All language subtitles for Ghosts.Of.Christmas.Past.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,575 --> 00:00:15,102 Hey. So, I got these adorable Christmas tree-shaped sprinkles, 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,365 but I don't know if that's redundant because I already have 5 00:00:17,495 --> 00:00:19,497 a Christmas tree-shaped cookie cutter. 6 00:00:19,584 --> 00:00:21,108 - I think they sound cute! - I don't know. 7 00:00:21,238 --> 00:00:23,849 I also got a sweater-shaped cookie cutter 8 00:00:23,936 --> 00:00:25,808 but I'm wondering if it's even that festive. 9 00:00:25,895 --> 00:00:29,290 I don't know. I might return it and get different sprinkles. 10 00:00:29,377 --> 00:00:31,944 I'm sure whatever you got will be fine. 11 00:00:32,075 --> 00:00:34,121 I know, but I want it to be better than fine. 12 00:00:34,251 --> 00:00:36,949 Ellie, this is our Christmas cookie party, 13 00:00:37,080 --> 00:00:39,039 Cookie Edition. 14 00:00:39,169 --> 00:00:41,563 I know that, but Mom puts these in her charity baskets, 15 00:00:41,650 --> 00:00:44,218 - they can't be all slapdash. - Use your artistic eye. 16 00:00:44,305 --> 00:00:46,568 Or just hang onto them and I'll take a look at them 17 00:00:46,655 --> 00:00:47,873 when I come over tonight. 18 00:00:47,960 --> 00:00:49,527 Good idea. Delay the decision. 19 00:00:49,658 --> 00:00:51,225 By the way, Hunter was asking 20 00:00:51,312 --> 00:00:53,488 whatever happened to connecting with Kevin? 21 00:00:53,575 --> 00:00:55,359 Kevin? 22 00:00:55,446 --> 00:00:57,013 You very well know the Kevin I speak of. 23 00:00:57,144 --> 00:00:58,971 Um, Caroline? I actually have to go. 24 00:00:59,059 --> 00:01:01,322 I have a meeting thing. I'll see you guys later! 25 00:01:25,694 --> 00:01:27,478 Mom hasn't done the drawing for the secret Santa yet. 26 00:01:27,609 --> 00:01:30,177 Do you think maybe it's not happening this year? 27 00:01:30,307 --> 00:01:33,702 Mmm. She asks hopefully. 28 00:01:33,832 --> 00:01:35,225 Your mom said we're doing the drawing his week. 29 00:01:35,312 --> 00:01:37,488 I'm nervous. I feel like my luck of drawing 30 00:01:37,619 --> 00:01:40,317 distant cousins and great aunts is running out. 31 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 And with it, your ability to throw gift cards 32 00:01:42,450 --> 00:01:45,627 - at the situation. - Hey. I stand by my strategy. 33 00:01:45,714 --> 00:01:47,542 I'm giving people the gift of choosing 34 00:01:47,672 --> 00:01:49,935 their own Christmas joy. 35 00:01:50,022 --> 00:01:52,851 And you know I'm really bad at gifts. 36 00:01:52,938 --> 00:01:54,897 Maybe if I draw someone from the immediate family, 37 00:01:54,984 --> 00:01:56,420 Hunter will switch with me again. 38 00:01:56,551 --> 00:01:58,509 We can get Hunter to do what? 39 00:01:58,640 --> 00:02:00,207 Trade me secret Santas if I draw Mom? 40 00:02:00,337 --> 00:02:03,514 Mmm. Nope. 41 00:02:03,601 --> 00:02:06,604 I will no longer enable your habit of evasion. 42 00:02:06,735 --> 00:02:09,172 We've got some business to discuss. 43 00:02:09,303 --> 00:02:12,088 About Kevin? 44 00:02:12,219 --> 00:02:14,612 The very eligible gentleman who I connected you to. 45 00:02:14,743 --> 00:02:16,701 Which I didn't ask you to do. 46 00:02:16,788 --> 00:02:19,661 Well, he said it seemed like you guys had a spark, 47 00:02:19,791 --> 00:02:22,098 over text. And then, apparently, 48 00:02:22,185 --> 00:02:24,579 when he asked you out to meet in real life, 49 00:02:24,666 --> 00:02:28,452 at L'Ami Jeanne, a restaurant that I happen to know you love, 50 00:02:28,539 --> 00:02:31,020 and-- pfft! You disappear. 51 00:02:31,151 --> 00:02:33,414 No response, even after he followed up. 52 00:02:33,544 --> 00:02:36,330 Ellie, what happened? 53 00:02:36,460 --> 00:02:39,376 I-- I just didn't wanna move forward. 54 00:02:39,507 --> 00:02:40,812 Oh, come on! 55 00:02:40,899 --> 00:02:43,206 What is the worst thing that could happen? 56 00:02:43,337 --> 00:02:46,557 I don't know. He's your friend, I'm your sister. 57 00:02:46,688 --> 00:02:48,472 If it doesn't work out, things could get messy? 58 00:02:48,603 --> 00:02:49,734 Well, could you at least have texted him, 59 00:02:49,865 --> 00:02:50,866 instead of ghosting him? 60 00:02:50,996 --> 00:02:54,086 Whoa! "Ghosting" is a really strong word 61 00:02:54,217 --> 00:02:56,524 with harsh connotations. 62 00:02:56,654 --> 00:02:58,526 I think I might be with your brother on this one, Ellie. 63 00:02:58,656 --> 00:03:01,485 Sending an "I'm sorry I'm not interested" text, 64 00:03:01,616 --> 00:03:04,401 that only makes things harder! And then they ask why, 65 00:03:04,532 --> 00:03:07,187 and what am I gonna say that doesn't hurt? 66 00:03:07,317 --> 00:03:08,927 People think that ghosting is cruel 67 00:03:09,014 --> 00:03:12,322 but I think it's quick, decisive, and humane. 68 00:03:12,409 --> 00:03:13,367 So wait, you do this all the time? 69 00:03:15,151 --> 00:03:16,718 Sometimes. 70 00:03:16,805 --> 00:03:19,764 But mostly online, where it's acceptable. 71 00:03:19,895 --> 00:03:21,375 Practically expected. 72 00:03:21,462 --> 00:03:23,507 Speaking of, whatever happened 73 00:03:23,638 --> 00:03:26,510 to that uh, Mr. Sparky guy, from the video game forum? 74 00:03:26,597 --> 00:03:27,816 It was Blinky. 75 00:03:27,903 --> 00:03:30,558 -- Blinky4 - Lyfe? - Right. 76 00:03:30,688 --> 00:03:33,648 With the number 4. That was his handle, anyway. 77 00:03:33,778 --> 00:03:37,304 Remember Blinky from Pac-Man, the little red ghost? 78 00:03:37,391 --> 00:03:39,088 Yeah, he had this whole backstory 79 00:03:39,175 --> 00:03:42,483 about how he was Pac-Man's arch enemy-- 80 00:03:42,570 --> 00:03:43,701 So wait, you even ghosted that guy? 81 00:03:43,832 --> 00:03:46,574 It's complicated! Okay? 82 00:03:53,798 --> 00:03:55,626 I think we're absolutely ready to lock Freya the Knight, 83 00:03:55,757 --> 00:03:58,412 level four! That's three days ahead of schedule. 84 00:03:58,499 --> 00:04:00,283 Since we have some extra time, 85 00:04:00,370 --> 00:04:02,503 I was wondering if I could use the afternoon 86 00:04:02,633 --> 00:04:03,765 just to do a few passes? 87 00:04:03,852 --> 00:04:05,157 Everything looks amazing. 88 00:04:05,245 --> 00:04:06,768 I'm not sure it needs it. 89 00:04:06,898 --> 00:04:09,901 I just wanna adjust one or two things. 90 00:04:10,032 --> 00:04:12,034 You'll love it, I promise. 91 00:04:12,164 --> 00:04:14,515 Of course. Just be sure you leave enough time for a QA pass. 92 00:04:14,645 --> 00:04:16,778 Oh, and I wanted to ask, 93 00:04:16,865 --> 00:04:19,433 I was wondering if Susan and Donald might be receptive 94 00:04:19,520 --> 00:04:20,869 to that pitch I was telling you about? 95 00:04:20,999 --> 00:04:24,264 Oh, the uh, Santa Claus game? 96 00:04:24,351 --> 00:04:26,831 It's actually centered on his reindeer. 97 00:04:26,918 --> 00:04:30,008 Rogue Reindeer? It's both a strategy and a puzzle game. 98 00:04:30,139 --> 00:04:31,358 I just don't feel like they're gonna wanna hear 99 00:04:31,488 --> 00:04:33,447 a Christmas pitch. 100 00:04:33,577 --> 00:04:35,623 Really? I mean, even when the spirit's in the air? 101 00:04:35,710 --> 00:04:38,930 In their minds, seasonality means less demand year-round. 102 00:04:42,107 --> 00:04:44,109 Ellie. I know you adore Christmas, 103 00:04:44,240 --> 00:04:46,503 so my recommendation is take a break 104 00:04:46,590 --> 00:04:48,592 and enjoy it! 105 00:04:48,723 --> 00:04:50,899 You're one of the best lead character artists in the bizz! 106 00:04:50,986 --> 00:04:54,206 Relax. And celebrate all your hard work! 107 00:04:54,337 --> 00:04:55,730 You're coming to the company party later, right? 108 00:04:55,860 --> 00:04:57,122 Wouldn't miss it. 109 00:05:26,369 --> 00:05:27,762 Knock, knock. 110 00:05:29,981 --> 00:05:32,157 Lana says you wanted to see me? 111 00:05:32,244 --> 00:05:33,898 Apparently you've got a glitch? 112 00:05:34,029 --> 00:05:36,858 - She sent you, huh? - Yeah. Sorry to disappoint. 113 00:05:36,945 --> 00:05:38,599 I guess you didn't make Santa's nice list this year. 114 00:05:38,686 --> 00:05:40,427 Charlie, 115 00:05:40,557 --> 00:05:43,865 the thorn in my side, the coal in my stocking. 116 00:05:43,995 --> 00:05:45,997 Yeah actually, I gave the QA team the night off 117 00:05:46,128 --> 00:05:47,564 so they could enjoy the party, 118 00:05:47,695 --> 00:05:49,044 which means I will be doing your final pass. 119 00:05:51,133 --> 00:05:52,700 I thought you were adverse to such things 120 00:05:52,830 --> 00:05:54,919 as putting in extra work, staying late? 121 00:05:55,006 --> 00:05:56,878 Yes, correct, I am. 122 00:05:57,008 --> 00:05:58,967 Who would actually want to stay late? 123 00:05:59,054 --> 00:06:00,229 May I? 124 00:06:03,101 --> 00:06:06,670 So, you know that the party's already started, right? 125 00:06:06,801 --> 00:06:08,019 Thanks for the news bulletin. 126 00:06:08,150 --> 00:06:09,804 And did you know you have a whole team 127 00:06:09,934 --> 00:06:11,458 that can take care of this kind of busy work for you? 128 00:06:11,588 --> 00:06:13,460 I just prefer to do the final pass myself. 129 00:06:13,547 --> 00:06:15,200 Hmm. 130 00:06:18,073 --> 00:06:19,553 And you know you're gonna drive yourself crazy 131 00:06:19,640 --> 00:06:21,468 looking at the same thing over and over again? 132 00:06:21,555 --> 00:06:24,035 Thanks for the sage advice. 133 00:06:24,166 --> 00:06:25,733 There. Fixed. 134 00:06:30,215 --> 00:06:32,479 Wow. That was fast. 135 00:06:32,609 --> 00:06:35,046 Live on the edge, Ellie. 136 00:06:35,177 --> 00:06:36,831 Lock the game, and come to the party. 137 00:06:36,961 --> 00:06:38,049 It's great out there! 138 00:06:38,136 --> 00:06:39,790 Instead of Santa Claus, 139 00:06:39,921 --> 00:06:41,879 they've got this like, weird fortune teller lady. 140 00:06:41,966 --> 00:06:43,794 That's not very Christmassy. 141 00:06:43,881 --> 00:06:45,579 And we've got a great spread, 142 00:06:45,709 --> 00:06:46,928 they've got some good tunes playing. 143 00:06:47,015 --> 00:06:48,930 Julia brought her homemade pierogis. 144 00:06:49,017 --> 00:06:51,367 Okay, I get it. You just want me to wrap up 145 00:06:51,498 --> 00:06:52,890 making this game exceptional 146 00:06:52,977 --> 00:06:55,502 so you can chillax or whatever. 147 00:06:55,632 --> 00:06:57,329 - Whatever it is that you do. - You got it. 148 00:06:57,417 --> 00:06:59,114 Maximum chillaxer here. 149 00:06:59,201 --> 00:07:01,943 You know, the fact that you would even use that word 150 00:07:02,030 --> 00:07:03,945 proves that you don't know how to do it! 151 00:07:04,075 --> 00:07:06,904 Anyway, see you when I see ya. 152 00:07:28,709 --> 00:07:31,929 ♪ Hands up if you wanna be free ♪ 153 00:07:32,016 --> 00:07:33,627 So, I've done some recon, okay? 154 00:07:33,714 --> 00:07:35,019 Give the shrimp a pass. 155 00:07:35,150 --> 00:07:37,544 Pierogis? Really nice. These things? 156 00:07:37,631 --> 00:07:39,633 I don't know what they are, but they're yummy. 157 00:07:39,720 --> 00:07:42,462 This dip is transcendent, 158 00:07:42,592 --> 00:07:44,333 but I would definitely recommend 159 00:07:44,464 --> 00:07:46,814 avoiding the grey-green sludge situation here. 160 00:07:46,901 --> 00:07:48,990 So, you're technical support for hors d'oeuvres too? 161 00:07:49,077 --> 00:07:51,166 I've just made some mistakes in the past 162 00:07:51,296 --> 00:07:52,559 and I would hate to see you do the same. 163 00:07:52,646 --> 00:07:54,038 Thanks for looking out. 164 00:07:54,125 --> 00:07:57,172 And sorry, I know you've had to stay late for me before. 165 00:07:59,217 --> 00:08:01,568 So, you still haven't locked. 166 00:08:01,698 --> 00:08:03,874 Not quite. I just came to get some sustenance 167 00:08:03,961 --> 00:08:05,093 and then I'm heading back. 168 00:08:05,180 --> 00:08:06,834 Okay, Ellienezer Scrooge. 169 00:08:06,964 --> 00:08:08,923 Scrooge? 170 00:08:09,053 --> 00:08:10,141 If you're gonna sling insults, 171 00:08:10,272 --> 00:08:11,360 at least base them in fact. 172 00:08:11,447 --> 00:08:12,883 I believe you've seen my office? 173 00:08:13,014 --> 00:08:15,277 It's true, it is surprisingly festive in there. 174 00:08:17,061 --> 00:08:19,716 So, you gonna go check out the fortune teller? 175 00:08:19,847 --> 00:08:21,152 They got her set up in the creative lounge. 176 00:08:21,283 --> 00:08:23,503 No, those give me the creeps. 177 00:08:23,633 --> 00:08:25,026 Plus they're all make believe anyway. 178 00:08:25,156 --> 00:08:26,767 Seems like a bit of a contradiction. 179 00:08:26,854 --> 00:08:28,377 If it's make believe, why should it freak you out? 180 00:08:28,464 --> 00:08:30,858 I guess I just avoid it, just in case. 181 00:08:30,945 --> 00:08:33,295 Just in case it's real? 182 00:08:33,425 --> 00:08:36,951 If it's not real, what's the big deal? It's fun. 183 00:08:37,038 --> 00:08:38,126 Why don't you go, then, 184 00:08:38,213 --> 00:08:40,041 since you think it's such a great idea? 185 00:08:40,128 --> 00:08:41,651 How 'bout we flip a coin? 186 00:08:41,738 --> 00:08:44,175 I don't have to agree to this. 187 00:08:44,306 --> 00:08:45,655 I just came to get a snack! 188 00:08:45,742 --> 00:08:47,396 Mm-hm. 189 00:08:47,483 --> 00:08:49,964 I don't even have coins. Do you? 190 00:08:50,094 --> 00:08:51,792 Do you accept Bitcoin? 191 00:08:51,879 --> 00:08:53,620 How 'bout we pull a Christmas cracker, huh? 192 00:08:53,750 --> 00:08:56,318 One side always wins. 193 00:08:59,190 --> 00:09:00,757 - Fine. - Okay! 194 00:09:00,844 --> 00:09:04,326 So, the winner will keep the prize. 195 00:09:04,456 --> 00:09:06,720 And the loser will go see the fortune teller. 196 00:09:06,850 --> 00:09:08,156 I can't believe I'm agreeing to this. 197 00:09:08,243 --> 00:09:10,288 Okay. 198 00:09:10,375 --> 00:09:11,986 - One-- - Two-- 199 00:09:12,073 --> 00:09:13,161 - Three! - 200 00:09:13,248 --> 00:09:15,206 Ooh! Oh, yeah! 201 00:09:15,337 --> 00:09:18,079 Who's the king of Christmas? 202 00:09:18,209 --> 00:09:20,864 Charlie's the king of Christmas. 203 00:09:20,951 --> 00:09:22,213 - So? - Cute. 204 00:09:22,344 --> 00:09:23,737 You looking forward to your meeting 205 00:09:23,867 --> 00:09:25,565 with the Ghost of Christmas Future? 206 00:09:25,652 --> 00:09:28,393 No. 207 00:09:28,480 --> 00:09:30,308 Hey, if you're actually freaked out by it, 208 00:09:30,395 --> 00:09:33,442 I can release you from your contractual obligation. 209 00:09:33,529 --> 00:09:35,836 No, I'll go. Just you leave me alone about it. 210 00:09:35,966 --> 00:09:37,489 That's sound logic. 211 00:09:37,620 --> 00:09:40,188 - Watch my food. - Mmm, no promises. Have fun! 212 00:09:50,938 --> 00:09:54,681 Oh, hello there! Hello! 213 00:09:54,768 --> 00:09:57,597 Oh, come, come, sit down. 214 00:09:57,684 --> 00:09:59,816 I like your crystal ball. 215 00:09:59,903 --> 00:10:04,212 There was this amazing sale at Lydia's Attic on snow globes 216 00:10:04,299 --> 00:10:07,781 and well, I add the magical element 217 00:10:07,868 --> 00:10:09,434 myself at home. 218 00:10:09,521 --> 00:10:13,308 - Yeah. - Right. Makes sense. 219 00:10:13,395 --> 00:10:17,529 Mm-hm. Your name... it begins with a C! 220 00:10:17,660 --> 00:10:21,142 No. I'm sorry. 221 00:10:21,272 --> 00:10:25,146 I am seeing the letter C, like big time. 222 00:10:25,276 --> 00:10:27,452 Ah, perhaps someone you're close to? 223 00:10:27,539 --> 00:10:30,542 My sister-in-law, who's also my best friend? 224 00:10:30,630 --> 00:10:32,109 Her name begins with a C. 225 00:10:32,240 --> 00:10:33,415 Ah, yes, Caroline. Of course. 226 00:10:33,502 --> 00:10:36,287 Wait, how did you know her name? 227 00:10:36,374 --> 00:10:37,506 And your name is? 228 00:10:37,637 --> 00:10:39,856 Ellie. 229 00:10:39,987 --> 00:10:42,337 Ah! I see that now. 230 00:10:44,252 --> 00:10:48,996 Please, place your hands on the crystal ball, my dear. 231 00:10:56,090 --> 00:10:58,048 Ah! Allie! 232 00:10:58,135 --> 00:11:00,050 It's Ellie. 233 00:11:00,137 --> 00:11:02,792 I was just checking to see if you were listening. 234 00:11:02,923 --> 00:11:05,534 I was actually wondering if I'll ever get my own game concept 235 00:11:05,665 --> 00:11:06,753 out into the world. 236 00:11:06,883 --> 00:11:10,017 Let me have a looksy. 237 00:11:10,147 --> 00:11:14,674 Mmm! There's this dense cloud in your love life 238 00:11:14,761 --> 00:11:16,545 and it's mucking up everything in my vision! 239 00:11:16,632 --> 00:11:18,590 Mm. 240 00:11:18,678 --> 00:11:21,942 Oh! 241 00:11:22,029 --> 00:11:25,859 I'm-- I'm seeing a collection of wandering souls 242 00:11:25,946 --> 00:11:28,252 awaiting answers. 243 00:11:28,383 --> 00:11:31,168 They're like, ghosts. 244 00:11:32,343 --> 00:11:33,954 No! Wait. 245 00:11:34,084 --> 00:11:35,869 You're the ghost! 246 00:11:35,999 --> 00:11:40,830 A sea of questions waiting for answers. 247 00:11:40,961 --> 00:11:44,660 A "sea" sounds a bit extreme. 248 00:11:44,791 --> 00:11:46,575 - Yikes! - Yikes? 249 00:11:48,142 --> 00:11:51,841 You have ghosted all these men, 250 00:11:51,928 --> 00:11:54,626 and you've let your fear get the best of you. 251 00:11:54,757 --> 00:11:58,848 Well, you know, you really left these guys kinda hangin'? 252 00:11:58,935 --> 00:12:01,155 Can you be more specific maybe? How do I-- 253 00:12:04,767 --> 00:12:08,379 Ah! If you don't make amends to ever man you have ghosted 254 00:12:08,466 --> 00:12:12,557 by the stroke of midnight 255 00:12:12,644 --> 00:12:14,472 on Christmas Eve, 256 00:12:14,559 --> 00:12:16,997 you will be destined 257 00:12:17,127 --> 00:12:20,740 to never find true love! 258 00:12:22,350 --> 00:12:24,482 Ah, all right. Time's up. 259 00:12:24,613 --> 00:12:27,137 Are you sure? 'Cause that's under a week away. 260 00:12:27,224 --> 00:12:30,010 I do accept tips on Venmo. 261 00:12:30,097 --> 00:12:33,840 My username is Rhonda P. Magyk. 262 00:12:33,970 --> 00:12:38,105 That's "Magyk" with a Y and a K! 263 00:12:38,192 --> 00:12:40,803 But I just have a couple follow-up-- 264 00:12:40,890 --> 00:12:43,850 Have a wonderful Christmas, Emily! 265 00:12:45,242 --> 00:12:47,157 It's Ellie. 266 00:12:52,772 --> 00:12:53,947 Next! 267 00:12:59,822 --> 00:13:03,608 - Yes - Thank you. 268 00:13:03,739 --> 00:13:05,872 - And you get one. - Thanks. 269 00:13:05,959 --> 00:13:07,134 You're back! 270 00:13:07,221 --> 00:13:08,657 So, how was it? 271 00:13:08,788 --> 00:13:10,485 It was good. 272 00:13:10,615 --> 00:13:12,139 Um, except-- 273 00:13:12,269 --> 00:13:13,749 it was good. 274 00:13:13,880 --> 00:13:15,969 I'm gonna get back to work. 275 00:13:22,845 --> 00:13:25,674 I cannot stay. 276 00:13:25,761 --> 00:13:28,285 I cannot linger. 277 00:13:28,372 --> 00:13:32,376 I wear the chain I forged in life. 278 00:13:32,507 --> 00:13:34,901 You will be haunted by three spirits. 279 00:13:35,031 --> 00:13:36,337 Without their visits, 280 00:13:36,424 --> 00:13:38,905 you cannot hope to shun the path I tread. 281 00:14:21,382 --> 00:14:23,558 "Magyk" with a Y and a K. 282 00:14:38,965 --> 00:14:40,880 So, I have a question for you. 283 00:14:40,967 --> 00:14:43,360 Is it why my cookie artistry is superior to yours? 284 00:14:43,447 --> 00:14:45,449 No time for that. Did you happen 285 00:14:45,536 --> 00:14:47,799 to play a really elaborate prank on me 286 00:14:47,930 --> 00:14:49,062 regarding my ghosting problem? 287 00:14:49,192 --> 00:14:51,368 Ah, so you admit it's a problem. 288 00:14:51,499 --> 00:14:54,632 Seriously. Did you arrange something, 289 00:14:54,763 --> 00:14:56,591 maybe with my work party and a fortune teller? 290 00:14:58,158 --> 00:15:00,203 Why, that sounds like an amazing idea. 291 00:15:00,290 --> 00:15:02,989 The holidays are way too busy for me. 292 00:15:03,119 --> 00:15:05,339 I didn't hear anything. I would've told you. 293 00:15:05,426 --> 00:15:07,689 - Oh you would, would you? - There was this fortune teller, 294 00:15:07,819 --> 00:15:10,779 and I don't know, she was actually really bad at her job 295 00:15:10,866 --> 00:15:13,129 but she was occasionally eerily on point. 296 00:15:13,260 --> 00:15:15,436 Like, she brought up all the guys that I ghosted. 297 00:15:15,566 --> 00:15:17,003 She called them "wandering souls". 298 00:15:17,133 --> 00:15:19,614 Sounds like someone's feeling guilty! 299 00:15:19,701 --> 00:15:21,181 No, it's not that. She just-- 300 00:15:21,311 --> 00:15:23,923 ♪ Da-da da-da da-da-daah! ♪ 301 00:15:24,010 --> 00:15:26,708 I found some more red icing in our reserves. 302 00:15:26,795 --> 00:15:29,754 For you. 303 00:15:29,885 --> 00:15:31,017 Oh, Ellie. 304 00:15:31,147 --> 00:15:32,453 I forgot to tell you, 305 00:15:32,583 --> 00:15:34,281 I found a bunch of your old paintings. 306 00:15:34,411 --> 00:15:35,935 - From when? - Oh, I don't know. 307 00:15:36,022 --> 00:15:38,067 I think you were probably about five or six. 308 00:15:38,198 --> 00:15:41,549 I remember you and your little easel. 309 00:15:41,679 --> 00:15:43,899 I knew right then you were gonna be our next Jackson Pollock 310 00:15:44,030 --> 00:15:47,076 or Mark Rothko or something. 311 00:15:47,163 --> 00:15:49,513 Mark Rothko, really? At five. 312 00:15:49,644 --> 00:15:51,080 Mm-hm. Well, I put them aside for you, anyway. 313 00:15:51,167 --> 00:15:52,821 I thought maybe they could be, 314 00:15:52,952 --> 00:15:55,911 I don't know, inspiration or something? 315 00:16:00,611 --> 00:16:03,658 - So, how's work been? - Good! 316 00:16:03,745 --> 00:16:07,053 Yeah, we're close to wrapping up on a new medieval quest game. 317 00:16:07,140 --> 00:16:08,619 - Oh, yeah? - You should actually start 318 00:16:08,706 --> 00:16:10,099 seeing the ads for it starting in January. 319 00:16:10,186 --> 00:16:11,709 Mm-hm? 320 00:16:11,840 --> 00:16:13,102 People think it's gonna be really popular. 321 00:16:13,233 --> 00:16:14,669 Mm-hm. Well, popular's good I guess. 322 00:16:17,106 --> 00:16:18,978 Yeah, I mean, I know there's a lot 323 00:16:19,108 --> 00:16:20,153 of medieval quest games out there. 324 00:16:20,283 --> 00:16:22,503 This one has some cool elements. 325 00:16:29,205 --> 00:16:31,077 So, Hunter and I have been playing Space Safari, 326 00:16:31,207 --> 00:16:33,514 the game you designed, and it's just so fun. 327 00:16:33,644 --> 00:16:34,906 Aw, thanks. 328 00:16:34,994 --> 00:16:37,692 - - She always wins. 329 00:16:37,779 --> 00:16:39,737 - Oh yeah, obviously. - 330 00:16:39,824 --> 00:16:41,000 Hey! 331 00:16:43,002 --> 00:16:44,438 Well, that sounds neat. 332 00:16:56,015 --> 00:16:57,929 Ho, ho, ho! 333 00:16:58,060 --> 00:16:59,453 Merry Christmas! 334 00:16:59,540 --> 00:17:01,498 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 335 00:17:03,544 --> 00:17:05,546 Oh, how are you? 336 00:17:05,676 --> 00:17:07,461 Good morning, Father Christmas. 337 00:17:07,548 --> 00:17:11,073 Here's your half peppermint, half caramel dolce half-caf. 338 00:17:11,160 --> 00:17:12,857 Oh, thank you. 339 00:17:12,988 --> 00:17:14,555 So, what have you got lined up for the actual holiday? 340 00:17:14,642 --> 00:17:16,426 Oh, you know me, the usual. 341 00:17:16,557 --> 00:17:20,256 Just laying low, avoiding crowded airports, 342 00:17:20,387 --> 00:17:22,084 maybe some quality time with the Atari? 343 00:17:22,215 --> 00:17:24,130 Mm. You and that Atari. 344 00:17:24,217 --> 00:17:25,435 What about your mom? 345 00:17:25,522 --> 00:17:26,784 Oh, she's still on her honeymoon. 346 00:17:26,915 --> 00:17:28,699 Well, you know you're always welcome 347 00:17:28,786 --> 00:17:31,267 to come with me, Marcy, and the kids to Rockford, huh? 348 00:17:31,354 --> 00:17:33,269 Thanks, but I wouldn't want to impose. 349 00:17:33,356 --> 00:17:35,837 Plus, you know, solo holidays are actually underrated. 350 00:17:35,924 --> 00:17:38,013 Yeah, I'll take your word for it. 351 00:17:38,144 --> 00:17:41,364 All right, I'm off to the software salt mines. 352 00:17:41,495 --> 00:17:42,757 You here all week? 353 00:17:42,887 --> 00:17:45,194 - Through Christmas Eve! - Nice. 354 00:17:45,325 --> 00:17:46,413 That's yes, by the way. 355 00:17:49,807 --> 00:17:51,635 Hi! You wanted to speak to me? 356 00:17:51,766 --> 00:17:52,984 Yes, so, listen. 357 00:17:53,072 --> 00:17:55,291 There was an interesting development last night. 358 00:17:55,378 --> 00:17:57,293 I was on a call with Susan and Donald 359 00:17:57,380 --> 00:17:59,208 and out of nowhere, Susan suddenly expressed interest 360 00:17:59,339 --> 00:18:00,862 in a holiday-themed game, 361 00:18:00,992 --> 00:18:03,473 even wondered why we didn't already have one. 362 00:18:03,604 --> 00:18:06,085 Naturally, I thought of your reindeer idea. 363 00:18:06,172 --> 00:18:07,999 I think there's a narrow window here, 364 00:18:08,087 --> 00:18:10,176 but if there's a time to put something together, it's now. 365 00:18:10,263 --> 00:18:12,569 If you can create a pitch deck 366 00:18:12,656 --> 00:18:15,703 and maybe a short demo by Christmas, I'll pass it along. 367 00:18:15,790 --> 00:18:18,358 I'd love to. I'll get started on it right now! 368 00:18:18,488 --> 00:18:21,012 One thing, I'm gonna require you to bring someone in 369 00:18:21,100 --> 00:18:23,014 from software design to help you. 370 00:18:23,102 --> 00:18:25,060 Sure. Whatever you think. 371 00:18:25,147 --> 00:18:27,149 One hiccup might be who's actually available? 372 00:18:27,236 --> 00:18:28,803 Got it, I got it! Whoop! 373 00:18:30,283 --> 00:18:32,067 Sorry. Just, uh, decorating here. 374 00:18:32,154 --> 00:18:34,113 Go long! 375 00:18:35,331 --> 00:18:36,637 It's fine. It's not-- 376 00:18:36,767 --> 00:18:38,726 Bit plans for the holiday? 377 00:18:38,813 --> 00:18:41,032 - Well, define "big". - Perfect. 378 00:18:41,163 --> 00:18:42,686 Ellie here is doing a rushed pitch deck 379 00:18:42,773 --> 00:18:44,471 and needs a user interface engineer. 380 00:18:44,558 --> 00:18:48,127 Would you be interested in stepping in, partnering up? 381 00:18:48,214 --> 00:18:49,737 With Ellienezer? I don't know. 382 00:18:49,824 --> 00:18:53,697 And a temporary promotion, overtime pay? 383 00:18:53,784 --> 00:18:56,396 As long as you demote me again after the holidays. 384 00:18:56,526 --> 00:18:57,875 Of course. 385 00:18:58,006 --> 00:19:00,226 Sure. Why not? 386 00:19:00,313 --> 00:19:01,705 Well, that was easy! 387 00:19:01,836 --> 00:19:05,144 Could we just have a quick word in private? 388 00:19:07,494 --> 00:19:09,278 Right. I'll be, uh, cleaning up the mess. 389 00:19:12,586 --> 00:19:15,589 I mean, no disrespect, but is he even qualified? 390 00:19:15,676 --> 00:19:18,592 He's over-qualified, actually. 391 00:19:18,722 --> 00:19:20,724 He headed the user interface department over at Verve 392 00:19:20,811 --> 00:19:21,986 before he came over. 393 00:19:22,117 --> 00:19:24,641 Really? How did I not know that? 394 00:19:24,728 --> 00:19:27,818 I've been trying to promote him from programmer on projects 395 00:19:27,905 --> 00:19:29,211 but he keeps turning them down, 396 00:19:29,298 --> 00:19:31,039 saying he's contented. 397 00:19:31,126 --> 00:19:33,607 Who knows what that's all about. 398 00:19:33,737 --> 00:19:37,176 You know, we have plenty of projects lined up, 399 00:19:37,306 --> 00:19:40,396 and honestly, I'd recommend you rest and enjoy the holiday. 400 00:19:40,483 --> 00:19:43,965 No, I really wanna do this. I'll work with Charlie. 401 00:19:44,052 --> 00:19:46,054 - Great. - Thank you. 402 00:19:50,841 --> 00:19:53,322 So, the sleigh's flying and presents are falling down 403 00:19:53,409 --> 00:19:55,455 and the reindeer has to break away, find them, return them, 404 00:19:55,585 --> 00:19:57,457 and when he does, 405 00:19:57,587 --> 00:19:59,110 the sleigh itself turns into a spatial puzzle. 406 00:19:59,241 --> 00:20:02,331 That sounds a lot like-- what was it called-- 407 00:20:02,462 --> 00:20:05,029 Bubba's Barge? The puzzle game you put out last year? 408 00:20:05,116 --> 00:20:07,031 I know, and that's a good thing. 409 00:20:07,118 --> 00:20:09,382 That game sold really well, 410 00:20:09,512 --> 00:20:11,427 and, you know, there's a bit of a tried and true element. 411 00:20:11,514 --> 00:20:13,299 I think Susan will appreciate it. 412 00:20:13,386 --> 00:20:17,825 Or you could be bold and go with something totally new. 413 00:20:17,955 --> 00:20:19,348 Well, it's a cute idea, 414 00:20:19,435 --> 00:20:20,915 but I'm not really trying to go off-book 415 00:20:21,045 --> 00:20:23,134 with my first official pitch with them. 416 00:20:23,222 --> 00:20:24,353 Plus, we can have a lot of fun 417 00:20:24,484 --> 00:20:26,486 with the different personalities of the reindeer. 418 00:20:26,573 --> 00:20:29,750 Like, Dasher could be a high school star athlete 419 00:20:29,880 --> 00:20:31,055 and Cupid is a romantic, of course. 420 00:20:31,186 --> 00:20:33,493 And a few of them should be women. 421 00:20:33,623 --> 00:20:36,670 I mean, why do we assume that all reindeer are male? 422 00:20:36,757 --> 00:20:39,020 Yeah. Aren't we talking 51% of the reindeer population? 423 00:20:39,107 --> 00:20:40,891 I mean, Vixen, right? 424 00:20:43,154 --> 00:20:46,070 Anyway, you can look at some of these sketches I made. 425 00:20:46,157 --> 00:20:48,638 This one I actually envisioned as Dancer. 426 00:20:48,725 --> 00:20:51,598 But I was thinking instead of dancing, 427 00:20:51,728 --> 00:20:55,732 she could be more like, karate expert. 428 00:20:55,819 --> 00:20:57,473 I love it. 429 00:20:57,560 --> 00:20:58,822 She's got pluck. 430 00:20:58,909 --> 00:21:00,650 Oh. Good. 431 00:21:00,737 --> 00:21:02,783 I was also thinking when you reach a certain level 432 00:21:02,913 --> 00:21:04,263 you could get-- 433 00:21:04,350 --> 00:21:05,568 Oh, you have a message here 434 00:21:05,655 --> 00:21:07,440 from a gentleman caller named Marcus. 435 00:21:07,570 --> 00:21:08,963 "Hi, Ellie. It makes me sad that you didn't reply to--" 436 00:21:09,093 --> 00:21:10,965 Um-- 437 00:21:13,228 --> 00:21:15,143 Sorry. I should not have read your private message. 438 00:21:17,841 --> 00:21:19,060 You wanna talk about it? 439 00:21:19,147 --> 00:21:21,454 - No. - Okay. 440 00:21:21,541 --> 00:21:23,194 Uh, I'm gonna go out on a limb 441 00:21:23,282 --> 00:21:26,197 and say we need to get some food. 442 00:21:26,285 --> 00:21:29,505 I've heard your stomach grumble twice. 443 00:21:29,592 --> 00:21:31,420 Plus you seem a little bit hangry. 444 00:21:40,734 --> 00:21:43,519 I just-- I wouldn't have had you pegged for a ghoster. 445 00:21:43,606 --> 00:21:46,566 - Why not? - Because you're so thorough 446 00:21:46,653 --> 00:21:49,569 and ghosting seems flippant. 447 00:21:49,656 --> 00:21:52,136 You know how it is out there in the dating world. 448 00:21:52,223 --> 00:21:53,573 I'm sure you've ghosted a lady or two. 449 00:21:53,660 --> 00:21:55,444 Why do you assume that? 450 00:21:55,575 --> 00:22:00,014 I don't know. You just seem like... Captain Fun Times. 451 00:22:00,101 --> 00:22:02,756 Captain Fun Times? Okay, wow. 452 00:22:02,843 --> 00:22:04,410 - Yikes. - I just mean, 453 00:22:04,540 --> 00:22:06,499 it seems like you like to take things easy. 454 00:22:06,629 --> 00:22:09,676 Right, whereas you are serious. 455 00:22:09,763 --> 00:22:13,201 Well, it sounds like you seriously ghosted poor Marcus. 456 00:22:17,640 --> 00:22:19,729 The fortune teller at the party, 457 00:22:19,816 --> 00:22:22,428 did she strike you as seeming legit? 458 00:22:22,558 --> 00:22:24,865 Honestly, I don't have a lot of experience 459 00:22:24,995 --> 00:22:26,519 with office party fortune tellers. 460 00:22:26,649 --> 00:22:29,043 I don't know. Why do you ask? 461 00:22:29,130 --> 00:22:32,089 She just said some things that were oddly specific, 462 00:22:32,176 --> 00:22:33,526 and true. 463 00:22:33,656 --> 00:22:36,050 And then she brought up ghosting. 464 00:22:36,180 --> 00:22:37,399 Without you tipping your hand? 465 00:22:37,486 --> 00:22:39,009 Yes, just completely on her own. 466 00:22:39,096 --> 00:22:41,708 - Wow. - And then she said 467 00:22:41,795 --> 00:22:44,145 if I didn't make amends with every man I disappeared on 468 00:22:44,275 --> 00:22:46,756 by Christmas, I'd be doomed to never find true love. 469 00:22:46,843 --> 00:22:48,410 Come on! 470 00:22:48,497 --> 00:22:50,586 That's-- that's baloney. 471 00:22:50,673 --> 00:22:53,241 Besides, isn't ghosting fairly normal by now? 472 00:22:53,328 --> 00:22:55,112 Thank you! 473 00:22:55,199 --> 00:22:57,724 It's not something that I do, but-- 474 00:22:57,811 --> 00:23:01,249 Wait. How many guys have you ghosted? 475 00:23:02,772 --> 00:23:04,774 I'd have to look. 476 00:23:04,861 --> 00:23:08,474 Oh my goodness! Ellie, serial ghoster? 477 00:23:08,604 --> 00:23:10,171 I had no idea! 478 00:23:10,301 --> 00:23:11,564 You're cold as ice. 479 00:23:14,044 --> 00:23:16,395 I mean, maybe it is worth trying 480 00:23:16,525 --> 00:23:19,441 this whole making amends thing. 481 00:23:19,572 --> 00:23:21,661 Seems like it's kinda weighing on you. 482 00:23:21,791 --> 00:23:22,923 I could help. 483 00:23:24,533 --> 00:23:26,753 You just want a work distraction. 484 00:23:26,840 --> 00:23:30,800 But seriously, there is the threat of-- 485 00:23:30,887 --> 00:23:32,541 --never finding true love! 486 00:23:32,628 --> 00:23:34,369 This is your fault. You know that, right? 487 00:23:34,456 --> 00:23:36,632 How? How is it my fault? 488 00:23:36,719 --> 00:23:37,894 If I never saw the fortune teller, 489 00:23:37,981 --> 00:23:39,287 I wouldn't even have this problem. 490 00:23:39,374 --> 00:23:42,638 Or maybe the problem was already there 491 00:23:42,725 --> 00:23:44,945 and the fortune teller just alerted you to it, 492 00:23:45,075 --> 00:23:47,774 so... 493 00:23:47,861 --> 00:23:50,907 You know, most of these guys were online anyway. 494 00:23:50,994 --> 00:23:54,389 How hard could it be to just send out a bunch of messages? 495 00:23:54,520 --> 00:23:56,696 So, you're actually considering this venture? 496 00:23:56,783 --> 00:23:59,220 Maybe it's worth trying. I mean, just in case. 497 00:23:59,307 --> 00:24:01,527 Well, you've got five days now, 498 00:24:01,657 --> 00:24:03,529 including Christmas Eve, 499 00:24:03,616 --> 00:24:06,880 and you don't exactly move through projects quickly? 500 00:24:06,967 --> 00:24:09,796 Yeah, I don't know. 501 00:24:09,883 --> 00:24:12,668 I'm on your side, but I don't think you could do it. 502 00:24:12,755 --> 00:24:15,062 You're on. 503 00:24:15,149 --> 00:24:16,890 Okay. 504 00:24:16,977 --> 00:24:21,329 Then there's Amir. He talked about his ex a lot. 505 00:24:21,416 --> 00:24:23,984 Boy. Okay, I suppose that's a fair reason 506 00:24:24,071 --> 00:24:25,551 to end that line of conversation. 507 00:24:25,681 --> 00:24:28,031 Right? And then there's Ethan from Boston. 508 00:24:28,118 --> 00:24:29,685 What was wrong with Ethan? 509 00:24:29,772 --> 00:24:31,992 He talked about his mom a little too much. Look. 510 00:24:33,820 --> 00:24:35,648 Looks like he was throwing his mom a surprise party 511 00:24:35,735 --> 00:24:37,824 and asking for your advice? 512 00:24:39,739 --> 00:24:42,742 Okay. Uh, what about that guy? 513 00:24:42,829 --> 00:24:45,484 I realized that there's something untrustworthy 514 00:24:45,571 --> 00:24:47,616 - about how he parts his hair. - What? 515 00:24:47,703 --> 00:24:50,314 Look, it's odd! 516 00:24:50,401 --> 00:24:52,099 All right. What about this Kristoffer guy? 517 00:24:52,186 --> 00:24:55,363 With the funky spelling? 518 00:24:55,450 --> 00:24:57,496 It made me think his family is eccentric, 519 00:24:57,626 --> 00:24:59,628 whereas mine's more traditional, 520 00:24:59,759 --> 00:25:01,500 so I thought it was best to nip it in the bud early. 521 00:25:02,849 --> 00:25:04,503 Ellie, I gotta say, 522 00:25:04,590 --> 00:25:08,071 I think that this issue might go a little bit deeper 523 00:25:08,202 --> 00:25:10,596 than the whole "heartless ghosting"? 524 00:25:10,683 --> 00:25:12,119 Hey, I thought this was a judgment-free zone. 525 00:25:12,206 --> 00:25:14,077 And as I explained earlier, 526 00:25:14,164 --> 00:25:15,818 it's not heartless. 527 00:25:15,949 --> 00:25:19,126 It's just saving people from deeper long-term pain. 528 00:25:19,213 --> 00:25:21,432 Right. You know what? We're getting off-topic. 529 00:25:21,520 --> 00:25:23,304 And we also agreed that it wasn't 530 00:25:23,391 --> 00:25:25,524 about who deserved to be ghosted 531 00:25:25,611 --> 00:25:27,700 but more about cleaning the slate. So-- 532 00:25:29,223 --> 00:25:32,052 So, I figured I'd just send 533 00:25:32,139 --> 00:25:34,707 a follow-up apology text. 534 00:25:34,794 --> 00:25:36,622 Maybe employ a few white lies, 535 00:25:36,709 --> 00:25:40,930 like, "Sorry, I was in Antarctica. Bad reception?" 536 00:25:41,017 --> 00:25:44,499 I think in the spirit of making amends, 537 00:25:44,630 --> 00:25:46,109 honesty might be the best policy. 538 00:25:46,240 --> 00:25:48,808 I was afraid you were gonna say that. 539 00:25:48,895 --> 00:25:50,287 I mean, not "I don't trust your side part" honest, 540 00:25:50,418 --> 00:25:52,159 but, you know. 541 00:25:52,246 --> 00:25:54,640 I'll create a form text. 542 00:25:54,770 --> 00:25:57,294 "Hello, Amir. 543 00:25:57,381 --> 00:26:01,342 "A little while ago I abandoned our communication. 544 00:26:01,429 --> 00:26:04,563 "Although I enjoyed our chat, 545 00:26:04,693 --> 00:26:07,740 "I didn't want to move forward 546 00:26:07,827 --> 00:26:11,352 "and I didn't have the guts to just say so. 547 00:26:11,482 --> 00:26:15,486 "I hope you accept my apology 548 00:26:15,617 --> 00:26:17,880 "and I hope you find someone special. 549 00:26:18,011 --> 00:26:21,101 "Merry Christmas! Ellie." 550 00:26:23,233 --> 00:26:24,713 Guess I'll just send off a few of these? 551 00:26:24,844 --> 00:26:26,889 Let the unghosting begin! 552 00:26:29,936 --> 00:26:31,502 Okay, so what do we call these guys? Victims? 553 00:26:31,633 --> 00:26:33,896 No! Victims?! 554 00:26:33,983 --> 00:26:35,289 Well, aren't they? 555 00:26:35,376 --> 00:26:37,291 Okay, how about "ghostees"? 556 00:26:37,378 --> 00:26:40,163 They're not ghosts until they die of heartbreak. 557 00:26:40,250 --> 00:26:41,425 - This is just the beginning. - Yeah. 558 00:26:41,512 --> 00:26:42,644 So, who else? I know there's more. 559 00:26:42,775 --> 00:26:43,950 Okay. 560 00:26:44,037 --> 00:26:45,473 Master list. Lay it all out. 561 00:26:45,604 --> 00:26:46,735 Liam. 562 00:26:46,822 --> 00:26:48,519 Jose. 563 00:26:49,782 --> 00:26:50,826 Um-- 564 00:26:50,957 --> 00:26:54,830 Edward. This guy came on a little strong. 565 00:26:54,961 --> 00:26:56,527 Sent. 566 00:26:56,658 --> 00:26:57,746 Yeah! 567 00:26:57,833 --> 00:26:59,313 First one down! 568 00:26:59,400 --> 00:27:00,401 Yeah, that felt pretty good. 569 00:27:00,488 --> 00:27:02,185 Ethan? 570 00:27:02,272 --> 00:27:04,884 Bye, Ethan! Go "pahk your cah" somewhere else. 571 00:27:04,971 --> 00:27:06,450 - Done! - Yeah. 572 00:27:06,581 --> 00:27:08,583 Mm, mm, mm, mm! Thank you. 573 00:27:08,714 --> 00:27:10,585 Bye. Get a haircut. He might give us a hard time! 574 00:27:10,716 --> 00:27:12,500 I don't really have a type, as you can probably see. 575 00:27:14,415 --> 00:27:15,677 - Yeah. - Who's next? 576 00:27:15,764 --> 00:27:17,200 Very romantic. 577 00:27:17,331 --> 00:27:18,724 Bit too much. 578 00:27:18,854 --> 00:27:20,377 Classic ghost. 579 00:27:20,464 --> 00:27:21,552 - Very good. - That's me. 580 00:27:21,683 --> 00:27:25,078 But not anymore. 581 00:27:25,165 --> 00:27:27,167 I think I might personalize this one a bit. 582 00:27:27,297 --> 00:27:30,823 "Good luck with the biathlon." 583 00:27:30,910 --> 00:27:33,173 Just a little dash of thoughtfulness. 584 00:27:34,522 --> 00:27:36,393 You're getting good at this. 585 00:27:36,480 --> 00:27:39,658 Now, these three don't seem to be on the site anymore. 586 00:27:39,788 --> 00:27:42,399 - Or they blocked you. - Ouch! 587 00:27:42,530 --> 00:27:44,750 What, you can ghost but they can't block? 588 00:27:44,837 --> 00:27:46,316 Point taken. 589 00:27:46,403 --> 00:27:48,449 I'll do a little online sleuthing. 590 00:27:48,536 --> 00:27:50,407 I'm pretty good at it. 591 00:27:50,494 --> 00:27:52,018 Think this is gonna be easier than we thought. 592 00:27:52,105 --> 00:27:54,542 We've already knocked out a good chunk of these 593 00:27:54,673 --> 00:27:56,022 and we have, what, four days to go? 594 00:27:56,109 --> 00:27:57,414 Don't forget, it's gonna get harder 595 00:27:57,501 --> 00:27:58,894 as you get into the final stretch 596 00:27:58,981 --> 00:28:00,287 because you're gonna be dealing with the guys 597 00:28:00,417 --> 00:28:02,245 who don't wanna be found, 598 00:28:02,376 --> 00:28:05,466 plus we haven't even talked about IRL yet. 599 00:28:05,553 --> 00:28:06,815 - IRL? - Mm-hm. 600 00:28:06,902 --> 00:28:09,513 As in, "in real life"? 601 00:28:09,600 --> 00:28:11,559 You think that counts for this? 602 00:28:11,690 --> 00:28:13,430 What, guys you full-on stood up? 603 00:28:13,517 --> 00:28:16,042 Yeah, that's the original ghosting! 604 00:28:19,045 --> 00:28:22,178 You haven't ghosted like 45 guys, have you? 605 00:28:22,265 --> 00:28:24,137 No! 606 00:28:24,267 --> 00:28:27,793 No, that's what nipping it in the bud online is all about. 607 00:28:27,880 --> 00:28:30,230 It's just one. And it's touchy. 608 00:28:30,317 --> 00:28:32,232 You got this. 609 00:28:39,587 --> 00:28:40,719 After decades of this tradition, 610 00:28:40,806 --> 00:28:42,068 I shouldn't have to tell you 611 00:28:42,155 --> 00:28:47,377 that revealing your secret Santa to even one other person 612 00:28:47,464 --> 00:28:49,640 can be detrimental to the magic of the whole thing, right? 613 00:28:49,728 --> 00:28:52,905 I mean, people start inadvertently 614 00:28:53,035 --> 00:28:54,776 using the process of deduction. 615 00:28:54,907 --> 00:28:56,996 Before you know it, all the fun is gone. 616 00:28:57,083 --> 00:29:00,129 Also, also, I heard a rumor 617 00:29:00,260 --> 00:29:02,218 that two years back, there was some swapping. 618 00:29:02,305 --> 00:29:04,394 Something I highly, highly disapprove of. 619 00:29:04,525 --> 00:29:08,834 That kind of meddling just chips away at the magic of the thing 620 00:29:08,964 --> 00:29:12,620 and then all the spirit is gone. So, let's-- 621 00:29:12,751 --> 00:29:14,665 let's just keep the magic alive. 622 00:29:14,796 --> 00:29:17,799 Let us delight in the unknown. All right? 623 00:29:17,886 --> 00:29:20,062 Okay. Now, 624 00:29:20,193 --> 00:29:23,152 come on, dear! Pick. 625 00:29:23,283 --> 00:29:25,198 Okay. 626 00:29:25,328 --> 00:29:27,374 - Ooh. - Ahh! 627 00:29:29,071 --> 00:29:30,246 He goes right to the bottom, it's good. 628 00:29:30,333 --> 00:29:31,770 The bottom. 629 00:29:31,857 --> 00:29:32,945 Okay, sweetheart. 630 00:29:35,121 --> 00:29:36,905 Yeah, okay. 631 00:29:36,992 --> 00:29:38,907 Now, I will finish this round 632 00:29:38,994 --> 00:29:40,387 with the extended family, all right, tomorrow. 633 00:29:40,517 --> 00:29:41,692 Oh look, in the meantime, 634 00:29:41,780 --> 00:29:43,651 can we just challenge ourselves 635 00:29:43,738 --> 00:29:46,480 to do something better than gift cards? 636 00:29:46,567 --> 00:29:48,743 I mean, the whole fun of this whole process 637 00:29:48,874 --> 00:29:52,834 is to find a way to make it personal and meaningful. 638 00:29:52,965 --> 00:29:54,705 And-- 639 00:29:54,793 --> 00:29:57,708 --surprising, right?! 640 00:29:57,839 --> 00:29:58,971 Okay, open them. 641 00:30:11,461 --> 00:30:12,723 I drew Mom. 642 00:30:14,116 --> 00:30:15,552 Ellie, what did she just say? 643 00:30:15,683 --> 00:30:17,250 You're diminishing this Christmas magic. 644 00:30:17,380 --> 00:30:19,295 Are you willing to switch with me? I'll do anything. 645 00:30:19,382 --> 00:30:20,906 And it doesn't matter who you got. I can owe you one. 646 00:30:21,036 --> 00:30:23,430 You've finally drawn the secret Santa master. 647 00:30:23,517 --> 00:30:25,780 Remember, what was it like, three years ago 648 00:30:25,911 --> 00:30:28,174 when your mom got your aunt Gina that baking set 649 00:30:28,304 --> 00:30:29,740 and it triggered her realization 650 00:30:29,871 --> 00:30:31,351 that she actually wanted to be a pastry chef? 651 00:30:31,438 --> 00:30:32,787 And it completely turned her life around. 652 00:30:32,874 --> 00:30:34,397 Or when she tracked down 653 00:30:34,528 --> 00:30:36,182 that reproduction of the Italian painting-- 654 00:30:36,312 --> 00:30:37,705 Yeah, yeah! 655 00:30:37,792 --> 00:30:39,576 --from Grandma and Grandpa's honeymoon? 656 00:30:39,663 --> 00:30:41,840 Yeah, you gotta step up your game. 657 00:30:41,927 --> 00:30:43,885 Yes, I know I have to step up my game. 658 00:30:43,972 --> 00:30:45,974 And I absolutely want to find the perfect gift 659 00:30:46,061 --> 00:30:48,194 for the woman who's perfect at gift giving, 660 00:30:48,324 --> 00:30:50,370 but the timing couldn't be worse. 661 00:30:50,457 --> 00:30:52,111 I'm putting in a last minute pitch deck at work 662 00:30:52,198 --> 00:30:54,113 and I have this-- other task. 663 00:30:54,243 --> 00:30:55,679 What other task? 664 00:30:57,768 --> 00:30:59,292 Remember when I told you about that fortune teller-- 665 00:30:59,422 --> 00:31:01,424 the one who knew I had ghosted all those guys? 666 00:31:01,511 --> 00:31:04,427 She said if I don't make amends with all of them 667 00:31:04,514 --> 00:31:07,909 by midnight on Christmas Eve, I'll never find true love. 668 00:31:07,996 --> 00:31:10,869 - Ouch! - That was at an office party? 669 00:31:10,956 --> 00:31:13,610 Yes, and I mean, it's not like I believe it or anything, 670 00:31:13,741 --> 00:31:15,830 but I'm just using it as inspiration 671 00:31:15,961 --> 00:31:19,007 to reach out to all these guys and make amends. 672 00:31:19,094 --> 00:31:20,356 I love it. 673 00:31:20,443 --> 00:31:22,010 You're just like Ebenezer Scrooge. 674 00:31:22,141 --> 00:31:23,794 you know, having to confront the wrongs of your past, 675 00:31:23,882 --> 00:31:24,839 getting one last chance to make it all better 676 00:31:24,970 --> 00:31:26,188 before Christmas morning. 677 00:31:26,275 --> 00:31:27,624 This is the third time 678 00:31:27,755 --> 00:31:29,017 I've been compared to Scrooge this week, 679 00:31:29,104 --> 00:31:30,366 and it's unwarranted. 680 00:31:30,453 --> 00:31:32,629 He was a miser who hates Christmas. 681 00:31:32,716 --> 00:31:34,675 I love Christmas! And I'm certainly not a miser. 682 00:31:34,762 --> 00:31:36,807 Well, you're a miser of the heart. 683 00:31:36,938 --> 00:31:38,897 Joking aside, 684 00:31:39,027 --> 00:31:41,116 I think this could be a positive thing. 685 00:31:41,203 --> 00:31:44,859 Maybe you'll find an unexpected love connection in the process. 686 00:31:44,946 --> 00:31:46,817 Oh yeah, what about reconnecting with that guy, 687 00:31:46,948 --> 00:31:48,210 uh, Blinky Town? 688 00:31:48,341 --> 00:31:50,386 -- Blinky4 - Lyfe. - Right. 689 00:31:52,127 --> 00:31:53,650 I just hope this process of looking back 690 00:31:53,737 --> 00:31:55,043 doesn't keep you from moving forward 691 00:31:55,174 --> 00:31:56,262 and taking a real leap. 692 00:31:56,349 --> 00:31:58,046 Well, I can't take any leaps 693 00:31:58,177 --> 00:32:00,092 if I'm doomed to never find true love now, can I? 694 00:32:02,616 --> 00:32:04,357 So, you won't switch? 695 00:32:04,487 --> 00:32:05,749 - No. - No! 696 00:32:46,877 --> 00:32:48,183 So, how were the responses? 697 00:32:48,270 --> 00:32:50,577 Okay overall. Couple thank yous. 698 00:32:50,664 --> 00:32:52,318 Some were pretty bad. 699 00:32:52,448 --> 00:32:53,362 Remember Bobby, the ferret guy? 700 00:32:53,449 --> 00:32:55,277 Yeah. 701 00:32:55,364 --> 00:32:57,018 And several just didn't reply, 702 00:32:57,105 --> 00:32:59,151 but my phone says delivered, so. 703 00:32:59,281 --> 00:33:00,326 I know I wouldn't text you back. 704 00:33:00,413 --> 00:33:01,936 Oh, harsh! 705 00:33:02,067 --> 00:33:03,982 But, technical question-- 706 00:33:04,112 --> 00:33:05,548 in those cases I'm still covered, right? 707 00:33:05,679 --> 00:33:06,680 I did my part, did my best to make amends? 708 00:33:06,810 --> 00:33:08,595 Yeah, yeah, 709 00:33:08,725 --> 00:33:11,293 I think that definitely covers you fortune teller-wise. 710 00:33:11,380 --> 00:33:14,688 Good. Today we really need to refocus on Rogue Reindeer. 711 00:33:14,818 --> 00:33:16,124 This is super important to me. 712 00:33:16,211 --> 00:33:20,607 Yeah, but Rogue Reindeer is just one project. 713 00:33:20,694 --> 00:33:22,739 A lifetime without true love? 714 00:33:22,870 --> 00:33:25,612 I never said thank you, by the way. 715 00:33:25,699 --> 00:33:27,614 For helping me. 716 00:33:27,701 --> 00:33:29,355 Why are you helping me? 717 00:33:29,485 --> 00:33:30,617 It's like you said the other night, 718 00:33:30,704 --> 00:33:32,314 it's more fun than work. 719 00:33:32,401 --> 00:33:33,837 Plus, this has legitimately gotten better 720 00:33:33,924 --> 00:33:35,404 than a reality dating show. 721 00:33:35,535 --> 00:33:38,016 Speaking of reality dating shows, 722 00:33:38,103 --> 00:33:39,539 what's going on in yours? 723 00:33:39,669 --> 00:33:40,931 Any cozy romantic Christmas plans? 724 00:33:41,019 --> 00:33:44,805 No. I am taking a seasonal hiatus. 725 00:33:44,935 --> 00:33:46,459 Dating during the holidays is just too tricky. 726 00:33:46,546 --> 00:33:48,113 What's on the docket for you? 727 00:33:48,200 --> 00:33:49,810 Me? Nothing. 728 00:33:49,897 --> 00:33:52,508 Charlie! You can't be alone for the holidays. 729 00:33:52,595 --> 00:33:54,554 I can and I shall. 730 00:33:56,121 --> 00:33:57,861 Man, I get this reaction from everyone. 731 00:33:57,992 --> 00:33:59,428 You know, I've done it a few times 732 00:33:59,515 --> 00:34:00,734 and it's actually great. 733 00:34:00,864 --> 00:34:03,563 I get to wake up when I want to, 734 00:34:03,693 --> 00:34:07,654 order a pizza just for myself with all my own toppings on it. 735 00:34:07,741 --> 00:34:10,483 I get to scroll through cable and take my pick 736 00:34:10,613 --> 00:34:12,528 of like three different versions of A Christmas Carol. 737 00:34:14,965 --> 00:34:17,707 Anyway, Rogue Reindeer! 738 00:34:17,794 --> 00:34:19,535 Have you decided what content you want in the demo? 739 00:34:19,622 --> 00:34:22,190 No. That's what I'm stuck on, actually. 740 00:34:22,321 --> 00:34:23,887 But I do have a good idea 741 00:34:23,974 --> 00:34:25,933 for where we could get some inspiration. 742 00:34:31,460 --> 00:34:33,419 It's great that our office is so close to the plaza. 743 00:34:33,549 --> 00:34:36,074 Isn't it? Last year I came every day that this was open. 744 00:34:38,380 --> 00:34:42,558 So, Lana told me that you used to be a lead at Verve, 745 00:34:42,645 --> 00:34:44,212 and that she keeps trying to promote you 746 00:34:44,299 --> 00:34:46,736 but apparently you're contented? 747 00:34:46,867 --> 00:34:49,957 And I've started to notice that you're actually quite talented 748 00:34:50,088 --> 00:34:51,611 and have some pretty good ideas, 749 00:34:51,698 --> 00:34:54,570 so, just trying to connect the dots in my head. 750 00:34:54,657 --> 00:34:57,747 It's true. I am quite talented. 751 00:34:57,834 --> 00:35:01,795 Uh, yeah, I was a lead at Verve for a couple years. 752 00:35:01,882 --> 00:35:04,232 We worked crazy hard on this one game. 753 00:35:04,319 --> 00:35:06,887 It was like a passion project of mine. 754 00:35:07,017 --> 00:35:09,237 And then two weeks before it was gonna get released, 755 00:35:09,324 --> 00:35:11,674 Sky City put out a game exactly like it. 756 00:35:11,805 --> 00:35:13,981 So, ours was dead. It was just bad luck. 757 00:35:16,114 --> 00:35:18,290 Two, please. 758 00:35:18,420 --> 00:35:21,902 And I just-- I put so much time 759 00:35:21,989 --> 00:35:24,078 and heart into it, 760 00:35:24,209 --> 00:35:27,168 I put everything in my life on hold and for what? 761 00:35:27,299 --> 00:35:29,518 I'm sorry. That's a huge disappointment. 762 00:35:29,649 --> 00:35:33,653 Anyway, it was clear to me that I had to start over 763 00:35:33,740 --> 00:35:35,002 and downgrade. 764 00:35:35,133 --> 00:35:37,309 Pick something that I was good at 765 00:35:37,396 --> 00:35:39,398 and just have a more sane position. 766 00:35:39,485 --> 00:35:41,269 Guess I could see that. 767 00:35:41,400 --> 00:35:43,228 But I suppose if I did that I would miss building things, 768 00:35:43,315 --> 00:35:44,490 challenging myself. 769 00:35:44,620 --> 00:35:47,145 Well, I still put in good work, 770 00:35:47,232 --> 00:35:49,364 and I always get good results, 771 00:35:49,495 --> 00:35:52,498 and then I check out and I have life balance. 772 00:35:52,585 --> 00:35:55,849 I guess that's sound logic. 773 00:35:55,936 --> 00:35:57,329 But what are you doing after 5:00 PM 774 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 that you need life balance? 775 00:35:59,287 --> 00:36:02,551 Uh, I recently bought an aquarium? 776 00:36:02,638 --> 00:36:06,294 Ehh, guess I'm still workin' on that. 777 00:36:06,425 --> 00:36:08,992 Recently I have been helping a super driven friend 778 00:36:09,079 --> 00:36:11,517 with her pitch deck and ghosting problem. 779 00:36:11,604 --> 00:36:15,260 Speaking of, I think this next batch is gonna be tough. 780 00:36:15,390 --> 00:36:18,088 Well, you could just let it go at this point. 781 00:36:18,219 --> 00:36:20,526 You have done a lot to redeem yourself. 782 00:36:20,613 --> 00:36:24,225 Let's be honest, it was just a hired party fortune teller. 783 00:36:24,312 --> 00:36:26,793 Not really any more prophetic than a magic eight ball. 784 00:36:26,880 --> 00:36:29,970 Listen, I took my magic eight ball very seriously as a teen. 785 00:36:30,100 --> 00:36:32,625 - Of you did. - 786 00:36:32,755 --> 00:36:35,105 And I don't know, ghosting on the unghosting project 787 00:36:35,193 --> 00:36:37,151 seems like extra bad for some reason. 788 00:36:37,238 --> 00:36:38,544 That's a good point. 789 00:36:38,674 --> 00:36:39,675 Hey! 790 00:36:39,762 --> 00:36:42,243 - Oh, hi! - Hi! 791 00:36:42,330 --> 00:36:43,810 I wish we knew you weren't working, 792 00:36:43,897 --> 00:36:46,029 we would've coordinated. 793 00:36:46,160 --> 00:36:48,815 Oh, I am working. We're working. 794 00:36:48,902 --> 00:36:52,514 We just took an inspiration breather type thing. 795 00:36:52,645 --> 00:36:55,952 And this nice person you have yet to introduce us to is... 796 00:36:56,083 --> 00:36:59,913 Oh, sorry. Um, Charlie, this is my brother 797 00:37:00,000 --> 00:37:02,481 and my sister-in-law who's also my high school best friend, 798 00:37:02,611 --> 00:37:05,397 - Hunter and Caroline. - Wow, so nice to meet you. 799 00:37:05,527 --> 00:37:07,616 And this is Charlie, my coworker, 800 00:37:07,703 --> 00:37:09,836 the one I'm doing that pitch deck with. 801 00:37:09,966 --> 00:37:13,753 And he's also helping me with my extracurricular problem? 802 00:37:13,840 --> 00:37:17,931 Oh! Wow, that's uh, super generous. 803 00:37:20,020 --> 00:37:22,283 - So, what are-- - Yeah, so, we should head back? 804 00:37:22,370 --> 00:37:23,589 - Oh? - Probably? 805 00:37:23,719 --> 00:37:25,286 - Don't wanna-- - Yeah, no, we should. 806 00:37:25,373 --> 00:37:26,722 - We gotta get to work, so. - Right. 807 00:37:26,809 --> 00:37:27,767 Yeah. See you guys later! 808 00:37:27,854 --> 00:37:28,724 I hope that, uh-- 809 00:37:28,855 --> 00:37:30,160 Okay, come on. 810 00:37:30,291 --> 00:37:31,597 - You know, we could-- - Yeah. Okay. 811 00:37:31,684 --> 00:37:32,641 Okay. Bye. 812 00:37:32,772 --> 00:37:34,252 Bye, Charlie! 813 00:37:34,382 --> 00:37:36,515 I think something's happening? 814 00:37:36,602 --> 00:37:37,646 Uh-huh. 815 00:37:37,733 --> 00:37:39,822 Ho, ho, ho! 816 00:37:39,909 --> 00:37:41,302 Donations for Children's Hospital! 817 00:37:41,389 --> 00:37:43,348 Donations, donations! 818 00:37:43,435 --> 00:37:45,306 Hey, hey! 819 00:37:45,437 --> 00:37:46,960 Sorry, they were out of peppermint syrup. 820 00:37:47,047 --> 00:37:49,049 Unbelievable. Thank you. 821 00:37:49,136 --> 00:37:50,572 Do they know who I am? 822 00:37:50,703 --> 00:37:51,965 What do you mean? Who are you? 823 00:37:52,095 --> 00:37:54,402 Santa! 824 00:37:54,489 --> 00:37:56,099 What's-- what's with the get-up? 825 00:37:56,230 --> 00:37:57,884 You still going to the office? I thought they wrapped. 826 00:37:58,014 --> 00:37:59,842 Yeah, I'm just helping to put together a pitch deck 827 00:37:59,929 --> 00:38:01,496 with this-- person. 828 00:38:01,583 --> 00:38:03,977 Doesn't that go against your code 829 00:38:04,064 --> 00:38:06,109 of not taking on anything too meaningful? 830 00:38:06,240 --> 00:38:08,677 You don't have to put it that way. 831 00:38:08,764 --> 00:38:10,157 Okay, okay. You know what I mean. 832 00:38:10,288 --> 00:38:11,898 Thank you! 833 00:38:12,028 --> 00:38:14,466 You know what I mean. Anyway, I'm in full support. 834 00:38:14,553 --> 00:38:16,424 Listen. 835 00:38:18,644 --> 00:38:20,298 I know you feel like you ruined your last relationship, 836 00:38:20,428 --> 00:38:22,300 you know, because of your focus on work, 837 00:38:22,387 --> 00:38:23,692 but I'm still not convinced 838 00:38:23,779 --> 00:38:26,173 you were even in the right relationship. 839 00:38:27,305 --> 00:38:28,915 Hi. 840 00:38:29,002 --> 00:38:30,786 Jeez, Todd, it's like eight in the morning. 841 00:38:30,873 --> 00:38:32,048 Can we cool it with the psychotherapy 842 00:38:32,135 --> 00:38:33,528 at least until I've had my coffee? 843 00:38:33,615 --> 00:38:34,834 All right. 844 00:38:40,927 --> 00:38:42,972 I'm pretty sure this is where he works. 845 00:38:43,059 --> 00:38:44,409 I mean, can't forget the name, right? 846 00:38:44,539 --> 00:38:47,063 For the Love of Beans! 847 00:38:47,150 --> 00:38:49,588 So, how are you feeling? Are you ready for this? 848 00:38:49,718 --> 00:38:51,720 Yeah, I think. 849 00:38:51,851 --> 00:38:53,635 You just gotta get in there and apologize. 850 00:38:53,722 --> 00:38:56,551 Make amends. Easy-peasy. 851 00:38:56,638 --> 00:38:59,424 So, uh, you've got your list of names. 852 00:38:59,554 --> 00:39:01,034 I'll just meet you back at the office, or? 853 00:39:01,164 --> 00:39:02,470 What? 854 00:39:02,557 --> 00:39:03,645 No, you're not going anywhere. 855 00:39:03,776 --> 00:39:05,299 You're my accomplice now. 856 00:39:05,430 --> 00:39:06,692 And, if I'm honest, 857 00:39:06,779 --> 00:39:09,216 I need you here for accountability. 858 00:39:09,303 --> 00:39:10,783 I'm not seeing him. 859 00:39:10,870 --> 00:39:12,567 Maybe it's not his shift. 860 00:39:12,654 --> 00:39:14,830 Either way, they have amazing egg nog lattes. 861 00:39:14,917 --> 00:39:16,354 Ooh. 862 00:39:16,441 --> 00:39:17,529 Oh, that's him. 863 00:39:19,313 --> 00:39:20,749 Should I hang back? 864 00:39:20,880 --> 00:39:22,316 We don't wanna seem like we're together. 865 00:39:22,403 --> 00:39:23,578 Unless we do? Is that the angle that we're-- 866 00:39:23,709 --> 00:39:25,275 Next? 867 00:39:25,363 --> 00:39:27,321 I didn't really think about it. What are you-- 868 00:39:27,408 --> 00:39:29,367 Okay, that's the direction we're going in. 869 00:39:29,497 --> 00:39:31,369 - Hi, how can I help you? - Nate? 870 00:39:31,456 --> 00:39:33,066 Is that you? 871 00:39:33,153 --> 00:39:35,155 Uh, yeah. 872 00:39:35,242 --> 00:39:37,897 Sorry, I just-- I recognize you from your profile photo 873 00:39:37,984 --> 00:39:39,289 on Hearts Collide? 874 00:39:39,420 --> 00:39:41,379 Oh, um, right. 875 00:39:41,466 --> 00:39:43,119 It's Ellie. 876 00:39:43,206 --> 00:39:44,512 We were messaging back in September. 877 00:39:44,599 --> 00:39:47,080 We were talking for a while actually. 878 00:39:47,167 --> 00:39:50,388 Right! Um, Ellie. Uh-- 879 00:39:50,518 --> 00:39:52,390 You sort of disappeared on me. 880 00:39:52,477 --> 00:39:56,002 Yes. Uh, I did. And I wanted to say 881 00:39:56,089 --> 00:39:58,570 that I'm very sorry about that. 882 00:39:58,700 --> 00:40:00,746 To be honest, I actually remembered that you worked here 883 00:40:00,876 --> 00:40:03,705 and I wanted to come in and apologize. 884 00:40:03,792 --> 00:40:04,837 I shouldn't have disappeared on you. 885 00:40:04,967 --> 00:40:07,579 I'm glad you did. 886 00:40:07,709 --> 00:40:11,539 The next person I messaged was Clara, my now girlfriend, 887 00:40:11,670 --> 00:40:15,108 and I'm actually gonna propose to her Christmas Eve. 888 00:40:15,195 --> 00:40:16,979 I didn't block you, by the way. 889 00:40:17,066 --> 00:40:19,808 I was just off the site because... 890 00:40:19,939 --> 00:40:21,419 I was in love. 891 00:40:21,549 --> 00:40:23,899 I mean, I should really thank you. 892 00:40:23,986 --> 00:40:26,032 If we'd still been chatting, I wouldn't have found her. 893 00:40:26,119 --> 00:40:28,600 That's wonderful news, Nate. Congratulations. 894 00:40:28,687 --> 00:40:29,992 Thank you. 895 00:40:30,123 --> 00:40:30,950 You know what? 896 00:40:31,080 --> 00:40:32,430 I think it's really brave of you 897 00:40:32,560 --> 00:40:33,822 to make the effort to come out here 898 00:40:33,909 --> 00:40:35,171 and make things right. 899 00:40:35,258 --> 00:40:36,825 Really? 900 00:40:36,912 --> 00:40:39,698 Why don't I get you an eggnog latte? 901 00:40:39,828 --> 00:40:40,916 On the house. 902 00:40:41,003 --> 00:40:43,353 Great. Oh. 903 00:40:43,441 --> 00:40:44,442 Uh, could you make it two, actually? 904 00:40:45,747 --> 00:40:46,922 All right. 905 00:40:50,709 --> 00:40:53,276 So, that went really well, much better than I thought. 906 00:40:53,407 --> 00:40:55,061 You know, true love curse aside, 907 00:40:55,148 --> 00:40:56,845 I think this could be really good for me. 908 00:40:56,932 --> 00:41:00,066 Well, let's venture forth. Who's next? 909 00:41:00,153 --> 00:41:02,372 Next, we have... Edward. 910 00:41:02,460 --> 00:41:05,332 Hmm. What was wrong with Edward? 911 00:41:05,419 --> 00:41:09,118 Did he slurp his soup? Was he a bad parallel-parker? 912 00:41:09,205 --> 00:41:11,469 Okay, that is truly the worst, but... 913 00:41:11,599 --> 00:41:12,992 it's funny, I actually don't remember. 914 00:41:13,122 --> 00:41:15,037 Huh. 915 00:41:15,168 --> 00:41:17,039 Where are you supposed to run into him? 916 00:41:17,126 --> 00:41:20,216 Well, you're not the only one who's good at online sleuthing. 917 00:41:20,347 --> 00:41:21,740 I checked out his Instagram and, every day, 918 00:41:21,827 --> 00:41:25,308 he does a "Bavarian Pretzel diary" at 12:30. 919 00:41:25,395 --> 00:41:28,529 "Pretzel diary?" Social media these days, am I right? 920 00:41:28,616 --> 00:41:31,401 I don't know. It could be kind of cool. 921 00:41:31,489 --> 00:41:32,838 Who knows? Maybe I sold this one short. 922 00:41:43,979 --> 00:41:46,199 - - Hi. 923 00:41:46,286 --> 00:41:48,201 Ellie. Hi. 924 00:41:48,288 --> 00:41:50,986 Your hair's grown out since our profile picture. 925 00:41:51,073 --> 00:41:52,684 It's nice to see you, Edward. 926 00:41:55,295 --> 00:41:56,818 Please, it's "Eddie." 927 00:41:58,994 --> 00:42:00,213 Finally. 928 00:42:01,344 --> 00:42:02,824 Finally? 929 00:42:02,955 --> 00:42:06,132 You've come back to me. 930 00:42:06,219 --> 00:42:09,962 I loved you, I set you free, 931 00:42:10,049 --> 00:42:11,659 and now, you've flown back to me. 932 00:42:11,746 --> 00:42:16,272 Yes, Eddie. I have flown back to you, 933 00:42:16,403 --> 00:42:18,318 but only to apologize to you for ghosting, 934 00:42:18,405 --> 00:42:21,974 and then I'm going to fly back out. 935 00:42:22,104 --> 00:42:24,367 Yeah, but we're Eddie and Ellie. We're Ellie and Eddie. 936 00:42:24,498 --> 00:42:26,935 Yes. 937 00:42:27,022 --> 00:42:29,416 We are, but just... separately. 938 00:42:31,723 --> 00:42:34,073 Um... 939 00:42:34,160 --> 00:42:37,250 So, I am sorry for ghosting you and, um... goodbye. 940 00:42:39,165 --> 00:42:40,601 Hey, are you sure you wanna walk away from that? 941 00:42:40,688 --> 00:42:42,864 He had some pretty solid points about possibly being soulmates. 942 00:42:42,951 --> 00:42:44,474 It's not funny. 943 00:42:44,605 --> 00:42:46,215 You're supposed to be encouraging, okay? 944 00:42:46,302 --> 00:42:48,130 I'm trying to do the right thing and-- 945 00:42:48,217 --> 00:42:50,611 Gosh, maybe the right thing is back there, waiting for you? 946 00:42:50,698 --> 00:42:52,570 Stop. Okay, let's go. 947 00:43:02,623 --> 00:43:05,539 So, what's the deal with this next guy? 948 00:43:05,670 --> 00:43:07,367 His name is Harold. 949 00:43:07,454 --> 00:43:08,760 I managed to reach him by text, 950 00:43:08,847 --> 00:43:12,851 but he felt an in-person apology might be more effective. 951 00:43:12,938 --> 00:43:14,287 Harold's is milking it. 952 00:43:14,374 --> 00:43:16,681 Well, we were talking for a long time. 953 00:43:16,768 --> 00:43:18,726 It makes sense that he might want 954 00:43:18,813 --> 00:43:20,598 some more meaningful closure. 955 00:43:20,728 --> 00:43:22,861 Plus, I haven't come all this way 956 00:43:22,991 --> 00:43:24,950 just to fail this whole mission on a technicality. 957 00:43:26,299 --> 00:43:28,562 Oh, it's him. 958 00:43:28,649 --> 00:43:31,173 "Hello, Ellie. This is Harold. 959 00:43:31,260 --> 00:43:33,567 "I will not be meeting you tonight. 960 00:43:33,698 --> 00:43:35,656 "I 'm ghosting you. 961 00:43:35,787 --> 00:43:37,745 Oh... - "How does it feel? 962 00:43:37,832 --> 00:43:41,706 "How do you like it? Karma. Karma big time." 963 00:43:41,836 --> 00:43:42,968 Whoa. 964 00:43:43,055 --> 00:43:44,709 Talk about a technicality. 965 00:43:44,839 --> 00:43:46,536 Do I correct him? 966 00:43:46,667 --> 00:43:48,103 Tell him that this isn't actually ghosting? 967 00:43:48,190 --> 00:43:49,496 Nah, let him have it. 968 00:43:49,627 --> 00:43:52,499 It's Christmas, after all. Right? 969 00:43:54,980 --> 00:43:57,635 That's-- that's not him, is it? 970 00:43:59,637 --> 00:44:03,292 I... ghost you. I ghost you! 971 00:44:09,690 --> 00:44:10,996 Oh... 972 00:44:11,126 --> 00:44:13,868 Ellie, you are a menace to society. 973 00:44:13,955 --> 00:44:17,785 You're wreaking havoc with the people in this city. 974 00:44:17,916 --> 00:44:19,526 They're losing their minds over you. It's okay. 975 00:44:19,657 --> 00:44:20,962 It's okay, we know him. He's a... 976 00:44:21,049 --> 00:44:23,051 community theatre actor. 977 00:44:23,138 --> 00:44:25,010 Should we leave? 978 00:44:25,140 --> 00:44:28,404 I don't know. Are we in danger? 979 00:44:28,535 --> 00:44:32,060 No. No, I think we should make a stand. 980 00:44:32,147 --> 00:44:35,542 We should stay here because I... like this place. 981 00:44:35,629 --> 00:44:39,589 Me, too. I love a good Christmas popup. 982 00:44:39,677 --> 00:44:41,896 Yeah. We shouldn't let whatever that was 983 00:44:41,983 --> 00:44:45,639 stop us from finishing our drinks. 984 00:44:45,770 --> 00:44:47,423 - Cheers. - To Harold. 985 00:44:47,510 --> 00:44:49,077 To Harold. 986 00:44:49,208 --> 00:44:51,471 - Wow. - Which one did you get again? 987 00:44:51,601 --> 00:44:54,082 Uh, the Rum Rum Rudolf. 988 00:44:54,213 --> 00:44:55,301 How 'bout you? 989 00:44:55,388 --> 00:44:56,824 Candy Cane Fever. 990 00:44:56,955 --> 00:44:58,957 - Nice. - Well... 991 00:44:59,044 --> 00:45:00,567 took care of Harold. 992 00:45:00,654 --> 00:45:03,831 I think Harold took care of himself. 993 00:45:03,918 --> 00:45:07,835 We did Nate, Liam, Jose, Edward. 994 00:45:07,922 --> 00:45:11,143 "Eddie and Ellie. I set you free." 995 00:45:11,273 --> 00:45:13,711 Actually, I just have a lingering phone call or two. 996 00:45:13,841 --> 00:45:15,843 Aww, so you don't need me anymore? 997 00:45:15,930 --> 00:45:17,845 No, I didn't say that. 998 00:45:17,932 --> 00:45:19,717 Of course I need you, 999 00:45:19,804 --> 00:45:21,936 but just for rogue reindeer, 1000 00:45:22,023 --> 00:45:23,764 which we are very behind on, by the way. 1001 00:45:23,851 --> 00:45:27,899 Wow, so you're almost done with the un-ghosting, 1002 00:45:27,986 --> 00:45:29,248 and two days ahead of schedule. 1003 00:45:29,378 --> 00:45:30,945 Well, I actually have one more guy 1004 00:45:31,076 --> 00:45:34,253 that I hadn't officially added to the list. 1005 00:45:34,340 --> 00:45:36,124 Mm. The "touchy situation?" 1006 00:45:36,211 --> 00:45:38,692 I mean, is it touchier than Eddie? 1007 00:45:38,779 --> 00:45:39,911 Touchier than Harold? 1008 00:45:40,041 --> 00:45:42,478 Well, touchy in a different way. 1009 00:45:42,609 --> 00:45:45,220 This is the guy I actually stood up. 1010 00:45:45,307 --> 00:45:46,700 Ahh. So, do you need help tracking him down? 1011 00:45:46,787 --> 00:45:50,486 Nah, I got this. I may not even include him. 1012 00:45:50,573 --> 00:45:54,229 I'm not sure it counts. 1013 00:45:54,316 --> 00:45:56,710 Okay, well, then, what's next for you? 1014 00:45:56,841 --> 00:45:58,843 I guess you'll take a hiatus from the dating apps? 1015 00:45:58,930 --> 00:46:00,845 Why do you say that? 1016 00:46:00,932 --> 00:46:04,022 Because you're not open to meeting people right now? 1017 00:46:04,109 --> 00:46:08,417 I'm open. I'm looking. That's why I'm on there. 1018 00:46:08,504 --> 00:46:11,116 You know, open and looking are not the same thing. 1019 00:46:14,772 --> 00:46:17,383 So, uh... 1020 00:46:17,470 --> 00:46:20,212 What do you think the Elf on the Top shelf is? 1021 00:46:20,299 --> 00:46:21,474 You should order it. 1022 00:46:26,914 --> 00:46:28,089 Thank you. 1023 00:46:28,176 --> 00:46:31,092 So, how are the fish? 1024 00:46:31,179 --> 00:46:32,746 The-- the fish? 1025 00:46:32,833 --> 00:46:34,400 You said you've got an aquarium? 1026 00:46:34,487 --> 00:46:36,010 Oh... 1027 00:46:36,141 --> 00:46:37,620 It's all I know about your personal life. 1028 00:46:37,707 --> 00:46:39,753 Yeah, the fish are-- the fish are good. 1029 00:46:39,840 --> 00:46:41,537 Did you name them? 1030 00:46:41,668 --> 00:46:44,149 Yep. So far, I have Inky, Blinky, Pinky, and Clyde. 1031 00:46:44,236 --> 00:46:46,107 I love that. 1032 00:46:46,238 --> 00:46:48,196 Except now, I've run out of names, if I get any more. 1033 00:46:48,327 --> 00:46:50,808 Not necessarily. There are the alternate nicknames, 1034 00:46:50,895 --> 00:46:51,983 and also, the original Japanese names. 1035 00:46:52,070 --> 00:46:53,462 Yes! 1036 00:46:53,549 --> 00:46:55,247 Not a lot of people know that. 1037 00:46:55,377 --> 00:46:59,773 Guess it just comes with the territory in our field. 1038 00:46:59,860 --> 00:47:01,296 So, I have a question for you. 1039 00:47:01,383 --> 00:47:03,690 - Okay. - Have you ever been ghosted? 1040 00:47:04,865 --> 00:47:05,953 Yeah, a couple times. 1041 00:47:06,084 --> 00:47:07,737 I mean, who hasn't? 1042 00:47:07,825 --> 00:47:11,045 Yeah, but did any one time, like, really burn? 1043 00:47:11,132 --> 00:47:12,481 Oh, sorry. I didn't mean to, like... 1044 00:47:12,568 --> 00:47:14,832 No, no. It's fine. Yeah. Um... 1045 00:47:14,962 --> 00:47:16,659 Yeah, there was this one time. 1046 00:47:16,746 --> 00:47:19,184 This was a long time ago, I mean a long, long time ago. 1047 00:47:19,271 --> 00:47:23,971 Um, I got stood up. That kind of burned. 1048 00:47:24,058 --> 00:47:25,712 Sorry. I mean, you don't have to explain it. 1049 00:47:25,843 --> 00:47:27,409 It's okay. There's nothing to explain. 1050 00:47:27,540 --> 00:47:28,802 There's no story 1051 00:47:28,933 --> 00:47:30,630 because nothing happened. 1052 00:47:30,717 --> 00:47:33,024 I was excited, it was disappointing, the end. 1053 00:47:35,026 --> 00:47:36,418 Gosh... 1054 00:47:36,505 --> 00:47:39,204 The look on your face right now, I... 1055 00:47:39,334 --> 00:47:42,468 This is the worst I've felt about ghosting this whole time. 1056 00:47:42,598 --> 00:47:46,080 I really hope I didn't make someone feel like this. 1057 00:47:46,211 --> 00:47:49,257 I'm sorry on behalf of all ghosters. 1058 00:47:49,344 --> 00:47:50,998 Wasn't your fault. 1059 00:47:53,348 --> 00:47:55,524 How's your Noel-groni? 1060 00:47:55,611 --> 00:47:58,005 It's good. How's your Blitzen Bellini? 1061 00:47:58,136 --> 00:48:01,356 It's got a-- got a pretty good kick to it, of course. 1062 00:48:05,839 --> 00:48:07,667 So, tomorrow night is Christmas Eve Eve, 1063 00:48:07,797 --> 00:48:09,277 which I've always thought 1064 00:48:09,408 --> 00:48:12,324 was the unsung best day of the holidays, 1065 00:48:12,411 --> 00:48:14,413 where the anticipation is at the perfect pitch. 1066 00:48:14,500 --> 00:48:16,154 I totally agree. 1067 00:48:16,241 --> 00:48:18,721 But it also means I don't have much more time 1068 00:48:18,808 --> 00:48:22,116 to figure out this Secret Santa thing I have going on. 1069 00:48:22,247 --> 00:48:24,945 My family does this big Secret Santa 1070 00:48:25,032 --> 00:48:26,991 and this year, it's gonna be tough. 1071 00:48:27,121 --> 00:48:28,427 How come? 1072 00:48:28,514 --> 00:48:30,081 I drew my mom. 1073 00:48:30,211 --> 00:48:32,344 - Aww. That sounds sweet. - No. 1074 00:48:32,431 --> 00:48:34,302 I feel like she's already disappointed in me 1075 00:48:34,389 --> 00:48:37,784 and I just don't want to add to it. 1076 00:48:37,871 --> 00:48:40,743 It's strange, I don't think I've ever said that out loud before. 1077 00:48:40,830 --> 00:48:44,269 My mom's just this... force of nature. 1078 00:48:44,356 --> 00:48:46,488 She's so bold and creative. 1079 00:48:46,575 --> 00:48:48,534 She works in publishing and, one day, 1080 00:48:48,664 --> 00:48:50,753 she decided to just break off with her own imprint 1081 00:48:50,840 --> 00:48:52,842 for less mainstream writers, 1082 00:48:52,973 --> 00:48:54,540 and she did this all as a single parent, 1083 00:48:54,670 --> 00:48:55,671 after my dad passed away. 1084 00:48:55,802 --> 00:48:57,804 Oh, I'm sorry. 1085 00:48:57,891 --> 00:49:01,721 Thanks. Yeah, it was when I was pretty little. 1086 00:49:01,851 --> 00:49:04,202 I find it hard to believe 1087 00:49:04,289 --> 00:49:06,987 that you don't have your mother's approval. 1088 00:49:07,118 --> 00:49:09,207 My mom just goes for things, you know? 1089 00:49:09,337 --> 00:49:10,948 She's fearless, 1090 00:49:11,035 --> 00:49:14,560 whereas I feel like I'm always hesitating. 1091 00:49:14,647 --> 00:49:15,996 You're deliberate. 1092 00:49:16,127 --> 00:49:17,606 That's not the worst thing in the world. 1093 00:49:17,737 --> 00:49:20,696 Thank you for that, but... 1094 00:49:20,827 --> 00:49:22,220 I don't know, I can't help but feel like 1095 00:49:22,307 --> 00:49:25,919 she thinks I compromised my artistic endeavors 1096 00:49:26,006 --> 00:49:29,096 or I sold out somehow by working in gaming. 1097 00:49:29,183 --> 00:49:31,316 Did you? 1098 00:49:31,403 --> 00:49:34,536 Is this where you reveal that you have a secret passion 1099 00:49:34,623 --> 00:49:36,756 for oil painting and I tell you that you need to quit your job 1100 00:49:36,886 --> 00:49:38,192 and move to Vermont? 1101 00:49:38,279 --> 00:49:40,890 No. I-I love my job. I didn't settle. 1102 00:49:41,021 --> 00:49:42,892 The art I create 1103 00:49:42,980 --> 00:49:46,113 is art people get to interact with 1104 00:49:46,200 --> 00:49:49,899 and play with and be a part of; excites me. 1105 00:49:49,987 --> 00:49:52,685 Yeah. Doesn't your mom realize 1106 00:49:52,815 --> 00:49:55,427 that you're so respected in your industry? 1107 00:49:55,514 --> 00:49:57,211 That you're known for bringing a fresh take 1108 00:49:57,298 --> 00:49:58,908 to consumer markets? 1109 00:49:58,996 --> 00:50:01,781 That your work is brilliant and inspiring? 1110 00:50:01,868 --> 00:50:04,871 You think my work is brilliant and inspiring? 1111 00:50:05,002 --> 00:50:06,699 Yeah. 1112 00:50:06,786 --> 00:50:09,919 I thought that even before you came to Cartwheel. 1113 00:50:10,007 --> 00:50:12,357 I didn't know that. 1114 00:50:15,882 --> 00:50:17,536 Where did that even come from? 1115 00:50:17,623 --> 00:50:19,016 Where did that even... 1116 00:50:19,103 --> 00:50:20,539 - Let me help. - It's down my shirt! 1117 00:50:20,626 --> 00:50:22,976 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1118 00:50:23,063 --> 00:50:25,196 - Yeah. Are you okay? - Yeah. 1119 00:50:25,283 --> 00:50:26,371 Sorry, I already said that. 1120 00:50:30,679 --> 00:50:32,072 I should go. 1121 00:50:32,159 --> 00:50:34,031 - Me too. - Okay. 1122 00:50:34,118 --> 00:50:37,338 Oh. Do you go... that way? 1123 00:50:37,425 --> 00:50:39,471 Uh, I'll go that way. 1124 00:50:39,558 --> 00:50:40,733 - Okay. - 1125 00:50:40,863 --> 00:50:42,561 - See you at work. - Okay, bye! 1126 00:50:51,352 --> 00:50:52,875 Hey. 1127 00:50:52,962 --> 00:50:55,617 Before you ask, my answer is still no. 1128 00:50:55,704 --> 00:50:57,967 I am not going to swap Secret Santas with you. 1129 00:50:58,055 --> 00:50:59,839 What? No, that's not why I'm calling. 1130 00:50:59,926 --> 00:51:01,884 I'm actually just double-checking 1131 00:51:01,971 --> 00:51:03,277 that your office is open today. 1132 00:51:03,408 --> 00:51:05,323 I have a note I want to leave for Kevin. 1133 00:51:05,410 --> 00:51:09,501 Is this part of your Scrooge redemption thing? 1134 00:51:09,631 --> 00:51:12,243 No, trust me. It's just a sincere letter of apology. 1135 00:51:12,330 --> 00:51:14,114 Either way, I hate to tell you, 1136 00:51:14,201 --> 00:51:15,768 Kevin called out sick 1137 00:51:15,898 --> 00:51:17,335 and the office is closed tomorrow, 1138 00:51:17,422 --> 00:51:19,119 so it'll have to wait 'til after Christmas. 1139 00:51:19,206 --> 00:51:23,428 But it can't. That's past my deadline, you know this. 1140 00:51:23,515 --> 00:51:24,559 I was so close. 1141 00:51:26,779 --> 00:51:29,216 Wait. Sick, you said? 1142 00:51:29,347 --> 00:51:31,827 With, like, a cold, or... 1143 00:51:31,958 --> 00:51:33,568 Yeah. 1144 00:51:41,054 --> 00:51:42,403 Hello? 1145 00:51:42,490 --> 00:51:46,233 Hi. It's Ellie, Hunter's sister. 1146 00:51:46,364 --> 00:51:49,628 I'm the very rude person who never texted you back. 1147 00:51:49,758 --> 00:51:52,021 I know this may sound strange, 1148 00:51:52,152 --> 00:51:54,546 but I wanted to come apologize in person. 1149 00:51:54,633 --> 00:51:56,243 and I heard you were home sick, 1150 00:51:56,374 --> 00:51:59,942 so I brought you some wonton soup from Green Dragon. 1151 00:52:00,029 --> 00:52:01,944 I can just leave it here, if... 1152 00:52:02,075 --> 00:52:05,513 Green Dragon's the best. I'll meet you in the lobby. 1153 00:52:12,129 --> 00:52:13,434 Hi! 1154 00:52:13,521 --> 00:52:14,827 Hi. 1155 00:52:14,914 --> 00:52:16,307 Sorry, I would have invited you up, 1156 00:52:16,394 --> 00:52:17,743 but it's probably germ city up there. 1157 00:52:17,830 --> 00:52:19,527 Oh, it's totally fine. 1158 00:52:19,614 --> 00:52:21,225 It's me who's inconveniencing you. 1159 00:52:21,312 --> 00:52:23,749 Uh, here. 1160 00:52:23,836 --> 00:52:25,751 Thank you. I, uh-- 1161 00:52:25,881 --> 00:52:27,883 I love Green Dragon wonton soup, and they stopped delivering, 1162 00:52:27,970 --> 00:52:29,581 so this is perfect. 1163 00:52:29,711 --> 00:52:31,583 Oh, there's a letter in there, too, basically, 1164 00:52:31,670 --> 00:52:33,062 just saying how sorry I am, 1165 00:52:33,193 --> 00:52:35,543 and it turns out I have a ghosting problem. 1166 00:52:35,630 --> 00:52:37,806 That's all right. I figured you had a good reason. 1167 00:52:37,893 --> 00:52:40,418 To be honest, I'm still reeling from my last breakup, 1168 00:52:40,505 --> 00:52:42,507 so I told your brother it wasn't a big deal. 1169 00:52:42,594 --> 00:52:44,596 Sounds like he was the one most invested in the setup. 1170 00:52:44,726 --> 00:52:47,860 Sounds like it. He just wants me to be happy. 1171 00:52:49,601 --> 00:52:51,733 Well, I gotta go to work, 1172 00:52:51,820 --> 00:52:54,040 but I hope you have a merry Christmas. 1173 00:52:54,171 --> 00:52:57,652 Thanks for the soup, Saint Ellie. 1174 00:52:58,653 --> 00:53:00,002 Bye. 1175 00:53:03,354 --> 00:53:04,442 Hey. 1176 00:53:04,572 --> 00:53:05,834 Hey, partner. 1177 00:53:05,921 --> 00:53:07,271 Hi. 1178 00:53:07,358 --> 00:53:08,533 Oh. 1179 00:53:08,620 --> 00:53:10,099 I was going for a high-five. 1180 00:53:10,230 --> 00:53:11,449 I just thought you were trying to hug me. 1181 00:53:11,536 --> 00:53:13,494 Uh, I like your hat. 1182 00:53:13,581 --> 00:53:16,758 Oh, thank you. It's the one I always wear. 1183 00:53:16,889 --> 00:53:18,804 Yeah, I know. I just realized I hadn't, uh... 1184 00:53:18,891 --> 00:53:20,066 complimented you on it. 1185 00:53:20,153 --> 00:53:21,981 Oh. Thank you. 1186 00:53:22,111 --> 00:53:23,417 So, fun development, the office heating is busted. 1187 00:53:23,548 --> 00:53:25,463 What?! 1188 00:53:25,550 --> 00:53:27,247 Which is why it's freezing in here and no one's around. 1189 00:53:27,334 --> 00:53:28,770 Now? Of all times? 1190 00:53:28,857 --> 00:53:30,294 This is what I get for procrastinating. 1191 00:53:30,424 --> 00:53:31,817 Well, it's not that bad. 1192 00:53:31,904 --> 00:53:33,384 We do have a lot of work to do 1193 00:53:33,471 --> 00:53:36,691 on the text portion of the presentation. 1194 00:53:36,778 --> 00:53:38,519 I guess we don't have to do that together. 1195 00:53:38,650 --> 00:53:40,260 We could work remotely, 1196 00:53:40,347 --> 00:53:42,480 and then finish the demo off tomorrow. 1197 00:53:42,567 --> 00:53:44,612 Oh... yeah. 1198 00:53:44,743 --> 00:53:46,832 Just gonna be slaving away on Christmas Eve 1199 00:53:46,962 --> 00:53:50,488 for my boss, Ellienezer, just like Bob Cratchit, 1200 00:53:50,618 --> 00:53:52,925 no coal for the fire. 1201 00:53:53,012 --> 00:53:54,970 Oh... When you should be home with your family, 1202 00:53:55,057 --> 00:53:56,276 your family of fish. 1203 00:53:56,363 --> 00:53:58,235 Yes! 1204 00:53:58,365 --> 00:54:00,280 - Especially Tiny Inky. - Aww. 1205 00:54:00,367 --> 00:54:01,934 Little Tiny Inky with the stumpy fin? 1206 00:54:02,064 --> 00:54:03,805 Aww... 1207 00:54:03,936 --> 00:54:06,634 Okay, well, I guess we could go to my place. 1208 00:54:06,765 --> 00:54:08,767 I mean, the snacks are better there, anyway. 1209 00:54:10,334 --> 00:54:11,596 Sure. Lead the way. 1210 00:54:11,683 --> 00:54:12,901 - Let's go. - All right. 1211 00:54:22,171 --> 00:54:24,609 Would you like some popcorn? 1212 00:54:24,696 --> 00:54:26,654 Ooh, I love Glenda's. Did you do a custom mix? 1213 00:54:26,785 --> 00:54:28,526 Of course. 1214 00:54:28,613 --> 00:54:30,179 I'm not an amateur. 1215 00:54:30,310 --> 00:54:32,051 I have cheddar, caramel, and macadamia. 1216 00:54:32,138 --> 00:54:33,879 Nice. 1217 00:54:33,966 --> 00:54:35,141 Do you want me to keep yours separate or mix? 1218 00:54:35,228 --> 00:54:36,447 Are you kidding? 1219 00:54:36,577 --> 00:54:37,622 Do I look like a noob? Mix it up! 1220 00:54:37,709 --> 00:54:40,538 Good answer. 1221 00:54:40,625 --> 00:54:44,193 So, uh, dare I ask? How's the unghosting going? 1222 00:54:44,281 --> 00:54:48,197 It's... going okay. I'm almost done. 1223 00:54:48,285 --> 00:54:50,069 But... I think we should a hundred percent 1224 00:54:50,156 --> 00:54:51,766 not talk about un-ghosting today 1225 00:54:51,853 --> 00:54:53,420 or I'm never going to finish this, 1226 00:54:53,507 --> 00:54:54,987 much less figure out my mom's Secret Santa gift. 1227 00:54:55,074 --> 00:54:56,293 Copy that. 1228 00:54:58,033 --> 00:54:59,948 No recess for me today. 1229 00:55:04,518 --> 00:55:06,868 I feel like we're missing something in the journey. 1230 00:55:06,955 --> 00:55:10,176 You know? Like, there needs to be more stakes. 1231 00:55:10,263 --> 00:55:11,612 I don't know. What if the world is going to end 1232 00:55:11,699 --> 00:55:13,222 if he didn't make it? 1233 00:55:13,353 --> 00:55:14,920 Why does it always have to be like that? 1234 00:55:15,050 --> 00:55:17,314 Why does there have to be explosions and a doomsday? 1235 00:55:17,401 --> 00:55:19,620 - It's Christmas? - I know, I know. I... 1236 00:55:21,492 --> 00:55:23,798 What's this? 1237 00:55:23,885 --> 00:55:27,019 Oh, that's an old family photo album. 1238 00:55:27,106 --> 00:55:28,542 I was hoping to get some inspiration 1239 00:55:28,629 --> 00:55:30,065 for my mom's Secret Santa. 1240 00:55:30,152 --> 00:55:32,198 Oh... May I? 1241 00:55:32,329 --> 00:55:33,852 No. 1242 00:55:37,986 --> 00:55:40,249 Sure. 1243 00:55:40,337 --> 00:55:43,862 Okay... Hello, Ellie's past. 1244 00:55:46,299 --> 00:55:48,345 A lot of Christmas here. 1245 00:55:48,432 --> 00:55:51,609 Yeah. It's kind of a big deal for my family. 1246 00:55:51,696 --> 00:55:54,046 Hence the epic Secret Santa? 1247 00:55:54,176 --> 00:55:56,353 Aww! 1248 00:55:56,440 --> 00:55:59,225 Who is this? 1249 00:55:59,312 --> 00:56:01,793 That was part of a run of years where I insisted on 1250 00:56:01,880 --> 00:56:03,708 dressing like an elf and being called "Elfie" 1251 00:56:03,795 --> 00:56:04,926 instead of Ellie. 1252 00:56:05,013 --> 00:56:06,580 Oh, yeah. 1253 00:56:06,711 --> 00:56:08,321 Starting in November and ending in March. 1254 00:56:08,408 --> 00:56:09,844 - Wow! - Yeah. 1255 00:56:09,931 --> 00:56:12,325 I actually designed that costume 1256 00:56:12,412 --> 00:56:16,068 and my mom and I, we kind of made it together. 1257 00:56:16,155 --> 00:56:19,854 I'm sorry. That's adorable. 1258 00:56:19,985 --> 00:56:22,204 So... you still haven't figured out what you're getting her. 1259 00:56:22,291 --> 00:56:24,555 No. 1260 00:56:24,642 --> 00:56:26,165 Apparently, I have a ghosting problem 1261 00:56:26,252 --> 00:56:27,949 and a procrastination problem. 1262 00:56:28,080 --> 00:56:30,299 Well, it's kind of the same thing, isn't it? 1263 00:56:30,430 --> 00:56:32,476 How do you mean? 1264 00:56:32,563 --> 00:56:36,131 Well, they're both about not wanting to take the next step, 1265 00:56:36,218 --> 00:56:39,570 not wanting to make a choice that might not be perfect, 1266 00:56:39,657 --> 00:56:42,137 not putting yourself out there. Right? 1267 00:56:42,224 --> 00:56:46,098 This coming from the guy who willfully demotes himself? 1268 00:56:46,228 --> 00:56:48,622 Touché. But I chose that path. 1269 00:56:48,709 --> 00:56:50,407 I'm not fighting it. 1270 00:56:53,105 --> 00:56:57,675 Sorry, I, uh-- I could be completely wrong. 1271 00:56:57,805 --> 00:57:01,069 Although, it is worth noting that the one thing 1272 00:57:01,156 --> 00:57:02,462 that all those guys have in common is 1273 00:57:02,549 --> 00:57:05,813 you haven't met any of them in person. 1274 00:57:05,900 --> 00:57:08,729 That's not about me; that's just calling it early, 1275 00:57:08,816 --> 00:57:10,905 saving a lot of hurt feelings. 1276 00:57:10,992 --> 00:57:13,430 Hmm. Theirs or yours? 1277 00:57:16,084 --> 00:57:17,564 Oh, why did you bring up ghosting? 1278 00:57:17,651 --> 00:57:18,696 I thought we weren't going to talk about it! 1279 00:57:18,783 --> 00:57:20,611 This is your fault. Um... 1280 00:57:20,698 --> 00:57:23,918 What I was gonna say is we should go back 1281 00:57:24,005 --> 00:57:25,703 to the Christmas market for lunch. 1282 00:57:25,833 --> 00:57:27,356 Maybe you'll find something for your mom there. 1283 00:57:27,444 --> 00:57:29,446 Hmm? Kill two birds with one stone? 1284 00:57:31,056 --> 00:57:33,450 - Okay. - Great. 1285 00:57:39,281 --> 00:57:40,892 Ugh! It's just so hard to actually think of something. 1286 00:57:40,979 --> 00:57:44,983 Like, I'm hoping this will just give me some inspiration. 1287 00:57:45,070 --> 00:57:47,855 Yeah. I think you just need to go with the flow 1288 00:57:47,942 --> 00:57:51,990 of the Christmas market and let the gift find you. 1289 00:57:52,077 --> 00:57:54,209 Oh. This could be something. 1290 00:57:54,340 --> 00:57:56,821 I could make a whole gingerbread family. 1291 00:57:56,908 --> 00:57:59,650 - Oh... - I don't know. 1292 00:57:59,780 --> 00:58:02,783 An ornament seems to obvious. 1293 00:58:02,914 --> 00:58:07,396 Oh, what about this handsome, skinny-legged fellow? 1294 00:58:07,484 --> 00:58:09,877 - It's not really her style. - No? 1295 00:58:10,008 --> 00:58:12,140 I'm sorry, my friend. Your day will come. 1296 00:58:12,271 --> 00:58:14,752 Blitzen never gets any respect. 1297 00:58:14,839 --> 00:58:17,276 Maybe you could get her a T-shirt that says, 1298 00:58:17,406 --> 00:58:19,452 "Best Secret Santa Ever"? 1299 00:58:19,539 --> 00:58:22,020 My mom's not really a T-shirt person. 1300 00:58:23,804 --> 00:58:24,979 Oh, she is, however... 1301 00:58:25,066 --> 00:58:26,590 a scarf person! 1302 00:58:26,720 --> 00:58:29,027 My mom loves scarves. 1303 00:58:29,157 --> 00:58:31,595 She has all these various ways she ties them, all French-like. 1304 00:58:31,682 --> 00:58:33,422 It's her signature. 1305 00:58:33,553 --> 00:58:35,555 Does that mean she gets them a lot as gifts? 1306 00:58:35,642 --> 00:58:40,081 Yes, but I feel like I could find a way to make it personal. 1307 00:58:40,212 --> 00:58:41,735 Excuse me. Do you do embroidery for these? 1308 00:58:41,822 --> 00:58:43,868 Monograms and such? 1309 00:58:43,998 --> 00:58:46,479 I do, but I got quite the backup. 1310 00:58:46,566 --> 00:58:48,307 Oh, I was thinking 1311 00:58:48,394 --> 00:58:50,439 just, like, a small message, nothing extravagant. 1312 00:58:50,570 --> 00:58:53,051 I could get something to you by the 28th. 1313 00:58:54,835 --> 00:58:56,054 Would you consider making an exception, 1314 00:58:56,184 --> 00:58:58,056 bumping her up the list a bit? 1315 00:58:58,186 --> 00:59:00,319 See, she's buying for her mother. 1316 00:59:00,449 --> 00:59:03,540 It's a very special relationship, and it's just-- 1317 00:59:03,670 --> 00:59:05,890 it's tearing her up inside that she hasn't found perfect gift, 1318 00:59:05,977 --> 00:59:07,979 until now. 1319 00:59:08,066 --> 00:59:10,155 That's everyone's story who's shopping on December 23rd. 1320 00:59:10,285 --> 00:59:12,766 Maybe I could bribe you 1321 00:59:12,897 --> 00:59:15,726 by bringing you a pretzel or some gluhwein? 1322 00:59:15,856 --> 00:59:17,031 I bet you haven't been able to step away 1323 00:59:17,118 --> 00:59:18,250 from your booth all day. 1324 00:59:18,380 --> 00:59:20,339 I suppose I am a little peckish. 1325 00:59:20,426 --> 00:59:22,515 Thank you so much. 1326 00:59:22,646 --> 00:59:25,083 Okay, we'll be right back. 1327 00:59:27,999 --> 00:59:29,740 Okay, you have to remind me 1328 00:59:29,827 --> 00:59:31,480 to pick up the scarf at noon tomorrow, very important. 1329 00:59:31,568 --> 00:59:32,699 - Mm-hmm. - Wait. 1330 00:59:32,830 --> 00:59:34,745 I just had the best idea! 1331 00:59:34,832 --> 00:59:35,920 You should come with me to my family's for Christmas Eve. 1332 00:59:36,007 --> 00:59:37,312 It's so fun. 1333 00:59:37,399 --> 00:59:39,793 We watch movies, we have mulled wine, 1334 00:59:39,880 --> 00:59:41,186 my mom makes amazing apple strudel, 1335 00:59:41,273 --> 00:59:42,709 and I still stand by the belief 1336 00:59:42,796 --> 00:59:44,145 that no one should be alone on Christmas. 1337 00:59:44,232 --> 00:59:47,192 I don't know. I mean, I'm a stranger. 1338 00:59:47,322 --> 00:59:51,413 No, you're not! You've been indispensable to me. 1339 00:59:51,500 --> 00:59:53,720 Sorry, that sounded really business-y. 1340 00:59:53,807 --> 00:59:56,984 What I meant was I've really enjoyed your company 1341 00:59:57,071 --> 00:59:58,682 the last several days. 1342 00:59:58,812 --> 01:00:02,076 It'd be weird if you just suddenly weren't there. 1343 01:00:02,163 --> 01:00:04,078 Come. I want you to come. 1344 01:00:04,165 --> 01:00:06,428 Sure. Okay. 1345 01:00:06,515 --> 01:00:08,605 You had me at apple strudel. 1346 01:00:09,823 --> 01:00:12,347 - Wait. That's it. - What? 1347 01:00:12,434 --> 01:00:14,306 Come on. 1348 01:00:15,481 --> 01:00:17,788 What's more relatable 1349 01:00:17,875 --> 01:00:21,705 than the wonderful yet challenge countdown to Christmas? 1350 01:00:21,835 --> 01:00:23,184 Trying to get everyone the perfect present, 1351 01:00:23,315 --> 01:00:25,230 Secret Santas, 1352 01:00:25,317 --> 01:00:27,449 trying to get grandma's eggnog recipe just right. 1353 01:00:27,536 --> 01:00:28,973 Do you know what I'm saying? 1354 01:00:29,103 --> 01:00:30,931 No. 1355 01:00:31,018 --> 01:00:32,498 It's holiday tasks and events, 1356 01:00:32,585 --> 01:00:35,066 except the world literally depends on it. 1357 01:00:35,196 --> 01:00:36,676 It's friends and family instead of random packages 1358 01:00:36,763 --> 01:00:38,460 and imaginary worlds. 1359 01:00:38,591 --> 01:00:40,071 We can use strategy, matching. 1360 01:00:40,201 --> 01:00:43,596 Okay. I could see it. But with the reindeer? 1361 01:00:43,683 --> 01:00:46,077 Good point. But... 1362 01:00:46,207 --> 01:00:47,905 I guess, why not? 1363 01:00:48,035 --> 01:00:49,863 I mean it could be any Christmas-related character. 1364 01:00:49,994 --> 01:00:53,780 But it shouldn't be "any" character. 1365 01:00:53,867 --> 01:00:57,001 It should be specific, personal. 1366 01:00:57,088 --> 01:00:58,219 Hear me out. What about... 1367 01:01:02,354 --> 01:01:04,138 Elfie? 1368 01:01:04,269 --> 01:01:06,880 Okay? She's one of Santa's 1369 01:01:06,967 --> 01:01:09,753 many workers, but she is special. 1370 01:01:09,883 --> 01:01:12,625 She's brilliant, 1371 01:01:12,712 --> 01:01:15,454 she's precocious, she's steadfast, 1372 01:01:15,541 --> 01:01:18,370 she wants to make sure everything just right. 1373 01:01:20,851 --> 01:01:22,722 And she can't take it easy, but that's because 1374 01:01:22,809 --> 01:01:25,594 everything is high stakes for her, 1375 01:01:25,682 --> 01:01:27,248 especially if it has to do with her work 1376 01:01:27,335 --> 01:01:29,381 or the people in her life. It's very endearing. 1377 01:01:31,992 --> 01:01:33,254 Besides, these guys always eat it up 1378 01:01:33,385 --> 01:01:34,952 when there's a personal connection. 1379 01:01:35,039 --> 01:01:36,475 Don't you think it's a little late in the game 1380 01:01:36,605 --> 01:01:37,563 to change all this? 1381 01:01:39,739 --> 01:01:42,350 Do you really want to settle for Rogue Reindeer? 1382 01:01:46,441 --> 01:01:48,617 Okay, you're right. I love it. 1383 01:01:48,748 --> 01:01:49,662 - Yeah? - Yeah. We're going with Elfie. 1384 01:01:49,793 --> 01:01:51,490 - Let's do it! - Elfie! 1385 01:01:51,620 --> 01:01:53,971 Yes! Elfie to the rescue! 1386 01:01:54,101 --> 01:01:55,320 Okay, so, she shoots lasers out of her eyes, okay? 1387 01:01:55,450 --> 01:01:56,756 You're the artist here. 1388 01:01:56,843 --> 01:01:58,627 Yeah, it's like a superhero. 1389 01:01:58,715 --> 01:02:00,499 Yes, exactly, and I picture her holding 1390 01:02:00,586 --> 01:02:02,109 kind of like a Christmas tree. 1391 01:02:02,240 --> 01:02:03,502 Grabbing presents, like, as they're falling. 1392 01:02:03,589 --> 01:02:04,938 Maybe catching them in her bag? 1393 01:02:05,025 --> 01:02:06,897 And then, there's the clock, obviously. 1394 01:02:06,984 --> 01:02:09,508 And then, she's got, like, all this stuff in it. 1395 01:02:09,595 --> 01:02:11,162 Perfect gift for her mom at the exact right time? 1396 01:02:11,249 --> 01:02:12,511 Okay, but I like it. 1397 01:02:12,598 --> 01:02:13,730 What do you think about this? 1398 01:02:13,817 --> 01:02:15,732 - Oh, yeah, yeah. - Yeah? 1399 01:02:15,819 --> 01:02:18,735 With the extra emphasis on the sleigh? 1400 01:02:18,822 --> 01:02:19,997 Yeah, that's great. 1401 01:02:20,127 --> 01:02:21,172 Thank you. 1402 01:02:21,259 --> 01:02:22,521 You look so at home. 1403 01:02:22,651 --> 01:02:24,784 I know, I'm pumped. 1404 01:02:24,871 --> 01:02:28,179 I'm so pumped. 1405 01:02:28,266 --> 01:02:30,921 What? What?! 1406 01:02:31,051 --> 01:02:33,227 How did you do that?! 1407 01:02:33,314 --> 01:02:36,840 How do you think I get my inspiration? 1408 01:02:36,927 --> 01:02:38,885 Oh my gosh! 1409 01:02:39,016 --> 01:02:41,496 Come on! Yes! Ha-ha-ha! 1410 01:02:41,583 --> 01:02:43,107 Boom! Joystick drop! 1411 01:02:43,194 --> 01:02:44,412 - You cheated. - Boom! 1412 01:02:47,589 --> 01:02:49,069 Thanks for all this. 1413 01:02:49,156 --> 01:02:50,592 You've definitely gone beyond 1414 01:02:50,679 --> 01:02:53,247 your duties of interface engineer. 1415 01:02:53,334 --> 01:02:55,684 I mean, the brainstorming, the cooking and cleaning, 1416 01:02:55,772 --> 01:02:57,338 the unghosting project... 1417 01:02:57,425 --> 01:03:00,733 Well, like I said, it's better than reality TV. 1418 01:03:00,820 --> 01:03:01,821 Should we debrief? 1419 01:03:01,952 --> 01:03:04,345 Yes. 1420 01:03:04,432 --> 01:03:06,086 I took care of the last phone calls, 1421 01:03:06,217 --> 01:03:07,740 my brother's friend Kevin. 1422 01:03:07,827 --> 01:03:10,699 And I think that's everybody, 1423 01:03:10,787 --> 01:03:13,659 except... the last guy, 1424 01:03:13,790 --> 01:03:15,617 the one that I actually stood up. 1425 01:03:15,748 --> 01:03:17,489 What? Ellie, you're so close! 1426 01:03:17,576 --> 01:03:19,534 You wanna throw the whole endeavour away over one guy? 1427 01:03:19,621 --> 01:03:22,929 I thought you said this was baloney. 1428 01:03:23,016 --> 01:03:26,150 Well, maybe I bought into it at some point. 1429 01:03:26,280 --> 01:03:29,675 Besides, there's only one guy left, so you probably should. 1430 01:03:29,762 --> 01:03:32,939 You know, you don't wanna tempt fate. 1431 01:03:33,026 --> 01:03:34,941 Look, you've already taken a lot of risks today. 1432 01:03:35,028 --> 01:03:36,377 Why not take one more? 1433 01:03:36,464 --> 01:03:38,075 I just... 1434 01:03:38,162 --> 01:03:41,992 I keep thinking of reasons not to because... 1435 01:03:42,079 --> 01:03:44,168 I really liked this one, a lot. 1436 01:03:44,298 --> 01:03:46,387 We were messaging for a while 1437 01:03:46,518 --> 01:03:48,781 and... I feel silly even saying this 1438 01:03:48,912 --> 01:03:52,959 about someone I've never even met IRL, but... 1439 01:03:53,090 --> 01:03:55,527 I've never really had a connection like this before. 1440 01:03:58,051 --> 01:03:59,879 Wow, that's rare. 1441 01:04:00,010 --> 01:04:01,881 Yeah. 1442 01:04:01,968 --> 01:04:03,709 I was really excited to meet up with him, 1443 01:04:03,796 --> 01:04:06,059 so excited and so nervous that I totally chickened out 1444 01:04:06,146 --> 01:04:08,366 and I just stood him up. 1445 01:04:08,453 --> 01:04:10,498 So, I guess you were right, this did all start 1446 01:04:10,585 --> 01:04:12,500 with me not wanting to take a step. 1447 01:04:12,587 --> 01:04:16,243 Um, I know I was saying the opposite, 1448 01:04:16,330 --> 01:04:18,593 but maybe you've done enough for now. 1449 01:04:18,680 --> 01:04:20,944 By this time tomorrow, you'll have handed in your pitch, 1450 01:04:21,031 --> 01:04:22,859 you have got your mom's scarf, 1451 01:04:22,946 --> 01:04:24,861 you'll be on your way to her house... 1452 01:04:24,948 --> 01:04:26,123 Well, you're coming too, right? 1453 01:04:26,210 --> 01:04:28,603 Sure. 1454 01:04:28,734 --> 01:04:31,084 You should just enjoy your holiday. 1455 01:04:31,171 --> 01:04:33,782 And then, in the future, you can try to be open. 1456 01:04:33,913 --> 01:04:36,089 And who knows? 1457 01:04:36,176 --> 01:04:39,876 Maybe someone really wonderful will come along. 1458 01:04:44,097 --> 01:04:47,231 You know what? I'm going to finish this! 1459 01:04:47,361 --> 01:04:48,885 I mean, you were right the first time. 1460 01:04:48,972 --> 01:04:50,625 I've come way too far to give up now. 1461 01:04:50,712 --> 01:04:51,800 And, I mean, I've got to start taking 1462 01:04:51,888 --> 01:04:53,672 leaps at some point, right? 1463 01:04:53,759 --> 01:04:55,239 At the very least, I owe this man the respect 1464 01:04:55,369 --> 01:04:56,501 that I gave to Harold and Eddie. 1465 01:04:56,631 --> 01:04:58,111 - Well... - I mean... 1466 01:04:58,242 --> 01:05:01,375 Okay, I haven't used this app in a while. 1467 01:05:01,462 --> 01:05:04,117 All the notifications are sound bites for old Atari games. 1468 01:05:04,248 --> 01:05:06,859 We had our own custom set and everything. 1469 01:05:06,990 --> 01:05:10,863 That's really nerdy. "Hello. 1470 01:05:10,950 --> 01:05:13,083 "This is Ellie. 1471 01:05:13,213 --> 01:05:15,389 "I know we never exchanged our real names, 1472 01:05:15,476 --> 01:05:17,826 "but I'm the girl who stood you up a year and a half ago." 1473 01:05:17,957 --> 01:05:21,830 Wait, how-how did you meet this guy? 1474 01:05:21,961 --> 01:05:23,441 I know, I know, he could be, like, eighty 1475 01:05:23,528 --> 01:05:24,833 or a criminal or something. 1476 01:05:24,921 --> 01:05:28,228 "I've felt terrible 1477 01:05:28,315 --> 01:05:29,926 "about that day for a long time. 1478 01:05:30,013 --> 01:05:31,579 "It wasn't you. 1479 01:05:31,666 --> 01:05:34,843 "I let my fear get the best of me, 1480 01:05:34,974 --> 01:05:36,541 "and you deserve better. 1481 01:05:36,628 --> 01:05:38,456 I hope I'll get the opportunity to explain." 1482 01:05:38,586 --> 01:05:40,066 Um... 1483 01:05:40,153 --> 01:05:41,676 No, don't worry. Don't worry. 1484 01:05:41,763 --> 01:05:43,896 I met him on this forum for classic gaming fans. 1485 01:05:43,983 --> 01:05:46,159 He's totally harmless. 1486 01:05:46,246 --> 01:05:47,900 I don't know his real name, but - his username was "Blinky4 - Lyfe." 1487 01:05:47,987 --> 01:05:50,381 So, how much more harmless can you get, right? 1488 01:05:50,468 --> 01:05:53,210 Sounds so dorky with hen I say it out loud. 1489 01:05:53,297 --> 01:05:54,689 Anyway... 1490 01:05:54,820 --> 01:05:58,519 I guess... send. 1491 01:06:04,308 --> 01:06:06,658 Did you just swat your phone into the sink? 1492 01:06:06,788 --> 01:06:08,660 Yup. 1493 01:06:13,578 --> 01:06:14,971 So, what happened then? 1494 01:06:15,101 --> 01:06:17,234 I fished my phone out of the sink, 1495 01:06:17,321 --> 01:06:20,106 I told her I thought I saw a bug, 1496 01:06:20,237 --> 01:06:22,891 and then I left abruptly. 1497 01:06:23,022 --> 01:06:26,765 So, Ellie is also "ElfsAndStars312". 1498 01:06:26,895 --> 01:06:29,420 Which makes sense, since her name is Ellie Sanders 1499 01:06:29,507 --> 01:06:32,989 and she's got this... adorable "elf" thing. 1500 01:06:33,076 --> 01:06:36,253 The same woman who left you reeling a year and a half ago. 1501 01:06:36,340 --> 01:06:37,906 And now, you fell for her again? 1502 01:06:38,037 --> 01:06:39,343 In real life? 1503 01:06:39,430 --> 01:06:41,562 Briefly, but I'm out, okay? 1504 01:06:41,693 --> 01:06:43,695 'Cause he has this totally different idea 1505 01:06:43,782 --> 01:06:46,524 of the guy that she wants to... make amends with. 1506 01:06:46,611 --> 01:06:49,179 - Which is you. - Well... 1507 01:06:49,266 --> 01:06:50,745 Okay, I'm not sure I understand what the hurdle is here. 1508 01:06:50,832 --> 01:06:52,530 -"Blinky4 - Lyfe" is fiction. 1509 01:06:52,617 --> 01:06:54,314 She's never met the real... Blinky. 1510 01:06:54,445 --> 01:06:57,578 She did, however, met me, 1511 01:06:57,665 --> 01:06:59,232 and I am not the kind of guy that she is interested in. 1512 01:06:59,319 --> 01:07:01,408 No, she is... 1513 01:07:01,495 --> 01:07:05,151 serious, and brilliant, dedicated, 1514 01:07:05,238 --> 01:07:08,285 and she thinks that I'm just the office jester. 1515 01:07:08,372 --> 01:07:11,592 I mean, I doubt she thinks about me at all. 1516 01:07:11,723 --> 01:07:15,074 Well, is Blinky going to message her back? 1517 01:07:15,161 --> 01:07:17,946 Blinky doesn't know. 1518 01:07:18,077 --> 01:07:19,600 Charlie, come on. 1519 01:07:19,687 --> 01:07:22,342 You gotta take your own advice, man, open up. 1520 01:07:22,473 --> 01:07:24,431 Isn't that what you've been trying to tell her to do? 1521 01:07:24,518 --> 01:07:26,607 Well, yeah, but that's different. 1522 01:07:26,694 --> 01:07:27,913 Whatever. 1523 01:07:56,594 --> 01:07:59,466 - Hey you. - Hey. 1524 01:07:59,553 --> 01:08:01,599 You might wanna keep your hat on; it's still a little chilly. 1525 01:08:03,862 --> 01:08:05,168 I kind of like it, though; 1526 01:08:05,255 --> 01:08:08,127 keeps me on my toes. 1527 01:08:08,258 --> 01:08:09,955 You were in kind of a hurry last night. 1528 01:08:10,042 --> 01:08:11,435 Everything okay? 1529 01:08:11,565 --> 01:08:13,959 Yeah, yeah, yeah. Just my phone, 1530 01:08:14,046 --> 01:08:16,092 I was sad that it fell in the water. 1531 01:08:16,222 --> 01:08:18,006 You know, "kids and their phones!" 1532 01:08:18,094 --> 01:08:20,008 I got a new one this morning. 1533 01:08:20,096 --> 01:08:22,837 Oh. Good. 1534 01:08:22,924 --> 01:08:25,362 So, did you hear back from that, uh, 1535 01:08:25,449 --> 01:08:27,973 - Blinky4 - Whatever guy? 1536 01:08:28,104 --> 01:08:29,844 No, 1537 01:08:29,975 --> 01:08:31,585 but I did just get a text from Kevin. 1538 01:08:31,672 --> 01:08:32,891 Was he the one with all the phobias? 1539 01:08:32,978 --> 01:08:34,936 No, my brother's friend. 1540 01:08:35,023 --> 01:08:37,330 I brought him soup yesterday, along with the apology, 1541 01:08:37,417 --> 01:08:40,246 and he just texted me, asking me to get drinks later. 1542 01:08:40,333 --> 01:08:42,770 I haven't responded yet. 1543 01:08:42,901 --> 01:08:45,730 But I thought, in the spirit of everything we've been doing, 1544 01:08:45,817 --> 01:08:47,123 it'd be bad to say no. 1545 01:08:47,210 --> 01:08:48,863 I mean, I should take a risk, right? 1546 01:08:48,994 --> 01:08:50,474 Put myself out there? 1547 01:08:50,604 --> 01:08:52,824 If nothing else, for the practice. 1548 01:08:52,911 --> 01:08:54,956 It's a whole new you. 1549 01:08:56,175 --> 01:08:58,264 Are you okay? 1550 01:08:58,351 --> 01:09:01,615 Yeah, yeah. I'm just, uh, thawing out. 1551 01:09:01,702 --> 01:09:05,010 Okay, let's, uh-- 1552 01:09:05,097 --> 01:09:07,839 let's get this Elfie thing done and over with. 1553 01:09:16,587 --> 01:09:18,806 Okay, I think we're done. 1554 01:09:18,893 --> 01:09:19,981 Since we have a little more time, 1555 01:09:20,068 --> 01:09:21,113 I just wanna fix one thing. 1556 01:09:21,200 --> 01:09:22,288 Ellie... 1557 01:09:22,419 --> 01:09:23,637 It's important, I promise. 1558 01:09:23,768 --> 01:09:25,509 Ellie, you're regressing. 1559 01:09:25,639 --> 01:09:28,425 Let's send it in, and we can go enjoy our Christmas Eves. 1560 01:09:28,512 --> 01:09:30,340 "Eves"? 1561 01:09:30,427 --> 01:09:32,559 I thought you were coming with me to my mom's. 1562 01:09:32,646 --> 01:09:34,779 I forgot to tell you, but, actually, something came up. 1563 01:09:34,866 --> 01:09:37,695 What could've come up? 1564 01:09:37,782 --> 01:09:39,218 Come on, it's gonna be fun. 1565 01:09:39,305 --> 01:09:40,480 We're gonna watch A Christmas Carol, 1566 01:09:40,611 --> 01:09:42,308 the 1993 animated version. 1567 01:09:42,395 --> 01:09:44,876 Don't you love that one? Plus, it's on theme. 1568 01:09:44,963 --> 01:09:48,445 Look, this is in a good place. Can I just send it in? 1569 01:09:48,532 --> 01:09:50,360 No, no. There's something I want to futz with. 1570 01:09:50,447 --> 01:09:51,752 Well, too late! 1571 01:09:51,883 --> 01:09:53,624 I uploaded it! 1572 01:09:53,711 --> 01:09:55,626 - I'm saving you from yourself. - Charlie! 1573 01:09:55,713 --> 01:09:57,758 There were two actual things that needed fixing. 1574 01:09:57,845 --> 01:10:01,849 Yeah, there always are. 1575 01:10:01,936 --> 01:10:03,111 You worked hard on this, too, 1576 01:10:03,199 --> 01:10:04,330 why are you suddenly so detached? 1577 01:10:04,417 --> 01:10:05,462 Don't you want it to be great? 1578 01:10:05,549 --> 01:10:07,159 Yeah, I want it to be great, 1579 01:10:07,246 --> 01:10:08,334 which is why I don't want to fiddle and polish 1580 01:10:08,421 --> 01:10:11,076 until it's lost all its life. 1581 01:10:11,163 --> 01:10:12,730 That's not what I do. 1582 01:10:12,817 --> 01:10:14,340 You think that's what I do? 1583 01:10:14,427 --> 01:10:15,559 You've thought that this whole time? 1584 01:10:15,689 --> 01:10:17,648 No, just I think at a certain point 1585 01:10:17,735 --> 01:10:19,040 you have to take a leap, and anyway, I didn't-- 1586 01:10:19,127 --> 01:10:21,782 Again with the "taking a leap." 1587 01:10:21,869 --> 01:10:23,654 At least I'm out here trying things! 1588 01:10:23,741 --> 01:10:25,438 What about you? What leaps are you taking? 1589 01:10:25,569 --> 01:10:27,179 You won't even take a leap to come with me 1590 01:10:27,266 --> 01:10:29,225 to my family's house. 1591 01:10:29,355 --> 01:10:32,489 You'd rather just stay all safe and sound at home on your own. 1592 01:10:32,576 --> 01:10:36,144 This game, my work, it's actually important to me, 1593 01:10:36,232 --> 01:10:38,016 and just because you've situated yourself in such a way 1594 01:10:38,103 --> 01:10:39,452 that you have nothing to lose, 1595 01:10:39,539 --> 01:10:41,149 it doesn't mean I have to do the same. 1596 01:10:41,280 --> 01:10:45,806 I was going to say, I didn't actually upload it. 1597 01:10:45,937 --> 01:10:48,374 That was just me trying to lighten the mood. 1598 01:10:48,505 --> 01:10:51,551 In retrospect, maybe not the best joke for the moment, 1599 01:10:51,638 --> 01:10:56,034 but I'm glad we got to clear the air. 1600 01:10:56,164 --> 01:10:58,906 You don't need me for this part. So, I'm going to go. 1601 01:11:56,442 --> 01:11:58,096 So, I know it was a bold move to reach out 1602 01:11:58,226 --> 01:12:00,098 after you ghosted me once, 1603 01:12:00,185 --> 01:12:03,449 but I had the feeling maybe we re-connected? 1604 01:12:03,536 --> 01:12:05,799 So, I thought I'd take a little leap. 1605 01:12:05,930 --> 01:12:08,019 Yeah, I'm glad you asked. 1606 01:12:08,106 --> 01:12:10,326 It's a leap for me, too. 1607 01:12:10,413 --> 01:12:12,719 It's funny, that theme has been coming up a lot this week. 1608 01:12:12,806 --> 01:12:13,720 Leaping. 1609 01:12:13,851 --> 01:12:15,331 How do you mean? 1610 01:12:15,418 --> 01:12:17,681 Oh, just in life. 1611 01:12:19,900 --> 01:12:21,554 Hey, maybe we should try 1612 01:12:21,641 --> 01:12:23,904 the "Seven-and-Seven lords-a leaping" drink next? 1613 01:12:23,991 --> 01:12:25,819 Pardon? 1614 01:12:25,906 --> 01:12:28,300 Oh, I just love these cute Christmassy cocktail names. 1615 01:12:28,431 --> 01:12:30,302 - Oh. - Never mind. 1616 01:12:30,389 --> 01:12:33,697 I'm a beer guy. 1617 01:12:33,827 --> 01:12:36,047 Sorry if I seem a little off. 1618 01:12:36,134 --> 01:12:38,441 I had a fight with a co-worker today, 1619 01:12:38,571 --> 01:12:40,094 has me a little rattled. 1620 01:12:40,181 --> 01:12:42,401 You worked today? Who made you work today? 1621 01:12:42,532 --> 01:12:43,359 I did? 1622 01:12:47,145 --> 01:12:49,495 I read this article about how Americans 1623 01:12:49,582 --> 01:12:51,932 put too much importance on their jobs. 1624 01:12:52,019 --> 01:12:53,804 What if you really love your job? 1625 01:12:53,934 --> 01:12:56,850 They do things like work overtime so they can buy gifts 1626 01:12:56,981 --> 01:12:57,938 - for Christmas-- - Gifts! 1627 01:12:58,069 --> 01:13:00,332 What time is it? 1628 01:13:00,419 --> 01:13:01,464 1:30? 1629 01:13:01,551 --> 01:13:02,943 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1630 01:13:03,074 --> 01:13:05,032 What's wrong? 1631 01:13:05,119 --> 01:13:07,948 I finally had the perfect Secret Santa gift for my mom, 1632 01:13:08,079 --> 01:13:10,255 but I was supposed to pick it up by noon! 1633 01:13:10,342 --> 01:13:11,561 Now I have to figure something else out. 1634 01:13:11,648 --> 01:13:13,563 I'm sure it will be okay. 1635 01:13:13,650 --> 01:13:15,347 I mean, Christmas shouldn't always be all about gift giving. 1636 01:13:15,434 --> 01:13:17,480 You're absolutely right and that's a really 1637 01:13:17,567 --> 01:13:20,134 healthy perspective, Kevin, but it doesn't apply here. 1638 01:13:20,265 --> 01:13:23,181 I'm so sorry, but I actually have to go. 1639 01:13:23,311 --> 01:13:27,272 Thank you for reaching out, and I just have to be honest, 1640 01:13:27,359 --> 01:13:28,969 I don't really see us going on a second date, 1641 01:13:29,100 --> 01:13:31,145 and it's not you, and it's not because 1642 01:13:31,232 --> 01:13:33,844 I'm chicken, or hiding, I'm just not feeling it. 1643 01:13:33,931 --> 01:13:36,150 Are you? 1644 01:13:36,237 --> 01:13:38,675 No. I still miss my ex-girlfriend. 1645 01:13:38,762 --> 01:13:40,111 Okay, well, good. Well, not good, 1646 01:13:40,241 --> 01:13:42,374 but you should text her instead! 1647 01:13:42,505 --> 01:13:43,723 Wish her a Merry Christmas Eve! 1648 01:13:43,810 --> 01:13:46,944 I gotta go. Drinks are on me! 1649 01:13:47,074 --> 01:13:48,249 Bye. 1650 01:13:57,171 --> 01:14:00,087 Hi, Lana! Merry Christmas Eve! 1651 01:14:00,174 --> 01:14:02,220 Ellie. I'm glad I caught you. 1652 01:14:02,307 --> 01:14:05,397 I just dropped by the office, which is freezing by the way, 1653 01:14:05,528 --> 01:14:09,227 and opened your pitch deck, meaning to just glance at it, 1654 01:14:09,314 --> 01:14:12,186 and I totally got drawn in. It's excellent! 1655 01:14:12,273 --> 01:14:15,407 So personal and fun, and I think quite marketable. 1656 01:14:15,494 --> 01:14:17,278 I just sent it to Susan and Donald 1657 01:14:17,409 --> 01:14:19,193 and I'm feeling very optimistic. 1658 01:14:19,280 --> 01:14:20,673 I'm so glad! 1659 01:14:20,760 --> 01:14:23,937 It's so clearly your vision, Ellie. 1660 01:14:24,024 --> 01:14:25,286 I guess my only question would be, 1661 01:14:25,373 --> 01:14:26,984 did Charlie help you at all? 1662 01:14:27,071 --> 01:14:28,333 Or did he just ghost on you? 1663 01:14:31,728 --> 01:14:35,427 It turns out that Charlie was crucial. 1664 01:14:35,514 --> 01:14:37,908 I actually owe a lot of the success of the deck to him. 1665 01:14:37,995 --> 01:14:40,301 It might make sense to make him a co-creator. 1666 01:14:40,432 --> 01:14:41,999 Well, that's refreshing. 1667 01:14:42,086 --> 01:14:44,523 He's secretly extraordinary, that one. 1668 01:14:44,610 --> 01:14:45,872 He really is. 1669 01:14:45,959 --> 01:14:48,179 Talk to you Monday. Congratulations. 1670 01:15:12,508 --> 01:15:13,987 Okay, so, what do you mean? 1671 01:15:14,074 --> 01:15:15,423 What is ghosting? What is it? 1672 01:15:15,554 --> 01:15:17,034 - You explain it. - Alright, so, like, 1673 01:15:17,121 --> 01:15:19,602 she sets up a date and then she never turns up. 1674 01:15:19,689 --> 01:15:20,777 Yeah, and it's just rude. 1675 01:15:22,648 --> 01:15:23,693 Well, I mean, that's not the first time. 1676 01:15:23,780 --> 01:15:24,955 Yeah, you understand? 1677 01:15:25,042 --> 01:15:26,609 She's trying! 1678 01:15:26,696 --> 01:15:27,914 Okay, okay. 1679 01:15:28,045 --> 01:15:29,046 There she is! 1680 01:15:29,176 --> 01:15:30,526 Hey! 1681 01:15:30,613 --> 01:15:32,963 How did your pitch thing go? 1682 01:15:33,050 --> 01:15:34,747 It went really well, 1683 01:15:34,834 --> 01:15:36,009 and my boss just called and said she loved it. 1684 01:15:37,707 --> 01:15:39,317 Hey, congrats! That's great news! 1685 01:15:39,447 --> 01:15:42,929 Wait, wasn't your friend, Charlie, supposed to come? 1686 01:15:43,016 --> 01:15:45,279 Oh, uh, something came up. 1687 01:15:45,366 --> 01:15:48,761 But seriously, let's cut to the chase. 1688 01:15:48,892 --> 01:15:51,329 What's the latest in this ghost cursing thing 1689 01:15:51,416 --> 01:15:54,027 or whatever you want to call it? 1690 01:15:54,114 --> 01:15:55,594 I'm sorry, but you know what it's like 1691 01:15:55,681 --> 01:15:57,248 when mom starts digging. 1692 01:15:57,335 --> 01:15:59,772 You have seven hours left. What's the latest? 1693 01:15:59,859 --> 01:16:01,078 Yeah, we've been speculating before you came in. 1694 01:16:01,165 --> 01:16:03,123 - Yeah. - Just taking bets. 1695 01:16:03,210 --> 01:16:04,908 Wait, not actually. 1696 01:16:12,132 --> 01:16:13,264 You want in? 1697 01:16:21,402 --> 01:16:23,448 Ellie? 1698 01:16:23,579 --> 01:16:24,667 Hi, mom. 1699 01:16:24,754 --> 01:16:27,017 What are you doing? 1700 01:16:27,104 --> 01:16:28,192 It's been an eventful week. 1701 01:16:28,322 --> 01:16:29,628 Yeah. 1702 01:16:29,759 --> 01:16:32,936 Hey can I break a Secret Santa rule? 1703 01:16:33,023 --> 01:16:34,285 What, do you need an extension? 1704 01:16:36,504 --> 01:16:38,637 Oh, you didn't do the gift card thing again, did you? 1705 01:16:38,724 --> 01:16:40,421 - No. - No? What? 1706 01:16:40,508 --> 01:16:43,860 I was hoping that I could do mine early. 1707 01:16:43,947 --> 01:16:46,210 - Uh... - It's for you. 1708 01:16:46,297 --> 01:16:48,865 Well, I suppose we could keep it on the down low. 1709 01:16:48,952 --> 01:16:49,866 What is it? 1710 01:16:49,996 --> 01:16:50,910 Surprise! 1711 01:16:53,391 --> 01:16:55,306 Oh, sweetheart, it's beautiful! 1712 01:16:55,436 --> 01:16:58,918 It's a sketch for the game I just pitched. 1713 01:16:59,005 --> 01:17:00,877 It's Elfie, and it's Christmas-themed. 1714 01:17:00,964 --> 01:17:02,443 Yeah. 1715 01:17:02,530 --> 01:17:04,489 And it's based on me when I was eight. 1716 01:17:04,620 --> 01:17:07,666 Oh, look, it's Elfie. Of course. 1717 01:17:07,753 --> 01:17:11,148 Elfie. And this is the costume that you designed, 1718 01:17:11,235 --> 01:17:14,151 and the one we made together. Oh, sweetheart. 1719 01:17:14,238 --> 01:17:16,414 I love it. 1720 01:17:16,501 --> 01:17:20,287 I'm so, so glad you like it. I-- 1721 01:17:20,418 --> 01:17:23,508 Sometimes, I don't know, I just feel like maybe you think... 1722 01:17:23,639 --> 01:17:25,423 What? 1723 01:17:25,553 --> 01:17:28,339 Maybe you think my work isn't serious or worthwhile. 1724 01:17:28,426 --> 01:17:29,601 I don't know. 1725 01:17:29,732 --> 01:17:32,473 No! No, no. Not at all! 1726 01:17:32,560 --> 01:17:34,301 It's just that I see you struggling 1727 01:17:34,388 --> 01:17:37,914 and I just get so worried that you're not fulfilled. 1728 01:17:38,001 --> 01:17:39,655 But I am. 1729 01:17:39,742 --> 01:17:41,221 I really am. 1730 01:17:41,352 --> 01:17:43,354 Especially now. 1731 01:17:43,484 --> 01:17:44,747 Yeah? 1732 01:17:44,834 --> 01:17:46,792 When I'm struggling it's just 1733 01:17:46,923 --> 01:17:49,534 me struggling to really put myself out there. 1734 01:17:52,450 --> 01:17:55,018 Well, it sure feels like you're putting yourself out there now. 1735 01:17:57,063 --> 01:17:58,151 Give me a hug, Elfie. 1736 01:17:59,718 --> 01:18:02,242 Aw, I love you. 1737 01:18:02,329 --> 01:18:04,984 Elfie. 1738 01:18:05,071 --> 01:18:06,464 Remember? 1739 01:18:06,594 --> 01:18:08,945 Yes, do I. 1740 01:18:09,075 --> 01:18:10,337 Merry Christmas. 1741 01:18:10,424 --> 01:18:13,471 Merry Christmas to you. 1742 01:18:39,149 --> 01:18:41,891 So you never heard back from this Blinky character? 1743 01:18:42,021 --> 01:18:43,022 No. 1744 01:18:43,153 --> 01:18:44,241 But you were hoping to? 1745 01:18:44,328 --> 01:18:46,634 I don't even know anymore. 1746 01:18:46,765 --> 01:18:47,723 Honestly, I just want to sit with you guys 1747 01:18:47,810 --> 01:18:49,855 and enjoy my Christmas Eve. 1748 01:18:49,942 --> 01:18:51,465 Well, that's fair. 1749 01:18:51,552 --> 01:18:53,293 You've accomplished a lot this week, 1750 01:18:53,380 --> 01:18:55,687 but, you know, my concern is the wording 1751 01:18:55,818 --> 01:18:58,821 in your text to Blinky. 1752 01:18:58,951 --> 01:19:00,518 I'm concerned that it just leaves it open, 1753 01:19:00,648 --> 01:19:03,695 so that it's not technically making amends just yet. 1754 01:19:03,826 --> 01:19:06,089 You know? And therefore-- 1755 01:19:06,176 --> 01:19:09,092 According to the fortune teller Maybe that wouldn't count. 1756 01:19:09,179 --> 01:19:10,484 - That's right. - Wait, so you guys actually 1757 01:19:10,571 --> 01:19:12,312 - believe this stuff? - You never know! 1758 01:19:12,399 --> 01:19:13,574 Well, look, at the very least, I've always taught you to 1759 01:19:13,661 --> 01:19:14,967 finish your projects, right? 1760 01:19:15,054 --> 01:19:17,100 You guys, I just let this one go! 1761 01:19:17,187 --> 01:19:18,928 Why are you getting me all riled me up? 1762 01:19:19,015 --> 01:19:20,103 Can someone just press play? 1763 01:19:20,233 --> 01:19:22,453 Okay. Mm-hm. 1764 01:19:22,540 --> 01:19:24,803 My question would be 1765 01:19:24,890 --> 01:19:27,414 where does this Charlie fit into to all of this? 1766 01:19:27,501 --> 01:19:29,373 Why would Charlie be in this? 1767 01:19:29,460 --> 01:19:31,157 Good question, because you're Team Charlie. 1768 01:19:31,244 --> 01:19:32,550 What?! 1769 01:19:32,637 --> 01:19:33,812 Yeah, he's Team Charlie, 1770 01:19:33,899 --> 01:19:34,813 I'm Team Blinky, 1771 01:19:34,900 --> 01:19:36,249 and Mom's tie-breaker. 1772 01:19:37,990 --> 01:19:38,861 Is that him? 1773 01:19:38,991 --> 01:19:39,905 - It's Blinky4 - Lyfe. 1774 01:19:39,992 --> 01:19:41,733 What? 1775 01:19:41,864 --> 01:19:43,256 He wants to meet at the Christmas Tree at the market 1776 01:19:43,343 --> 01:19:44,649 at 11:45. 1777 01:19:55,965 --> 01:19:57,183 Todd! 1778 01:19:57,270 --> 01:20:00,578 Oh, you're not Todd. 1779 01:20:00,708 --> 01:20:03,407 Sorry, my friend Todd is Santa. 1780 01:20:03,494 --> 01:20:05,104 I mean, Todd usually does Santa around here. 1781 01:20:05,235 --> 01:20:06,540 Yeah, yeah. Todd's chill. 1782 01:20:06,627 --> 01:20:09,979 Yeah, Todd is totally chill. 1783 01:20:10,066 --> 01:20:13,765 Hey, can I buy you a coffee? 1784 01:20:13,852 --> 01:20:15,811 - Sure! - Great. 1785 01:20:18,248 --> 01:20:22,730 Yeah, see, I normally, well, I go to Todd for advice, 1786 01:20:22,818 --> 01:20:24,732 maybe you could sub in for him? 1787 01:20:24,820 --> 01:20:27,648 Um, sure? 1788 01:20:27,735 --> 01:20:31,130 Great, okay. 1789 01:20:31,217 --> 01:20:33,437 Where to begin? Uh... 1790 01:20:33,524 --> 01:20:34,742 You know Pac-Man, right? 1791 01:20:34,830 --> 01:20:36,527 Mm-hm. 1792 01:20:36,614 --> 01:20:40,226 So, Pac-Man is like a metaphor. 1793 01:20:40,357 --> 01:20:41,706 Right? For life. 1794 01:20:41,837 --> 01:20:43,534 Yeah. 1795 01:20:43,621 --> 01:20:46,972 Alright, so, four ghosts. Inky, Blinky, Pinky... 1796 01:20:47,059 --> 01:20:48,191 I don't know, like-- 1797 01:20:48,278 --> 01:20:49,888 I don't think she should go. 1798 01:20:49,975 --> 01:20:51,629 - What? - Well, what do you think? 1799 01:20:51,716 --> 01:20:52,935 - What does she think? - Are you going to go? 1800 01:20:53,065 --> 01:20:55,894 I don't know. 1801 01:20:55,981 --> 01:20:57,896 Suddenly I don't feel compelled to go meet him. 1802 01:20:58,027 --> 01:21:00,899 Yeah, but what about closure, right? 1803 01:21:00,986 --> 01:21:03,380 Yeah, and didn't Rhonda P Magyk say "midnight?" 1804 01:21:03,467 --> 01:21:05,686 Because I have to say 11:45? 1805 01:21:05,773 --> 01:21:07,688 Doesn't that seem like a bit of a sign? 1806 01:21:07,775 --> 01:21:10,387 I think she may have developed feelings for somebody else. 1807 01:21:10,517 --> 01:21:12,041 Ah. 1808 01:21:12,128 --> 01:21:14,478 Yes! I have feelings for Charles Dickens 1809 01:21:14,565 --> 01:21:17,394 and his beautiful tale about redemption at Christmastime. 1810 01:21:17,524 --> 01:21:18,699 Ellie. 1811 01:21:20,440 --> 01:21:22,312 Okay, and maybe somebody else, 1812 01:21:22,399 --> 01:21:24,880 but I'm just trying to work it out in my head right now. 1813 01:21:32,322 --> 01:21:35,542 So, your big gesture is you 1814 01:21:35,629 --> 01:21:37,414 reached out to her as Blinky, 1815 01:21:37,501 --> 01:21:41,113 so you can surprise her that you are also you. 1816 01:21:41,200 --> 01:21:42,680 Yes! Big moment. Twinkling lights. 1817 01:21:42,767 --> 01:21:43,811 Christmas tree in the background! 1818 01:21:43,942 --> 01:21:46,249 That is classic. 1819 01:21:46,379 --> 01:21:48,338 Yeah? 1820 01:21:48,425 --> 01:21:51,210 But what if she doesn't turn up for Blinky, 1821 01:21:51,297 --> 01:21:52,820 but she would turn up for you? 1822 01:21:52,951 --> 01:21:55,171 Hey, you said this was all about opening up, 1823 01:21:55,301 --> 01:21:57,347 baring your soul, right? 1824 01:21:57,477 --> 01:21:59,827 So aren't you kind of still hiding behind Blinky? 1825 01:21:59,958 --> 01:22:03,179 Like you're still playing it safe, you know? 1826 01:22:03,309 --> 01:22:05,094 Huh. How old are you? 1827 01:22:05,224 --> 01:22:06,878 Eighteen. Also, it seems like there are 1828 01:22:06,965 --> 01:22:08,706 a lot of unnecessary steps here. 1829 01:22:08,836 --> 01:22:11,448 Like, why do all this bait-and-switch crazy stuff 1830 01:22:11,535 --> 01:22:13,493 when you could just go to her house, 1831 01:22:13,580 --> 01:22:16,627 like she invited you to do, and be, like, "I like you." 1832 01:22:18,585 --> 01:22:19,760 Yeah, I don't know. 1833 01:22:19,847 --> 01:22:21,327 Huh. 1834 01:22:21,414 --> 01:22:24,635 Yeah! 1835 01:22:26,985 --> 01:22:28,117 Thank you, Santa. 1836 01:22:28,204 --> 01:22:29,161 No problem. 1837 01:22:29,248 --> 01:22:30,293 You can have this. 1838 01:22:39,519 --> 01:22:40,868 So, wait what did you decide? 1839 01:22:40,999 --> 01:22:42,131 Are you going to the market to meet Blinky? 1840 01:22:44,263 --> 01:22:45,612 Yes. 1841 01:22:45,699 --> 01:22:46,700 Finishing what she started. 1842 01:22:46,787 --> 01:22:48,485 What about Charlie? 1843 01:22:48,572 --> 01:22:51,314 Let your sister be. She knows what she wants. 1844 01:22:51,444 --> 01:22:53,359 We're just glad you're going out there and taking a real chance! 1845 01:22:53,446 --> 01:22:55,274 Well, either way it's very exciting! 1846 01:22:55,361 --> 01:22:56,841 Drive safe, Honey! 1847 01:23:01,237 --> 01:23:02,412 That's too bad. 1848 01:23:02,499 --> 01:23:03,848 I was really rooting for Charlie. 1849 01:23:03,979 --> 01:23:06,720 Yeah, I think I was, too, honestly. 1850 01:23:06,807 --> 01:23:08,592 I think they had a fight, though. 1851 01:23:08,722 --> 01:23:09,680 Should we start the mov-- 1852 01:23:11,638 --> 01:23:12,813 She must have forgotten something. 1853 01:23:18,863 --> 01:23:20,647 Hey! Come on in. 1854 01:23:20,734 --> 01:23:23,563 Uh, look, it's Charlie! 1855 01:23:23,694 --> 01:23:24,956 - Hello. - Oh. 1856 01:23:25,043 --> 01:23:26,697 - Sit down. - Hi. 1857 01:23:26,784 --> 01:23:28,177 - You must be Mrs. Sanders. - Yes, I am. 1858 01:23:28,307 --> 01:23:29,613 - Very nice to meet you. - And you. 1859 01:23:29,700 --> 01:23:32,964 So, is Ellie here? 1860 01:23:33,095 --> 01:23:36,098 She just took off to meet - this Blinky4 - Lyfe character. 1861 01:23:36,185 --> 01:23:39,231 But, look, can we offer you some popcorn and maybe some strudel? 1862 01:23:39,318 --> 01:23:41,973 No, thank you, but how long ago did she leave? 1863 01:23:42,060 --> 01:23:43,061 Oh, you just missed her! 1864 01:23:43,148 --> 01:23:44,715 I'm so sorry. 1865 01:23:44,802 --> 01:23:45,933 No, it's okay. 1866 01:23:46,064 --> 01:23:47,587 It's okay. 1867 01:23:47,718 --> 01:23:49,241 - I'm Blinky4 - Lyfe! 1868 01:23:53,028 --> 01:23:56,292 I gotta go -'cause I'm Blinky4 - Lyfe. 1869 01:23:58,729 --> 01:23:59,904 Team Charlie! 1870 01:24:01,601 --> 01:24:03,647 Team Blinky! 1871 01:24:03,734 --> 01:24:05,214 And Team Charlie, too. 1872 01:24:25,886 --> 01:24:27,149 Ellie. 1873 01:24:27,236 --> 01:24:29,281 Hey, what are you doing here? 1874 01:24:29,412 --> 01:24:31,022 Oh, you know, it's the Christmas Market, 1875 01:24:31,153 --> 01:24:32,589 it's not a niche hangout. 1876 01:24:32,676 --> 01:24:34,808 I have so much to tell you! 1877 01:24:34,895 --> 01:24:38,203 First, I went on a date with Kevin and it was terrible. 1878 01:24:38,290 --> 01:24:40,771 Second, Lana called and she loved our pitch. 1879 01:24:40,858 --> 01:24:42,642 And third, I'm making you co-creator of Elfie. 1880 01:24:42,729 --> 01:24:44,296 Okay, wait-- 1881 01:24:44,427 --> 01:24:45,950 No! I'm not letting you argue your way out of it. 1882 01:24:46,037 --> 01:24:47,256 It's time you got over your career heartbreak! 1883 01:24:47,386 --> 01:24:48,605 I'm not trying to get out of it. 1884 01:24:48,692 --> 01:24:49,823 And there's one more thing. 1885 01:24:49,910 --> 01:24:51,086 Can I just speak first? 1886 01:24:51,216 --> 01:24:53,784 You're here to - see Blinky4 - Lyfe, right? 1887 01:24:53,914 --> 01:24:55,220 I am, but-- 1888 01:24:55,351 --> 01:24:58,310 But he is late, isn't he? 1889 01:24:58,397 --> 01:25:01,357 Yes, and if this "never finding true love" thing 1890 01:25:01,487 --> 01:25:03,010 gets me on a technicality, I'm going to be so mad, 1891 01:25:03,141 --> 01:25:05,012 but the other thing I wanted to say is, 1892 01:25:05,143 --> 01:25:09,843 I didn't come to meet Blinky to meet Blinky. 1893 01:25:09,930 --> 01:25:12,368 I just wanted to check off the final box 1894 01:25:12,455 --> 01:25:14,718 and leave zero doubt of me having my shot at true love, 1895 01:25:14,805 --> 01:25:18,417 because I do want true love. 1896 01:25:18,504 --> 01:25:20,593 With you, 1897 01:25:20,680 --> 01:25:22,987 And I'm sorry we fought and for the things that I said-- 1898 01:25:29,907 --> 01:25:31,387 I didn't mean to interrupt you, 1899 01:25:31,474 --> 01:25:33,345 but I had to get that kiss in before midnight. 1900 01:25:33,432 --> 01:25:37,610 - So, I'm Blinky4 - Lyfe. 1901 01:25:43,312 --> 01:25:46,097 Okay, that makes a lot of sense! 1902 01:25:46,184 --> 01:25:49,883 I guess you're in the clear, true love-wise. 1903 01:25:49,970 --> 01:25:51,146 Can we keep kissing then? 1904 01:25:51,233 --> 01:25:52,321 Yeah, okay. 1905 01:26:11,557 --> 01:26:14,517 Finally, you're here! 1906 01:26:14,604 --> 01:26:16,954 Now, wait. It's after midnight, 1907 01:26:17,084 --> 01:26:19,783 so Merry Christmas! 1908 01:26:19,913 --> 01:26:21,611 Come on in, it's so cold! 1909 01:26:21,698 --> 01:26:23,090 It's so exciting, sweetheart. 1910 01:26:23,221 --> 01:26:26,093 Nice to see you again! 1911 01:26:26,181 --> 01:26:27,573 - Get in, get in, get in. - Welcome. 1912 01:26:27,660 --> 01:26:29,009 Do you like A Christmas Carol, Charlie? 1913 01:26:29,096 --> 01:26:30,185 It's my favorite. 1914 01:26:48,203 --> 01:26:49,595 ♪ Christmas day is not far away ♪ 1915 01:26:49,726 --> 01:26:50,727 ♪ It's time to prepare for the holiday ♪ 1916 01:26:54,992 --> 01:26:56,385 ♪ Got your gifts wrapped and under the tree ♪ 1917 01:26:59,301 --> 01:27:00,040 ♪ No peeking ♪ 1918 01:27:00,171 --> 01:27:01,781 ♪ 'Cause Christmas morning ♪ 1919 01:27:01,912 --> 01:27:02,956 ♪ You'll see ♪ 1920 01:27:03,043 --> 01:27:04,784 ♪ Then when all the work ♪ 1921 01:27:04,915 --> 01:27:06,438 ♪ Is through ♪ 1922 01:27:06,525 --> 01:27:10,225 ♪ We can go for a skate across a moonlit lake ♪ 1923 01:27:10,312 --> 01:27:11,835 ♪ Back home ♪ 1924 01:27:11,922 --> 01:27:14,229 ♪ We'll thaw our frozen toes ♪ 132654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.