Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,571 --> 00:00:07,239
PILOT:
Bennington Approach, this is Firefighter 214.
2
00:00:07,308 --> 00:00:08,523
Reporting astern.
3
00:00:08,592 --> 00:00:09,874
Coupling up.
4
00:00:09,943 --> 00:00:11,493
CONTROLLER (over radio):
Roger, 214.
5
00:00:11,562 --> 00:00:12,794
You're in the box.
6
00:00:12,863 --> 00:00:13,945
PILOT:
No sweat, Approach.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,447
My policy's paid up.
8
00:00:15,516 --> 00:00:16,932
214, you're at a mile
and three quarters.
9
00:00:17,001 --> 00:00:18,683
Report Paddles.
10
00:00:18,752 --> 00:00:20,485
Roger. This is 214 Hornet.
11
00:00:20,554 --> 00:00:22,004
Three quarters of a mile, ball.
12
00:00:22,072 --> 00:00:23,655
PADDLES:
214, this is Paddles.
13
00:00:23,724 --> 00:00:25,757
Roger, ball.
Deck is coming up.
14
00:00:25,825 --> 00:00:27,575
PILOT:
214, Roger.
15
00:00:29,579 --> 00:00:30,962
You're below
the glide slope, 214.
16
00:00:31,032 --> 00:00:32,014
Go manual!
17
00:00:32,082 --> 00:00:33,098
Already done.
18
00:00:33,150 --> 00:00:34,549
PADDLES:
Bring it up!
19
00:00:34,618 --> 00:00:35,583
You're too low!
20
00:00:35,653 --> 00:00:36,651
Add power! Bring her up!
21
00:00:38,656 --> 00:00:40,288
Power! Power! Eject!
22
00:01:37,781 --> 00:01:39,214
CHEGWIDDEN:
Three nights ago,
23
00:01:39,283 --> 00:01:41,483
a Lieutenant James Ross
24
00:01:41,552 --> 00:01:44,069
crashed his F-18 Hornet
into the ramp
25
00:01:44,138 --> 00:01:45,337
of the USS Bennington.
26
00:01:45,406 --> 00:01:46,572
He was killed instantly.
27
00:01:46,640 --> 00:01:49,241
AIRLANT JAG's are overextended,
so you two
28
00:01:49,310 --> 00:01:51,526
are heading out there
to investigate this afternoon.
29
00:01:51,595 --> 00:01:55,514
S... Sir, uh, could this
not wait until tomorrow?
30
00:01:55,583 --> 00:01:58,517
Well, you're the one that's
always begging me to go to sea.
31
00:01:58,586 --> 00:02:00,619
Yeah, um...
32
00:02:02,673 --> 00:02:05,707
No, well, I'm sure
it-it'll be fine, sir.
33
00:02:07,777 --> 00:02:09,177
What were the preliminary
findings, sir?
34
00:02:09,246 --> 00:02:10,612
Unknown.
35
00:02:10,681 --> 00:02:13,482
Petty Officer Coates has
your orders. Dismissed.
36
00:02:13,551 --> 00:02:15,851
COATES:
Ma'am, sir,
you'll be leaving
37
00:02:15,920 --> 00:02:17,002
at 1600 from Andrews,
38
00:02:17,071 --> 00:02:18,720
then you pick up a COD
in Naples.
39
00:02:18,806 --> 00:02:21,472
Guess I'd better call Webb
and tell him dinner's off.
40
00:02:21,541 --> 00:02:24,309
It's kind of nice to be the one
canceling for a change.
41
00:02:26,780 --> 00:02:28,379
Jennifer, would you...?
42
00:02:28,448 --> 00:02:29,714
It's about Mattie, right?
43
00:02:29,783 --> 00:02:31,817
It always is
when you call me Jennifer.
44
00:02:31,885 --> 00:02:33,702
Could you...?
45
00:02:33,771 --> 00:02:35,370
I'd be glad
to look after her, sir,
46
00:02:35,439 --> 00:02:37,756
as long as you leave me
your credit card.
47
00:02:39,443 --> 00:02:41,376
There's, uh, one
other thing, though.
48
00:02:41,445 --> 00:02:43,745
Uh, I'm supposed to meet
with Mattie's English teacher
49
00:02:43,814 --> 00:02:45,546
tomorrow morning.
Dragon lady?
50
00:02:45,615 --> 00:02:47,799
Yeah. She's threatening
to flunk Mattie
51
00:02:47,868 --> 00:02:49,718
if she doesn't finish
all the assignments
52
00:02:49,787 --> 00:02:50,852
from the first semester.
53
00:02:50,921 --> 00:02:52,754
But she wasn't even here
first semester.
54
00:02:52,823 --> 00:02:54,306
We need to drill
that into her head.
55
00:02:54,375 --> 00:02:57,575
By "we," do you mean me, sir?
56
00:02:59,396 --> 00:03:01,663
Thank you.
57
00:03:01,732 --> 00:03:05,416
Hey, uh... I'm sick about
not being able to be there.
58
00:03:05,485 --> 00:03:06,851
It's under control, sir.
59
00:03:06,920 --> 00:03:08,703
Don't worry about a thing.
60
00:03:08,772 --> 00:03:10,988
Thanks.
61
00:03:20,551 --> 00:03:22,250
MAN:
Skipper said you did a great job
62
00:03:22,319 --> 00:03:24,102
on that Seahawk
investigation, Commander.
63
00:03:24,171 --> 00:03:25,837
I'll assist you
in any way I can.
64
00:03:25,906 --> 00:03:27,121
We appreciate that, CAG.
65
00:03:27,190 --> 00:03:28,957
Lieutenant, what do you think
happened that night?
66
00:03:29,025 --> 00:03:30,992
Ma'am, Lieutenant Ross
intercepted the glide slope low.
67
00:03:31,061 --> 00:03:32,227
Tried to get
him to correct.
68
00:03:32,296 --> 00:03:33,878
RABB:
Did he correct?
Not soon enough.
69
00:03:33,947 --> 00:03:35,747
Was there a pitching deck?
70
00:03:35,816 --> 00:03:37,549
Yes, sir. He was landing
on automatic command.
71
00:03:37,617 --> 00:03:38,850
Maybe there were problems
with that.
72
00:03:38,918 --> 00:03:41,135
By the time he switched to
manual and tried to correct up,
73
00:03:41,204 --> 00:03:43,204
it was too late.
Well, maybe the
problem didn't start
74
00:03:43,274 --> 00:03:44,272
until he switched
to manual.
75
00:03:44,341 --> 00:03:46,557
I suppose that's
possible, sir.
76
00:03:46,626 --> 00:03:48,226
MacKENZIE:
Why would the pilot
switch to manual
77
00:03:48,295 --> 00:03:50,728
if the plane was handling well
on automatic?
78
00:03:50,797 --> 00:03:52,864
Well, some of the pilots
get a little squirrelly
79
00:03:52,933 --> 00:03:54,065
just sitting
on their hands.
80
00:03:54,134 --> 00:03:56,167
I never liked flying
automatic in a 14.
81
00:03:56,236 --> 00:03:58,336
Does the F-18 have
a black box?
82
00:03:58,405 --> 00:04:00,671
No, but it does have
maintenance tape
83
00:04:00,740 --> 00:04:03,408
which should tell us everything
that happened on the flight.
84
00:04:04,444 --> 00:04:06,495
It was a hell
of a blast, sir.
85
00:04:06,563 --> 00:04:08,997
I'm afraid the maintenance
tape burned up.
86
00:04:09,065 --> 00:04:10,832
RABB:
You're kidding.
But we did recover
87
00:04:10,901 --> 00:04:12,834
the front part of the
plane, more or less.
88
00:04:12,903 --> 00:04:15,670
Half the empennage just
sheared off into the sea.
89
00:04:15,739 --> 00:04:18,540
MacKENZIE:
Well, what are the pieces
telling you, Senior Chief?
90
00:04:18,608 --> 00:04:21,677
Stabilization and flight control
systems look good, ma'am.
91
00:04:21,745 --> 00:04:23,478
Nothing's really
jumping out at us.
92
00:04:23,547 --> 00:04:24,696
Keep us updated, huh?
93
00:04:24,764 --> 00:04:25,863
Of course, sir.
94
00:04:25,932 --> 00:04:27,699
What can you tell us
about Lieutenant Ross?
95
00:04:27,767 --> 00:04:31,169
Well, he never really
gave us a hard time,
96
00:04:31,238 --> 00:04:33,538
but I really didn't know
him that well, ma'am.
97
00:04:33,607 --> 00:04:35,840
You might want to talk to
his squadron commander.
98
00:04:35,909 --> 00:04:38,043
Why don't I do that,
and, uh, you can interview
99
00:04:38,111 --> 00:04:39,544
the Air Department
personnel, huh?
100
00:04:39,612 --> 00:04:41,046
Sure. You talk to the brass
101
00:04:41,114 --> 00:04:43,381
while I, uh, talk to the guys
who do the real work.
102
00:04:43,450 --> 00:04:44,533
Thank you, Senior Chief.
103
00:04:44,601 --> 00:04:46,985
I'll show you
the way, ma'am.
104
00:04:47,053 --> 00:04:48,352
COATES:
Nice to meet you, ma'am.
105
00:04:48,421 --> 00:04:50,555
And you are?
Jennifer Coates.
I'm Mattie's, um...
106
00:04:50,624 --> 00:04:51,890
Stepmother?
107
00:04:51,959 --> 00:04:53,558
No, she just lives
with me.
108
00:04:53,627 --> 00:04:54,726
And your stepfather?
109
00:04:54,795 --> 00:04:56,461
Actually, he's not
her stepfather.
110
00:04:56,529 --> 00:04:57,528
He's her guardian.
111
00:04:57,598 --> 00:04:59,330
But, no, we're
not a couple.
112
00:04:59,399 --> 00:05:02,116
But the three of you
do live together.
113
00:05:02,185 --> 00:05:04,553
We live down the hall
from Harm.
114
00:05:04,621 --> 00:05:05,670
From Harm?
115
00:05:05,738 --> 00:05:07,522
Yeah, t-that's his name;
my guardian.
116
00:05:07,591 --> 00:05:09,341
This is all rather confusing.
117
00:05:09,409 --> 00:05:10,892
Point is, ma'am,
118
00:05:10,961 --> 00:05:14,095
Harm, her guardian, asked
that I stand in for him today.
119
00:05:14,164 --> 00:05:17,532
Oh. Well, I'm disappointed
that he couldn't be here.
120
00:05:17,600 --> 00:05:19,751
He got called away suddenly.
121
00:05:19,820 --> 00:05:21,436
How long have you been
122
00:05:21,505 --> 00:05:22,437
in his care?
123
00:05:22,506 --> 00:05:24,022
Four weeks.
124
00:05:24,074 --> 00:05:26,340
Well, I hope this
doesn't become a pattern.
125
00:05:26,409 --> 00:05:28,293
I've found that when parents
don't take
126
00:05:28,362 --> 00:05:30,011
an interest in their
child's education...
127
00:05:30,079 --> 00:05:31,062
He's very interested,
ma'am,
128
00:05:31,131 --> 00:05:32,697
which is why he sent me.
129
00:05:32,766 --> 00:05:34,699
Most of the problems I run into
130
00:05:34,768 --> 00:05:37,169
are directly related
to lack of parental supervision.
131
00:05:37,237 --> 00:05:39,687
Mrs. Drabowski, can we get back
to the subject here?
132
00:05:39,757 --> 00:05:42,524
What do I need to do
to pass your course?
133
00:05:42,593 --> 00:05:44,876
Your guardian
needs to understand
134
00:05:44,945 --> 00:05:47,545
how important it is
that he be truly involved.
135
00:05:47,614 --> 00:05:49,146
He's doing the best he can.
136
00:05:49,215 --> 00:05:51,216
Well, he needs to be
more responsible.
137
00:05:51,284 --> 00:05:53,418
Would you stop insulting him,
for God sakes?
138
00:05:53,487 --> 00:05:54,853
He's a good father.
139
00:05:54,921 --> 00:05:56,587
Young lady, you need
140
00:05:56,656 --> 00:05:58,606
to calm down.
Like hell I do.
141
00:05:58,675 --> 00:06:00,642
Mattie...
No, I'm not going
to just stand there
142
00:06:00,711 --> 00:06:03,461
and listen to her
trash-talk Harm.
143
00:06:06,216 --> 00:06:08,516
MAN:
Lieutenant Ross's death
144
00:06:08,585 --> 00:06:10,819
is a terrible loss.
145
00:06:10,887 --> 00:06:13,989
He was married
with a little boy.
146
00:06:14,057 --> 00:06:15,991
How long was he
with the squadron?
147
00:06:16,059 --> 00:06:17,826
Nine months.
148
00:06:17,894 --> 00:06:21,830
He was scheduled for six,
then extended indefinitely.
149
00:06:21,898 --> 00:06:24,499
It's a tough break,
Commander.
150
00:06:24,567 --> 00:06:27,669
We had a period of minimal
flight ops, so I gave him
151
00:06:27,738 --> 00:06:30,438
and some of the other pilots
two weeks leave to go back home.
152
00:06:30,507 --> 00:06:32,624
When was that?
153
00:06:32,693 --> 00:06:34,792
They came back on
board last week.
154
00:06:34,861 --> 00:06:37,112
What kind of a pilot was he?
Was he good?
155
00:06:37,181 --> 00:06:39,914
He won the Golden
Tailhook twice.
156
00:06:41,034 --> 00:06:42,818
Did he give you trouble
of any kind?
157
00:06:42,903 --> 00:06:45,203
Commander, whatever
happened with that plane,
158
00:06:45,272 --> 00:06:48,206
I sincerely doubt it was
Lieutenant Ross's fault.
159
00:06:48,275 --> 00:06:50,709
But you know
how that goes.
160
00:06:50,778 --> 00:06:52,944
Crashed a few yourself.
161
00:06:55,048 --> 00:06:57,616
Yeah, well, sometimes,
it's nobody's fault.
162
00:06:57,684 --> 00:07:00,852
But that doesn't keep us
from looking, does it?
163
00:07:00,921 --> 00:07:02,470
WOMAN:
Seemed like a routine flight,
ma'am.
164
00:07:02,539 --> 00:07:04,822
Lieutenant Ross
coupled up to the ACLS,
165
00:07:04,891 --> 00:07:06,857
everything looked good
for a hands-off landing.
166
00:07:06,926 --> 00:07:08,326
And nothing
on the scope indicated
167
00:07:08,395 --> 00:07:09,594
the 18 was coming in low?
168
00:07:09,662 --> 00:07:10,995
Not till the
very end, ma'am.
169
00:07:11,064 --> 00:07:12,997
As far as I could tell,
the plane was following
170
00:07:13,066 --> 00:07:15,333
the precise approach path
programmed into the computer.
171
00:07:15,402 --> 00:07:17,668
Well, we'll want to examine
that programming data.
172
00:07:17,737 --> 00:07:21,005
Ma'am, the explosion knocked
the computers off-line.
173
00:07:21,074 --> 00:07:22,673
Data was lost.
174
00:07:22,742 --> 00:07:24,342
Who does the
programming?
175
00:07:24,411 --> 00:07:26,010
First Class Dakey,
176
00:07:26,079 --> 00:07:27,845
this is Colonel MacKenzie
from JAG.
177
00:07:27,914 --> 00:07:28,830
Ma'am.
178
00:07:28,899 --> 00:07:30,348
At ease. Thank you.
179
00:07:30,417 --> 00:07:32,350
Yes, ma'am.
180
00:07:32,419 --> 00:07:35,136
Aren't you kind of young to be
a Petty Officer First Class?
181
00:07:35,205 --> 00:07:37,688
Ma'am, when the Navy
finds out you enjoy
182
00:07:37,758 --> 00:07:40,174
spending 15 hours a day
fiddling with computers,
183
00:07:40,243 --> 00:07:42,527
they tend to promote you
pretty fast.
184
00:07:42,596 --> 00:07:44,529
Yeah. I didn't realize
that carrier landings
185
00:07:44,598 --> 00:07:45,696
had become so
computerized.
186
00:07:45,766 --> 00:07:47,198
Oh, it's incredible, ma'am.
187
00:07:47,267 --> 00:07:49,033
Three years ago
was the first time
188
00:07:49,102 --> 00:07:52,336
an F-18 did a fully automated
GPS landing at sea.
189
00:07:52,405 --> 00:07:54,372
Now a lot of CAGs prefer
automatic landings.
190
00:07:54,441 --> 00:07:55,623
Why is that?
191
00:07:55,692 --> 00:07:57,191
Less pilot error, ma'am.
192
00:07:57,260 --> 00:07:59,144
And what about
computer error?
193
00:07:59,212 --> 00:08:00,795
Ma'am, with all
the innovations
194
00:08:00,864 --> 00:08:02,296
in the Flight
Management System,
195
00:08:02,365 --> 00:08:03,631
computer error
is negligible.
196
00:08:03,700 --> 00:08:06,968
Soon, we'll see unmanned planes
landing on carriers.
197
00:08:07,037 --> 00:08:08,603
The pilots
will love that.
198
00:08:10,040 --> 00:08:11,740
It's a new world, ma'am.
199
00:08:11,825 --> 00:08:15,076
So, four nights ago, was
there any computer error?
200
00:08:15,162 --> 00:08:17,162
I saw no indications
of it, ma'am.
201
00:08:17,230 --> 00:08:19,247
I was sitting here at my screen
when it happened.
202
00:08:19,315 --> 00:08:21,666
You have no thoughts on
what caused the crash?
203
00:08:21,734 --> 00:08:25,537
Maybe the pilot caused problems
when he switched to manual.
204
00:08:25,605 --> 00:08:28,089
Well, we haven't found
reason to suspect that.
205
00:08:31,395 --> 00:08:34,495
Petty Officer, if you
have nagging concerns
206
00:08:34,564 --> 00:08:35,897
about anything...
207
00:08:35,965 --> 00:08:38,332
Ma'am, you have
to understand,
208
00:08:38,402 --> 00:08:39,751
a computer system's
only as good
209
00:08:39,820 --> 00:08:42,137
as the data
that's put into it.
Meaning?
210
00:08:42,205 --> 00:08:45,340
Nine times out of ten,
when we've had minor problems,
211
00:08:45,408 --> 00:08:47,225
it's because of
the angle-of-attack vane.
212
00:08:47,293 --> 00:08:49,260
The what?
The angle-of-attack vane.
213
00:08:49,329 --> 00:08:52,197
It's a $30 piece of equipment
on the fuselage.
214
00:08:52,265 --> 00:08:54,699
If it's miscalibrated,
it sends false information
215
00:08:54,767 --> 00:08:57,485
to the computer,
which can cause the plane
216
00:08:57,554 --> 00:08:59,453
to approach
at an incorrect angle.
217
00:08:59,522 --> 00:09:01,455
Well, how does it
get miscalibrated?
218
00:09:01,524 --> 00:09:02,891
Sometimes,
when it's windy,
219
00:09:02,960 --> 00:09:05,443
the vane knocks around
and bangs against the stops.
220
00:09:05,512 --> 00:09:08,997
It was real windy
the night of the crash, ma'am.
221
00:09:11,101 --> 00:09:12,600
SENIOR CHIEF:
Ma'am, there was nothing wrong
222
00:09:12,669 --> 00:09:13,984
with the
angle-of-attack vane.
223
00:09:14,053 --> 00:09:16,120
Senior Chief,
a miscalibrated vane
224
00:09:16,189 --> 00:09:17,788
would explain
what happened that night.
225
00:09:17,858 --> 00:09:19,991
Because it was windy,
I told the plane captain
226
00:09:20,060 --> 00:09:23,611
to be sure the vane was secure
before the 18 took off.
227
00:09:23,680 --> 00:09:25,496
I saw the MAF,
Commander.
228
00:09:25,565 --> 00:09:27,332
The CDI
signed off on it.
229
00:09:27,400 --> 00:09:28,767
We'll check with him.
230
00:09:28,835 --> 00:09:30,835
Sir, there's no way
that my maintenance department
231
00:09:30,904 --> 00:09:32,203
should have to take
the rap for this.
232
00:09:32,272 --> 00:09:33,321
Unless they screwed up.
233
00:09:33,389 --> 00:09:35,156
Which they didn't!
I'm sure of it.
234
00:09:35,225 --> 00:09:38,492
You're awfully defensive,
Senior Chief.
235
00:09:38,561 --> 00:09:40,828
What is it
you're not telling us?
236
00:09:43,733 --> 00:09:46,500
I didn't want to speak ill
of the dead, sir.
237
00:09:46,569 --> 00:09:48,886
What is it,
Senior Chief?
238
00:09:51,408 --> 00:09:53,508
When Lieutenant Ross
returned from leave,
239
00:09:53,576 --> 00:09:56,977
he was acting kind
of off kilter... depressed.
240
00:09:57,046 --> 00:09:59,030
Said his wife
was having an affair.
241
00:09:59,099 --> 00:10:00,782
He didn't care
what happened to him.
242
00:10:01,868 --> 00:10:04,202
Sir, ma'am...
243
00:10:04,271 --> 00:10:07,121
I don't believe that crash
was an accident.
244
00:10:21,671 --> 00:10:22,937
LIEUTENANT ROSS:
Bennington Approach,
245
00:10:23,006 --> 00:10:24,655
this is Firefighter 214.
246
00:10:24,724 --> 00:10:25,790
Reporting astern.
247
00:10:25,859 --> 00:10:27,391
Coupling up.
248
00:10:27,460 --> 00:10:28,926
RABB:
He's connecting the autopilot
249
00:10:28,995 --> 00:10:31,662
with the ship's automatic
landing system.
250
00:10:31,731 --> 00:10:33,264
CONTROLLER:
Roger, 214.
251
00:10:33,332 --> 00:10:34,799
You're in the box.
252
00:10:34,868 --> 00:10:36,000
ROSS:
No sweat, Approach.
253
00:10:36,069 --> 00:10:38,102
My policy's paid up.
254
00:10:38,171 --> 00:10:41,973
He means his life
insurance policy.
255
00:10:42,041 --> 00:10:44,175
Yeah, he's making a joke
about being killed.
256
00:10:44,244 --> 00:10:46,210
Joke or a prediction?
257
00:10:46,279 --> 00:10:47,544
(tape rewinding)
258
00:10:47,613 --> 00:10:49,713
No sweat, Approach.
My policy's paid up.
259
00:10:49,783 --> 00:10:50,815
CONTROLLER:
214, you're at...
260
00:10:50,884 --> 00:10:53,251
I can't tell
if that's suicidal or not.
261
00:10:53,319 --> 00:10:55,153
I mean, he sounds cocky.
262
00:10:55,221 --> 00:10:56,720
It could be the
adrenaline talking.
263
00:10:56,790 --> 00:10:58,156
PADDLES:
The deck is coming up...!
264
00:10:58,224 --> 00:10:59,857
Why wouldn't he just
crash into the ocean,
265
00:10:59,926 --> 00:11:01,659
so as not to endanger the crew?
266
00:11:01,727 --> 00:11:03,661
They probably weren't
the top thing on his mind.
267
00:11:03,729 --> 00:11:04,662
PADDLES:
Bring her up!
268
00:11:04,731 --> 00:11:05,997
Power! Eject!
269
00:11:06,066 --> 00:11:08,199
If it was suicide,
maybe he left a note.
270
00:11:08,268 --> 00:11:09,801
He was studying
Spanish.
271
00:11:09,869 --> 00:11:11,803
Among other things.
272
00:11:11,871 --> 00:11:12,804
That's nice.
273
00:11:12,872 --> 00:11:14,272
Where would you hide
a suicide note
274
00:11:14,340 --> 00:11:15,673
if you were
on a carrier?
275
00:11:15,741 --> 00:11:18,209
You'd hide it somewhere
where your rack mates wouldn't
276
00:11:18,278 --> 00:11:19,376
find it until later.
277
00:11:19,445 --> 00:11:21,279
Under a mattress?
278
00:11:24,267 --> 00:11:26,617
Oh, my God.
279
00:11:26,686 --> 00:11:28,103
What?
280
00:11:28,171 --> 00:11:30,271
Well, how does someone
with a little baby kill himself?
281
00:11:30,340 --> 00:11:32,140
I don't care if his wife
was having an affair.
282
00:11:32,208 --> 00:11:34,425
Wonder if he wrote her a letter.
283
00:11:34,494 --> 00:11:36,411
Or an e-mail.
284
00:11:39,132 --> 00:11:40,632
A lot of pilots take
out extra insurance
285
00:11:40,700 --> 00:11:41,633
on top of their CGLI.
286
00:11:41,701 --> 00:11:43,000
How much insurance
do you have?
287
00:11:43,069 --> 00:11:45,102
Well, I'm going to have
to take out a little more
288
00:11:45,172 --> 00:11:46,137
now that I got Mattie.
289
00:11:46,206 --> 00:11:47,539
Yeah.
(phone ringing)
290
00:11:47,607 --> 00:11:48,939
Oh.
291
00:11:49,008 --> 00:11:50,408
Well, speak
of the devil.
292
00:11:50,477 --> 00:11:51,742
Go ahead.
I'll get started.
293
00:11:51,811 --> 00:11:53,644
All right. Hey, Mattie.
294
00:11:53,713 --> 00:11:54,796
No, it's Jennifer.
295
00:11:54,865 --> 00:11:56,697
Or Petty Officer Coates,
whoever I am.
296
00:11:56,766 --> 00:11:58,049
Oh, hey, Jennifer.
297
00:11:58,118 --> 00:11:59,767
We had our meeting with
298
00:11:59,836 --> 00:12:01,068
the Dragon Lady today.
299
00:12:01,137 --> 00:12:02,737
Mattie got mad and stormed off.
300
00:12:02,806 --> 00:12:03,938
You're kidding.
301
00:12:04,007 --> 00:12:05,906
I think she could use
some parental guidance.
302
00:12:05,975 --> 00:12:08,275
Put her on, would you?
303
00:12:08,344 --> 00:12:10,945
Mattie, want to talk to Harm?
304
00:12:11,014 --> 00:12:12,947
You didn't tell him
what happened, did you?
305
00:12:13,016 --> 00:12:15,550
We can't be hiding
stuff from him, Mattie.
306
00:12:15,619 --> 00:12:17,786
Gee, what a great
big sister you are.
307
00:12:17,854 --> 00:12:18,787
Hey, Harm.
308
00:12:18,855 --> 00:12:19,904
Hey, yourself.
309
00:12:19,972 --> 00:12:21,071
What's this I hear about
310
00:12:21,140 --> 00:12:23,140
you walking out
on Mrs. Drabowski?
311
00:12:23,209 --> 00:12:24,959
She was acting like a... witch.
312
00:12:25,027 --> 00:12:26,127
I don't care, Mattie.
313
00:12:26,195 --> 00:12:27,428
She's still your teacher.
314
00:12:27,497 --> 00:12:29,530
She kept talking
all this garbage, Harm.
315
00:12:29,599 --> 00:12:32,083
She was saying that you're
an irresponsible father
316
00:12:32,151 --> 00:12:34,351
who didn't care
about my education.
317
00:12:34,420 --> 00:12:35,987
So you were standing up for me.
318
00:12:36,056 --> 00:12:37,488
Somebody had to.
319
00:12:37,557 --> 00:12:40,357
Look, I can stand up
for myself, Mattie.
320
00:12:40,426 --> 00:12:42,109
Well, you can do that a week
from Friday.
321
00:12:42,178 --> 00:12:43,761
Jennifer talked her
into rescheduling.
322
00:12:43,830 --> 00:12:44,762
Good.
323
00:12:44,831 --> 00:12:45,813
Are you going to be there?
324
00:12:45,881 --> 00:12:47,281
Of course I'm going
to be there.
325
00:12:47,350 --> 00:12:49,967
Nothing would keep me
away from that.
326
00:12:50,036 --> 00:12:51,702
Ma'am, you can click
this icon right here
327
00:12:51,771 --> 00:12:53,304
to access
the satellite.
328
00:12:53,373 --> 00:12:55,506
Thanks for walking me
through this, Petty Officer.
329
00:12:55,575 --> 00:12:57,775
You ever have trouble
with viruses?
330
00:12:57,843 --> 00:13:00,911
I built a pretty tight
firewall, ma'am.
331
00:13:00,980 --> 00:13:02,646
Don't want
any terrorists
332
00:13:02,715 --> 00:13:04,716
implanting false
navigation data.
333
00:13:04,784 --> 00:13:07,184
Lieutenant Ross
334
00:13:07,254 --> 00:13:09,754
didn't send his wife any e-mails
after he came back onboard.
335
00:13:09,822 --> 00:13:11,155
That's strange.
336
00:13:11,224 --> 00:13:13,625
Most guys e-mail their wives
once or twice a day.
337
00:13:13,693 --> 00:13:15,426
Well, here's one
he-he wrote her
338
00:13:15,495 --> 00:13:16,827
but he never sent.
339
00:13:16,896 --> 00:13:18,896
Anything interesting, ma'am?
340
00:13:23,036 --> 00:13:24,702
"Arlene, how could you
do this to me?
341
00:13:24,771 --> 00:13:27,071
"Give me one good reason
why I shouldn't just fly
342
00:13:27,139 --> 00:13:28,906
"into the back
of the ship some night.
343
00:13:28,975 --> 00:13:30,141
"I told Stanich
344
00:13:30,210 --> 00:13:32,143
"I don't give a damn
if I live or die.
345
00:13:32,212 --> 00:13:34,212
"He said he didn't
give a damn, either,
346
00:13:34,280 --> 00:13:35,796
"and I should
just suck it up
347
00:13:35,866 --> 00:13:37,531
and keep flying."
348
00:13:37,600 --> 00:13:39,867
I didn't take his comments
seriously, Colonel.
349
00:13:39,936 --> 00:13:42,136
You didn't take
a suicide threat seriously?
350
00:13:42,205 --> 00:13:45,506
Carrier pilots and sailors
have mood swings all the time.
351
00:13:45,575 --> 00:13:48,375
Especially now, with
longer deployments.
352
00:13:48,444 --> 00:13:49,611
If I worried about
353
00:13:49,679 --> 00:13:51,846
every single questionable
remark or joke,
354
00:13:51,915 --> 00:13:54,765
none of my planes would ever
get off the deck.
355
00:13:54,834 --> 00:13:57,568
But Lieutenant Ross
did make the statement.
356
00:13:57,637 --> 00:13:59,537
Commander, you know
how it is on a carrier.
357
00:13:59,606 --> 00:14:01,105
Yeah, well,
we're trying to find out
358
00:14:01,174 --> 00:14:04,142
how it is
on this carrier, Commander.
359
00:14:04,210 --> 00:14:06,210
When you were flying,
360
00:14:06,279 --> 00:14:08,045
would you have wanted
your squadron commander
361
00:14:08,114 --> 00:14:10,381
to ground you every time
you were feeling a little down?
362
00:14:10,450 --> 00:14:13,351
Lieutenant Ross wasn't
"feeling a little down."
363
00:14:13,419 --> 00:14:15,320
I know he was having
a tough time.
364
00:14:15,388 --> 00:14:17,721
But as a carrier pilot,
you have to learn
365
00:14:17,790 --> 00:14:19,056
to fight through that.
366
00:14:19,125 --> 00:14:20,525
Your life depends
on your ability
367
00:14:20,593 --> 00:14:21,842
to forget
everything else
368
00:14:21,911 --> 00:14:24,712
and focus on that heaving
little speck of steel deck
369
00:14:24,781 --> 00:14:25,896
you have to land on.
370
00:14:25,965 --> 00:14:27,131
Otherwise, you die.
371
00:14:27,200 --> 00:14:28,449
Why didn't you tell us
372
00:14:28,517 --> 00:14:30,651
Lieutenant Ross
was having problems?
373
00:14:32,756 --> 00:14:35,123
Because Ross was a good man.
374
00:14:35,191 --> 00:14:36,490
And I don't have any evidence
375
00:14:36,559 --> 00:14:39,710
that his problems had anything
to do with that crash.
376
00:14:39,778 --> 00:14:43,964
Or were you maybe covering up
your own role in that crash?
377
00:14:44,033 --> 00:14:46,233
I didn't have any
role, Colonel.
378
00:14:46,302 --> 00:14:48,569
I was training
Lieutenant Ross
379
00:14:48,638 --> 00:14:50,605
like I do
all my pilots.
380
00:14:50,673 --> 00:14:52,840
Now, that's what I'm concerned
about, Commander.
381
00:14:52,909 --> 00:14:56,343
Colonel, I was selected
to command this squadron
382
00:14:56,413 --> 00:14:58,345
to go out and
fight wars.
383
00:14:58,415 --> 00:15:02,049
I don't expect to spend my time
on sorority house foolishness.
384
00:15:02,118 --> 00:15:05,069
That's what chaplains and
flight surgeons are for.
385
00:15:05,138 --> 00:15:07,271
Lieutenant Ross didn't go
to them, Commander.
386
00:15:07,339 --> 00:15:09,273
He came to you.
387
00:15:10,359 --> 00:15:12,443
RABB:
Tech rep agrees
388
00:15:12,512 --> 00:15:13,610
with the senior chief.
389
00:15:13,679 --> 00:15:15,413
Wreckage analysis shows
no evidence
390
00:15:15,481 --> 00:15:16,647
of mechanical problems.
391
00:15:16,715 --> 00:15:18,182
Or computer problems.
392
00:15:18,251 --> 00:15:20,851
Given Ross's e-mail, his
statements to Stanich,
393
00:15:20,920 --> 00:15:22,319
his own words on the radio...
394
00:15:22,388 --> 00:15:24,455
Yeah, and the aircraft's
attitude during approach.
395
00:15:24,524 --> 00:15:26,090
It sure as hell looks
like suicide.
396
00:15:26,159 --> 00:15:27,824
It would definitely
appear that way.
397
00:15:27,893 --> 00:15:29,427
And squadron commander error.
398
00:15:29,495 --> 00:15:31,195
We have to deal
with that, Harm.
399
00:15:31,264 --> 00:15:34,165
Mac, you're not thinking
400
00:15:34,233 --> 00:15:35,499
what I think you're thinking.
401
00:15:35,568 --> 00:15:37,535
Commander Stanich never
should have sent Ross
402
00:15:37,603 --> 00:15:40,738
in that plane, given that
he was obviously suicidal.
403
00:15:40,790 --> 00:15:42,690
MacKENZIE:
I recommend that Commander
Stanich be charged
404
00:15:42,759 --> 00:15:45,709
with dereliction of duty
under Article 92 of the UCMJ.
405
00:15:45,778 --> 00:15:47,228
That's a serious step, Colonel.
406
00:15:47,297 --> 00:15:48,863
RABB:
And an unwarranted
one, sir.
407
00:15:48,931 --> 00:15:50,365
Commander Stanich could have
shown better judgment,
408
00:15:50,433 --> 00:15:52,566
but his actions certainly don't
merit criminal proceedings.
409
00:15:52,635 --> 00:15:54,835
Lieutenant Ross was severely
emotionally disturbed.
410
00:15:54,904 --> 00:15:56,570
He had no business
flying in that plane.
411
00:15:56,639 --> 00:15:58,506
He took his own life, Mac.
412
00:15:58,574 --> 00:16:00,691
Shifting blame
would be a travesty.
413
00:16:00,760 --> 00:16:02,126
Come on, Harm.
He expressed
414
00:16:02,178 --> 00:16:04,161
clear suicidal intent.
415
00:16:04,230 --> 00:16:05,763
Guys say all kinds of things
416
00:16:05,832 --> 00:16:07,798
when they've been
at sea for months.
417
00:16:07,867 --> 00:16:09,900
With all due respect
to the colonel, sir,
418
00:16:09,969 --> 00:16:12,053
she, uh, doesn't quite
grasp that.
419
00:16:12,121 --> 00:16:14,488
MacKENZIE:
Commander Stanich
subscribed to an outdated
420
00:16:14,557 --> 00:16:17,274
macho code that has no
place in today's military.
421
00:16:17,343 --> 00:16:20,144
He refused to save a man
who was begging for help.
422
00:16:20,212 --> 00:16:23,381
He was trying to turn that man
into a fighter pilot
423
00:16:23,449 --> 00:16:26,083
who could fly safely
in crisis situations.
424
00:16:26,152 --> 00:16:28,536
You can't start
court-martialing officers
425
00:16:28,604 --> 00:16:30,271
for trying to do their job.
426
00:16:30,340 --> 00:16:31,906
Well, if he'd done his job
properly,
427
00:16:31,975 --> 00:16:33,173
Ross would still be alive.
428
00:16:33,242 --> 00:16:35,192
And you two work together?
429
00:16:35,261 --> 00:16:37,361
Must be a real picnic.
430
00:16:37,430 --> 00:16:39,029
Does Commander Stanich
acknowledge
431
00:16:39,098 --> 00:16:41,231
having this discussion
with Lieutenant Ross?
432
00:16:41,300 --> 00:16:42,433
He does, sir. However...
433
00:16:42,502 --> 00:16:43,918
Commander,
I've always trusted
434
00:16:43,986 --> 00:16:45,520
Stanich's judgment.
435
00:16:45,588 --> 00:16:48,556
But his primary responsibility
is to take care of his people.
436
00:16:48,625 --> 00:16:50,925
And it sounds as though
he's failed to do that.
437
00:16:50,994 --> 00:16:52,276
Captain,
we're holding
438
00:16:52,345 --> 00:16:54,762
Commander Stanich
to an impossible standard.
439
00:16:54,831 --> 00:16:56,580
CAPTAIN:
A man's life was lost,
440
00:16:56,649 --> 00:16:58,081
thousands of lives
were endangered,
441
00:16:58,151 --> 00:17:00,684
a $40 million aircraft
was destroyed.
442
00:17:00,753 --> 00:17:02,186
No. I agree with the colonel
443
00:17:02,255 --> 00:17:04,872
that Stanich's actions,
or inactions,
444
00:17:04,958 --> 00:17:07,057
merit an Article 32
investigation,
445
00:17:07,126 --> 00:17:09,193
at the very least.
446
00:17:18,171 --> 00:17:20,337
Bring me the flight schedule
as soon as it's ready.
447
00:17:20,406 --> 00:17:21,539
Roger that, sir.
448
00:17:21,607 --> 00:17:22,806
Commander Stanich.
449
00:17:22,875 --> 00:17:24,358
Sir. Colonel.
450
00:17:24,427 --> 00:17:26,010
Could you join us
in my stateroom?
451
00:17:26,079 --> 00:17:27,295
We need to talk.
452
00:17:27,363 --> 00:17:28,962
Sir, can I just take
a couple of minutes
453
00:17:29,031 --> 00:17:30,297
to change into
my flight gear?
454
00:17:30,366 --> 00:17:32,499
We should do it now,
Commander.
455
00:17:42,629 --> 00:17:45,630
What is it, sir?
456
00:17:45,698 --> 00:17:46,831
Commander,
I have ordered
457
00:17:46,900 --> 00:17:48,682
an Article 32
on your performance
458
00:17:48,751 --> 00:17:51,052
as Lieutenant Ross's
commanding officer.
459
00:17:51,121 --> 00:17:53,754
Now, pending the outcome
of this investigation,
460
00:17:53,840 --> 00:17:57,474
you are relieved of your
command, effective immediately.
461
00:18:02,448 --> 00:18:05,065
(rock music playing)
462
00:18:05,134 --> 00:18:09,537
♪ Is this a quiet place
where you should be alone? ♪
463
00:18:09,606 --> 00:18:11,139
Howdy, stranger.
464
00:18:11,207 --> 00:18:12,306
Howdy.
465
00:18:12,375 --> 00:18:14,141
I thought you were
still off at sea.
466
00:18:14,227 --> 00:18:16,594
Yeah, well, I thought
you'd be at volleyball practice.
467
00:18:16,662 --> 00:18:18,295
I went to the school
looking for you.
468
00:18:18,364 --> 00:18:21,182
Well, I'm a little sick.
469
00:18:21,250 --> 00:18:23,017
Oh, yeah?
470
00:18:25,088 --> 00:18:26,487
How was practice on Tuesday?
471
00:18:26,555 --> 00:18:28,806
It was okay,
I guess.
472
00:18:28,875 --> 00:18:32,543
No one ever sets me
to spike the ball.
473
00:18:32,612 --> 00:18:33,761
Well, they will
when they find out
474
00:18:33,830 --> 00:18:35,228
how awesome you are.
475
00:18:35,297 --> 00:18:38,299
Yeah. There's all these
stupid cliques.
476
00:18:38,367 --> 00:18:40,701
I don't even care.
477
00:18:40,769 --> 00:18:42,136
Is that why
you didn't go today?
478
00:18:42,205 --> 00:18:43,971
Mattie, you know,
when things don't go your way,
479
00:18:44,040 --> 00:18:45,055
you can't just give up.
480
00:18:45,124 --> 00:18:46,340
I said, I'm sick, okay?
481
00:18:46,408 --> 00:18:48,676
I didn't want to puke
all over the court.
482
00:18:51,247 --> 00:18:52,346
Hey.
483
00:19:00,440 --> 00:19:03,006
Mattie...
484
00:19:03,075 --> 00:19:06,143
you've been through hell
these last couple of months.
485
00:19:06,211 --> 00:19:08,195
I-I want you to
promise me something.
486
00:19:08,281 --> 00:19:09,880
If you're ever
feeling overwhelmed,
487
00:19:09,948 --> 00:19:11,148
you'll come to me.
488
00:19:11,216 --> 00:19:13,918
Oh, I'll definitely do that,
if you're around.
489
00:19:16,172 --> 00:19:17,538
I mean, I'm just trying
to figure out
490
00:19:17,606 --> 00:19:18,989
who my guardian is,
you or Jennifer.
491
00:19:19,042 --> 00:19:20,441
I am.
492
00:19:22,512 --> 00:19:23,877
(sighs)
493
00:19:23,946 --> 00:19:26,047
I don't like being a teenager
and going to school.
494
00:19:26,115 --> 00:19:30,350
I liked running my own business
and being in charge.
495
00:19:32,472 --> 00:19:35,305
You know, Mattie...
496
00:19:35,374 --> 00:19:37,574
I never felt like
I got to be a teenager,
497
00:19:37,644 --> 00:19:41,044
and I've always
regretted it.
498
00:19:41,097 --> 00:19:43,364
You have plenty of time
to grow up.
499
00:19:43,433 --> 00:19:44,849
Enjoy the freedom.
500
00:19:46,319 --> 00:19:49,086
Before I met you, I could
pretty much do what I wanted.
501
00:19:49,155 --> 00:19:52,523
Well, so could I
before I met you.
502
00:19:52,575 --> 00:19:54,208
WOMAN:
I don't care what my husband wrote
503
00:19:54,277 --> 00:19:55,209
in that e-mail.
504
00:19:55,295 --> 00:19:57,662
He did not
kill himself.
505
00:19:57,730 --> 00:19:58,862
Mrs. Ross...
506
00:19:58,931 --> 00:20:00,431
A lot of Navy families
have problems
507
00:20:00,500 --> 00:20:01,532
when the guy
comes home.
508
00:20:01,601 --> 00:20:02,866
We were no
different.
509
00:20:02,935 --> 00:20:04,067
Well, apparently,
510
00:20:04,136 --> 00:20:06,170
your husband was disturbed
by your affair.
511
00:20:06,238 --> 00:20:08,623
I wasn't having
an affair.
512
00:20:08,691 --> 00:20:11,025
But your husband
thought you were.
513
00:20:11,094 --> 00:20:12,593
Why are you
doing this to me?
514
00:20:12,661 --> 00:20:15,078
Mrs. Ross,
I want justice for him.
515
00:20:15,147 --> 00:20:16,314
Justice?
516
00:20:16,382 --> 00:20:18,248
Commander Stanich had a duty
to refer anyone exhibiting
517
00:20:18,318 --> 00:20:21,118
the warning signs of suicide
to a chaplain or physician.
518
00:20:21,187 --> 00:20:23,270
He never should have ordered
your husband to fly.
519
00:20:23,356 --> 00:20:25,456
I believe he was guilty
of negligent dereliction.
520
00:20:25,524 --> 00:20:27,691
I need you
to testify against him.
521
00:20:27,760 --> 00:20:29,493
And say what?
522
00:20:29,561 --> 00:20:31,996
Well, talk about
your husband's mood
523
00:20:32,064 --> 00:20:33,430
when he was with you
on leave.
524
00:20:33,499 --> 00:20:36,099
I know this is a hard thing
that I'm asking you to do.
525
00:20:36,169 --> 00:20:38,202
You have no idea.
526
00:20:38,271 --> 00:20:41,838
I'm a single mom with half
a college degree and no job.
527
00:20:41,907 --> 00:20:43,774
If Jim's death is
called a suicide,
528
00:20:43,842 --> 00:20:45,509
me and my baby
are out $500,000
529
00:20:45,578 --> 00:20:47,044
in insurance money.
530
00:20:47,112 --> 00:20:48,345
I want to get to the bottom
531
00:20:48,414 --> 00:20:49,680
of what happened
to your husband.
532
00:20:49,748 --> 00:20:53,484
All I care about is taking
care of this little boy.
533
00:20:53,553 --> 00:20:56,654
I understand your feelings,
Mrs. Ross.
534
00:20:56,722 --> 00:20:59,657
Unfortunately,
I may have to subpoena you.
535
00:21:09,618 --> 00:21:12,753
RABB:
The colonel's case pretty much boils down
536
00:21:12,822 --> 00:21:14,221
to Person A kills himself,
537
00:21:14,290 --> 00:21:16,557
and we charge Person B
for not stopping him.
538
00:21:16,626 --> 00:21:18,892
Sir, B was A's
commanding officer.
539
00:21:18,961 --> 00:21:22,646
So, uh, God forbid,
something happens to you,
540
00:21:22,699 --> 00:21:24,231
I would be
held responsible?
541
00:21:24,300 --> 00:21:25,900
Admiral, if I tell you I'm
feeling self-destructive,
542
00:21:25,968 --> 00:21:28,569
and you order me to suck
it up and climb to the top
543
00:21:28,637 --> 00:21:31,805
of a tall building with no
railing and look down, then yes,
544
00:21:31,874 --> 00:21:33,073
you would be
partially responsible.
545
00:21:33,141 --> 00:21:34,307
RABB:
Commander Stanich
546
00:21:34,377 --> 00:21:37,211
simply ordered Lieutenant Ross
to do his job.
547
00:21:37,297 --> 00:21:38,796
Sir, we have to face up
to the fact
548
00:21:38,864 --> 00:21:41,198
that military men
can commit suicide, too.
549
00:21:41,267 --> 00:21:43,700
Prosecuting Commander Stanich
is a roundabout way
550
00:21:43,770 --> 00:21:45,469
of having anyone
face up to anything.
551
00:21:45,521 --> 00:21:46,586
I agree, Commander.
552
00:21:46,655 --> 00:21:48,005
Well, Stanich's
commanding officer
553
00:21:48,057 --> 00:21:49,890
disagrees, sir.
554
00:21:49,976 --> 00:21:51,375
Which brings us
to the Article 32.
555
00:21:51,444 --> 00:21:53,077
I've already assigned
Lieutenant Roberts
556
00:21:53,145 --> 00:21:54,878
to second chair the defense.
557
00:21:54,947 --> 00:21:58,048
Colonel, you will, uh...
you'll defend
558
00:21:58,117 --> 00:21:59,216
Commander Stanich.
559
00:21:59,284 --> 00:22:00,884
Uh, Commander,
you'll prosecute.
560
00:22:02,622 --> 00:22:04,137
S-Sir...
561
00:22:04,207 --> 00:22:06,207
Just kidding.
562
00:22:06,275 --> 00:22:07,691
Dismissed.
563
00:22:08,795 --> 00:22:10,277
Aye, aye, sir.
564
00:22:11,781 --> 00:22:13,714
Mac's discovery package.
565
00:22:13,783 --> 00:22:15,716
We need to start
shooting holes in it.
566
00:22:15,785 --> 00:22:18,051
Already begun
my research, sir.
567
00:22:18,120 --> 00:22:19,720
Research on what?
568
00:22:19,789 --> 00:22:21,706
Well, in a general sense--
this is
569
00:22:21,774 --> 00:22:25,325
the suicide prevention software
used by the Army.
570
00:22:25,395 --> 00:22:27,027
Helps to teach you
how to deal with people
571
00:22:27,096 --> 00:22:28,161
who may be suicidal.
572
00:22:28,230 --> 00:22:29,563
Like this guy here.
573
00:22:29,632 --> 00:22:31,231
He's a virtual soldier
from Kentucky
574
00:22:31,300 --> 00:22:34,034
by the name
of Billy Parker.
575
00:22:34,103 --> 00:22:37,187
Billy, you can't do this
to yourself.
576
00:22:37,256 --> 00:22:39,923
PARKER:
I just want all this to end.
577
00:22:39,992 --> 00:22:43,259
I hate to be selfish,
but I feel like I can't go on.
578
00:22:43,328 --> 00:22:45,595
I-I hate to think
about hurting my family,
579
00:22:45,665 --> 00:22:48,448
but I really can't
stand this anymore.
580
00:22:48,534 --> 00:22:50,867
Okay, so if a soldier
told you that, sir,
581
00:22:50,936 --> 00:22:52,869
what would be
your response?
582
00:22:57,593 --> 00:22:59,225
Don't be a fool.
583
00:23:01,848 --> 00:23:04,548
Sorry, sir.
The program scores you zero
584
00:23:04,616 --> 00:23:06,116
for that response.
585
00:23:06,185 --> 00:23:09,720
Program says that you should
establish trust
586
00:23:09,788 --> 00:23:11,388
and suspend moral judgment.
587
00:23:11,457 --> 00:23:12,889
I can't believe
we're wasting money
588
00:23:12,958 --> 00:23:14,725
on this kind of nonsense.
589
00:23:14,793 --> 00:23:17,544
Well, sir, if it saves just
one life, it's worth it.
590
00:23:17,613 --> 00:23:20,214
Did you know
that one of the leading causes
591
00:23:20,282 --> 00:23:22,799
of death in the military
is suicide?
592
00:23:22,868 --> 00:23:25,085
Well, people are mixed
up everywhere, Bud.
593
00:23:25,154 --> 00:23:28,088
It's not just
mixed-up people, sir.
594
00:23:30,693 --> 00:23:32,726
You know...
595
00:23:32,795 --> 00:23:36,129
when I lost my leg, there was
a really rough stretch.
596
00:23:38,584 --> 00:23:41,518
I felt like my life was over.
597
00:23:43,755 --> 00:23:47,857
I just thank God that I didn't
have a gun nearby, because...
598
00:23:50,996 --> 00:23:54,782
Now... I'm the happiest
that I've ever been.
599
00:23:55,968 --> 00:23:58,118
I, uh...
600
00:23:58,187 --> 00:24:01,188
No, sir, nobody knew.
601
00:24:01,256 --> 00:24:03,190
Except for Harriet.
602
00:24:09,866 --> 00:24:11,365
Oh, uh, another great feature,
603
00:24:11,451 --> 00:24:14,384
sir, is that it helps
to identify people
604
00:24:14,454 --> 00:24:16,587
that are at high risk
for suicide.
605
00:24:18,340 --> 00:24:20,991
So what would, uh,
what would you tell
606
00:24:21,059 --> 00:24:22,325
Soldier Billy?
607
00:24:22,394 --> 00:24:24,394
Oh, they give you
a couple of good options.
608
00:24:24,463 --> 00:24:27,948
One of them is to, uh,
express your concern
609
00:24:28,017 --> 00:24:30,684
or to offer help.
610
00:24:30,770 --> 00:24:34,471
I could mention to him
how it might affect his family.
611
00:24:34,540 --> 00:24:37,558
Maybe I'm gonna suggest to him
that he has a hot fudge sundae.
612
00:24:37,626 --> 00:24:40,344
Always cheers me up.
613
00:24:40,412 --> 00:24:43,347
MRS. ROSS:
My husband was a loyal and caring person.
614
00:24:43,416 --> 00:24:46,951
How did he act
when he came home on leave?
615
00:24:47,019 --> 00:24:49,353
Why should I
have to answer that?
616
00:24:49,422 --> 00:24:51,855
Mrs. Ross, you are
required to respond
617
00:24:51,924 --> 00:24:53,857
to trial counsel's
questions.
618
00:24:57,263 --> 00:24:59,880
When Jim came home,
we had a hard time.
619
00:24:59,949 --> 00:25:01,365
In what way?
620
00:25:01,433 --> 00:25:03,317
He wasn't himself.
621
00:25:03,386 --> 00:25:07,020
He got used to being
this cocky carrier pilot.
622
00:25:07,089 --> 00:25:08,955
He ordered me and
the baby around
623
00:25:09,024 --> 00:25:11,141
like we were
enlisted personnel.
624
00:25:11,210 --> 00:25:13,293
How does that make you feel?
625
00:25:13,362 --> 00:25:15,863
How would you feel?
626
00:25:15,931 --> 00:25:16,864
(baby crying)
627
00:25:16,932 --> 00:25:18,532
The baby would cry.
628
00:25:18,601 --> 00:25:22,069
I'd yell at Jim, and then he'd yell back,
629
00:25:22,154 --> 00:25:25,889
and... then...
630
00:25:25,958 --> 00:25:26,890
Please...
631
00:25:28,994 --> 00:25:31,394
And then what,
Mrs. Ross?
632
00:25:33,966 --> 00:25:36,399
He... got this crazy idea
633
00:25:36,468 --> 00:25:38,768
that I must be going out
with someone else--
634
00:25:38,837 --> 00:25:40,237
an old boyfriend
of mine,
635
00:25:40,306 --> 00:25:43,240
which is nuts, because I didn't
even like him anymore.
636
00:25:46,245 --> 00:25:47,994
I still loved my husband.
637
00:25:50,398 --> 00:25:52,232
Must have been extremely
difficult for your husband.
638
00:25:52,301 --> 00:25:55,352
Did he ever talk
about hurting himself?
639
00:25:55,420 --> 00:25:56,486
RABB:
Objection.
640
00:25:56,556 --> 00:25:57,487
Spousal privilege.
641
00:25:57,557 --> 00:25:58,722
JUDGE:
Given our need for
642
00:25:58,774 --> 00:25:59,839
the evidence, and the fact
643
00:25:59,908 --> 00:26:02,208
that the spouse is deceased,
I will overrule.
644
00:26:02,278 --> 00:26:03,843
You must answer,
Mrs. Ross.
645
00:26:03,912 --> 00:26:06,513
Your Honor...
this is too personal.
646
00:26:06,582 --> 00:26:07,847
Arlene, with your help,
647
00:26:07,916 --> 00:26:09,600
we can get the Navy
to take action
648
00:26:09,668 --> 00:26:10,967
so what happened to your family
649
00:26:11,036 --> 00:26:12,468
doesn't happen
to any other family.
650
00:26:12,537 --> 00:26:14,387
RABB:
Objection.
Jim's death
651
00:26:14,456 --> 00:26:16,289
doesn't have to be
in vain.
652
00:26:16,358 --> 00:26:19,559
Your Honor, this is a criminal
proceeding, not a crusade.
653
00:26:19,628 --> 00:26:21,028
Colonel, stop editorializing.
654
00:26:21,096 --> 00:26:22,880
Mrs. Ross, please answer
the question.
655
00:26:22,949 --> 00:26:25,032
Did your husband talk
about hurting himself?
656
00:26:27,770 --> 00:26:29,536
Jim called from Naples...
657
00:26:29,604 --> 00:26:33,140
right before he went
back aboard.
658
00:26:33,208 --> 00:26:35,942
He was talking crazy about how
we were going to get divorced
659
00:26:36,011 --> 00:26:38,879
and he was never going to see
his son again.
660
00:26:38,947 --> 00:26:42,933
He said he didn't know
if life was still worth living.
661
00:26:43,002 --> 00:26:45,386
What did you tell him?
662
00:26:47,056 --> 00:26:50,573
I begged him to see a chaplain... or somebody.
663
00:26:50,643 --> 00:26:53,977
So Jim promised me
664
00:26:54,046 --> 00:26:56,079
that if he really felt bad and needed help,
665
00:26:56,148 --> 00:26:57,681
he would tell his C.O.,
666
00:26:57,750 --> 00:27:00,834
and that's exactly what he did.
667
00:27:00,903 --> 00:27:03,120
He told Stanich, and the bastard
668
00:27:03,188 --> 00:27:04,637
sent him up in
that plane to die.
669
00:27:04,707 --> 00:27:05,639
Objection.
670
00:27:05,708 --> 00:27:06,857
Sustained.
671
00:27:06,925 --> 00:27:08,108
MacKENZIE:
That'll be all,
Your Honor.
672
00:27:08,177 --> 00:27:10,894
Thank you for your courage,
Mrs. Ross.
673
00:27:17,103 --> 00:27:18,919
RABB:
Mrs. Ross,
674
00:27:18,987 --> 00:27:22,188
you didn't know
that your husband
675
00:27:22,257 --> 00:27:23,857
was going to kill himself,
did you?
676
00:27:23,926 --> 00:27:26,176
No.
677
00:27:26,244 --> 00:27:27,611
And you were certainly
678
00:27:27,680 --> 00:27:30,698
more intimate with him
than Commander Stanich was,
679
00:27:30,766 --> 00:27:33,950
so... how could he have known
if you didn't?
680
00:27:34,019 --> 00:27:36,353
He should've known enough
not to send him up
681
00:27:36,421 --> 00:27:38,204
in that plane to die.
682
00:27:38,273 --> 00:27:39,973
And you can object
all you want.
683
00:27:40,042 --> 00:27:41,258
It's the truth.
684
00:27:42,344 --> 00:27:43,977
In retrospect, I wish
685
00:27:44,045 --> 00:27:45,979
I hadn't given my men
two weeks leave.
686
00:27:46,047 --> 00:27:47,647
RABB:
Why is that,
Commander?
687
00:27:47,716 --> 00:27:51,150
When they came back on board,
688
00:27:51,219 --> 00:27:54,153
they had a hard time readjusting
to carrier operations.
689
00:27:54,222 --> 00:27:57,174
Well, how did these difficulties
manifest themselves?
690
00:27:57,242 --> 00:27:59,960
Morale problems, bickering,
691
00:28:00,028 --> 00:28:02,295
lack of focus.
692
00:28:02,364 --> 00:28:04,715
So Lieutenant Ross
was not the only pilot affected.
693
00:28:04,783 --> 00:28:06,533
That's correct, Commander.
694
00:28:06,602 --> 00:28:08,452
And a lot of the guys
would let off steam
695
00:28:08,521 --> 00:28:09,820
by saying things
that were a little
696
00:28:09,889 --> 00:28:11,838
off the wall.
What kind of things?
697
00:28:11,907 --> 00:28:13,807
One of my men joked
about slugging
698
00:28:13,876 --> 00:28:15,809
the captain so he
could get off the ship.
699
00:28:15,878 --> 00:28:19,095
Another pilot made remarks
about jumping in the ocean
700
00:28:19,164 --> 00:28:20,530
and swimming back
to Naples.
701
00:28:20,599 --> 00:28:22,099
You have to understand--
702
00:28:22,168 --> 00:28:25,035
carrier pilots
risk their lives daily.
703
00:28:25,104 --> 00:28:27,838
A little gallows humor
keeps us sane.
704
00:28:27,907 --> 00:28:30,908
And that's how you understood
Lieutenant Ross's remarks.
705
00:28:30,976 --> 00:28:32,909
I looked right in his eyes.
706
00:28:35,014 --> 00:28:38,198
I thought he was fooling around like the rest of us.
707
00:28:40,118 --> 00:28:42,319
Commander, if I had any idea
708
00:28:42,388 --> 00:28:44,988
Jim Ross was going to fly
that plane into the ramp,
709
00:28:45,057 --> 00:28:47,891
I would have grounded him
in a heartbeat.
710
00:28:47,943 --> 00:28:50,143
Thank you, Commander.
711
00:28:50,211 --> 00:28:52,479
Your witness.
712
00:28:52,548 --> 00:28:55,982
Commander Stanich, what exactly
did Lieutenant Ross say to you
713
00:28:56,051 --> 00:28:57,550
when you looked
right in his eyes?
714
00:28:57,620 --> 00:29:00,136
Ma'am, I don't recall
his precise words.
715
00:29:00,206 --> 00:29:03,139
Government exhibit three:
Lieutenant Ross's unsent e-mail.
716
00:29:03,209 --> 00:29:04,958
Would you please read
717
00:29:05,044 --> 00:29:07,361
the first highlighted sentence?
718
00:29:10,899 --> 00:29:14,134
"I told Stanich I don't give
a damn if I live or die."
719
00:29:14,220 --> 00:29:16,503
MacKENZIE:
Is that an accurate rendering of
what the lieutenant said to you?
720
00:29:16,589 --> 00:29:18,855
I thought he was blustering,
Colonel.
721
00:29:18,924 --> 00:29:20,307
It's a little hard to explain
722
00:29:20,392 --> 00:29:21,391
out of context.
723
00:29:21,459 --> 00:29:23,026
It's hard to explain
in any context.
724
00:29:23,095 --> 00:29:24,094
Objection.
725
00:29:24,146 --> 00:29:25,178
Badgering the witness.
726
00:29:25,247 --> 00:29:26,896
Sustained.
727
00:29:26,965 --> 00:29:28,081
Read the next sentence, please.
728
00:29:30,269 --> 00:29:32,202
"He said he didn't
give a damn, either,
729
00:29:32,271 --> 00:29:33,954
"and I should just suck it up
730
00:29:34,023 --> 00:29:35,072
and keep flying."
731
00:29:35,140 --> 00:29:36,556
Is that what you told him?
732
00:29:36,624 --> 00:29:38,992
Colonel, carrier
pilots need to be
733
00:29:39,061 --> 00:29:40,376
mentally tough.
734
00:29:40,445 --> 00:29:41,712
I train my men
735
00:29:41,780 --> 00:29:43,646
to ignore distractions
so they can complete
736
00:29:43,715 --> 00:29:44,648
their missions.
737
00:29:44,717 --> 00:29:46,450
"He said he didn't give a damn,
738
00:29:46,518 --> 00:29:48,001
and I should
just suck it up."
739
00:29:48,070 --> 00:29:49,886
I didn't tell him to
crash into the ship.
740
00:29:49,955 --> 00:29:51,455
But it is ultimately
741
00:29:51,523 --> 00:29:53,873
your responsibility to make sure
your pilots are ready to fly.
742
00:29:53,942 --> 00:29:54,975
Isn't that so, Commander?
743
00:29:56,962 --> 00:30:00,897
My squadron's performance
during Operation Iraqi Freedom
744
00:30:00,966 --> 00:30:03,199
was outstanding, Colonel.
745
00:30:03,268 --> 00:30:05,886
But you failed this time,
didn't you, Commander?
746
00:30:12,561 --> 00:30:13,543
(answering machine beeps)
747
00:30:13,612 --> 00:30:15,512
ROBERTS:
Mike?
748
00:30:15,564 --> 00:30:17,730
Mike, are you there?
749
00:30:19,801 --> 00:30:22,735
Mike, I know you're there.
Pick up.
750
00:30:24,473 --> 00:30:28,908
For God sakes, how long is this
act going to go on, Mikey?
751
00:30:28,977 --> 00:30:31,744
Uh, no, I'll, uh...
752
00:30:31,813 --> 00:30:33,346
I'll talk to you
later. Bye-bye.
753
00:30:36,034 --> 00:30:38,651
What is your opinion
of Commander Stanich?
754
00:30:38,721 --> 00:30:42,355
He's a good man,
a little old-school.
755
00:30:42,424 --> 00:30:44,124
He didn't get where he is
by being negligent
756
00:30:44,192 --> 00:30:45,709
or by being a bad judge
of character,
757
00:30:45,761 --> 00:30:46,860
did he?
758
00:30:46,928 --> 00:30:48,395
What are you getting at, sir?
759
00:30:48,480 --> 00:30:50,830
What if he was right about Ross?
760
00:30:50,900 --> 00:30:53,684
You mean...
761
00:30:53,736 --> 00:30:55,736
Let's get moving, Bud.
762
00:30:59,491 --> 00:31:01,291
Nice of you to make it.
763
00:31:01,360 --> 00:31:02,725
RABB:
Sorry we're late,
Your Honor.
764
00:31:02,794 --> 00:31:04,894
I was conducting a last-minute
review of evidence.
765
00:31:04,963 --> 00:31:06,196
May we approach
the bench, sir?
766
00:31:06,264 --> 00:31:07,197
Granted.
767
00:31:07,265 --> 00:31:08,731
Colonel?
768
00:31:08,800 --> 00:31:11,901
Sir, I would like to request
a continuance at this time
769
00:31:11,970 --> 00:31:13,753
to reopen the investigation
into the crash.
770
00:31:13,839 --> 00:31:16,289
It's a little late
for that, Counselor.
I am not
771
00:31:16,375 --> 00:31:18,024
completely convinced it
was suicide, Your Honor.
772
00:31:18,093 --> 00:31:19,292
Is there new evidence
that trial counsel
773
00:31:19,360 --> 00:31:20,760
was not aware of?
Some new, some old.
774
00:31:20,829 --> 00:31:22,913
I believe we may have
been a little hasty
775
00:31:22,982 --> 00:31:24,164
in our assumption.
776
00:31:24,232 --> 00:31:25,265
If there is additional
evidence, I...
777
00:31:25,333 --> 00:31:26,699
I just received it.
I had subpoenaed
778
00:31:26,769 --> 00:31:28,735
Lieutenant Ross's
financial records.
779
00:31:28,804 --> 00:31:29,902
Two days before
his death,
780
00:31:29,971 --> 00:31:32,255
he ordered a
brand-new motorcycle
781
00:31:32,324 --> 00:31:33,973
on the Internet--
certainly not the kind
782
00:31:34,059 --> 00:31:35,224
of behavior
you would expect
783
00:31:35,293 --> 00:31:36,743
from someone
about to take their life.
784
00:31:36,812 --> 00:31:39,446
Your Honor, I'm sure
Lieutenant Ross had mood swings.
785
00:31:39,531 --> 00:31:40,930
Your Honor, if Ross
committed suicide
786
00:31:40,999 --> 00:31:43,466
out of anger toward his wife,
why wouldn't he leave a note
787
00:31:43,535 --> 00:31:45,635
or forward the e-mail
blaming his wife,
788
00:31:45,704 --> 00:31:47,921
causing her
even more guilt?
789
00:31:47,990 --> 00:31:50,390
Maybe Ross didn't leave a note
because he wanted his son
790
00:31:50,459 --> 00:31:52,326
to get insurance money.
There's another
problem, sir.
791
00:31:52,394 --> 00:31:54,161
Why did he crash into the
ramp, endangering the crew?
792
00:31:54,229 --> 00:31:55,628
He had no beef
against them.
793
00:31:55,697 --> 00:31:57,681
Why wouldn't he just fly
directly into the ocean?
Commander,
794
00:31:57,750 --> 00:31:58,915
we've already
discussed this.
795
00:31:58,984 --> 00:32:00,850
You can't expect suicides
to be rational.
796
00:32:00,920 --> 00:32:04,070
Are you totally positive
it was suicide, Colonel?
797
00:32:06,809 --> 00:32:09,009
You do raise
some interesting questions,
798
00:32:09,077 --> 00:32:10,376
Counselor, however belatedly.
799
00:32:10,445 --> 00:32:12,479
ROBERTS:
Your Honor, I think we owe it
to Commander Stanich
800
00:32:12,564 --> 00:32:13,496
to answer those questions.
801
00:32:13,565 --> 00:32:14,614
And we certainly
owe it
802
00:32:14,683 --> 00:32:15,615
to Arlene Ross.
803
00:32:15,684 --> 00:32:16,983
How much time
do you need?
804
00:32:17,052 --> 00:32:18,218
A week.
I'll give you
two days.
805
00:32:18,287 --> 00:32:19,368
Sir, it'll take two days
806
00:32:19,438 --> 00:32:21,354
just to get out to
the carrier and back.
807
00:32:21,440 --> 00:32:24,391
Make it four. This hearing
is in recess until my call.
808
00:32:34,002 --> 00:32:35,134
MATTIE:
You're leaving again?
809
00:32:35,203 --> 00:32:36,319
RABB:
I'm sorry, Mattie.
810
00:32:36,388 --> 00:32:38,188
I didn't have time
to come home to tell you.
811
00:32:38,256 --> 00:32:39,689
Where you going this time?
812
00:32:39,758 --> 00:32:41,191
I'm going back
to the Mediterranean,
813
00:32:41,260 --> 00:32:42,692
but only for four days.
814
00:32:42,761 --> 00:32:44,393
Will you be back
on Friday by 4:00?
815
00:32:44,462 --> 00:32:46,496
I told you.
Why?
816
00:32:46,564 --> 00:32:48,180
That's when you have the meeting
with the Dragon Lady.
817
00:32:48,250 --> 00:32:50,516
I'm going to try to make it.
818
00:32:50,585 --> 00:32:51,684
That means no.
819
00:32:51,754 --> 00:32:54,721
Mattie, I'm sorry,
I have to do this.
820
00:32:54,790 --> 00:32:56,823
A man's life is at stake.
821
00:32:56,892 --> 00:32:58,792
He's looking at prison time.
822
00:32:58,860 --> 00:33:01,260
Yeah, go ahead,
knock yourself out.
823
00:33:10,989 --> 00:33:12,722
RABB:
Sir, Lieutenant Roberts and I
824
00:33:12,791 --> 00:33:15,391
were hoping to recreate
the circumstances
825
00:33:15,460 --> 00:33:16,893
surrounding the incident.
826
00:33:16,962 --> 00:33:18,561
So I'm requesting permission
827
00:33:18,630 --> 00:33:20,814
to do an automatic landing
in an F-18.
828
00:33:20,882 --> 00:33:22,482
Aren't you a 14 driver?
829
00:33:22,551 --> 00:33:24,850
Well, I'm qualified for
18's-- when I was with
830
00:33:24,919 --> 00:33:26,686
another agency of
the government.
831
00:33:26,755 --> 00:33:28,905
Another, uh, agency.
832
00:33:28,974 --> 00:33:31,574
I can get you official
unofficial confirmation, sir.
833
00:33:31,643 --> 00:33:33,109
I see.
834
00:33:33,178 --> 00:33:36,663
Well, in that case, um,
I think we can schedule you.
835
00:33:36,731 --> 00:33:38,265
Thank you, CAG.
836
00:33:38,333 --> 00:33:41,251
Sir, has the, uh, tech rep
submitted his final report?
837
00:33:41,319 --> 00:33:43,520
Yeah. Still no evidence of
any mechanical problems.
838
00:33:43,589 --> 00:33:45,371
What about
the computer system, sir?
839
00:33:45,440 --> 00:33:46,389
Our computer tech
840
00:33:46,458 --> 00:33:48,307
evaluated the entire
J-PALS system.
841
00:33:48,376 --> 00:33:49,625
No bugs, no glitches.
842
00:33:49,694 --> 00:33:52,095
But with the aircraft
maintenance tape burned up,
843
00:33:52,163 --> 00:33:54,364
we have no way to know
exactly how that system
844
00:33:54,433 --> 00:33:55,865
was programmed
for that flight.
845
00:33:55,934 --> 00:33:56,866
We'll need to talk
846
00:33:56,935 --> 00:33:58,134
to your computer tech, too, sir.
847
00:33:58,203 --> 00:33:59,452
DAKEY:
We ran exhaustive tests
848
00:33:59,538 --> 00:34:01,971
on every element of
the shipboard system.
849
00:34:02,041 --> 00:34:04,724
We also recovered key components
of the 18's
850
00:34:04,793 --> 00:34:05,976
Flight Management System.
851
00:34:06,044 --> 00:34:07,794
Everything checked out
perfectly, sir.
852
00:34:07,863 --> 00:34:10,046
If there was
a programming glitch,
853
00:34:10,115 --> 00:34:13,049
would these radar scopes
have indicated that?
854
00:34:13,118 --> 00:34:14,534
Yes, sir.
855
00:34:14,603 --> 00:34:15,918
You sure?
856
00:34:17,589 --> 00:34:19,456
I examined everything, sir.
857
00:34:19,508 --> 00:34:22,475
So did the other two
petty officers who assist me.
858
00:34:22,561 --> 00:34:25,228
Does your system record
any alterations in programming?
859
00:34:25,297 --> 00:34:27,146
We're still working
on that feature, sir.
860
00:34:27,215 --> 00:34:28,231
RABB:
Well, fortunately,
861
00:34:28,300 --> 00:34:29,865
we can confirm
all that because
862
00:34:29,935 --> 00:34:31,635
we were able to
recover the, uh, data
863
00:34:31,703 --> 00:34:32,769
from the aircraft's
maintenance tape.
864
00:34:33,888 --> 00:34:35,388
I thought
it burned, sir.
865
00:34:35,456 --> 00:34:36,623
Uh, only partially.
866
00:34:36,692 --> 00:34:39,993
Uh, we took it to
the Naval Research Lab,
867
00:34:40,061 --> 00:34:41,361
and they were
able to reconstitute
868
00:34:41,429 --> 00:34:42,846
the fragments of the tape
869
00:34:42,915 --> 00:34:44,931
of the final 84
seconds of the flight.
870
00:34:45,000 --> 00:34:46,249
Well, that's great news, sir.
871
00:34:46,318 --> 00:34:48,318
RABB:
Yeah, because I'll
be flying an F-18
872
00:34:48,370 --> 00:34:50,370
tonight at the exact
automatic settings
873
00:34:50,438 --> 00:34:52,338
you programmed for
Lieutenant Ross.
874
00:34:52,424 --> 00:34:53,957
So that will prove
875
00:34:54,026 --> 00:34:55,625
that your settings
are accurate, correct?
876
00:34:55,693 --> 00:34:56,993
Yes, sir.
877
00:34:57,062 --> 00:34:59,479
And they had better be
accurate or I'm a dead man.
878
00:34:59,548 --> 00:35:02,599
Sir, you give me the data,
879
00:35:02,667 --> 00:35:04,317
I'll take care of programming
the system myself.
880
00:35:04,386 --> 00:35:06,653
Well, that wouldn't be proper
investigative protocol.
881
00:35:06,722 --> 00:35:07,987
RABB:
You could
hang around
882
00:35:08,056 --> 00:35:09,823
and watch me trap though,
if you'd like.
883
00:35:09,892 --> 00:35:11,441
Thank you, sir.
884
00:35:11,509 --> 00:35:13,509
Is there anything else, sir?
885
00:35:13,562 --> 00:35:15,361
No, that'll be all,
First Class.
Yes, sir.
886
00:35:22,537 --> 00:35:23,736
84 seconds?
887
00:35:23,805 --> 00:35:25,471
Hey, just trying
to back you up, sir.
888
00:35:25,540 --> 00:35:26,639
You playing a hunch?
889
00:35:26,708 --> 00:35:28,975
Yeah, we had better
let the ATC
890
00:35:29,044 --> 00:35:31,878
and the CAG know what
we have in mind.
891
00:35:31,947 --> 00:35:33,579
What do we have
in mind, sir?
892
00:35:33,648 --> 00:35:34,714
We're putting your
893
00:35:34,783 --> 00:35:37,050
computer expertise
to work, Lieutenant.
894
00:35:39,338 --> 00:35:42,372
(jet engine roaring)
895
00:35:43,725 --> 00:35:45,675
Go!
896
00:35:58,790 --> 00:35:59,705
(Rabb whoops)
897
00:35:59,775 --> 00:36:02,108
Roll, baby, roll.
898
00:36:16,375 --> 00:36:18,057
CAPTAIN:
Commander Rabb's a real cowboy,
isn't he?
899
00:36:18,126 --> 00:36:20,477
He has a very active
inner child, sir.
900
00:36:25,350 --> 00:36:27,150
ACLS contact confirmed.
901
00:36:28,604 --> 00:36:29,970
Sir, may I use the radio?
902
00:36:30,038 --> 00:36:30,971
Mm-hmm.
903
00:36:32,674 --> 00:36:33,673
Go ahead, sir.
904
00:36:33,742 --> 00:36:35,408
Commander,
we're ready for you.
905
00:36:35,477 --> 00:36:37,394
RABB:
You got it, Lieutenant.
906
00:36:37,446 --> 00:36:39,729
Bennington,
907
00:36:39,781 --> 00:36:41,030
this is 210 Hornet.
908
00:36:41,099 --> 00:36:43,850
Commencing approach,
three point nine.
909
00:36:43,918 --> 00:36:45,585
Roger, 210. Radar contact.
910
00:36:45,654 --> 00:36:48,905
RABB:
Approach, I have the carrier in sight.
911
00:36:48,957 --> 00:36:50,523
Requesting a Mode One landing.
912
00:36:50,592 --> 00:36:52,692
Mode One approved, 210.
913
00:36:52,761 --> 00:36:53,993
You're
in the box.
914
00:36:54,062 --> 00:36:56,496
Okay, I'm coupling up.
915
00:36:56,582 --> 00:36:58,197
Three quarter mile, ball.
916
00:36:58,266 --> 00:37:00,082
Roger. Ball.
917
00:37:00,151 --> 00:37:01,767
These numbers
don't look right.
918
00:37:01,836 --> 00:37:03,219
I think you guys
programmed it wrong.
919
00:37:03,288 --> 00:37:04,303
ROBERTS:
Don't worry,
920
00:37:04,372 --> 00:37:06,255
we programmed it
just like you did.
921
00:37:06,324 --> 00:37:08,291
No, send him around.
I'll double-check.
922
00:37:08,359 --> 00:37:09,392
No, not necessary.
923
00:37:09,461 --> 00:37:11,261
Radar shows him
on the glide slope.
924
00:37:11,313 --> 00:37:14,647
210, looking good.
Continue inbound.
925
00:37:14,716 --> 00:37:16,766
You don't understand.
926
00:37:16,834 --> 00:37:19,034
What don't we understand,
Petty Officer?
927
00:37:23,942 --> 00:37:25,090
210, go manual.
928
00:37:25,159 --> 00:37:26,726
System looks good.
929
00:37:26,794 --> 00:37:28,812
I'm staying coupled up.
930
00:37:28,880 --> 00:37:29,829
You'll crash!
931
00:37:29,898 --> 00:37:31,130
Radar says he's fine.
932
00:37:31,199 --> 00:37:33,499
Radar's wrong!
That's why Ross crashed!
933
00:37:35,420 --> 00:37:37,203
Don't sweat it, Petty Officer.
934
00:37:37,272 --> 00:37:39,155
I've been on manual
the whole time.
935
00:37:39,223 --> 00:37:40,890
PADDLES:
Looking good, 210.
936
00:37:40,959 --> 00:37:42,141
Bring it in!
937
00:37:51,720 --> 00:37:53,302
This was a trick.
938
00:37:55,507 --> 00:37:57,373
You rigged it.
939
00:37:57,425 --> 00:38:00,142
You left us no
choice, Petty Officer.
940
00:38:02,831 --> 00:38:04,964
We had a couple
four-wires that night.
941
00:38:05,033 --> 00:38:07,967
Planes were landing long.
942
00:38:08,036 --> 00:38:10,670
So I tweaked the system.
943
00:38:10,739 --> 00:38:12,255
But you overcorrected.
944
00:38:12,324 --> 00:38:14,991
That's why Ross
came in too low.
945
00:38:15,043 --> 00:38:17,042
I wanted
to say something, but...
946
00:38:17,111 --> 00:38:18,662
Instead you let
his widow believe
947
00:38:18,730 --> 00:38:20,463
that her husband
had killed himself.
948
00:38:23,751 --> 00:38:24,750
I know.
949
00:38:24,819 --> 00:38:26,452
CAPTAIN:
And you were
willing
950
00:38:26,521 --> 00:38:28,020
to let Commander Stanich
face prison.
951
00:38:28,089 --> 00:38:30,173
I never thought
it would really happen, sir.
952
00:38:30,241 --> 00:38:32,691
I can deal with accidents,
but you lied and covered up.
953
00:38:32,761 --> 00:38:34,493
And for that,
you're going to the brig.
954
00:38:38,016 --> 00:38:39,782
How much time
will I get, sir?
955
00:38:39,851 --> 00:38:41,567
CAPTAIN:
If I have my way,
956
00:38:41,636 --> 00:38:43,252
years-- Let's go.
957
00:38:44,205 --> 00:38:46,406
Sir, let me
handle this.
958
00:38:46,491 --> 00:38:47,957
Dakey, stop!
959
00:38:51,396 --> 00:38:52,979
(grunting)
960
00:38:59,471 --> 00:39:01,053
Dakey, wait!
961
00:39:02,491 --> 00:39:03,990
You don't want to go
up there!
962
00:39:04,058 --> 00:39:05,424
There's nothing up there!
963
00:39:05,493 --> 00:39:06,609
CAPTAIN:
Lieutenant, be careful!
964
00:39:06,678 --> 00:39:07,627
I got it!
965
00:39:17,321 --> 00:39:18,470
Dakey...
966
00:39:18,539 --> 00:39:19,738
Don't come any closer,
I'll jump!
967
00:39:19,807 --> 00:39:21,640
Stay, calm, okay? Hey.
968
00:39:21,709 --> 00:39:23,376
It's freezing down there.
969
00:39:23,445 --> 00:39:25,094
Good, I'll die quick.
970
00:39:25,163 --> 00:39:26,762
No, you won't.
It'll take hours.
971
00:39:26,831 --> 00:39:28,765
And the whole time,
you'll be thinking,
972
00:39:28,834 --> 00:39:30,116
"What an awful mistake."
973
00:39:30,185 --> 00:39:32,836
I'm not going to let you
trick me again.
974
00:39:32,904 --> 00:39:33,903
No tricks.
975
00:39:33,972 --> 00:39:35,471
Okay? No tricks.
976
00:39:35,540 --> 00:39:37,240
Just take it easy.
977
00:39:37,308 --> 00:39:40,460
I can't go to prison.
978
00:39:40,529 --> 00:39:44,547
Hey, I'd be scared too, Joe,
but you can get through this.
979
00:39:47,151 --> 00:39:49,735
I just want it to be over!
980
00:39:49,804 --> 00:39:53,089
You can't do this
to yourself, Joe.
981
00:39:53,157 --> 00:39:54,958
Watch me.
982
00:39:55,026 --> 00:39:56,842
Dakey, don't
be a fool!
983
00:39:56,911 --> 00:39:59,979
You'll-you'll never
see another sunrise,
984
00:40:00,048 --> 00:40:01,914
or-or see your
family again!
985
00:40:01,983 --> 00:40:03,999
It's not worth it.
986
00:40:04,068 --> 00:40:05,468
You stay back.
987
00:40:05,520 --> 00:40:07,036
Just listen
to me, okay?
988
00:40:07,105 --> 00:40:08,938
Let me help you.
989
00:40:08,990 --> 00:40:10,940
Take my hand.
990
00:40:13,745 --> 00:40:15,194
Come on, Joe.
991
00:40:27,575 --> 00:40:29,492
I got you.
992
00:40:43,642 --> 00:40:45,374
I accept the revised findings
993
00:40:45,443 --> 00:40:48,144
that Lieutenant Ross
did not commit suicide.
994
00:40:48,212 --> 00:40:50,780
However, that does not
absolve Commander Stanich
995
00:40:50,849 --> 00:40:52,749
of his responsibilities
as a leader.
996
00:40:52,817 --> 00:40:54,684
Lieutenant Ross gave clear,
997
00:40:54,753 --> 00:40:57,520
incontrovertible evidence
of suicidal ideation.
998
00:40:57,588 --> 00:41:00,490
The commander needed
to respond to that.
999
00:41:00,558 --> 00:41:02,675
The Navy breeds physical
and mental toughness,
1000
00:41:02,743 --> 00:41:04,410
a quality that has
helped to protect
1001
00:41:04,479 --> 00:41:07,846
our country from foreign enemies
for over 200 years.
1002
00:41:07,915 --> 00:41:10,516
But the Navy must also
acknowledge that military men,
1003
00:41:10,585 --> 00:41:13,853
however tough,
are not magically immune
1004
00:41:13,922 --> 00:41:17,856
from depression, emotional
crises and mental instability.
1005
00:41:17,926 --> 00:41:20,559
The fact that the sailor
responsible for the crash
1006
00:41:20,628 --> 00:41:22,712
almost killed himself
is proof of that.
1007
00:41:22,780 --> 00:41:25,080
When a man comes to his
commanding officer
1008
00:41:25,149 --> 00:41:27,533
and asks for help,
help should be provided.
1009
00:41:27,602 --> 00:41:31,220
Commander Stanich,
your behavior was
1010
00:41:31,289 --> 00:41:32,355
indeed regrettable.
1011
00:41:32,424 --> 00:41:35,424
However, you acted
1012
00:41:35,493 --> 00:41:37,192
out of an honest belief
that you were making
1013
00:41:37,261 --> 00:41:38,528
the right decisions
for your men.
1014
00:41:38,596 --> 00:41:39,762
Your safety record
1015
00:41:39,831 --> 00:41:42,248
prior to this incident
was exemplary.
1016
00:41:42,334 --> 00:41:44,467
I have no doubt that
you have learned
1017
00:41:44,536 --> 00:41:47,937
from this tragedy, and would
handle a similar situation
1018
00:41:48,005 --> 00:41:49,555
differently in the future.
1019
00:41:49,624 --> 00:41:51,641
Therefore, I see
no reason to recommend
1020
00:41:51,709 --> 00:41:53,476
this Article 32
to court-martial.
1021
00:41:53,545 --> 00:41:55,161
This hearing is adjourned.
1022
00:41:57,532 --> 00:41:58,564
Congratulations, sir.
1023
00:41:58,633 --> 00:42:00,065
Thank you, Lieutenant.
1024
00:42:00,134 --> 00:42:01,367
Commander, thank you.
1025
00:42:01,436 --> 00:42:02,602
Congratulations.
1026
00:42:08,810 --> 00:42:10,242
Nice job, Mac.
1027
00:42:10,312 --> 00:42:11,644
You, too, Harm.
1028
00:42:11,713 --> 00:42:12,878
Although, you know
your client
1029
00:42:12,947 --> 00:42:15,615
is still responsible for
Lieutenant Ross' death.
1030
00:42:15,684 --> 00:42:17,483
You never
give up, do you?
1031
00:42:17,552 --> 00:42:19,652
Lieutenant Ross' death
was caused by a computer
1032
00:42:19,721 --> 00:42:21,187
that was incorrectly
programmed.
1033
00:42:21,255 --> 00:42:23,155
And because
he was depressed,
1034
00:42:23,224 --> 00:42:25,024
I am sure that slowed
his reaction time
1035
00:42:25,092 --> 00:42:26,326
when the plane
started having problems.
1036
00:42:26,394 --> 00:42:28,260
See, you always want
to make life simple, Harm,
1037
00:42:28,330 --> 00:42:29,696
but it's not.
1038
00:42:31,766 --> 00:42:33,399
(school bell ringing)
1039
00:42:44,145 --> 00:42:47,013
Mattie! Hey.
1040
00:42:47,081 --> 00:42:49,582
DRABOWSKI:
I hold my students to high standards,
1041
00:42:49,651 --> 00:42:51,183
Mr. Rabb.
1042
00:42:51,252 --> 00:42:52,685
I have no problem
with that.
1043
00:42:52,754 --> 00:42:54,987
Well, Mattie has completed
none of the required
1044
00:42:55,056 --> 00:42:55,988
first-semester
writing assignments.
1045
00:42:56,057 --> 00:42:57,023
Ma'am...
1046
00:42:57,091 --> 00:42:59,158
I cannot give her
a passing grade
1047
00:42:59,226 --> 00:43:01,093
unless she makes
up that work.
1048
00:43:01,162 --> 00:43:02,761
In the past four months,
1049
00:43:02,831 --> 00:43:03,896
Mattie has written
1050
00:43:03,965 --> 00:43:05,815
a business plan for
a crop dusting company,
1051
00:43:05,883 --> 00:43:09,852
letters to suppliers
and credit agencies, the IRS,
1052
00:43:09,921 --> 00:43:13,105
not to mention
a 20-page letter to the judge
1053
00:43:13,174 --> 00:43:14,890
at her juvenile
court hearing.
1054
00:43:14,959 --> 00:43:17,577
You're welcome
to review all of them.
1055
00:43:21,432 --> 00:43:25,517
Well, I suppose this will do.
1056
00:43:25,604 --> 00:43:27,536
Thank you.
102846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.