Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,273 --> 00:01:48,867
- Morning, Kelly.
- Sergeant.
2
00:01:49,401 --> 00:01:52,280
Aren't two homicides in one week
enough for you, Tanner?
3
00:01:52,446 --> 00:01:55,245
- Wait till you see this one.
- What makes it any different?
4
00:01:55,407 --> 00:01:57,580
Leikman's son.
5
00:01:59,369 --> 00:02:01,997
- The Leikman?
- The Leikman.
6
00:02:02,164 --> 00:02:05,008
Oh, Sergeant Joe Leland, Robbie Loughren.
7
00:02:05,167 --> 00:02:08,421
- You the new guy? Welcome.
- Yes, sir. Thank you.
8
00:02:08,587 --> 00:02:11,340
- Anyone been in or out of here?
- No, sir, just our men.
9
00:02:11,506 --> 00:02:13,679
Good. Let's keep it that way. Where is it?
10
00:02:13,842 --> 00:02:17,597
Second floor.
Landlady found him 20 minutes ago.
11
00:02:18,889 --> 00:02:20,641
Let's go.
12
00:02:21,725 --> 00:02:24,478
I hear you're the best detective in town.
13
00:02:30,150 --> 00:02:32,403
- How bad is it?
- I don't know, sergeant.
14
00:02:32,569 --> 00:02:35,243
I just got here a few
minutes before you did.
15
00:02:45,165 --> 00:02:46,712
Careful.
16
00:02:52,214 --> 00:02:54,091
My God.
17
00:03:04,476 --> 00:03:06,478
- I think I'm gonna be sick.
- No, you're not.
18
00:03:06,645 --> 00:03:09,865
You're gonna tense your muscles
and get out the notebook.
19
00:03:13,318 --> 00:03:16,697
Male Caucasian lying nude on floor.
20
00:03:17,280 --> 00:03:20,750
Penis cut off. Lying on
floor of living room.
21
00:03:21,326 --> 00:03:25,331
Side of skull smashed in.
Cuts on face and chest.
22
00:03:27,624 --> 00:03:29,672
Fingers shredded.
23
00:03:32,003 --> 00:03:35,132
Index and thumb of right hand missing.
24
00:03:39,928 --> 00:03:42,602
- Hi, Joe.
- Doc.
25
00:03:47,310 --> 00:03:50,359
- Hi, sarge.
- Schoenstein.
26
00:03:50,522 --> 00:03:51,944
Take pictures of that thing.
27
00:03:52,107 --> 00:03:55,577
Then fish it up, put it in the corner
where nobody will kick it around.
28
00:03:55,736 --> 00:03:59,115
What kind of work is this
for a nice Jewish boy?
29
00:04:03,160 --> 00:04:06,164
- Anything yet, Curran?
- Not so far.
30
00:04:12,294 --> 00:04:15,719
- How about you fellas? Find anything?
- Zero.
31
00:04:15,881 --> 00:04:17,633
- Mercidis?
- Yeah?
32
00:04:17,799 --> 00:04:20,643
Take a walk for four blocks
and look in all the garbage cans.
33
00:04:20,802 --> 00:04:24,147
- What are we looking for?
- A couple of fingers and/or a knife.
34
00:04:24,306 --> 00:04:27,059
Nestor, you try the same thing on the roof,
will you?
35
00:04:27,809 --> 00:04:31,859
- This is Robbie Loughren. Nestor, Mercidis.
- Hi.
36
00:04:56,630 --> 00:04:58,598
What do you suppose that is?
37
00:05:00,008 --> 00:05:02,807
- Salt?
- Sand.
38
00:05:05,722 --> 00:05:09,522
Put some of it in here.
I want a lab report on that.
39
00:05:18,443 --> 00:05:21,868
Get me a lab report on everything
in this medicine cabinet too.
40
00:05:22,030 --> 00:05:25,204
Also those semen stains on the sheets.
41
00:05:36,419 --> 00:05:39,548
Weights. Barbell.
42
00:05:50,141 --> 00:05:51,984
Mineral oil.
43
00:05:53,895 --> 00:05:56,944
- Take this along with the other stuff, will you?
- All right.
44
00:06:01,152 --> 00:06:03,246
Robbie, check those clothes.
45
00:06:03,405 --> 00:06:06,875
Anything you find in those pockets,
bring downtown with you.
46
00:06:13,164 --> 00:06:14,791
Stay with it, Max.
47
00:06:16,751 --> 00:06:18,344
Well, doc?
48
00:06:18,503 --> 00:06:20,756
Junior there was a homosexual.
49
00:06:20,922 --> 00:06:24,517
Looks like he was a leader.
What'd you find?
50
00:06:24,676 --> 00:06:27,520
Mutilations were caused
by some kind of knife.
51
00:06:28,305 --> 00:06:30,774
- What killed him though?
- The blows on the head.
52
00:06:30,932 --> 00:06:33,981
He was struck five, six times, maybe more.
53
00:06:34,144 --> 00:06:37,193
Lovers' quarrel. This is
the way they settled it.
54
00:06:37,856 --> 00:06:40,200
Takes all kinds, doctor.
55
00:06:40,358 --> 00:06:42,156
They don't disturb you?
56
00:06:43,486 --> 00:06:44,988
I got my own bag-
57
00:06:45,155 --> 00:06:48,250
Twenty years, they still disturb
the hell out of me.
58
00:06:48,825 --> 00:06:52,079
It's an interesting comment.
When can I get the lab report?
59
00:06:52,245 --> 00:06:54,714
- Late this evening or early tomorrow.
- Okay.
60
00:06:54,873 --> 00:06:57,797
- Sergeant, I got a girl outside. Lives upstairs.
- Yeah?
61
00:06:57,959 --> 00:07:00,553
Landlady said she saw a lot of Leikman.
62
00:07:00,712 --> 00:07:03,090
Okay. Thanks, doc.
63
00:07:04,549 --> 00:07:08,053
Miss Linjack? Sergeant Joe Leland.
64
00:07:08,637 --> 00:07:12,232
- What can I do for you?
- We'd like to ask you a few questions.
65
00:07:12,390 --> 00:07:15,610
- What is it?
- It's about Mr. Leikman.
66
00:07:15,769 --> 00:07:19,490
Teddy? Did something happen to Teddy?
67
00:07:20,148 --> 00:07:21,695
He's dead.
68
00:07:22,901 --> 00:07:24,369
Dead?
69
00:07:24,527 --> 00:07:27,497
- You've been out all night?
- Yes.
70
00:07:27,656 --> 00:07:29,658
Tell me, what happened?
71
00:07:29,824 --> 00:07:33,704
- Somebody killed him.
- Killed him?
72
00:07:33,870 --> 00:07:36,373
No, you don't wanna go in there.
73
00:07:36,539 --> 00:07:40,214
- Would you like to help us'?
- I don't know anything.
74
00:07:41,169 --> 00:07:44,218
What was your relationship to Mr. Leikman?
75
00:07:44,381 --> 00:07:47,635
He needed someone to take out to parties...
76
00:07:47,801 --> 00:07:49,849
so it would look all right.
77
00:07:50,011 --> 00:07:55,063
- What did you get out of it?
- I knew he was gay, but he was civilized.
78
00:07:55,225 --> 00:07:59,275
And he had a bit of wit, which is
more than I can say for most people.
79
00:08:02,273 --> 00:08:05,948
Do you know if he had any other friends
of a similar persuasion?
80
00:08:06,111 --> 00:08:09,581
- His roommate.
- Roommate? Did you say roommate?
81
00:08:09,739 --> 00:08:11,833
Teddy took in a roommate last week.
82
00:08:11,992 --> 00:08:13,744
What made you sure he was a roommate?
83
00:08:15,120 --> 00:08:20,297
I came down to Teddy's apartment
to find out what time we were going out...
84
00:08:20,458 --> 00:08:22,802
and another man came to the door.
85
00:08:22,961 --> 00:08:26,636
I told Teddy I was sorry to disturb him...
86
00:08:26,798 --> 00:08:29,142
and he said it was just his roommate.
87
00:08:29,300 --> 00:08:31,974
- What was his name?
- Teddy didn't say.
88
00:08:33,013 --> 00:08:34,481
Can you describe this roommate?
89
00:08:35,306 --> 00:08:36,649
Um...
90
00:08:37,017 --> 00:08:40,487
He was an unsavory character.
91
00:08:41,438 --> 00:08:45,989
Medium build. Long
sideburns, like an actor.
92
00:08:46,151 --> 00:08:49,451
- Color hair?
- Black.
93
00:08:49,612 --> 00:08:51,660
Age, approximately?
94
00:08:52,574 --> 00:08:55,248
Late 20s, 30. It's hard to tell.
95
00:08:55,410 --> 00:08:57,128
Robbie, get out a John Doe.
96
00:08:57,287 --> 00:09:00,086
Wanted for questioning
in connection with a homicide.
97
00:09:00,248 --> 00:09:03,422
Also, send it to the state and county
police. He may be on the road.
98
00:09:03,585 --> 00:09:06,805
Anything else you can remember,
Miss Linjack? Anything at all?
99
00:09:07,630 --> 00:09:09,132
No.
100
00:09:09,299 --> 00:09:14,305
You don't seem to be feeling much grief
over the death of your friend Teddy.
101
00:09:14,471 --> 00:09:16,974
If I am, I'm not showing it.
102
00:09:17,140 --> 00:09:18,983
That's clear, isn't it?
103
00:09:19,517 --> 00:09:23,863
Ahem. We have a sketch artist downtown.
You could help with your description.
104
00:09:24,022 --> 00:09:26,775
- Would you mind?
- May I change my clothes?
105
00:09:26,941 --> 00:09:30,161
Of course. Officer Tanner
will stay with you.
106
00:09:31,279 --> 00:09:35,329
- Thank you, I can get there on my own.
- Officer Tanner will stay with you.
107
00:09:43,291 --> 00:09:45,134
Cop-hater.
108
00:09:47,253 --> 00:09:50,302
- I like her.
- What's there to like?
109
00:09:50,465 --> 00:09:53,514
I like the way
she stuck up for her friend Teddy.
110
00:09:53,676 --> 00:09:57,021
I think I also like her
because she's a cop-hater.
111
00:09:58,306 --> 00:10:00,183
All right! Out of my way!
112
00:10:00,809 --> 00:10:04,279
Get outta here. Out of my way.
Who's in charge here?
113
00:10:04,437 --> 00:10:07,941
- Oh. It's you.
- I was only following your orders.
114
00:10:08,108 --> 00:10:10,531
It's all right, Kelly.
I'll take responsibility.
115
00:10:10,693 --> 00:10:15,449
Only people with official business are
allowed, Mr. Councilman. How'd you get by?
116
00:10:15,615 --> 00:10:18,084
Listen, I have a badge
from the sheriff's office.
117
00:10:18,243 --> 00:10:21,873
- It doesn't work here.
- No one's ever stopped me before.
118
00:10:22,038 --> 00:10:26,509
Mr. Davis, every time you give everything you
know to the papers, it's not helpful to us.
119
00:10:26,668 --> 00:10:30,639
Do you know the rising rate of crime here?
Do you know what the statistics are?
120
00:10:30,797 --> 00:10:33,346
Some of us want to do something.
Do you realize?
121
00:10:33,508 --> 00:10:36,011
You picked a lousy spot
for a campaign speech.
122
00:10:37,804 --> 00:10:39,306
- I'm going in.
- No, you're not.
123
00:10:41,099 --> 00:10:43,022
Kelly, show Mr. Councilman outside.
124
00:10:43,184 --> 00:10:45,562
If he gives you any trouble,
run him downtown.
125
00:10:45,728 --> 00:10:47,776
You bastard.
126
00:10:49,440 --> 00:10:51,943
I'm gonna talk to the mayor about you.
127
00:10:58,116 --> 00:11:00,960
- Hey. Captain Farrell wants to see you.
- Figures.
128
00:11:01,119 --> 00:11:02,621
- What's your name?
- Sidney.
129
00:11:02,787 --> 00:11:05,165
- You ever been arrested before?
- No.
130
00:11:05,331 --> 00:11:07,379
- You live in this neighborhood?
- Yes.
131
00:11:07,542 --> 00:11:09,510
- You like to play ball?
- Yeah.
132
00:11:09,669 --> 00:11:12,172
Well, you can't do much
ball-playing in jail.
133
00:11:12,338 --> 00:11:15,182
You want me to tell your mother
and father about this?
134
00:11:15,341 --> 00:11:18,311
You know a cop when you see one?
You got me a good customer.
135
00:11:18,469 --> 00:11:21,564
Listen, officer, tell the judge
I asked you for 50 instead of 25.
136
00:11:21,723 --> 00:11:23,896
I don't wanna ruin my reputation.
137
00:11:24,058 --> 00:11:25,935
Sure. Sure.
138
00:11:26,811 --> 00:11:28,484
You, what's your name?
139
00:11:34,569 --> 00:11:37,618
- Do you want to see me?
- Yeah.
140
00:11:37,780 --> 00:11:39,908
Was this Davis thing necessary?
141
00:11:41,409 --> 00:11:44,879
Do we have to play patsy
for every bum who runs for re-election?
142
00:11:45,038 --> 00:11:47,382
- Was it necessary?
- No, it wasn't necessary.
143
00:11:48,333 --> 00:11:51,132
Well, why don't you go down
and tell him you're sorry?
144
00:11:51,294 --> 00:11:53,296
Would you like to have my badge first?
145
00:11:53,463 --> 00:11:58,560
You're dealing with the murder of the son of
one of the most successful men in this city.
146
00:11:58,718 --> 00:12:01,847
Headquarters won't hesitate to shake up
this whole department.
147
00:12:02,013 --> 00:12:04,516
You got everybody's ass in a sling.
148
00:12:04,682 --> 00:12:06,650
Mine included.
149
00:12:07,352 --> 00:12:09,980
You have to take it from those bastards.
I don't have to.
150
00:12:10,146 --> 00:12:12,319
I know. I know.
151
00:12:12,482 --> 00:12:16,658
Nothing matters to you.
Nothing but your goddamn dignity.
152
00:12:16,819 --> 00:12:19,698
Well, you can take your
dignity out for a walk!
153
00:12:19,864 --> 00:12:23,038
- Is that all, captain?
- Yeah. Just get the hell out of here!
154
00:12:24,035 --> 00:12:25,457
Yes, sir.
155
00:12:41,511 --> 00:12:43,229
Hello.
156
00:12:43,388 --> 00:12:46,562
- Who are you looking for? Oh.
- The hostess, I presume.
157
00:12:46,724 --> 00:12:50,069
Karen, it's for you. Somebody interesting.
158
00:12:50,228 --> 00:12:52,105
- Hello, Joe.
- Hi.
159
00:12:52,272 --> 00:12:55,492
- Can I get you a drink?
- Oh, I know what he likes.
160
00:12:56,067 --> 00:12:57,535
Come on.
161
00:12:57,694 --> 00:13:00,322
- Mike, that's Joe Leland.
- Yes? Oh, yes, yes.
162
00:13:00,488 --> 00:13:02,911
- Karen's talked a lot about you, Joe.
- That so?
163
00:13:03,533 --> 00:13:06,377
What's she saying?
She's married to a man who's a cop?
164
00:13:06,536 --> 00:13:10,416
Yes. She also said
you're the brightest man she ever knew.
165
00:13:11,791 --> 00:13:15,637
I, uh, read about Leikman's son.
It's quite a thing, isn't it?
166
00:13:16,587 --> 00:13:19,887
- Oh, yeah. It's quite a thing.
- There.
167
00:13:20,049 --> 00:13:22,097
- Thank you.
- Nice meeting you.
168
00:13:22,260 --> 00:13:24,683
- Here, let me take your hat.
- No, it's all right.
169
00:13:25,555 --> 00:13:30,026
Uh, that fella over there's gonna make
a speech about the benefits of LSD.
170
00:13:30,184 --> 00:13:32,403
Don't you want to hear what he has to say?
171
00:13:34,480 --> 00:13:36,357
I think I'll pass.
172
00:13:37,317 --> 00:13:39,160
Did you want to talk about something?
173
00:13:40,236 --> 00:13:41,658
I did, yeah.
174
00:13:42,488 --> 00:13:44,035
Well, we can go someplace.
175
00:13:46,576 --> 00:13:48,203
No.
176
00:13:48,369 --> 00:13:49,837
Another time.
177
00:14:58,564 --> 00:15:02,410
Say, would you keep an eye on these,
please, buddy? Thank you.
178
00:15:09,826 --> 00:15:12,705
- Who are you?
- Who are you?
179
00:15:12,870 --> 00:15:14,247
Karen Widener.
180
00:15:15,289 --> 00:15:16,541
Joe Leland.
181
00:15:17,500 --> 00:15:21,004
- I haven't seen you around here before.
- I haven't been around.
182
00:15:22,755 --> 00:15:24,723
I'm in Sociology.
183
00:15:25,591 --> 00:15:28,640
- How nice for Sociology.
- Heh.
184
00:15:28,803 --> 00:15:32,433
- Who are you? Why do you sound so tough?
- I am tough.
185
00:15:33,433 --> 00:15:35,231
- Who are you?
- I'm with the cops.
186
00:15:35,810 --> 00:15:36,811
I beg your pardon?
187
00:15:36,978 --> 00:15:39,401
I'm a policeman taking a night course
in Criminology.
188
00:15:39,564 --> 00:15:41,362
You're kidding.
189
00:15:47,280 --> 00:15:48,782
Thank you.
190
00:16:03,754 --> 00:16:05,427
Well...
191
00:16:05,590 --> 00:16:09,311
- I take it you didn't like the play.
- I didn't like the play.
192
00:16:09,469 --> 00:16:13,224
- I never saw anything so meaningful.
- He's a phony.
193
00:16:13,389 --> 00:16:16,768
- Do you know anything about plays?
- A little bit, yes.
194
00:16:16,934 --> 00:16:21,531
- Well, who are your favorite playwrights?
- How about O'Casey and Shaw?
195
00:16:22,815 --> 00:16:25,443
Well, what do you know about O'Casey?
196
00:16:25,610 --> 00:16:30,411
Mr. O'Casey writes about the joys of life,
not the futility of it all.
197
00:16:30,573 --> 00:16:33,076
What do you do, Mr. Leland?
198
00:16:33,242 --> 00:16:35,165
He's with the cops.
199
00:16:35,995 --> 00:16:38,794
- You're kidding.
- Heh. That's what I said.
200
00:16:40,249 --> 00:16:44,755
Well, I always said a little learning
in a policeman is a dangerous thing.
201
00:16:49,258 --> 00:16:50,805
Hey.
202
00:16:50,968 --> 00:16:52,811
Where are you going?
203
00:16:53,804 --> 00:16:57,525
I'm going home because you and your friends
give me a pain in the ass.
204
00:17:01,395 --> 00:17:02,647
Wow.
205
00:17:09,529 --> 00:17:12,078
- Hello.
- Hi.
206
00:17:14,200 --> 00:17:15,668
What's your problem?
207
00:17:17,036 --> 00:17:18,788
Heart trouble.
208
00:17:23,084 --> 00:17:25,303
Would you like to explain that?
209
00:17:27,588 --> 00:17:30,808
Well, there's this man I know.
210
00:17:32,510 --> 00:17:34,057
Are you in love with him?
211
00:17:35,972 --> 00:17:37,519
I don't know.
212
00:17:38,808 --> 00:17:41,311
But he's the only real man I've ever met.
213
00:17:41,811 --> 00:17:43,108
Ah.
214
00:17:43,271 --> 00:17:45,023
I bet you tell that to all the cops.
215
00:18:06,711 --> 00:18:08,054
Hmm.
216
00:18:10,631 --> 00:18:13,009
How many girls have you brought up here?
217
00:18:13,509 --> 00:18:15,102
Couple of thousand.
218
00:18:15,678 --> 00:18:17,931
No, I mean, seriously.
219
00:18:18,973 --> 00:18:21,852
How many have you had
right here on this couch?
220
00:18:32,737 --> 00:18:35,240
Did you notice
that we haven't had a fight all evening?
221
00:18:35,406 --> 00:18:37,079
Yep. I noticed.
222
00:18:39,160 --> 00:18:43,461
That's probably because for a minute
you forgot that I was a fascist cop.
223
00:18:46,584 --> 00:18:48,757
Why do you wanna be a cop?
224
00:18:50,254 --> 00:18:52,677
Because my old man was a cop.
His old man was a cop.
225
00:18:52,840 --> 00:18:55,184
Everybody in my family was a cop.
That's why.
226
00:18:55,843 --> 00:18:57,390
Why do you wanna be a cop?
227
00:18:58,596 --> 00:19:02,601
Because it's the most useful and constructive
thing I can do. Don't you understand?
228
00:19:03,559 --> 00:19:06,358
I understand. Don't bite my head off.
229
00:19:08,898 --> 00:19:10,445
What about you?
230
00:19:11,025 --> 00:19:14,746
- I mean, I don't know anything about you.
- What do you wanna know?
231
00:19:14,904 --> 00:19:16,952
Well, first it's your family.
What about them?
232
00:19:17,615 --> 00:19:19,242
There isn't any.
233
00:19:20,826 --> 00:19:22,794
What do you mean, there isn't any?
234
00:19:23,412 --> 00:19:28,134
Well, I was the proverbial baby
left on the doorstep.
235
00:19:30,211 --> 00:19:33,761
Don't look so sad. It isn't that tragic.
236
00:19:34,507 --> 00:19:36,430
Well, were you adopted?
237
00:19:39,053 --> 00:19:42,978
If you're not taken by the time you're 3,
they don't pick you up too easily.
238
00:19:44,308 --> 00:19:48,279
But I lived in a few
foster homes, you know.
239
00:19:48,771 --> 00:19:51,274
Best thing about it was
I had a room of my own.
240
00:19:51,440 --> 00:19:54,319
The state requires
you have a room of your own.
241
00:19:57,113 --> 00:19:59,662
I said, don't look so sad.
242
00:20:00,199 --> 00:20:02,327
It isn't such a bad life.
243
00:20:04,870 --> 00:20:06,543
No scars?
244
00:20:07,915 --> 00:20:11,260
No, I just go to my psychiatrist
twice a week now.
245
00:20:13,379 --> 00:20:14,426
Oh.
246
00:20:14,588 --> 00:20:16,511
You don't approve of that.
247
00:20:17,550 --> 00:20:22,226
Not particularly. I happen to feel people
should try to work out their own problems.
248
00:20:24,056 --> 00:20:26,650
Well, that's manly of you.
249
00:20:29,145 --> 00:20:30,647
Cheers.
250
00:20:31,522 --> 00:20:33,365
Cheers.
251
00:20:38,821 --> 00:20:40,573
Ever been married?
252
00:20:42,658 --> 00:20:45,332
- Engaged?
- No.
253
00:20:45,494 --> 00:20:47,121
Many guys?
254
00:20:47,288 --> 00:20:48,881
Yes.
255
00:20:50,291 --> 00:20:52,259
And on my terms.
256
00:20:52,752 --> 00:20:54,049
Not theirs.
257
00:20:55,671 --> 00:20:57,298
Yeah.
258
00:20:57,465 --> 00:21:00,139
I've been to the post a few times myself.
259
00:21:01,635 --> 00:21:04,980
I was beginning to think that nobody else
in the world would ever interest me again.
260
00:21:06,891 --> 00:21:09,440
Let's not talk about those things, Joe.
261
00:21:10,269 --> 00:21:12,863
Let's just enjoy each other.
262
00:21:54,563 --> 00:21:56,941
I don't want to be this way with you.
263
00:21:57,733 --> 00:21:59,201
Why not?
264
00:21:59,777 --> 00:22:01,825
I want this to be different.
265
00:22:04,240 --> 00:22:05,913
It Will be.
266
00:22:37,398 --> 00:22:40,322
- I'm sorry I'm late.
- How did it go?
267
00:22:40,484 --> 00:22:43,237
Oh, fine. I think I got
my associate professorship.
268
00:22:43,404 --> 00:22:44,576
Me. Imagine.
269
00:22:44,738 --> 00:22:47,912
- I think it's wonderful. Just great.
- Yeah? Ooh.
270
00:22:49,034 --> 00:22:51,662
Did you give any thought
to what we talked about?
271
00:22:51,829 --> 00:22:53,206
Oh...
272
00:22:53,622 --> 00:22:56,000
- I don't know, Joe.
- What do you mean?
273
00:22:56,166 --> 00:22:58,760
You either love me or you don't love me.
274
00:22:58,919 --> 00:23:01,513
Oh, I love you, but it...
275
00:23:01,672 --> 00:23:04,221
It just isn't that simple, you know?
276
00:23:04,383 --> 00:23:08,513
You keep talking in riddles all the time.
What's to keep us apart?
277
00:23:08,679 --> 00:23:12,980
Well, I... I've been around
and you've been around.
278
00:23:13,142 --> 00:23:15,861
We're both kind of set in our ways
and everything.
279
00:23:16,020 --> 00:23:20,526
Sure, but that's why we ought to do something
about it while there's still time.
280
00:23:23,235 --> 00:23:25,704
Are you wacky enough to take on me?
281
00:23:25,863 --> 00:23:27,456
Try me.
282
00:23:28,782 --> 00:23:30,034
Yeah, baby!
283
00:23:30,200 --> 00:23:32,419
- You know something?
- What?
284
00:23:32,578 --> 00:23:35,502
If I don't marry you, I'm crazy.
285
00:23:37,791 --> 00:23:38,792
What'd you say?
286
00:23:41,337 --> 00:23:44,887
I said, if I don't marry you, I'm crazy.
287
00:23:47,551 --> 00:23:49,349
All right.
288
00:23:51,180 --> 00:23:53,774
- Hi, Joe. How's the bridegroom?
- Tired. What else?
289
00:23:53,933 --> 00:23:56,812
- Shut up, you silly son of a...
- I didn't mean to do it.
290
00:23:57,645 --> 00:24:00,364
- What's that?
- Wait till you hear this.
291
00:24:01,148 --> 00:24:05,073
- You don't think I meant to do it, do
you? - Didn't mean it? Are you stupid?
292
00:24:05,235 --> 00:24:08,580
Harmon! Harmon, you're a stupid jerk!
293
00:24:12,993 --> 00:24:15,291
- What is it?
- Well, he did it this time.
294
00:24:15,454 --> 00:24:17,673
- He killed one of them.
- I couldn't help it.
295
00:24:17,831 --> 00:24:20,801
I yelled for them to stop.
You know what it's like up there.
296
00:24:20,960 --> 00:24:24,635
- Doesn't give you license to shoot a man.
- I didn't mean to shoot him!
297
00:24:24,797 --> 00:24:26,891
- Didn't mean to shoot.
- The gun went off!
298
00:24:27,049 --> 00:24:30,849
- Wait till those civil rights bastards get this.
- I didn't mean to do it.
299
00:24:31,011 --> 00:24:35,357
- Who cares? You put us all in the crapper.
- I heard it on the radio. Great. Just great.
300
00:24:35,516 --> 00:24:39,146
- In my office. Come on. Tanner, you his partner?
- Yeah.
301
00:24:39,311 --> 00:24:42,110
Let's go. Come on.
302
00:24:48,320 --> 00:24:50,197
Shut the door.
303
00:24:52,908 --> 00:24:55,912
All right, Tanner. Tell us what happened.
304
00:24:56,078 --> 00:24:59,503
We were following these guys.
They were speeding.
305
00:24:59,665 --> 00:25:03,386
Jack kept the siren going. We cut them off.
306
00:25:04,044 --> 00:25:07,674
Jack took his revolver out,
walked over to the car and leaned in.
307
00:25:07,840 --> 00:25:11,310
There was a shot. The car lurched.
308
00:25:11,969 --> 00:25:13,812
That's all I know.
309
00:25:13,971 --> 00:25:19,444
I didn't know what he could've been doing in
there. He reached for the glove compartment.
310
00:25:19,601 --> 00:25:24,573
He could've been reaching for anything.
There were five of them, drunk.
311
00:25:26,775 --> 00:25:30,496
Well, you can't have it both ways.
It was either an accident or you panicked.
312
00:25:30,654 --> 00:25:32,497
Which way was it?
313
00:25:33,323 --> 00:25:36,543
- It was an accident.
- An accident.
314
00:25:37,911 --> 00:25:40,881
You walked over to the
car and you leaned in.
315
00:25:41,373 --> 00:25:45,879
Show me what happened.
I'm the man in the car. Come on. Show me.
316
00:25:47,004 --> 00:25:48,927
How close was your revolver to him?
317
00:25:50,883 --> 00:25:53,807
- I don't remember.
- You don't remember.
318
00:25:53,969 --> 00:25:57,519
You said the car lurched.
Was it before or after, did you say?
319
00:25:58,390 --> 00:26:00,188
- Well, I...
- Never mind.
320
00:26:00,350 --> 00:26:04,901
Tanner, didn't you just say
that he walked over to the car, gun drawn,
321
00:26:05,064 --> 00:26:09,865
leaned in the car, there was a shot and then
the car lurched? Isn't that what you said?
322
00:26:10,027 --> 00:26:13,247
It could've been before.
It could've been before.
323
00:26:13,405 --> 00:26:16,033
Harmon, if I get you through this,
324
00:26:16,200 --> 00:26:18,828
it'll be for the department, not for you.
325
00:26:21,830 --> 00:26:23,924
If you get him through this?
326
00:26:24,083 --> 00:26:26,586
Shut up, Joe, and get outta here.
327
00:26:28,420 --> 00:26:31,094
If the civil rights group
doesn't take care of you
328
00:26:31,256 --> 00:26:37,263
and if the department doesn't take care of
you, you keep your eye on me, Mr. Harmon.
329
00:26:45,604 --> 00:26:49,029
So go to the newspapers. Tell them
they're trying to whitewash Harmon.
330
00:26:49,191 --> 00:26:51,569
I can't do that to the department.
331
00:26:51,735 --> 00:26:53,954
The department?
332
00:26:54,113 --> 00:26:59,210
I've watched the way this thing eats you up.
The way Farrell tries to twist you around.
333
00:27:00,577 --> 00:27:05,504
Darling, why do you take it? I mean, you
could go anywhere. You could do anything.
334
00:27:05,666 --> 00:27:10,638
It's what I do best.
It's my life, and it's worth something.
335
00:27:31,066 --> 00:27:35,037
I know it's tough for somebody
on the outside to understand.
336
00:27:36,780 --> 00:27:42,708
You know, I remember once I saw
my old man climb to the top of a bridge...
337
00:27:42,870 --> 00:27:46,295
to keep some poor sick soul
from jumping off.
338
00:27:47,332 --> 00:27:51,633
And then he cried like a baby
after the guy went over the side.
339
00:27:54,423 --> 00:27:56,846
Some life I gave you.
340
00:27:57,634 --> 00:28:00,137
Out all day on the chase...
341
00:28:00,929 --> 00:28:03,273
then I bring it all home to you.
342
00:28:03,849 --> 00:28:06,318
Yeah, you got some deal, you did.
343
00:28:06,977 --> 00:28:09,526
- I got a very good deal.
- Heh.
344
00:28:11,398 --> 00:28:14,197
You give so much and get so little.
345
00:28:18,363 --> 00:28:21,116
No, you lie back and relax.
346
00:28:23,285 --> 00:28:26,380
You let me make love to you this time.
347
00:28:57,110 --> 00:28:59,909
Central to Car 215 of the 19th Precinct.
348
00:29:00,072 --> 00:29:04,077
Proceed to number 330 East 71st Street.
Penthouse apartment A.
349
00:29:04,243 --> 00:29:06,917
A for Arthur. A cardiac case.
350
00:29:10,165 --> 00:29:12,008
- Joe?
- Yeah.
351
00:29:12,167 --> 00:29:14,886
- I gotta talk to you.
- What is it this time?
352
00:29:15,045 --> 00:29:17,514
They're gonna bust me.
353
00:29:18,298 --> 00:29:20,847
- Still on the junk, huh?
- No. Honest, Joe.
354
00:29:21,009 --> 00:29:24,889
Don't "honest" me, sweetheart.
You need a pop right now.
355
00:29:25,847 --> 00:29:30,148
- Who's handling the beef?
- Some hardhead named Callahan.
356
00:29:31,561 --> 00:29:33,780
I wanna see Christmas.
357
00:29:34,356 --> 00:29:36,779
I haven't seen Christmas in two years.
358
00:29:39,027 --> 00:29:41,826
I'll see. I'll see about it.
359
00:29:49,913 --> 00:29:52,962
- Cute kid.
- Yeah, cute kid.
360
00:29:53,917 --> 00:29:57,922
She's a whore, she's a pusher,
she's an addict, and she's 19 years old.
361
00:29:58,088 --> 00:30:02,514
This whole town is crawling with kids like
her. Same age. All going the same route.
362
00:30:02,676 --> 00:30:05,099
Part of the Great Society.
363
00:30:05,262 --> 00:30:06,639
Uh...
364
00:30:06,805 --> 00:30:10,935
- Joe, you sore at me?
- No, I'm not sore.
365
00:30:13,061 --> 00:30:17,612
I liked you from the minute
your old man brought you into my office.
366
00:30:18,317 --> 00:30:21,537
You know, you could make it.
You could make it big.
367
00:30:22,571 --> 00:30:27,202
- But, uh, you've never been able to...
- Kiss ass.
368
00:30:27,367 --> 00:30:29,495
I don't get this loner thing.
369
00:30:29,661 --> 00:30:31,959
Your old man was never that way.
370
00:30:32,664 --> 00:30:36,259
You know, uh, with Karen
you were more of a human being.
371
00:30:36,418 --> 00:30:39,046
She was such a good influence on you.
372
00:30:39,796 --> 00:30:43,596
I wish... I wish you'd
never split up with her.
373
00:30:45,427 --> 00:30:48,556
Oh, Jilly, let's have a beer.
374
00:30:49,389 --> 00:30:53,735
You know, uh,
you've solved two homicides this week.
375
00:30:55,562 --> 00:30:59,066
Your promotion was all set.
And then this Davis thing.
376
00:30:59,232 --> 00:31:02,361
Oh, screw it, will you, Tom?
Leave it alone.
377
00:31:03,028 --> 00:31:06,248
Joe, what's gonna happen to you?
You're not getting any younger.
378
00:31:06,406 --> 00:31:08,625
I don't know what's gonna happen to me.
379
00:31:08,784 --> 00:31:13,130
Maybe the same thing that happened
to my old man. I'll wind up on a scrapheap.
380
00:31:13,288 --> 00:31:16,087
But you could make it
all the way to the top.
381
00:31:16,249 --> 00:31:18,251
Don't make bets on it.
382
00:31:19,002 --> 00:31:24,725
You know, promotion for lieutenancy comes
up this month. You know that, don't you?
383
00:31:24,883 --> 00:31:28,854
Jeez, I'd hate to see Curran get it.
He's sucking up to them all the time.
384
00:31:30,013 --> 00:31:33,688
Joe, do you think you could crack
this Leikman thing?
385
00:31:34,393 --> 00:31:38,318
Hard to say. We got a few leads, but,
uh, I don't know where they'll take us.
386
00:31:38,480 --> 00:31:42,610
Do you think you could crack it
in 48 hours, huh?
387
00:31:42,776 --> 00:31:46,451
That's a nice phrase. A nice ring to it.
388
00:31:49,074 --> 00:31:51,076
That youngster was just here.
389
00:31:51,243 --> 00:31:55,043
Her name's Sharon Henesy. She's
being rousted by a cop named Callahan.
390
00:31:55,205 --> 00:31:57,503
Will you see if you can
get him to ease off?
391
00:31:57,666 --> 00:31:59,464
Sure. Sure. Fine.
392
00:31:59,626 --> 00:32:05,178
Oh, Joe, by the way, the newspaper boys have
been calling. They want to speak to you.
393
00:32:05,340 --> 00:32:09,937
You know, the Davis thing. Could you see
them in the station tomorrow morning?
394
00:32:10,095 --> 00:32:12,439
- You're gonna be there, aren't you, Tom?
- Ahem.
395
00:32:12,597 --> 00:32:17,649
- I think it's better you speak to them alone.
- No, it's all right. Thanks, Tom.
396
00:32:17,811 --> 00:32:21,065
- Say, what's this between you and Davis?
- He really went after you.
397
00:32:21,231 --> 00:32:23,859
- Davis says you don't have a thing.
- How would he know?
398
00:32:24,025 --> 00:32:26,073
There's more to police work than a badge.
399
00:32:26,236 --> 00:32:29,957
- Stay out of this, will you, Dave?
- What was Davis doing here yesterday?
400
00:32:31,533 --> 00:32:35,288
- He was buffing. Mm-hm.
- Buffing, did you say?
401
00:32:35,454 --> 00:32:37,707
A buff is a guy who hangs
around the police?
402
00:32:37,873 --> 00:32:39,546
Correct.
403
00:32:39,708 --> 00:32:43,258
- You disapprove of buffing?
- Not at all. We have them here all the time.
404
00:32:43,420 --> 00:32:47,220
They go out for sandwiches, cigarettes,
run errands, make themselves useful.
405
00:32:47,382 --> 00:32:49,555
- Can we quote you?
- That's what you're here for.
406
00:32:49,718 --> 00:32:52,517
- Do you send Davis out for coffee?
- Mm-mm.
407
00:32:52,679 --> 00:32:56,354
No, we tried that once. He screwed it up.
Got a Danish instead of a doughnut.
408
00:32:56,516 --> 00:32:59,690
Coffee black instead of cream and sugar.
He was murder. I'll see you.
409
00:32:59,853 --> 00:33:01,901
Thanks a lot, Leland.
410
00:33:02,063 --> 00:33:04,566
What's the progress on the Leikman case?
411
00:33:04,733 --> 00:33:07,111
Oh, I expect we'll get a break in 48 hours.
412
00:33:07,277 --> 00:33:10,156
- Quote you on that?
- Be my guest.
413
00:33:10,864 --> 00:33:15,119
- What made you say 48 hours?
- It sounded good, didn't it?
414
00:33:15,285 --> 00:33:18,255
- Oy vey ist mir.
- Here's a sketch of the suspect.
415
00:33:18,413 --> 00:33:22,543
- Nestor, you know where gay boys hang out?
- Yeah, I know.
416
00:33:34,971 --> 00:33:37,645
All right. Come on, get out of here!
417
00:33:37,807 --> 00:33:40,185
All right, come on! Let's go!
Get outta there!
418
00:33:41,645 --> 00:33:45,366
Line up there. Come on. Get out of here.
Make a straight line. Get over there.
419
00:33:45,524 --> 00:33:48,198
- Come on. Get outta there.
- Get over that way!
420
00:33:50,028 --> 00:33:53,282
Don't hurt your shins.
All right, baby, come on.
421
00:33:53,448 --> 00:33:57,544
- I'm not gonna hurt you.
- All right, let's go. Come on!
422
00:33:58,495 --> 00:34:01,624
All right, you first.
You, come here. Come on.
423
00:34:01,790 --> 00:34:04,509
- You!
- Get over there.
424
00:34:04,668 --> 00:34:07,922
You're a young one, aren't you?
You're off to a good start.
425
00:34:08,088 --> 00:34:11,843
- You know this man?
- No.
426
00:34:12,008 --> 00:34:13,385
- What?
- No!
427
00:34:14,177 --> 00:34:17,181
- Did you ever know Theodore Leikman Jr.?
- Leikman?
428
00:34:17,347 --> 00:34:20,476
- Yeah. One of your kind.
- No, I never knew him.
429
00:34:22,811 --> 00:34:26,782
- Don't worry. No one's gonna hurt you.
- You're not gonna tell my parents, are you?
430
00:34:26,940 --> 00:34:29,318
- Did you know him?
- No!
431
00:34:31,194 --> 00:34:33,492
Take it easy. These
people are not murderers.
432
00:34:33,655 --> 00:34:36,534
I know what I'm doing.
I'll handle it. You, come here.
433
00:34:36,700 --> 00:34:38,293
You!
434
00:34:40,161 --> 00:34:44,086
- Tell him to get his hands off me.
- Oh, you're a wise one, huh?
435
00:34:44,249 --> 00:34:47,503
- You think you can push me around like that?
- What are you doing here?
436
00:34:47,669 --> 00:34:50,718
- I was just taking a walk.
- Oh, just taking a walk, huh?
437
00:34:50,880 --> 00:34:54,100
Curran, we've seen him around before,
haven't we?
438
00:34:54,259 --> 00:34:59,060
Yeah. I've seen him with some young ones.
Contributing to the delinquency of minors.
439
00:34:59,222 --> 00:35:01,441
Have you ever met this man?
440
00:35:04,019 --> 00:35:06,317
- No.
- Look at it!
441
00:35:07,689 --> 00:35:11,614
- Did you know Theodore Leikman Jr.?
- Answer him.
442
00:35:12,277 --> 00:35:15,326
No. I never knew him.
443
00:35:15,488 --> 00:35:18,162
- Okay. Go on.
- Wait. I wanna book him.
444
00:35:18,325 --> 00:35:20,373
For what? Go on.
445
00:35:20,535 --> 00:35:24,085
- Yeah, go on.
- Ow! Oh!
446
00:35:29,377 --> 00:35:31,505
I want to see you a second.
447
00:35:35,091 --> 00:35:36,468
Yeah?
448
00:35:38,470 --> 00:35:41,644
Nestor, you're a miserable son of a bitch.
449
00:35:43,558 --> 00:35:45,401
Yes, sir.
450
00:35:49,939 --> 00:35:51,191
Oh!
451
00:36:04,788 --> 00:36:08,463
- A half gallon of mineral oil.
- Maybe he had constipation.
452
00:36:08,625 --> 00:36:11,799
- Not Leikman.
- Hey, maybe he used it to oil his pal.
453
00:36:11,961 --> 00:36:14,931
It's too thin.
You need something thick like Vaseline.
454
00:36:15,090 --> 00:36:17,593
- How do you know?
- Men and women use Vaseline.
455
00:36:17,759 --> 00:36:20,012
- I wouldn't know.
- Neither would I.
456
00:36:20,178 --> 00:36:23,398
- Congratulations.
- Some people like to drink it.
457
00:36:24,057 --> 00:36:26,230
You keep that up, you're
gonna be a suspect.
458
00:36:28,728 --> 00:36:31,356
19th Squad, detectives. Mercidis speaking.
459
00:36:31,523 --> 00:36:34,367
- Yeah, hold on. Sarge.
- Yeah?
460
00:36:39,489 --> 00:36:41,036
Leland.
461
00:36:41,491 --> 00:36:43,914
Joe? I'm calling from school.
462
00:36:44,077 --> 00:36:47,126
I just want you to know what
a stinking thing this is with Davis.
463
00:36:47,288 --> 00:36:48,835
Okay.
464
00:36:48,998 --> 00:36:51,922
- Well, is there anything I can do?
- No.
465
00:36:52,085 --> 00:36:54,508
- Are you gonna be all right?
- I’ll handle it.
466
00:36:55,797 --> 00:36:57,299
Okay.
467
00:36:58,049 --> 00:36:59,266
Good luck, Joe.
468
00:37:05,223 --> 00:37:07,646
Let's check out all the Ys...
469
00:37:08,351 --> 00:37:11,571
the body-beautiful places,
weightlifting joints, and the gyms.
470
00:37:11,730 --> 00:37:13,357
What for?
471
00:37:14,691 --> 00:37:17,695
They make their bodies shiny
by using this stuff, you know.
472
00:37:17,861 --> 00:37:22,037
I think Teddy used to like to look at
these. Maybe he went where they hang out.
473
00:37:22,198 --> 00:37:24,326
Maybe that's where he met his roommate.
474
00:37:36,880 --> 00:37:41,101
- He's not gonna drop that, is he?
- We never drop anything.
475
00:37:43,011 --> 00:37:45,639
Listen, did Theodore Leikman Jr.
Ever come in here?
476
00:37:45,805 --> 00:37:48,433
Yes, he did, that little crumb.
477
00:37:48,600 --> 00:37:53,527
Hallelujah. Did you ever see anybody
with him who looks like this?
478
00:37:53,688 --> 00:37:56,737
Oh, yes. The strange one.
479
00:37:56,900 --> 00:38:01,406
- Well, what's his name?
- Tesla. Felix Tesla.
480
00:38:01,571 --> 00:38:04,575
- Tesla. Felix Tesla.
- Maybe he's from out of town.
481
00:38:04,741 --> 00:38:07,415
And maybe he's in Mexico by now.
482
00:38:16,961 --> 00:38:18,588
Sand.
483
00:38:20,381 --> 00:38:24,682
Know what I think? We hit the beaches.
Check every hotel where they might stay.
484
00:38:24,844 --> 00:38:29,065
- Central to Sergeant Leland, 19th
Squad. - Sergeant Leland to Central.
485
00:38:29,224 --> 00:38:33,274
Detectives Curran and Schoenstein report their
investigations at the Half Moon Hotel...
486
00:38:33,436 --> 00:38:37,737
regarding the attempt to arrest
Felix Tesla for homicide is negative.
487
00:38:37,899 --> 00:38:40,743
He is known there but not seen lately.
Over and out.
488
00:38:51,955 --> 00:38:56,711
Listen, maybe you better talk to them this time.
Maybe you'll appeal to them more than I do.
489
00:39:11,933 --> 00:39:13,981
- Excuse me, sir.
- Yes?
490
00:39:14,143 --> 00:39:15,235
Police officers.
491
00:39:16,688 --> 00:39:20,409
Did you ever have a roomer
by the name of Felix Tesla?
492
00:39:21,067 --> 00:39:24,241
- What about him?
- Well, have you seen him recently?
493
00:39:25,363 --> 00:39:28,617
- Have you?
- This morning before he went out for breakfast.
494
00:39:30,910 --> 00:39:33,789
- Did he come back?
- He's up in his room.
495
00:39:35,623 --> 00:39:38,251
- Go around back, Robbie.
- Okay.
496
00:39:38,418 --> 00:39:43,219
- Now, quietly, who else is in the house?
- No one else. Just me.
497
00:39:43,381 --> 00:39:45,054
Where's his room?
498
00:39:46,342 --> 00:39:49,266
Number three. It's up the stairs.
499
00:39:57,312 --> 00:39:59,531
Don't be foolish. Stay out of it.
500
00:40:00,064 --> 00:40:02,817
Sarge, Sarge, he's heading for the beach!
501
00:40:36,225 --> 00:40:38,944
All right. Cool it.
502
00:40:45,568 --> 00:40:48,447
- Hey, here's our man now.
- What's his name?
503
00:40:49,781 --> 00:40:53,081
- Look this way.
- All right, cool it, move back.
504
00:40:53,242 --> 00:40:54,869
Come on!
505
00:40:55,954 --> 00:40:58,332
Get close to him, Joe,
you're part of the story.
506
00:40:58,498 --> 00:41:03,379
- Get the hell out of here. Get out of the
way. - Come on, Joe, give us a break.
507
00:41:12,095 --> 00:41:13,267
Come on.
508
00:41:13,429 --> 00:41:15,898
- Did you inform him of his rights?
- I did.
509
00:41:16,057 --> 00:41:19,937
Boys, take him inside
and start talking to him. You, go with him.
510
00:41:20,103 --> 00:41:22,197
I got something to show you.
511
00:41:23,064 --> 00:41:26,944
Kelly, give me that yellow sheet
on the suspect, huh?
512
00:41:28,945 --> 00:41:34,167
Get a load of this. "Arrested Toronto,
assault and battery, robbery.
513
00:41:34,325 --> 00:41:39,001
Sentenced two years. Sentence suspended,
condition to military service.
514
00:41:39,163 --> 00:41:41,837
Dishonorably discharged, Canadian army.
515
00:41:42,000 --> 00:41:44,549
Felonious assault, bottle.
516
00:41:44,711 --> 00:41:47,009
Felonious assault, knife."
517
00:41:47,171 --> 00:41:49,674
He's been a pretty busy boy.
518
00:41:49,841 --> 00:41:53,436
Joe, we gotta get that confession now.
519
00:41:54,095 --> 00:41:58,020
If you can crack this,
you can make Davis eat turd.
520
00:41:58,182 --> 00:41:59,729
And you can get your promotion.
521
00:42:12,613 --> 00:42:14,741
Lift your head up.
522
00:42:18,119 --> 00:42:20,838
Lift your head up.
523
00:42:23,416 --> 00:42:26,010
I said, lift your head up!
524
00:42:27,962 --> 00:42:30,932
Now, take a look at this picture of Teddy.
525
00:42:31,090 --> 00:42:32,717
Look at it!
526
00:42:33,551 --> 00:42:35,269
Look at it!
527
00:42:38,306 --> 00:42:41,685
- That's what you did to him.
- You think you're not gonna talk?
528
00:42:41,851 --> 00:42:45,355
We'll take you down the cellar.
You know what we do in the cellar, Felix?
529
00:42:45,521 --> 00:42:49,401
Felix, just tell us what you used on him.
Huh? Just tell us that. Hm?
530
00:42:49,567 --> 00:42:54,289
What did you do with the knife?
What did you do with the knife, you fag?
531
00:42:57,450 --> 00:43:01,000
Muscles isn't saying anything.
I'll fix that.
532
00:43:01,162 --> 00:43:03,290
- Hey, fag. Fag!
- All right.
533
00:43:03,456 --> 00:43:06,255
All right, all right. Everybody out.
534
00:43:07,210 --> 00:43:09,258
Come on, everybody out.
535
00:43:10,838 --> 00:43:13,216
You too, Nestor. Out.
536
00:43:25,812 --> 00:43:27,780
Want some coffee?
537
00:43:34,403 --> 00:43:36,155
Pretty rough, huh?
538
00:43:39,325 --> 00:43:44,957
You're from Toronto, huh? ls that,
uh, Circus Bar still open up there?
539
00:43:47,416 --> 00:43:50,135
Oh, yes, Felix, I've
been around a long time.
540
00:43:50,670 --> 00:43:55,927
I know all the places. But you know
what I say? I believe in live and let live.
541
00:43:58,636 --> 00:44:02,937
Look, Felix, I know it's rough,
but it doesn't have to be.
542
00:44:05,309 --> 00:44:08,358
Tell me about Teddy.
What kind of a man was he?
543
00:44:08,896 --> 00:44:10,523
Come on, tell me.
544
00:44:11,524 --> 00:44:16,655
I mean, we don't know too much about him,
but I do know he wasn't a very nice man.
545
00:44:16,821 --> 00:44:20,291
And I can understand something happening
to a man like that.
546
00:44:21,784 --> 00:44:25,630
You met him over at the health club, didn't
you? Became quite friendly over there.
547
00:44:25,788 --> 00:44:28,837
And then he asked you to come
and live with him, didn't he?
548
00:44:30,501 --> 00:44:32,754
It wasn't easy living with Teddy, was it?
549
00:44:34,505 --> 00:44:35,722
He wasn't nice, was he?
550
00:44:37,675 --> 00:44:40,098
He wasn't nice.
Tell me, am I wrong? Was he nice?
551
00:44:40,261 --> 00:44:43,014
- He was a bitch!
- A bitch.
552
00:44:43,181 --> 00:44:45,900
Nothing was good enough for him.
553
00:44:46,058 --> 00:44:48,527
Nobody was good enough for him.
554
00:44:48,686 --> 00:44:52,486
He laughed at everybody.
He laughed at me.
555
00:44:52,982 --> 00:44:55,405
Oh, he was educated.
556
00:44:55,568 --> 00:44:57,991
Him with his education.
557
00:45:08,206 --> 00:45:09,628
Felix.
558
00:45:10,958 --> 00:45:14,929
- Tell me about his body.
- What do you mean?
559
00:45:15,087 --> 00:45:18,341
I mean, what you liked about his body.
560
00:45:19,175 --> 00:45:21,553
- It was nice.
- Nice.
561
00:45:21,719 --> 00:45:23,813
How nice? What kind of nice?
562
00:45:25,765 --> 00:45:30,020
- It was like a girl's.
- You mean, soft?
563
00:45:30,728 --> 00:45:34,403
No, no, no. We say the words.
Soft, like a girl.
564
00:45:34,565 --> 00:45:38,741
It was soft. Soft like a girl's.
565
00:45:46,619 --> 00:45:48,041
Felix.
566
00:45:48,204 --> 00:45:51,879
- Listen to me, Felix. He teased you, didn't he?
- Oh, yes.
567
00:45:52,041 --> 00:45:54,294
- He called you names, didn't he?
- Yes.
568
00:45:54,460 --> 00:46:00,012
- What kind of names did he call you?
- Bull. Stud. Names like that.
569
00:46:00,174 --> 00:46:02,927
- He said you were stupid, didn't he?
- Yes.
570
00:46:03,094 --> 00:46:07,725
- He laughed at you. And you hated him.
- Oh, I hated him!
571
00:46:07,890 --> 00:46:09,437
I hated him.
572
00:46:15,106 --> 00:46:19,862
Felix, tell me about Friday night.
What did you fight about?
573
00:46:20,569 --> 00:46:24,870
- He wanted me to leave.
- And you wanted to stay?
574
00:46:25,032 --> 00:46:27,034
Until I found a job.
575
00:46:27,201 --> 00:46:29,420
But he wanted me to leave right away.
576
00:46:29,578 --> 00:46:34,505
I had those few dollars saved.
I didn't want to spend it.
577
00:46:34,667 --> 00:46:39,298
I didn't have to, but
he wanted me to go out.
578
00:46:39,463 --> 00:46:42,216
- So you left?
- Just to calm down.
579
00:46:42,383 --> 00:46:46,684
Then you came back and argued, didn't you?
He called you some more names, didn't he?
580
00:46:46,846 --> 00:46:49,099
But he went too far this
time and you hit him.
581
00:46:49,265 --> 00:46:54,021
And you kept hitting him until you broke
his skull, didn't you? Isn't that so?
582
00:46:54,186 --> 00:46:58,111
Face it, Felix. Face it.
Say it. You'll feel better for it.
583
00:46:58,274 --> 00:47:02,279
You can't walk around the rest of your life
with a thing like that on your head.
584
00:47:03,029 --> 00:47:08,832
You cut him and then you threw his fingers
and the knife off the Queensboro Bridge.
585
00:47:08,993 --> 00:47:12,543
You did it, Felix. You killed him.
You crushed his skull, didn't you?
586
00:47:13,581 --> 00:47:15,424
- Didn't you? You hit him.
- I hit him.
587
00:47:15,583 --> 00:47:17,711
Louder! Say it louder!
588
00:47:17,877 --> 00:47:19,845
I killed him!
589
00:47:20,004 --> 00:47:21,677
I killed him!
590
00:47:46,322 --> 00:47:48,791
- Think it'll stick?
- Why not?
591
00:47:54,163 --> 00:47:58,509
I'll buy this one. I'd like to see
Davis's face when he reads the papers.
592
00:47:58,667 --> 00:48:02,137
You got the confession.
It's still got to stick in court.
593
00:48:02,296 --> 00:48:05,175
Is there any doubt in your mind
how it's gonna go in court?
594
00:48:05,341 --> 00:48:08,470
Would you like to bet
on the chances of that fag?
595
00:48:08,636 --> 00:48:11,014
Boy, three homicides in one week.
596
00:48:11,180 --> 00:48:13,808
That ought to shake them
up at headquarters.
597
00:48:19,980 --> 00:48:23,325
These pictures were taken
as Sergeant Leland arrived.
598
00:48:23,484 --> 00:48:27,739
Leland is known as one of the most colorful
plain-clothes men in Manhattan.
599
00:48:27,905 --> 00:48:31,785
His running battle with Councilman Davis
has been well-publicized.
600
00:48:31,951 --> 00:48:35,581
The information coming in about Felix Tesla
is that he is a Canadian.
601
00:48:35,746 --> 00:48:40,468
His record included dishonorable discharge
from the Canadian army and felonious assaults.
602
00:48:40,626 --> 00:48:41,843
Joe.
603
00:48:42,002 --> 00:48:46,974
- -Son of the department store owner, occurred
in his apartment at 5 East 72nd Street.
604
00:48:47,133 --> 00:48:49,477
The violent and savage
nature of his death...
605
00:48:49,635 --> 00:48:53,105
brought speculation on his life
and his background.
606
00:48:53,722 --> 00:48:56,271
What a gorgeous little circus.
607
00:48:56,434 --> 00:49:00,564
Everybody out to fry the little fag,
including me.
608
00:49:00,729 --> 00:49:02,902
I was even caught up in the fever.
609
00:49:03,065 --> 00:49:06,695
They said on the news that it was
a terrific piece of work you did.
610
00:49:06,861 --> 00:49:09,785
It wasn't terrific. It was routine.
611
00:49:11,907 --> 00:49:14,285
Then why are you so upset?
612
00:49:14,452 --> 00:49:19,003
Because he's a psychotic and they're
gonna burn him, that's why I'm upset.
613
00:49:19,665 --> 00:49:23,545
- They have a court psychiatrist, don't they?
- Sure, they got a psychiatrist.
614
00:49:23,711 --> 00:49:27,716
But he's a frontrunner
like the rest of those bums down there.
615
00:49:30,176 --> 00:49:33,976
Joe, what can I do?
Why did you come here?
616
00:49:37,933 --> 00:49:41,062
I came here to ball.
Ain't that what you do the best?
617
00:49:41,812 --> 00:49:43,530
Well, ain't it?
618
00:50:46,710 --> 00:50:48,087
Hello.
619
00:50:48,712 --> 00:50:54,264
Oh, hi, Joe. Hi. This is Matt Henderson.
We went to school together.
620
00:50:54,426 --> 00:50:59,774
We're just sitting here chatting,
catching up on old times and everything.
621
00:50:59,932 --> 00:51:02,902
Uh, Matt, this is my husband, Joe Leland.
622
00:51:03,519 --> 00:51:06,739
- Hi.
- You wanna join us?
623
00:51:08,274 --> 00:51:11,369
No, I've got something to do. See you.
624
00:51:52,192 --> 00:51:54,365
Comb your hair.
You're gonna get your picture taken.
625
00:51:54,528 --> 00:51:56,121
Aw, nuts.
626
00:52:00,117 --> 00:52:02,415
- He give you much trouble, Joe?
- No comment.
627
00:52:02,578 --> 00:52:06,048
- How long did it take to nail him?
- I said, no comment. There he is.
628
00:52:06,206 --> 00:52:08,379
Hey, kid, where'd he pick you up?
629
00:52:23,098 --> 00:52:24,816
I've missed you.
630
00:52:32,816 --> 00:52:36,116
- What's the matter?
- Nothing.
631
00:52:49,750 --> 00:52:52,720
- Is something wrong?
- No.
632
00:52:56,131 --> 00:52:57,724
Karen.
633
00:52:59,927 --> 00:53:03,557
I work with people every day.
That's my business.
634
00:53:03,722 --> 00:53:06,100
Now, there's something wrong. What is it?
635
00:53:07,267 --> 00:53:08,689
Uh...
636
00:53:09,103 --> 00:53:11,026
Nothing wrong.
637
00:53:13,565 --> 00:53:15,693
There's someone else, isn't there?
638
00:53:16,652 --> 00:53:18,074
No, no. No.
639
00:53:18,237 --> 00:53:19,784
No one.
640
00:53:20,572 --> 00:53:22,040
Who is it, Karen?
641
00:53:24,910 --> 00:53:28,414
- Now, who is it?
- Well, it...
642
00:53:29,206 --> 00:53:32,130
It's just somebody from school.
643
00:53:32,292 --> 00:53:33,760
You want a divorce?
644
00:53:35,504 --> 00:53:37,006
No.
645
00:53:45,764 --> 00:53:49,610
- Get him on the phone.
- What do you mean?
646
00:53:49,768 --> 00:53:55,025
Get him on the phone and tell him you're no
longer going to see him. That's what I mean.
647
00:54:03,991 --> 00:54:07,666
- Joe, you think this is gonna solve everything?
- Call him.
648
00:54:28,682 --> 00:54:30,434
Uh, Jerry?
649
00:54:30,976 --> 00:54:32,603
It's Karen.
650
00:54:34,688 --> 00:54:35,985
Uh...
651
00:54:36,356 --> 00:54:38,575
I don't want to see you any more.
652
00:54:40,819 --> 00:54:46,041
Yes, he's here, but that hasn't anything
to do with it. Uh, it's what I want.
653
00:54:48,202 --> 00:54:51,297
I'm sorr... I'm sorry.
654
00:55:16,980 --> 00:55:20,325
Hey! What the hell's the matter with you?
655
00:55:31,078 --> 00:55:33,080
So it's on again.
656
00:55:36,542 --> 00:55:40,046
If you love this guy,
why the hell don't you marry him?
657
00:55:40,963 --> 00:55:42,806
It wasn't him. It was another man.
658
00:55:46,343 --> 00:55:49,847
- I didn't hear you. What did you say?
- I said it was another man!
659
00:55:51,181 --> 00:55:54,276
- What's the matter with you?
- You can't talk to me like a criminal.
660
00:55:54,434 --> 00:55:56,732
I have a right to be
with anybody I want to.
661
00:55:57,563 --> 00:55:58,860
Mm-hm.
662
00:56:03,986 --> 00:56:05,829
Oh, God.
663
00:56:08,615 --> 00:56:11,118
I can't act like this with you. I mean...
664
00:56:14,162 --> 00:56:16,130
I just can't.
665
00:56:46,945 --> 00:56:48,663
What's the matter?
666
00:56:51,283 --> 00:56:54,457
You know what's the matter with me.
You've known it for a long time.
667
00:56:55,412 --> 00:56:57,631
No, I don't know what you mean.
668
00:56:58,707 --> 00:57:01,051
There's something wrong with me.
669
00:57:06,214 --> 00:57:08,637
I wanted it to be all right.
670
00:57:10,385 --> 00:57:12,888
Everything seemed so right.
671
00:57:14,598 --> 00:57:16,692
And then the bottom dropped out.
672
00:57:18,101 --> 00:57:22,322
You know what I was like
when I married you.
673
00:57:24,816 --> 00:57:26,864
You asked me once if...
674
00:57:29,154 --> 00:57:33,455
If I'd ever been married or engaged.
675
00:57:37,829 --> 00:57:41,709
I couldn't sustain a relationship.
676
00:57:41,875 --> 00:57:44,048
I was scared to death of that.
677
00:57:46,797 --> 00:57:49,550
Do you know what sex was like for me?
678
00:57:50,467 --> 00:57:55,314
I'd walk down the street...
679
00:57:55,472 --> 00:57:59,272
or go into a bar or anything.
680
00:57:59,434 --> 00:58:03,234
Meet somebody. Anybody.
Someone I never knew before.
681
00:58:05,023 --> 00:58:07,276
And I'd have an affair with him.
682
00:58:08,026 --> 00:58:10,575
It was the only way I could do it.
683
00:58:15,951 --> 00:58:18,955
You're the only one
ever made me feel like a woman.
684
00:58:32,509 --> 00:58:34,261
The man in the bar.
685
00:58:36,346 --> 00:58:38,144
I never saw him before.
686
00:58:40,142 --> 00:58:41,689
Telephone call?
687
00:58:43,020 --> 00:58:44,897
A phony number.
688
00:58:48,900 --> 00:58:51,995
I know all the clinical reasons for it.
689
00:58:53,071 --> 00:58:56,200
I want to destroy the
only family I ever had.
690
00:58:58,702 --> 00:59:01,251
I don't like myself very much.
691
00:59:05,834 --> 00:59:08,053
Could you believe that...
692
00:59:09,671 --> 00:59:11,765
in spite of it all...
693
00:59:11,923 --> 00:59:13,516
I love you?
694
00:59:20,766 --> 00:59:24,737
There's one thing I've always known.
You're the only chance I have.
695
00:59:26,730 --> 00:59:30,780
Oh, don't look away from me, Joe.
Don't look away from me.
696
01:00:19,699 --> 01:00:22,373
Well, you balled me. You feel better?
697
01:00:23,370 --> 01:00:25,293
Don't I always with you?
698
01:00:26,289 --> 01:00:28,542
Glad to be of service.
699
01:00:30,585 --> 01:00:32,462
Joe, do you have to go?
700
01:00:33,588 --> 01:00:37,218
I mean, why don't we have one
of those lazy days together we used to?
701
01:00:37,384 --> 01:00:39,512
It's Sunday today.
I don't have to go to school.
702
01:00:41,221 --> 01:00:42,939
I've got some work to do.
703
01:00:45,267 --> 01:00:47,861
Oh, we can't do this any more.
704
01:00:48,019 --> 01:00:52,866
I mean, either we have to forget each other
or try it again.
705
01:00:53,900 --> 01:00:57,245
No, Karen,
it would cost me too much to try it again.
706
01:00:58,113 --> 01:01:00,207
It would cost me too much.
707
01:01:07,581 --> 01:01:10,004
- Is that all you've got on it?
- Yes, sir.
708
01:01:10,167 --> 01:01:13,797
- Okay. Take it to the desk for a 61, will you?
- Right.
709
01:01:16,798 --> 01:01:20,302
- Joe, uh, Farrell wants to see you.
- What the hell does he want?
710
01:01:20,468 --> 01:01:23,142
- He wants to see you.
- Another dirty job for us?
711
01:01:23,305 --> 01:01:28,186
I don't know what he wants. He never
tells me anything. Joe, he's in there.
712
01:01:34,566 --> 01:01:37,570
- Hey, man.
- Hi.
713
01:01:37,736 --> 01:01:39,113
Joe.
714
01:01:40,530 --> 01:01:44,455
- What kind of cockamamie thing is this?
- Congratulations, lieutenant.
715
01:01:44,618 --> 01:01:47,292
I told you I'd do it for you, didn't I?
716
01:01:47,454 --> 01:01:51,049
- You schmuck, I oughta rap you in the mouth.
- I tried to talk them out of it.
717
01:01:51,208 --> 01:01:55,338
Can you imagine me taking orders from you?
Come on, Joe. I'll buy you a drink.
718
01:01:55,503 --> 01:01:58,473
Congratulations, Joe.
- Good luck, lieutenant.
719
01:01:58,632 --> 01:02:04,480
Well, you made it. Anything can happen if you
get your name in the papers often enough.
720
01:02:04,638 --> 01:02:07,482
- What'll it be? Scotch, bourbon or beer?
- A little of each.
721
01:02:07,641 --> 01:02:11,862
Joe, why don't you call Karen
and tell her to come over, huh?
722
01:02:17,234 --> 01:02:19,612
You walk through this
door a Christian soul.
723
01:02:19,778 --> 01:02:23,248
In the name of God,
the Father Almighty, who created you.
724
01:02:23,406 --> 01:02:27,536
In the name of Jesus Christ, the son
of the living God, who suffered for you.
725
01:02:27,702 --> 01:02:32,299
In the name of the Holy Spirit
who has been poured forth upon you.
726
01:02:32,457 --> 01:02:36,883
In the name of the glorious
and holy mother of God, the Virgin Mary.
727
01:02:37,045 --> 01:02:40,424
In the name of St. Joseph,
her illustrious spouse.
728
01:02:40,924 --> 01:02:43,518
In the name of the angels and archangels.
729
01:02:43,677 --> 01:02:46,476
In the name of the thrones
and the dominations.
730
01:02:46,638 --> 01:02:49,562
In the name of the principalities
and the powers.
731
01:02:49,724 --> 01:02:54,150
In the name of the holy virgins
and of all the saints of God.
732
01:03:46,948 --> 01:03:50,168
We can move in
on that heroin business today.
733
01:03:51,369 --> 01:03:55,715
All right, make your buy. Move in quick.
Those people can be dangerous.
734
01:03:55,874 --> 01:04:00,721
- Okay. Come on, let's go.
- What else?
735
01:04:00,879 --> 01:04:04,053
The hookers are beginning
to come out on Third Avenue again.
736
01:04:04,883 --> 01:04:08,933
- They gotta make a living too.
- The irate citizens are starting to complain.
737
01:04:09,095 --> 01:04:12,474
Well, scare them a little bit.
Maybe they'll go back uptown.
738
01:04:14,392 --> 01:04:18,772
That thing with the missing little
Shaftel girl is blowing up.
739
01:04:18,938 --> 01:04:21,908
- No word yet, huh?
- No, nothing.
740
01:04:22,067 --> 01:04:25,196
- You check everybody in the apartment?
- Yeah, we did.
741
01:04:30,200 --> 01:04:32,669
Who are the people who are missing?
Anybody missing?
742
01:04:32,827 --> 01:04:35,000
Boarder. Handyman.
743
01:04:36,706 --> 01:04:38,834
Boarder, handyman.
744
01:04:39,000 --> 01:04:41,799
Yeah. You concentrate on the handyman.
745
01:04:41,961 --> 01:04:44,965
The boarder's made a few trips
from time to time.
746
01:04:45,757 --> 01:04:48,180
The handyman never left the place...
747
01:04:48,343 --> 01:04:50,687
so it doesn't fit into pattern.
748
01:04:52,097 --> 01:04:55,271
- You stick with the handyman.
- Right.
749
01:05:07,570 --> 01:05:09,117
Good morning.
750
01:05:10,407 --> 01:05:12,034
Good morning.
751
01:05:12,659 --> 01:05:15,037
I'm Norma Maclver.
752
01:05:15,203 --> 01:05:17,706
What are you doing in this den of iniquity?
753
01:05:17,872 --> 01:05:21,001
I heard a statement your commissioner
made on television today.
754
01:05:21,167 --> 01:05:25,388
He said that this organization exists
for the protection of the community.
755
01:05:26,381 --> 01:05:29,134
That's generally true, yes. Sit down.
756
01:05:30,677 --> 01:05:35,478
Well, I don't believe that this organization
does always protect the community.
757
01:05:39,269 --> 01:05:42,193
It's an interesting statement,
if you'd like to explain it to me.
758
01:05:43,148 --> 01:05:45,196
My husband's death.
759
01:05:45,859 --> 01:05:48,203
Your husband's death?
Who was your husband?
760
01:05:49,028 --> 01:05:52,498
Do you remember the case of the man
who fell from the roof of the racetrack?
761
01:05:52,657 --> 01:05:53,704
Mm-hm.
762
01:05:53,867 --> 01:05:58,839
I was on vacation, but I remember. Wasn't
there a coroner's report and an autopsy?
763
01:05:58,997 --> 01:06:00,874
- Yes, there was.
- What was the verdict?
764
01:06:02,959 --> 01:06:04,051
Suicide.
765
01:06:04,711 --> 01:06:07,134
And I take it you didn't
believe the verdict.
766
01:06:08,089 --> 01:06:11,093
Look, my husband did not jump
from the roof of a racetrack...
767
01:06:11,259 --> 01:06:14,684
in the middle of the afternoon
in front of thousands of people.
768
01:06:15,221 --> 01:06:17,189
No, you wouldn't be
expected to believe that.
769
01:06:17,932 --> 01:06:20,401
There's some sort of conspiracy.
770
01:06:20,560 --> 01:06:22,312
I don't know what it is, but there is.
771
01:06:24,189 --> 01:06:28,695
Why would you say there's a conspiracy?
Why would you say a thing like that anyway?
772
01:06:29,777 --> 01:06:33,657
- The way people are frightened of the case.
- Who's frightened?
773
01:06:34,532 --> 01:06:36,034
The coroner.
774
01:06:36,576 --> 01:06:40,626
- Heh. Now, why would he be frightened?
- He didn't invite me to the inquest.
775
01:06:40,788 --> 01:06:45,635
When I saw him, he said it was suicide and
there was no need to investigate further.
776
01:06:47,128 --> 01:06:49,426
- Who else was frightened?
- Private detectives.
777
01:06:49,589 --> 01:06:52,968
I hire them, they get into the
case a little and they drop it.
778
01:06:53,635 --> 01:06:55,854
- Anything else?
- My husband's office.
779
01:06:56,012 --> 01:06:58,140
The file cabinets were emptied.
780
01:06:59,307 --> 01:07:00,980
- What else?
- My husband's notebook.
781
01:07:01,142 --> 01:07:04,191
When the police returned it,
there were pages torn out.
782
01:07:04,771 --> 01:07:07,820
- You've gone into this pretty thoroughly.
- Yes, I have.
783
01:07:09,275 --> 01:07:13,280
I'm supposed to forget it. People tell me
it's not gonna make a difference...
784
01:07:13,446 --> 01:07:16,450
it's not gonna bring him back.
But I'm not gonna forget it.
785
01:07:18,701 --> 01:07:20,999
- What was your husband's full name?
- Colin Maclver.
786
01:07:21,162 --> 01:07:23,210
C-O-L-I-N?
787
01:07:23,957 --> 01:07:26,255
And the names of the private detectives?
788
01:07:26,417 --> 01:07:31,139
First there was a man called Bloom,
then a man called Carter.
789
01:07:31,297 --> 01:07:33,391
- Willie Carter?
- Yes.
790
01:07:35,760 --> 01:07:37,478
I'll see what I can do.
791
01:07:39,389 --> 01:07:42,233
- Thank you.
- No need to thank me.
792
01:07:42,392 --> 01:07:44,235
I'm going to come up with nothing.
793
01:07:45,061 --> 01:07:49,908
But maybe I'll clear the mystery of coroners
and private detectives who are frightened.
794
01:07:50,066 --> 01:07:51,113
You'll hear from me.
795
01:07:57,657 --> 01:07:59,659
So, what was that all about?
796
01:08:01,327 --> 01:08:03,705
That was something very interesting, Dave.
797
01:08:04,372 --> 01:08:08,252
Remember Colin Maclver
who went off the racetrack roof?
798
01:08:08,418 --> 01:08:09,715
Yeah.
799
01:08:10,211 --> 01:08:14,261
Get a report on that, will you? And draw up
a sheet on him and one on his wife.
800
01:08:14,424 --> 01:08:16,597
- Her name's Norma.
- Okay.
801
01:08:16,759 --> 01:08:19,262
Dave, who was on that detail?
802
01:08:19,429 --> 01:08:22,399
I think it was Curran. Yeah, Curran.
803
01:08:22,557 --> 01:08:25,026
What kind of fella was Maclver?
804
01:08:26,144 --> 01:08:30,615
There's a difference of opinion on that.
Some thought he was quiet and reserved...
805
01:08:30,773 --> 01:08:34,653
but he drove a very expensive sports car
and had a doll-like wife.
806
01:08:36,321 --> 01:08:39,541
Anybody got any ideas
why he'd want to turn himself off?
807
01:08:40,366 --> 01:08:43,290
Does anybody have an idea
of what's on somebody else's mind?
808
01:08:43,453 --> 01:08:44,921
That's true.
809
01:08:46,080 --> 01:08:49,880
- What shape is his estate in?
- He left about 300,000.
810
01:08:50,043 --> 01:08:54,048
- Sheesh. That's a lot of bread. What'd he do?
- CPA.
811
01:08:55,548 --> 01:08:59,052
- Not bad for a certified public accountant.
- He was clever with money.
812
01:08:59,218 --> 01:09:01,516
That's an understatement.
813
01:09:01,679 --> 01:09:07,482
I see in the inventory here he had $900
in his wallet, so that rules out robbery.
814
01:09:07,644 --> 01:09:09,271
He jumped.
815
01:09:09,437 --> 01:09:12,111
- How do you know?
- That was the report.
816
01:09:12,273 --> 01:09:14,367
- Anybody see him jump?
- No.
817
01:09:14,525 --> 01:09:16,653
Well, then how can we be so sure?
818
01:09:16,819 --> 01:09:19,493
- What do you mean?
- You know what I mean.
819
01:09:20,531 --> 01:09:23,626
Well, if he was pushed,
somebody would have noticed it.
820
01:09:23,785 --> 01:09:28,541
Not necessarily. There was a lot of
excitement while the race was going on.
821
01:09:29,207 --> 01:09:31,301
No, not necessarily.
822
01:09:32,627 --> 01:09:36,382
Another thing.
It says here the man died at 3:35...
823
01:09:36,547 --> 01:09:41,519
and his wife wasn't informed until 8:00 that
night. What took you so long to tell her?
824
01:09:41,678 --> 01:09:44,852
I don't know. One of the
other men called her.
825
01:09:46,140 --> 01:09:49,110
- What about the notebook?
- Notebook?
826
01:09:49,268 --> 01:09:51,191
Yeah, a little black notebook.
827
01:09:51,813 --> 01:09:53,781
We returned it to his wife.
828
01:09:57,110 --> 01:10:00,535
You wouldn't have had any reason to tear
out any pages out of that book, would you?
829
01:10:02,073 --> 01:10:04,201
Why would I tear any pages out?
830
01:10:04,951 --> 01:10:09,047
- I don't know. That's all.
- That's all?
831
01:10:09,205 --> 01:10:10,923
Yeah. I'll see you later.
832
01:10:44,198 --> 01:10:46,542
- What was that?
- Shaftel girl.
833
01:10:46,701 --> 01:10:51,252
Found her in a vacant lot, raped
and murdered. Mother and father just left.
834
01:10:51,414 --> 01:10:54,133
- Picked up a suspect.
- About time.
835
01:10:54,292 --> 01:10:56,386
Yeah, Robbie's questioning him now.
836
01:10:56,544 --> 01:11:00,014
- What's he like?
- Sixty-eight-year-old man.
837
01:11:00,173 --> 01:11:03,222
- The handyman, huh?
- Yeah. Frightened to death.
838
01:11:03,384 --> 01:11:06,103
Threw up three times in
the car coming over.
839
01:11:08,347 --> 01:11:10,224
Where else did you take her?
840
01:11:10,391 --> 01:11:14,066
I got three witnesses that saw you.
Where'd you take her?
841
01:11:14,228 --> 01:11:16,481
- Where did you take her?!
- Nowhere.
842
01:11:16,647 --> 01:11:18,775
All right, all right.
Let's go over it again.
843
01:11:18,941 --> 01:11:23,993
You took her to the candy store, you bought
her some caramel corn. Where after that?
844
01:11:24,155 --> 01:11:25,623
Ah...
845
01:11:26,741 --> 01:11:30,371
His answers are falling all over themselves.
I think I'll have him in a few minutes.
846
01:11:31,037 --> 01:11:33,210
Why is he sitting without his clothes on?
847
01:11:33,372 --> 01:11:37,047
Makes them easier to handle.
Stripping them makes them feel vulnerable.
848
01:11:37,210 --> 01:11:41,215
I got the idea from the newsreels
of German concentration camps.
849
01:11:42,757 --> 01:11:45,727
Dave, take him in the other room,
get his clothes on.
850
01:11:48,763 --> 01:11:50,390
Come on.
851
01:11:54,644 --> 01:11:57,067
You too, son. You can go with him.
852
01:12:06,948 --> 01:12:11,920
You son of a bitch. What kind of a
department do you think we're running here?
853
01:12:12,078 --> 01:12:14,922
All right, all right. Don't blow your cool.
854
01:12:16,582 --> 01:12:21,179
If I ever blow my cool, buster, I'll kick
your ass right out of this building.
855
01:12:22,588 --> 01:12:25,091
I'm gonna get my promotion too, lieutenant.
856
01:12:26,259 --> 01:12:28,728
You're gonna get a promotion?
857
01:12:29,554 --> 01:12:32,273
- You've been on the force two years.
- So what?
858
01:12:32,431 --> 01:12:38,109
My old man was on the force 25 years
and he never got a promotion. That's what!
859
01:12:43,401 --> 01:12:46,450
You can afford to play it big now.
860
01:12:46,988 --> 01:12:51,585
I'm gonna get promoted the same way you've
been, and the only way is with results.
861
01:12:51,742 --> 01:12:53,870
What looks good to headquarters.
862
01:12:54,036 --> 01:12:55,879
It's the only way you got ahead.
863
01:12:56,455 --> 01:12:58,503
I'm gonna get the same thing.
864
01:12:59,876 --> 01:13:01,549
Get out, Robbie.
865
01:13:02,295 --> 01:13:04,047
Get out!
866
01:13:15,016 --> 01:13:19,271
Where do you think you would have been
if they hadn't fried that little fag?
867
01:13:23,024 --> 01:13:25,777
Don't press your luck, baby.
Get out of here.
868
01:13:32,408 --> 01:13:35,958
Why don't you send the little bastard
back to pounding the pavement?
869
01:13:36,120 --> 01:13:41,422
- He asked some questions I couldn't answer.
- Well, we did it the hard way. Why can't he?
870
01:13:41,584 --> 01:13:45,760
They don't do it the hard way these days,
captain. It's unfashionable.
871
01:13:50,051 --> 01:13:52,474
- What's that?
- Agitators.
872
01:13:53,596 --> 01:13:57,942
- What are you booking them on?
- We found something to book them on.
873
01:13:58,100 --> 01:14:00,899
You think this is gonna solve the problem?
874
01:14:03,189 --> 01:14:06,489
- You know it will only make it worse.
- I have people to answer to.
875
01:14:06,651 --> 01:14:11,373
- I know the people you've got to answer to.
- Yeah, oh, that bunch there, they're swell.
876
01:14:11,530 --> 01:14:14,784
Yeah, they throw Molotov cocktails
in our cars every night.
877
01:14:14,951 --> 01:14:16,544
That's not hard to understand.
878
01:14:16,702 --> 01:14:20,127
They do not like living in garbage cans.
879
01:14:20,289 --> 01:14:23,008
And we know why the garbage cans exist,
don't we?
880
01:14:23,167 --> 01:14:26,842
Because the ghetto-type housing
is the most profitable kind of housing.
881
01:14:27,004 --> 01:14:30,634
- Joe, that's none of our business!
- Correct.
882
01:14:30,800 --> 01:14:33,644
Our business is to sit on the lid
of those garbage cans.
883
01:14:33,803 --> 01:14:37,398
Well, one of these days, if somebody
doesn't do something about them...
884
01:14:37,556 --> 01:14:41,231
you'll see an explosion tear
this nation right down the middle.
885
01:14:41,394 --> 01:14:44,898
You never did realize
the responsibilities of this job, did you?
886
01:14:45,064 --> 01:14:48,318
Aren't you ever a little sick
about these responsibilities?
887
01:14:48,484 --> 01:14:50,532
You'll find out.
888
01:14:50,695 --> 01:14:53,448
Joe, I got a pension coming up
in a few months...
889
01:14:53,614 --> 01:14:58,836
and you know who's gonna be the new head of
this district. It's all set. I'm telling you.
890
01:14:58,995 --> 01:15:02,875
But there are just some things about
this job that you've got to learn to do.
891
01:15:12,508 --> 01:15:18,106
You know, Joe, I feel sorry for you,
getting your brains beat in all the time.
892
01:15:22,685 --> 01:15:24,858
Uh, this Maclver thing.
893
01:15:25,730 --> 01:15:28,153
Yeah. This Maclver thing.
894
01:15:30,443 --> 01:15:33,447
I know some people
who'd pay you to forget it.
895
01:15:35,156 --> 01:15:39,502
Well, that's interesting. And who are
these people who would pay for it?
896
01:15:40,327 --> 01:15:42,204
I'll see that you get it.
897
01:15:45,541 --> 01:15:46,884
Uh...
898
01:15:47,043 --> 01:15:48,420
Who are they?
899
01:15:53,632 --> 01:15:56,431
Curran, one day
you're gonna get your ass in a sling...
900
01:15:56,594 --> 01:16:00,064
for running around with these
kind of people and taking from them.
901
01:16:01,015 --> 01:16:04,565
I'm doing all right. Check, please.
902
01:16:04,727 --> 01:16:07,651
I'll have you brought up on charges.
You know that, don't you?
903
01:16:07,813 --> 01:16:12,364
- Go ahead. It's your word against mine.
- I’ll have you busted.
904
01:16:12,526 --> 01:16:14,995
Have me busted.
If you have me busted...
905
01:16:15,154 --> 01:16:19,034
you'll have to bust half the people
in the department for being on the take.
906
01:16:20,785 --> 01:16:24,756
You know, Joe, you think you're
better than the rest of us.
907
01:16:25,915 --> 01:16:27,508
Wake up.
908
01:16:35,299 --> 01:16:38,348
This was the last photograph
that was taken of him.
909
01:16:45,142 --> 01:16:49,238
Do you know whether or not he was going
to meet anyone at the racetrack that day?
910
01:16:50,231 --> 01:16:51,699
No, not that I know of.
911
01:16:55,861 --> 01:16:58,410
Um, how was he with women?
912
01:17:01,367 --> 01:17:03,620
I think he knew a lot of women.
913
01:17:07,206 --> 01:17:10,801
Do you think he saw any of these women
while he was married to you?
914
01:17:10,960 --> 01:17:12,962
- No.
- How do you know?
915
01:17:13,838 --> 01:17:15,181
I know.
916
01:17:16,715 --> 01:17:18,058
Hello.
917
01:17:18,217 --> 01:17:21,812
Oh, hi, Karen. Norma Maclver, Karen Leland.
918
01:17:21,971 --> 01:17:23,644
- How do you do?
- Hello.
919
01:17:24,431 --> 01:17:28,902
Uh, I'm having lunch
with some members of the board.
920
01:17:29,061 --> 01:17:31,814
They're convinced
half the staff are communists.
921
01:17:32,606 --> 01:17:35,234
- Would you like to join us'?
- No, thank you.
922
01:17:36,735 --> 01:17:39,864
Well, it was nice to see you.
923
01:17:45,703 --> 01:17:47,797
I didn't know you were married.
924
01:17:48,622 --> 01:17:50,249
We're separated.
925
01:17:52,084 --> 01:17:54,086
What a lovely-looking woman.
926
01:17:54,837 --> 01:17:56,635
Yeah, she's lovely.
927
01:17:57,923 --> 01:18:01,769
- Colin had lots of friends?
- Only one close friend. Dr. Roberts.
928
01:18:03,470 --> 01:18:05,939
- What kind of a doctor'?
- A psychiatrist.
929
01:18:06,098 --> 01:18:07,270
- Oh.
- Mm-hm.
930
01:18:07,433 --> 01:18:11,654
- Was Colin a patient of his?
- No. They liked each other.
931
01:18:11,812 --> 01:18:13,359
He lives next to us at the beach.
932
01:18:13,522 --> 01:18:14,944
Hmm.
933
01:18:18,944 --> 01:18:21,413
- Shall we go?
- Okay.
934
01:19:01,570 --> 01:19:03,163
Hello.
935
01:19:03,322 --> 01:19:05,666
Lieutenant Leland, police department.
936
01:19:06,200 --> 01:19:08,999
I'm Wendell Roberts. Come on in.
937
01:19:16,252 --> 01:19:18,550
- Hello.
- Hi.
938
01:19:18,712 --> 01:19:20,760
- How are you?
- Fine.
939
01:19:20,923 --> 01:19:23,927
I recognized you
from your pictures in the papers.
940
01:19:24,510 --> 01:19:26,933
- I didn't know I was that famous.
- Oh, yeah.
941
01:19:27,096 --> 01:19:30,817
The case of the mutilated homosexual
was a hell of a thing.
942
01:19:30,975 --> 01:19:31,976
Yeah.
943
01:19:32,142 --> 01:19:35,146
- Did you want to speak to Wendell?
- Yes, I did.
944
01:19:35,312 --> 01:19:38,236
- Alone?
- That's what I had in mind, yes.
945
01:19:39,066 --> 01:19:42,036
I'll be on my way. I'm over at Wendell's
as much as my own place.
946
01:19:42,736 --> 01:19:44,454
How nice for the two of you.
947
01:19:48,492 --> 01:19:50,790
I'll be around if you want me.
948
01:19:55,374 --> 01:19:58,719
- How about a drink? What would you like?
- Bourbon.
949
01:20:00,004 --> 01:20:02,848
Say, you've got a lot of plaques here.
950
01:20:03,007 --> 01:20:05,260
You make a speech, you get a plaque.
951
01:20:07,177 --> 01:20:11,023
- Tell me something, doctor. You a bachelor?
- Mm-hm.
952
01:20:11,598 --> 01:20:14,568
I know you are. Semi, anyway.
953
01:20:15,227 --> 01:20:17,229
How did you know that?
954
01:20:17,396 --> 01:20:19,865
Your wife came to me for treatment.
955
01:20:20,024 --> 01:20:21,697
Didn't you know that?
956
01:20:22,735 --> 01:20:24,658
No, I didn't know that.
957
01:20:25,446 --> 01:20:27,073
Thank you.
958
01:20:30,326 --> 01:20:32,454
Did you treat Colin Maclver?
959
01:20:33,078 --> 01:20:34,546
No.
960
01:20:36,665 --> 01:20:42,172
In your conversations with him, did you ever
get an inkling he might want to take his life?
961
01:20:42,338 --> 01:20:43,760
No.
962
01:20:46,383 --> 01:20:49,933
- Did he ever talk to you about his business?
- No, never.
963
01:20:51,263 --> 01:20:52,685
I don't believe you, doctor.
964
01:20:53,849 --> 01:20:55,897
I don't care what you believe.
965
01:20:57,394 --> 01:20:59,613
- The Maclver case is closed.
- I've reopened it.
966
01:20:59,772 --> 01:21:02,275
- Why?
- Why not?
967
01:21:02,441 --> 01:21:03,943
Cheers.
968
01:21:05,277 --> 01:21:06,779
Cheers.
969
01:21:09,865 --> 01:21:11,913
She's an interesting girl, isn't she?
970
01:21:12,076 --> 01:21:15,330
She's really far more vulnerable
than you might imagine.
971
01:21:15,496 --> 01:21:20,798
And your investigation, constantly opening up
old wounds, isn't going to help any at all.
972
01:21:22,169 --> 01:21:24,968
There were certain papers
on Maclver's body, doctor.
973
01:21:25,130 --> 01:21:28,225
One of them had your name on it
regarding a business deal.
974
01:21:28,384 --> 01:21:31,228
I had nothing to do
with Maclver's business affairs.
975
01:21:32,763 --> 01:21:35,061
That was a fishing expedition, doctor.
976
01:21:35,224 --> 01:21:40,276
Why should you be upset if I mention you
might have had a business deal with him?
977
01:21:42,856 --> 01:21:46,235
You're an interesting man.
Narrow, but interesting.
978
01:21:46,402 --> 01:21:47,779
I always felt that about you.
979
01:21:48,612 --> 01:21:51,616
What does that mean? As if I give a damn.
980
01:21:51,782 --> 01:21:56,504
Your relationship with your wife. One
of the most remarkable women I've ever met.
981
01:21:56,662 --> 01:21:59,962
You could have handled that
more intelligently, if I may say so.
982
01:22:00,624 --> 01:22:03,218
A different kind of man
could have understood her problem.
983
01:22:03,377 --> 01:22:04,503
Mm.
984
01:22:04,670 --> 01:22:07,674
Yeah, maybe a different kind of man
would've understood.
985
01:22:07,840 --> 01:22:13,188
But I'm not civilized enough to look the
other way when my wife's screwing other men.
986
01:22:14,304 --> 01:22:16,432
It's childish, isn't it?
987
01:22:17,558 --> 01:22:19,606
But you know something?
988
01:22:19,768 --> 01:22:24,524
- You're full of crap.
- You don't like psychiatrists much, do you?
989
01:22:24,690 --> 01:22:27,785
- They make people adjust to a sick world.
- It is sick.
990
01:22:27,943 --> 01:22:30,037
- Getting sicker.
- What do you suggest?
991
01:22:30,195 --> 01:22:35,122
I think each person knows what's important
to him. He should compromise for nobody.
992
01:22:35,868 --> 01:22:39,372
- I'm telling you to drop the Maclver case.
- Why?
993
01:22:39,538 --> 01:22:42,667
It can only harm any number of people,
including yourself.
994
01:22:42,833 --> 01:22:48,090
I'll tell you something. If you got anything to
say to me, you'd better tell me it damn quick.
995
01:22:48,255 --> 01:22:50,474
I'll find out the answers to your enigmas.
996
01:22:50,632 --> 01:22:52,600
- Well, good luck.
- I’ll see you again.
997
01:22:54,052 --> 01:22:55,599
My pleasure.
998
01:23:10,611 --> 01:23:12,784
Hey, that's a pretty good job.
999
01:23:13,322 --> 01:23:15,620
Thanks. I'm a mess.
1000
01:23:16,408 --> 01:23:18,957
Well, I wouldn't say so. Not exactly.
1001
01:23:19,119 --> 01:23:21,042
What did you talk about?
1002
01:23:21,663 --> 01:23:23,381
You, mostly.
1003
01:23:25,000 --> 01:23:29,050
- What did he say about me?
- He told me to lay off you.
1004
01:23:31,465 --> 01:23:33,467
That's none of his business.
1005
01:23:37,387 --> 01:23:39,981
Did Wendell tell you about
my unwholesome background?
1006
01:23:40,140 --> 01:23:42,734
- Your police record?
- You know about that?
1007
01:23:42,893 --> 01:23:45,271
Mm-hm. He didn't have to tell me.
1008
01:23:48,190 --> 01:23:50,113
You know about the drug thing?
1009
01:23:50,901 --> 01:23:52,278
Yep.
1010
01:23:53,529 --> 01:23:56,578
- I'd like to tell you about it.
- You needn't.
1011
01:23:58,033 --> 01:24:01,287
- Well, it was one of those things I had to try.
- Why?
1012
01:24:02,913 --> 01:24:05,007
Curiosity, I don't know.
1013
01:24:05,791 --> 01:24:08,089
I didn't like it, and I stopped.
1014
01:24:09,294 --> 01:24:11,888
Why are you telling me all of this?
1015
01:24:14,758 --> 01:24:16,431
I guess I care about what you think.
1016
01:24:20,597 --> 01:24:25,774
Norma, I'm trying to find out some things
about your husband's business.
1017
01:24:25,936 --> 01:24:29,361
Aside from the office,
was there any other place he kept papers?
1018
01:24:29,523 --> 01:24:34,279
- Yes, there's a room in the house.
- Anybody know about this room?
1019
01:24:34,444 --> 01:24:37,994
No. I never told anyone
after they broke into the office.
1020
01:25:23,118 --> 01:25:24,586
What's the matter?
1021
01:25:41,178 --> 01:25:44,022
- Where's your telephone?
- Over there.
1022
01:25:51,772 --> 01:25:53,820
What does "Rainbow" mean?
1023
01:25:53,982 --> 01:25:56,531
- Rainbow? I don't know.
- Yeah.
1024
01:25:56,693 --> 01:25:59,287
My husband never talked about business.
1025
01:26:02,407 --> 01:26:04,830
It's Leland. Give me Schoenstein.
1026
01:26:06,328 --> 01:26:10,458
Dave, go to your apartment. I'll be there
soon with some things I want you to see.
1027
01:26:14,127 --> 01:26:16,255
What does "Rainbow" mean?
1028
01:26:17,631 --> 01:26:21,477
- Wish to hell I knew.
- It's on nearly every one of these pages.
1029
01:26:21,635 --> 01:26:24,684
I tried to add up the figures.
They don't balance.
1030
01:26:24,846 --> 01:26:28,396
Did you get a load of some of the names
in here? The biggest names in town.
1031
01:26:28,558 --> 01:26:31,607
Forms for corporations. Why so many, Joe?
1032
01:26:32,938 --> 01:26:35,657
How about you go down
to the Hall of Records.
1033
01:26:35,816 --> 01:26:39,696
Check out who pays their taxes...
1034
01:26:40,612 --> 01:26:42,990
who were the attorneys
who filed for them.
1035
01:26:43,156 --> 01:26:45,750
- Should only take you a couple of days.
- Okay.
1036
01:26:47,661 --> 01:26:50,540
Ah. I'm bushed. I'm going home.
1037
01:26:51,206 --> 01:26:53,709
- Good night, Rachael.
- Good night, Joe.
1038
01:26:53,875 --> 01:26:56,719
Can I fix you something
to eat before you go?
1039
01:26:56,878 --> 01:26:59,722
No, Rachael, I'm full.
That stuffed derma was beautiful.
1040
01:26:59,881 --> 01:27:02,760
Oh, thanks. You want me
to fix you something to take home?
1041
01:27:02,926 --> 01:27:06,556
- No, sweetheart. Good night.
- Good night, dear.
1042
01:27:06,722 --> 01:27:08,941
- David, how about you?
- Nothing.
1043
01:27:09,099 --> 01:27:11,352
- Not even a glass tea?
- Not even a glass tea.
1044
01:27:11,518 --> 01:27:13,236
- Are you sure?
- I'm sure.
1045
01:27:13,395 --> 01:27:16,274
- Because it's no trouble.
- No trouble.
1046
01:27:48,555 --> 01:27:50,148
Curran.
1047
01:28:16,458 --> 01:28:19,462
Now you want to talk about it?
What are they afraid of?
1048
01:28:19,628 --> 01:28:24,350
They forced me to kill two men. Where are
the missing pages from the notebook?
1049
01:28:24,508 --> 01:28:27,057
- Tell me about it.
- Joe.
1050
01:28:27,219 --> 01:28:28,892
If I tell you, I'm dead.
1051
01:28:43,443 --> 01:28:44,945
Hello.
1052
01:28:46,446 --> 01:28:47,993
Hello.
1053
01:28:51,326 --> 01:28:54,170
Great hours you're keeping these days.
1054
01:28:56,998 --> 01:28:59,171
Don't tell me you're jealous.
1055
01:29:03,463 --> 01:29:05,807
Is it that girl in the restaurant?
1056
01:29:06,591 --> 01:29:09,720
She was eating you up with her eyes,
I could see that.
1057
01:29:12,764 --> 01:29:15,017
Hey, is it something serious?
1058
01:29:21,982 --> 01:29:23,529
You know...
1059
01:29:24,860 --> 01:29:28,910
I've been lying here
all night long trying to...
1060
01:29:30,574 --> 01:29:34,169
Trying to think up a speech
about why we should get together again.
1061
01:29:36,913 --> 01:29:38,540
It doesn't work.
1062
01:29:41,459 --> 01:29:44,133
Yeah, it'd be pretty
hard to make that work.
1063
01:29:49,593 --> 01:29:51,061
You know...
1064
01:29:53,805 --> 01:29:56,274
What I always thought...
1065
01:29:56,433 --> 01:30:01,439
was the most important
thing in the world...
1066
01:30:05,025 --> 01:30:08,370
was, uh, to be valuable, you know.
1067
01:30:09,821 --> 01:30:14,793
I mean, not necessarily important,
just valuable.
1068
01:30:16,453 --> 01:30:22,711
I mean, you know, to have people be pleased
when I did my job well...
1069
01:30:22,876 --> 01:30:24,719
whatever it was.
1070
01:30:26,296 --> 01:30:30,301
And to have them be grateful I was around.
1071
01:30:34,179 --> 01:30:37,558
And I think I managed that pretty well,
I mean...
1072
01:30:38,308 --> 01:30:41,312
I'm good with the students,
Joe, I really am.
1073
01:30:46,900 --> 01:30:49,744
But that's not all that's important.
1074
01:30:53,907 --> 01:30:57,377
God, what's the matter with me?
Why can't I grow up?
1075
01:30:59,120 --> 01:31:03,500
Why is that thrill so important? That...
1076
01:31:05,293 --> 01:31:08,046
That deep, dirty thrill.
1077
01:31:13,218 --> 01:31:15,220
We know the reasons, Karen.
1078
01:31:16,888 --> 01:31:20,233
But knowing isn't enough, is it, Karen?
1079
01:31:38,743 --> 01:31:42,088
- Yeah?
- Joe. I got info on Rainbow, Joe.
1080
01:31:42,247 --> 01:31:45,797
The stockholders are all members
of the Borough Planning Commission.
1081
01:31:45,959 --> 01:31:46,960
Okay, I'll be there.
1082
01:31:51,214 --> 01:31:52,932
I've got to go.
1083
01:31:54,009 --> 01:31:58,230
What happened in that garage? Why did they
try to kill you? What's all that about?
1084
01:31:59,889 --> 01:32:03,985
Some important people in the neighborhood
got their necks stuck out.
1085
01:32:04,144 --> 01:32:06,317
I'm gonna chop them off.
1086
01:32:06,479 --> 01:32:08,777
Will the department let you do that?
1087
01:32:10,900 --> 01:32:13,824
- We'll see.
- Joe.
1088
01:32:16,948 --> 01:32:18,746
Take good care of yourself.
1089
01:32:40,472 --> 01:32:42,190
What is it, Joe?
1090
01:32:43,725 --> 01:32:47,229
I just discovered something else
about this guy Maclver.
1091
01:32:47,395 --> 01:32:52,492
He had a strange sense of humor. Rainbow
means an organization that covers the town.
1092
01:32:52,650 --> 01:32:56,575
- What are you talking about?
- The Borough Planning Commission.
1093
01:32:56,738 --> 01:32:58,615
You know how it's formed.
1094
01:32:59,282 --> 01:33:01,284
A couple of political payoffs.
1095
01:33:01,451 --> 01:33:03,954
An ex-mayor, a councilman...
1096
01:33:04,746 --> 01:33:08,842
a representative of the business world,
somebody from the religious community.
1097
01:33:09,000 --> 01:33:11,970
Rainbow. Covers the town.
1098
01:33:12,128 --> 01:33:16,759
- Why are they selling land back and forth?
- To make the prices rise. Don't you understand?
1099
01:33:16,925 --> 01:33:22,022
The board recommends to the city which land
should be bought for new housing...
1100
01:33:22,180 --> 01:33:25,309
hospitals, slum-clearance projects.
1101
01:33:25,475 --> 01:33:27,318
They're selling land to the city.
1102
01:33:27,477 --> 01:33:30,981
They buy it for a song, sell it to each
other's corporations, raising the price.
1103
01:33:31,147 --> 01:33:35,948
You got it. That's why there are no hospitals
being built and the old slums still stand.
1104
01:33:36,111 --> 01:33:40,867
By the time they fill their pockets, there
ain't enough money to build a birdhouse.
1105
01:33:41,032 --> 01:33:43,876
There are half of the most respected names
in the borough here.
1106
01:33:44,035 --> 01:33:47,539
They're the ones always talking about
how the town needs improving.
1107
01:33:47,705 --> 01:33:49,252
Naturally.
1108
01:33:49,833 --> 01:33:54,304
Dave, I've been waiting a long time
to get those bastards. A long time.
1109
01:33:56,965 --> 01:33:59,764
And they judge other people's morals.
1110
01:34:00,593 --> 01:34:04,848
The thing we have to find is the link
between this and Maclver's death.
1111
01:34:05,014 --> 01:34:08,268
Hey, maybe he wanted to pull out
and maybe they didn't want him to.
1112
01:34:08,434 --> 01:34:09,560
Maybe.
1113
01:34:13,481 --> 01:34:16,280
- What's this?
- The lox came fresh this morning.
1114
01:34:16,442 --> 01:34:18,991
- Not now, honey.
- The bagels will get stale.
1115
01:34:19,154 --> 01:34:22,624
- Rachael, please. This is important, will you?
- You have to eat.
1116
01:34:22,782 --> 01:34:26,753
- Wait till evening, will you?
- Will you look how he looks?
1117
01:34:29,747 --> 01:34:31,749
Now she's gonna cry.
1118
01:34:33,668 --> 01:34:36,797
Did you notice how many times
Dr. Wendell Roberts is mentioned?
1119
01:34:36,963 --> 01:34:39,432
Now, he must be on the board
of at least 10 organizations.
1120
01:34:43,261 --> 01:34:46,561
Dave, we're sitting on
something pretty dangerous.
1121
01:34:46,723 --> 01:34:49,727
I suggest you send Rachael
to her mother's for a few days.
1122
01:34:49,893 --> 01:34:51,270
What'll I tell her?
1123
01:34:53,730 --> 01:34:56,654
- Tell her you got a shiksa.
- Thanks a lot.
1124
01:34:58,818 --> 01:35:01,867
- Norma, it's Joe.
- Oh, hello, Joe.
1125
01:35:02,030 --> 01:35:05,409
- Will you do me a favor, no questions asked?
- What is it?
1126
01:35:05,575 --> 01:35:08,044
I want you to see Dr. Roberts tonight,
keep him busy.
1127
01:35:08,203 --> 01:35:10,956
Joe, if you suspect Wendell of anything,
you're mistaken.
1128
01:35:11,122 --> 01:35:15,172
I'll be in his office so if he comes
anywhere near the building, you call me.
1129
01:35:15,335 --> 01:35:18,555
All right.
What time do you want me to see him?
1130
01:35:18,713 --> 01:35:20,306
Uh, about eight o'clock.
1131
01:35:21,257 --> 01:35:23,305
Joe, be careful.
1132
01:35:23,468 --> 01:35:25,311
Don't worry, I will.
1133
01:35:27,138 --> 01:35:29,687
- Dave, do me a favor, will you?
- What?
1134
01:35:29,849 --> 01:35:33,945
Don't leave the house. If anybody
rings the doorbell, don't answer it.
1135
01:35:34,103 --> 01:35:37,733
- That's just what I didn't want to hear.
- And another thing.
1136
01:35:37,899 --> 01:35:40,948
If you swallow your chewing gum
or run out of cigarettes, call me.
1137
01:35:41,110 --> 01:35:43,989
You'll hear me all right,
and I won't need a telephone either.
1138
01:35:44,155 --> 01:35:46,783
Joe, will you do me a favor?
1139
01:35:47,533 --> 01:35:49,752
Will you tell Rachael
to go to her mother's?
1140
01:35:49,911 --> 01:35:52,334
Dave. Sheesh.
1141
01:37:08,614 --> 01:37:11,618
- Yes?
- Joe, he's coming up.
1142
01:37:11,784 --> 01:37:12,831
What?
1143
01:37:12,994 --> 01:37:15,964
He stopped at the building
to pick up some papers he has to have.
1144
01:37:16,122 --> 01:37:17,965
This was the first chance I had to call.
1145
01:37:18,124 --> 01:37:22,004
- Where are you?
- I'm downstairs. He's on his way up now.
1146
01:37:22,170 --> 01:37:23,513
Okay.
1147
01:37:46,069 --> 01:37:49,164
Close the door, doctor.
Don't turn your back.
1148
01:37:50,531 --> 01:37:52,408
This is ridiculous.
1149
01:37:53,785 --> 01:37:55,287
Mm-hm.
1150
01:37:57,121 --> 01:37:59,920
Do you keep tapes of all your patients?
1151
01:38:00,958 --> 01:38:02,926
No, only sometimes.
1152
01:38:03,503 --> 01:38:06,632
Sometimes there are things
I don't want even a secretary to hear.
1153
01:38:07,507 --> 01:38:09,680
Maclver come to you clinically?
1154
01:38:10,301 --> 01:38:12,599
No, he didn't. This is something else.
1155
01:38:14,263 --> 01:38:16,937
I'd like to hear that something else.
Play them.
1156
01:38:17,934 --> 01:38:19,686
Go on, play it.
1157
01:38:25,608 --> 01:38:27,702
Joe, you don't want to do this.
1158
01:38:27,860 --> 01:38:30,329
Yes, I do. Play them.
1159
01:38:43,000 --> 01:38:45,469
You don't want to hear this, Joe.
1160
01:38:46,587 --> 01:38:51,093
What's the matter, doctor? You afraid
I'll find out too much about Rainbow?
1161
01:38:51,259 --> 01:38:53,557
No, no. This is something else.
1162
01:38:53,719 --> 01:38:56,563
He talks about Rainbow only in passing.
1163
01:38:57,807 --> 01:39:00,777
You knew about Rainbow,
didn't you, doctor?
1164
01:39:00,935 --> 01:39:03,484
I didn't know until, uh,
he made these tapes.
1165
01:39:05,064 --> 01:39:06,691
Proceed.
1166
01:39:18,578 --> 01:39:20,751
My name is Colin Maclver.
1167
01:39:20,913 --> 01:39:25,760
I'm 38 years old, and I...
I don't know if I can do it.
1168
01:39:25,918 --> 01:39:27,591
You have to.
1169
01:39:28,254 --> 01:39:31,349
I'm making this tape
because I want to clear Dr. Roberts.
1170
01:39:31,507 --> 01:39:33,930
He had nothing to do with Rainbow.
1171
01:39:34,093 --> 01:39:36,061
I used his name.
1172
01:39:36,762 --> 01:39:42,019
I'm making it also because I want Dr.
Roberts to have something on me.
1173
01:39:43,269 --> 01:39:46,648
I want him to use this in
any way he sees fit...
1174
01:39:46,814 --> 01:39:50,819
in case the patterns that led
to the evening that I am going to relate...
1175
01:39:50,985 --> 01:39:53,488
manifest themselves again.
1176
01:39:55,198 --> 01:39:56,950
Where shall I begin?
1177
01:39:57,366 --> 01:39:58,743
Uh...
1178
01:39:58,910 --> 01:40:01,379
Shall I begin with that night?
1179
01:40:01,537 --> 01:40:03,380
WENDELL".
Go ahead. The tape's running.
1180
01:40:07,001 --> 01:40:08,503
Now, I had a beautiful wife.
1181
01:40:08,669 --> 01:40:12,390
I was a success.
Everybody thought it was just wonderful.
1182
01:40:17,428 --> 01:40:18,975
Stay here.
1183
01:40:24,143 --> 01:40:27,113
All right, the party's over.
On your way, friends. Outside.
1184
01:40:27,271 --> 01:40:30,946
- Sorry.
- Come on. Get outta here.
1185
01:40:31,484 --> 01:40:33,532
- Nice car, Dad.
- Get out, fast.
1186
01:40:33,694 --> 01:40:36,698
- Don't rank me, Dad. I like the car.
- Get out of here, right now!
1187
01:40:36,864 --> 01:40:40,619
Hey, don't act tough with me.
You're a faggot. A dirty queer.
1188
01:40:41,661 --> 01:40:45,131
You little bastard, I could kill
you right now. Get out of here!
1189
01:40:45,289 --> 01:40:48,919
You said there was no such thing
as a bisexual.
1190
01:40:50,461 --> 01:40:54,261
You said there were only homosexuals
without conviction.
1191
01:40:55,424 --> 01:40:57,267
The thought of turning...
1192
01:40:57,426 --> 01:41:01,226
Of turning involuntarily
into one of them...
1193
01:41:01,389 --> 01:41:04,859
frightened me
and made me sick with anger.
1194
01:41:05,017 --> 01:41:09,397
I went down there.
I had heard about the waterfront.
1195
01:41:09,564 --> 01:41:11,987
People giggle and make jokes about it.
1196
01:41:12,650 --> 01:41:18,874
I had had only two experiences before,
once in college, once in the Army.
1197
01:41:19,615 --> 01:41:23,040
I thought I'd gotten it out of my life,
but I hadn't.
1198
01:41:24,161 --> 01:41:26,004
I looked at them.
1199
01:41:27,498 --> 01:41:29,967
Was this what I was like?
1200
01:41:30,126 --> 01:41:32,003
Oh, my God.
1201
01:41:32,837 --> 01:41:36,341
Twisted faces. Outcasts.
1202
01:41:37,216 --> 01:41:41,346
Lives lived in shadows.
Always prey to a million dangers.
1203
01:41:42,722 --> 01:41:45,350
People don't realize what we go through.
1204
01:41:45,516 --> 01:41:47,814
I was raised in a family
that would not admit...
1205
01:41:47,977 --> 01:41:52,027
that there was such a thing
as a homosexual in this world.
1206
01:41:52,189 --> 01:41:54,237
And here I was...
1207
01:41:54,400 --> 01:41:57,119
and I couldn't do anything about it.
1208
01:41:57,278 --> 01:41:59,576
I couldn't stop.
1209
01:42:00,323 --> 01:42:03,918
I thought if I could have just one night...
1210
01:42:04,076 --> 01:42:07,080
I could get it out of my system.
1211
01:42:07,246 --> 01:42:10,921
Just one more time.
1212
01:43:08,099 --> 01:43:09,942
Excuse me, fellas.
1213
01:43:14,355 --> 01:43:15,823
Hello.
1214
01:43:17,900 --> 01:43:19,402
Hello.
1215
01:43:20,528 --> 01:43:22,405
What would you like to drink?
1216
01:43:23,823 --> 01:43:25,291
Anything-
1217
01:43:27,201 --> 01:43:28,794
Moss.
1218
01:43:29,620 --> 01:43:33,545
Can we have a couple of Scotch and waters,
please? Okay?
1219
01:43:33,708 --> 01:43:35,051
Fine.
1220
01:44:11,537 --> 01:44:13,164
What's the matter?
1221
01:44:16,959 --> 01:44:19,337
You're a shy one, aren't you?
1222
01:44:23,632 --> 01:44:25,600
You're a closet queen.
1223
01:44:28,053 --> 01:44:31,227
You're the kind that thinks
he's fooling people. Forget it.
1224
01:44:33,517 --> 01:44:36,896
I knew you were gay
the moment you walked into the bar.
1225
01:44:37,563 --> 01:44:39,406
How could you know?
1226
01:44:40,649 --> 01:44:42,868
We know each other.
1227
01:44:47,656 --> 01:44:50,330
Something about the way you walked.
1228
01:44:54,497 --> 01:44:56,716
Something about the eyes.
1229
01:44:58,584 --> 01:45:02,054
What's the matter with you?!
Have you lost your mind?
1230
01:45:02,213 --> 01:45:05,342
What is the matter with you? Let go of me.
1231
01:45:05,508 --> 01:45:07,351
I'll call the police, do you hear? Let go!
1232
01:45:10,554 --> 01:45:14,149
- Don't! Don't do that!
- Operator? Operator, I want to talk...
1233
01:45:14,308 --> 01:45:16,481
- You bitch.
- Ah!
1234
01:45:43,045 --> 01:45:48,051
I'd killed one man, and another
was about to die for something I did.
1235
01:45:48,217 --> 01:45:52,848
When it was announced that Tesla was executed,
I should have felt something, I know.
1236
01:45:53,013 --> 01:45:57,735
I was responsible now
for the deaths of two men.
1237
01:45:59,311 --> 01:46:01,780
But I never did feel a great deal.
1238
01:46:03,315 --> 01:46:08,162
You see, I felt more guilty
about being a homosexual than a murderer.
1239
01:46:28,799 --> 01:46:33,646
He jumped from the roof of the track
a few weeks after he made this tape.
1240
01:46:47,693 --> 01:46:51,163
What do you suppose would happen
if we made these things public?
1241
01:46:51,864 --> 01:46:53,662
You know what would happen.
1242
01:46:54,909 --> 01:46:58,789
You're famous for the Leikman case.
It was international news.
1243
01:46:58,954 --> 01:47:00,297
They'd crucify you.
1244
01:47:02,166 --> 01:47:03,884
Maybe they should.
1245
01:47:05,878 --> 01:47:08,882
I knew that poor bastard was a psychotic.
1246
01:47:09,506 --> 01:47:13,101
Hm. He didn't know real from unreal.
1247
01:47:14,053 --> 01:47:17,273
But I saw a chance for a promotion...
1248
01:47:17,431 --> 01:47:19,729
and also to get the
department off the hook.
1249
01:47:21,101 --> 01:47:23,980
I wouldn't indulge in too much guilt.
1250
01:47:24,772 --> 01:47:30,654
After all, there was the rest of the department,
Tesl♪s lawyers, the judge, the newspapers.
1251
01:47:31,946 --> 01:47:33,994
Oh, you're awful good, doc.
1252
01:47:34,156 --> 01:47:35,533
Heh.
1253
01:47:36,116 --> 01:47:38,619
It's easy to understand
why you do such a thriving business.
1254
01:47:38,786 --> 01:47:41,335
You're awful good
at getting people off the hook.
1255
01:47:41,497 --> 01:47:44,876
Too many of us are on the hook.
I think that's part of the problem.
1256
01:47:45,042 --> 01:47:46,510
Is it?
1257
01:47:48,045 --> 01:47:51,390
I thought it was
because we don't face responsibility.
1258
01:47:54,426 --> 01:47:56,178
What about Norma?
1259
01:47:57,096 --> 01:47:59,770
You want her to find out
what Colin really was?
1260
01:48:00,432 --> 01:48:05,108
You want her to be haunted for the rest of her
life by the lurid stories the papers print?
1261
01:48:05,771 --> 01:48:07,523
No, I don't.
1262
01:48:09,024 --> 01:48:11,698
No. I don't.
1263
01:48:13,570 --> 01:48:16,744
What about Rainbow, doc?
Do we forget about that too?
1264
01:48:20,411 --> 01:48:23,961
What choice have we
under the circumstances?
1265
01:48:26,417 --> 01:48:28,169
What choice?
1266
01:48:34,466 --> 01:48:36,560
Lovely plaques, doctor.
1267
01:48:37,219 --> 01:48:39,517
Pretty words too.
1268
01:48:39,680 --> 01:48:42,274
"Charity and compassion.
1269
01:48:42,433 --> 01:48:44,777
For his very good work."
1270
01:48:45,144 --> 01:48:47,272
Heh. "Good work."
1271
01:48:48,147 --> 01:48:53,153
A man committed a murder because he
didn't want it known he was a homosexual.
1272
01:48:53,318 --> 01:48:55,571
And you're going to keep quiet about it.
1273
01:48:55,738 --> 01:48:59,788
There are no decent hospitals or houses
because others are lining their pockets...
1274
01:48:59,950 --> 01:49:02,328
and you're going to
keep quiet about that.
1275
01:49:03,662 --> 01:49:06,040
Kids growing up in the stink.
1276
01:49:07,416 --> 01:49:11,637
And you have a chance to help them,
regardless how small...
1277
01:49:11,795 --> 01:49:14,218
but you're not going to do
anything about it, are you?
1278
01:49:17,718 --> 01:49:19,345
And you?
1279
01:49:20,137 --> 01:49:22,060
What are you going to do?
1280
01:49:24,016 --> 01:49:25,814
- Here he is.
- Hey, Joe.
1281
01:49:25,976 --> 01:49:28,320
- Look this way, Joe.
- Thanks, Joe.
1282
01:49:28,479 --> 01:49:32,200
Leland, they say you accused
the whole Borough Planning Commission.
1283
01:49:32,357 --> 01:49:36,487
- Some people think you're off your rocker.
- Tell them to talk to the attorney general.
1284
01:49:37,154 --> 01:49:40,624
- Tell them to talk to the attorney general.
- Hey, Leland.
1285
01:49:41,325 --> 01:49:43,077
Farrell wants to see you.
1286
01:49:51,251 --> 01:49:53,970
Joe. I, uh...
1287
01:49:54,838 --> 01:49:56,010
Well...
1288
01:49:56,173 --> 01:49:58,267
Keep the faith, baby.
1289
01:50:07,726 --> 01:50:11,731
You damn fool.
You'll never win with these people.
1290
01:50:13,982 --> 01:50:17,327
- We'll see at the trials.
- You'll never win.
1291
01:50:18,153 --> 01:50:20,906
Huh. At least they'll know
they were in a contest.
1292
01:50:21,073 --> 01:50:26,250
People don't give a damn.
Rainbow'll be back in action in six months.
1293
01:50:27,704 --> 01:50:29,251
Perhaps.
1294
01:50:30,332 --> 01:50:33,632
You know what the net result
of this whole thing is going to be?
1295
01:50:33,794 --> 01:50:36,172
The department will get hurt.
1296
01:50:39,091 --> 01:50:42,561
No, Tom, I'd never hurt the department,
you know that.
1297
01:50:46,682 --> 01:50:49,231
This'll take you off the hook.
1298
01:50:50,144 --> 01:50:54,194
You could have gone all the way.
You could have made chief.
1299
01:50:54,940 --> 01:50:57,363
No, I knew I could never make it.
1300
01:50:59,987 --> 01:51:02,240
Tell me one thing.
Why are you doing this?
1301
01:51:04,992 --> 01:51:07,245
Because I was a good cop.
1302
01:51:08,078 --> 01:51:10,627
I saw things that terrified me.
1303
01:51:10,789 --> 01:51:13,212
And I thought I was above it all.
1304
01:51:13,375 --> 01:51:14,843
But I wasn't.
1305
01:51:15,586 --> 01:51:17,133
No, I want out.
1306
01:51:17,296 --> 01:51:19,890
Because there are things to fight for...
1307
01:51:20,048 --> 01:51:23,052
and I can't fight for
them while I'm here.
1308
01:51:23,218 --> 01:51:24,515
That's why, Tom.
1309
01:51:30,809 --> 01:51:34,439
When I heard about it
yesterday, I hated you.
1310
01:51:34,605 --> 01:51:36,778
I didn't believe a word of it.
1311
01:51:38,066 --> 01:51:39,989
Then I thought about it.
1312
01:51:40,652 --> 01:51:42,120
I knew it.
1313
01:51:42,613 --> 01:51:45,036
I knew it was all true.
1314
01:51:48,827 --> 01:51:50,044
What are you going to do?
1315
01:51:54,082 --> 01:51:55,834
Well...
1316
01:51:56,001 --> 01:52:00,472
I spent 20 years of my life with the department.
Now I'm gonna start living for myself.
1317
01:52:01,465 --> 01:52:03,092
Are you going back to her?
1318
01:52:04,927 --> 01:52:06,645
I don't know.
1319
01:52:08,472 --> 01:52:12,022
It's not too easy to rub out
all those years in your life.
1320
01:52:16,855 --> 01:52:18,573
Good night, Joe.
1321
01:52:22,152 --> 01:52:23,950
Good night, Norma.
1322
01:52:46,927 --> 01:52:51,148
All cars in the 19th
Precinct and detectives of the 19th Squad.
1323
01:52:51,306 --> 01:52:57,029
Proceed to 69th Street and Third Avenue.
Shots fired. One male is DOA...
109476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.