All language subtitles for Hillbilly.Elegy.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,791 --> 00:00:28,166 It is the year of our Lord 1997, an age of prosperity. 2 00:00:28,833 --> 00:00:33,458 The magnificence of God's creation, the bounty of this Earth, 3 00:00:33,541 --> 00:00:38,666 the miracle of modern life have never been so resplendent to our eyes. 4 00:00:39,250 --> 00:00:40,833 Yet for some of us, 5 00:00:41,583 --> 00:00:47,708 the American dream, the singular hope of our people, remains ever out of reach. 6 00:00:47,791 --> 00:00:50,101 - Amen! That's right, Preacher! - Yes, sir! 7 00:00:50,125 --> 00:00:54,708 And though we may feel embittered, want to rail at injustice, 8 00:00:54,791 --> 00:00:56,458 even in our God… 9 00:00:57,625 --> 00:01:00,000 And though others may scorn our beliefs, 10 00:01:00,750 --> 00:01:06,916 let us hold faith not only in that God, but in ourselves and our character. 11 00:01:07,000 --> 00:01:09,666 - Yes! Amen! - Amen! 12 00:01:09,750 --> 00:01:13,375 Our ability to rise, yea, to fly, 13 00:01:13,458 --> 00:01:19,458 be this flight generations in the making, be it delayed so long our faith is bound. 14 00:01:20,708 --> 00:01:22,666 Let that faith never be broken. 15 00:01:22,750 --> 00:01:24,708 - Yes, Father God! - Amen! 16 00:01:24,791 --> 00:01:29,250 At a time when families across the world are falling apart… 17 00:01:32,083 --> 00:01:34,416 - Where are you going, J.D.? - Swim hole! 18 00:01:34,500 --> 00:01:36,333 Don't get bit by a cottonmouth. 19 00:01:39,458 --> 00:01:41,000 When people ask where I'm from, 20 00:01:41,083 --> 00:01:44,333 I say Ohio 'cause that's where I lived most of my life, 21 00:01:44,416 --> 00:01:46,375 but that's only part of my story. 22 00:01:48,583 --> 00:01:50,583 Ask me where I feel most at home, 23 00:01:51,291 --> 00:01:53,833 that's the hill country, Jackson, Kentucky. 24 00:01:57,541 --> 00:02:00,125 Down those hollers is where I spent every summer. 25 00:02:00,750 --> 00:02:03,166 Hands down the best part of my childhood. 26 00:02:04,000 --> 00:02:05,833 It's where my people come from. 27 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 Whoa. 28 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Hey. 29 00:02:25,291 --> 00:02:26,708 - Hey. - Hey. 30 00:02:29,791 --> 00:02:30,916 What you got there? 31 00:02:31,708 --> 00:02:32,708 It's a, uh… 32 00:02:33,500 --> 00:02:34,833 it's a turtle. See? 33 00:02:36,000 --> 00:02:38,833 - Shell's cracked. Pull it off. - No. 34 00:02:38,916 --> 00:02:42,833 It can't live without his shell. Ribcage is fused to the carapace. 35 00:02:43,333 --> 00:02:47,625 - Chuck it. See how far you can throw it. - No. No, they can heal, okay? 36 00:02:47,708 --> 00:02:48,708 Whatever. 37 00:02:53,083 --> 00:02:55,291 - Why isn't anybody packed? - I am. 38 00:02:55,375 --> 00:02:57,416 I told Kevin we'd be home by 1:00. 39 00:02:57,500 --> 00:03:01,125 - Hey, old woman. You packed? - What's your rush, Bev? Got a hot date? 40 00:03:01,208 --> 00:03:04,791 Yeah, with not being bored off my ass. Next time I'll bring Chip. 41 00:03:04,875 --> 00:03:07,541 No, you ain't. We don't need that drama here. 42 00:03:07,625 --> 00:03:08,625 Just get your stuff! 43 00:03:09,125 --> 00:03:12,250 Perch and swivel. I'll go when I'm ready. 44 00:03:12,333 --> 00:03:14,253 - Real nice, Mom. - Fire in the hole! 45 00:03:14,333 --> 00:03:16,125 Yeah! 46 00:03:16,208 --> 00:03:18,625 - Where's your brother at? - He rode off. 47 00:03:18,708 --> 00:03:21,375 You couldn't keep an eye on him for two seconds? 48 00:03:44,208 --> 00:03:47,041 - Yeah, get him! - Hey! He's coming up! 49 00:03:47,125 --> 00:03:49,375 - Go back to Ohio, boy! - Keep him under! 50 00:03:50,041 --> 00:03:51,041 Pussy! 51 00:04:00,041 --> 00:04:01,958 Get outta here. 52 00:04:02,666 --> 00:04:06,000 Things could get tough down in Jackson in a heartbeat, 53 00:04:06,083 --> 00:04:09,583 but Mamaw and Papaw taught me that you never start a fight. 54 00:04:10,125 --> 00:04:13,625 But if someone starts one with you, make damn sure you end it. 55 00:04:13,708 --> 00:04:17,541 Crawl on back to your mama, pussy. Tell her I'll be over tonight. 56 00:04:18,625 --> 00:04:22,208 - Aw, here he comes! - Yeah, Dane! Punk! 57 00:04:22,291 --> 00:04:25,791 If you can't end it, your people will always have your back. 58 00:04:25,875 --> 00:04:27,083 Get off him! 59 00:04:27,166 --> 00:04:31,208 And that was our code, and to me, our code was everything. 60 00:04:32,750 --> 00:04:35,666 - Get off him! - What the hell you think you're doing? 61 00:04:35,750 --> 00:04:36,750 You son of a bitch. 62 00:04:36,791 --> 00:04:41,500 I oughta put my foot up your ass so far, you gonna have hemorrhoids for ten years. 63 00:04:41,583 --> 00:04:43,833 - You Hugh McCall's boy? - Eat shit, old man. 64 00:04:43,916 --> 00:04:45,041 Ooh! 65 00:04:47,083 --> 00:04:48,916 Get your ass outta here before I call your pa. 66 00:04:50,125 --> 00:04:51,166 Freak. 67 00:04:51,250 --> 00:04:53,166 Come on, J.D. 68 00:05:00,416 --> 00:05:01,875 What happened to you? 69 00:05:01,958 --> 00:05:04,500 Well, he tried to get hisself into a fight. 70 00:05:04,583 --> 00:05:07,375 Of all the lamebrain ways to get out of going home… 71 00:05:08,250 --> 00:05:11,000 - Who did that? I'll kill him. - Mom, come on. 72 00:05:11,083 --> 00:05:13,000 I'll kill him. Give me a name. C'mon. 73 00:05:13,083 --> 00:05:16,083 Hugh McCall's boy and a couple other little assholes. 74 00:05:16,166 --> 00:05:18,791 That McCall boy had an idea, it'd die of loneliness. 75 00:05:18,875 --> 00:05:20,500 - Will you get him some ice? - Yup! 76 00:05:20,583 --> 00:05:24,791 Did you tell them dickhead bastards the three of them ain't worth one Vance? 77 00:05:24,875 --> 00:05:26,583 - Of course he did! - Good boy. 78 00:05:26,666 --> 00:05:28,416 - All right. - It'll be all right. 79 00:05:28,500 --> 00:05:31,208 - Are you all right? - I'm all right, Mom. 80 00:05:31,291 --> 00:05:33,416 - Are you sure? - Yeah. 81 00:05:36,291 --> 00:05:38,041 Get your things! 82 00:05:39,208 --> 00:05:43,083 Whoo! And dry off! I ain't sitting next to that for three hours! 83 00:05:46,083 --> 00:05:48,833 You know you gonna be starving in 45 minutes anyway. 84 00:05:49,500 --> 00:05:53,250 Let's get the family picture 'fore we go. Bev, get over here. 85 00:05:53,333 --> 00:05:55,375 God forbid, we get on the road before noon. 86 00:05:55,458 --> 00:05:58,916 - Where are we gonna do it? - Over there. Lori, stand by your sister. 87 00:05:59,000 --> 00:06:02,916 I want the sisters together. Everybody, look at the camera. C'mon. 88 00:06:16,750 --> 00:06:18,000 C'mon, let's go. 89 00:06:18,083 --> 00:06:20,458 I've had about all the Kentucky I can take. 90 00:06:20,541 --> 00:06:21,875 Bye, Daddy. Love you! 91 00:06:21,958 --> 00:06:23,916 - Bye-bye. - See you soon. 92 00:06:25,708 --> 00:06:28,666 Why can't we stay longer? We're always the first ones to leave. 93 00:06:28,750 --> 00:06:30,708 I don't get why you ever left Jackson. 94 00:06:30,791 --> 00:06:34,291 'Cause when you're knocked up at 13, you get the hell out of Dodge. That's why. 95 00:06:48,916 --> 00:06:52,041 When I was a kid, I couldn't make sense of it. 96 00:06:52,875 --> 00:06:55,291 Imagining Mamaw at almost my same age 97 00:06:55,375 --> 00:06:59,000 just running, pregnant, from everything she knew, 98 00:06:59,083 --> 00:07:01,250 every scrap of family she had. 99 00:07:03,666 --> 00:07:08,666 I felt like I'd stumbled onto something. A puzzle piece, an answer to a question 100 00:07:08,750 --> 00:07:13,416 I had barely begun to ask about our family and what became of us. 101 00:08:54,291 --> 00:08:56,583 Oh, thank God. Back to civilization. 102 00:08:57,125 --> 00:08:58,875 Kevin's here. 103 00:08:58,958 --> 00:09:00,666 - J.D., get my stuff. - No. 104 00:09:02,041 --> 00:09:04,250 I wouldn't call Middletown civilization. 105 00:09:04,333 --> 00:09:06,416 Kevin! Hi! 106 00:09:08,791 --> 00:09:13,000 Hey! Aw, now, there's my little buddy. 107 00:09:13,083 --> 00:09:14,958 Bev, give me some of them ribs. 108 00:09:16,041 --> 00:09:18,291 His no-good mother behind the curtains. 109 00:09:18,375 --> 00:09:21,583 Wouldn't spit on her ass if her guts were on fire. 110 00:09:22,625 --> 00:09:26,250 Here ya go, little buddy. Here. 111 00:09:27,333 --> 00:09:30,041 All right. You take that home. 112 00:09:30,583 --> 00:09:32,583 - All right. - Thank you. 113 00:09:32,666 --> 00:09:34,625 You're welcome. All right. 114 00:09:35,625 --> 00:09:37,000 Let's go! 115 00:09:37,083 --> 00:09:40,208 I'm gonna head on down to my place. See ya tomorrow. 116 00:09:40,291 --> 00:09:42,250 - Night, y'all. - Goodnight, Mamaw. 117 00:10:11,916 --> 00:10:14,625 - Good night, daughter. - Night, Dad. See ya tomorrow. 118 00:10:24,166 --> 00:10:28,125 Whatever better life my grandparents had chased up Route 23, 119 00:10:28,208 --> 00:10:29,458 they never caught it. 120 00:10:30,458 --> 00:10:33,250 We were all different in Middletown somehow. 121 00:10:34,166 --> 00:10:36,250 I don't know, like something was missing. 122 00:10:36,875 --> 00:10:38,125 Maybe hope. 123 00:11:09,083 --> 00:11:10,583 - Paycheck. - Sorry. Thanks. 124 00:11:11,083 --> 00:11:13,000 You couldn't get to Yale on Route 23, 125 00:11:13,083 --> 00:11:17,458 but I'd come closer than any of 'em to that dream of something better. 126 00:11:17,541 --> 00:11:20,208 I could see it right there in front of me. 127 00:11:20,958 --> 00:11:24,375 But a part of me knew the road from here to there is rocky. 128 00:11:25,541 --> 00:11:28,250 There's no way around but through. 129 00:11:34,500 --> 00:11:35,875 What? Put it away. 130 00:11:35,958 --> 00:11:37,583 - Eat it. - No, I have to study. 131 00:11:37,666 --> 00:11:40,666 - Usha, you have to eat. - They'll boot me if they see food in here. 132 00:11:42,083 --> 00:11:44,375 I'll cover for you. Come on. 133 00:11:49,708 --> 00:11:50,708 Mm! 134 00:11:51,583 --> 00:11:53,063 - Stop! They're coming! - What? 135 00:11:53,125 --> 00:11:54,916 Put it away! They know! They're coming! 136 00:11:55,000 --> 00:11:56,250 - Okay. - The cameras! 137 00:11:56,333 --> 00:12:00,791 They're gonna take you to the dungeons, Usha, the famous Yale dungeons! 138 00:12:00,875 --> 00:12:04,208 You jerk! Stop! Do you want some? 139 00:12:04,291 --> 00:12:06,750 No, I have a dinner tonight. 140 00:12:06,833 --> 00:12:09,583 You're gonna do great. 141 00:12:09,666 --> 00:12:11,833 - Are you nervous? What's going on? - No. 142 00:12:11,916 --> 00:12:15,208 I'm going to shine up against the triple Ivy League types. 143 00:12:15,291 --> 00:12:18,916 If you're desperate, talk about the Hatfield-McCoy thing. 144 00:12:19,000 --> 00:12:20,958 I never should have told you that. 145 00:12:21,041 --> 00:12:22,125 This is ridiculous. 146 00:12:22,208 --> 00:12:25,375 Hey. You're gonna get this, okay? 147 00:12:25,458 --> 00:12:29,458 I have to 'cause I'm not letting you go to D.C. without me. 148 00:12:30,000 --> 00:12:31,916 I don't want to be there without you. 149 00:12:40,458 --> 00:12:41,916 I have a meeting. 150 00:12:42,000 --> 00:12:43,958 - Mm. - But I love you. 151 00:12:46,666 --> 00:12:47,958 I love you. 152 00:12:48,041 --> 00:12:49,541 - Yeah? - Yeah. 153 00:12:50,250 --> 00:12:51,458 I love you back. 154 00:12:55,833 --> 00:12:56,833 Thanks. 155 00:13:03,833 --> 00:13:06,458 - Hey, J.D., good to see you. - Hey. Yeah. 156 00:13:06,541 --> 00:13:08,916 So you got your aid package for next year? 157 00:13:09,791 --> 00:13:12,541 Yeah, I've been meaning to talk to you about that. 158 00:13:13,083 --> 00:13:15,541 I know. It's not as much as the first year. 159 00:13:15,625 --> 00:13:19,958 Jill, I'm working three jobs. I still can't afford $21,000. 160 00:13:21,333 --> 00:13:22,750 How's firm week going? 161 00:13:23,333 --> 00:13:27,541 It's going. I got a callback, a dinner tonight, interviews tomorrow... 162 00:13:27,625 --> 00:13:31,625 The standard salary for a summer associate is well over $30,000. 163 00:13:31,708 --> 00:13:34,875 If I get the job. What if I don't? 164 00:13:34,958 --> 00:13:37,125 I'm looking for a contingency plan. 165 00:13:37,750 --> 00:13:39,000 Is there one? 166 00:13:39,833 --> 00:13:41,875 I'd do more for you if I could. 167 00:13:43,333 --> 00:13:45,708 You're gonna get one of these jobs, J.D. 168 00:13:46,291 --> 00:13:47,708 I'm sure of it. 169 00:13:51,041 --> 00:13:53,250 I would definitely consider a clerkship, 170 00:13:53,333 --> 00:13:56,083 but I could also see myself going the firm route, as well. 171 00:13:56,166 --> 00:13:59,125 Makes perfect sense. Keep your options open. 172 00:14:00,125 --> 00:14:02,041 Let's introduce you around. 173 00:14:02,125 --> 00:14:04,708 Perfect. There's actually someone I was hoping to meet. 174 00:14:04,791 --> 00:14:07,000 Holly! You made it! 175 00:14:07,083 --> 00:14:09,000 Brooks! Yes, I did. 176 00:14:10,458 --> 00:14:12,541 As an editor at the Journal, 177 00:14:12,625 --> 00:14:16,208 I had the opportunity to meet with all the top firms, 178 00:14:16,291 --> 00:14:18,166 so I would consider something… 179 00:14:18,250 --> 00:14:19,250 Excuse me. 180 00:14:19,833 --> 00:14:21,041 Call me Tuesday. 181 00:14:22,250 --> 00:14:23,416 Care for wine, sir? 182 00:14:24,625 --> 00:14:27,208 Have some. They're serving the good stuff. 183 00:14:27,291 --> 00:14:28,208 Red or white? 184 00:14:28,291 --> 00:14:29,458 White is fine. 185 00:14:29,541 --> 00:14:32,083 Chardonnay or Sauvignon Blanc? 186 00:14:35,333 --> 00:14:36,375 Try the Chardonnay. 187 00:14:38,708 --> 00:14:40,541 - Thank you. - You were saying… 188 00:14:40,625 --> 00:14:42,958 Yes, I... Sorry. 189 00:14:46,208 --> 00:14:49,791 Um, so, my girlfriend has a summer position in D.C., 190 00:14:49,875 --> 00:14:52,041 and I was hoping to talk to Phillip Roseman 191 00:14:52,125 --> 00:14:54,375 - because his firm... - There he is right there. 192 00:14:54,458 --> 00:14:55,875 Tall guy with the glasses. 193 00:14:57,500 --> 00:15:00,000 Remind me. Where did you go for undergrad? 194 00:15:00,083 --> 00:15:03,166 - Ohio State. - Right. Plenty of great state schools. 195 00:15:14,000 --> 00:15:16,500 …corporate lawyer father upset about that? 196 00:15:16,583 --> 00:15:19,333 Oh, of course. We all have our share of that, too. 197 00:15:21,583 --> 00:15:24,583 So litigation, pretty big transition. 198 00:15:24,666 --> 00:15:25,833 Is this seat taken? 199 00:15:26,875 --> 00:15:27,875 Go ahead. 200 00:15:29,708 --> 00:15:30,708 Phillip Roseman. 201 00:15:31,458 --> 00:15:33,875 Uh, J.D. Vance. Thanks. 202 00:15:34,916 --> 00:15:38,000 That's the thing to do. That's what I did my first summer. 203 00:15:38,083 --> 00:15:42,666 …cutthroat nature of it all. I wanted to focus on the laws. 204 00:15:50,375 --> 00:15:51,958 You on the Journal? 205 00:15:52,541 --> 00:15:54,791 - No, I didn't get in this time. - Too bad. 206 00:15:55,875 --> 00:16:00,083 - I'm gonna try again, though. - Lot of firms won't touch you without it. 207 00:16:00,666 --> 00:16:02,583 Yes, sir. That's what I've heard. 208 00:16:05,916 --> 00:16:07,875 Will you excuse me? I'm sorry. 209 00:16:14,625 --> 00:16:15,458 J.D.? 210 00:16:15,541 --> 00:16:17,583 Why are there so many fuckin' forks? 211 00:16:17,666 --> 00:16:20,291 Usha, what am I supposed to do with all these forks? 212 00:16:20,791 --> 00:16:24,250 They had two different kinds of white wine. It's like a test. 213 00:16:24,333 --> 00:16:25,250 It is a test. 214 00:16:25,333 --> 00:16:28,041 Next time just say you'll have whatever's driest. 215 00:16:28,125 --> 00:16:29,125 Driest, okay. 216 00:16:29,541 --> 00:16:32,875 Listen, use the silverware from the outside in. 217 00:16:32,958 --> 00:16:36,125 If the knife has a funny edge, it's for fish. 218 00:16:36,208 --> 00:16:38,458 If the spoon's too big, it's for soup, 219 00:16:38,541 --> 00:16:41,208 and the spoon at the top, that's for dessert. 220 00:16:41,291 --> 00:16:45,666 Try this: put your first finger and your thumb together on each hand. 221 00:16:46,458 --> 00:16:48,125 - What? - Do it. Just do it. 222 00:16:49,750 --> 00:16:53,666 You have "D" for drink on the right and "B" for bread on the left. 223 00:16:54,416 --> 00:16:56,083 - Got it? - Okay. 224 00:16:56,166 --> 00:16:57,916 Now put your hands up to your eyes. 225 00:17:00,166 --> 00:17:03,333 - Now what? - Oh, my God. You actually did it? 226 00:17:03,416 --> 00:17:04,500 Oh, my God. 227 00:17:04,583 --> 00:17:07,791 Oh, my God. I'm such an idiot. Why are you with me? 228 00:17:07,875 --> 00:17:12,458 Well, because you're not a douchebag and you don't know how to use forks. 229 00:17:12,541 --> 00:17:16,000 You got a callback at the best firm. Are you registering that? 230 00:17:16,875 --> 00:17:18,541 It's just a dinner, right? 231 00:17:18,625 --> 00:17:22,958 Just a dinner, piece of cake. Thank you, spirit guide. 232 00:17:23,583 --> 00:17:27,625 - Ah, don't mention it. Okay, bye. - Bye. 233 00:17:32,000 --> 00:17:35,166 Jesus, Linds. What is it? I'm at a dinner interview thing. 234 00:17:35,250 --> 00:17:36,583 It's Mom. 235 00:17:37,541 --> 00:17:39,625 She's in the hospital. 236 00:17:39,708 --> 00:17:41,875 Well, is she okay? What happened? 237 00:17:42,708 --> 00:17:44,125 She started using again. 238 00:17:46,541 --> 00:17:48,958 I can't do this right now. 239 00:17:49,041 --> 00:17:50,166 Heroin. 240 00:17:51,541 --> 00:17:52,541 What? 241 00:17:54,083 --> 00:17:55,500 She OD'd. 242 00:18:02,166 --> 00:18:05,750 "'Class, this is a tadpole, ' said Mr. Shepherd. " 243 00:18:05,833 --> 00:18:07,625 What do you think a tadpole becomes? 244 00:18:07,708 --> 00:18:08,791 - Frog! - A frog! 245 00:18:10,291 --> 00:18:12,791 J.D., go long! It's for you! 246 00:18:12,875 --> 00:18:15,583 That's my boy! 247 00:18:30,958 --> 00:18:32,208 Mom? 248 00:18:55,375 --> 00:18:56,541 Did I do something? 249 00:19:11,375 --> 00:19:14,541 I told her the only progeny I want are billable hours. 250 00:19:17,875 --> 00:19:19,958 - That's good. - You all right? 251 00:19:20,791 --> 00:19:22,708 Yes, sir. I'm fine. Thank you. 252 00:19:23,208 --> 00:19:25,708 Did you meet Rich and Pamela? 253 00:19:25,791 --> 00:19:26,958 - Hi. - Hello. 254 00:19:27,500 --> 00:19:30,000 - Great to meet you, J.D. - Good to meet you, sir. 255 00:19:30,083 --> 00:19:33,875 Brett was just telling us about his remarkable transformation 256 00:19:33,958 --> 00:19:37,416 from Harvard Business School grad to Yale law student. 257 00:19:38,291 --> 00:19:40,541 So… what's your story? 258 00:19:40,625 --> 00:19:43,833 Well, I'm from Ohio, but my family is from Kentucky. 259 00:19:43,916 --> 00:19:45,208 - Bluegrass State. - Yes, sir. 260 00:19:45,291 --> 00:19:48,208 I joined the Marines out of high school, served in Iraq. 261 00:19:48,291 --> 00:19:49,708 - Wow. - It was a great experience. 262 00:19:49,791 --> 00:19:52,375 It helped pay for college. 263 00:19:52,458 --> 00:19:54,375 - It's the American dream. - Exactly. 264 00:19:54,458 --> 00:19:57,500 Then I finished up and got my degree in two years. 265 00:19:57,583 --> 00:20:00,500 So your family, were they, uh, coal miners? 266 00:20:00,583 --> 00:20:03,916 No, actually, my grandfather went north to work at a steel plant 267 00:20:04,000 --> 00:20:06,375 like a lot of folks from Appalachia did. 268 00:20:13,666 --> 00:20:16,791 They were actually sort of hillbilly royalty 269 00:20:16,875 --> 00:20:20,791 because my Papaw was related to the guy who started the Hatfield-McCoy feud. 270 00:20:20,875 --> 00:20:22,000 - Really? - Yes, ma'am. 271 00:20:22,083 --> 00:20:24,666 - No kidding. - I just saw that miniseries. 272 00:20:26,250 --> 00:20:27,833 What's it like when you go back? 273 00:20:28,791 --> 00:20:31,750 I don't really get a lot of chances to go back. 274 00:20:32,625 --> 00:20:34,833 It must feel like you're from another planet. 275 00:20:36,875 --> 00:20:39,125 Yeah, uh, you know, I guess. 276 00:20:39,208 --> 00:20:43,208 Like, you know, "Who are all these rednecks?" 277 00:20:43,291 --> 00:20:45,208 We don't really use that term. 278 00:20:45,291 --> 00:20:48,333 Oh, no. Yeah, that's not at all what… 279 00:20:49,083 --> 00:20:50,625 It's just, you know, 280 00:20:50,708 --> 00:20:54,125 I mean, you're at a top educational institutions in the world... 281 00:20:54,208 --> 00:20:56,750 My mother was salutatorian of her high school. 282 00:20:56,833 --> 00:21:00,208 Smartest person I've met, probably smarter than anyone in this room. 283 00:21:01,291 --> 00:21:02,666 Maybe so. 284 00:21:02,750 --> 00:21:05,625 Well, I didn't mean any disrespect. 285 00:21:07,416 --> 00:21:09,375 Looks like you failed on that one. 286 00:21:10,791 --> 00:21:14,250 It sounds like we should be offering your mother a position. 287 00:21:23,291 --> 00:21:25,875 How'd it get so bad? You had to have known. 288 00:21:25,958 --> 00:21:28,416 I can't be with her every minute. 289 00:21:28,500 --> 00:21:29,916 I've got my own shit. 290 00:21:30,000 --> 00:21:33,541 Kevin's Bronco keeps breaking down, and now he's working nights 291 00:21:33,625 --> 00:21:36,208 and I'm the one that's got to get it fixed. 292 00:21:36,291 --> 00:21:41,958 And this dirtbag Mom's been screwing, Ray, is a junkie. 293 00:21:42,041 --> 00:21:45,083 And with Aunt Lori gone, it's all on me. 294 00:21:45,666 --> 00:21:47,500 - Guys! - No, he did not! 295 00:21:47,583 --> 00:21:50,958 Guys, I am trying to talk to your uncle! Stop it! 296 00:21:52,708 --> 00:21:54,000 Sorry for yelling. 297 00:21:55,291 --> 00:21:58,875 - I'm sorry I haven't been there, Lindsay. - Can you come now? 298 00:22:04,041 --> 00:22:07,791 I can't. It's Interview Week and if I'm not here, I just... 299 00:22:07,875 --> 00:22:09,166 Can't you come home? 300 00:22:18,541 --> 00:22:21,625 Why do we do this every year? 301 00:22:21,708 --> 00:22:23,708 'Cause it's what we do. That's why. 302 00:22:23,791 --> 00:22:25,291 Couldn't we hide the old ones? 303 00:22:25,375 --> 00:22:28,875 At Christmas, I can rewrap your presents and put it under a fake tree. 304 00:22:28,958 --> 00:22:30,041 Would you like that? 305 00:22:31,166 --> 00:22:33,375 Can you turn down your show? I can't hear Whitney. 306 00:22:33,458 --> 00:22:34,916 She sounds better that way. 307 00:22:36,208 --> 00:22:37,416 Wiseass. 308 00:22:39,083 --> 00:22:40,916 Come on. Mom, I'm watching Gore. 309 00:22:41,000 --> 00:22:43,125 You made this one when you were five. 310 00:22:45,416 --> 00:22:46,250 I was ten. 311 00:22:46,333 --> 00:22:49,333 Whatever. It's a memory and I'm gonna have it when I'm old. 312 00:22:49,416 --> 00:22:51,083 - I just have to... - Lindsay? 313 00:22:52,625 --> 00:22:53,791 What? 314 00:22:54,791 --> 00:22:57,458 - It's Kevin. - I don't care if it's the baby Jesus. 315 00:22:57,541 --> 00:23:00,000 It's Easter, God damn it. Get your ass in here. 316 00:23:01,416 --> 00:23:02,416 I gotta go. 317 00:23:03,833 --> 00:23:04,833 "It's Kevin. " 318 00:23:05,708 --> 00:23:06,791 It's always Kevin. 319 00:23:07,916 --> 00:23:09,500 What do you want me to do? 320 00:23:09,583 --> 00:23:12,541 Blow an egg or help out with Mamaw's basket. Git! 321 00:23:12,625 --> 00:23:14,345 - Ugh! - What do I even put on it? 322 00:23:15,083 --> 00:23:17,583 - Be creative. What will she like? - Menthols. 323 00:23:17,666 --> 00:23:20,291 She likes flowers. Make one out of this. 324 00:23:26,541 --> 00:23:27,958 Hey-hey! Hope someone's home. 325 00:23:28,041 --> 00:23:30,625 I hope that's Chip. He got something for you two. 326 00:23:31,500 --> 00:23:32,541 Come in! Come on. 327 00:23:33,375 --> 00:23:34,375 - What? - Hey. 328 00:23:35,208 --> 00:23:38,708 - What do you think, J.D.? - Don't just sit there. It's yours! 329 00:23:38,791 --> 00:23:39,708 Aww! 330 00:23:39,791 --> 00:23:42,458 What do we name him? This is great. 331 00:23:42,541 --> 00:23:45,541 - Jesus. How big is that thing gonna get? - He was the best one. 332 00:23:46,583 --> 00:23:48,083 - What do you say? - Hi. 333 00:23:48,166 --> 00:23:50,333 - What do you say? - Thank you. 334 00:23:50,416 --> 00:23:51,916 Take him outside. 335 00:23:52,000 --> 00:23:53,840 - He's good-looking. - Look at his paws. 336 00:23:53,916 --> 00:23:55,556 - Take him outside. - Come here. 337 00:23:55,583 --> 00:23:56,833 - Get him! - I got him! 338 00:23:56,916 --> 00:23:58,500 Get him before he pisses! 339 00:23:58,583 --> 00:24:00,458 - Come here. - He is sniffing around... 340 00:24:00,541 --> 00:24:02,041 - He's going in my room! - Oh, no. 341 00:24:02,125 --> 00:24:03,958 Get him before he ruins my rug! 342 00:24:08,791 --> 00:24:10,958 Bad dog. You are a bad dog! 343 00:24:11,041 --> 00:24:12,875 He does that again, I'll fucking kill him! 344 00:24:12,958 --> 00:24:15,125 - You're the one that wanted a dog! - Mom! 345 00:24:19,875 --> 00:24:23,000 He just pisses wherever the hell he wants. 346 00:24:23,583 --> 00:24:25,791 Should fit in just fine around here. 347 00:24:27,416 --> 00:24:30,750 - You take him outside. - I'll pick up the piss. 348 00:24:30,833 --> 00:24:32,541 - I can take him. - Making messes. 349 00:24:32,625 --> 00:24:34,875 - Here's the leash. - Give me that, okay? 350 00:24:34,958 --> 00:24:37,625 - I can take him! - Okay, but be careful. 351 00:24:39,583 --> 00:24:41,541 - I got him! - Get it! 352 00:24:42,500 --> 00:24:44,083 - J.D.! - I didn't mean... 353 00:24:44,166 --> 00:24:47,041 How many times have I told you not to be so fucking careless? 354 00:24:47,125 --> 00:24:48,458 - I'm sorry! - You're sorry? 355 00:24:48,541 --> 00:24:50,333 "I'm sorry. " Go to your room! 356 00:24:50,916 --> 00:24:52,541 C'mon, babe. They're just eggs. 357 00:24:52,625 --> 00:24:56,416 Oh, fuck you. Those are heirlooms. My family heirlooms. 358 00:25:20,333 --> 00:25:24,208 Who's that? One of them chatterboxes in a haunted house? 359 00:25:24,291 --> 00:25:25,291 Atog. 360 00:25:27,041 --> 00:25:29,250 How long are you gonna be mad at me, huh? 361 00:25:29,833 --> 00:25:31,666 'Cause I don't have the money! 362 00:25:31,750 --> 00:25:34,291 Why didn't you tell me? Wasn't it important? 363 00:25:34,375 --> 00:25:35,916 No, you stupid bitch! 364 00:25:36,000 --> 00:25:37,708 Oh, I'm the stupid bitch? 365 00:25:37,791 --> 00:25:39,551 - Those two. - I could pay the bills! 366 00:25:39,625 --> 00:25:41,708 Never gets old. 367 00:25:42,750 --> 00:25:43,916 Come back here! 368 00:25:44,000 --> 00:25:46,833 Look, I'm sorry. 369 00:25:46,916 --> 00:25:49,375 Sometimes I just fuck up, but… 370 00:25:54,416 --> 00:25:56,208 Wanna go to your favorite store? 371 00:25:59,541 --> 00:26:01,291 Get some football cards… 372 00:26:03,250 --> 00:26:06,375 'Cause I'm gonna go with or without you right now. 373 00:26:06,458 --> 00:26:08,083 Then it'll be me standing there 374 00:26:08,166 --> 00:26:10,583 staring at all those cute men in tight pants. 375 00:26:10,666 --> 00:26:13,541 - Come on. - All right. Okay. 376 00:26:14,375 --> 00:26:16,583 - See ya next time. - Thanks, Steve. 377 00:26:21,208 --> 00:26:22,333 Who you got? 378 00:26:26,791 --> 00:26:30,375 You need to find a new favorite. Joe Montana's not playing anymore. 379 00:26:30,458 --> 00:26:33,583 He's a four-time Super Bowl champion, three-time MVP, 380 00:26:33,666 --> 00:26:36,875 All-Pro First Team three times and 117 career wins. 381 00:26:36,958 --> 00:26:38,666 You sound like an automaton. 382 00:26:38,750 --> 00:26:40,583 40,551 career passing yards. 383 00:26:40,666 --> 00:26:42,041 - Okay. - Yeah. 384 00:26:42,125 --> 00:26:44,500 - How'd you get so smart? - I dunno. 385 00:26:44,583 --> 00:26:46,375 Who do you think it came from? 386 00:26:48,458 --> 00:26:50,958 - Sure. - Me! It's true. 387 00:26:51,041 --> 00:26:52,791 - Okay. - You remember that. 388 00:26:52,875 --> 00:26:55,916 - Whatever you say. - Joe Montana has all of that. 389 00:26:56,000 --> 00:26:58,333 But who has the best touchdown dance, huh? 390 00:27:00,458 --> 00:27:01,791 Deion. 391 00:27:01,875 --> 00:27:03,000 - Mm-hmm. - Of course. 392 00:27:04,041 --> 00:27:06,708 - Mom! Mom, stop! - That's how it goes, right? 393 00:27:06,791 --> 00:27:09,250 - No! Not at all. It's like this. - Okay. 394 00:27:15,833 --> 00:27:17,333 Hey, pick those up. 395 00:27:17,416 --> 00:27:20,041 You shouldn't be dancing in the store. 396 00:27:20,125 --> 00:27:21,916 "Don't dance in the store. " 397 00:27:22,000 --> 00:27:23,625 Pick those up now! 398 00:27:23,708 --> 00:27:24,708 He's doing it! 399 00:27:26,041 --> 00:27:27,375 Just… get out! 400 00:27:28,416 --> 00:27:31,000 - He hasn't bought his cards! - Get out! 401 00:27:31,083 --> 00:27:32,958 Fine! Come on, J.D. 402 00:27:38,500 --> 00:27:39,500 Bitch! 403 00:27:41,208 --> 00:27:42,208 Quick! 404 00:27:43,625 --> 00:27:45,458 Take it. Hide it. 405 00:27:46,583 --> 00:27:48,750 Go get in the car! Come on! 406 00:27:51,500 --> 00:27:54,166 Chip would've lost his shit if he'd been there. 407 00:27:54,250 --> 00:27:56,458 I might not even tell him. 408 00:27:57,625 --> 00:28:00,791 Of course I'll tell him. It's too good. Come on. 409 00:28:01,333 --> 00:28:02,416 You like Chip, right? 410 00:28:02,500 --> 00:28:06,208 Yeah, he's okay. He just… He talks about police all the time. 411 00:28:06,291 --> 00:28:07,541 Well, he's a cop. 412 00:28:07,625 --> 00:28:10,958 Yeah, but he could still talk about other stuff, I guess. 413 00:28:12,750 --> 00:28:15,958 We've been talking about moving in… 414 00:28:18,291 --> 00:28:20,000 to Chip's house, all of us. 415 00:28:21,375 --> 00:28:25,375 You'd have your own room, and he's got a ping-pong table. 416 00:28:25,458 --> 00:28:27,166 That'd be good, right? 417 00:28:29,416 --> 00:28:31,166 I don't know. 418 00:28:32,125 --> 00:28:33,125 Why not? 419 00:28:34,375 --> 00:28:38,333 We'd just move out again. And then we'd have to find a new place. 420 00:28:38,416 --> 00:28:40,166 It's kinda what always happens. 421 00:28:40,250 --> 00:28:43,708 You know, Chris, he calls him your flavor of the month. 422 00:28:44,500 --> 00:28:45,500 What? 423 00:28:47,541 --> 00:28:49,416 He's met a few of your boyfriends... 424 00:28:49,500 --> 00:28:52,625 You let that little shit talk about your mom like that? 425 00:28:52,708 --> 00:28:56,083 - I don't let him! He just said it. - After everything that I do for you? 426 00:29:00,583 --> 00:29:03,041 You think I'd give these losers the time of day? 427 00:29:03,125 --> 00:29:04,666 What do you think I do it for? 428 00:29:04,750 --> 00:29:07,708 So you and Lindsay will have everything I never had. 429 00:29:08,708 --> 00:29:10,000 You have no clue. 430 00:29:10,083 --> 00:29:14,166 I was second in my whole class, out of 400 people. Did you know that? 431 00:29:14,250 --> 00:29:16,125 I coulda done whatever I wanted, 432 00:29:16,208 --> 00:29:19,000 but I didn't have somebody taking me to the library 433 00:29:19,083 --> 00:29:23,291 and telling me I could go to college, and gonna help me pay for it. 434 00:29:29,416 --> 00:29:31,666 - I could crash. - Mom! 435 00:29:31,750 --> 00:29:33,625 I could crash this car and I could kill us. 436 00:29:33,708 --> 00:29:36,583 - Then you would know how lucky you are! - Stop the car please! 437 00:29:43,750 --> 00:29:46,708 - Stop! - J.D., get back in your goddamn seat! 438 00:29:51,083 --> 00:29:53,750 Quit your crying! You really think I was gonna kill us? 439 00:29:53,833 --> 00:29:55,750 Chris is right! You're a bitch! 440 00:29:56,708 --> 00:29:58,625 Is that what you think of your mother? 441 00:29:59,375 --> 00:30:00,666 - You're a loser! - Yeah? 442 00:30:00,750 --> 00:30:03,500 Just look at yourself, you little fat ass! 443 00:30:03,583 --> 00:30:06,541 Yeah? You think you can say that to me? 444 00:30:06,625 --> 00:30:08,458 - You can't! - Let go of me, Mom! 445 00:30:08,541 --> 00:30:09,791 Get back here! 446 00:30:12,250 --> 00:30:13,583 God damn it! 447 00:30:16,250 --> 00:30:17,291 J.D.! 448 00:30:20,500 --> 00:30:22,333 J.D., you get back here! 449 00:30:22,416 --> 00:30:24,083 God damn it! 450 00:30:24,166 --> 00:30:25,750 Help me! Please! Please! 451 00:30:25,833 --> 00:30:27,666 - Help me! - What's going on? 452 00:30:27,750 --> 00:30:30,833 - Please, my mom is trying to kill me! - God damn it. 453 00:30:30,916 --> 00:30:33,541 - You get out here! - Get inside quickly. 454 00:30:33,625 --> 00:30:37,416 - J.D.! You get out here now! - I got dogs, they bite! 455 00:30:37,500 --> 00:30:40,583 I wasn't talking to you! You get fucking out here! 456 00:30:40,666 --> 00:30:44,208 - Fuck! J.D.? - I ain't opening the door! 457 00:30:44,791 --> 00:30:49,000 - Hello? Mamaw, come get me! I'm at... - 11345 County Road! 458 00:30:49,083 --> 00:30:50,642 - 11345 County Road. - Let me in! 459 00:30:50,666 --> 00:30:52,125 - I ain't opening the door! - Open! 460 00:30:52,208 --> 00:30:53,833 Mom's losing it! Bring Papaw! 461 00:30:53,916 --> 00:30:56,375 - Open the door! - You were trying to kill him! 462 00:30:56,458 --> 00:30:58,166 Let me the fuck in! 463 00:30:59,666 --> 00:31:01,625 - Are you kidding me? - Bring Papaw! 464 00:31:01,708 --> 00:31:03,291 Get your ass out to the car! 465 00:31:03,375 --> 00:31:08,666 - Mom! - 11345 County Road! Hurry, come here now! 466 00:31:09,625 --> 00:31:12,416 - I'm gonna call Children's Services! - Go ahead and fucking do that. 467 00:31:12,500 --> 00:31:14,291 Get on your fucking feet! 468 00:31:14,375 --> 00:31:16,625 Get in the fucking car! Come on! 469 00:31:17,375 --> 00:31:20,208 - Thank God you're here! - Did you call them, you bitch, huh? 470 00:31:20,291 --> 00:31:21,458 She barged in! 471 00:31:21,541 --> 00:31:23,642 - This is a family matter. - Let the boy go! 472 00:31:23,666 --> 00:31:26,833 - I didn't do anything. He's a brat. - Take your hands off of the boy! 473 00:31:26,916 --> 00:31:29,791 - Are you kidding me right now? - Step back. 474 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 Come on, son. 475 00:31:42,958 --> 00:31:44,916 Are you kidding me? 476 00:31:46,625 --> 00:31:47,708 Christ. 477 00:31:48,750 --> 00:31:51,458 Can y'all do something about this Wi-Fi? It's shit. 478 00:31:51,541 --> 00:31:53,875 Nah, man, it comes and it goes. 479 00:31:59,458 --> 00:32:02,750 - God. Hey, babe. - Hey. 480 00:32:03,458 --> 00:32:05,875 I thought you were coming over after your dinner. 481 00:32:05,958 --> 00:32:09,333 Yeah, uh, sorry about that. I sort of got sidetracked. 482 00:32:10,000 --> 00:32:11,291 So, how was it? 483 00:32:12,666 --> 00:32:13,666 Uh… 484 00:32:15,208 --> 00:32:18,500 I don't know. I think I fucked it up pretty good. 485 00:32:18,583 --> 00:32:22,916 - Come on, J.D. - I sort of lost it on one of the partners. 486 00:32:23,000 --> 00:32:24,208 He deserved it, 487 00:32:24,291 --> 00:32:27,166 but I'm guessing that isn't what gets you a final interview. 488 00:32:28,833 --> 00:32:31,083 - J.D.? - Yeah, I'm here. 489 00:32:32,166 --> 00:32:33,208 Here where? 490 00:32:34,708 --> 00:32:36,666 Somewhere in New Jersey, I think. 491 00:32:38,125 --> 00:32:39,125 What? 492 00:32:40,791 --> 00:32:43,875 But… don't you have interviews tomorrow? 493 00:32:44,583 --> 00:32:45,583 Um… 494 00:32:48,208 --> 00:32:49,583 My mom's in the hospital. 495 00:32:50,083 --> 00:32:53,458 Oh, my God. What happened? Is she okay? 496 00:32:55,083 --> 00:32:56,333 She's using again. 497 00:32:58,625 --> 00:33:01,333 Oh, my God, I'm so sorry, J.D. 498 00:33:02,166 --> 00:33:04,166 Yeah, I just… I gotta get back there. 499 00:33:05,041 --> 00:33:07,958 - Hey, um, do you want me to fly out? - No, please. 500 00:33:08,041 --> 00:33:10,375 I can look up a flight right now. 501 00:33:10,458 --> 00:33:13,375 Usha, thank you, but you don't have to do that. 502 00:33:16,708 --> 00:33:17,708 Okay. 503 00:33:18,958 --> 00:33:21,666 Maybe you could ask a professor to reach out for you. 504 00:33:21,750 --> 00:33:24,416 - Ask for another chance. - What are they gonna say? 505 00:33:25,083 --> 00:33:28,041 "He tanked his interview, but he's from a fucked up family. " 506 00:33:28,125 --> 00:33:29,625 "Let's give him another chance. " 507 00:33:29,708 --> 00:33:32,708 Hey. Sorry, man. Your card declined. 508 00:33:35,333 --> 00:33:37,291 Really? Sorry… Um… 509 00:33:39,000 --> 00:33:41,333 Sorry, Usha. Can I call you back? 510 00:33:41,416 --> 00:33:42,416 Yeah. Um… 511 00:33:43,625 --> 00:33:45,500 Call me when you get there. 512 00:33:45,583 --> 00:33:48,000 This one should work. Sorry. 513 00:33:49,333 --> 00:33:50,333 Okay. 514 00:33:51,833 --> 00:33:55,291 Listen, it's all going to be okay, J.D. 515 00:33:56,875 --> 00:33:59,416 Just… just drive safe. 516 00:34:01,416 --> 00:34:02,416 Thanks, babe. 517 00:34:02,958 --> 00:34:03,958 Okay, bye. 518 00:34:04,750 --> 00:34:05,750 Bye. 519 00:34:30,500 --> 00:34:32,958 - Where's my grandson? - Right here. 520 00:34:33,041 --> 00:34:35,833 What's he doing in a cop car like a goddamn criminal? 521 00:34:35,916 --> 00:34:37,583 We're making sure he's safe. 522 00:34:37,666 --> 00:34:40,416 Well, we're here, ain't we? Get him out of there. 523 00:34:40,500 --> 00:34:43,458 - I'll let him out. Everybody stay calm. - All right. 524 00:34:46,041 --> 00:34:49,708 Come here. You're all right, J.D. You're all right. 525 00:34:49,791 --> 00:34:51,416 I didn't do anything! 526 00:34:51,500 --> 00:34:53,083 - Let her go! - No, J.D.! 527 00:34:53,166 --> 00:34:56,125 - Let my mom go! - Son, let me explain how this'll work. 528 00:34:56,208 --> 00:34:57,875 - No! Nothing happened! - Listen to me! 529 00:34:57,958 --> 00:34:59,291 Listen to me. 530 00:35:00,000 --> 00:35:03,125 This might be normal in your family, but it's not right. 531 00:35:03,208 --> 00:35:04,750 Your mom's gonna need some help. 532 00:35:04,833 --> 00:35:07,666 Now, we can get it for her if you tell us what happened. 533 00:35:08,958 --> 00:35:10,375 Son, did she hit you? 534 00:35:19,625 --> 00:35:20,625 No. 535 00:35:22,250 --> 00:35:23,750 She didn't do anything. 536 00:35:26,958 --> 00:35:28,666 I was just being stupid. 537 00:35:32,583 --> 00:35:33,583 All right. 538 00:35:36,375 --> 00:35:39,125 Take 'em off. Nobody's gonna press charges. 539 00:35:48,625 --> 00:35:52,125 It's gonna be all right. You're a good boy, J.D. 540 00:36:06,750 --> 00:36:10,833 You did good to call us, son. You did good. 541 00:36:11,791 --> 00:36:14,416 - Are you okay now? - I'm okay. 542 00:36:25,500 --> 00:36:27,166 ♪ WGGC ♪ 543 00:36:27,250 --> 00:36:30,916 All right, folks! It's 8:15 a. m. here at WGGC. 544 00:36:31,000 --> 00:36:32,375 You're with Trish and Scott. 545 00:36:32,458 --> 00:36:36,625 We are broadcasting live all day from Middletown Skateway with giveaways. 546 00:36:36,708 --> 00:36:38,184 - Right, Trish? - That's right, Scott! 547 00:36:38,208 --> 00:36:40,625 93.8's got the hookup for you. 548 00:36:40,708 --> 00:36:43,708 Twenty-five people are gonna go home with free T-shirts… 549 00:36:46,083 --> 00:36:51,291 We have not one but two free tickets to see Brad Paisley… 550 00:37:05,833 --> 00:37:07,000 - Excuse me, ma'am. - Yes? 551 00:37:07,083 --> 00:37:09,833 - Can you please tell me where... - Don't tell me the rule! 552 00:37:09,916 --> 00:37:13,708 What rule tells you you gotta kick someone out after they almost died? 553 00:37:13,791 --> 00:37:16,916 As I have explained, it is a 24-hour policy. 554 00:37:17,000 --> 00:37:19,833 I worked at this hospital before you had zits. 555 00:37:19,916 --> 00:37:22,125 Lower your voice. We have other patients here. 556 00:37:22,208 --> 00:37:25,000 There's a news flash. We're in a hospital. She's a genius. 557 00:37:25,083 --> 00:37:29,291 - We are not asking for more than a week. - She's stable. Her vitals are normal. 558 00:37:29,375 --> 00:37:32,083 Excuse me. I'm her son. 559 00:37:32,166 --> 00:37:33,458 Guys, what's going on? 560 00:37:33,541 --> 00:37:35,833 They're trying to kick Mom out, that's what's goin' on. 561 00:37:35,916 --> 00:37:38,083 Your mother's stable, ready for discharge. 562 00:37:38,166 --> 00:37:41,000 - My ass. I'm clammy, I have a fever. - Look at her! 563 00:37:41,083 --> 00:37:43,416 - Where are you sending her? - Wherever you want. 564 00:37:43,500 --> 00:37:46,333 Is there a facility that you set up for patients? 565 00:37:46,416 --> 00:37:48,416 There are several private options in the area. 566 00:37:48,500 --> 00:37:50,958 I can have the discharge planner come speak with you. 567 00:37:51,041 --> 00:37:52,721 - Oh, please. - That would be great. 568 00:37:52,791 --> 00:37:56,500 We need help to figure out what insurance will cover and what we gotta do. 569 00:37:56,583 --> 00:37:58,125 Your mother doesn't have insurance. 570 00:37:59,916 --> 00:38:01,125 I let it lapse. 571 00:38:01,708 --> 00:38:05,416 When I worked here, we didn't turf patients because they couldn't pay. 572 00:38:05,500 --> 00:38:07,291 Ma'am, this is the hospital's policy. 573 00:38:07,375 --> 00:38:11,416 - Call Terry Cleary... - He hasn't worked here in over ten years. 574 00:38:11,500 --> 00:38:14,166 Okay, well, call somebody who knows something! 575 00:38:14,250 --> 00:38:16,708 - Can you call in the attending, please? - Done. 576 00:38:16,791 --> 00:38:19,000 - Great. Thank you. - Thank you. 577 00:38:19,083 --> 00:38:21,666 - She is good for something. - Dr. Newton? 578 00:38:22,708 --> 00:38:24,791 Morning. How are we all today? 579 00:38:24,875 --> 00:38:27,958 We'd be a lot better if we could figure something fuckin' out... 580 00:38:28,041 --> 00:38:30,291 Can we talk out in the hallway, please? 581 00:38:30,375 --> 00:38:31,916 - Sure. - Thank you. 582 00:38:32,000 --> 00:38:35,916 Go out in the hall like I can't hear a fucking conversation with my doctor! 583 00:38:36,833 --> 00:38:41,125 I'm, uh, J.D., Beverly's son, and I'm sorry about all that, okay? 584 00:38:41,208 --> 00:38:43,958 I just got into town. I'm gonna find her a program. 585 00:38:44,041 --> 00:38:48,333 - I only need a place for one night. - Unfortunately, we don't have the beds. 586 00:38:48,416 --> 00:38:52,416 The best you'll do is a Suboxone prescription for her to take home. 587 00:38:53,208 --> 00:38:57,000 She doesn't… I don't know where she's going to go. 588 00:38:58,125 --> 00:38:59,125 I'm sorry. 589 00:38:59,708 --> 00:39:02,625 You know she worked at this hospital for years, right? 590 00:39:02,708 --> 00:39:06,333 This is probably where this shit started with the pain pills and the bullshit. 591 00:39:06,416 --> 00:39:08,166 I wish I could help you. 592 00:39:09,208 --> 00:39:12,500 You have until 3:00 today. It's the best I can do. 593 00:39:24,375 --> 00:39:25,625 I got us until 3:00. 594 00:39:27,083 --> 00:39:30,625 That's what your law school negotiating could get us, till 3:00. 595 00:39:30,708 --> 00:39:32,333 Oh, let's hear it for Yale. 596 00:39:32,416 --> 00:39:34,750 See you later, Mom. I'll be back to get you. 597 00:39:39,541 --> 00:39:41,458 How's that fancy school anyway? 598 00:39:42,000 --> 00:39:43,416 It's fine, Mom. 599 00:39:44,583 --> 00:39:46,291 Linds says you got a girlfriend. 600 00:39:47,916 --> 00:39:48,958 What's her name? 601 00:39:49,583 --> 00:39:52,125 I'll be back to pick you up at 3:00, okay? 602 00:39:56,000 --> 00:39:58,791 - Welcome home. - Gee, thanks. 603 00:40:00,125 --> 00:40:02,666 - Shit. I'm late now. - For what? 604 00:40:02,750 --> 00:40:05,250 One of the moms from Meghan's soccer team 605 00:40:05,333 --> 00:40:07,125 dumped this party on me last-minute. 606 00:40:07,208 --> 00:40:09,750 We've got, like, five paper napkins 607 00:40:09,833 --> 00:40:11,416 and a half a pack of hot dogs. 608 00:40:12,250 --> 00:40:14,583 Sorry about this, Linds. Hello. 609 00:40:14,666 --> 00:40:16,375 - J.D. Vance? - Yes? 610 00:40:16,458 --> 00:40:19,416 I'm calling from Phillip Roseman's office at Glaston Hamburg. 611 00:40:19,500 --> 00:40:22,541 We'd like to invite you to a final interview tomorrow at 10:00 a. m. 612 00:40:22,625 --> 00:40:27,375 Uh, that's amazing. Thank you so much. That's so great. 613 00:40:27,458 --> 00:40:28,750 But 10:00 a. m. tomorrow… 614 00:40:28,833 --> 00:40:31,500 Is there another time Mr. Roseman can meet me? 615 00:40:31,583 --> 00:40:33,833 I'm a ten-hour drive away from New Haven. 616 00:40:34,750 --> 00:40:36,125 I'm afraid not. 617 00:40:36,208 --> 00:40:38,750 Mr. Roseman's only in New Haven for one more day. 618 00:40:39,916 --> 00:40:44,916 Okay, 10:00 a. m. tomorrow. Uh, thank you. Bye. 619 00:40:47,083 --> 00:40:49,458 - What? - Summer internship. 620 00:40:49,541 --> 00:40:52,500 My final interview's tomorrow. It's the only one I got. 621 00:40:52,583 --> 00:40:54,916 - I gotta be there. - One day? 622 00:40:56,458 --> 00:40:58,333 - Short visit. - Yeah. 623 00:40:58,416 --> 00:41:01,916 Yeah, just about a day too long. Heroin, Lindsay? Jesus. 624 00:41:02,000 --> 00:41:03,750 When did she go off a cliff? 625 00:41:04,500 --> 00:41:07,333 - Dad? - Papaw! 626 00:41:07,916 --> 00:41:09,875 - Do you hear anything? - No! 627 00:41:09,958 --> 00:41:11,398 - I can see him! - I see him! 628 00:41:11,458 --> 00:41:14,291 He got the TV on too loud. I'm breaking it. 629 00:41:14,375 --> 00:41:15,958 - What? - I'm breaking it. 630 00:41:16,833 --> 00:41:18,875 Just move! 631 00:41:22,750 --> 00:41:24,750 J.D.! Unlock the door! 632 00:41:26,833 --> 00:41:28,958 Dad! Dad! 633 00:41:29,583 --> 00:41:31,541 - Oh, my God. Call an ambulance. - Dad? 634 00:41:33,625 --> 00:41:34,625 Call! 635 00:41:38,750 --> 00:41:41,041 - It's too late. - How do you know? 636 00:41:41,125 --> 00:41:44,625 'Cause I'm a nurse, Mom. I know. He's dead. 637 00:41:55,208 --> 00:41:58,958 No, it's not an emergency. We just need a coroner. 638 00:42:01,416 --> 00:42:02,583 Yeah, I'm sure. 639 00:42:10,125 --> 00:42:11,125 Jimmy… 640 00:43:11,166 --> 00:43:12,791 Why do they do that, Mamaw? 641 00:43:14,125 --> 00:43:18,541 'Cause we're hill people, honey. We respect our dead. 642 00:43:33,166 --> 00:43:35,541 I didn't know till after he was gone 643 00:43:35,625 --> 00:43:38,291 how Papaw had protected my mom from the world. 644 00:43:40,000 --> 00:43:43,416 Now the only person who ever got her was gone. 645 00:43:44,958 --> 00:43:47,458 Whatever dreams she or any of us had… 646 00:43:49,583 --> 00:43:51,875 they all just seemed that much further away. 647 00:43:54,333 --> 00:43:56,000 Hey, you all right, babe? 648 00:43:56,083 --> 00:43:57,625 Matt, I'm fine. 649 00:44:37,125 --> 00:44:39,625 - Is this going to hurt? - I already did it. 650 00:44:41,000 --> 00:44:44,250 I give you the special treatment, Janice. You know that. 651 00:44:44,333 --> 00:44:45,875 That other one sure don't. 652 00:44:45,958 --> 00:44:49,458 Kit? She's new, she'll learn. 653 00:44:51,583 --> 00:44:55,000 - Can I get you anything else? - No, I'm good. 654 00:44:55,083 --> 00:44:57,500 - All right. Here. - Thank you. 655 00:45:20,541 --> 00:45:22,666 You're back. How was the funeral? 656 00:45:23,208 --> 00:45:25,625 Oh, you know, same old family bullshit. 657 00:45:31,416 --> 00:45:32,833 Oh, my God, are those yours? 658 00:45:33,375 --> 00:45:36,041 Mm. I go after work. The parking lot is perfect for it. 659 00:45:36,125 --> 00:45:38,375 Oh, my God, I used to… 660 00:45:40,000 --> 00:45:44,458 - Can I try 'em? What size are they? - Um, they're a seven. 661 00:45:44,541 --> 00:45:45,375 Wow. 662 00:45:45,458 --> 00:45:47,791 - Do they fit? - Like a glove. 663 00:45:50,041 --> 00:45:51,041 Wow. 664 00:45:51,125 --> 00:45:53,916 I used to love these. You know, the roller rink. 665 00:45:54,000 --> 00:45:57,916 - Yeah, and go on dates? - Oh, I was so hot. 666 00:45:58,791 --> 00:46:02,041 I went dancing and everything. Can I try them out? 667 00:46:03,083 --> 00:46:05,333 Where're you gonna go? 668 00:46:07,250 --> 00:46:08,416 Sorry! 669 00:46:09,666 --> 00:46:13,916 ♪ Hot summer streets And the pavements are burning ♪ 670 00:46:14,000 --> 00:46:15,708 ♪ I sit around ♪ 671 00:46:18,541 --> 00:46:23,375 ♪ It's too hot to handle So I got to get up and go… ♪ 672 00:46:24,666 --> 00:46:26,750 Hello! 673 00:46:29,166 --> 00:46:30,416 Whoa, whoa, whoa. Hey! 674 00:46:30,500 --> 00:46:32,958 - Whoa, whoa, whoa. - Nurse! Nurse! 675 00:46:33,041 --> 00:46:35,791 - Somebody call security! - Security! 676 00:46:38,541 --> 00:46:40,083 So what did they do? 677 00:46:40,166 --> 00:46:42,708 They fired my ass. What do you think they did? 678 00:46:42,791 --> 00:46:45,791 - Oh, Beverly! - I was sick of that place anyway. 679 00:46:45,875 --> 00:46:48,583 Gainful employment was cramping her style. 680 00:46:48,666 --> 00:46:50,000 I will get another job. 681 00:46:50,083 --> 00:46:52,000 You could lose your fucking license. 682 00:46:52,916 --> 00:46:53,916 What are you doing? 683 00:46:54,000 --> 00:46:55,458 I got a headache. I need a... 684 00:46:55,541 --> 00:46:59,625 You can't have a goddamn hissy every time you have an off day. 685 00:46:59,708 --> 00:47:01,375 You gotta think about these kids. 686 00:47:01,458 --> 00:47:05,041 What do you think I've been thinking about since I was 18 years old, huh? 687 00:47:05,125 --> 00:47:08,166 Never had a life where I wasn't thinking about the kids. 688 00:47:09,375 --> 00:47:10,708 It's all about us. 689 00:47:12,458 --> 00:47:16,125 - So what are you gonna do? - Figure something out. 690 00:47:16,208 --> 00:47:17,625 Great plan, Mom. 691 00:47:21,500 --> 00:47:25,083 It isn't easy, all right? Just wait till you get pregnant. 692 00:47:25,166 --> 00:47:26,583 I'm not having a kid. 693 00:47:26,666 --> 00:47:30,000 You think you're special? That's what happens to girls. 694 00:47:30,083 --> 00:47:31,708 Only girls that are stupid. 695 00:47:32,791 --> 00:47:34,625 - Beverly! - You wanna call me stupid? 696 00:47:34,708 --> 00:47:36,628 - Little bitch! - I'm going to Kevin's! 697 00:47:36,666 --> 00:47:39,291 It's easy when someone else is paying the bills! 698 00:47:39,375 --> 00:47:42,583 - I'm smarter than you! - You gotta respect your mother! 699 00:47:47,500 --> 00:47:51,041 Can I put on Meet the Press? There's a special about Monica Lewinsky. 700 00:47:51,125 --> 00:47:54,041 I don't want to hear any more of that filth. 701 00:47:54,125 --> 00:47:56,166 - What's the name of this game? - Son of a bitch! 702 00:47:56,250 --> 00:47:57,916 Watch your mouth. Gin. 703 00:47:58,500 --> 00:48:00,125 I never win. 704 00:48:00,958 --> 00:48:05,041 Well, if you don't like it, find some lame-ass loser to play with. 705 00:48:07,166 --> 00:48:08,333 Deal. 706 00:48:19,625 --> 00:48:20,958 - Oh, my God. - Shit! 707 00:48:21,041 --> 00:48:24,291 You are the worst fucking card player I ever met. 708 00:48:28,666 --> 00:48:33,416 Hasta la vista, baby. 709 00:48:38,000 --> 00:48:41,916 - How many times you've seen this movie? - Oh, about a hundred. 710 00:48:42,000 --> 00:48:43,416 Why do you keep watching it? 711 00:48:44,000 --> 00:48:46,458 Like it, I figure. 712 00:48:46,541 --> 00:48:49,333 Everyone in this world is one of three kinds: 713 00:48:49,416 --> 00:48:53,750 a good Terminator, a bad Terminator, and neutral. 714 00:48:53,833 --> 00:48:55,375 You're a good Terminator. 715 00:48:55,458 --> 00:48:58,583 Well, wasn't always. I had to learn. 716 00:49:00,375 --> 00:49:03,291 You could be, too, if you don't fuck it up. 717 00:49:04,208 --> 00:49:05,208 You're like me. 718 00:49:07,291 --> 00:49:08,291 Is Mom like you? 719 00:49:08,875 --> 00:49:11,166 She and Papaw were more the same. 720 00:49:11,250 --> 00:49:13,208 He was a good Terminator. 721 00:49:14,083 --> 00:49:17,041 At times, he could be the bad one. 722 00:49:18,083 --> 00:49:21,000 Why do you think he was living down the street there? 723 00:49:21,083 --> 00:49:22,541 How was he bad? 724 00:49:24,291 --> 00:49:28,291 He let things get to him, make him feel small. 725 00:49:29,791 --> 00:49:30,958 Could I be bad? 726 00:49:33,166 --> 00:49:36,333 Ugh. One of them crazies down the street. 727 00:49:38,416 --> 00:49:39,750 It's always something. 728 00:49:41,250 --> 00:49:42,166 J.D. 729 00:49:48,458 --> 00:49:49,875 Somebody get help! 730 00:49:55,208 --> 00:49:57,666 We need help! Someone call 911! 731 00:49:57,750 --> 00:50:01,041 - Mom? - What about me? Huh? Anybody? 732 00:50:01,125 --> 00:50:03,583 - Ma'am, get out of the road! - Help me! 733 00:50:04,333 --> 00:50:06,541 - You won't help me! - Please help her! 734 00:50:06,625 --> 00:50:11,500 - Help me! Can anyone help me? - Calm down! Bev! 735 00:50:11,583 --> 00:50:13,625 - Hey! - You're just upset... 736 00:50:13,708 --> 00:50:15,125 No! 737 00:50:15,208 --> 00:50:17,125 - Mom? - Hey! 738 00:50:17,208 --> 00:50:20,125 You're just upset! We all miss him! 739 00:50:20,208 --> 00:50:24,291 Stop acting like he was your dad! He was my dad! 740 00:50:24,375 --> 00:50:26,666 - You little bitch! - Hey! Stop! 741 00:50:26,750 --> 00:50:28,750 - He's my dad! - Stop it, Bev! Stop it! 742 00:50:28,833 --> 00:50:30,208 Mom, please… 743 00:50:30,291 --> 00:50:33,500 Stand back! Calm down, we just need you to breathe. 744 00:50:33,583 --> 00:50:35,291 - Bev… - He's my dad! 745 00:50:43,875 --> 00:50:45,958 Hey! Hey! 746 00:50:48,125 --> 00:50:49,916 Stand back! 747 00:50:57,458 --> 00:51:01,333 No! No! No! 748 00:51:06,625 --> 00:51:08,541 - J.D.! - No! 749 00:51:08,625 --> 00:51:11,333 Don't look at that! Come on! Don't you look at… 750 00:51:11,416 --> 00:51:12,541 - You look at me! - Okay. 751 00:51:12,625 --> 00:51:14,250 You look at me! All right? 752 00:51:14,333 --> 00:51:16,458 Lindsay, honey! Come back down to my house! 753 00:51:16,541 --> 00:51:18,181 - You need to calm down. - No! 754 00:51:18,250 --> 00:51:20,541 - Calm down! - Help her! 755 00:51:34,791 --> 00:51:37,458 Yes, I'm looking for a bed for my mother. 756 00:51:39,875 --> 00:51:42,125 No, she doesn't have insurance. But, um… 757 00:51:44,250 --> 00:51:46,083 No? Okay. Thanks. 758 00:51:47,375 --> 00:51:48,375 Shit. 759 00:51:54,875 --> 00:51:56,458 Please don't put me on hold. 760 00:51:58,375 --> 00:52:01,125 Oh, my God. Is that a fried baloney sandwich? 761 00:52:01,208 --> 00:52:03,125 My savior. 762 00:52:03,208 --> 00:52:05,958 Come on, Linds. Seriously. I need this. 763 00:52:06,541 --> 00:52:09,583 - Give me the damn sandwich. - I saved you the last slice. 764 00:52:09,666 --> 00:52:12,125 I figured they don't have that at Yale. 765 00:52:13,208 --> 00:52:16,625 I think this might be outlawed at Yale. My God. 766 00:52:17,833 --> 00:52:19,125 I miss this. 767 00:52:19,208 --> 00:52:20,916 Hey! 768 00:52:21,000 --> 00:52:23,541 There they are. Oh, look at you, huh? 769 00:52:23,625 --> 00:52:26,125 Keep it down! He's talking to Yale! Ooh! 770 00:52:26,208 --> 00:52:28,291 I ain't seen you since your Mamaw's funeral. 771 00:52:28,375 --> 00:52:30,250 - Been that long? - Hey, Linds. 772 00:52:30,333 --> 00:52:32,125 - Was she a holy terror. - Yeah. 773 00:52:32,208 --> 00:52:33,583 - You got the beer. - Yes, I do. 774 00:52:33,666 --> 00:52:35,000 Did you get the buns? 775 00:52:35,541 --> 00:52:37,375 Uh… l… 776 00:52:37,458 --> 00:52:40,791 Well, enjoy your bunless dogs then. 777 00:52:40,875 --> 00:52:42,458 - I will. - Nice. 778 00:52:44,833 --> 00:52:46,416 So what are you doing here, man? 779 00:52:46,500 --> 00:52:48,791 Taking care of my mother, dealing with all that. 780 00:52:48,875 --> 00:52:50,916 I was there when Lindsay brought her in. 781 00:52:51,000 --> 00:52:53,375 - I'm sorry. - I was trying to find her a rehab. 782 00:52:53,458 --> 00:52:56,041 - Whatever you do, don't go to Cedar Creek. - Trade ya. 783 00:52:56,125 --> 00:52:57,583 Why? What's with Cedar Creek? 784 00:52:57,666 --> 00:53:00,541 - Cedar Creek? Food's shit. - My brother-in-law was there. 785 00:53:00,625 --> 00:53:02,305 - What's that one… - Got bed mites. 786 00:53:02,375 --> 00:53:05,166 Get her into Fairlawn. It's like a resort. 787 00:53:05,250 --> 00:53:08,458 They don't have beds. Plus, we can't afford that shit. 788 00:53:08,541 --> 00:53:10,333 - Hey, honey! - Yeah? 789 00:53:10,416 --> 00:53:13,333 Doesn't your friend Sally work over at that rehab… 790 00:53:13,416 --> 00:53:14,416 New Beginnings. 791 00:53:14,458 --> 00:53:17,750 - Call and see if they got anything open. - Sure. 792 00:53:18,333 --> 00:53:20,125 Can you believe someone married this guy? 793 00:53:20,208 --> 00:53:22,541 Hell no. You kidding me? You blindfold her? 794 00:53:22,625 --> 00:53:25,583 Yeah, I blindfolded her. That's what I did. 795 00:53:31,541 --> 00:53:32,541 Anything? 796 00:53:33,500 --> 00:53:36,041 I'm still on hold. It's unbelievable. 797 00:53:44,791 --> 00:53:46,375 Have you even talked to her? 798 00:53:47,208 --> 00:53:49,500 I just don't want to drag her into it, you know? 799 00:53:50,083 --> 00:53:52,123 You don't think she's in it? 800 00:53:57,750 --> 00:54:02,625 Don't be an asshole. Let her decide. 801 00:54:03,791 --> 00:54:04,791 Damn. 802 00:54:06,125 --> 00:54:08,375 But Parker has taken it a step further 803 00:54:08,458 --> 00:54:11,041 to say judges are inherently political… 804 00:54:11,125 --> 00:54:12,666 …which isn't necessarily true. 805 00:54:12,750 --> 00:54:14,375 - Be right back. - Usha's right. 806 00:54:14,458 --> 00:54:15,875 - Hey. - Hey. 807 00:54:16,458 --> 00:54:20,250 - Did you make it home all right? - Yeah, sorry I didn't call sooner. 808 00:54:20,333 --> 00:54:22,458 I've just been dealing with all this stuff. 809 00:54:22,541 --> 00:54:24,583 Um, is your mom okay? 810 00:54:24,666 --> 00:54:26,916 It's hard to tell, honestly, 811 00:54:27,000 --> 00:54:29,791 but the hospital's kicking her out at 3:00 p. m. 812 00:54:29,875 --> 00:54:33,500 and, uh, we're having a bitch of a time finding her a rehab so… 813 00:54:35,333 --> 00:54:38,458 But, uh… Oh! Guess what? 814 00:54:38,541 --> 00:54:39,541 What? 815 00:54:40,125 --> 00:54:43,583 I got a call from Glaston Hamburg. 816 00:54:43,666 --> 00:54:46,083 You did? For a final interview? 817 00:54:46,166 --> 00:54:48,166 - Yeah, uh, with Phillip Roseman… - Yes! 818 00:54:48,250 --> 00:54:50,958 - …tomorrow at 10:00 a. m. - That's incredible, J.D. 819 00:54:51,041 --> 00:54:52,791 Yeah, if I can make it. 820 00:54:53,291 --> 00:54:54,666 Listen. Let me come. 821 00:54:54,750 --> 00:54:57,208 I can stay with your mom and you come back and interview. 822 00:54:57,291 --> 00:54:58,500 Usha, I appreciate it. 823 00:54:58,583 --> 00:55:01,166 But you'd have no idea what you'd be walking into. 824 00:55:01,250 --> 00:55:04,250 I've been in hospitals before, when my grandmother was sick. 825 00:55:04,333 --> 00:55:06,583 It's not the fucking flu, Usha! 826 00:55:07,541 --> 00:55:10,708 Okay? My mom overdosed on heroin. 827 00:55:12,416 --> 00:55:14,625 - What? - Is that the kind of problem you want? 828 00:55:18,208 --> 00:55:19,333 I didn't think so. 829 00:55:26,500 --> 00:55:30,500 Look, I gotta get back and deal with all this stuff. Bye. 830 00:55:41,125 --> 00:55:42,333 - J.D.! - Yeah? 831 00:55:43,291 --> 00:55:44,416 Come here. 832 00:55:48,791 --> 00:55:53,750 The guy said, "Objectivity doesn't exist and legal interpretation is subjective. " 833 00:55:53,833 --> 00:55:57,833 Exactly. What does that mean? We can't trust the judicial system? 834 00:56:13,083 --> 00:56:16,541 Cheryl thinks they might have space. Let's go. 835 00:56:16,625 --> 00:56:17,916 Talk to Sally Coates. 836 00:56:18,000 --> 00:56:20,958 She said there was a spot that was spoken for, but go on down. 837 00:56:21,041 --> 00:56:23,541 - Thank you, Cheryl. - Yeah. You're welcome. 838 00:56:23,625 --> 00:56:25,166 Mom, where are my cleats? 839 00:56:25,250 --> 00:56:28,875 Check under your bed, honey. Get me outta here. 840 00:56:31,125 --> 00:56:34,166 - So you're a soccer mom. - Such a fake. 841 00:56:34,250 --> 00:56:37,541 I don't know. I think I got you out-faked by a mile. 842 00:56:40,166 --> 00:56:41,708 You really think rehab… 843 00:56:42,791 --> 00:56:43,791 What? 844 00:56:43,875 --> 00:56:45,583 Think it'll do any good this time? 845 00:56:55,375 --> 00:56:56,416 You miss me? 846 00:56:57,666 --> 00:56:58,666 Yeah. 847 00:57:00,333 --> 00:57:01,333 Is Lindsay around? 848 00:57:01,416 --> 00:57:04,500 Not spending all her time with Prince Charming? 849 00:57:04,583 --> 00:57:05,875 You know how it is. 850 00:57:13,291 --> 00:57:14,333 I, uh… 851 00:57:15,500 --> 00:57:17,708 - I brought you this. - What's this? 852 00:57:18,791 --> 00:57:21,625 Some stuff for you to do while you're in here 853 00:57:21,708 --> 00:57:23,000 so you don't get bored. 854 00:57:23,666 --> 00:57:28,208 It's got funny jokes and math problems and some Bible stuff, too. 855 00:57:28,791 --> 00:57:29,916 I made it. 856 00:57:43,083 --> 00:57:44,166 I love you. 857 00:57:46,583 --> 00:57:49,791 When I get out of here, I'm going to make a real home for us. 858 00:57:50,708 --> 00:57:51,708 Okay? 859 00:57:52,083 --> 00:57:55,708 You gotta help me do more cooking and all that healthy stuff, okay? 860 00:57:59,083 --> 00:58:00,791 It's gonna be different now. 861 00:58:06,416 --> 00:58:10,208 New Beginnings. How may I direct your call? 862 00:58:10,291 --> 00:58:11,291 - Hi. - Hi. 863 00:58:11,375 --> 00:58:14,666 We're here to visit my son Victor. Victor Boyd. 864 00:58:14,750 --> 00:58:17,041 Oh, of course. Please have a seat. 865 00:58:18,791 --> 00:58:19,708 Hi, sir. Yes? 866 00:58:19,791 --> 00:58:23,041 Hello. I'm J.D. Vance. I'm here to see Sally Coates. 867 00:58:25,208 --> 00:58:28,291 To be honest with you, I know you and Cheryl go back, 868 00:58:28,375 --> 00:58:32,625 I'd love to help, but there's a procedure to getting on the wait list... 869 00:58:32,708 --> 00:58:33,916 Ma'am, I understand. 870 00:58:34,000 --> 00:58:38,791 Okay, but my mom's had a really tough time since Mamaw died a few years back. 871 00:58:39,375 --> 00:58:41,125 I wish I could help. It's just... 872 00:58:41,208 --> 00:58:43,833 I respect your need to follow procedure. 873 00:58:44,500 --> 00:58:46,000 I know she messed up. 874 00:58:46,625 --> 00:58:48,541 And she's had a history of it, 875 00:58:48,625 --> 00:58:51,791 but she also has a history of being a pretty good person. 876 00:58:56,000 --> 00:58:59,375 She put herself through nursing school as a single mother, 877 00:58:59,958 --> 00:59:01,833 and now I'm at law school. 878 00:59:02,708 --> 00:59:05,958 I just… I really… Ma'am, I really think that… 879 00:59:07,750 --> 00:59:10,666 if my mom had somebody to believe in her… 880 00:59:12,000 --> 00:59:15,166 You need to understand that I can't leave here. 881 00:59:15,750 --> 00:59:18,916 I can't until I've done everything humanly possible. 882 00:59:20,833 --> 00:59:22,333 All right? This is my family. 883 00:59:23,791 --> 00:59:27,958 So until you drag me out of here, I'm gonna keep giving you reasons. 884 00:59:31,083 --> 00:59:33,416 Jason Flip, please report to the Group Room. 885 00:59:33,500 --> 00:59:36,166 Jason Flip, to the group room please. Thank you. 886 00:59:40,583 --> 00:59:43,166 - Glad I was able to help. - Thank you so much. 887 00:59:44,333 --> 00:59:45,541 Good, Linds. 888 00:59:48,500 --> 00:59:50,541 Okay, uh, bear with me here. 889 00:59:52,041 --> 00:59:56,583 Five hundred on this one and a thousand on this one. 890 00:59:56,666 --> 01:00:00,208 Sorry. Five hundred on this one and a thousand on this one. 891 01:00:00,291 --> 01:00:01,208 This one? 892 01:00:01,291 --> 01:00:04,625 We'll authorize it now, but it won't charge till she's admitted. 893 01:00:06,958 --> 01:00:08,291 Yup. Okay. 894 01:00:08,375 --> 01:00:10,041 That should be for the first week. 895 01:00:10,125 --> 01:00:11,208 Pick me up here. 896 01:00:11,291 --> 01:00:14,208 I need payment for the first two weeks to check her in. 897 01:00:15,000 --> 01:00:16,458 Okay. Um… 898 01:00:18,625 --> 01:00:21,333 Okay, put 500 more on this one 899 01:00:21,416 --> 01:00:24,541 and, uh… 1,000 on that one. 900 01:00:24,625 --> 01:00:28,333 And that should be… good. Let me know if those all go through. 901 01:00:29,416 --> 01:00:30,625 Sorry about this. 902 01:00:31,666 --> 01:00:32,875 Last one. 903 01:00:37,166 --> 01:00:38,250 Okay, you're good. 904 01:00:38,833 --> 01:00:40,375 - Are you serious? - I am! 905 01:00:40,458 --> 01:00:42,041 Okay, perfect. Thank you. 906 01:00:42,125 --> 01:00:43,208 That's done. 907 01:00:43,291 --> 01:00:45,250 Amazing. I'll come back and sign those. 908 01:00:45,333 --> 01:00:47,791 - I'll let my mom know what's going on. - Yes, sir. 909 01:00:49,541 --> 01:00:51,833 Okay, uh, you're good to go. 910 01:00:51,916 --> 01:00:55,083 Once the doctor and the therapist do their assessment of you. 911 01:00:55,166 --> 01:00:57,541 - No, thanks. - What are you talking about? 912 01:00:58,041 --> 01:00:59,041 I changed my mind. 913 01:00:59,083 --> 01:01:00,708 - Where are you going? - What? 914 01:01:00,791 --> 01:01:04,125 - I begged them to let you stay here. - Nobody asked you to. 915 01:01:05,041 --> 01:01:07,375 - I'm not a charity case. - Why am I here, Mom? 916 01:01:08,125 --> 01:01:11,375 - Feel superior maybe? - How can you be so fucking selfish? 917 01:01:11,458 --> 01:01:13,875 - You even care what you do to Lindsay? - J.D., shut up. 918 01:01:13,958 --> 01:01:16,708 - Leave her out of this! - You did the same thing to Mamaw. 919 01:01:16,791 --> 01:01:20,291 You just took and took from her until she was practically bankrupt. 920 01:01:20,375 --> 01:01:23,791 - Yeah, she was a goddamn saint. - All she ever did was bail you out! 921 01:01:23,875 --> 01:01:25,541 Except when it mattered! 922 01:01:27,000 --> 01:01:30,000 Do you actually want to be dead? Or you just too lazy to try? 923 01:01:30,083 --> 01:01:32,541 - J.D.! Don't! - Oh, I tried… plenty! 924 01:01:39,708 --> 01:01:41,583 - I'm done with her. - Don't be stupid. 925 01:01:41,666 --> 01:01:44,666 We can't leave her here. She's got no place to go. 926 01:01:44,750 --> 01:01:46,583 - You keep defending her. - I'm not! 927 01:01:46,666 --> 01:01:49,791 She was worse to you than anybody. Now she's making you feel guilty. 928 01:01:49,875 --> 01:01:51,333 Just like she did with Mamaw. 929 01:01:54,375 --> 01:01:56,208 You don't know everything, J.D. 930 01:01:56,291 --> 01:01:59,208 She's been doing this since we were kids, Lindsay. Come on. 931 01:02:00,125 --> 01:02:02,833 Well, it didn't start with her. 932 01:02:04,791 --> 01:02:08,750 Mom and Aunt Lori, they had it worse than us. 933 01:02:09,541 --> 01:02:11,250 It was a war in that house. 934 01:02:12,416 --> 01:02:14,916 Beverly, hide your sister in the closet! Go on! 935 01:02:15,000 --> 01:02:17,125 - Shut up! - What kinda man are you? 936 01:02:17,208 --> 01:02:21,125 You come home drunk one more time, I'm gonna light your ass on fire! 937 01:02:21,208 --> 01:02:23,791 I'll come home whenever I goddamn please! 938 01:02:23,875 --> 01:02:26,750 Get out, you drunk asshole! 939 01:02:26,833 --> 01:02:28,875 - Shut your mouth! See what happens! - Stop! 940 01:02:28,958 --> 01:02:30,708 Stop it! Get out! 941 01:02:32,166 --> 01:02:35,875 You goddamn son of a bitch. You're lying there in your own piss! 942 01:02:36,583 --> 01:02:38,750 I told you what I was gonna do! 943 01:02:43,458 --> 01:02:44,833 This is your own doing! 944 01:02:45,625 --> 01:02:47,291 You're no goddamn father! 945 01:03:14,541 --> 01:03:16,208 I can't defend her… 946 01:03:17,291 --> 01:03:19,500 but I'm trying to forgive her. 947 01:03:22,625 --> 01:03:26,791 If you don't, you're never gonna get out of what you're trying to get out of. 948 01:04:10,875 --> 01:04:12,125 Mom, this is… 949 01:04:14,000 --> 01:04:16,208 This is my girlfriend. This is Usha. 950 01:04:21,958 --> 01:04:23,166 What is she? 951 01:04:25,000 --> 01:04:26,125 She's Indian. 952 01:04:28,833 --> 01:04:30,375 Well, she's really pretty. 953 01:04:30,875 --> 01:04:32,625 I think you'd like her a lot. 954 01:04:32,708 --> 01:04:34,333 You should bring her here. 955 01:04:39,833 --> 01:04:41,750 I've been doing real good. 956 01:04:42,583 --> 01:04:46,000 I've been working, trying to get my license back. l… 957 01:04:48,958 --> 01:04:50,625 I just had a down… 958 01:04:52,083 --> 01:04:53,666 you know, month. 959 01:05:05,000 --> 01:05:06,958 I got an interview tomorrow, Mom. 960 01:05:07,041 --> 01:05:08,458 - Otherwise, I'd... - Yeah. 961 01:05:12,666 --> 01:05:14,416 You sure you don't wanna stay here? 962 01:05:14,500 --> 01:05:16,000 - I got you the bed. - Oh, no. 963 01:05:17,083 --> 01:05:18,708 Just take me to Ray's. 964 01:05:18,791 --> 01:05:21,375 - Mom, come on. - Oh, you know me. 965 01:05:22,083 --> 01:05:23,750 I always land on my feet. 966 01:05:29,041 --> 01:05:32,416 Congratulate me, why don't you? I'm a married woman. 967 01:05:32,500 --> 01:05:34,000 You're getting married? 968 01:05:34,083 --> 01:05:36,958 I got married. 969 01:05:37,666 --> 01:05:38,666 Well? 970 01:05:39,625 --> 01:05:41,375 Aren't you happy for me? Hello? 971 01:05:42,041 --> 01:05:44,041 Why didn't you tell anybody? 972 01:05:44,125 --> 01:05:47,291 - I thought you two were gonna break up. - I didn't marry Matt. 973 01:05:47,375 --> 01:05:48,500 I married Ken. 974 01:05:48,583 --> 01:05:49,666 What? 975 01:05:49,750 --> 01:05:51,083 Who the hell's Ken? 976 01:05:51,166 --> 01:05:53,916 My boss at the dialysis center. 977 01:05:54,458 --> 01:05:57,500 Ugh. Kiss my ruby-red asshole. When'd all this happen? 978 01:05:57,583 --> 01:05:58,791 It's been going on. 979 01:05:58,875 --> 01:06:01,750 Anyway, it's been over with Matt for a while. 980 01:06:01,833 --> 01:06:03,291 It's over with Matt? 981 01:06:03,375 --> 01:06:06,250 Well, obviously. I married somebody else. 982 01:06:22,541 --> 01:06:25,875 This is a kitchen with kitchen stuff. 983 01:06:27,541 --> 01:06:28,583 And… 984 01:06:29,666 --> 01:06:32,583 this was a kegerator when we moved in. 985 01:06:33,083 --> 01:06:35,375 Yeah, I wanted to keep it, but… 986 01:06:35,458 --> 01:06:37,416 We keep sodas there now. 987 01:06:41,458 --> 01:06:43,541 Hey, I'm sorry about your dog. 988 01:06:44,208 --> 01:06:47,000 You know, I can't breathe. It's the dander. 989 01:06:48,291 --> 01:06:50,291 Hey, let me show you your room. 990 01:06:50,875 --> 01:06:51,916 Over here. 991 01:06:56,833 --> 01:06:57,958 This is Travis. 992 01:06:58,041 --> 01:07:00,041 Uh, Travis, this is J.D. 993 01:07:03,541 --> 01:07:04,750 Settle in. 994 01:07:16,541 --> 01:07:17,958 You wanna see something? 995 01:07:19,500 --> 01:07:22,750 My dad smokes all the time. He doesn't know I take it. 996 01:07:24,208 --> 01:07:26,500 He keeps it in here. 997 01:07:29,375 --> 01:07:30,375 Wanna get high? 998 01:07:37,000 --> 01:07:38,458 What? You never smoked? 999 01:07:39,083 --> 01:07:40,375 It's a gateway drug. 1000 01:07:40,875 --> 01:07:42,916 - My mom's in recovery... - Chickenshit! 1001 01:07:44,250 --> 01:07:46,416 What do they do where you come from, hmm? 1002 01:07:47,166 --> 01:07:48,958 - Whippits? - No. 1003 01:07:50,708 --> 01:07:52,958 Come on! It's no big deal. 1004 01:07:53,041 --> 01:07:55,708 - You gotta loosen up a bit, man. - I, uh… 1005 01:07:55,791 --> 01:07:58,166 You just gotta go for it. Come on. 1006 01:07:58,250 --> 01:07:59,125 I gotta go. 1007 01:07:59,208 --> 01:08:01,083 - Maybe next time. - Pussy! 1008 01:08:13,125 --> 01:08:17,083 I'm Joie Chen. Coming up, reaction to our interview with Iran's new president. 1009 01:08:17,166 --> 01:08:19,916 J.D., I've been looking for you. 1010 01:08:20,000 --> 01:08:21,625 I need you to piss in this. 1011 01:08:22,208 --> 01:08:26,083 I got a call from the nursing board. I have to give them a sample today. 1012 01:08:26,166 --> 01:08:27,583 - A sample? - Clean piss. 1013 01:08:27,666 --> 01:08:30,333 Mamaw's got 100 prescriptions in hers, so... 1014 01:08:30,416 --> 01:08:31,500 Why isn't yours clean? 1015 01:08:33,166 --> 01:08:34,666 Just do it. Okay? 1016 01:08:34,750 --> 01:08:37,541 - Why isn't yours clean? - Come on now. Go do it! 1017 01:08:37,625 --> 01:08:39,583 - No! - Please! 1018 01:08:44,416 --> 01:08:45,416 Look… 1019 01:08:47,500 --> 01:08:49,500 I know that I messed up. 1020 01:08:51,791 --> 01:08:55,500 I've been trying really hard with Ken, but it just… 1021 01:08:57,083 --> 01:09:01,250 It isn't easy, and… I promise that I'm gonna do better, 1022 01:09:01,333 --> 01:09:02,750 but I can't lose my job. 1023 01:09:02,833 --> 01:09:06,333 - You should've thought of that before. - I know. I really need this. 1024 01:09:06,416 --> 01:09:08,916 No! If you want clean piss, stop fucking up your life 1025 01:09:09,000 --> 01:09:10,583 and get it from your own bladder! 1026 01:09:10,666 --> 01:09:12,416 What is going on down here? 1027 01:09:12,500 --> 01:09:14,916 She wants my piss because hers is dirty. 1028 01:09:15,000 --> 01:09:16,708 It's for the nursing board! 1029 01:09:39,333 --> 01:09:41,791 J.D., you need to help your mama on this. 1030 01:09:44,916 --> 01:09:48,666 You let her get away with this every time. How is she gonna learn? 1031 01:09:48,750 --> 01:09:50,291 I told you I would do better. 1032 01:09:50,375 --> 01:09:52,875 - You always say that! You're lying! - I always try! 1033 01:09:52,958 --> 01:09:53,833 J.D... 1034 01:09:53,916 --> 01:09:57,791 If you'd put your foot down years ago, she wouldn't be like this! She wouldn't! 1035 01:09:57,875 --> 01:10:00,875 You're a shitty mom and so are you! 1036 01:10:17,791 --> 01:10:19,291 - J.D. - What? 1037 01:10:21,416 --> 01:10:24,041 You may be right about some of what you said. 1038 01:10:25,750 --> 01:10:29,000 But things haven't exactly worked out for your mama. 1039 01:10:31,916 --> 01:10:34,041 We can't let them take her license. 1040 01:10:34,125 --> 01:10:36,916 Why? It's her own stupid fault. 1041 01:10:38,166 --> 01:10:41,833 I know this ain't right, honey, but she's your mother. 1042 01:10:42,416 --> 01:10:45,541 And maybe if we help her this one last time, 1043 01:10:45,625 --> 01:10:48,791 she'll finally learn her lesson and keep her job. 1044 01:10:48,875 --> 01:10:51,083 Why can't we let her clean her own mess up? 1045 01:10:51,166 --> 01:10:55,166 'Cause family is the only thing that means a goddamn. 1046 01:10:57,583 --> 01:10:58,791 You'll learn that. 1047 01:11:04,166 --> 01:11:05,750 Mamaw, I wanna stay with you. 1048 01:11:08,166 --> 01:11:09,333 Can I stay? 1049 01:11:11,208 --> 01:11:13,916 Can't do that. We're not gonna do that to her. 1050 01:11:15,666 --> 01:11:17,416 But you always got me. 1051 01:11:19,500 --> 01:11:20,500 Now… 1052 01:11:21,875 --> 01:11:23,250 do this for her. 1053 01:12:01,958 --> 01:12:02,958 Mamaw! 1054 01:12:06,208 --> 01:12:07,208 Mamaw! 1055 01:12:12,916 --> 01:12:14,166 Mamaw! 1056 01:12:18,791 --> 01:12:20,541 Mamaw! 1057 01:12:21,291 --> 01:12:24,041 Are you okay? Say something! 1058 01:12:24,541 --> 01:12:25,833 Oh, no! 1059 01:12:27,166 --> 01:12:28,166 Shit! 1060 01:12:37,375 --> 01:12:39,375 - Mamaw? - Hmm. 1061 01:12:45,458 --> 01:12:46,541 Are you gonna die? 1062 01:12:48,875 --> 01:12:52,500 - What the hell are you asking me that for? - They said you have pneumonia. 1063 01:12:53,416 --> 01:12:55,208 People can die from pneumonia. 1064 01:12:55,291 --> 01:12:58,291 - Are you trying to kill me off? - I know you know. 1065 01:12:59,166 --> 01:13:00,083 People know. 1066 01:13:00,166 --> 01:13:04,208 What kind of feather-brained idea is that? Who knows they're gonna die? 1067 01:13:04,291 --> 01:13:07,916 People do. Like… Native Americans. 1068 01:13:08,416 --> 01:13:12,291 They're called "Indians. " Like the Cleveland Indians, 1069 01:13:12,375 --> 01:13:14,916 and they don't know more than other people. 1070 01:13:15,916 --> 01:13:18,958 They're not magic just 'cause they don't have microwaves. 1071 01:13:19,041 --> 01:13:20,333 Just tell me! 1072 01:13:20,916 --> 01:13:23,375 - I don't know. - Are you gonna die now? 1073 01:13:23,458 --> 01:13:24,916 You mean right now? 1074 01:13:25,000 --> 01:13:28,416 Are you gonna come home from this hospital? 1075 01:13:28,500 --> 01:13:32,416 I just told you, I don't goddamn know. 1076 01:13:33,000 --> 01:13:35,583 Fine. Just go ahead and die. 1077 01:13:35,666 --> 01:13:37,458 Oh, J.D. 1078 01:13:39,000 --> 01:13:43,250 You might think that algebra is jail, but it's not. 1079 01:13:43,833 --> 01:13:47,083 It's freedom. Boil it down. 1080 01:13:47,166 --> 01:13:50,166 Balance. If it's good on the left, it's good on the right. 1081 01:13:50,750 --> 01:13:53,791 Boil it down. B-I-D. 1082 01:13:53,875 --> 01:13:57,583 All right, next week, quadratic equations. Bum-bum-bum. 1083 01:13:58,166 --> 01:14:01,375 We'll be putting those graphing calculators to use, so, 1084 01:14:01,458 --> 01:14:03,791 if you don't have one, go get one. 1085 01:14:04,625 --> 01:14:05,708 J.D. 1086 01:14:10,666 --> 01:14:13,250 You're gonna need a parent's signature on that. 1087 01:14:16,958 --> 01:14:19,083 You're gonna fail if you keep this up. 1088 01:14:20,333 --> 01:14:22,000 I think you're smarter than that. 1089 01:14:44,416 --> 01:14:46,791 - Do it, man! - That's it. Under the shirt. 1090 01:14:46,875 --> 01:14:48,916 - Breathe in. There you go. - Oh! 1091 01:14:49,416 --> 01:14:52,500 - Stand up. - No! 1092 01:14:52,583 --> 01:14:54,333 All right, one foot. One foot. 1093 01:14:54,416 --> 01:14:56,250 One foot, one foot, one foot. 1094 01:14:56,333 --> 01:14:58,541 - There you go. - Oh, shit! 1095 01:15:00,208 --> 01:15:01,666 Hey, check it out. 1096 01:15:11,041 --> 01:15:12,500 Aren't you gonna work, man? 1097 01:15:13,166 --> 01:15:16,333 Nah, dude. I quit. 1098 01:15:17,291 --> 01:15:18,291 Why? 1099 01:15:19,708 --> 01:15:23,250 They fired Cheyenne. Said she missed too many days or some shit. 1100 01:15:23,333 --> 01:15:24,625 There you go, Pee-Wee. 1101 01:15:24,708 --> 01:15:29,208 It was all 'cause she was puking, mostly, but that was just the first three months. 1102 01:15:29,291 --> 01:15:31,000 Three months of what? 1103 01:15:31,083 --> 01:15:32,500 She's pregnant, idiot. 1104 01:15:34,041 --> 01:15:35,250 Guy's such an asshole. 1105 01:15:35,333 --> 01:15:38,458 Always bitching at me to take shorter bathroom breaks. 1106 01:15:39,083 --> 01:15:41,250 Anyway, the guy fucked me out of a week's pay. 1107 01:15:41,333 --> 01:15:44,250 Fuckin' Trent. Not even a real name. 1108 01:15:44,833 --> 01:15:47,416 Get a fuckin' name, Trent! 1109 01:15:48,291 --> 01:15:50,250 I was thinkin' about going over there. 1110 01:15:50,916 --> 01:15:51,791 Fuck shit up. 1111 01:15:51,875 --> 01:15:53,666 How are we gonna get out there? 1112 01:15:54,291 --> 01:15:55,333 Shit. 1113 01:15:59,750 --> 01:16:01,958 My mamaw's car is here. 1114 01:16:04,333 --> 01:16:07,083 - All right! - Hell yeah. 1115 01:16:13,041 --> 01:16:14,041 Fuckin' Trent. 1116 01:16:15,583 --> 01:16:16,583 Let's go. 1117 01:16:17,541 --> 01:16:18,583 All right! 1118 01:16:19,916 --> 01:16:20,916 Come on, J.D. 1119 01:16:21,458 --> 01:16:22,666 Come on. Let's go. 1120 01:16:23,250 --> 01:16:25,166 - Come on, man! - What are you waitin' for? 1121 01:16:29,625 --> 01:16:31,083 Who's Trent now, motherfucker? 1122 01:16:33,208 --> 01:16:36,583 - Pee-Wee needs a bat. Let's go. - Let's go, Pee-Wee! 1123 01:16:37,333 --> 01:16:39,125 Hey! 1124 01:16:40,250 --> 01:16:42,791 Now for Shelby! Fuck you! 1125 01:16:44,041 --> 01:16:45,041 Yeah! 1126 01:16:48,083 --> 01:16:49,083 Yes! 1127 01:16:51,000 --> 01:16:52,875 - Smash it! - All righty! 1128 01:16:59,291 --> 01:17:00,583 Are you sure he's here? 1129 01:17:00,666 --> 01:17:04,083 Well, where else would he be? He hasn't worked since 2007. 1130 01:17:04,166 --> 01:17:07,791 He inherited the top floor of this dump. Thinks he's a land baron. 1131 01:17:24,125 --> 01:17:25,500 - What the fuck, Ray? - The hell? 1132 01:17:25,583 --> 01:17:28,416 - Stay out of my house! - You're a piece of shit! 1133 01:17:28,500 --> 01:17:30,250 Take your shit, bitch! 1134 01:17:30,333 --> 01:17:34,125 - Get down and talk to me, motherfucker! - It's none of your goddamn business, boy! 1135 01:17:35,041 --> 01:17:38,000 You're a hillbilly loser. You ain't even got any of your teeth. 1136 01:17:38,083 --> 01:17:39,625 You junkie whore! 1137 01:17:39,708 --> 01:17:42,250 Don't call my mom a whore, you son of a bitch! 1138 01:17:42,333 --> 01:17:46,000 She is a whore! She'll suck anybody's dick that's got one! 1139 01:17:46,083 --> 01:17:47,763 - I'm gonna fucking kill you! - J.D.! 1140 01:17:47,791 --> 01:17:49,208 I'll beat your ass! 1141 01:17:56,833 --> 01:17:58,833 Let me in, you bastard! 1142 01:18:00,333 --> 01:18:01,333 Open up! 1143 01:18:06,583 --> 01:18:08,750 What the hell? What are you doing? 1144 01:18:08,833 --> 01:18:12,041 Get outta here! I got kids here! Get the fuck outta here! 1145 01:18:39,375 --> 01:18:40,750 He's an asshole. 1146 01:18:41,916 --> 01:18:44,083 Why'd he have to wreck my things? 1147 01:18:59,666 --> 01:19:03,291 You and your sister are the only things I ever did in my life worth shit. 1148 01:19:03,958 --> 01:19:05,916 I don't know how you got so far. 1149 01:19:06,625 --> 01:19:08,833 I don't know how far I've really gotten. 1150 01:19:18,458 --> 01:19:21,500 - We gotta get outta here! - Get to the fucking car! 1151 01:19:21,583 --> 01:19:22,625 Shit! 1152 01:19:24,458 --> 01:19:26,541 Go, go, go! Go, get in the car! 1153 01:19:26,625 --> 01:19:28,208 Start the fucking car, Doug! 1154 01:19:29,375 --> 01:19:32,416 - Come in! Just go, Doug! - Go! 1155 01:19:42,375 --> 01:19:43,416 Motorcycle! 1156 01:19:45,708 --> 01:19:47,000 Turn, turn! 1157 01:19:52,375 --> 01:19:53,833 He coulda been killed. 1158 01:19:54,416 --> 01:19:57,125 They all coulda, or he coulda gone to jail. 1159 01:19:58,750 --> 01:20:01,958 He needed me and I just kept leaving him there. 1160 01:20:02,041 --> 01:20:04,708 What he needed was his damn mother. 1161 01:20:05,250 --> 01:20:07,458 I just kept running off with Kevin. 1162 01:20:08,291 --> 01:20:10,791 Didn't even ask him if he wanted to come. 1163 01:20:11,791 --> 01:20:15,458 Aw, honey, you got a right to your own life. 1164 01:20:16,041 --> 01:20:18,208 J.D. ain't your responsibility. 1165 01:20:22,250 --> 01:20:23,416 Whose is he? 1166 01:20:36,166 --> 01:20:37,166 Hey! 1167 01:20:38,750 --> 01:20:40,708 What in God's name happened back there? 1168 01:20:40,791 --> 01:20:42,875 That lard-ass called the cops on me. 1169 01:20:42,958 --> 01:20:46,500 Why did J.D. think you was going to kill him? What'd you do to him? 1170 01:20:46,583 --> 01:20:49,750 Nothing. He said some shit. I got mad... 1171 01:20:49,833 --> 01:20:51,666 - Did you hit him? - It's not serious. 1172 01:20:51,750 --> 01:20:53,708 Should I have let him get hit by a car? 1173 01:20:53,791 --> 01:20:56,916 - If he wasn't being a little shit... - You've always got a reason! 1174 01:20:57,000 --> 01:20:58,666 It's always someone else's fault. 1175 01:20:58,750 --> 01:21:01,916 Some point, you're gonna have to take responsibility 1176 01:21:02,000 --> 01:21:04,000 - or someone else is gonna have to… - Or what? 1177 01:21:04,083 --> 01:21:06,666 - …step in! - Who, huh? Who? 1178 01:21:07,541 --> 01:21:08,833 You? 1179 01:21:09,500 --> 01:21:11,208 What are you gonna do? 1180 01:22:14,791 --> 01:22:15,875 Hey. 1181 01:22:17,708 --> 01:22:20,000 Hello? What are you doing? 1182 01:22:22,166 --> 01:22:23,166 Mom? 1183 01:22:23,250 --> 01:22:24,750 What is she doing here, hon? 1184 01:22:26,541 --> 01:22:27,750 I don't know. 1185 01:22:32,583 --> 01:22:33,791 Get your stuff. 1186 01:22:36,250 --> 01:22:39,375 I don't give a rat fart what you're smoking, kid. 1187 01:22:39,958 --> 01:22:43,166 If you think you're hiding it, honey, you're dumb as a bag of hair. 1188 01:22:43,250 --> 01:22:44,750 - Pack up. - For what? 1189 01:22:44,833 --> 01:22:45,958 What are you doing? 1190 01:22:46,041 --> 01:22:49,250 - I'm taking him. - Where? 1191 01:22:49,333 --> 01:22:50,750 To live with me. 1192 01:22:50,833 --> 01:22:54,791 If you got a problem with that, you can talk to the barrel of my gun. 1193 01:22:55,375 --> 01:22:59,125 - You can't just come in... - He's gettin' in trouble. He's in trouble. 1194 01:22:59,208 --> 01:23:01,250 - He's a teenager. - It's not just that. 1195 01:23:01,333 --> 01:23:04,666 He needs somebody to pay some fucking attention before it's too late. 1196 01:23:04,750 --> 01:23:07,958 What do you think I've been doing, huh? I got us into this new house, 1197 01:23:08,041 --> 01:23:10,875 - good new school... - He coulda gone to jail, Beverly. 1198 01:23:11,625 --> 01:23:16,000 He's got loser friends and he's gonna be a loser if somebody don't do something. 1199 01:23:16,083 --> 01:23:19,291 No, he's not, and you can't take him because he's not yours. 1200 01:23:19,375 --> 01:23:20,541 He might as well be. 1201 01:23:20,625 --> 01:23:21,625 I want to go. 1202 01:23:26,541 --> 01:23:27,750 You want to go? 1203 01:23:28,750 --> 01:23:29,958 And live with her? 1204 01:23:34,250 --> 01:23:37,916 She's crazy, you know that. She's been crazy my whole life. 1205 01:23:38,000 --> 01:23:40,750 If you wanna live with that crazy old witch, go right ahead. 1206 01:23:40,833 --> 01:23:42,541 You two were made for each other. 1207 01:23:50,875 --> 01:23:52,208 Go on. Get your stuff. 1208 01:24:03,958 --> 01:24:07,125 Hey, Lindsay. Sorry to bother you at work. I've been calling you. 1209 01:24:07,208 --> 01:24:08,583 I couldn't get ahold of you. 1210 01:24:09,208 --> 01:24:12,250 Mom's not staying at Ray's. 'Cause she can't. 1211 01:24:13,375 --> 01:24:16,791 Big surprise. Guy's a piece of shit. 1212 01:24:16,875 --> 01:24:18,250 Tell me about it. 1213 01:24:18,333 --> 01:24:20,958 - Where is she at? - She's out by the car. 1214 01:24:22,625 --> 01:24:24,583 I'm trying to think of, uh… 1215 01:24:25,208 --> 01:24:27,291 I don't know. I was wondering if… 1216 01:24:29,708 --> 01:24:31,375 She can't stay with us. 1217 01:24:32,083 --> 01:24:35,000 Not in the shape she's in, not with the kids. 1218 01:24:35,666 --> 01:24:36,708 Yeah. 1219 01:24:36,791 --> 01:24:38,000 When you got to go? 1220 01:24:38,666 --> 01:24:41,500 An hour and a half if I want to make it on time. 1221 01:24:49,125 --> 01:24:52,250 Take her to that motel out on Verity. She's stayed there before. 1222 01:24:52,333 --> 01:24:54,541 I'll try to get off work early and check on her. 1223 01:24:55,083 --> 01:24:56,500 I don't know, Lindsay. 1224 01:24:57,083 --> 01:24:58,208 What? 1225 01:24:58,291 --> 01:25:00,916 I could drive ten hours and not even get the job. 1226 01:25:02,166 --> 01:25:03,416 Or you could. 1227 01:25:03,500 --> 01:25:05,541 But it just doesn't feel right. 1228 01:25:05,958 --> 01:25:08,708 I wouldn't feel good leaving you to deal with this shit. 1229 01:25:10,291 --> 01:25:12,666 Don't make us your excuse, J.D. 1230 01:25:14,416 --> 01:25:15,833 It's just the way it is. 1231 01:25:17,166 --> 01:25:18,166 I'm all right. 1232 01:25:21,666 --> 01:25:22,708 Yeah. 1233 01:25:22,791 --> 01:25:23,791 Lindsay. 1234 01:25:24,166 --> 01:25:25,250 Register. 1235 01:25:27,708 --> 01:25:29,583 - I love you. - Love you. 1236 01:25:31,875 --> 01:25:32,916 I'm going. 1237 01:25:38,083 --> 01:25:40,375 - Nah, look at this. Three in a row. - Yeah. 1238 01:25:41,458 --> 01:25:42,458 Yo. 1239 01:25:43,458 --> 01:25:47,333 I don't suppose one of you deadbeats want to help me with my groceries. 1240 01:25:51,666 --> 01:25:56,666 Well, I guess you two are too busy eating my food. 1241 01:25:57,958 --> 01:25:59,250 Which one are you? 1242 01:26:00,041 --> 01:26:03,000 I'm Louis… Zablocki. 1243 01:26:04,833 --> 01:26:06,375 That's a Polish name. 1244 01:26:07,208 --> 01:26:09,291 You know what's interesting about the Poles? 1245 01:26:09,375 --> 01:26:12,791 They bury their dead with their asses sticking out of the ground. 1246 01:26:12,875 --> 01:26:15,458 That way they got a place to park their bikes. 1247 01:26:17,750 --> 01:26:18,875 What about you? 1248 01:26:19,458 --> 01:26:21,375 I'm… Frank? 1249 01:26:21,458 --> 01:26:22,791 Is that a question? 1250 01:26:23,375 --> 01:26:24,791 You got a job, Frank? 1251 01:26:25,958 --> 01:26:29,750 Had a paper route, but… got laid off. 1252 01:26:29,833 --> 01:26:32,458 Which one of you can spell Mississippi? 1253 01:26:36,250 --> 01:26:37,250 Out! 1254 01:26:37,708 --> 01:26:40,875 And don't you come back or I'll run you over with my car. 1255 01:26:40,958 --> 01:26:43,625 - You know I'll by God do it. - What are you doing? 1256 01:26:43,708 --> 01:26:45,750 You can stay or go with them. 1257 01:26:51,541 --> 01:26:52,541 What the hell? 1258 01:26:53,416 --> 01:26:54,541 Those are my friends. 1259 01:26:54,625 --> 01:26:57,041 Not anymore. You can thank me later. 1260 01:26:57,625 --> 01:27:01,625 Three years from now, those idiots will be on food stamps or in jail. 1261 01:27:02,166 --> 01:27:05,333 - Who am I supposed to talk to? - Talk to yourself. Works for me. 1262 01:27:07,750 --> 01:27:08,875 Your homework done? 1263 01:27:08,958 --> 01:27:10,875 - No. - Why the hell not? 1264 01:27:10,958 --> 01:27:13,875 - I don't have the right calculator. - Go get the damn thing! 1265 01:27:14,458 --> 01:27:15,666 Costs $84. 1266 01:27:21,250 --> 01:27:22,958 What, is it made out of gold? 1267 01:27:25,416 --> 01:27:27,833 Do your damn dishes! This ain't a hotel. 1268 01:27:30,708 --> 01:27:32,875 Not like that. You'll break it all! 1269 01:27:32,958 --> 01:27:34,541 All you do is yell at me! 1270 01:27:34,625 --> 01:27:37,625 If you didn't act like a shit-for-brains, I wouldn't have to. 1271 01:28:01,750 --> 01:28:03,625 Hey, can I help you? 1272 01:28:04,958 --> 01:28:05,958 Um… 1273 01:28:07,375 --> 01:28:08,291 No, thank you. 1274 01:28:08,375 --> 01:28:10,666 Okay. If you need anything, just let me know. 1275 01:28:19,000 --> 01:28:21,500 ♪ Let's delay our misery ♪ 1276 01:28:22,000 --> 01:28:23,375 ♪ Save tonight ♪ 1277 01:28:24,958 --> 01:28:26,583 ♪ Fight the break of dawn ♪ 1278 01:28:26,666 --> 01:28:30,750 ♪ Come tomorrow Tomorrow I'll be gone ♪ 1279 01:28:31,916 --> 01:28:33,458 Hey. Hey! 1280 01:28:34,708 --> 01:28:36,791 Hey! Take it out! 1281 01:28:37,958 --> 01:28:39,833 Take it out now! Give it to me. 1282 01:28:42,166 --> 01:28:44,083 The hell do you think you're doing? 1283 01:28:47,958 --> 01:28:50,500 You do that again, I'll leave you there. 1284 01:29:02,250 --> 01:29:03,250 You're welcome. 1285 01:29:04,875 --> 01:29:06,416 Now stop stealing things, 1286 01:29:06,500 --> 01:29:09,166 do your fucking homework and find some decent friends. 1287 01:29:09,250 --> 01:29:12,083 - I don't want new friends. - Then you're not gonna have any. 1288 01:29:12,166 --> 01:29:14,375 You can't tell me that. You're not my mom. 1289 01:29:14,458 --> 01:29:15,541 I'm all you got. 1290 01:29:20,125 --> 01:29:21,125 Mamaw! 1291 01:29:22,291 --> 01:29:26,083 Now get out before I cancel your birth certificate. 1292 01:29:28,500 --> 01:29:32,208 Get out and get that calculator 1293 01:29:32,291 --> 01:29:34,583 or don't bother getting back in. 1294 01:29:52,041 --> 01:29:54,750 You're damn lucky that thing ain't busted. 1295 01:29:55,250 --> 01:29:56,333 If I weren't crippled, 1296 01:29:56,416 --> 01:30:00,458 I'd get out of this car, walk around and smack your head and your ass together! 1297 01:30:00,541 --> 01:30:03,291 - Why do you even want me? - Who said I wanted you? 1298 01:30:04,458 --> 01:30:06,250 I really hate you, you know that? 1299 01:30:06,333 --> 01:30:09,791 I don't care you hate me. I ain't in it for popularity. 1300 01:30:11,791 --> 01:30:14,375 You gotta take care of business, go to school, 1301 01:30:14,458 --> 01:30:17,000 get good grades to even have a chance. 1302 01:30:17,083 --> 01:30:19,708 Mom was the best in her class. What's the point? 1303 01:30:19,791 --> 01:30:22,291 The point is you don't know shit. 1304 01:30:23,416 --> 01:30:25,666 I'm talking about a chance. 1305 01:30:25,750 --> 01:30:28,458 You might not make it, but you sure won't if you don't try. 1306 01:30:28,541 --> 01:30:30,291 Why do you even care what I do? 1307 01:30:30,875 --> 01:30:32,958 I ain't gonna live forever. 1308 01:30:34,958 --> 01:30:37,750 Who's gonna take care of this family when I'm gone? 1309 01:30:42,458 --> 01:30:45,291 I thought your mama was gonna be all right. 1310 01:30:46,083 --> 01:30:48,500 Be happy, do good. 1311 01:30:49,333 --> 01:30:51,375 But she got tore up around here. 1312 01:30:51,458 --> 01:30:53,208 She just up and quit. 1313 01:30:53,291 --> 01:30:55,291 She just stopped trying. 1314 01:30:58,083 --> 01:30:59,166 I know… 1315 01:31:04,125 --> 01:31:05,750 I coulda done better. 1316 01:31:09,958 --> 01:31:13,291 But you, you got to decide, 1317 01:31:14,375 --> 01:31:17,208 you want to be somebody or not? 1318 01:31:26,250 --> 01:31:32,208 ♪ Tuesday's gone with the wind ♪ 1319 01:31:36,000 --> 01:31:38,791 ♪ My baby's gone… ♪ 1320 01:32:25,291 --> 01:32:27,708 It's just till we figure everything out. 1321 01:32:37,500 --> 01:32:39,708 Here. Let me. 1322 01:32:44,291 --> 01:32:46,541 All right, Mom. I gotta get on the road. 1323 01:32:46,625 --> 01:32:49,166 But I'll run across, get us something to eat. 1324 01:32:49,250 --> 01:32:50,250 You want anything? 1325 01:32:50,833 --> 01:32:56,916 Yeah, get me some, um… Funyuns and some Grandmother's cookies, not oatmeal. 1326 01:32:57,791 --> 01:32:59,458 - And some juice. - Okay. 1327 01:33:01,000 --> 01:33:02,208 Thanks for, um… 1328 01:33:04,041 --> 01:33:05,041 Thanks. 1329 01:33:05,833 --> 01:33:06,833 Yeah. 1330 01:33:44,458 --> 01:33:45,750 Are you gonna sit there? 1331 01:33:45,833 --> 01:33:48,333 Or are you gonna get up off your ass and help me? 1332 01:33:57,666 --> 01:34:00,125 - Got Meals on Wheels for Bonnie Vance. - Thank you. 1333 01:34:01,916 --> 01:34:03,666 Well, this isn't enough. 1334 01:34:03,750 --> 01:34:05,958 I told 'em I got my grandson now. 1335 01:34:06,041 --> 01:34:08,041 Sorry, ma'am. They only gave me the one. 1336 01:34:08,125 --> 01:34:09,208 Well, I called. 1337 01:34:09,291 --> 01:34:11,708 I'm sorry. That's all I've got. 1338 01:34:12,916 --> 01:34:13,916 Look, uh… 1339 01:34:14,958 --> 01:34:17,416 I'm spread a little thin right now. 1340 01:34:17,500 --> 01:34:19,708 I couldn't buy my pills this month. 1341 01:34:21,083 --> 01:34:22,208 Can you maybe… 1342 01:34:24,625 --> 01:34:26,291 Um… 1343 01:34:26,375 --> 01:34:27,791 Let me see here. 1344 01:34:28,708 --> 01:34:30,083 Well, I got some fruit. 1345 01:34:30,625 --> 01:34:33,166 That's the best I can do. Will that help? 1346 01:34:34,791 --> 01:34:37,708 Well, I'd take anything else you got. 1347 01:34:39,625 --> 01:34:41,875 Um, how about this? 1348 01:34:45,125 --> 01:34:48,166 - I really do appreciate that. - Mm-hmm. 1349 01:35:12,208 --> 01:35:13,750 Go ahead. Eat. 1350 01:36:26,041 --> 01:36:27,750 125 or 140? 1351 01:36:27,833 --> 01:36:28,833 Uh, 140. 1352 01:36:41,875 --> 01:36:42,875 Thanks. 1353 01:36:47,583 --> 01:36:48,666 Ah, shit! 1354 01:36:49,583 --> 01:36:51,208 Hey, Mamaw! 1355 01:36:51,291 --> 01:36:52,875 I'm back here. 1356 01:36:56,625 --> 01:36:57,833 Wanna see something? 1357 01:36:57,916 --> 01:37:02,208 I want to see these cans get on the shelf without coming down on my foot. 1358 01:37:03,125 --> 01:37:04,875 - I got those. - Oh. 1359 01:37:06,541 --> 01:37:08,083 Great, after that you can help... 1360 01:37:08,166 --> 01:37:10,875 Guess who got the highest grade on the algebra test. 1361 01:37:21,958 --> 01:37:26,250 It's the best grade in the class. Best grade in the class. 1362 01:37:27,208 --> 01:37:28,208 That so? 1363 01:37:30,625 --> 01:37:31,625 Yeah. 1364 01:37:36,125 --> 01:37:38,083 Well… 1365 01:37:40,833 --> 01:37:41,833 Keep that up. 1366 01:38:15,416 --> 01:38:16,750 Mom, I got your food. 1367 01:38:18,500 --> 01:38:19,583 Mom. 1368 01:38:24,333 --> 01:38:25,333 Mom! 1369 01:38:31,333 --> 01:38:32,416 Mom! 1370 01:38:33,458 --> 01:38:34,583 No! 1371 01:38:38,333 --> 01:38:39,833 - Give me the... - No! 1372 01:38:39,916 --> 01:38:41,625 No! No! 1373 01:38:43,750 --> 01:38:46,000 - No! - Mom! Stop it! 1374 01:38:46,083 --> 01:38:48,875 - Just… Mom! Stop it! - What are you doing? 1375 01:38:48,958 --> 01:38:52,375 - Please, stop it! - No! 1376 01:38:56,666 --> 01:38:57,750 Christ, Mom! 1377 01:39:00,750 --> 01:39:03,041 What's wrong with you, Mom? Come on! 1378 01:39:17,250 --> 01:39:18,625 - Mom, I... - Don't you touch me! 1379 01:39:18,708 --> 01:39:21,000 You get away from me! Bastard! 1380 01:39:40,791 --> 01:39:41,791 Christ. 1381 01:39:45,583 --> 01:39:48,250 - Let's get you to bed. - I'm so sorry, baby. 1382 01:39:48,333 --> 01:39:49,916 - I know, Mom. - I'm so sorry. 1383 01:39:50,000 --> 01:39:52,166 I know, Mom. It's okay. 1384 01:39:57,833 --> 01:39:59,750 I know, Mom. 1385 01:40:33,833 --> 01:40:35,291 Stay with me. 1386 01:41:36,250 --> 01:41:38,791 "For now we see through a glass darkly, 1387 01:41:40,541 --> 01:41:41,916 but then face-to-face. 1388 01:41:42,000 --> 01:41:43,333 Now I know in part, 1389 01:41:43,958 --> 01:41:47,125 then shall I know even as also I am known. " 1390 01:42:03,000 --> 01:42:04,000 Get the surp. 1391 01:42:04,375 --> 01:42:06,583 - Get the what? - The surp. 1392 01:42:07,625 --> 01:42:09,333 Can't have pancakes without surp. 1393 01:42:09,416 --> 01:42:12,500 Oh, my God, J.D. It's not "surp," it's "syrup. " 1394 01:42:12,583 --> 01:42:13,708 - Surp. - Syrup. 1395 01:42:13,791 --> 01:42:15,000 Oh, God. 1396 01:42:15,083 --> 01:42:17,166 - If you think that... - You're so cute! 1397 01:42:17,250 --> 01:42:18,791 If you think this is so… 1398 01:42:18,875 --> 01:42:21,375 - We're not gonna be able to eat. Usha. - Say it again. 1399 01:42:21,458 --> 01:42:22,291 - Syrup. - Surp. 1400 01:42:22,375 --> 01:42:24,375 If I say it, will you get the damn surp? 1401 01:42:24,458 --> 01:42:25,458 - Say it again. - Surp. 1402 01:42:25,541 --> 01:42:26,791 - Surp. - Now please… 1403 01:42:47,000 --> 01:42:48,041 I love you, Mom. 1404 01:42:54,041 --> 01:42:55,416 I want you to get better. 1405 01:42:56,000 --> 01:42:57,958 - I know. - For you to be happy. 1406 01:43:01,125 --> 01:43:02,250 And I'll help you. 1407 01:43:02,750 --> 01:43:04,375 I'll do everything I can. 1408 01:43:09,250 --> 01:43:10,500 But I can't stay. 1409 01:43:15,750 --> 01:43:17,583 I'm not saving anyone here. 1410 01:43:22,750 --> 01:43:24,083 Lindsay's on her way. 1411 01:43:27,083 --> 01:43:29,166 I really hope you'll wait for her. 1412 01:43:33,583 --> 01:43:34,875 But I have to go. 1413 01:44:17,583 --> 01:44:18,875 Don't give up, Mom. 1414 01:45:16,208 --> 01:45:17,125 Hey. 1415 01:45:17,208 --> 01:45:18,750 Hey. 1416 01:45:19,291 --> 01:45:20,333 Where are you? 1417 01:45:20,916 --> 01:45:21,916 I'm driving. 1418 01:45:22,375 --> 01:45:23,375 Back? 1419 01:45:24,250 --> 01:45:25,250 Yeah. 1420 01:45:30,208 --> 01:45:31,208 Yeah. uh… 1421 01:45:32,625 --> 01:45:35,416 Look, Usha, I'm… I'm sorry. 1422 01:45:36,416 --> 01:45:41,708 I'm sorry I didn't just come out and tell you all this stuff before. Uh… 1423 01:45:43,208 --> 01:45:46,583 Guess I was just worried that I'd scare you off. 1424 01:45:51,041 --> 01:45:52,041 Did I? 1425 01:45:54,791 --> 01:45:55,875 Not even close. 1426 01:45:58,833 --> 01:45:59,916 Where are you now? 1427 01:46:01,000 --> 01:46:03,250 Uh, comin' up on Columbus. 1428 01:46:03,333 --> 01:46:07,000 Columbus? Unless you drive like hell, you're not gonna make it. 1429 01:46:07,083 --> 01:46:11,375 I survived Tactical Driving in the Marines, okay? I can handle I-70. 1430 01:46:11,458 --> 01:46:13,750 Okay. I'm keeping you company. 1431 01:46:13,833 --> 01:46:17,041 No, babe. Just go back to sleep. Please, it's late. 1432 01:46:17,125 --> 01:46:18,916 Nope. We're doin' this. 1433 01:46:21,750 --> 01:46:22,875 Let's see, uh… 1434 01:46:24,333 --> 01:46:25,375 So, um… 1435 01:46:26,416 --> 01:46:28,125 Read any good books lately? 1436 01:46:28,208 --> 01:46:32,416 Yeah. Yeah, Cases and Materials on Statutory Interpretation. 1437 01:46:32,500 --> 01:46:34,125 Oh, sounds hot. 1438 01:46:34,208 --> 01:46:35,833 It's a best seller. 1439 01:46:39,208 --> 01:46:44,166 In boot camp, the only way you're allowed to talk to your family is with letters. 1440 01:46:44,250 --> 01:46:47,541 And my family, they... yeah, they wrote me every day. 1441 01:46:48,583 --> 01:46:51,500 Mamaw's letters were just the greatest. 1442 01:46:52,125 --> 01:46:56,166 She would go from, "Jesus walks with you, J.D. Stay strong. 1443 01:46:56,250 --> 01:46:58,791 Don't forget that. " To, uh… 1444 01:46:59,375 --> 01:47:03,958 "I wish I had a gun so I could shoot that dickhead drill sergeant of yours. " 1445 01:47:11,166 --> 01:47:14,500 My grandparents just left everything they knew behind 1446 01:47:14,583 --> 01:47:18,000 and started over with what they could fit in Papaw's truck. 1447 01:47:18,083 --> 01:47:19,750 Yeah. 1448 01:47:19,833 --> 01:47:22,083 That's… that's like my dad. 1449 01:47:22,958 --> 01:47:24,500 He came here with nothing. 1450 01:47:25,500 --> 01:47:27,208 He had to just find his way. 1451 01:47:34,458 --> 01:47:37,375 I think that's what kills me the most about Mamaw. 1452 01:47:39,791 --> 01:47:42,166 I never got to tell people, uh… 1453 01:47:43,083 --> 01:47:45,416 just how much she meant to me. 1454 01:47:48,708 --> 01:47:50,625 She'd been sick a long time, 1455 01:47:50,708 --> 01:47:52,750 but when it happened, I couldn't… 1456 01:47:57,541 --> 01:48:01,500 Yeah, I couldn't, like, believe she was actually gone. 1457 01:48:02,833 --> 01:48:04,250 Wish I could have met her. 1458 01:48:06,416 --> 01:48:07,500 Yeah, me, too. 1459 01:48:11,916 --> 01:48:14,125 Yeah. 1460 01:48:19,458 --> 01:48:20,500 Where are you now? 1461 01:48:20,583 --> 01:48:23,916 I had to get off I-95 because the traffic was so bad. 1462 01:48:24,000 --> 01:48:27,250 I'm on some side street. I'll be there in about an hour. 1463 01:48:28,208 --> 01:48:29,291 An hour? 1464 01:48:30,125 --> 01:48:32,250 - You're not gonna make it. - I know. 1465 01:48:32,333 --> 01:48:33,791 I don't know what to do, Usha. 1466 01:48:33,875 --> 01:48:36,791 Can you go down there and tell him I'm on my way, please? 1467 01:48:38,458 --> 01:48:40,750 Yeah, yes, I can do that. 1468 01:48:41,375 --> 01:48:43,291 Okay, I'll call you right back. 1469 01:48:43,375 --> 01:48:45,291 Okay? It's gonna be fine. Drive safe. 1470 01:49:03,833 --> 01:49:06,166 Twice I've needed to be rescued. 1471 01:49:07,041 --> 01:49:09,875 The first time it was Mamaw who saved me. 1472 01:49:11,083 --> 01:49:12,250 J.D. Vance? 1473 01:49:12,333 --> 01:49:13,166 Yeah. 1474 01:49:13,250 --> 01:49:15,666 The second, it was what she taught me. 1475 01:49:15,750 --> 01:49:17,875 That where we come from is who we are, 1476 01:49:17,958 --> 01:49:20,875 but we choose every day who we become. 1477 01:49:21,791 --> 01:49:25,166 My family's not perfect, but they made me who I am 1478 01:49:25,250 --> 01:49:27,625 and gave me chances that they never had. 1479 01:49:28,250 --> 01:49:32,083 My future, whatever it is, is our shared legacy. 1480 01:49:33,083 --> 01:49:34,375 Good to see you again. 1481 01:49:34,458 --> 01:49:35,458 Thank you. 1482 01:49:36,333 --> 01:49:37,583 I'm glad to be here. 112397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.