:04:55,645 --> 00:04:57,445
Well, I give your navy
most of the credit
75
00:04:57,513 --> 00:04:59,981
for bringing
in the drug ship.
76
00:05:00,050 --> 00:05:01,783
Any chance you'd
call me Simon?
77
00:05:01,852 --> 00:05:05,120
Simon, from what I've been
told about you at my briefing,
78
00:05:05,188 --> 00:05:07,055
you are awfully humble.
79
00:05:07,124 --> 00:05:08,123
♪ Ooh... ♪
80
00:05:08,191 --> 00:05:11,142
♪ I bet you wonder
how I knew... ♪
81
00:05:11,211 --> 00:05:12,543
ROBERTS:
Corporal Witherspoon beat out
82
00:05:12,612 --> 00:05:14,746
50,000 other singers
to win the competition.
83
00:05:14,815 --> 00:05:16,715
Then he signed a
seven-album record deal
84
00:05:16,783 --> 00:05:18,282
without reading
the fine print.
85
00:05:18,351 --> 00:05:19,617
His unit's now deploying,
86
00:05:19,686 --> 00:05:21,186
and his record company
is threatening
87
00:05:21,254 --> 00:05:22,987
to sue him for
breach of contract.
88
00:05:23,056 --> 00:05:25,056
He could end up owing
them a lot of money
89
00:05:25,125 --> 00:05:26,191
that he doesn't have.
90
00:05:26,259 --> 00:05:27,709
Soldiers and Sailors
Civil Relief Act
91
00:05:27,778 --> 00:05:30,378
was primarily meant
to protect servicepeople
92
00:05:30,446 --> 00:05:32,580
from losing their homes and
such while they're in-country.
93
00:05:32,649 --> 00:05:34,816
A record deal falls
outside its parameters.
94
00:05:34,902 --> 00:05:36,134
Well, exactly, sir.
95
00:05:36,203 --> 00:05:38,370
Corporal Witherspoon is at risk.
96
00:05:38,438 --> 00:05:40,805
I got to convince
the record company
97
00:05:40,874 --> 00:05:43,007
to either postpone the
corporal's recording dates
98
00:05:43,077 --> 00:05:44,543
or let him out
of his contract.
99
00:05:44,611 --> 00:05:46,044
Petty Officer?
I'm sorry, Commander.
100
00:05:46,113 --> 00:05:48,080
I was just hoping
to speak to the lieutenant.
101
00:05:48,148 --> 00:05:50,799
Is it true that you're going
to meet Corporal Witherspoon?
102
00:05:50,884 --> 00:05:52,667
I couldn't believe
it when a marine won
103
00:05:52,753 --> 00:05:54,886
the American Icon competition.
104
00:05:54,955 --> 00:05:56,354
I think he's just...
105
00:05:56,423 --> 00:05:57,422
Dreamy?
106
00:05:57,474 --> 00:06:00,508
A real role model, sir.
107
00:06:00,594 --> 00:06:03,845
Do you think you could get
his autograph for me, sir?
108
00:06:03,931 --> 00:06:05,563
Well, I doubt
that he could deny
109
00:06:05,632 --> 00:06:07,098
his own lawyer
an autograph.
110
00:06:07,167 --> 00:06:08,433
Thank you, sir.
111
00:06:08,501 --> 00:06:09,901
Prospect of money
112
00:06:09,970 --> 00:06:11,552
can change people,
Lieutenant.
113
00:06:11,621 --> 00:06:13,721
You know, Varese has made
and lost her life savings
114
00:06:13,790 --> 00:06:15,523
three times over?
115
00:06:15,609 --> 00:06:16,941
Bad label deals,
bad management,
116
00:06:17,010 --> 00:06:18,410
bad agenting.
117
00:06:18,479 --> 00:06:19,744
People she trusted...
118
00:06:19,813 --> 00:06:21,580
When you go to L.A.
119
00:06:21,648 --> 00:06:22,730
to confront the label,
Lieutenant,
120
00:06:22,799 --> 00:06:26,334
you take your sunscreen
and your shark repellent.
121
00:06:26,402 --> 00:06:29,237
♪ I heard it through
the grapevine... ♪
122
00:06:29,306 --> 00:06:31,272
We've been through this
before, Commander.
123
00:06:31,341 --> 00:06:32,773
The SEALs secured
the freighter
124
00:06:32,843 --> 00:06:35,243
and rounded up the prisoners
aboard the drug ship.
125
00:06:35,312 --> 00:06:36,510
You were there, sir.
126
00:06:36,579 --> 00:06:38,379
The drug cache was flown
to the Wake Island
127
00:06:38,448 --> 00:06:39,764
and taken below deck.
128
00:06:39,833 --> 00:06:41,999
I supervised the weighing and counting
129
00:06:42,068 --> 00:06:44,269
of the drug parcels in the cargo hold,
130
00:06:44,337 --> 00:06:45,904
and then I secured the cache myself.
131
00:06:45,973 --> 00:06:47,806
I can't explain how we came up short, sir.
132
00:06:47,875 --> 00:06:49,323
RABB:
Pure heroin.
133
00:06:49,393 --> 00:06:52,377
Street value somewhere near half a million dollars.
134
00:06:52,445 --> 00:06:54,529
That's pretty tempting
to a guy who's in debt.
135
00:06:54,615 --> 00:06:58,600
You left your ex with a lot
of bills when you deployed.
136
00:06:58,668 --> 00:07:02,036
Now she's trying to execute
a judgment on your military pay.
137
00:07:02,105 --> 00:07:04,372
Half a mil
will come in pretty handy.
138
00:07:07,878 --> 00:07:08,843
(chuckling):
You are very good.
139
00:07:08,912 --> 00:07:10,678
You deceived me fully.
140
00:07:10,747 --> 00:07:13,248
You were the best man
on my crew.
141
00:07:15,018 --> 00:07:15,950
(laughs)
142
00:07:16,019 --> 00:07:17,385
And you, lovely madam,
143
00:07:17,454 --> 00:07:18,586
I look forward
to speaking
144
00:07:18,655 --> 00:07:20,621
with your CIA
about my employer.
145
00:07:20,690 --> 00:07:23,441
My wish is to go live
with my brother in Chicago.
146
00:07:23,510 --> 00:07:26,944
My wife will be so happy
that I'm arrested.
147
00:07:27,014 --> 00:07:28,113
I'm no smuggler.
148
00:07:28,181 --> 00:07:29,780
I'm just a family man
from Golimar.
149
00:07:29,849 --> 00:07:32,383
MacKENZIE:
What about the rest of
the men on your crew?
150
00:07:32,436 --> 00:07:34,969
Any of them the type who would
have stolen a kilo of heroin?
151
00:07:35,037 --> 00:07:36,404
All of them are!
152
00:07:36,473 --> 00:07:38,205
Sea dogs, every one!
153
00:07:38,275 --> 00:07:39,507
They were only searched
for weapons
154
00:07:39,576 --> 00:07:41,342
when they were arrested.
155
00:07:41,411 --> 00:07:43,678
Well, we'll need to do
a more invasive search,
156
00:07:43,747 --> 00:07:44,996
if you know what I mean.
157
00:07:45,065 --> 00:07:47,515
You Brits are the ones
leading the charge
158
00:07:47,584 --> 00:07:49,384
in criticizing
the U.S. military
159
00:07:49,453 --> 00:07:51,819
for its handling
of prisoners at Gitmo.
160
00:07:51,888 --> 00:07:54,355
I need to know
you're on board with this.
161
00:07:54,424 --> 00:07:57,125
(in Southern accent):
Bring it on, Colonel.
162
00:07:57,194 --> 00:07:58,726
You go by "Mac," right?
163
00:07:58,795 --> 00:07:59,961
With my friends.
164
00:08:00,029 --> 00:08:01,929
Where I'm from,
that's a raincoat.
165
00:08:01,998 --> 00:08:04,232
How about Sarah?
166
00:08:06,736 --> 00:08:08,970
ROBERTS:
Honey, I'm home!
167
00:08:09,056 --> 00:08:10,588
SIMS:
Bud, you're early.
168
00:08:10,657 --> 00:08:13,091
MIKEY:
I thought you said he
was going to be at work.
169
00:08:13,143 --> 00:08:15,110
Well, I thought he was.
170
00:08:16,947 --> 00:08:19,180
Bud, you've tried so hard
to get Mikey to forgive you,
171
00:08:19,249 --> 00:08:20,749
but I just couldn't stand
it anymore,
172
00:08:20,817 --> 00:08:23,368
and I asked him up here to try
and talk some sense into him.
173
00:08:23,437 --> 00:08:24,969
Did it work?
174
00:08:25,021 --> 00:08:27,088
(sighs)
175
00:08:27,156 --> 00:08:29,056
You two infuriate me,
176
00:08:29,125 --> 00:08:32,260
so if you need a referee,
I'll be in the kitchen.
177
00:08:36,399 --> 00:08:37,565
Excuse me.
178
00:08:37,634 --> 00:08:38,716
Mikey.
179
00:08:38,785 --> 00:08:41,936
Mike, I'm sorry.
180
00:08:42,005 --> 00:08:43,170
Okay, I've been trying
to tell you this,
181
00:08:43,239 --> 00:08:45,039
but you're...
you're just as stubborn
182
00:08:45,108 --> 00:08:46,841
as a mule.
183
00:08:46,927 --> 00:08:48,759
Okay.
184
00:08:48,828 --> 00:08:50,962
We both are, all right?
185
00:08:51,031 --> 00:08:53,932
We... probably got it
from Dad.
186
00:08:54,000 --> 00:08:56,918
Bud, I don't think you would
have called me worthless
187
00:08:56,987 --> 00:08:59,086
if you didn't believe
it a little bit.
188
00:09:00,623 --> 00:09:04,125
But I don't want my nephews
thinking I'm not around
189
00:09:04,194 --> 00:09:05,927
because I don't care.
190
00:09:05,996 --> 00:09:08,296
And I've missed Harriet.
191
00:09:08,364 --> 00:09:09,864
So, for everybody's sake,
192
00:09:09,933 --> 00:09:12,934
I think you and I should
find a way to get along.
193
00:09:13,003 --> 00:09:15,219
You know, act like
brothers again.
194
00:09:15,288 --> 00:09:18,540
Just act?
195
00:09:18,625 --> 00:09:21,826
That's all I can
promise right now.
196
00:09:24,214 --> 00:09:25,780
Well, if...
197
00:09:25,849 --> 00:09:28,549
if I agree to this for now...
198
00:09:28,618 --> 00:09:32,720
you promise we'll try
to put this behind us?
199
00:09:34,758 --> 00:09:36,458
(whispering):
Yeah.
200
00:09:37,728 --> 00:09:39,361
I'll look in on
Harriet and the boys
201
00:09:39,429 --> 00:09:40,595
while you're out of town.
202
00:09:40,664 --> 00:09:42,563
I promise I won't
lose anybody this time.
203
00:09:42,649 --> 00:09:45,299
(chuckles)
204
00:09:48,971 --> 00:09:50,871
What's in California, anyway?
205
00:09:50,958 --> 00:09:53,291
Oh, a marine has
a contract dispute
206
00:09:53,360 --> 00:09:55,994
with the owner
of some record company--
207
00:09:56,063 --> 00:09:57,128
Cosmo-Disk?
208
00:09:57,197 --> 00:09:58,229
Howie Black.
209
00:09:58,298 --> 00:09:59,364
Yeah.
210
00:09:59,433 --> 00:10:00,665
Bud, he's a living legend.
211
00:10:00,733 --> 00:10:02,900
He signed half the bands
in my CD collection.
212
00:10:02,970 --> 00:10:04,869
Really?
213
00:10:04,938 --> 00:10:07,572
My brother, hanging
with Howie Black.
214
00:10:10,410 --> 00:10:12,109
MAN:
We went to the drug ship to prepare
215
00:10:12,179 --> 00:10:13,211
the heroin for
transport, sir.
216
00:10:13,280 --> 00:10:14,345
We strapped
the package tight,
217
00:10:14,414 --> 00:10:15,913
fixed the load lines to it.
218
00:10:15,982 --> 00:10:18,165
We had not done a preliminary
count because we had intel.
219
00:10:18,234 --> 00:10:20,084
We knew the package was not booby-trapped.
220
00:10:20,153 --> 00:10:22,737
We prepared the load, gave the pilot Lieutenant West
221
00:10:22,823 --> 00:10:24,722
the weight and dimensions, then we hooked the pendant.
222
00:10:24,791 --> 00:10:26,157
Lieutenant West externaled the load, sir.
223
00:10:26,226 --> 00:10:27,592
RABB:
The petty officers weighed
224
00:10:27,661 --> 00:10:30,094
the cache to make sure
it was within your limits.
225
00:10:30,163 --> 00:10:31,629
Do you remember
the number?
226
00:10:31,698 --> 00:10:33,448
479 pounds, three ounces
exactly.
227
00:10:33,533 --> 00:10:36,601
Petty Officer Thurmond, was
this pallet part of the load
228
00:10:36,670 --> 00:10:38,235
you weighed aboard
the freighter?
229
00:10:38,304 --> 00:10:40,271
Yes, Commander, the heroin
parcels were secured to it.
230
00:10:40,340 --> 00:10:42,439
51 pounds, eight ounces.
231
00:10:42,509 --> 00:10:44,325
Plus 195 kilos.
232
00:10:44,393 --> 00:10:46,778
That's 481.4 pounds.
233
00:10:46,847 --> 00:10:51,298
The load weighed
2.2 pounds less than that.
234
00:10:51,385 --> 00:10:52,550
One kilo.
235
00:10:52,619 --> 00:10:54,185
The heroin was missing
236
00:10:54,254 --> 00:10:57,488
before the load was moved
to Wake Island.
237
00:10:57,557 --> 00:10:59,223
(sighs)
238
00:10:59,292 --> 00:11:01,092
TANVEER:
Your master-at-arms
239
00:11:01,144 --> 00:11:02,910
is taking his time.
240
00:11:02,979 --> 00:11:05,847
That's not the kind
of thing you want to rush.
241
00:11:05,915 --> 00:11:07,615
(chuckles)
242
00:11:07,684 --> 00:11:09,050
Good call, Colonel.
243
00:11:09,119 --> 00:11:11,936
Guy had nearly
a quarter ounce on him.
244
00:11:11,988 --> 00:11:14,922
Great. Tag that as evidence,
and give us a minute with him?
245
00:11:14,991 --> 00:11:16,123
Yes, ma'am.
246
00:11:16,192 --> 00:11:18,325
This guy-- Agha--
worst of the bad.
247
00:11:18,394 --> 00:11:21,061
Even by the standards
of this motley crew,
248
00:11:21,130 --> 00:11:22,396
he was a malcontent.
249
00:11:26,436 --> 00:11:28,919
You look like
the dog's dinner, Agha.
250
00:11:30,707 --> 00:11:32,473
A dog like you would know.
251
00:11:32,559 --> 00:11:34,559
See? You Yanks don't
have the monopoly
252
00:11:34,627 --> 00:11:36,428
on spreading joy
around the world.
253
00:11:36,496 --> 00:11:37,695
You're already in jail.
254
00:11:37,764 --> 00:11:40,014
Just tell us if you took
the missing kilo.
255
00:11:40,100 --> 00:11:41,665
Why?
256
00:11:41,734 --> 00:11:43,901
So your navy will not seem
unprofessional in its piracy?
257
00:11:43,970 --> 00:11:46,170
So you can tell
your British friends
258
00:11:46,239 --> 00:11:49,140
it was not your fault
their evidence was taken?
259
00:11:49,209 --> 00:11:51,559
I have no reason to
tell you anything.
260
00:11:51,627 --> 00:11:54,061
And you...
a Paki who lets himself be used
261
00:11:54,130 --> 00:11:55,980
as a tool for the colonialists.
262
00:11:56,032 --> 00:11:58,599
Ah, you've had 57 years
to get over that one.
263
00:11:58,668 --> 00:12:00,168
We can offer you
leniency.
264
00:12:00,253 --> 00:12:02,053
I do not trust
either of you.
265
00:12:02,122 --> 00:12:04,922
Your promises are as false
as your pretext for war.
266
00:12:04,991 --> 00:12:07,274
You are exactly
the kind of rubbish
267
00:12:07,343 --> 00:12:11,078
that makes good men like
my father look like criminals.
268
00:12:13,266 --> 00:12:14,499
(grunts)
Hey!
269
00:12:14,551 --> 00:12:16,483
Simon! What the hell
was that?
270
00:12:16,553 --> 00:12:18,385
That was an
interrogation tactic.
271
00:12:18,454 --> 00:12:19,871
Something you in uniform
272
00:12:19,940 --> 00:12:21,488
can't get away with.
273
00:12:21,558 --> 00:12:22,740
MacKENZIE:
Guard!
274
00:12:22,809 --> 00:12:25,476
Your CIA does this.
275
00:12:25,545 --> 00:12:27,345
And more.
276
00:12:41,695 --> 00:12:43,127
Sarah.
277
00:12:43,196 --> 00:12:45,129
Commander Rabb said
I'd find you here.
278
00:12:45,198 --> 00:12:48,666
Yeah, instead of beating a
confession out of a prisoner,
279
00:12:48,735 --> 00:12:50,134
our new best friend
the freighter captain
280
00:12:50,203 --> 00:12:52,403
is telling Agha that unless
he gives us a straight answer
281
00:12:52,471 --> 00:12:54,839
about the missing heroin,
he'll rat him out
282
00:12:54,908 --> 00:12:56,457
to the Pakistani
drug lord as a thief.
283
00:12:56,543 --> 00:12:57,909
That's smart.
284
00:12:57,977 --> 00:13:00,044
That man would just as soon
slice and dice you
285
00:13:00,112 --> 00:13:01,428
as take tea with you.
286
00:13:01,498 --> 00:13:04,932
Are you sure you haven't been
to spy school, Sarah?
287
00:13:05,001 --> 00:13:07,751
You're in a better mood
than last night.
288
00:13:07,804 --> 00:13:08,969
Look, Agha's not the type
289
00:13:09,038 --> 00:13:10,405
to give anything up
without a fight.
290
00:13:10,473 --> 00:13:12,356
I knew that,
I acted accordingly.
291
00:13:12,425 --> 00:13:14,458
You think pretending
to be like one of them
292
00:13:14,527 --> 00:13:16,810
makes you start forgetting
which side you're on?
293
00:13:18,531 --> 00:13:20,464
You're not asking
about me, are you?
294
00:13:20,517 --> 00:13:25,152
I'm only here
because I can read people.
295
00:13:25,221 --> 00:13:27,338
Who's the spy, Sarah?
296
00:13:27,407 --> 00:13:29,757
Who are you
really worried about?
297
00:13:29,826 --> 00:13:32,527
(men speaking Arabic)
298
00:13:34,531 --> 00:13:36,547
Sir, madam,
299
00:13:36,616 --> 00:13:38,048
he says he'd rather take
his chances
300
00:13:38,118 --> 00:13:39,550
with the drug lord in Karachi
301
00:13:39,619 --> 00:13:41,652
than to be seen
cooperating with the West.
302
00:13:41,705 --> 00:13:44,205
He clearly does not
know what he's missing.
303
00:13:44,273 --> 00:13:45,639
I have found you
so-called infidels
304
00:13:45,709 --> 00:13:49,309
to be most gracious hosts.
305
00:13:49,379 --> 00:13:52,080
Agha stays on the suspect list.
306
00:13:52,148 --> 00:13:54,249
We need to look at personnel
files for this ship.
307
00:13:54,317 --> 00:13:57,134
Those who were with the cache
before it was moved.
308
00:13:59,472 --> 00:14:00,938
MacKENZIE:
Ooh, some party.
309
00:14:01,007 --> 00:14:03,874
RABB:
Yeah, they look like hunters
around a four-point buck.
310
00:14:04,978 --> 00:14:08,045
How's Tanveer working out?
311
00:14:08,114 --> 00:14:10,314
Oh, he could use
a vacation.
312
00:14:10,383 --> 00:14:12,016
So could we all.
313
00:14:12,085 --> 00:14:13,517
However, the admiral
insists we involve him
314
00:14:13,586 --> 00:14:15,019
in the investigation.
315
00:14:15,088 --> 00:14:17,388
That shouldn't be a
problem for you, though.
316
00:14:17,457 --> 00:14:18,722
You have a way
with spies.
317
00:14:18,791 --> 00:14:20,458
I'll be topside.
318
00:14:22,996 --> 00:14:23,927
I get the feeling
319
00:14:23,997 --> 00:14:25,429
your partner
doesn't like me.
320
00:14:25,498 --> 00:14:29,466
You just deal with stress
in a way we're not used to.
321
00:14:31,287 --> 00:14:33,220
Because that isn't
the way
322
00:14:33,289 --> 00:14:37,224
that Clayton Webb
blows off steam?
323
00:14:41,297 --> 00:14:43,297
Well, I knew you had
some intel connection
324
00:14:43,366 --> 00:14:45,266
after what you said
in the brig.
325
00:14:45,334 --> 00:14:46,734
I rang Vauxhall Cross
on the ship-to-shore.
326
00:14:46,820 --> 00:14:49,787
Seems you've done
some undercover work yourself
327
00:14:49,856 --> 00:14:52,256
in Paraguay with Webb.
328
00:14:52,325 --> 00:14:54,058
I've never had the pleasure
of meeting the man,
329
00:14:54,127 --> 00:14:56,077
but he's... known
330
00:14:56,146 --> 00:14:57,695
in my circle.
331
00:14:57,763 --> 00:15:00,698
I went in to act as his wife.
332
00:15:03,219 --> 00:15:05,286
Still acting
as his wife?
333
00:15:12,712 --> 00:15:13,811
MAN:
One, two, three.
334
00:15:13,879 --> 00:15:14,812
SOLDIERS:
One!
335
00:15:14,880 --> 00:15:15,812
One, two, three.
336
00:15:15,882 --> 00:15:17,348
I know I should
have asked
337
00:15:17,417 --> 00:15:19,250
my chain of command,
Lieutenant.
338
00:15:19,318 --> 00:15:20,351
It was a dumb move,
339
00:15:20,420 --> 00:15:21,586
thinking I could
be a singer
340
00:15:21,654 --> 00:15:23,488
and still be
in the Corps.
341
00:15:23,556 --> 00:15:24,989
No, signing
a contract
342
00:15:25,057 --> 00:15:26,424
without consulting
an attorney,
343
00:15:26,493 --> 00:15:27,958
that's a dumb move.
344
00:15:28,027 --> 00:15:29,694
But wanting to sing...
345
00:15:29,763 --> 00:15:30,878
I sing at my church,
346
00:15:30,947 --> 00:15:32,914
Corporal, and my wife thinks
I'm pretty good.
347
00:15:32,982 --> 00:15:34,549
So you know why
I was so flattered
348
00:15:34,617 --> 00:15:37,785
Mr. Black wanted
to sign me.
349
00:15:37,854 --> 00:15:40,555
Listen, Corporal, can you
tell me without reservation
350
00:15:40,623 --> 00:15:42,940
that you want to go
with your unit to the Gulf?
351
00:15:43,008 --> 00:15:45,376
Yes, sir!
Without reservation, sir.
352
00:15:47,013 --> 00:15:48,946
OFFICER:
Adrenaline was running high, sir.
353
00:15:48,999 --> 00:15:51,199
It's not every day a SEAL
detachment gets to handle
354
00:15:51,267 --> 00:15:53,000
a multimillion-dollar
drug seizure.
355
00:15:53,086 --> 00:15:56,987
Maybe in this celebratory
mood, somebody got sloppy.
356
00:15:57,056 --> 00:15:59,390
Got sloppy...
357
00:15:59,459 --> 00:16:01,876
or got greedy, sir?
358
00:16:01,944 --> 00:16:03,945
I deserve to know
what you're accusing me of.
359
00:16:04,013 --> 00:16:05,513
Well, I'm not accusing you
of anything, Lieutenant.
360
00:16:05,582 --> 00:16:08,115
However, there was
a kilo of heroin
361
00:16:08,184 --> 00:16:10,384
missing from the cache
before it was delivered
362
00:16:10,453 --> 00:16:11,385
to the LHA.
363
00:16:11,454 --> 00:16:13,370
And you think
one of us took it?
364
00:16:13,440 --> 00:16:15,306
The drugs were sealed in
plastic when you found them.
365
00:16:15,374 --> 00:16:19,042
They were compromised,
and there was a kilo missing
366
00:16:19,112 --> 00:16:20,478
when it was delivered
to this ship.
367
00:16:20,546 --> 00:16:21,796
It wasn't one of us,
Commander.
368
00:16:21,865 --> 00:16:23,430
You got to be honest
with yourself, Lieutenant.
369
00:16:23,499 --> 00:16:24,798
There were six men
in your unit.
370
00:16:24,868 --> 00:16:26,467
Was there ever a time
when one of them had
371
00:16:26,535 --> 00:16:28,653
an opportunity
to take the drugs?
372
00:16:28,705 --> 00:16:31,973
SEALs are not DEA agents, sir.
373
00:16:32,042 --> 00:16:33,958
We're not trained for drug interdiction,
374
00:16:34,027 --> 00:16:37,211
evidence handling, or prisoner transport.
375
00:16:37,297 --> 00:16:38,896
But it seemed at the time
376
00:16:38,965 --> 00:16:41,164
like processing Officer Tanveer-- a potential witness
377
00:16:41,217 --> 00:16:44,635
to link drugs to terrorists-- was the priority.
378
00:16:44,704 --> 00:16:48,739
I left Petty Officer Wilks in charge of the drug cache.
379
00:16:48,808 --> 00:16:51,041
How long was he alone
with the drugs?
Maybe 20 minutes, sir.
380
00:16:51,110 --> 00:16:52,977
I left him in that position
381
00:16:53,045 --> 00:16:55,279
because I trusted
him, Commander.
382
00:16:55,348 --> 00:16:57,381
I still do.
383
00:17:02,989 --> 00:17:04,522
Thank you very much,
Petty Officer.
384
00:17:04,591 --> 00:17:05,523
You're welcome.
385
00:17:05,592 --> 00:17:06,524
(chuckles)
386
00:17:06,593 --> 00:17:08,259
Ah.
387
00:17:08,328 --> 00:17:09,793
You know, I'm impressed
388
00:17:09,862 --> 00:17:11,996
Webb can keep a
girlfriend, Sarah.
389
00:17:12,064 --> 00:17:13,981
I've never known an
intel man who could.
390
00:17:14,050 --> 00:17:15,650
I guess
all you single spies
391
00:17:15,718 --> 00:17:17,985
get together once in a while,
commiserate?
392
00:17:18,054 --> 00:17:20,320
Me, a couple of
Mossadis I met in Syria,
393
00:17:20,389 --> 00:17:21,655
and a former
Soviet anorak
394
00:17:21,725 --> 00:17:23,424
I use as a bug planter
sometimes.
395
00:17:23,492 --> 00:17:24,826
We get bevvied up
396
00:17:24,894 --> 00:17:27,611
and talk about the girls
we haven't loved before.
397
00:17:27,680 --> 00:17:30,781
How long have
you been out in the cold, Simon?
398
00:17:30,850 --> 00:17:31,849
Well, I
remember the day
399
00:17:31,917 --> 00:17:33,917
the U.S. started
bombing in Afghanistan.
400
00:17:33,986 --> 00:17:34,951
Because I was there,
401
00:17:35,021 --> 00:17:37,054
picking up a
load of opium.
402
00:17:37,123 --> 00:17:38,906
That was three years ago.
403
00:17:38,975 --> 00:17:41,475
Long time
to be undercover.
404
00:17:44,246 --> 00:17:46,814
You ever been caught?
405
00:17:46,883 --> 00:17:48,682
Tortured?
406
00:17:48,752 --> 00:17:51,168
Is that what happened to Webb?
407
00:17:53,773 --> 00:17:57,274
Look, what you're afraid
of with Webb, Sarah,
408
00:17:57,343 --> 00:17:58,309
it happens slowly.
409
00:17:58,377 --> 00:17:59,543
You notice one day
410
00:17:59,611 --> 00:18:01,411
that you haven't slept
for a week,
411
00:18:01,480 --> 00:18:04,731
and you start to fancy a drink
more often than you used to.
412
00:18:04,801 --> 00:18:06,867
Maybe one day,
413
00:18:06,936 --> 00:18:08,602
you leave
your wife,
414
00:18:08,671 --> 00:18:10,938
because if you don't,
you're afraid
415
00:18:11,007 --> 00:18:12,840
of what you might
do to her.
416
00:18:14,861 --> 00:18:16,594
Has he hit you, Sarah?
417
00:18:16,662 --> 00:18:18,295
Is he drinking?
418
00:18:20,499 --> 00:18:22,967
No to the first question.
419
00:18:23,035 --> 00:18:25,603
And he has been drinking
more than usual lately.
420
00:18:25,655 --> 00:18:27,521
Since Paraguay?
421
00:18:27,590 --> 00:18:30,324
Since Paraguay.
422
00:18:30,392 --> 00:18:31,442
Petty Officer Randy Wilks.
423
00:18:31,494 --> 00:18:33,728
Says in this report
424
00:18:33,796 --> 00:18:35,228
that you saved his life.
425
00:18:35,298 --> 00:18:37,198
What about him?
426
00:18:37,267 --> 00:18:39,267
Juvenile record
with an enlistment waiver
427
00:18:39,335 --> 00:18:41,568
from Naval Recruiting Command.
428
00:18:41,637 --> 00:18:43,671
Possession, intent to sell.
429
00:18:43,739 --> 00:18:45,372
Four marijuana joints.
430
00:18:45,458 --> 00:18:47,391
Well, pot isn't heroin,
431
00:18:47,460 --> 00:18:50,911
and I doubt your UCMJ makes
a former bust
432
00:18:50,980 --> 00:18:51,946
admissible
in court.
433
00:18:52,014 --> 00:18:53,447
You're right about that.
434
00:18:53,516 --> 00:18:55,182
Wilks never would have made it
in the navy
435
00:18:55,250 --> 00:18:56,817
if the judge really believed
he was selling,
436
00:18:56,886 --> 00:18:58,019
but it's something.
437
00:18:58,104 --> 00:19:00,637
Maybe cause to look further?
438
00:19:00,690 --> 00:19:02,256
If Wilks was in contact
with the heroin
439
00:19:02,325 --> 00:19:04,124
after he left the freighter,
it might show up
440
00:19:04,194 --> 00:19:05,943
in an opiates test
of his clothing.
441
00:19:09,031 --> 00:19:10,430
MAN:
Lieutenant Roberts,
442
00:19:10,500 --> 00:19:12,600
are you questioning my patriotism?
443
00:19:12,668 --> 00:19:14,285
Because I invented patriotism.
444
00:19:14,337 --> 00:19:16,637
I am the American dream.
445
00:19:16,706 --> 00:19:17,972
No, of course,
Mr. Black.
446
00:19:18,041 --> 00:19:20,141
All that I'm requesting
is that you postpone
447
00:19:20,210 --> 00:19:21,608
the corporal's
recording dates
448
00:19:21,677 --> 00:19:23,377
until after he returns
from the Gulf.
449
00:19:23,446 --> 00:19:25,412
Pop star marine.
Pop star marine.
450
00:19:25,481 --> 00:19:26,413
That's a whole campaign.
451
00:19:26,482 --> 00:19:27,781
It's not going to work
452
00:19:27,851 --> 00:19:30,051
if I have to drop the album
after the war ends, is it?
453
00:19:30,119 --> 00:19:32,453
Besides, it's a recruitment
incentive, Lieutenant.
454
00:19:32,521 --> 00:19:33,921
I-It's like a win-win situation.
455
00:19:33,990 --> 00:19:35,323
Are you following me on this?
456
00:19:35,391 --> 00:19:36,757
Are we done here, Lieutenant?
457
00:19:36,826 --> 00:19:39,227
No, no, no,
we're not done.
458
00:19:39,312 --> 00:19:40,778
Look, the corporal is going
to Iraq with his unit,
459
00:19:40,846 --> 00:19:42,078
whether you like it or not.
460
00:19:42,147 --> 00:19:44,448
At question is whether
you're going to sue him
461
00:19:44,517 --> 00:19:46,183
while he is gone.
462
00:19:46,251 --> 00:19:47,785
Look, he's only 22,
463
00:19:47,853 --> 00:19:50,053
and you're threatening
to ruin his life.
464
00:19:50,122 --> 00:19:52,423
At 22,
if the Marine Corps thinks
465
00:19:52,491 --> 00:19:54,325
he's old enough to fight,
466
00:19:54,393 --> 00:19:55,893
then I make the
logical assumption
467
00:19:55,962 --> 00:19:57,211
he's old enough
to read a contract
468
00:19:57,297 --> 00:19:59,046
which he has signed.
Thank you very much.
469
00:19:59,132 --> 00:20:02,566
MAN:
Yeah, no problem,
no problem.
470
00:20:02,635 --> 00:20:03,567
Mr. Black?!
471
00:20:03,636 --> 00:20:05,035
I got a lunch to go to.
472
00:20:05,104 --> 00:20:06,137
But it's after 4:00.
473
00:20:06,205 --> 00:20:07,671
Third lunch today.
474
00:20:07,740 --> 00:20:10,441
Nothing happens in this town
unless it's done over lunch.
475
00:20:10,510 --> 00:20:12,109
Learn that and you'll go far.
476
00:20:12,178 --> 00:20:13,977
Chastity will validate
your parking.
477
00:20:14,046 --> 00:20:15,613
I took a taxi.
478
00:20:15,681 --> 00:20:17,381
Ciao.
479
00:20:18,784 --> 00:20:21,885
Hey, it's the Quantum Leap guy.
480
00:20:22,972 --> 00:20:24,038
There were traces
of heroin
481
00:20:24,106 --> 00:20:25,372
on your clothing,
Petty Officer.
482
00:20:25,441 --> 00:20:27,007
You're the only one
in the compartment
483
00:20:27,076 --> 00:20:28,775
with a prior drug arrest.
484
00:20:28,861 --> 00:20:30,293
I was 16 when I was arrested,
Commander.
485
00:20:30,363 --> 00:20:31,562
I learned a lesson from it.
486
00:20:31,630 --> 00:20:33,364
That's why I left home
and joined the navy.
487
00:20:33,432 --> 00:20:35,966
Please, sir, ma'am,
488
00:20:36,034 --> 00:20:37,334
I didn't take
the heroin.
489
00:20:37,403 --> 00:20:39,269
Is there anything
you'd like to tell us
490
00:20:39,338 --> 00:20:40,738
before we start
the search?
491
00:20:40,806 --> 00:20:43,240
We're in a mood
to deal, if you are.
492
00:20:45,578 --> 00:20:47,694
All right, let's get to it.
493
00:21:13,539 --> 00:21:16,473
♪ ♪
494
00:21:26,252 --> 00:21:28,085
Well, well, well.
495
00:21:28,154 --> 00:21:29,786
Well, you just gave
your C.O.
496
00:21:29,839 --> 00:21:31,405
reason to convene an Article 32.
497
00:21:31,474 --> 00:21:33,190
Take him into custody,
Petty Officer,
498
00:21:33,259 --> 00:21:36,594
and then send somebody
to secure the evidence.
499
00:21:36,662 --> 00:21:39,162
We'll recommend a hearing
aboard ship immediately,
500
00:21:39,232 --> 00:21:41,198
so you can return
to London.
501
00:21:41,267 --> 00:21:44,518
I appreciate the hospitality,
but I've lingered long enough.
502
00:21:44,604 --> 00:21:45,869
You're a witness, Tanveer.
503
00:21:45,938 --> 00:21:48,305
And I'll happily provide
my testimony in writing,
504
00:21:48,373 --> 00:21:49,473
as soon as I get home.
505
00:21:49,525 --> 00:21:50,924
You'll remain onboard
for the hearing,
506
00:21:50,993 --> 00:21:53,644
if I have to chain you
to your rack.
507
00:21:57,082 --> 00:21:58,999
Was that really necessary?
508
00:21:59,085 --> 00:22:00,967
I would have thought
he'd want to remain
509
00:22:01,037 --> 00:22:02,403
aboard with you
as long as possible.
510
00:22:02,471 --> 00:22:03,837
Well, finding out
I have a boyfriend
511
00:22:03,906 --> 00:22:05,472
seems to have dampened
his enthusiasm.
512
00:22:05,541 --> 00:22:08,475
Oh, so, it's official now,
you and Webb?
513
00:22:08,544 --> 00:22:10,794
Why are we talking about him?
514
00:22:10,847 --> 00:22:13,631
Well, you keep saying that
he won't talk about himself.
515
00:22:13,683 --> 00:22:16,784
Then along comes
his British counterpart,
516
00:22:16,852 --> 00:22:19,069
and you two get
awfully cozy.
517
00:22:19,138 --> 00:22:21,205
Maybe you're... maybe you're
trying to get a little insight
518
00:22:21,273 --> 00:22:23,206
into Webb's way of life.
519
00:22:32,935 --> 00:22:36,002
CHEGWIDDEN:
Well, didn't this one come together by the numbers?
520
00:22:36,089 --> 00:22:38,089
Commander, you'll be defending.
521
00:22:38,157 --> 00:22:39,739
Colonel, you'll prosecute
522
00:22:39,809 --> 00:22:41,074
Petty Officer Wilks.
523
00:22:41,143 --> 00:22:42,075
Aye, sir.
524
00:22:42,144 --> 00:22:43,477
Aye, aye, sir.
525
00:22:43,563 --> 00:22:44,595
How's James Bond?
526
00:22:44,664 --> 00:22:47,080
MacKENZIE:
Officer Tanveer is cooperating.
527
00:22:47,150 --> 00:22:49,583
Well, that's a
matter of opinion.
528
00:22:49,652 --> 00:22:52,019
A disagreement, how novel.
529
00:22:52,087 --> 00:22:55,722
Well, Colonel,
you must have a response.
530
00:22:55,808 --> 00:22:58,441
I don't feel the need to
defend my opinion of Tanveer.
531
00:22:58,510 --> 00:22:59,709
But you will nonetheless,
532
00:22:59,779 --> 00:23:01,612
and the commander
will take exception.
533
00:23:01,664 --> 00:23:02,796
Oh, you say you won't,
534
00:23:02,865 --> 00:23:04,832
but you can't help yourself,
both of you.
535
00:23:04,917 --> 00:23:06,850
Sir, in all fairness,
the commander and I
536
00:23:06,919 --> 00:23:08,151
have worked together
successfully for...
537
00:23:08,220 --> 00:23:10,904
Luck and skills make up
for your occasional
538
00:23:10,990 --> 00:23:12,389
lapses in professionalism.
539
00:23:12,458 --> 00:23:14,325
You know, it might
inspire you to know
540
00:23:14,393 --> 00:23:16,994
that everyone from the Pentagon
to Whitehall
541
00:23:17,063 --> 00:23:20,630
has a vested interest
in your handling of this case.
542
00:23:20,699 --> 00:23:23,684
Please, please,
keep me apprised.
543
00:23:23,770 --> 00:23:25,302
We finally made him snap.
544
00:23:25,371 --> 00:23:28,572
I think the SECNAV is
pressuring him to resolve this
545
00:23:28,641 --> 00:23:31,075
in a way that won't
embarrass the navy.
546
00:23:31,144 --> 00:23:33,310
Well, then why didn't
he just say so?
547
00:23:33,379 --> 00:23:35,513
Your back's been bothering
you for a while now.
548
00:23:35,565 --> 00:23:36,730
I'm fine.
549
00:23:36,799 --> 00:23:39,800
It's just a battle scar
from tangling with Sadik.
550
00:23:39,869 --> 00:23:42,218
I have a spy to prep
for his testimony.
551
00:23:44,089 --> 00:23:45,572
(knocking)
552
00:23:47,126 --> 00:23:49,326
We had a meeting
two hours ago.
553
00:23:49,395 --> 00:23:50,427
I'm knackered, Sarah.
554
00:23:50,496 --> 00:23:51,662
You know, Commander Rabb
doesn't think
555
00:23:51,730 --> 00:23:52,963
you're taking
this case seriously.
556
00:23:53,032 --> 00:23:54,632
I'm starting to agree.
557
00:23:54,700 --> 00:23:57,601
God forgive I should offend
the mighty Commander Rabb.
558
00:23:57,670 --> 00:23:59,637
What's the deal
with you two, anyway?
559
00:23:59,705 --> 00:24:02,005
Is he a diversion
for when Webb's out of town?
560
00:24:02,074 --> 00:24:03,541
That was totally
uncalled for.
561
00:24:03,609 --> 00:24:05,742
We don't know each other
that well, Simon.
562
00:24:05,812 --> 00:24:08,612
Sarah, Sarah,
I'm so sorry.
563
00:24:08,681 --> 00:24:10,747
Look, look, I'm just...
564
00:24:10,817 --> 00:24:12,549
I'm just exhausted.
565
00:24:12,618 --> 00:24:14,718
Please forgive me.
566
00:24:22,778 --> 00:24:25,279
Mr. Samad, how much heroin was
on board the Zara Khan
567
00:24:25,347 --> 00:24:26,713
when she was raided
568
00:24:26,782 --> 00:24:28,915
by Petty Officer Wilks'
SEAL detachment?
569
00:24:28,984 --> 00:24:30,517
195 kilos.
570
00:24:30,586 --> 00:24:32,552
Sir, Mr. Samad's logbook
confirming the same
571
00:24:32,621 --> 00:24:34,755
has been entered into evidence
as Government Exhibit One.
572
00:24:34,823 --> 00:24:36,456
CAPTAIN:
So noted, Colonel.
573
00:24:36,525 --> 00:24:37,691
What you do
is illegal.
574
00:24:37,760 --> 00:24:39,660
Why keep such
incriminating records?
575
00:24:39,728 --> 00:24:42,329
I feared my employer
more than I feared the law.
576
00:24:42,398 --> 00:24:43,897
It is a stupid sailor
577
00:24:43,965 --> 00:24:45,299
who transports
another man's drugs
578
00:24:45,384 --> 00:24:47,417
without keeping
a close eye on them.
579
00:24:47,486 --> 00:24:49,786
MacKENZIE:
How was the heroin
packaged for shipment?
580
00:24:49,856 --> 00:24:52,256
Parcels weighing
one kilo each
581
00:24:52,308 --> 00:24:53,873
were wrapped
in cellophane.
582
00:24:53,942 --> 00:24:55,141
Then the whole
of those packages
583
00:24:55,210 --> 00:24:57,277
were sealed in plastic.
584
00:24:57,346 --> 00:24:59,212
Sealing the cargo in plastic
585
00:24:59,282 --> 00:25:03,083
also insured that my most... disagreeable crew
586
00:25:03,152 --> 00:25:05,352
wasn't tampering with it.
587
00:25:05,421 --> 00:25:10,074
I checked the load two hours before your SEALs came.
588
00:25:10,142 --> 00:25:11,942
Was the package intact?
589
00:25:11,994 --> 00:25:14,094
Yes, madam.
590
00:25:14,162 --> 00:25:16,196
I know it was
without a doubt.
591
00:25:16,264 --> 00:25:18,715
My life depended on it.
592
00:25:18,784 --> 00:25:20,534
Thank you.
No further questions.
593
00:25:22,454 --> 00:25:25,455
I have no questions
for this witness.
594
00:25:31,196 --> 00:25:33,413
ROBERTS:
Mike, I'm glad I got ahold of you.
595
00:25:33,482 --> 00:25:35,983
You're my resident
Howie Black expert.
596
00:25:36,051 --> 00:25:37,584
MIKEY:
Have you met him yet?
597
00:25:37,652 --> 00:25:38,952
Yeah, but...
598
00:25:39,021 --> 00:25:42,022
It's like we speak
a different language.
599
00:25:42,091 --> 00:25:43,690
Of course you speak
a different language.
600
00:25:43,758 --> 00:25:46,092
Bud, you and I are used
to a world where there's order.
601
00:25:46,162 --> 00:25:48,028
In the navy you know
what's expected of you.
602
00:25:48,096 --> 00:25:50,364
You move your way up
the ladder at regular intervals.
603
00:25:50,432 --> 00:25:52,065
There's no rules
in Mr. Black's world.
604
00:25:52,151 --> 00:25:54,551
Yeah, well, I'm learning
that the hard way.
605
00:25:54,620 --> 00:25:56,937
Howie Black started out
in the mail room.
606
00:25:57,006 --> 00:25:59,272
Five years later
he was the vice-president
607
00:25:59,341 --> 00:26:02,141
of the very same record company
he now owns.
608
00:26:02,211 --> 00:26:03,911
So are you saying
that I should just give up?
609
00:26:03,979 --> 00:26:05,112
No, no.
610
00:26:05,181 --> 00:26:06,647
What I'm saying is,
if you want to win this,
611
00:26:06,715 --> 00:26:07,747
then you're going
to have to play
612
00:26:07,816 --> 00:26:10,450
by his rules of engagement,
you know.
613
00:26:10,519 --> 00:26:11,885
What do you know
about the guy?
614
00:26:11,971 --> 00:26:13,971
I know he likes to go to lunch.
615
00:26:14,039 --> 00:26:16,072
So make lunch your battleground.
616
00:26:16,142 --> 00:26:17,674
Meet the man on his own terms.
617
00:26:17,743 --> 00:26:20,277
Oh, and for Pete's sake, Bud,
don't let him intimidate you.
618
00:26:20,346 --> 00:26:22,446
That's how he talked Ice Berg
into forking over
619
00:26:22,515 --> 00:26:24,747
all the publishing on
Straight Outta Bensonhurst.
620
00:26:24,817 --> 00:26:27,017
Okay, Mike.
621
00:26:27,085 --> 00:26:30,353
I'm just about ready
to go take on a living legend.
622
00:26:30,406 --> 00:26:32,022
Thanks.
623
00:26:35,294 --> 00:26:37,227
WOMAN:
I wiped a surface test paper
624
00:26:37,296 --> 00:26:38,995
across Petty Officer
Wilks' shirt
625
00:26:39,064 --> 00:26:40,931
and then applied
the reagent.
626
00:26:40,999 --> 00:26:42,466
The test paper turned purple.
627
00:26:42,535 --> 00:26:43,600
Indicating what?
628
00:26:43,669 --> 00:26:45,536
Residue
of an opiate, ma'am.
629
00:26:45,604 --> 00:26:49,272
Thank you, Chief Tracy.
630
00:26:49,342 --> 00:26:51,441
Chief, what is
your medical specialty?
631
00:26:51,510 --> 00:26:53,410
I'm a technician, Commander.
632
00:26:53,479 --> 00:26:55,145
And what does that entail?
633
00:26:55,214 --> 00:26:57,330
I process blood
and urine samples,
634
00:26:57,400 --> 00:27:00,684
biopsy material, swab cultures
and the like.
635
00:27:00,736 --> 00:27:03,720
So you're not used to testing
for illicit narcotics then?
636
00:27:03,773 --> 00:27:05,505
No, sir.
Our medical department here
637
00:27:05,574 --> 00:27:07,423
is set up
to treat wounded personnel.
638
00:27:07,493 --> 00:27:08,976
Who else had access
639
00:27:09,061 --> 00:27:10,844
to Petty Officer Wilks' shirt
as it was being tested?
640
00:27:10,913 --> 00:27:13,614
Just the other technicians...
641
00:27:13,682 --> 00:27:16,366
and the doctors and nurses,
I guess.
642
00:27:16,435 --> 00:27:18,351
Patients?
643
00:27:19,455 --> 00:27:21,438
I suppose so, sir.
644
00:27:21,507 --> 00:27:22,806
Then it would be
fair to say
645
00:27:22,875 --> 00:27:25,258
that the medical
department
646
00:27:25,344 --> 00:27:26,376
of the USS Wake Island
647
00:27:26,445 --> 00:27:28,361
does not have the security
of a crime lab?
648
00:27:28,431 --> 00:27:29,663
No, Commander.
649
00:27:29,732 --> 00:27:31,782
Does it,
in fact, have
650
00:27:31,851 --> 00:27:33,200
any security at all?
651
00:27:33,269 --> 00:27:35,802
Just the locks
on the pharmaceuticals.
652
00:27:35,871 --> 00:27:38,305
Everything else is
pretty accessible,
653
00:27:38,391 --> 00:27:39,990
and sometimes
things go missing.
654
00:27:40,058 --> 00:27:41,258
Thank you, Chief.
655
00:27:41,310 --> 00:27:42,676
No further
questions.
656
00:27:43,979 --> 00:27:46,579
This hearing is in recess
657
00:27:46,649 --> 00:27:47,897
until 0900 tomorrow.
658
00:27:47,950 --> 00:27:49,249
Oh, thank you
for joining me
659
00:27:49,318 --> 00:27:51,318
for one of your lunches
today, Mr. Black.
660
00:27:51,386 --> 00:27:53,587
Well, thank you for
the invitation, Lieutenant.
661
00:27:53,656 --> 00:27:55,472
I suggest that you get
this Kobe beef.
662
00:27:55,541 --> 00:27:56,773
It's fantastic.
663
00:27:56,842 --> 00:27:58,575
Of course the sticker shock
on that steak's a killer,
664
00:27:58,644 --> 00:28:00,144
but it's worth every dime.
665
00:28:00,212 --> 00:28:01,245
Waiter?
666
00:28:01,313 --> 00:28:02,446
Are you ready, sir?
667
00:28:02,515 --> 00:28:03,613
How you doing?
Good.
668
00:28:03,682 --> 00:28:05,115
Can I get the,
uh, Kobe beef?
669
00:28:05,184 --> 00:28:06,750
Very good.
Thanks.
670
00:28:06,818 --> 00:28:08,585
Uh, I guess I'll
have the, uh,
671
00:28:08,654 --> 00:28:12,122
the-the miso soup
and... a water.
672
00:28:12,191 --> 00:28:13,990
Yes.
(laughs)
673
00:28:14,060 --> 00:28:16,109
Well, I have to hand it
to you, Lieutenant.
674
00:28:16,178 --> 00:28:18,344
You're a top ten
with a bullet for persistence.
675
00:28:18,413 --> 00:28:20,980
Do you get... do you get sort of
overtime pay for that?
676
00:28:21,067 --> 00:28:22,232
(laughs)
677
00:28:22,301 --> 00:28:24,101
Mr. Black, not only am
I not getting overtime,
678
00:28:24,170 --> 00:28:26,787
but I'm not being
reimbursed for the 60 bucks
679
00:28:26,856 --> 00:28:28,755
of Japanese cow
you're about to enjoy.
680
00:28:28,824 --> 00:28:30,157
When you work
for the navy,
681
00:28:30,226 --> 00:28:31,891
you're rewarded
in-in other ways.
682
00:28:31,977 --> 00:28:36,513
We believe in fraternity,
the ability and willingness
683
00:28:36,582 --> 00:28:37,814
to sacrifice for others.
684
00:28:37,883 --> 00:28:39,516
Well, you see,
the thing is,
685
00:28:39,585 --> 00:28:42,018
that the corporal--
he has star quality.
686
00:28:42,088 --> 00:28:43,187
Star quality.
687
00:28:43,255 --> 00:28:45,688
Do you know how hard
that is to find, man?
688
00:28:45,758 --> 00:28:47,224
Well, he's also
a highly trained marine
689
00:28:47,292 --> 00:28:48,759
who's willing
to fight for his country,
690
00:28:48,827 --> 00:28:50,327
and that doesn't grow
on trees, either.
691
00:28:50,379 --> 00:28:51,411
I'll tell you what.
692
00:28:51,480 --> 00:28:52,478
Why don't you come
693
00:28:52,548 --> 00:28:53,881
down to Camp Pendleton?
694
00:28:53,966 --> 00:28:54,898
See him in action.
695
00:28:54,967 --> 00:28:55,899
See for yourself.
696
00:28:55,968 --> 00:28:56,900
Come to Camp...
697
00:28:56,969 --> 00:28:58,134
You see, I'm a very busy man.
698
00:28:58,203 --> 00:28:59,903
I mean, how's about a month
from Thursday?
699
00:28:59,972 --> 00:29:01,605
Do you know
what I'm saying, Lieutenant?
700
00:29:01,673 --> 00:29:03,206
Well, he deploys in 48 hours.
701
00:29:03,275 --> 00:29:05,041
That is a dreadful shame.
702
00:29:05,110 --> 00:29:07,827
Well, Mr. Black,
you really leave me
703
00:29:07,897 --> 00:29:09,096
no other choice.
704
00:29:09,164 --> 00:29:11,265
See, the war on terror
has broken down a number
705
00:29:11,333 --> 00:29:12,665
of bureaucratic boundaries.
706
00:29:12,734 --> 00:29:14,968
That has given the military
unprecedented access
707
00:29:15,037 --> 00:29:17,037
to a number
of other governmental agencies.
708
00:29:17,106 --> 00:29:18,438
The IRS, for instance.
709
00:29:18,524 --> 00:29:20,390
And I'm sure that the
Treasury Department
710
00:29:20,459 --> 00:29:22,258
would have no problem
helping the DOD
711
00:29:22,327 --> 00:29:24,177
in making sure that
Corporal Witherspoon
712
00:29:24,246 --> 00:29:25,545
stays in good standing
713
00:29:25,614 --> 00:29:28,314
with both the marines
and his record company,
714
00:29:28,383 --> 00:29:30,683
even if that includes
a complete audit
715
00:29:30,753 --> 00:29:32,685
of said
record company.
716
00:29:32,755 --> 00:29:34,087
(laughs)
717
00:29:34,156 --> 00:29:36,022
LIEUTENANT GASTON:
Petty Officer Wilks and I
718
00:29:36,091 --> 00:29:37,356
secured the cargo hold after
719
00:29:37,426 --> 00:29:39,459
a brief confrontation
with several crewmen,
720
00:29:39,528 --> 00:29:40,910
during which Officer Tanveer
721
00:29:40,980 --> 00:29:42,412
identified himself.
722
00:29:42,481 --> 00:29:44,864
I wasn't sure it
wasn't a trick,
723
00:29:44,934 --> 00:29:46,233
so I asked him to
join me on deck.
724
00:29:46,302 --> 00:29:47,301
That way, he could
be the first
725
00:29:47,369 --> 00:29:49,152
to be interrogated
by Commander Rabb.
726
00:29:49,221 --> 00:29:50,587
I knew a second helo was inbound
727
00:29:50,656 --> 00:29:52,622
to take the detainees back
to the ship's brig,
728
00:29:52,691 --> 00:29:55,358
and to be honest, I didn't know
what else to do with the man.
729
00:29:55,411 --> 00:29:59,045
So, you left Petty Officer Wilks
alone in the cargo hold?
730
00:29:59,114 --> 00:30:00,747
Yes, ma'am.
731
00:30:00,833 --> 00:30:04,234
No further questions.
732
00:30:04,303 --> 00:30:07,220
Lieutenant, how long has Petty
Officer Wilks served under you?
733
00:30:07,289 --> 00:30:08,588
Almost a year, Commander.
734
00:30:08,674 --> 00:30:10,157
How well do you feel
you know him?
735
00:30:10,242 --> 00:30:11,408
Very well.
736
00:30:11,476 --> 00:30:13,193
In Special Ops,
knowing who
737
00:30:13,262 --> 00:30:15,662
you can count on
and who you can't is something
738
00:30:15,731 --> 00:30:17,430
you have to determine
right away.
739
00:30:17,516 --> 00:30:19,282
I'd say I know
the petty officer
740
00:30:19,351 --> 00:30:20,767
as well as I
know any man.
741
00:30:20,853 --> 00:30:22,552
I take him at his word.
742
00:30:22,605 --> 00:30:24,571
Has he offered you
any explanation
743
00:30:24,640 --> 00:30:25,806
as to what happened?
744
00:30:25,874 --> 00:30:27,958
He said he
didn't do it,
745
00:30:28,027 --> 00:30:30,410
and I don't see
how he could have.
746
00:30:30,479 --> 00:30:32,345
I don't see how anyone could have.
747
00:30:32,414 --> 00:30:34,448
After I left the prisoners with you, Commander,
748
00:30:34,516 --> 00:30:36,366
I went back down to tell the petty officer
749
00:30:36,435 --> 00:30:37,434
he could stand down.
750
00:30:37,503 --> 00:30:38,668
The petty officers
751
00:30:38,737 --> 00:30:40,170
from the Wake Island
had arrived,
752
00:30:40,239 --> 00:30:42,756
and they were to prepare the drug cache for transport.
753
00:30:42,824 --> 00:30:44,724
That load was completely intact.
754
00:30:44,810 --> 00:30:47,511
No sign of tampering.
755
00:30:47,579 --> 00:30:49,479
So unless the petty officer
is Houdini,
756
00:30:49,548 --> 00:30:50,647
he isn't your man.
757
00:30:50,715 --> 00:30:52,366
He shouldn't
even be the one
758
00:30:52,451 --> 00:30:54,684
having to defend himself
here today.
759
00:30:54,753 --> 00:30:57,587
As the senior officer
on that mission, I should.
760
00:30:57,640 --> 00:30:59,806
Thank you, Lieutenant.
761
00:30:59,875 --> 00:31:01,308
Redirect, sir?
762
00:31:01,393 --> 00:31:03,276
Yes, Colonel.
763
00:31:03,345 --> 00:31:04,711
You said you knew
Petty Officer Wilks
764
00:31:04,779 --> 00:31:06,880
as well as you know any man,
and that you believed him
765
00:31:06,949 --> 00:31:08,982
when he denied taking a kilo
of heroin and hiding it
766
00:31:09,068 --> 00:31:09,999
in his quarters.
767
00:31:10,069 --> 00:31:11,451
I stand by what I said, ma'am.
768
00:31:11,520 --> 00:31:13,236
Did you also know about
his juvenile drug arrest?
769
00:31:18,459 --> 00:31:20,377
No, Colonel.
770
00:31:20,446 --> 00:31:21,545
I did not.
771
00:31:21,613 --> 00:31:22,846
Well, doesn't
that make you wonder
772
00:31:22,915 --> 00:31:24,481
what else he might
be hiding from you?
773
00:31:24,533 --> 00:31:25,565
Objection-- relevance.
774
00:31:25,634 --> 00:31:27,016
Sir, the commander
opened the door
775
00:31:27,086 --> 00:31:29,186
to this line of questioning
when he asked the lieutenant
776
00:31:29,254 --> 00:31:31,187
for a character reference
of the accused.
777
00:31:31,257 --> 00:31:33,423
I agree, Colonel.
Overruled.
778
00:31:41,300 --> 00:31:43,467
TANVEER:
Ah, I could tell
779
00:31:43,535 --> 00:31:45,736
we were near some American naval activity
780
00:31:45,788 --> 00:31:46,753
because I'd seen
the overflights.
781
00:31:46,822 --> 00:31:48,488
I figured it was
as good a time as any
782
00:31:48,556 --> 00:31:50,157
to pull the cord.
783
00:31:52,428 --> 00:31:54,394
That is...
784
00:31:54,463 --> 00:31:57,029
to contact my handler
in Kutch on the shortwave.
785
00:31:57,099 --> 00:31:58,131
And he was to contact
786
00:31:58,200 --> 00:31:59,933
the nearest
coalition naval vessel?
787
00:32:00,002 --> 00:32:01,234
Yes.
788
00:32:01,303 --> 00:32:03,236
That man,
who ironically dwells
789
00:32:03,305 --> 00:32:06,606
in a section of India known
for its wild ass sanctuary...
790
00:32:06,675 --> 00:32:07,674
(laughs)
791
00:32:07,742 --> 00:32:09,559
...was to get
on the line to a ship.
792
00:32:11,763 --> 00:32:13,563
MacKENZIE:
Could you give
the investigating officer
793
00:32:13,632 --> 00:32:14,830
the chronology
of events
794
00:32:14,900 --> 00:32:16,299
after that?
795
00:32:16,368 --> 00:32:18,801
Yeah, I organized a piss up
with some grain alcohol
796
00:32:18,871 --> 00:32:21,470
I'd stashed aboard to take
the crew off its guard.
797
00:32:21,540 --> 00:32:24,074
You were in the cargo hold
when the SEALs breached it.
798
00:32:24,143 --> 00:32:26,676
Lieutenant Gaston testified
that it was because of you
799
00:32:26,745 --> 00:32:29,095
Petty Officer Wilks was
left alone with the drugs.
800
00:32:29,164 --> 00:32:30,764
Yes, I went topside
with the lieutenant
801
00:32:30,832 --> 00:32:32,916
and that's when your
petty officer took the kilo.
802
00:32:32,968 --> 00:32:34,033
Objection.
803
00:32:34,102 --> 00:32:36,669
Witness assumes facts
not in evidence, Captain.
804
00:32:36,755 --> 00:32:38,821
Colonel MacKenzie, can you
keep your witness on track?
805
00:32:41,343 --> 00:32:43,009
Apparently not.
806
00:32:43,078 --> 00:32:44,777
No further questions.
807
00:32:44,847 --> 00:32:48,215
Officer Tanveer, you...
808
00:32:48,283 --> 00:32:51,885
said it was ironic
that your handler
809
00:32:51,954 --> 00:32:54,638
lived near a wild
ass preserve-- why?
810
00:32:54,690 --> 00:32:56,189
Because he is one.
811
00:32:56,257 --> 00:32:59,625
I've been in place
for the duration, Commander.
812
00:32:59,695 --> 00:33:01,678
That's too long.
813
00:33:01,747 --> 00:33:03,479
And you blame your handler
814
00:33:03,548 --> 00:33:05,982
for keeping you
undercover too long.
815
00:33:06,035 --> 00:33:07,750
Relevance, sir.
816
00:33:07,819 --> 00:33:08,884
Uh, may I have some latitude,
817
00:33:08,954 --> 00:33:09,986
Your Honor?
818
00:33:10,055 --> 00:33:11,287
Tie this up
in short order, Commander,
819
00:33:11,356 --> 00:33:12,288
or get off the subject.
820
00:33:12,357 --> 00:33:13,706
Yes, sir.
821
00:33:13,792 --> 00:33:18,394
Why do you think your handler
left you undercover so long?
822
00:33:18,464 --> 00:33:19,696
It's because, but for me,
823
00:33:19,765 --> 00:33:21,965
the heroin in that ship
would be in Amsterdam by now,
824
00:33:22,033 --> 00:33:23,667
being bindled up to sell.
825
00:33:23,735 --> 00:33:27,036
Europeans and Americans
and Brits...
826
00:33:27,106 --> 00:33:28,572
We're all financing
their war against us.
827
00:33:28,640 --> 00:33:30,824
We're doing it with oil
and we're doing it with drugs.
828
00:33:36,398 --> 00:33:39,399
I have no further questions,
Your Honor.
829
00:33:43,872 --> 00:33:46,406
Your line of questioning
today was curious.
830
00:33:46,475 --> 00:33:49,642
I just let the witness talk
about what he wanted to.
831
00:33:52,213 --> 00:33:54,981
(indistinct page)
832
00:33:55,050 --> 00:33:56,082
Chief, you have
a minute?
833
00:33:56,151 --> 00:33:57,551
Sir.
834
00:33:57,619 --> 00:33:59,019
You mentioned
on the stand
835
00:33:59,087 --> 00:34:00,654
that medical supplies
are disappearing.
836
00:34:00,722 --> 00:34:01,655
Yes, sir.
837
00:34:01,723 --> 00:34:02,822
Thanks
to my testimony,
838
00:34:02,891 --> 00:34:04,223
my C.O.'s making
me inventory
839
00:34:04,292 --> 00:34:05,625
everything
this evening.
840
00:34:05,694 --> 00:34:07,360
So what exactly
is missing?
841
00:34:07,429 --> 00:34:09,563
Well, so far,
swabs, cotton balls,
842
00:34:09,631 --> 00:34:12,465
half a case of small
cc syringes.
843
00:34:14,436 --> 00:34:16,369
Thank you, Chief,
that'll be all.
844
00:34:16,438 --> 00:34:17,537
Yes, sir.
845
00:34:21,376 --> 00:34:24,878
So, who in their right
mind would take drugs
846
00:34:24,947 --> 00:34:28,114
aboard a ship where
random urinalysis is SOP?
847
00:34:28,183 --> 00:34:30,617
Only someone not subject
to the UCMJ--
848
00:34:30,686 --> 00:34:32,452
Tanveer-- which is
why you invited me along
849
00:34:32,520 --> 00:34:33,920
on this fact-finding mission.
850
00:34:33,989 --> 00:34:35,555
Well, you saw him
on the stand, Mac.
851
00:34:35,624 --> 00:34:36,957
There's definitely
something wrong.
852
00:34:37,025 --> 00:34:38,391
So how do we
catch him, Harm?
853
00:34:38,460 --> 00:34:41,577
I doubt he's just
going to confess.
854
00:34:41,630 --> 00:34:43,263
(automatic gunfire)
855
00:34:43,332 --> 00:34:45,132
DRILL INSTRUCTOR:
All right, there, devil
dog, stay on your face!
856
00:34:45,200 --> 00:34:46,917
Crawl through
that wire!
857
00:34:46,985 --> 00:34:49,002
(grunting)
Oh, okay.
858
00:34:49,070 --> 00:34:50,954
All right, I'm waiting on you.
859
00:34:51,023 --> 00:34:52,022
Too slow, too slow.
860
00:34:52,090 --> 00:34:53,956
Get back,
try it again.
861
00:34:54,026 --> 00:34:55,274
Oh, yeah, go...
(gunfire)
862
00:34:55,343 --> 00:34:57,193
What is that?
863
00:34:57,262 --> 00:34:58,178
Get low!
864
00:34:58,246 --> 00:35:00,930
I said get low,
devil dog!
865
00:35:00,983 --> 00:35:02,082
Want me to do
something for you?
866
00:35:02,150 --> 00:35:03,149
You want me
to come down there?
867
00:35:03,218 --> 00:35:04,167
Cease fire.
868
00:35:04,236 --> 00:35:05,235
Cease fire.
(whistling)
869
00:35:05,303 --> 00:35:06,636
I got you, marine.
870
00:35:06,705 --> 00:35:07,670
Shake it off,
come on.
871
00:35:07,739 --> 00:35:10,223
Let's get you
to your feet.
872
00:35:10,292 --> 00:35:11,624
BLACK:
If Corporal Witherspoon
873
00:35:11,693 --> 00:35:13,893
trained these boys from
scratch, he's not doing
874
00:35:13,962 --> 00:35:15,745
much of a job of it,
is he, Lieutenant?
875
00:35:15,798 --> 00:35:17,213
You all right
there, devil dog?
876
00:35:17,282 --> 00:35:18,715
It's okay.
877
00:35:18,783 --> 00:35:20,483
We'll walk you
through it again.
878
00:35:20,552 --> 00:35:22,017
We'll walk you
through again.
879
00:35:22,086 --> 00:35:23,970
Let's go.
880
00:35:24,056 --> 00:35:25,504
You see that?
881
00:35:25,591 --> 00:35:26,956
Corporal
Witherspoon
882
00:35:27,009 --> 00:35:29,843
knows his marine''
capabilities and limitations.
883
00:35:29,928 --> 00:35:32,078
He's a good marine, Mr. Black.
884
00:35:32,147 --> 00:35:34,480
He belongs
with his unit.
885
00:35:34,549 --> 00:35:37,000
(scoffs)
886
00:35:37,069 --> 00:35:39,035
(panting)
887
00:35:39,104 --> 00:35:41,037
(whispering):
Come on, come on, come on.
888
00:35:43,875 --> 00:35:46,008
Come on, come on, come on.
889
00:35:46,078 --> 00:35:47,577
Come on, come on.
890
00:35:47,645 --> 00:35:49,946
(panting)
891
00:35:55,637 --> 00:35:56,837
Should have known
something was wrong
892
00:35:56,905 --> 00:35:58,671
when I saw
the guard gone.
893
00:35:58,740 --> 00:35:59,973
RABB:
Probably not thinking
894
00:36:00,042 --> 00:36:01,941
too clearly right
at the moment, though,
895
00:36:02,010 --> 00:36:03,109
are you, Simon?
896
00:36:03,177 --> 00:36:04,110
Why?
897
00:36:04,179 --> 00:36:07,747
At first... to protect my cover.
898
00:36:07,816 --> 00:36:09,282
The drug lord didn't know me.
899
00:36:09,350 --> 00:36:10,533
He'd no reason to trust me.
900
00:36:10,602 --> 00:36:13,035
You became a junkie
just so you could fit in?
901
00:36:13,105 --> 00:36:14,870
I'd been there too long, Sarah.
902
00:36:14,939 --> 00:36:16,606
I needed results
for the service.
903
00:36:16,674 --> 00:36:19,442
Look, I knew if I refused
the drugs...
904
00:36:19,511 --> 00:36:21,544
he'd never believe
I wasn't a plant.
905
00:36:21,613 --> 00:36:23,713
In the beginning
I only used
906
00:36:23,781 --> 00:36:24,981
in front of him.
907
00:36:25,049 --> 00:36:26,783
I'd go back
to my place
908
00:36:26,851 --> 00:36:31,321
and try to clear my head
after every meeting.
909
00:36:31,389 --> 00:36:35,124
I remember the day
I started using it for...
910
00:36:35,193 --> 00:36:38,612
for other reasons.
911
00:36:38,697 --> 00:36:40,463
It was getting
too hard to shake it off.
912
00:36:40,532 --> 00:36:41,798
I realized then I needed it.
913
00:36:41,866 --> 00:36:44,834
Petty Officer Wilks
is not guilty, is he?
914
00:36:44,902 --> 00:36:46,519
No. No.
915
00:36:46,588 --> 00:36:48,088
I'll tell your hearing officer
that I'm the one.
916
00:36:48,156 --> 00:36:49,389
I'll do anything you want.
917
00:36:49,458 --> 00:36:52,391
Just, uh, just let me
at one little bit, just a taste.
918
00:36:52,477 --> 00:36:53,876
I'll do whatever you want.
919
00:36:53,945 --> 00:36:55,661
That's not going
to happen, Simon.
920
00:36:55,731 --> 00:36:58,098
It's mine! Look, I'm
the one who gave it to
you in the first place.
921
00:36:58,183 --> 00:36:59,365
Simon, you need help.
922
00:36:59,434 --> 00:37:01,467
Isn't that the bloody point?!
923
00:37:01,553 --> 00:37:03,236
I'll get
the ship's doctor.
924
00:37:03,322 --> 00:37:05,421
(grunting)
925
00:37:09,060 --> 00:37:11,060
No, no, no,
no, no, no, no, no.
926
00:37:11,129 --> 00:37:12,161
Don't do this.
927
00:37:12,230 --> 00:37:13,663
Please, please,
928
00:37:13,732 --> 00:37:14,831
don't do this.
929
00:37:19,937 --> 00:37:20,936
Grab the gear,
let's go.
930
00:37:21,006 --> 00:37:22,472
Get on the bus.
931
00:37:22,540 --> 00:37:24,540
ROBERTS:
Well, you've run the clock
out on me, Mr. Black.
932
00:37:24,609 --> 00:37:25,808
What's it going to be?
933
00:37:25,877 --> 00:37:28,777
Is Corporal Witherspoon going
to be able to lead his men
934
00:37:28,846 --> 00:37:31,381
without the threat
of a lawsuit hanging over him?
935
00:37:31,449 --> 00:37:32,915
Well, a trip
to the Gulf,
936
00:37:32,984 --> 00:37:34,583
that would give
a publicist
937
00:37:34,652 --> 00:37:36,619
a lot to play with,
wouldn't it?
938
00:37:36,687 --> 00:37:37,720
But then again...
939
00:37:37,773 --> 00:37:39,639
Mr. Black, what
if the corporal
940
00:37:39,707 --> 00:37:42,175
shot his first video
in Saddam's palace?
941
00:37:42,260 --> 00:37:43,459
Saddam's palace?
942
00:37:43,528 --> 00:37:45,044
You can do that?
943
00:37:45,113 --> 00:37:46,212
Absolutely.
944
00:37:46,281 --> 00:37:47,880
After Corporal Witherspoon
is discharged
945
00:37:47,950 --> 00:37:51,200
from active duty,
he's all yours-- deal?
946
00:37:51,269 --> 00:37:52,902
It's a deal.
947
00:37:52,955 --> 00:37:54,520
You know, you're really
good, Lieutenant.
948
00:37:54,589 --> 00:37:56,239
You ever get tired
of the navy,
949
00:37:56,291 --> 00:37:57,290
you come work for me.
950
00:37:57,358 --> 00:38:00,042
Six figures and sunshine
all year round.
951
00:38:00,111 --> 00:38:01,343
Really?
952
00:38:01,412 --> 00:38:02,411
You betcha.
953
00:38:04,916 --> 00:38:06,215
I already have a job, Mr. Black.
954
00:38:06,284 --> 00:38:08,150
I came out here to defend a man
955
00:38:08,219 --> 00:38:10,270
who was ready to walk away
from a lot of money
956
00:38:10,339 --> 00:38:11,371
to serve
his country.
957
00:38:11,440 --> 00:38:12,622
I'd be a hypocrite
958
00:38:12,674 --> 00:38:15,041
if I wasn't willing
to do the same thing.
959
00:38:15,126 --> 00:38:16,593
Okay.
960
00:38:20,531 --> 00:38:22,781
(chuckles)
961
00:38:29,507 --> 00:38:30,740
WITHERSPOON:
Sir.
962
00:38:32,911 --> 00:38:35,395
Well, Corporal,
you're off the hook.
963
00:38:35,480 --> 00:38:37,246
He's agreed not
to file suit.
964
00:38:37,315 --> 00:38:38,748
Oh, that's great, sir.
965
00:38:38,817 --> 00:38:40,266
I can't thank you enough.
966
00:38:40,335 --> 00:38:41,801
Well, maybe you'll
give me tickets
967
00:38:41,870 --> 00:38:43,269
to one of your
concerts someday.
968
00:38:43,338 --> 00:38:45,437
Not a problem, sir.
969
00:38:45,507 --> 00:38:47,440
Godspeed, Corporal.
970
00:38:47,509 --> 00:38:48,891
Thank you, sir.
971
00:38:50,728 --> 00:38:54,814
♪ From the halls of Montezuma ♪
972
00:38:54,883 --> 00:38:59,519
♪ To the shores of Tripoli ♪
973
00:38:59,604 --> 00:39:03,423
♪ We fight
our country's battles ♪
974
00:39:03,508 --> 00:39:06,609
♪ In the air,
on land, and sea... ♪
975
00:39:06,678 --> 00:39:10,780
ALL:
♪ First to fight
for right and freedom ♪
976
00:39:10,849 --> 00:39:14,550
♪ And to keep
our honor clean ♪
977
00:39:14,619 --> 00:39:18,721
♪ We are proud
to claim the title ♪
978
00:39:18,789 --> 00:39:22,942
♪ Of United States Marines. ♪
979
00:39:25,580 --> 00:39:27,980
Well, I just, um...
980
00:39:28,050 --> 00:39:31,784
I cut through the plastic,
and I, um...
981
00:39:31,853 --> 00:39:34,654
sealed it back up
with a cigarette lighter.
982
00:39:37,592 --> 00:39:39,526
I made sure you found
the marijuana arrest
983
00:39:39,594 --> 00:39:41,594
in Petty Officer
Wilks' file.
984
00:39:41,663 --> 00:39:43,963
By putting the kilo
in the vent
985
00:39:44,032 --> 00:39:46,032
I stood a good chance
that some of the heroin
986
00:39:46,101 --> 00:39:47,967
would get
onto his clothes.
987
00:39:51,306 --> 00:39:52,872
Well, now I know
how you did it.
988
00:39:52,941 --> 00:39:54,107
You want
to tell me why?
989
00:39:56,928 --> 00:39:59,562
I let myself
believe that my, um...
990
00:39:59,630 --> 00:40:03,383
addiction was part of the job,
991
00:40:03,452 --> 00:40:04,751
something I was doing
for my country.
992
00:40:04,820 --> 00:40:06,118
Yeah, that's
too easy, Simon.
993
00:40:06,187 --> 00:40:08,170
You're not the only one
who ever went undercover.
994
00:40:08,239 --> 00:40:10,039
I'm weak, okay?
995
00:40:13,411 --> 00:40:17,847
Look... look, I just, uh...
996
00:40:17,916 --> 00:40:20,416
It was a way to forget
what was happening to me.
997
00:40:20,469 --> 00:40:21,868
You could have been
honest with me.
998
00:40:21,937 --> 00:40:23,102
I was ashamed.
999
00:40:23,188 --> 00:40:24,854
No, I don't think that's why.
1000
00:40:24,923 --> 00:40:27,357
Sarah, maybe I just
didn't want to quit, hmm?
1001
00:40:27,425 --> 00:40:29,225
Maybe I just liked it that much.
1002
00:40:35,283 --> 00:40:37,082
But, uh...
1003
00:40:37,152 --> 00:40:38,518
Look, I'm better now.
1004
00:40:38,603 --> 00:40:40,937
I'll never go
to that extreme again.
1005
00:40:41,005 --> 00:40:42,538
Never say never.
1006
00:40:42,607 --> 00:40:45,575
You're only ever as good
as your last sober day.
1007
00:40:53,384 --> 00:40:55,401
I still have so many
questions for you.
1008
00:40:55,470 --> 00:40:57,837
I know that, Sarah,
but I can't help you.
1009
00:40:57,905 --> 00:41:00,172
I don't have
the answers you're after.
1010
00:41:04,028 --> 00:41:06,129
Webb told me in Paraguay
1011
00:41:06,197 --> 00:41:10,132
that emotions are
a liability to an agent.
1012
00:41:10,185 --> 00:41:11,651
That shouldn't be
a problem for him.
1013
00:41:11,719 --> 00:41:13,285
His reputation
is that he hasn't any.
1014
00:41:20,645 --> 00:41:23,613
What if he were starting
to let someone in?
1015
00:41:23,681 --> 00:41:28,084
Starting to...
1016
00:41:28,152 --> 00:41:30,052
Starting to fall in love?
1017
00:41:33,041 --> 00:41:35,675
Then he's let his armor down
1018
00:41:35,744 --> 00:41:38,878
and it's time
for him to come home.
1019
00:41:50,141 --> 00:41:51,507
Good-bye, Sarah.
1020
00:41:51,560 --> 00:41:54,394
Good-bye, Simon.
1021
00:41:56,114 --> 00:41:57,347
You'll be happy
to know, Commander,
1022
00:41:57,415 --> 00:41:58,664
that I've informed
my organization.
1023
00:41:58,733 --> 00:42:01,100
I'll be standing
my own disciplinary hearing
1024
00:42:01,168 --> 00:42:02,451
on my return to London.
1025
00:42:02,520 --> 00:42:04,520
Good luck.
1026
00:42:04,573 --> 00:42:08,041
MAN (over speaker):
...by 0600 hours every day.
1027
00:42:08,109 --> 00:42:11,060
All personnel are reminded to...
1028
00:42:11,129 --> 00:42:12,929
(sighs)
1029
00:42:12,998 --> 00:42:14,930
You get the insight
you were hoping for?
1030
00:42:15,000 --> 00:42:15,965
More than I wanted to know.
1031
00:42:16,034 --> 00:42:17,166
Well, Mac,
you know,
1032
00:42:17,219 --> 00:42:18,784
it isn't easy, I mean,
even when things
1033
00:42:18,853 --> 00:42:20,152
are normal,
relationships are...
1034
00:42:20,222 --> 00:42:21,320
Harm, I've seen
you through
1035
00:42:21,389 --> 00:42:22,321
how many women?
1036
00:42:22,390 --> 00:42:23,856
You've watched me fall in love,
1037
00:42:23,925 --> 00:42:26,092
fall out of love,
get confused, get angry...
1038
00:42:26,160 --> 00:42:27,894
What is normal?
1039
00:42:27,962 --> 00:42:29,795
I don't think
there's any such thing.
1040
00:42:31,366 --> 00:42:35,284
You know, we've been dancing
around this for a year now.
1041
00:42:39,006 --> 00:42:41,474
Are you in love with Webb?
1042
00:42:43,010 --> 00:42:45,010
I might be.
1043
00:42:45,080 --> 00:42:47,913
So you're doing
what you always do.
1044
00:42:47,982 --> 00:42:50,599
Not committing,
leaving your options open.
1045
00:42:50,669 --> 00:42:53,870
Are you trying to throw
me into his arms, Harm?
1046
00:42:53,938 --> 00:42:55,905
Is that really
what you want?
1047
00:42:55,957 --> 00:42:59,425
If you love him, it wouldn't
really matter what I want.
100775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.