Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,575 --> 00:00:15,102
Hey. So, I got these adorable
Christmas tree-shaped sprinkles,
4
00:00:15,232 --> 00:00:17,365
but I don't know if that's
redundant because I already have
5
00:00:17,495 --> 00:00:19,497
a Christmas tree-shaped
cookie cutter.
6
00:00:19,584 --> 00:00:21,108
- I think they sound cute!
- I don't know.
7
00:00:21,238 --> 00:00:23,849
I also got a sweater-shaped
cookie cutter
8
00:00:23,936 --> 00:00:25,808
but I'm wondering
if it's even that festive.
9
00:00:25,895 --> 00:00:29,290
I don't know. I might return it
and get different sprinkles.
10
00:00:29,377 --> 00:00:31,944
I'm sure whatever you
got will be fine.
11
00:00:32,075 --> 00:00:34,121
I know, but I want it
to be better than fine.
12
00:00:34,251 --> 00:00:36,949
Ellie, this is our
Christmas cookie party,
13
00:00:37,080 --> 00:00:39,039
Cookie Edition.
14
00:00:39,169 --> 00:00:41,563
I know that, but Mom puts these
in her charity baskets,
15
00:00:41,650 --> 00:00:44,218
- they can't be all slapdash.
- Use your artistic eye.
16
00:00:44,305 --> 00:00:46,568
Or just hang onto them
and I'll take a look at them
17
00:00:46,655 --> 00:00:47,873
when I come over tonight.
18
00:00:47,960 --> 00:00:49,527
Good idea.
Delay the decision.
19
00:00:49,658 --> 00:00:51,225
By the way,
Hunter was asking
20
00:00:51,312 --> 00:00:53,488
whatever happened
to connecting with Kevin?
21
00:00:53,575 --> 00:00:55,359
Kevin?
22
00:00:55,446 --> 00:00:57,013
You very well know
the Kevin I speak of.
23
00:00:57,144 --> 00:00:58,971
Um, Caroline?
I actually have to go.
24
00:00:59,059 --> 00:01:01,322
I have a meeting thing.
I'll see you guys later!
25
00:01:25,694 --> 00:01:27,478
Mom hasn't done the drawing
for the secret Santa yet.
26
00:01:27,609 --> 00:01:30,177
Do you think maybe
it's not happening this year?
27
00:01:30,307 --> 00:01:33,702
Mmm. She asks hopefully.
28
00:01:33,832 --> 00:01:35,225
Your mom said we're doing
the drawing his week.
29
00:01:35,312 --> 00:01:37,488
I'm nervous.
I feel like my luck of drawing
30
00:01:37,619 --> 00:01:40,317
distant cousins and great aunts
is running out.
31
00:01:40,448 --> 00:01:42,363
And with it, your ability
to throw gift cards
32
00:01:42,450 --> 00:01:45,627
- at the situation.
- Hey. I stand by my strategy.
33
00:01:45,714 --> 00:01:47,542
I'm giving people
the gift of choosing
34
00:01:47,672 --> 00:01:49,935
their own Christmas joy.
35
00:01:50,022 --> 00:01:52,851
And you know
I'm really bad at gifts.
36
00:01:52,938 --> 00:01:54,897
Maybe if I draw someone
from the immediate family,
37
00:01:54,984 --> 00:01:56,420
Hunter will switch
with me again.
38
00:01:56,551 --> 00:01:58,509
We can get Hunter
to do what?
39
00:01:58,640 --> 00:02:00,207
Trade me secret Santas
if I draw Mom?
40
00:02:00,337 --> 00:02:03,514
Mmm. Nope.
41
00:02:03,601 --> 00:02:06,604
I will no longer enable
your habit of evasion.
42
00:02:06,735 --> 00:02:09,172
We've got some business
to discuss.
43
00:02:09,303 --> 00:02:12,088
About Kevin?
44
00:02:12,219 --> 00:02:14,612
The very eligible gentleman
who I connected you to.
45
00:02:14,743 --> 00:02:16,701
Which I didn't
ask you to do.
46
00:02:16,788 --> 00:02:19,661
Well, he said it seemed like
you guys had a spark,
47
00:02:19,791 --> 00:02:22,098
over text.
And then, apparently,
48
00:02:22,185 --> 00:02:24,579
when he asked you out
to meet in real life,
49
00:02:24,666 --> 00:02:28,452
at L'Ami Jeanne, a restaurant
that I happen to know you love,
50
00:02:28,539 --> 00:02:31,020
and-- pfft!
You disappear.
51
00:02:31,151 --> 00:02:33,414
No response,
even after he followed up.
52
00:02:33,544 --> 00:02:36,330
Ellie, what happened?
53
00:02:36,460 --> 00:02:39,376
I-- I just didn't wanna
move forward.
54
00:02:39,507 --> 00:02:40,812
Oh, come on!
55
00:02:40,899 --> 00:02:43,206
What is the worst thing
that could happen?
56
00:02:43,337 --> 00:02:46,557
I don't know. He's your friend,
I'm your sister.
57
00:02:46,688 --> 00:02:48,472
If it doesn't work out,
things could get messy?
58
00:02:48,603 --> 00:02:49,734
Well, could you at least
have texted him,
59
00:02:49,865 --> 00:02:50,866
instead of ghosting him?
60
00:02:50,996 --> 00:02:54,086
Whoa! "Ghosting"
is a really strong word
61
00:02:54,217 --> 00:02:56,524
with harsh connotations.
62
00:02:56,654 --> 00:02:58,526
I think I might be with your
brother on this one, Ellie.
63
00:02:58,656 --> 00:03:01,485
Sending an "I'm sorry
I'm not interested" text,
64
00:03:01,616 --> 00:03:04,401
that only makes things harder!
And then they ask why,
65
00:03:04,532 --> 00:03:07,187
and what am I gonna say
that doesn't hurt?
66
00:03:07,317 --> 00:03:08,927
People think
that ghosting is cruel
67
00:03:09,014 --> 00:03:12,322
but I think it's quick,
decisive, and humane.
68
00:03:12,409 --> 00:03:13,367
So wait, you do this
all the time?
69
00:03:15,151 --> 00:03:16,718
Sometimes.
70
00:03:16,805 --> 00:03:19,764
But mostly online,
where it's acceptable.
71
00:03:19,895 --> 00:03:21,375
Practically expected.
72
00:03:21,462 --> 00:03:23,507
Speaking of,
whatever happened
73
00:03:23,638 --> 00:03:26,510
to that uh, Mr. Sparky guy,
from the video game forum?
74
00:03:26,597 --> 00:03:27,816
It was Blinky.
75
00:03:27,903 --> 00:03:30,558
-- Blinky4
- Lyfe?
- Right.
76
00:03:30,688 --> 00:03:33,648
With the number 4.
That was his handle, anyway.
77
00:03:33,778 --> 00:03:37,304
Remember Blinky from Pac-Man,
the little red ghost?
78
00:03:37,391 --> 00:03:39,088
Yeah, he had
this whole backstory
79
00:03:39,175 --> 00:03:42,483
about how he was
Pac-Man's arch enemy--
80
00:03:42,570 --> 00:03:43,701
So wait, you even
ghosted that guy?
81
00:03:43,832 --> 00:03:46,574
It's complicated! Okay?
82
00:03:53,798 --> 00:03:55,626
I think we're absolutely ready
to lock Freya the Knight,
83
00:03:55,757 --> 00:03:58,412
level four! That's three days
ahead of schedule.
84
00:03:58,499 --> 00:04:00,283
Since we have
some extra time,
85
00:04:00,370 --> 00:04:02,503
I was wondering
if I could use the afternoon
86
00:04:02,633 --> 00:04:03,765
just to do a few passes?
87
00:04:03,852 --> 00:04:05,157
Everything looks amazing.
88
00:04:05,245 --> 00:04:06,768
I'm not sure it needs it.
89
00:04:06,898 --> 00:04:09,901
I just wanna adjust
one or two things.
90
00:04:10,032 --> 00:04:12,034
You'll love it, I promise.
91
00:04:12,164 --> 00:04:14,515
Of course. Just be sure you
leave enough time for a QA pass.
92
00:04:14,645 --> 00:04:16,778
Oh, and I wanted to ask,
93
00:04:16,865 --> 00:04:19,433
I was wondering if Susan
and Donald might be receptive
94
00:04:19,520 --> 00:04:20,869
to that pitch
I was telling you about?
95
00:04:20,999 --> 00:04:24,264
Oh, the uh, Santa Claus game?
96
00:04:24,351 --> 00:04:26,831
It's actually centered
on his reindeer.
97
00:04:26,918 --> 00:04:30,008
Rogue Reindeer? It's both
a strategy and a puzzle game.
98
00:04:30,139 --> 00:04:31,358
I just don't feel like
they're gonna wanna hear
99
00:04:31,488 --> 00:04:33,447
a Christmas pitch.
100
00:04:33,577 --> 00:04:35,623
Really? I mean, even when
the spirit's in the air?
101
00:04:35,710 --> 00:04:38,930
In their minds, seasonality
means less demand year-round.
102
00:04:42,107 --> 00:04:44,109
Ellie. I know you adore
Christmas,
103
00:04:44,240 --> 00:04:46,503
so my recommendation
is take a break
104
00:04:46,590 --> 00:04:48,592
and enjoy it!
105
00:04:48,723 --> 00:04:50,899
You're one of the best lead
character artists in the bizz!
106
00:04:50,986 --> 00:04:54,206
Relax. And celebrate
all your hard work!
107
00:04:54,337 --> 00:04:55,730
You're coming to the company
party later, right?
108
00:04:55,860 --> 00:04:57,122
Wouldn't miss it.
109
00:05:26,369 --> 00:05:27,762
Knock, knock.
110
00:05:29,981 --> 00:05:32,157
Lana says
you wanted to see me?
111
00:05:32,244 --> 00:05:33,898
Apparently you've
got a glitch?
112
00:05:34,029 --> 00:05:36,858
- She sent you, huh?
- Yeah. Sorry to disappoint.
113
00:05:36,945 --> 00:05:38,599
I guess you didn't make
Santa's nice list this year.
114
00:05:38,686 --> 00:05:40,427
Charlie,
115
00:05:40,557 --> 00:05:43,865
the thorn in my side,
the coal in my stocking.
116
00:05:43,995 --> 00:05:45,997
Yeah actually, I gave
the QA team the night off
117
00:05:46,128 --> 00:05:47,564
so they could
enjoy the party,
118
00:05:47,695 --> 00:05:49,044
which means I will be
doing your final pass.
119
00:05:51,133 --> 00:05:52,700
I thought you were adverse
to such things
120
00:05:52,830 --> 00:05:54,919
as putting in extra work,
staying late?
121
00:05:55,006 --> 00:05:56,878
Yes, correct, I am.
122
00:05:57,008 --> 00:05:58,967
Who would actually want
to stay late?
123
00:05:59,054 --> 00:06:00,229
May I?
124
00:06:03,101 --> 00:06:06,670
So, you know that the party's
already started, right?
125
00:06:06,801 --> 00:06:08,019
Thanks for
the news bulletin.
126
00:06:08,150 --> 00:06:09,804
And did you know you have
a whole team
127
00:06:09,934 --> 00:06:11,458
that can take care of
this kind of busy work for you?
128
00:06:11,588 --> 00:06:13,460
I just prefer to do
the final pass myself.
129
00:06:13,547 --> 00:06:15,200
Hmm.
130
00:06:18,073 --> 00:06:19,553
And you know you're gonna
drive yourself crazy
131
00:06:19,640 --> 00:06:21,468
looking at the same thing
over and over again?
132
00:06:21,555 --> 00:06:24,035
Thanks for the sage advice.
133
00:06:24,166 --> 00:06:25,733
There. Fixed.
134
00:06:30,215 --> 00:06:32,479
Wow. That was fast.
135
00:06:32,609 --> 00:06:35,046
Live on the edge, Ellie.
136
00:06:35,177 --> 00:06:36,831
Lock the game,
and come to the party.
137
00:06:36,961 --> 00:06:38,049
It's great out there!
138
00:06:38,136 --> 00:06:39,790
Instead of Santa Claus,
139
00:06:39,921 --> 00:06:41,879
they've got this like,
weird fortune teller lady.
140
00:06:41,966 --> 00:06:43,794
That's not
very Christmassy.
141
00:06:43,881 --> 00:06:45,579
And we've got
a great spread,
142
00:06:45,709 --> 00:06:46,928
they've got
some good tunes playing.
143
00:06:47,015 --> 00:06:48,930
Julia brought
her homemade pierogis.
144
00:06:49,017 --> 00:06:51,367
Okay, I get it.
You just want me to wrap up
145
00:06:51,498 --> 00:06:52,890
making this game exceptional
146
00:06:52,977 --> 00:06:55,502
so you can chillax
or whatever.
147
00:06:55,632 --> 00:06:57,329
- Whatever it is that you do.
- You got it.
148
00:06:57,417 --> 00:06:59,114
Maximum chillaxer here.
149
00:06:59,201 --> 00:07:01,943
You know, the fact that
you would even use that word
150
00:07:02,030 --> 00:07:03,945
proves that you don't know
how to do it!
151
00:07:04,075 --> 00:07:06,904
Anyway,
see you when I see ya.
152
00:07:28,709 --> 00:07:31,929
♪ Hands up
if you wanna be free ♪
153
00:07:32,016 --> 00:07:33,627
So, I've done
some recon, okay?
154
00:07:33,714 --> 00:07:35,019
Give the shrimp a pass.
155
00:07:35,150 --> 00:07:37,544
Pierogis? Really nice.
These things?
156
00:07:37,631 --> 00:07:39,633
I don't know what they are,
but they're yummy.
157
00:07:39,720 --> 00:07:42,462
This dip is transcendent,
158
00:07:42,592 --> 00:07:44,333
but I would
definitely recommend
159
00:07:44,464 --> 00:07:46,814
avoiding the grey-green
sludge situation here.
160
00:07:46,901 --> 00:07:48,990
So, you're technical support
for hors d'oeuvres too?
161
00:07:49,077 --> 00:07:51,166
I've just made some mistakes
in the past
162
00:07:51,296 --> 00:07:52,559
and I would hate
to see you do the same.
163
00:07:52,646 --> 00:07:54,038
Thanks for looking out.
164
00:07:54,125 --> 00:07:57,172
And sorry, I know you've had to
stay late for me before.
165
00:07:59,217 --> 00:08:01,568
So, you still haven't locked.
166
00:08:01,698 --> 00:08:03,874
Not quite. I just came
to get some sustenance
167
00:08:03,961 --> 00:08:05,093
and then I'm heading back.
168
00:08:05,180 --> 00:08:06,834
Okay, Ellienezer Scrooge.
169
00:08:06,964 --> 00:08:08,923
Scrooge?
170
00:08:09,053 --> 00:08:10,141
If you're gonna sling insults,
171
00:08:10,272 --> 00:08:11,360
at least
base them in fact.
172
00:08:11,447 --> 00:08:12,883
I believe
you've seen my office?
173
00:08:13,014 --> 00:08:15,277
It's true, it is
surprisingly festive in there.
174
00:08:17,061 --> 00:08:19,716
So, you gonna go check out
the fortune teller?
175
00:08:19,847 --> 00:08:21,152
They got her set up
in the creative lounge.
176
00:08:21,283 --> 00:08:23,503
No, those give me
the creeps.
177
00:08:23,633 --> 00:08:25,026
Plus they're all
make believe anyway.
178
00:08:25,156 --> 00:08:26,767
Seems like a bit
of a contradiction.
179
00:08:26,854 --> 00:08:28,377
If it's make believe,
why should it freak you out?
180
00:08:28,464 --> 00:08:30,858
I guess I just avoid it,
just in case.
181
00:08:30,945 --> 00:08:33,295
Just in case it's real?
182
00:08:33,425 --> 00:08:36,951
If it's not real,
what's the big deal? It's fun.
183
00:08:37,038 --> 00:08:38,126
Why don't you go, then,
184
00:08:38,213 --> 00:08:40,041
since you think
it's such a great idea?
185
00:08:40,128 --> 00:08:41,651
How 'bout we flip a coin?
186
00:08:41,738 --> 00:08:44,175
I don't have to
agree to this.
187
00:08:44,306 --> 00:08:45,655
I just came
to get a snack!
188
00:08:45,742 --> 00:08:47,396
Mm-hm.
189
00:08:47,483 --> 00:08:49,964
I don't even have coins.
Do you?
190
00:08:50,094 --> 00:08:51,792
Do you accept Bitcoin?
191
00:08:51,879 --> 00:08:53,620
How 'bout we pull
a Christmas cracker, huh?
192
00:08:53,750 --> 00:08:56,318
One side always wins.
193
00:08:59,190 --> 00:09:00,757
- Fine.
- Okay!
194
00:09:00,844 --> 00:09:04,326
So, the winner
will keep the prize.
195
00:09:04,456 --> 00:09:06,720
And the loser will go
see the fortune teller.
196
00:09:06,850 --> 00:09:08,156
I can't believe
I'm agreeing to this.
197
00:09:08,243 --> 00:09:10,288
Okay.
198
00:09:10,375 --> 00:09:11,986
- One--
- Two--
199
00:09:12,073 --> 00:09:13,161
- Three!
-
200
00:09:13,248 --> 00:09:15,206
Ooh! Oh, yeah!
201
00:09:15,337 --> 00:09:18,079
Who's the king of Christmas?
202
00:09:18,209 --> 00:09:20,864
Charlie's the king of Christmas.
203
00:09:20,951 --> 00:09:22,213
- So?
- Cute.
204
00:09:22,344 --> 00:09:23,737
You looking forward
to your meeting
205
00:09:23,867 --> 00:09:25,565
with the Ghost
of Christmas Future?
206
00:09:25,652 --> 00:09:28,393
No.
207
00:09:28,480 --> 00:09:30,308
Hey, if you're actually
freaked out by it,
208
00:09:30,395 --> 00:09:33,442
I can release you from
your contractual obligation.
209
00:09:33,529 --> 00:09:35,836
No, I'll go. Just you
leave me alone about it.
210
00:09:35,966 --> 00:09:37,489
That's sound logic.
211
00:09:37,620 --> 00:09:40,188
- Watch my food.
- Mmm, no promises. Have fun!
212
00:09:50,938 --> 00:09:54,681
Oh, hello there! Hello!
213
00:09:54,768 --> 00:09:57,597
Oh, come, come, sit down.
214
00:09:57,684 --> 00:09:59,816
I like your crystal ball.
215
00:09:59,903 --> 00:10:04,212
There was this amazing sale
at Lydia's Attic on snow globes
216
00:10:04,299 --> 00:10:07,781
and well,
I add the magical element
217
00:10:07,868 --> 00:10:09,434
myself at home.
218
00:10:09,521 --> 00:10:13,308
- Yeah.
- Right. Makes sense.
219
00:10:13,395 --> 00:10:17,529
Mm-hm. Your name...
it begins with a C!
220
00:10:17,660 --> 00:10:21,142
No. I'm sorry.
221
00:10:21,272 --> 00:10:25,146
I am seeing the letter C,
like big time.
222
00:10:25,276 --> 00:10:27,452
Ah, perhaps someone
you're close to?
223
00:10:27,539 --> 00:10:30,542
My sister-in-law,
who's also my best friend?
224
00:10:30,630 --> 00:10:32,109
Her name begins with a C.
225
00:10:32,240 --> 00:10:33,415
Ah, yes, Caroline.
Of course.
226
00:10:33,502 --> 00:10:36,287
Wait, how did you know her name?
227
00:10:36,374 --> 00:10:37,506
And your name is?
228
00:10:37,637 --> 00:10:39,856
Ellie.
229
00:10:39,987 --> 00:10:42,337
Ah! I see that now.
230
00:10:44,252 --> 00:10:48,996
Please, place your hands
on the crystal ball, my dear.
231
00:10:56,090 --> 00:10:58,048
Ah! Allie!
232
00:10:58,135 --> 00:11:00,050
It's Ellie.
233
00:11:00,137 --> 00:11:02,792
I was just checking
to see if you were listening.
234
00:11:02,923 --> 00:11:05,534
I was actually wondering if I'll
ever get my own game concept
235
00:11:05,665 --> 00:11:06,753
out into the world.
236
00:11:06,883 --> 00:11:10,017
Let me have a looksy.
237
00:11:10,147 --> 00:11:14,674
Mmm! There's this dense cloud
in your love life
238
00:11:14,761 --> 00:11:16,545
and it's mucking up
everything in my vision!
239
00:11:16,632 --> 00:11:18,590
Mm.
240
00:11:18,678 --> 00:11:21,942
Oh!
241
00:11:22,029 --> 00:11:25,859
I'm-- I'm seeing a collection
of wandering souls
242
00:11:25,946 --> 00:11:28,252
awaiting answers.
243
00:11:28,383 --> 00:11:31,168
They're like, ghosts.
244
00:11:32,343 --> 00:11:33,954
No! Wait.
245
00:11:34,084 --> 00:11:35,869
You're the ghost!
246
00:11:35,999 --> 00:11:40,830
A sea of questions
waiting for answers.
247
00:11:40,961 --> 00:11:44,660
A "sea" sounds
a bit extreme.
248
00:11:44,791 --> 00:11:46,575
- Yikes!
- Yikes?
249
00:11:48,142 --> 00:11:51,841
You have ghosted
all these men,
250
00:11:51,928 --> 00:11:54,626
and you've let your fear
get the best of you.
251
00:11:54,757 --> 00:11:58,848
Well, you know, you really
left these guys kinda hangin'?
252
00:11:58,935 --> 00:12:01,155
Can you be more specific maybe?
How do I--
253
00:12:04,767 --> 00:12:08,379
Ah! If you don't make amends
to ever man you have ghosted
254
00:12:08,466 --> 00:12:12,557
by the stroke of midnight
255
00:12:12,644 --> 00:12:14,472
on Christmas Eve,
256
00:12:14,559 --> 00:12:16,997
you will be destined
257
00:12:17,127 --> 00:12:20,740
to never find true love!
258
00:12:22,350 --> 00:12:24,482
Ah, all right. Time's up.
259
00:12:24,613 --> 00:12:27,137
Are you sure?
'Cause that's under a week away.
260
00:12:27,224 --> 00:12:30,010
I do accept tips on Venmo.
261
00:12:30,097 --> 00:12:33,840
My username
is Rhonda P. Magyk.
262
00:12:33,970 --> 00:12:38,105
That's "Magyk" with a Y and a K!
263
00:12:38,192 --> 00:12:40,803
But I just have
a couple follow-up--
264
00:12:40,890 --> 00:12:43,850
Have a wonderful
Christmas, Emily!
265
00:12:45,242 --> 00:12:47,157
It's Ellie.
266
00:12:52,772 --> 00:12:53,947
Next!
267
00:12:59,822 --> 00:13:03,608
- Yes
- Thank you.
268
00:13:03,739 --> 00:13:05,872
- And you get one.
- Thanks.
269
00:13:05,959 --> 00:13:07,134
You're back!
270
00:13:07,221 --> 00:13:08,657
So, how was it?
271
00:13:08,788 --> 00:13:10,485
It was good.
272
00:13:10,615 --> 00:13:12,139
Um, except--
273
00:13:12,269 --> 00:13:13,749
it was good.
274
00:13:13,880 --> 00:13:15,969
I'm gonna
get back to work.
275
00:13:22,845 --> 00:13:25,674
I cannot stay.
276
00:13:25,761 --> 00:13:28,285
I cannot linger.
277
00:13:28,372 --> 00:13:32,376
I wear the chain
I forged in life.
278
00:13:32,507 --> 00:13:34,901
You will be haunted
by three spirits.
279
00:13:35,031 --> 00:13:36,337
Without their visits,
280
00:13:36,424 --> 00:13:38,905
you cannot hope to shun
the path I tread.
281
00:14:21,382 --> 00:14:23,558
"Magyk" with a Y and a K.
282
00:14:38,965 --> 00:14:40,880
So, I have a question
for you.
283
00:14:40,967 --> 00:14:43,360
Is it why my cookie artistry
is superior to yours?
284
00:14:43,447 --> 00:14:45,449
No time for that.
Did you happen
285
00:14:45,536 --> 00:14:47,799
to play a really elaborate
prank on me
286
00:14:47,930 --> 00:14:49,062
regarding my ghosting problem?
287
00:14:49,192 --> 00:14:51,368
Ah, so you admit
it's a problem.
288
00:14:51,499 --> 00:14:54,632
Seriously.
Did you arrange something,
289
00:14:54,763 --> 00:14:56,591
maybe with my work party
and a fortune teller?
290
00:14:58,158 --> 00:15:00,203
Why, that sounds
like an amazing idea.
291
00:15:00,290 --> 00:15:02,989
The holidays
are way too busy for me.
292
00:15:03,119 --> 00:15:05,339
I didn't hear anything.
I would've told you.
293
00:15:05,426 --> 00:15:07,689
- Oh you would, would you?
- There was this fortune teller,
294
00:15:07,819 --> 00:15:10,779
and I don't know, she was
actually really bad at her job
295
00:15:10,866 --> 00:15:13,129
but she was occasionally
eerily on point.
296
00:15:13,260 --> 00:15:15,436
Like, she brought up
all the guys that I ghosted.
297
00:15:15,566 --> 00:15:17,003
She called them
"wandering souls".
298
00:15:17,133 --> 00:15:19,614
Sounds like
someone's feeling guilty!
299
00:15:19,701 --> 00:15:21,181
No, it's not that.
She just--
300
00:15:21,311 --> 00:15:23,923
♪ Da-da da-da da-da-daah! ♪
301
00:15:24,010 --> 00:15:26,708
I found some more red icing
in our reserves.
302
00:15:26,795 --> 00:15:29,754
For you.
303
00:15:29,885 --> 00:15:31,017
Oh, Ellie.
304
00:15:31,147 --> 00:15:32,453
I forgot to tell you,
305
00:15:32,583 --> 00:15:34,281
I found a bunch
of your old paintings.
306
00:15:34,411 --> 00:15:35,935
- From when?
- Oh, I don't know.
307
00:15:36,022 --> 00:15:38,067
I think you were probably
about five or six.
308
00:15:38,198 --> 00:15:41,549
I remember you
and your little easel.
309
00:15:41,679 --> 00:15:43,899
I knew right then you were gonna
be our next Jackson Pollock
310
00:15:44,030 --> 00:15:47,076
or Mark Rothko
or something.
311
00:15:47,163 --> 00:15:49,513
Mark Rothko, really?
At five.
312
00:15:49,644 --> 00:15:51,080
Mm-hm. Well, I put them aside
for you, anyway.
313
00:15:51,167 --> 00:15:52,821
I thought maybe
they could be,
314
00:15:52,952 --> 00:15:55,911
I don't know,
inspiration or something?
315
00:16:00,611 --> 00:16:03,658
- So, how's work been?
- Good!
316
00:16:03,745 --> 00:16:07,053
Yeah, we're close to wrapping up
on a new medieval quest game.
317
00:16:07,140 --> 00:16:08,619
- Oh, yeah?
- You should actually start
318
00:16:08,706 --> 00:16:10,099
seeing the ads for it
starting in January.
319
00:16:10,186 --> 00:16:11,709
Mm-hm?
320
00:16:11,840 --> 00:16:13,102
People think it's gonna be
really popular.
321
00:16:13,233 --> 00:16:14,669
Mm-hm. Well,
popular's good I guess.
322
00:16:17,106 --> 00:16:18,978
Yeah, I mean,
I know there's a lot
323
00:16:19,108 --> 00:16:20,153
of medieval quest games
out there.
324
00:16:20,283 --> 00:16:22,503
This one has
some cool elements.
325
00:16:29,205 --> 00:16:31,077
So, Hunter and I have been
playing Space Safari,
326
00:16:31,207 --> 00:16:33,514
the game you designed,
and it's just so fun.
327
00:16:33,644 --> 00:16:34,906
Aw, thanks.
328
00:16:34,994 --> 00:16:37,692
-
- She always wins.
329
00:16:37,779 --> 00:16:39,737
- Oh yeah, obviously.
-
330
00:16:39,824 --> 00:16:41,000
Hey!
331
00:16:43,002 --> 00:16:44,438
Well, that sounds neat.
332
00:16:56,015 --> 00:16:57,929
Ho, ho, ho!
333
00:16:58,060 --> 00:16:59,453
Merry Christmas!
334
00:16:59,540 --> 00:17:01,498
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
335
00:17:03,544 --> 00:17:05,546
Oh, how are you?
336
00:17:05,676 --> 00:17:07,461
Good morning,
Father Christmas.
337
00:17:07,548 --> 00:17:11,073
Here's your half peppermint,
half caramel dolce half-caf.
338
00:17:11,160 --> 00:17:12,857
Oh, thank you.
339
00:17:12,988 --> 00:17:14,555
So, what have you got lined up
for the actual holiday?
340
00:17:14,642 --> 00:17:16,426
Oh, you know me,
the usual.
341
00:17:16,557 --> 00:17:20,256
Just laying low,
avoiding crowded airports,
342
00:17:20,387 --> 00:17:22,084
maybe some quality time
with the Atari?
343
00:17:22,215 --> 00:17:24,130
Mm. You and that Atari.
344
00:17:24,217 --> 00:17:25,435
What about your mom?
345
00:17:25,522 --> 00:17:26,784
Oh, she's still
on her honeymoon.
346
00:17:26,915 --> 00:17:28,699
Well, you know
you're always welcome
347
00:17:28,786 --> 00:17:31,267
to come with me, Marcy,
and the kids to Rockford, huh?
348
00:17:31,354 --> 00:17:33,269
Thanks, but I wouldn't
want to impose.
349
00:17:33,356 --> 00:17:35,837
Plus, you know, solo holidays
are actually underrated.
350
00:17:35,924 --> 00:17:38,013
Yeah, I'll take
your word for it.
351
00:17:38,144 --> 00:17:41,364
All right, I'm off
to the software salt mines.
352
00:17:41,495 --> 00:17:42,757
You here all week?
353
00:17:42,887 --> 00:17:45,194
- Through Christmas Eve!
- Nice.
354
00:17:45,325 --> 00:17:46,413
That's yes, by the way.
355
00:17:49,807 --> 00:17:51,635
Hi! You wanted
to speak to me?
356
00:17:51,766 --> 00:17:52,984
Yes, so, listen.
357
00:17:53,072 --> 00:17:55,291
There was an interesting
development last night.
358
00:17:55,378 --> 00:17:57,293
I was on a call
with Susan and Donald
359
00:17:57,380 --> 00:17:59,208
and out of nowhere, Susan
suddenly expressed interest
360
00:17:59,339 --> 00:18:00,862
in a holiday-themed game,
361
00:18:00,992 --> 00:18:03,473
even wondered why
we didn't already have one.
362
00:18:03,604 --> 00:18:06,085
Naturally, I thought
of your reindeer idea.
363
00:18:06,172 --> 00:18:07,999
I think there's
a narrow window here,
364
00:18:08,087 --> 00:18:10,176
but if there's a time to put
something together, it's now.
365
00:18:10,263 --> 00:18:12,569
If you can create
a pitch deck
366
00:18:12,656 --> 00:18:15,703
and maybe a short demo by
Christmas, I'll pass it along.
367
00:18:15,790 --> 00:18:18,358
I'd love to. I'll get started
on it right now!
368
00:18:18,488 --> 00:18:21,012
One thing, I'm gonna require you
to bring someone in
369
00:18:21,100 --> 00:18:23,014
from software design
to help you.
370
00:18:23,102 --> 00:18:25,060
Sure. Whatever you think.
371
00:18:25,147 --> 00:18:27,149
One hiccup might be
who's actually available?
372
00:18:27,236 --> 00:18:28,803
Got it, I got it! Whoop!
373
00:18:30,283 --> 00:18:32,067
Sorry. Just, uh,
decorating here.
374
00:18:32,154 --> 00:18:34,113
Go long!
375
00:18:35,331 --> 00:18:36,637
It's fine. It's not--
376
00:18:36,767 --> 00:18:38,726
Bit plans for the holiday?
377
00:18:38,813 --> 00:18:41,032
- Well, define "big".
- Perfect.
378
00:18:41,163 --> 00:18:42,686
Ellie here is doing
a rushed pitch deck
379
00:18:42,773 --> 00:18:44,471
and needs a user interface
engineer.
380
00:18:44,558 --> 00:18:48,127
Would you be interested
in stepping in, partnering up?
381
00:18:48,214 --> 00:18:49,737
With Ellienezer?
I don't know.
382
00:18:49,824 --> 00:18:53,697
And a temporary promotion,
overtime pay?
383
00:18:53,784 --> 00:18:56,396
As long as you demote me
again after the holidays.
384
00:18:56,526 --> 00:18:57,875
Of course.
385
00:18:58,006 --> 00:19:00,226
Sure. Why not?
386
00:19:00,313 --> 00:19:01,705
Well, that was easy!
387
00:19:01,836 --> 00:19:05,144
Could we just have
a quick word in private?
388
00:19:07,494 --> 00:19:09,278
Right. I'll be, uh,
cleaning up the mess.
389
00:19:12,586 --> 00:19:15,589
I mean, no disrespect,
but is he even qualified?
390
00:19:15,676 --> 00:19:18,592
He's over-qualified,
actually.
391
00:19:18,722 --> 00:19:20,724
He headed the user interface
department over at Verve
392
00:19:20,811 --> 00:19:21,986
before he came over.
393
00:19:22,117 --> 00:19:24,641
Really?
How did I not know that?
394
00:19:24,728 --> 00:19:27,818
I've been trying to promote him
from programmer on projects
395
00:19:27,905 --> 00:19:29,211
but he keeps
turning them down,
396
00:19:29,298 --> 00:19:31,039
saying he's contented.
397
00:19:31,126 --> 00:19:33,607
Who knows
what that's all about.
398
00:19:33,737 --> 00:19:37,176
You know, we have plenty
of projects lined up,
399
00:19:37,306 --> 00:19:40,396
and honestly, I'd recommend
you rest and enjoy the holiday.
400
00:19:40,483 --> 00:19:43,965
No, I really wanna do this.
I'll work with Charlie.
401
00:19:44,052 --> 00:19:46,054
- Great.
- Thank you.
402
00:19:50,841 --> 00:19:53,322
So, the sleigh's flying
and presents are falling down
403
00:19:53,409 --> 00:19:55,455
and the reindeer has to break
away, find them, return them,
404
00:19:55,585 --> 00:19:57,457
and when he does,
405
00:19:57,587 --> 00:19:59,110
the sleigh itself
turns into a spatial puzzle.
406
00:19:59,241 --> 00:20:02,331
That sounds a lot like--
what was it called--
407
00:20:02,462 --> 00:20:05,029
Bubba's Barge? The puzzle game
you put out last year?
408
00:20:05,116 --> 00:20:07,031
I know,
and that's a good thing.
409
00:20:07,118 --> 00:20:09,382
That game sold really well,
410
00:20:09,512 --> 00:20:11,427
and, you know, there's a bit
of a tried and true element.
411
00:20:11,514 --> 00:20:13,299
I think Susan
will appreciate it.
412
00:20:13,386 --> 00:20:17,825
Or you could be bold and go
with something totally new.
413
00:20:17,955 --> 00:20:19,348
Well, it's a cute idea,
414
00:20:19,435 --> 00:20:20,915
but I'm not really trying
to go off-book
415
00:20:21,045 --> 00:20:23,134
with my first official pitch
with them.
416
00:20:23,222 --> 00:20:24,353
Plus, we can have a lot of fun
417
00:20:24,484 --> 00:20:26,486
with the different personalities
of the reindeer.
418
00:20:26,573 --> 00:20:29,750
Like, Dasher could be
a high school star athlete
419
00:20:29,880 --> 00:20:31,055
and Cupid is a romantic,
of course.
420
00:20:31,186 --> 00:20:33,493
And a few of them
should be women.
421
00:20:33,623 --> 00:20:36,670
I mean, why do we assume
that all reindeer are male?
422
00:20:36,757 --> 00:20:39,020
Yeah. Aren't we talking
51% of the reindeer population?
423
00:20:39,107 --> 00:20:40,891
I mean, Vixen, right?
424
00:20:43,154 --> 00:20:46,070
Anyway, you can look at some
of these sketches I made.
425
00:20:46,157 --> 00:20:48,638
This one I actually
envisioned as Dancer.
426
00:20:48,725 --> 00:20:51,598
But I was thinking
instead of dancing,
427
00:20:51,728 --> 00:20:55,732
she could be more like,
karate expert.
428
00:20:55,819 --> 00:20:57,473
I love it.
429
00:20:57,560 --> 00:20:58,822
She's got pluck.
430
00:20:58,909 --> 00:21:00,650
Oh. Good.
431
00:21:00,737 --> 00:21:02,783
I was also thinking
when you reach a certain level
432
00:21:02,913 --> 00:21:04,263
you could get--
433
00:21:04,350 --> 00:21:05,568
Oh, you have a message here
434
00:21:05,655 --> 00:21:07,440
from a gentleman caller
named Marcus.
435
00:21:07,570 --> 00:21:08,963
"Hi, Ellie. It makes me sad
that you didn't reply to--"
436
00:21:09,093 --> 00:21:10,965
Um--
437
00:21:13,228 --> 00:21:15,143
Sorry. I should not have read
your private message.
438
00:21:17,841 --> 00:21:19,060
You wanna talk about it?
439
00:21:19,147 --> 00:21:21,454
- No.
- Okay.
440
00:21:21,541 --> 00:21:23,194
Uh, I'm gonna
go out on a limb
441
00:21:23,282 --> 00:21:26,197
and say we need
to get some food.
442
00:21:26,285 --> 00:21:29,505
I've heard your stomach
grumble twice.
443
00:21:29,592 --> 00:21:31,420
Plus you seem
a little bit hangry.
444
00:21:40,734 --> 00:21:43,519
I just-- I wouldn't have
had you pegged for a ghoster.
445
00:21:43,606 --> 00:21:46,566
- Why not?
- Because you're so thorough
446
00:21:46,653 --> 00:21:49,569
and ghosting seems flippant.
447
00:21:49,656 --> 00:21:52,136
You know how it is
out there in the dating world.
448
00:21:52,223 --> 00:21:53,573
I'm sure you've ghosted
a lady or two.
449
00:21:53,660 --> 00:21:55,444
Why do you assume that?
450
00:21:55,575 --> 00:22:00,014
I don't know. You just seem
like... Captain Fun Times.
451
00:22:00,101 --> 00:22:02,756
Captain Fun Times?
Okay, wow.
452
00:22:02,843 --> 00:22:04,410
- Yikes.
- I just mean,
453
00:22:04,540 --> 00:22:06,499
it seems like you like
to take things easy.
454
00:22:06,629 --> 00:22:09,676
Right, whereas you
are serious.
455
00:22:09,763 --> 00:22:13,201
Well, it sounds like you
seriously ghosted poor Marcus.
456
00:22:17,640 --> 00:22:19,729
The fortune teller
at the party,
457
00:22:19,816 --> 00:22:22,428
did she strike you
as seeming legit?
458
00:22:22,558 --> 00:22:24,865
Honestly, I don't have
a lot of experience
459
00:22:24,995 --> 00:22:26,519
with office party
fortune tellers.
460
00:22:26,649 --> 00:22:29,043
I don't know.
Why do you ask?
461
00:22:29,130 --> 00:22:32,089
She just said some things
that were oddly specific,
462
00:22:32,176 --> 00:22:33,526
and true.
463
00:22:33,656 --> 00:22:36,050
And then she
brought up ghosting.
464
00:22:36,180 --> 00:22:37,399
Without you
tipping your hand?
465
00:22:37,486 --> 00:22:39,009
Yes, just completely
on her own.
466
00:22:39,096 --> 00:22:41,708
- Wow.
- And then she said
467
00:22:41,795 --> 00:22:44,145
if I didn't make amends with
every man I disappeared on
468
00:22:44,275 --> 00:22:46,756
by Christmas, I'd be doomed
to never find true love.
469
00:22:46,843 --> 00:22:48,410
Come on!
470
00:22:48,497 --> 00:22:50,586
That's-- that's baloney.
471
00:22:50,673 --> 00:22:53,241
Besides, isn't ghosting
fairly normal by now?
472
00:22:53,328 --> 00:22:55,112
Thank you!
473
00:22:55,199 --> 00:22:57,724
It's not something
that I do, but--
474
00:22:57,811 --> 00:23:01,249
Wait. How many guys
have you ghosted?
475
00:23:02,772 --> 00:23:04,774
I'd have to look.
476
00:23:04,861 --> 00:23:08,474
Oh my goodness!
Ellie, serial ghoster?
477
00:23:08,604 --> 00:23:10,171
I had no idea!
478
00:23:10,301 --> 00:23:11,564
You're cold as ice.
479
00:23:14,044 --> 00:23:16,395
I mean,
maybe it is worth trying
480
00:23:16,525 --> 00:23:19,441
this whole
making amends thing.
481
00:23:19,572 --> 00:23:21,661
Seems like it's kinda
weighing on you.
482
00:23:21,791 --> 00:23:22,923
I could help.
483
00:23:24,533 --> 00:23:26,753
You just want
a work distraction.
484
00:23:26,840 --> 00:23:30,800
But seriously,
there is the threat of--
485
00:23:30,887 --> 00:23:32,541
--never finding true love!
486
00:23:32,628 --> 00:23:34,369
This is your fault.
You know that, right?
487
00:23:34,456 --> 00:23:36,632
How? How is it my fault?
488
00:23:36,719 --> 00:23:37,894
If I never saw
the fortune teller,
489
00:23:37,981 --> 00:23:39,287
I wouldn't even
have this problem.
490
00:23:39,374 --> 00:23:42,638
Or maybe the problem
was already there
491
00:23:42,725 --> 00:23:44,945
and the fortune teller
just alerted you to it,
492
00:23:45,075 --> 00:23:47,774
so...
493
00:23:47,861 --> 00:23:50,907
You know, most of these guys
were online anyway.
494
00:23:50,994 --> 00:23:54,389
How hard could it be to just
send out a bunch of messages?
495
00:23:54,520 --> 00:23:56,696
So, you're actually considering
this venture?
496
00:23:56,783 --> 00:23:59,220
Maybe it's worth trying.
I mean, just in case.
497
00:23:59,307 --> 00:24:01,527
Well, you've got
five days now,
498
00:24:01,657 --> 00:24:03,529
including Christmas Eve,
499
00:24:03,616 --> 00:24:06,880
and you don't exactly move
through projects quickly?
500
00:24:06,967 --> 00:24:09,796
Yeah, I don't know.
501
00:24:09,883 --> 00:24:12,668
I'm on your side, but
I don't think you could do it.
502
00:24:12,755 --> 00:24:15,062
You're on.
503
00:24:15,149 --> 00:24:16,890
Okay.
504
00:24:16,977 --> 00:24:21,329
Then there's Amir.
He talked about his ex a lot.
505
00:24:21,416 --> 00:24:23,984
Boy. Okay,
I suppose that's a fair reason
506
00:24:24,071 --> 00:24:25,551
to end that line
of conversation.
507
00:24:25,681 --> 00:24:28,031
Right? And then
there's Ethan from Boston.
508
00:24:28,118 --> 00:24:29,685
What was wrong with Ethan?
509
00:24:29,772 --> 00:24:31,992
He talked about his mom
a little too much. Look.
510
00:24:33,820 --> 00:24:35,648
Looks like he was throwing
his mom a surprise party
511
00:24:35,735 --> 00:24:37,824
and asking for your advice?
512
00:24:39,739 --> 00:24:42,742
Okay. Uh,
what about that guy?
513
00:24:42,829 --> 00:24:45,484
I realized that there's
something untrustworthy
514
00:24:45,571 --> 00:24:47,616
- about how he parts his hair.
- What?
515
00:24:47,703 --> 00:24:50,314
Look, it's odd!
516
00:24:50,401 --> 00:24:52,099
All right. What about
this Kristoffer guy?
517
00:24:52,186 --> 00:24:55,363
With the funky spelling?
518
00:24:55,450 --> 00:24:57,496
It made me think
his family is eccentric,
519
00:24:57,626 --> 00:24:59,628
whereas mine's
more traditional,
520
00:24:59,759 --> 00:25:01,500
so I thought it was best
to nip it in the bud early.
521
00:25:02,849 --> 00:25:04,503
Ellie, I gotta say,
522
00:25:04,590 --> 00:25:08,071
I think that this issue
might go a little bit deeper
523
00:25:08,202 --> 00:25:10,596
than the whole
"heartless ghosting"?
524
00:25:10,683 --> 00:25:12,119
Hey, I thought this was
a judgment-free zone.
525
00:25:12,206 --> 00:25:14,077
And as I explained earlier,
526
00:25:14,164 --> 00:25:15,818
it's not heartless.
527
00:25:15,949 --> 00:25:19,126
It's just saving people
from deeper long-term pain.
528
00:25:19,213 --> 00:25:21,432
Right. You know what?
We're getting off-topic.
529
00:25:21,520 --> 00:25:23,304
And we also agreed
that it wasn't
530
00:25:23,391 --> 00:25:25,524
about who deserved
to be ghosted
531
00:25:25,611 --> 00:25:27,700
but more about
cleaning the slate. So--
532
00:25:29,223 --> 00:25:32,052
So, I figured I'd just send
533
00:25:32,139 --> 00:25:34,707
a follow-up apology text.
534
00:25:34,794 --> 00:25:36,622
Maybe employ
a few white lies,
535
00:25:36,709 --> 00:25:40,930
like, "Sorry, I was in
Antarctica. Bad reception?"
536
00:25:41,017 --> 00:25:44,499
I think in the spirit
of making amends,
537
00:25:44,630 --> 00:25:46,109
honesty might be
the best policy.
538
00:25:46,240 --> 00:25:48,808
I was afraid
you were gonna say that.
539
00:25:48,895 --> 00:25:50,287
I mean, not "I don't trust
your side part" honest,
540
00:25:50,418 --> 00:25:52,159
but, you know.
541
00:25:52,246 --> 00:25:54,640
I'll create a form text.
542
00:25:54,770 --> 00:25:57,294
"Hello, Amir.
543
00:25:57,381 --> 00:26:01,342
"A little while ago I abandoned
our communication.
544
00:26:01,429 --> 00:26:04,563
"Although I enjoyed our chat,
545
00:26:04,693 --> 00:26:07,740
"I didn't want
to move forward
546
00:26:07,827 --> 00:26:11,352
"and I didn't have the guts
to just say so.
547
00:26:11,482 --> 00:26:15,486
"I hope you accept
my apology
548
00:26:15,617 --> 00:26:17,880
"and I hope you find
someone special.
549
00:26:18,011 --> 00:26:21,101
"Merry Christmas! Ellie."
550
00:26:23,233 --> 00:26:24,713
Guess I'll just send off
a few of these?
551
00:26:24,844 --> 00:26:26,889
Let the unghosting begin!
552
00:26:29,936 --> 00:26:31,502
Okay, so what do we call
these guys? Victims?
553
00:26:31,633 --> 00:26:33,896
No! Victims?!
554
00:26:33,983 --> 00:26:35,289
Well, aren't they?
555
00:26:35,376 --> 00:26:37,291
Okay, how about "ghostees"?
556
00:26:37,378 --> 00:26:40,163
They're not ghosts
until they die of heartbreak.
557
00:26:40,250 --> 00:26:41,425
- This is just the beginning.
- Yeah.
558
00:26:41,512 --> 00:26:42,644
So, who else?
I know there's more.
559
00:26:42,775 --> 00:26:43,950
Okay.
560
00:26:44,037 --> 00:26:45,473
Master list. Lay it all out.
561
00:26:45,604 --> 00:26:46,735
Liam.
562
00:26:46,822 --> 00:26:48,519
Jose.
563
00:26:49,782 --> 00:26:50,826
Um--
564
00:26:50,957 --> 00:26:54,830
Edward. This guy came on
a little strong.
565
00:26:54,961 --> 00:26:56,527
Sent.
566
00:26:56,658 --> 00:26:57,746
Yeah!
567
00:26:57,833 --> 00:26:59,313
First one down!
568
00:26:59,400 --> 00:27:00,401
Yeah, that felt pretty good.
569
00:27:00,488 --> 00:27:02,185
Ethan?
570
00:27:02,272 --> 00:27:04,884
Bye, Ethan! Go "pahk your cah"
somewhere else.
571
00:27:04,971 --> 00:27:06,450
- Done!
- Yeah.
572
00:27:06,581 --> 00:27:08,583
Mm, mm, mm, mm!
Thank you.
573
00:27:08,714 --> 00:27:10,585
Bye. Get a haircut.
He might give us a hard time!
574
00:27:10,716 --> 00:27:12,500
I don't really have a type,
as you can probably see.
575
00:27:14,415 --> 00:27:15,677
- Yeah.
- Who's next?
576
00:27:15,764 --> 00:27:17,200
Very romantic.
577
00:27:17,331 --> 00:27:18,724
Bit too much.
578
00:27:18,854 --> 00:27:20,377
Classic ghost.
579
00:27:20,464 --> 00:27:21,552
- Very good.
- That's me.
580
00:27:21,683 --> 00:27:25,078
But not anymore.
581
00:27:25,165 --> 00:27:27,167
I think I might personalize
this one a bit.
582
00:27:27,297 --> 00:27:30,823
"Good luck
with the biathlon."
583
00:27:30,910 --> 00:27:33,173
Just a little dash
of thoughtfulness.
584
00:27:34,522 --> 00:27:36,393
You're getting good
at this.
585
00:27:36,480 --> 00:27:39,658
Now, these three don't seem
to be on the site anymore.
586
00:27:39,788 --> 00:27:42,399
- Or they blocked you.
- Ouch!
587
00:27:42,530 --> 00:27:44,750
What, you can ghost
but they can't block?
588
00:27:44,837 --> 00:27:46,316
Point taken.
589
00:27:46,403 --> 00:27:48,449
I'll do a little
online sleuthing.
590
00:27:48,536 --> 00:27:50,407
I'm pretty good at it.
591
00:27:50,494 --> 00:27:52,018
Think this is gonna be
easier than we thought.
592
00:27:52,105 --> 00:27:54,542
We've already knocked out
a good chunk of these
593
00:27:54,673 --> 00:27:56,022
and we have, what,
four days to go?
594
00:27:56,109 --> 00:27:57,414
Don't forget,
it's gonna get harder
595
00:27:57,501 --> 00:27:58,894
as you get into
the final stretch
596
00:27:58,981 --> 00:28:00,287
because you're gonna be
dealing with the guys
597
00:28:00,417 --> 00:28:02,245
who don't wanna be found,
598
00:28:02,376 --> 00:28:05,466
plus we haven't even talked
about IRL yet.
599
00:28:05,553 --> 00:28:06,815
- IRL?
- Mm-hm.
600
00:28:06,902 --> 00:28:09,513
As in, "in real life"?
601
00:28:09,600 --> 00:28:11,559
You think
that counts for this?
602
00:28:11,690 --> 00:28:13,430
What, guys
you full-on stood up?
603
00:28:13,517 --> 00:28:16,042
Yeah, that's
the original ghosting!
604
00:28:19,045 --> 00:28:22,178
You haven't ghosted
like 45 guys, have you?
605
00:28:22,265 --> 00:28:24,137
No!
606
00:28:24,267 --> 00:28:27,793
No, that's what nipping it in
the bud online is all about.
607
00:28:27,880 --> 00:28:30,230
It's just one.
And it's touchy.
608
00:28:30,317 --> 00:28:32,232
You got this.
609
00:28:39,587 --> 00:28:40,719
After decades
of this tradition,
610
00:28:40,806 --> 00:28:42,068
I shouldn't have to tell you
611
00:28:42,155 --> 00:28:47,377
that revealing your secret Santa
to even one other person
612
00:28:47,464 --> 00:28:49,640
can be detrimental to the magic
of the whole thing, right?
613
00:28:49,728 --> 00:28:52,905
I mean,
people start inadvertently
614
00:28:53,035 --> 00:28:54,776
using the process
of deduction.
615
00:28:54,907 --> 00:28:56,996
Before you know it,
all the fun is gone.
616
00:28:57,083 --> 00:29:00,129
Also, also,
I heard a rumor
617
00:29:00,260 --> 00:29:02,218
that two years back,
there was some swapping.
618
00:29:02,305 --> 00:29:04,394
Something I highly,
highly disapprove of.
619
00:29:04,525 --> 00:29:08,834
That kind of meddling just chips
away at the magic of the thing
620
00:29:08,964 --> 00:29:12,620
and then all the spirit is gone.
So, let's--
621
00:29:12,751 --> 00:29:14,665
let's just
keep the magic alive.
622
00:29:14,796 --> 00:29:17,799
Let us delight in the unknown.
All right?
623
00:29:17,886 --> 00:29:20,062
Okay. Now,
624
00:29:20,193 --> 00:29:23,152
come on, dear! Pick.
625
00:29:23,283 --> 00:29:25,198
Okay.
626
00:29:25,328 --> 00:29:27,374
- Ooh.
- Ahh!
627
00:29:29,071 --> 00:29:30,246
He goes right
to the bottom, it's good.
628
00:29:30,333 --> 00:29:31,770
The bottom.
629
00:29:31,857 --> 00:29:32,945
Okay, sweetheart.
630
00:29:35,121 --> 00:29:36,905
Yeah, okay.
631
00:29:36,992 --> 00:29:38,907
Now, I will finish this round
632
00:29:38,994 --> 00:29:40,387
with the extended family,
all right, tomorrow.
633
00:29:40,517 --> 00:29:41,692
Oh look,
in the meantime,
634
00:29:41,780 --> 00:29:43,651
can we just
challenge ourselves
635
00:29:43,738 --> 00:29:46,480
to do something better
than gift cards?
636
00:29:46,567 --> 00:29:48,743
I mean, the whole fun
of this whole process
637
00:29:48,874 --> 00:29:52,834
is to find a way to make it
personal and meaningful.
638
00:29:52,965 --> 00:29:54,705
And--
639
00:29:54,793 --> 00:29:57,708
--surprising, right?!
640
00:29:57,839 --> 00:29:58,971
Okay, open them.
641
00:30:11,461 --> 00:30:12,723
I drew Mom.
642
00:30:14,116 --> 00:30:15,552
Ellie, what did she just say?
643
00:30:15,683 --> 00:30:17,250
You're diminishing
this Christmas magic.
644
00:30:17,380 --> 00:30:19,295
Are you willing to switch
with me? I'll do anything.
645
00:30:19,382 --> 00:30:20,906
And it doesn't matter
who you got. I can owe you one.
646
00:30:21,036 --> 00:30:23,430
You've finally drawn
the secret Santa master.
647
00:30:23,517 --> 00:30:25,780
Remember, what was it like,
three years ago
648
00:30:25,911 --> 00:30:28,174
when your mom got your aunt Gina
that baking set
649
00:30:28,304 --> 00:30:29,740
and it triggered
her realization
650
00:30:29,871 --> 00:30:31,351
that she actually wanted
to be a pastry chef?
651
00:30:31,438 --> 00:30:32,787
And it completely
turned her life around.
652
00:30:32,874 --> 00:30:34,397
Or when she tracked down
653
00:30:34,528 --> 00:30:36,182
that reproduction
of the Italian painting--
654
00:30:36,312 --> 00:30:37,705
Yeah, yeah!
655
00:30:37,792 --> 00:30:39,576
--from Grandma
and Grandpa's honeymoon?
656
00:30:39,663 --> 00:30:41,840
Yeah, you gotta
step up your game.
657
00:30:41,927 --> 00:30:43,885
Yes, I know I have to
step up my game.
658
00:30:43,972 --> 00:30:45,974
And I absolutely want
to find the perfect gift
659
00:30:46,061 --> 00:30:48,194
for the woman who's perfect
at gift giving,
660
00:30:48,324 --> 00:30:50,370
but the timing
couldn't be worse.
661
00:30:50,457 --> 00:30:52,111
I'm putting in a last minute
pitch deck at work
662
00:30:52,198 --> 00:30:54,113
and I have this--
other task.
663
00:30:54,243 --> 00:30:55,679
What other task?
664
00:30:57,768 --> 00:30:59,292
Remember when I told you
about that fortune teller--
665
00:30:59,422 --> 00:31:01,424
the one who knew I had
ghosted all those guys?
666
00:31:01,511 --> 00:31:04,427
She said if I don't make amends
with all of them
667
00:31:04,514 --> 00:31:07,909
by midnight on Christmas Eve,
I'll never find true love.
668
00:31:07,996 --> 00:31:10,869
- Ouch!
- That was at an office party?
669
00:31:10,956 --> 00:31:13,610
Yes, and I mean, it's not like
I believe it or anything,
670
00:31:13,741 --> 00:31:15,830
but I'm just using it
as inspiration
671
00:31:15,961 --> 00:31:19,007
to reach out to all these guys
and make amends.
672
00:31:19,094 --> 00:31:20,356
I love it.
673
00:31:20,443 --> 00:31:22,010
You're just like
Ebenezer Scrooge.
674
00:31:22,141 --> 00:31:23,794
you know, having to confront
the wrongs of your past,
675
00:31:23,882 --> 00:31:24,839
getting one last chance
to make it all better
676
00:31:24,970 --> 00:31:26,188
before Christmas morning.
677
00:31:26,275 --> 00:31:27,624
This is the third time
678
00:31:27,755 --> 00:31:29,017
I've been compared
to Scrooge this week,
679
00:31:29,104 --> 00:31:30,366
and it's unwarranted.
680
00:31:30,453 --> 00:31:32,629
He was a miser
who hates Christmas.
681
00:31:32,716 --> 00:31:34,675
I love Christmas!
And I'm certainly not a miser.
682
00:31:34,762 --> 00:31:36,807
Well, you're a miser
of the heart.
683
00:31:36,938 --> 00:31:38,897
Joking aside,
684
00:31:39,027 --> 00:31:41,116
I think this could be
a positive thing.
685
00:31:41,203 --> 00:31:44,859
Maybe you'll find an unexpected
love connection in the process.
686
00:31:44,946 --> 00:31:46,817
Oh yeah, what about
reconnecting with that guy,
687
00:31:46,948 --> 00:31:48,210
uh, Blinky Town?
688
00:31:48,341 --> 00:31:50,386
-- Blinky4
- Lyfe.
- Right.
689
00:31:52,127 --> 00:31:53,650
I just hope this process
of looking back
690
00:31:53,737 --> 00:31:55,043
doesn't keep you
from moving forward
691
00:31:55,174 --> 00:31:56,262
and taking a real leap.
692
00:31:56,349 --> 00:31:58,046
Well, I can't take any leaps
693
00:31:58,177 --> 00:32:00,092
if I'm doomed to never find
true love now, can I?
694
00:32:02,616 --> 00:32:04,357
So, you won't switch?
695
00:32:04,487 --> 00:32:05,749
- No.
- No!
696
00:32:46,877 --> 00:32:48,183
So, how were the responses?
697
00:32:48,270 --> 00:32:50,577
Okay overall.
Couple thank yous.
698
00:32:50,664 --> 00:32:52,318
Some were pretty bad.
699
00:32:52,448 --> 00:32:53,362
Remember Bobby,
the ferret guy?
700
00:32:53,449 --> 00:32:55,277
Yeah.
701
00:32:55,364 --> 00:32:57,018
And several
just didn't reply,
702
00:32:57,105 --> 00:32:59,151
but my phone says
delivered, so.
703
00:32:59,281 --> 00:33:00,326
I know I wouldn't
text you back.
704
00:33:00,413 --> 00:33:01,936
Oh, harsh!
705
00:33:02,067 --> 00:33:03,982
But, technical question--
706
00:33:04,112 --> 00:33:05,548
in those cases
I'm still covered, right?
707
00:33:05,679 --> 00:33:06,680
I did my part,
did my best to make amends?
708
00:33:06,810 --> 00:33:08,595
Yeah, yeah,
709
00:33:08,725 --> 00:33:11,293
I think that definitely covers
you fortune teller-wise.
710
00:33:11,380 --> 00:33:14,688
Good. Today we really need
to refocus on Rogue Reindeer.
711
00:33:14,818 --> 00:33:16,124
This is
super important to me.
712
00:33:16,211 --> 00:33:20,607
Yeah, but Rogue Reindeer
is just one project.
713
00:33:20,694 --> 00:33:22,739
A lifetime
without true love?
714
00:33:22,870 --> 00:33:25,612
I never said thank you,
by the way.
715
00:33:25,699 --> 00:33:27,614
For helping me.
716
00:33:27,701 --> 00:33:29,355
Why are you helping me?
717
00:33:29,485 --> 00:33:30,617
It's like you said
the other night,
718
00:33:30,704 --> 00:33:32,314
it's more fun than work.
719
00:33:32,401 --> 00:33:33,837
Plus, this has legitimately
gotten better
720
00:33:33,924 --> 00:33:35,404
than a reality dating show.
721
00:33:35,535 --> 00:33:38,016
Speaking of
reality dating shows,
722
00:33:38,103 --> 00:33:39,539
what's going on
in yours?
723
00:33:39,669 --> 00:33:40,931
Any cozy romantic
Christmas plans?
724
00:33:41,019 --> 00:33:44,805
No. I am taking
a seasonal hiatus.
725
00:33:44,935 --> 00:33:46,459
Dating during the holidays
is just too tricky.
726
00:33:46,546 --> 00:33:48,113
What's on the docket
for you?
727
00:33:48,200 --> 00:33:49,810
Me? Nothing.
728
00:33:49,897 --> 00:33:52,508
Charlie! You can't be alone
for the holidays.
729
00:33:52,595 --> 00:33:54,554
I can and I shall.
730
00:33:56,121 --> 00:33:57,861
Man, I get this reaction
from everyone.
731
00:33:57,992 --> 00:33:59,428
You know,
I've done it a few times
732
00:33:59,515 --> 00:34:00,734
and it's actually great.
733
00:34:00,864 --> 00:34:03,563
I get to wake up
when I want to,
734
00:34:03,693 --> 00:34:07,654
order a pizza just for myself
with all my own toppings on it.
735
00:34:07,741 --> 00:34:10,483
I get to scroll through cable
and take my pick
736
00:34:10,613 --> 00:34:12,528
of like three different versions
of A Christmas Carol.
737
00:34:14,965 --> 00:34:17,707
Anyway, Rogue Reindeer!
738
00:34:17,794 --> 00:34:19,535
Have you decided what content
you want in the demo?
739
00:34:19,622 --> 00:34:22,190
No. That's what I'm stuck on,
actually.
740
00:34:22,321 --> 00:34:23,887
But I do have a good idea
741
00:34:23,974 --> 00:34:25,933
for where we could get
some inspiration.
742
00:34:31,460 --> 00:34:33,419
It's great that our office
is so close to the plaza.
743
00:34:33,549 --> 00:34:36,074
Isn't it? Last year I came
every day that this was open.
744
00:34:38,380 --> 00:34:42,558
So, Lana told me that you
used to be a lead at Verve,
745
00:34:42,645 --> 00:34:44,212
and that she keeps trying
to promote you
746
00:34:44,299 --> 00:34:46,736
but apparently
you're contented?
747
00:34:46,867 --> 00:34:49,957
And I've started to notice that
you're actually quite talented
748
00:34:50,088 --> 00:34:51,611
and have some
pretty good ideas,
749
00:34:51,698 --> 00:34:54,570
so, just trying to connect
the dots in my head.
750
00:34:54,657 --> 00:34:57,747
It's true.
I am quite talented.
751
00:34:57,834 --> 00:35:01,795
Uh, yeah, I was a lead at Verve
for a couple years.
752
00:35:01,882 --> 00:35:04,232
We worked crazy hard
on this one game.
753
00:35:04,319 --> 00:35:06,887
It was like
a passion project of mine.
754
00:35:07,017 --> 00:35:09,237
And then two weeks before
it was gonna get released,
755
00:35:09,324 --> 00:35:11,674
Sky City put out a game
exactly like it.
756
00:35:11,805 --> 00:35:13,981
So, ours was dead.
It was just bad luck.
757
00:35:16,114 --> 00:35:18,290
Two, please.
758
00:35:18,420 --> 00:35:21,902
And I just--
I put so much time
759
00:35:21,989 --> 00:35:24,078
and heart into it,
760
00:35:24,209 --> 00:35:27,168
I put everything in my life
on hold and for what?
761
00:35:27,299 --> 00:35:29,518
I'm sorry.
That's a huge disappointment.
762
00:35:29,649 --> 00:35:33,653
Anyway, it was clear to me
that I had to start over
763
00:35:33,740 --> 00:35:35,002
and downgrade.
764
00:35:35,133 --> 00:35:37,309
Pick something
that I was good at
765
00:35:37,396 --> 00:35:39,398
and just have
a more sane position.
766
00:35:39,485 --> 00:35:41,269
Guess I could see that.
767
00:35:41,400 --> 00:35:43,228
But I suppose if I did that
I would miss building things,
768
00:35:43,315 --> 00:35:44,490
challenging myself.
769
00:35:44,620 --> 00:35:47,145
Well, I still put
in good work,
770
00:35:47,232 --> 00:35:49,364
and I always get
good results,
771
00:35:49,495 --> 00:35:52,498
and then I check out
and I have life balance.
772
00:35:52,585 --> 00:35:55,849
I guess
that's sound logic.
773
00:35:55,936 --> 00:35:57,329
But what are you doing
after 5:00 PM
774
00:35:57,416 --> 00:35:59,200
that you need life balance?
775
00:35:59,287 --> 00:36:02,551
Uh, I recently
bought an aquarium?
776
00:36:02,638 --> 00:36:06,294
Ehh, guess I'm still
workin' on that.
777
00:36:06,425 --> 00:36:08,992
Recently I have been helping
a super driven friend
778
00:36:09,079 --> 00:36:11,517
with her pitch deck
and ghosting problem.
779
00:36:11,604 --> 00:36:15,260
Speaking of, I think this
next batch is gonna be tough.
780
00:36:15,390 --> 00:36:18,088
Well, you could just
let it go at this point.
781
00:36:18,219 --> 00:36:20,526
You have done a lot
to redeem yourself.
782
00:36:20,613 --> 00:36:24,225
Let's be honest, it was just
a hired party fortune teller.
783
00:36:24,312 --> 00:36:26,793
Not really any more prophetic
than a magic eight ball.
784
00:36:26,880 --> 00:36:29,970
Listen, I took my magic eight
ball very seriously as a teen.
785
00:36:30,100 --> 00:36:32,625
- Of you did.
-
786
00:36:32,755 --> 00:36:35,105
And I don't know, ghosting
on the unghosting project
787
00:36:35,193 --> 00:36:37,151
seems like extra bad
for some reason.
788
00:36:37,238 --> 00:36:38,544
That's a good point.
789
00:36:38,674 --> 00:36:39,675
Hey!
790
00:36:39,762 --> 00:36:42,243
- Oh, hi!
- Hi!
791
00:36:42,330 --> 00:36:43,810
I wish we knew
you weren't working,
792
00:36:43,897 --> 00:36:46,029
we would've coordinated.
793
00:36:46,160 --> 00:36:48,815
Oh, I am working.
We're working.
794
00:36:48,902 --> 00:36:52,514
We just took an inspiration
breather type thing.
795
00:36:52,645 --> 00:36:55,952
And this nice person you have
yet to introduce us to is...
796
00:36:56,083 --> 00:36:59,913
Oh, sorry. Um, Charlie,
this is my brother
797
00:37:00,000 --> 00:37:02,481
and my sister-in-law who's also
my high school best friend,
798
00:37:02,611 --> 00:37:05,397
- Hunter and Caroline.
- Wow, so nice to meet you.
799
00:37:05,527 --> 00:37:07,616
And this is Charlie,
my coworker,
800
00:37:07,703 --> 00:37:09,836
the one I'm doing
that pitch deck with.
801
00:37:09,966 --> 00:37:13,753
And he's also helping me
with my extracurricular problem?
802
00:37:13,840 --> 00:37:17,931
Oh! Wow, that's uh,
super generous.
803
00:37:20,020 --> 00:37:22,283
- So, what are--
- Yeah, so, we should head back?
804
00:37:22,370 --> 00:37:23,589
- Oh?
- Probably?
805
00:37:23,719 --> 00:37:25,286
- Don't wanna--
- Yeah, no, we should.
806
00:37:25,373 --> 00:37:26,722
- We gotta get to work, so.
- Right.
807
00:37:26,809 --> 00:37:27,767
Yeah.
See you guys later!
808
00:37:27,854 --> 00:37:28,724
I hope that, uh--
809
00:37:28,855 --> 00:37:30,160
Okay, come on.
810
00:37:30,291 --> 00:37:31,597
- You know, we could--
- Yeah. Okay.
811
00:37:31,684 --> 00:37:32,641
Okay. Bye.
812
00:37:32,772 --> 00:37:34,252
Bye, Charlie!
813
00:37:34,382 --> 00:37:36,515
I think
something's happening?
814
00:37:36,602 --> 00:37:37,646
Uh-huh.
815
00:37:37,733 --> 00:37:39,822
Ho, ho, ho!
816
00:37:39,909 --> 00:37:41,302
Donations for
Children's Hospital!
817
00:37:41,389 --> 00:37:43,348
Donations, donations!
818
00:37:43,435 --> 00:37:45,306
Hey, hey!
819
00:37:45,437 --> 00:37:46,960
Sorry, they were out
of peppermint syrup.
820
00:37:47,047 --> 00:37:49,049
Unbelievable.
Thank you.
821
00:37:49,136 --> 00:37:50,572
Do they know who I am?
822
00:37:50,703 --> 00:37:51,965
What do you mean?
Who are you?
823
00:37:52,095 --> 00:37:54,402
Santa!
824
00:37:54,489 --> 00:37:56,099
What's--
what's with the get-up?
825
00:37:56,230 --> 00:37:57,884
You still going to the office?
I thought they wrapped.
826
00:37:58,014 --> 00:37:59,842
Yeah, I'm just helping
to put together a pitch deck
827
00:37:59,929 --> 00:38:01,496
with this-- person.
828
00:38:01,583 --> 00:38:03,977
Doesn't that
go against your code
829
00:38:04,064 --> 00:38:06,109
of not taking on
anything too meaningful?
830
00:38:06,240 --> 00:38:08,677
You don't have to
put it that way.
831
00:38:08,764 --> 00:38:10,157
Okay, okay.
You know what I mean.
832
00:38:10,288 --> 00:38:11,898
Thank you!
833
00:38:12,028 --> 00:38:14,466
You know what I mean.
Anyway, I'm in full support.
834
00:38:14,553 --> 00:38:16,424
Listen.
835
00:38:18,644 --> 00:38:20,298
I know you feel like you ruined
your last relationship,
836
00:38:20,428 --> 00:38:22,300
you know,
because of your focus on work,
837
00:38:22,387 --> 00:38:23,692
but I'm still not convinced
838
00:38:23,779 --> 00:38:26,173
you were even in
the right relationship.
839
00:38:27,305 --> 00:38:28,915
Hi.
840
00:38:29,002 --> 00:38:30,786
Jeez, Todd, it's like
eight in the morning.
841
00:38:30,873 --> 00:38:32,048
Can we cool it
with the psychotherapy
842
00:38:32,135 --> 00:38:33,528
at least until
I've had my coffee?
843
00:38:33,615 --> 00:38:34,834
All right.
844
00:38:40,927 --> 00:38:42,972
I'm pretty sure
this is where he works.
845
00:38:43,059 --> 00:38:44,409
I mean, can't forget
the name, right?
846
00:38:44,539 --> 00:38:47,063
For the Love of Beans!
847
00:38:47,150 --> 00:38:49,588
So, how are you feeling?
Are you ready for this?
848
00:38:49,718 --> 00:38:51,720
Yeah, I think.
849
00:38:51,851 --> 00:38:53,635
You just gotta get in there
and apologize.
850
00:38:53,722 --> 00:38:56,551
Make amends. Easy-peasy.
851
00:38:56,638 --> 00:38:59,424
So, uh, you've got
your list of names.
852
00:38:59,554 --> 00:39:01,034
I'll just meet you
back at the office, or?
853
00:39:01,164 --> 00:39:02,470
What?
854
00:39:02,557 --> 00:39:03,645
No, you're not
going anywhere.
855
00:39:03,776 --> 00:39:05,299
You're my accomplice now.
856
00:39:05,430 --> 00:39:06,692
And, if I'm honest,
857
00:39:06,779 --> 00:39:09,216
I need you here
for accountability.
858
00:39:09,303 --> 00:39:10,783
I'm not seeing him.
859
00:39:10,870 --> 00:39:12,567
Maybe it's not his shift.
860
00:39:12,654 --> 00:39:14,830
Either way, they have
amazing egg nog lattes.
861
00:39:14,917 --> 00:39:16,354
Ooh.
862
00:39:16,441 --> 00:39:17,529
Oh, that's him.
863
00:39:19,313 --> 00:39:20,749
Should I hang back?
864
00:39:20,880 --> 00:39:22,316
We don't wanna seem
like we're together.
865
00:39:22,403 --> 00:39:23,578
Unless we do? Is that
the angle that we're--
866
00:39:23,709 --> 00:39:25,275
Next?
867
00:39:25,363 --> 00:39:27,321
I didn't really think about it.
What are you--
868
00:39:27,408 --> 00:39:29,367
Okay, that's the direction
we're going in.
869
00:39:29,497 --> 00:39:31,369
- Hi, how can I help you?
- Nate?
870
00:39:31,456 --> 00:39:33,066
Is that you?
871
00:39:33,153 --> 00:39:35,155
Uh, yeah.
872
00:39:35,242 --> 00:39:37,897
Sorry, I just-- I recognize you
from your profile photo
873
00:39:37,984 --> 00:39:39,289
on Hearts Collide?
874
00:39:39,420 --> 00:39:41,379
Oh, um, right.
875
00:39:41,466 --> 00:39:43,119
It's Ellie.
876
00:39:43,206 --> 00:39:44,512
We were messaging
back in September.
877
00:39:44,599 --> 00:39:47,080
We were talking
for a while actually.
878
00:39:47,167 --> 00:39:50,388
Right!
Um, Ellie. Uh--
879
00:39:50,518 --> 00:39:52,390
You sort of
disappeared on me.
880
00:39:52,477 --> 00:39:56,002
Yes. Uh, I did.
And I wanted to say
881
00:39:56,089 --> 00:39:58,570
that I'm very sorry
about that.
882
00:39:58,700 --> 00:40:00,746
To be honest, I actually
remembered that you worked here
883
00:40:00,876 --> 00:40:03,705
and I wanted to come in
and apologize.
884
00:40:03,792 --> 00:40:04,837
I shouldn't have
disappeared on you.
885
00:40:04,967 --> 00:40:07,579
I'm glad you did.
886
00:40:07,709 --> 00:40:11,539
The next person I messaged was
Clara, my now girlfriend,
887
00:40:11,670 --> 00:40:15,108
and I'm actually gonna propose
to her Christmas Eve.
888
00:40:15,195 --> 00:40:16,979
I didn't block you, by the way.
889
00:40:17,066 --> 00:40:19,808
I was just off
the site because...
890
00:40:19,939 --> 00:40:21,419
I was in love.
891
00:40:21,549 --> 00:40:23,899
I mean, I should
really thank you.
892
00:40:23,986 --> 00:40:26,032
If we'd still been chatting,
I wouldn't have found her.
893
00:40:26,119 --> 00:40:28,600
That's wonderful news, Nate.
Congratulations.
894
00:40:28,687 --> 00:40:29,992
Thank you.
895
00:40:30,123 --> 00:40:30,950
You know what?
896
00:40:31,080 --> 00:40:32,430
I think it's really brave of you
897
00:40:32,560 --> 00:40:33,822
to make the effort
to come out here
898
00:40:33,909 --> 00:40:35,171
and make things right.
899
00:40:35,258 --> 00:40:36,825
Really?
900
00:40:36,912 --> 00:40:39,698
Why don't I get you
an eggnog latte?
901
00:40:39,828 --> 00:40:40,916
On the house.
902
00:40:41,003 --> 00:40:43,353
Great. Oh.
903
00:40:43,441 --> 00:40:44,442
Uh, could you make
it two, actually?
904
00:40:45,747 --> 00:40:46,922
All right.
905
00:40:50,709 --> 00:40:53,276
So, that went really well,
much better than I thought.
906
00:40:53,407 --> 00:40:55,061
You know, true love curse aside,
907
00:40:55,148 --> 00:40:56,845
I think this could be
really good for me.
908
00:40:56,932 --> 00:41:00,066
Well, let's venture forth.
Who's next?
909
00:41:00,153 --> 00:41:02,372
Next, we have... Edward.
910
00:41:02,460 --> 00:41:05,332
Hmm.
What was wrong with Edward?
911
00:41:05,419 --> 00:41:09,118
Did he slurp his soup?
Was he a bad parallel-parker?
912
00:41:09,205 --> 00:41:11,469
Okay, that is
truly the worst, but...
913
00:41:11,599 --> 00:41:12,992
it's funny,
I actually don't remember.
914
00:41:13,122 --> 00:41:15,037
Huh.
915
00:41:15,168 --> 00:41:17,039
Where are you supposed
to run into him?
916
00:41:17,126 --> 00:41:20,216
Well, you're not the only one
who's good at online sleuthing.
917
00:41:20,347 --> 00:41:21,740
I checked out his
Instagram and, every day,
918
00:41:21,827 --> 00:41:25,308
he does a "Bavarian
Pretzel diary" at 12:30.
919
00:41:25,395 --> 00:41:28,529
"Pretzel diary?" Social media
these days, am I right?
920
00:41:28,616 --> 00:41:31,401
I don't know.
It could be kind of cool.
921
00:41:31,489 --> 00:41:32,838
Who knows?
Maybe I sold this one short.
922
00:41:43,979 --> 00:41:46,199
-
- Hi.
923
00:41:46,286 --> 00:41:48,201
Ellie. Hi.
924
00:41:48,288 --> 00:41:50,986
Your hair's grown out
since our profile picture.
925
00:41:51,073 --> 00:41:52,684
It's nice to see you, Edward.
926
00:41:55,295 --> 00:41:56,818
Please, it's "Eddie."
927
00:41:58,994 --> 00:42:00,213
Finally.
928
00:42:01,344 --> 00:42:02,824
Finally?
929
00:42:02,955 --> 00:42:06,132
You've come back to me.
930
00:42:06,219 --> 00:42:09,962
I loved you, I set you free,
931
00:42:10,049 --> 00:42:11,659
and now,
you've flown back to me.
932
00:42:11,746 --> 00:42:16,272
Yes, Eddie.
I have flown back to you,
933
00:42:16,403 --> 00:42:18,318
but only to apologize
to you for ghosting,
934
00:42:18,405 --> 00:42:21,974
and then I'm going
to fly back out.
935
00:42:22,104 --> 00:42:24,367
Yeah, but we're Eddie and Ellie.
We're Ellie and Eddie.
936
00:42:24,498 --> 00:42:26,935
Yes.
937
00:42:27,022 --> 00:42:29,416
We are, but just...
separately.
938
00:42:31,723 --> 00:42:34,073
Um...
939
00:42:34,160 --> 00:42:37,250
So, I am sorry for ghosting you
and, um... goodbye.
940
00:42:39,165 --> 00:42:40,601
Hey, are you sure you
wanna walk away from that?
941
00:42:40,688 --> 00:42:42,864
He had some pretty solid points
about possibly being soulmates.
942
00:42:42,951 --> 00:42:44,474
It's not funny.
943
00:42:44,605 --> 00:42:46,215
You're supposed to be
encouraging, okay?
944
00:42:46,302 --> 00:42:48,130
I'm trying to do
the right thing and--
945
00:42:48,217 --> 00:42:50,611
Gosh, maybe the right thing is
back there, waiting for you?
946
00:42:50,698 --> 00:42:52,570
Stop. Okay, let's go.
947
00:43:02,623 --> 00:43:05,539
So, what's the deal
with this next guy?
948
00:43:05,670 --> 00:43:07,367
His name is Harold.
949
00:43:07,454 --> 00:43:08,760
I managed to reach him by text,
950
00:43:08,847 --> 00:43:12,851
but he felt an in-person apology
might be more effective.
951
00:43:12,938 --> 00:43:14,287
Harold's is milking it.
952
00:43:14,374 --> 00:43:16,681
Well, we were talking
for a long time.
953
00:43:16,768 --> 00:43:18,726
It makes sense
that he might want
954
00:43:18,813 --> 00:43:20,598
some more meaningful closure.
955
00:43:20,728 --> 00:43:22,861
Plus, I haven't
come all this way
956
00:43:22,991 --> 00:43:24,950
just to fail this whole mission
on a technicality.
957
00:43:26,299 --> 00:43:28,562
Oh, it's him.
958
00:43:28,649 --> 00:43:31,173
"Hello, Ellie.
This is Harold.
959
00:43:31,260 --> 00:43:33,567
"I will not be
meeting you tonight.
960
00:43:33,698 --> 00:43:35,656
"I 'm ghosting you.
961
00:43:35,787 --> 00:43:37,745
Oh...
- "How does it feel?
962
00:43:37,832 --> 00:43:41,706
"How do you like it?
Karma. Karma big time."
963
00:43:41,836 --> 00:43:42,968
Whoa.
964
00:43:43,055 --> 00:43:44,709
Talk about a technicality.
965
00:43:44,839 --> 00:43:46,536
Do I correct him?
966
00:43:46,667 --> 00:43:48,103
Tell him that this isn't
actually ghosting?
967
00:43:48,190 --> 00:43:49,496
Nah, let him have it.
968
00:43:49,627 --> 00:43:52,499
It's Christmas,
after all. Right?
969
00:43:54,980 --> 00:43:57,635
That's-- that's not him, is it?
970
00:43:59,637 --> 00:44:03,292
I... ghost you.
I ghost you!
971
00:44:09,690 --> 00:44:10,996
Oh...
972
00:44:11,126 --> 00:44:13,868
Ellie, you are a
menace to society.
973
00:44:13,955 --> 00:44:17,785
You're wreaking havoc with
the people in this city.
974
00:44:17,916 --> 00:44:19,526
They're losing their
minds over you. It's okay.
975
00:44:19,657 --> 00:44:20,962
It's okay, we know him.
He's a...
976
00:44:21,049 --> 00:44:23,051
community theatre actor.
977
00:44:23,138 --> 00:44:25,010
Should we leave?
978
00:44:25,140 --> 00:44:28,404
I don't know.
Are we in danger?
979
00:44:28,535 --> 00:44:32,060
No. No, I think
we should make a stand.
980
00:44:32,147 --> 00:44:35,542
We should stay here because
I... like this place.
981
00:44:35,629 --> 00:44:39,589
Me, too.
I love a good Christmas popup.
982
00:44:39,677 --> 00:44:41,896
Yeah. We shouldn't let
whatever that was
983
00:44:41,983 --> 00:44:45,639
stop us from
finishing our drinks.
984
00:44:45,770 --> 00:44:47,423
- Cheers.
- To Harold.
985
00:44:47,510 --> 00:44:49,077
To Harold.
986
00:44:49,208 --> 00:44:51,471
- Wow.
- Which one did you get again?
987
00:44:51,601 --> 00:44:54,082
Uh, the Rum Rum Rudolf.
988
00:44:54,213 --> 00:44:55,301
How 'bout you?
989
00:44:55,388 --> 00:44:56,824
Candy Cane Fever.
990
00:44:56,955 --> 00:44:58,957
- Nice.
- Well...
991
00:44:59,044 --> 00:45:00,567
took care of Harold.
992
00:45:00,654 --> 00:45:03,831
I think Harold
took care of himself.
993
00:45:03,918 --> 00:45:07,835
We did Nate, Liam, Jose, Edward.
994
00:45:07,922 --> 00:45:11,143
"Eddie and Ellie.
I set you free."
995
00:45:11,273 --> 00:45:13,711
Actually, I just have a
lingering phone call or two.
996
00:45:13,841 --> 00:45:15,843
Aww, so you don't
need me anymore?
997
00:45:15,930 --> 00:45:17,845
No, I didn't say that.
998
00:45:17,932 --> 00:45:19,717
Of course I need you,
999
00:45:19,804 --> 00:45:21,936
but just for rogue reindeer,
1000
00:45:22,023 --> 00:45:23,764
which we are very
behind on, by the way.
1001
00:45:23,851 --> 00:45:27,899
Wow, so you're almost
done with the un-ghosting,
1002
00:45:27,986 --> 00:45:29,248
and two days ahead of schedule.
1003
00:45:29,378 --> 00:45:30,945
Well, I actually
have one more guy
1004
00:45:31,076 --> 00:45:34,253
that I hadn't officially
added to the list.
1005
00:45:34,340 --> 00:45:36,124
Mm. The "touchy situation?"
1006
00:45:36,211 --> 00:45:38,692
I mean, is it
touchier than Eddie?
1007
00:45:38,779 --> 00:45:39,911
Touchier than Harold?
1008
00:45:40,041 --> 00:45:42,478
Well, touchy in a different way.
1009
00:45:42,609 --> 00:45:45,220
This is the guy
I actually stood up.
1010
00:45:45,307 --> 00:45:46,700
Ahh. So, do you need help
tracking him down?
1011
00:45:46,787 --> 00:45:50,486
Nah, I got this.
I may not even include him.
1012
00:45:50,573 --> 00:45:54,229
I'm not sure it counts.
1013
00:45:54,316 --> 00:45:56,710
Okay, well, then,
what's next for you?
1014
00:45:56,841 --> 00:45:58,843
I guess you'll take a hiatus
from the dating apps?
1015
00:45:58,930 --> 00:46:00,845
Why do you say that?
1016
00:46:00,932 --> 00:46:04,022
Because you're not open to
meeting people right now?
1017
00:46:04,109 --> 00:46:08,417
I'm open. I'm looking.
That's why I'm on there.
1018
00:46:08,504 --> 00:46:11,116
You know, open and looking
are not the same thing.
1019
00:46:14,772 --> 00:46:17,383
So, uh...
1020
00:46:17,470 --> 00:46:20,212
What do you think
the Elf on the Top shelf is?
1021
00:46:20,299 --> 00:46:21,474
You should order it.
1022
00:46:26,914 --> 00:46:28,089
Thank you.
1023
00:46:28,176 --> 00:46:31,092
So, how are the fish?
1024
00:46:31,179 --> 00:46:32,746
The-- the fish?
1025
00:46:32,833 --> 00:46:34,400
You said you've
got an aquarium?
1026
00:46:34,487 --> 00:46:36,010
Oh...
1027
00:46:36,141 --> 00:46:37,620
It's all I know
about your personal life.
1028
00:46:37,707 --> 00:46:39,753
Yeah, the fish are--
the fish are good.
1029
00:46:39,840 --> 00:46:41,537
Did you name them?
1030
00:46:41,668 --> 00:46:44,149
Yep. So far, I have Inky,
Blinky, Pinky, and Clyde.
1031
00:46:44,236 --> 00:46:46,107
I love that.
1032
00:46:46,238 --> 00:46:48,196
Except now, I've run out of
names, if I get any more.
1033
00:46:48,327 --> 00:46:50,808
Not necessarily. There are
the alternate nicknames,
1034
00:46:50,895 --> 00:46:51,983
and also, the original
Japanese names.
1035
00:46:52,070 --> 00:46:53,462
Yes!
1036
00:46:53,549 --> 00:46:55,247
Not a lot of people know that.
1037
00:46:55,377 --> 00:46:59,773
Guess it just comes with the
territory in our field.
1038
00:46:59,860 --> 00:47:01,296
So, I have a question for you.
1039
00:47:01,383 --> 00:47:03,690
- Okay.
- Have you ever been ghosted?
1040
00:47:04,865 --> 00:47:05,953
Yeah, a couple times.
1041
00:47:06,084 --> 00:47:07,737
I mean, who hasn't?
1042
00:47:07,825 --> 00:47:11,045
Yeah, but did any one time,
like, really burn?
1043
00:47:11,132 --> 00:47:12,481
Oh, sorry.
I didn't mean to, like...
1044
00:47:12,568 --> 00:47:14,832
No, no. It's fine. Yeah. Um...
1045
00:47:14,962 --> 00:47:16,659
Yeah, there was
this one time.
1046
00:47:16,746 --> 00:47:19,184
This was a long time ago,
I mean a long, long time ago.
1047
00:47:19,271 --> 00:47:23,971
Um, I got stood up.
That kind of burned.
1048
00:47:24,058 --> 00:47:25,712
Sorry. I mean,
you don't have to explain it.
1049
00:47:25,843 --> 00:47:27,409
It's okay.
There's nothing to explain.
1050
00:47:27,540 --> 00:47:28,802
There's no story
1051
00:47:28,933 --> 00:47:30,630
because nothing happened.
1052
00:47:30,717 --> 00:47:33,024
I was excited,
it was disappointing, the end.
1053
00:47:35,026 --> 00:47:36,418
Gosh...
1054
00:47:36,505 --> 00:47:39,204
The look on your
face right now, I...
1055
00:47:39,334 --> 00:47:42,468
This is the worst I've felt
about ghosting this whole time.
1056
00:47:42,598 --> 00:47:46,080
I really hope I didn't make
someone feel like this.
1057
00:47:46,211 --> 00:47:49,257
I'm sorry
on behalf of all ghosters.
1058
00:47:49,344 --> 00:47:50,998
Wasn't your fault.
1059
00:47:53,348 --> 00:47:55,524
How's your Noel-groni?
1060
00:47:55,611 --> 00:47:58,005
It's good.
How's your Blitzen Bellini?
1061
00:47:58,136 --> 00:48:01,356
It's got a-- got a pretty
good kick to it, of course.
1062
00:48:05,839 --> 00:48:07,667
So, tomorrow night is
Christmas Eve Eve,
1063
00:48:07,797 --> 00:48:09,277
which I've always thought
1064
00:48:09,408 --> 00:48:12,324
was the unsung best
day of the holidays,
1065
00:48:12,411 --> 00:48:14,413
where the anticipation
is at the perfect pitch.
1066
00:48:14,500 --> 00:48:16,154
I totally agree.
1067
00:48:16,241 --> 00:48:18,721
But it also means
I don't have much more time
1068
00:48:18,808 --> 00:48:22,116
to figure out this Secret Santa
thing I have going on.
1069
00:48:22,247 --> 00:48:24,945
My family does
this big Secret Santa
1070
00:48:25,032 --> 00:48:26,991
and this year,
it's gonna be tough.
1071
00:48:27,121 --> 00:48:28,427
How come?
1072
00:48:28,514 --> 00:48:30,081
I drew my mom.
1073
00:48:30,211 --> 00:48:32,344
- Aww. That sounds sweet.
- No.
1074
00:48:32,431 --> 00:48:34,302
I feel like she's already
disappointed in me
1075
00:48:34,389 --> 00:48:37,784
and I just don't
want to add to it.
1076
00:48:37,871 --> 00:48:40,743
It's strange, I don't think I've
ever said that out loud before.
1077
00:48:40,830 --> 00:48:44,269
My mom's just this...
force of nature.
1078
00:48:44,356 --> 00:48:46,488
She's so bold and creative.
1079
00:48:46,575 --> 00:48:48,534
She works in publishing
and, one day,
1080
00:48:48,664 --> 00:48:50,753
she decided to just break off
with her own imprint
1081
00:48:50,840 --> 00:48:52,842
for less mainstream writers,
1082
00:48:52,973 --> 00:48:54,540
and she did this all
as a single parent,
1083
00:48:54,670 --> 00:48:55,671
after my dad passed away.
1084
00:48:55,802 --> 00:48:57,804
Oh, I'm sorry.
1085
00:48:57,891 --> 00:49:01,721
Thanks. Yeah,
it was when I was pretty little.
1086
00:49:01,851 --> 00:49:04,202
I find it hard to believe
1087
00:49:04,289 --> 00:49:06,987
that you don't have
your mother's approval.
1088
00:49:07,118 --> 00:49:09,207
My mom just goes
for things, you know?
1089
00:49:09,337 --> 00:49:10,948
She's fearless,
1090
00:49:11,035 --> 00:49:14,560
whereas I feel like
I'm always hesitating.
1091
00:49:14,647 --> 00:49:15,996
You're deliberate.
1092
00:49:16,127 --> 00:49:17,606
That's not the worst
thing in the world.
1093
00:49:17,737 --> 00:49:20,696
Thank you for that, but...
1094
00:49:20,827 --> 00:49:22,220
I don't know,
I can't help but feel like
1095
00:49:22,307 --> 00:49:25,919
she thinks I compromised
my artistic endeavors
1096
00:49:26,006 --> 00:49:29,096
or I sold out somehow
by working in gaming.
1097
00:49:29,183 --> 00:49:31,316
Did you?
1098
00:49:31,403 --> 00:49:34,536
Is this where you reveal that
you have a secret passion
1099
00:49:34,623 --> 00:49:36,756
for oil painting and I tell you
that you need to quit your job
1100
00:49:36,886 --> 00:49:38,192
and move to Vermont?
1101
00:49:38,279 --> 00:49:40,890
No. I-I love my job.
I didn't settle.
1102
00:49:41,021 --> 00:49:42,892
The art I create
1103
00:49:42,980 --> 00:49:46,113
is art people
get to interact with
1104
00:49:46,200 --> 00:49:49,899
and play with and be a part of;
excites me.
1105
00:49:49,987 --> 00:49:52,685
Yeah. Doesn't your mom realize
1106
00:49:52,815 --> 00:49:55,427
that you're so respected
in your industry?
1107
00:49:55,514 --> 00:49:57,211
That you're known for
bringing a fresh take
1108
00:49:57,298 --> 00:49:58,908
to consumer markets?
1109
00:49:58,996 --> 00:50:01,781
That your work is
brilliant and inspiring?
1110
00:50:01,868 --> 00:50:04,871
You think my work is
brilliant and inspiring?
1111
00:50:05,002 --> 00:50:06,699
Yeah.
1112
00:50:06,786 --> 00:50:09,919
I thought that even before
you came to Cartwheel.
1113
00:50:10,007 --> 00:50:12,357
I didn't know that.
1114
00:50:15,882 --> 00:50:17,536
Where did that even come from?
1115
00:50:17,623 --> 00:50:19,016
Where did that even...
1116
00:50:19,103 --> 00:50:20,539
- Let me help.
- It's down my shirt!
1117
00:50:20,626 --> 00:50:22,976
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1118
00:50:23,063 --> 00:50:25,196
- Yeah. Are you okay?
- Yeah.
1119
00:50:25,283 --> 00:50:26,371
Sorry, I already said that.
1120
00:50:30,679 --> 00:50:32,072
I should go.
1121
00:50:32,159 --> 00:50:34,031
- Me too.
- Okay.
1122
00:50:34,118 --> 00:50:37,338
Oh. Do you go... that way?
1123
00:50:37,425 --> 00:50:39,471
Uh, I'll go that way.
1124
00:50:39,558 --> 00:50:40,733
- Okay.
-
1125
00:50:40,863 --> 00:50:42,561
- See you at work.
- Okay, bye!
1126
00:50:51,352 --> 00:50:52,875
Hey.
1127
00:50:52,962 --> 00:50:55,617
Before you ask,
my answer is still no.
1128
00:50:55,704 --> 00:50:57,967
I am not going to swap
Secret Santas with you.
1129
00:50:58,055 --> 00:50:59,839
What?
No, that's not why I'm calling.
1130
00:50:59,926 --> 00:51:01,884
I'm actually just
double-checking
1131
00:51:01,971 --> 00:51:03,277
that your office is open today.
1132
00:51:03,408 --> 00:51:05,323
I have a note
I want to leave for Kevin.
1133
00:51:05,410 --> 00:51:09,501
Is this part of your
Scrooge redemption thing?
1134
00:51:09,631 --> 00:51:12,243
No, trust me. It's just a
sincere letter of apology.
1135
00:51:12,330 --> 00:51:14,114
Either way, I hate to tell you,
1136
00:51:14,201 --> 00:51:15,768
Kevin called out sick
1137
00:51:15,898 --> 00:51:17,335
and the office is
closed tomorrow,
1138
00:51:17,422 --> 00:51:19,119
so it'll have to wait
'til after Christmas.
1139
00:51:19,206 --> 00:51:23,428
But it can't. That's past
my deadline, you know this.
1140
00:51:23,515 --> 00:51:24,559
I was so close.
1141
00:51:26,779 --> 00:51:29,216
Wait. Sick, you said?
1142
00:51:29,347 --> 00:51:31,827
With, like, a cold, or...
1143
00:51:31,958 --> 00:51:33,568
Yeah.
1144
00:51:41,054 --> 00:51:42,403
Hello?
1145
00:51:42,490 --> 00:51:46,233
Hi. It's Ellie, Hunter's sister.
1146
00:51:46,364 --> 00:51:49,628
I'm the very rude person who
never texted you back.
1147
00:51:49,758 --> 00:51:52,021
I know this may sound strange,
1148
00:51:52,152 --> 00:51:54,546
but I wanted to come
apologize in person.
1149
00:51:54,633 --> 00:51:56,243
and I heard you were home sick,
1150
00:51:56,374 --> 00:51:59,942
so I brought you some wonton
soup from Green Dragon.
1151
00:52:00,029 --> 00:52:01,944
I can just leave it here, if...
1152
00:52:02,075 --> 00:52:05,513
Green Dragon's the best.
I'll meet you in the lobby.
1153
00:52:12,129 --> 00:52:13,434
Hi!
1154
00:52:13,521 --> 00:52:14,827
Hi.
1155
00:52:14,914 --> 00:52:16,307
Sorry, I would have
invited you up,
1156
00:52:16,394 --> 00:52:17,743
but it's probably
germ city up there.
1157
00:52:17,830 --> 00:52:19,527
Oh, it's totally fine.
1158
00:52:19,614 --> 00:52:21,225
It's me who's
inconveniencing you.
1159
00:52:21,312 --> 00:52:23,749
Uh, here.
1160
00:52:23,836 --> 00:52:25,751
Thank you. I, uh--
1161
00:52:25,881 --> 00:52:27,883
I love Green Dragon wonton soup,
and they stopped delivering,
1162
00:52:27,970 --> 00:52:29,581
so this is perfect.
1163
00:52:29,711 --> 00:52:31,583
Oh, there's a letter in there,
too, basically,
1164
00:52:31,670 --> 00:52:33,062
just saying how sorry I am,
1165
00:52:33,193 --> 00:52:35,543
and it turns out
I have a ghosting problem.
1166
00:52:35,630 --> 00:52:37,806
That's all right.
I figured you had a good reason.
1167
00:52:37,893 --> 00:52:40,418
To be honest, I'm still
reeling from my last breakup,
1168
00:52:40,505 --> 00:52:42,507
so I told your brother
it wasn't a big deal.
1169
00:52:42,594 --> 00:52:44,596
Sounds like he was the one
most invested in the setup.
1170
00:52:44,726 --> 00:52:47,860
Sounds like it.
He just wants me to be happy.
1171
00:52:49,601 --> 00:52:51,733
Well, I gotta go to work,
1172
00:52:51,820 --> 00:52:54,040
but I hope you have
a merry Christmas.
1173
00:52:54,171 --> 00:52:57,652
Thanks for the soup,
Saint Ellie.
1174
00:52:58,653 --> 00:53:00,002
Bye.
1175
00:53:03,354 --> 00:53:04,442
Hey.
1176
00:53:04,572 --> 00:53:05,834
Hey, partner.
1177
00:53:05,921 --> 00:53:07,271
Hi.
1178
00:53:07,358 --> 00:53:08,533
Oh.
1179
00:53:08,620 --> 00:53:10,099
I was going for a high-five.
1180
00:53:10,230 --> 00:53:11,449
I just thought you
were trying to hug me.
1181
00:53:11,536 --> 00:53:13,494
Uh, I like your hat.
1182
00:53:13,581 --> 00:53:16,758
Oh, thank you.
It's the one I always wear.
1183
00:53:16,889 --> 00:53:18,804
Yeah, I know. I just
realized I hadn't, uh...
1184
00:53:18,891 --> 00:53:20,066
complimented you on it.
1185
00:53:20,153 --> 00:53:21,981
Oh. Thank you.
1186
00:53:22,111 --> 00:53:23,417
So, fun development,
the office heating is busted.
1187
00:53:23,548 --> 00:53:25,463
What?!
1188
00:53:25,550 --> 00:53:27,247
Which is why it's freezing in
here and no one's around.
1189
00:53:27,334 --> 00:53:28,770
Now? Of all times?
1190
00:53:28,857 --> 00:53:30,294
This is what I get
for procrastinating.
1191
00:53:30,424 --> 00:53:31,817
Well, it's not that bad.
1192
00:53:31,904 --> 00:53:33,384
We do have a lot of work to do
1193
00:53:33,471 --> 00:53:36,691
on the text portion
of the presentation.
1194
00:53:36,778 --> 00:53:38,519
I guess we don't
have to do that together.
1195
00:53:38,650 --> 00:53:40,260
We could work remotely,
1196
00:53:40,347 --> 00:53:42,480
and then finish
the demo off tomorrow.
1197
00:53:42,567 --> 00:53:44,612
Oh... yeah.
1198
00:53:44,743 --> 00:53:46,832
Just gonna be slaving away
on Christmas Eve
1199
00:53:46,962 --> 00:53:50,488
for my boss, Ellienezer,
just like Bob Cratchit,
1200
00:53:50,618 --> 00:53:52,925
no coal for the fire.
1201
00:53:53,012 --> 00:53:54,970
Oh... When you should
be home with your family,
1202
00:53:55,057 --> 00:53:56,276
your family of fish.
1203
00:53:56,363 --> 00:53:58,235
Yes!
1204
00:53:58,365 --> 00:54:00,280
- Especially Tiny Inky.
- Aww.
1205
00:54:00,367 --> 00:54:01,934
Little Tiny Inky
with the stumpy fin?
1206
00:54:02,064 --> 00:54:03,805
Aww...
1207
00:54:03,936 --> 00:54:06,634
Okay, well,
I guess we could go to my place.
1208
00:54:06,765 --> 00:54:08,767
I mean, the snacks
are better there, anyway.
1209
00:54:10,334 --> 00:54:11,596
Sure. Lead the way.
1210
00:54:11,683 --> 00:54:12,901
- Let's go.
- All right.
1211
00:54:22,171 --> 00:54:24,609
Would you like some popcorn?
1212
00:54:24,696 --> 00:54:26,654
Ooh, I love Glenda's.
Did you do a custom mix?
1213
00:54:26,785 --> 00:54:28,526
Of course.
1214
00:54:28,613 --> 00:54:30,179
I'm not an amateur.
1215
00:54:30,310 --> 00:54:32,051
I have cheddar,
caramel, and macadamia.
1216
00:54:32,138 --> 00:54:33,879
Nice.
1217
00:54:33,966 --> 00:54:35,141
Do you want me to keep
yours separate or mix?
1218
00:54:35,228 --> 00:54:36,447
Are you kidding?
1219
00:54:36,577 --> 00:54:37,622
Do I look like a noob?
Mix it up!
1220
00:54:37,709 --> 00:54:40,538
Good answer.
1221
00:54:40,625 --> 00:54:44,193
So, uh, dare I ask?
How's the unghosting going?
1222
00:54:44,281 --> 00:54:48,197
It's... going okay.
I'm almost done.
1223
00:54:48,285 --> 00:54:50,069
But... I think we should
a hundred percent
1224
00:54:50,156 --> 00:54:51,766
not talk about un-ghosting today
1225
00:54:51,853 --> 00:54:53,420
or I'm never
going to finish this,
1226
00:54:53,507 --> 00:54:54,987
much less figure out
my mom's Secret Santa gift.
1227
00:54:55,074 --> 00:54:56,293
Copy that.
1228
00:54:58,033 --> 00:54:59,948
No recess for me today.
1229
00:55:04,518 --> 00:55:06,868
I feel like we're missing
something in the journey.
1230
00:55:06,955 --> 00:55:10,176
You know? Like,
there needs to be more stakes.
1231
00:55:10,263 --> 00:55:11,612
I don't know. What if the
world is going to end
1232
00:55:11,699 --> 00:55:13,222
if he didn't make it?
1233
00:55:13,353 --> 00:55:14,920
Why does it always
have to be like that?
1234
00:55:15,050 --> 00:55:17,314
Why does there have to be
explosions and a doomsday?
1235
00:55:17,401 --> 00:55:19,620
- It's Christmas?
- I know, I know. I...
1236
00:55:21,492 --> 00:55:23,798
What's this?
1237
00:55:23,885 --> 00:55:27,019
Oh, that's an old
family photo album.
1238
00:55:27,106 --> 00:55:28,542
I was hoping
to get some inspiration
1239
00:55:28,629 --> 00:55:30,065
for my mom's Secret Santa.
1240
00:55:30,152 --> 00:55:32,198
Oh... May I?
1241
00:55:32,329 --> 00:55:33,852
No.
1242
00:55:37,986 --> 00:55:40,249
Sure.
1243
00:55:40,337 --> 00:55:43,862
Okay...
Hello, Ellie's past.
1244
00:55:46,299 --> 00:55:48,345
A lot of Christmas here.
1245
00:55:48,432 --> 00:55:51,609
Yeah. It's kind of
a big deal for my family.
1246
00:55:51,696 --> 00:55:54,046
Hence the epic Secret Santa?
1247
00:55:54,176 --> 00:55:56,353
Aww!
1248
00:55:56,440 --> 00:55:59,225
Who is this?
1249
00:55:59,312 --> 00:56:01,793
That was part of a run of
years where I insisted on
1250
00:56:01,880 --> 00:56:03,708
dressing like an elf
and being called "Elfie"
1251
00:56:03,795 --> 00:56:04,926
instead of Ellie.
1252
00:56:05,013 --> 00:56:06,580
Oh, yeah.
1253
00:56:06,711 --> 00:56:08,321
Starting in November
and ending in March.
1254
00:56:08,408 --> 00:56:09,844
- Wow!
- Yeah.
1255
00:56:09,931 --> 00:56:12,325
I actually designed that costume
1256
00:56:12,412 --> 00:56:16,068
and my mom and I,
we kind of made it together.
1257
00:56:16,155 --> 00:56:19,854
I'm sorry.
That's adorable.
1258
00:56:19,985 --> 00:56:22,204
So... you still haven't figured
out what you're getting her.
1259
00:56:22,291 --> 00:56:24,555
No.
1260
00:56:24,642 --> 00:56:26,165
Apparently,
I have a ghosting problem
1261
00:56:26,252 --> 00:56:27,949
and a procrastination problem.
1262
00:56:28,080 --> 00:56:30,299
Well, it's kind of
the same thing, isn't it?
1263
00:56:30,430 --> 00:56:32,476
How do you mean?
1264
00:56:32,563 --> 00:56:36,131
Well, they're both about not
wanting to take the next step,
1265
00:56:36,218 --> 00:56:39,570
not wanting to make a choice
that might not be perfect,
1266
00:56:39,657 --> 00:56:42,137
not putting yourself
out there. Right?
1267
00:56:42,224 --> 00:56:46,098
This coming from the guy who
willfully demotes himself?
1268
00:56:46,228 --> 00:56:48,622
Touché.
But I chose that path.
1269
00:56:48,709 --> 00:56:50,407
I'm not fighting it.
1270
00:56:53,105 --> 00:56:57,675
Sorry, I, uh--
I could be completely wrong.
1271
00:56:57,805 --> 00:57:01,069
Although, it is worth noting
that the one thing
1272
00:57:01,156 --> 00:57:02,462
that all those guys
have in common is
1273
00:57:02,549 --> 00:57:05,813
you haven't met
any of them in person.
1274
00:57:05,900 --> 00:57:08,729
That's not about me;
that's just calling it early,
1275
00:57:08,816 --> 00:57:10,905
saving a lot of hurt feelings.
1276
00:57:10,992 --> 00:57:13,430
Hmm.
Theirs or yours?
1277
00:57:16,084 --> 00:57:17,564
Oh, why did you bring
up ghosting?
1278
00:57:17,651 --> 00:57:18,696
I thought we weren't
going to talk about it!
1279
00:57:18,783 --> 00:57:20,611
This is your fault. Um...
1280
00:57:20,698 --> 00:57:23,918
What I was gonna say
is we should go back
1281
00:57:24,005 --> 00:57:25,703
to the Christmas
market for lunch.
1282
00:57:25,833 --> 00:57:27,356
Maybe you'll find
something for your mom there.
1283
00:57:27,444 --> 00:57:29,446
Hmm?
Kill two birds with one stone?
1284
00:57:31,056 --> 00:57:33,450
- Okay.
- Great.
1285
00:57:39,281 --> 00:57:40,892
Ugh! It's just so hard to
actually think of something.
1286
00:57:40,979 --> 00:57:44,983
Like, I'm hoping this will just
give me some inspiration.
1287
00:57:45,070 --> 00:57:47,855
Yeah. I think you just
need to go with the flow
1288
00:57:47,942 --> 00:57:51,990
of the Christmas market
and let the gift find you.
1289
00:57:52,077 --> 00:57:54,209
Oh. This could be something.
1290
00:57:54,340 --> 00:57:56,821
I could make a whole
gingerbread family.
1291
00:57:56,908 --> 00:57:59,650
- Oh...
- I don't know.
1292
00:57:59,780 --> 00:58:02,783
An ornament seems to obvious.
1293
00:58:02,914 --> 00:58:07,396
Oh, what about this handsome,
skinny-legged fellow?
1294
00:58:07,484 --> 00:58:09,877
- It's not really her style.
- No?
1295
00:58:10,008 --> 00:58:12,140
I'm sorry, my friend.
Your day will come.
1296
00:58:12,271 --> 00:58:14,752
Blitzen never gets any respect.
1297
00:58:14,839 --> 00:58:17,276
Maybe you could get her
a T-shirt that says,
1298
00:58:17,406 --> 00:58:19,452
"Best Secret Santa Ever"?
1299
00:58:19,539 --> 00:58:22,020
My mom's not
really a T-shirt person.
1300
00:58:23,804 --> 00:58:24,979
Oh, she is, however...
1301
00:58:25,066 --> 00:58:26,590
a scarf person!
1302
00:58:26,720 --> 00:58:29,027
My mom loves scarves.
1303
00:58:29,157 --> 00:58:31,595
She has all these various ways
she ties them, all French-like.
1304
00:58:31,682 --> 00:58:33,422
It's her signature.
1305
00:58:33,553 --> 00:58:35,555
Does that mean she
gets them a lot as gifts?
1306
00:58:35,642 --> 00:58:40,081
Yes, but I feel like I could
find a way to make it personal.
1307
00:58:40,212 --> 00:58:41,735
Excuse me.
Do you do embroidery for these?
1308
00:58:41,822 --> 00:58:43,868
Monograms and such?
1309
00:58:43,998 --> 00:58:46,479
I do, but I got
quite the backup.
1310
00:58:46,566 --> 00:58:48,307
Oh, I was thinking
1311
00:58:48,394 --> 00:58:50,439
just, like, a small message,
nothing extravagant.
1312
00:58:50,570 --> 00:58:53,051
I could get something
to you by the 28th.
1313
00:58:54,835 --> 00:58:56,054
Would you consider
making an exception,
1314
00:58:56,184 --> 00:58:58,056
bumping her up the list a bit?
1315
00:58:58,186 --> 00:59:00,319
See, she's buying
for her mother.
1316
00:59:00,449 --> 00:59:03,540
It's a very special
relationship, and it's just--
1317
00:59:03,670 --> 00:59:05,890
it's tearing her up inside that
she hasn't found perfect gift,
1318
00:59:05,977 --> 00:59:07,979
until now.
1319
00:59:08,066 --> 00:59:10,155
That's everyone's story who's
shopping on December 23rd.
1320
00:59:10,285 --> 00:59:12,766
Maybe I could bribe you
1321
00:59:12,897 --> 00:59:15,726
by bringing you a pretzel
or some gluhwein?
1322
00:59:15,856 --> 00:59:17,031
I bet you haven't
been able to step away
1323
00:59:17,118 --> 00:59:18,250
from your booth all day.
1324
00:59:18,380 --> 00:59:20,339
I suppose I am a little peckish.
1325
00:59:20,426 --> 00:59:22,515
Thank you so much.
1326
00:59:22,646 --> 00:59:25,083
Okay, we'll be right back.
1327
00:59:27,999 --> 00:59:29,740
Okay, you have to remind me
1328
00:59:29,827 --> 00:59:31,480
to pick up the scarf at
noon tomorrow, very important.
1329
00:59:31,568 --> 00:59:32,699
- Mm-hmm.
- Wait.
1330
00:59:32,830 --> 00:59:34,745
I just had the best idea!
1331
00:59:34,832 --> 00:59:35,920
You should come with me to my
family's for Christmas Eve.
1332
00:59:36,007 --> 00:59:37,312
It's so fun.
1333
00:59:37,399 --> 00:59:39,793
We watch movies,
we have mulled wine,
1334
00:59:39,880 --> 00:59:41,186
my mom makes
amazing apple strudel,
1335
00:59:41,273 --> 00:59:42,709
and I still stand by the belief
1336
00:59:42,796 --> 00:59:44,145
that no one should be
alone on Christmas.
1337
00:59:44,232 --> 00:59:47,192
I don't know.
I mean, I'm a stranger.
1338
00:59:47,322 --> 00:59:51,413
No, you're not!
You've been indispensable to me.
1339
00:59:51,500 --> 00:59:53,720
Sorry, that sounded
really business-y.
1340
00:59:53,807 --> 00:59:56,984
What I meant was I've really
enjoyed your company
1341
00:59:57,071 --> 00:59:58,682
the last several days.
1342
00:59:58,812 --> 01:00:02,076
It'd be weird if you just
suddenly weren't there.
1343
01:00:02,163 --> 01:00:04,078
Come.
I want you to come.
1344
01:00:04,165 --> 01:00:06,428
Sure. Okay.
1345
01:00:06,515 --> 01:00:08,605
You had me at apple strudel.
1346
01:00:09,823 --> 01:00:12,347
- Wait. That's it.
- What?
1347
01:00:12,434 --> 01:00:14,306
Come on.
1348
01:00:15,481 --> 01:00:17,788
What's more relatable
1349
01:00:17,875 --> 01:00:21,705
than the wonderful yet challenge
countdown to Christmas?
1350
01:00:21,835 --> 01:00:23,184
Trying to get everyone
the perfect present,
1351
01:00:23,315 --> 01:00:25,230
Secret Santas,
1352
01:00:25,317 --> 01:00:27,449
trying to get grandma's
eggnog recipe just right.
1353
01:00:27,536 --> 01:00:28,973
Do you know what I'm saying?
1354
01:00:29,103 --> 01:00:30,931
No.
1355
01:00:31,018 --> 01:00:32,498
It's holiday tasks and events,
1356
01:00:32,585 --> 01:00:35,066
except the world
literally depends on it.
1357
01:00:35,196 --> 01:00:36,676
It's friends and family
instead of random packages
1358
01:00:36,763 --> 01:00:38,460
and imaginary worlds.
1359
01:00:38,591 --> 01:00:40,071
We can use strategy, matching.
1360
01:00:40,201 --> 01:00:43,596
Okay. I could see it.
But with the reindeer?
1361
01:00:43,683 --> 01:00:46,077
Good point. But...
1362
01:00:46,207 --> 01:00:47,905
I guess, why not?
1363
01:00:48,035 --> 01:00:49,863
I mean it could be any
Christmas-related character.
1364
01:00:49,994 --> 01:00:53,780
But it shouldn't be
"any" character.
1365
01:00:53,867 --> 01:00:57,001
It should be specific, personal.
1366
01:00:57,088 --> 01:00:58,219
Hear me out. What about...
1367
01:01:02,354 --> 01:01:04,138
Elfie?
1368
01:01:04,269 --> 01:01:06,880
Okay? She's one of Santa's
1369
01:01:06,967 --> 01:01:09,753
many workers,
but she is special.
1370
01:01:09,883 --> 01:01:12,625
She's brilliant,
1371
01:01:12,712 --> 01:01:15,454
she's precocious,
she's steadfast,
1372
01:01:15,541 --> 01:01:18,370
she wants to make sure
everything just right.
1373
01:01:20,851 --> 01:01:22,722
And she can't take it easy,
but that's because
1374
01:01:22,809 --> 01:01:25,594
everything is
high stakes for her,
1375
01:01:25,682 --> 01:01:27,248
especially if it
has to do with her work
1376
01:01:27,335 --> 01:01:29,381
or the people in her life.
It's very endearing.
1377
01:01:31,992 --> 01:01:33,254
Besides, these guys
always eat it up
1378
01:01:33,385 --> 01:01:34,952
when there's
a personal connection.
1379
01:01:35,039 --> 01:01:36,475
Don't you think it's
a little late in the game
1380
01:01:36,605 --> 01:01:37,563
to change all this?
1381
01:01:39,739 --> 01:01:42,350
Do you really want to settle
for Rogue Reindeer?
1382
01:01:46,441 --> 01:01:48,617
Okay, you're right.
I love it.
1383
01:01:48,748 --> 01:01:49,662
- Yeah?
- Yeah. We're going with Elfie.
1384
01:01:49,793 --> 01:01:51,490
- Let's do it!
- Elfie!
1385
01:01:51,620 --> 01:01:53,971
Yes! Elfie to the rescue!
1386
01:01:54,101 --> 01:01:55,320
Okay, so, she shoots
lasers out of her eyes, okay?
1387
01:01:55,450 --> 01:01:56,756
You're the artist here.
1388
01:01:56,843 --> 01:01:58,627
Yeah,
it's like a superhero.
1389
01:01:58,715 --> 01:02:00,499
Yes, exactly,
and I picture her holding
1390
01:02:00,586 --> 01:02:02,109
kind of like a Christmas tree.
1391
01:02:02,240 --> 01:02:03,502
Grabbing presents, like,
as they're falling.
1392
01:02:03,589 --> 01:02:04,938
Maybe catching them in her bag?
1393
01:02:05,025 --> 01:02:06,897
And then,
there's the clock, obviously.
1394
01:02:06,984 --> 01:02:09,508
And then, she's got,
like, all this stuff in it.
1395
01:02:09,595 --> 01:02:11,162
Perfect gift for her mom
at the exact right time?
1396
01:02:11,249 --> 01:02:12,511
Okay, but I like it.
1397
01:02:12,598 --> 01:02:13,730
What do you think about this?
1398
01:02:13,817 --> 01:02:15,732
- Oh, yeah, yeah.
- Yeah?
1399
01:02:15,819 --> 01:02:18,735
With the extra emphasis
on the sleigh?
1400
01:02:18,822 --> 01:02:19,997
Yeah, that's great.
1401
01:02:20,127 --> 01:02:21,172
Thank you.
1402
01:02:21,259 --> 01:02:22,521
You look so at home.
1403
01:02:22,651 --> 01:02:24,784
I know, I'm pumped.
1404
01:02:24,871 --> 01:02:28,179
I'm so pumped.
1405
01:02:28,266 --> 01:02:30,921
What? What?!
1406
01:02:31,051 --> 01:02:33,227
How did you do that?!
1407
01:02:33,314 --> 01:02:36,840
How do you think I
get my inspiration?
1408
01:02:36,927 --> 01:02:38,885
Oh my gosh!
1409
01:02:39,016 --> 01:02:41,496
Come on! Yes!
Ha-ha-ha!
1410
01:02:41,583 --> 01:02:43,107
Boom! Joystick drop!
1411
01:02:43,194 --> 01:02:44,412
- You cheated.
- Boom!
1412
01:02:47,589 --> 01:02:49,069
Thanks for all this.
1413
01:02:49,156 --> 01:02:50,592
You've definitely gone beyond
1414
01:02:50,679 --> 01:02:53,247
your duties of
interface engineer.
1415
01:02:53,334 --> 01:02:55,684
I mean, the brainstorming,
the cooking and cleaning,
1416
01:02:55,772 --> 01:02:57,338
the unghosting project...
1417
01:02:57,425 --> 01:03:00,733
Well, like I said,
it's better than reality TV.
1418
01:03:00,820 --> 01:03:01,821
Should we debrief?
1419
01:03:01,952 --> 01:03:04,345
Yes.
1420
01:03:04,432 --> 01:03:06,086
I took care of the
last phone calls,
1421
01:03:06,217 --> 01:03:07,740
my brother's friend Kevin.
1422
01:03:07,827 --> 01:03:10,699
And I think that's everybody,
1423
01:03:10,787 --> 01:03:13,659
except... the last guy,
1424
01:03:13,790 --> 01:03:15,617
the one that
I actually stood up.
1425
01:03:15,748 --> 01:03:17,489
What?
Ellie, you're so close!
1426
01:03:17,576 --> 01:03:19,534
You wanna throw the whole
endeavour away over one guy?
1427
01:03:19,621 --> 01:03:22,929
I thought you said
this was baloney.
1428
01:03:23,016 --> 01:03:26,150
Well, maybe I bought
into it at some point.
1429
01:03:26,280 --> 01:03:29,675
Besides, there's only one guy
left, so you probably should.
1430
01:03:29,762 --> 01:03:32,939
You know, you don't
wanna tempt fate.
1431
01:03:33,026 --> 01:03:34,941
Look, you've already taken
a lot of risks today.
1432
01:03:35,028 --> 01:03:36,377
Why not take one more?
1433
01:03:36,464 --> 01:03:38,075
I just...
1434
01:03:38,162 --> 01:03:41,992
I keep thinking of
reasons not to because...
1435
01:03:42,079 --> 01:03:44,168
I really liked this one, a lot.
1436
01:03:44,298 --> 01:03:46,387
We were messaging for a while
1437
01:03:46,518 --> 01:03:48,781
and... I feel
silly even saying this
1438
01:03:48,912 --> 01:03:52,959
about someone I've
never even met IRL, but...
1439
01:03:53,090 --> 01:03:55,527
I've never really had a
connection like this before.
1440
01:03:58,051 --> 01:03:59,879
Wow, that's rare.
1441
01:04:00,010 --> 01:04:01,881
Yeah.
1442
01:04:01,968 --> 01:04:03,709
I was really excited
to meet up with him,
1443
01:04:03,796 --> 01:04:06,059
so excited and so nervous
that I totally chickened out
1444
01:04:06,146 --> 01:04:08,366
and I just stood him up.
1445
01:04:08,453 --> 01:04:10,498
So, I guess you were right,
this did all start
1446
01:04:10,585 --> 01:04:12,500
with me not wanting
to take a step.
1447
01:04:12,587 --> 01:04:16,243
Um, I know I was
saying the opposite,
1448
01:04:16,330 --> 01:04:18,593
but maybe you've
done enough for now.
1449
01:04:18,680 --> 01:04:20,944
By this time tomorrow, you'll
have handed in your pitch,
1450
01:04:21,031 --> 01:04:22,859
you have got your mom's scarf,
1451
01:04:22,946 --> 01:04:24,861
you'll be on your
way to her house...
1452
01:04:24,948 --> 01:04:26,123
Well, you're coming too, right?
1453
01:04:26,210 --> 01:04:28,603
Sure.
1454
01:04:28,734 --> 01:04:31,084
You should just
enjoy your holiday.
1455
01:04:31,171 --> 01:04:33,782
And then, in the future,
you can try to be open.
1456
01:04:33,913 --> 01:04:36,089
And who knows?
1457
01:04:36,176 --> 01:04:39,876
Maybe someone really
wonderful will come along.
1458
01:04:44,097 --> 01:04:47,231
You know what?
I'm going to finish this!
1459
01:04:47,361 --> 01:04:48,885
I mean, you were right
the first time.
1460
01:04:48,972 --> 01:04:50,625
I've come way too far
to give up now.
1461
01:04:50,712 --> 01:04:51,800
And, I mean,
I've got to start taking
1462
01:04:51,888 --> 01:04:53,672
leaps at some point, right?
1463
01:04:53,759 --> 01:04:55,239
At the very least,
I owe this man the respect
1464
01:04:55,369 --> 01:04:56,501
that I gave to
Harold and Eddie.
1465
01:04:56,631 --> 01:04:58,111
- Well...
- I mean...
1466
01:04:58,242 --> 01:05:01,375
Okay, I haven't used
this app in a while.
1467
01:05:01,462 --> 01:05:04,117
All the notifications are sound
bites for old Atari games.
1468
01:05:04,248 --> 01:05:06,859
We had our own
custom set and everything.
1469
01:05:06,990 --> 01:05:10,863
That's really nerdy.
"Hello.
1470
01:05:10,950 --> 01:05:13,083
"This is Ellie.
1471
01:05:13,213 --> 01:05:15,389
"I know we never
exchanged our real names,
1472
01:05:15,476 --> 01:05:17,826
"but I'm the girl who stood you
up a year and a half ago."
1473
01:05:17,957 --> 01:05:21,830
Wait, how-how
did you meet this guy?
1474
01:05:21,961 --> 01:05:23,441
I know, I know,
he could be, like, eighty
1475
01:05:23,528 --> 01:05:24,833
or a criminal or something.
1476
01:05:24,921 --> 01:05:28,228
"I've felt terrible
1477
01:05:28,315 --> 01:05:29,926
"about that day for a long time.
1478
01:05:30,013 --> 01:05:31,579
"It wasn't you.
1479
01:05:31,666 --> 01:05:34,843
"I let my fear get
the best of me,
1480
01:05:34,974 --> 01:05:36,541
"and you deserve better.
1481
01:05:36,628 --> 01:05:38,456
I hope I'll get
the opportunity to explain."
1482
01:05:38,586 --> 01:05:40,066
Um...
1483
01:05:40,153 --> 01:05:41,676
No, don't worry. Don't worry.
1484
01:05:41,763 --> 01:05:43,896
I met him on this forum
for classic gaming fans.
1485
01:05:43,983 --> 01:05:46,159
He's totally harmless.
1486
01:05:46,246 --> 01:05:47,900
I don't know his real name, but
- his username was "Blinky4
- Lyfe."
1487
01:05:47,987 --> 01:05:50,381
So, how much more
harmless can you get, right?
1488
01:05:50,468 --> 01:05:53,210
Sounds so dorky with
hen I say it out loud.
1489
01:05:53,297 --> 01:05:54,689
Anyway...
1490
01:05:54,820 --> 01:05:58,519
I guess... send.
1491
01:06:04,308 --> 01:06:06,658
Did you just swat your
phone into the sink?
1492
01:06:06,788 --> 01:06:08,660
Yup.
1493
01:06:13,578 --> 01:06:14,971
So, what happened then?
1494
01:06:15,101 --> 01:06:17,234
I fished my phone
out of the sink,
1495
01:06:17,321 --> 01:06:20,106
I told her
I thought I saw a bug,
1496
01:06:20,237 --> 01:06:22,891
and then I left abruptly.
1497
01:06:23,022 --> 01:06:26,765
So, Ellie is also
"ElfsAndStars312".
1498
01:06:26,895 --> 01:06:29,420
Which makes sense,
since her name is Ellie Sanders
1499
01:06:29,507 --> 01:06:32,989
and she's got this...
adorable "elf" thing.
1500
01:06:33,076 --> 01:06:36,253
The same woman who left you
reeling a year and a half ago.
1501
01:06:36,340 --> 01:06:37,906
And now, you
fell for her again?
1502
01:06:38,037 --> 01:06:39,343
In real life?
1503
01:06:39,430 --> 01:06:41,562
Briefly,
but I'm out, okay?
1504
01:06:41,693 --> 01:06:43,695
'Cause he has this
totally different idea
1505
01:06:43,782 --> 01:06:46,524
of the guy that she wants to...
make amends with.
1506
01:06:46,611 --> 01:06:49,179
- Which is you.
- Well...
1507
01:06:49,266 --> 01:06:50,745
Okay, I'm not sure I understand
what the hurdle is here.
1508
01:06:50,832 --> 01:06:52,530
-"Blinky4
- Lyfe" is fiction.
1509
01:06:52,617 --> 01:06:54,314
She's never met
the real... Blinky.
1510
01:06:54,445 --> 01:06:57,578
She did, however, met me,
1511
01:06:57,665 --> 01:06:59,232
and I am not the kind of guy
that she is interested in.
1512
01:06:59,319 --> 01:07:01,408
No, she is...
1513
01:07:01,495 --> 01:07:05,151
serious, and
brilliant, dedicated,
1514
01:07:05,238 --> 01:07:08,285
and she thinks that
I'm just the office jester.
1515
01:07:08,372 --> 01:07:11,592
I mean, I doubt
she thinks about me at all.
1516
01:07:11,723 --> 01:07:15,074
Well, is Blinky
going to message her back?
1517
01:07:15,161 --> 01:07:17,946
Blinky doesn't know.
1518
01:07:18,077 --> 01:07:19,600
Charlie, come on.
1519
01:07:19,687 --> 01:07:22,342
You gotta take your own advice,
man, open up.
1520
01:07:22,473 --> 01:07:24,431
Isn't that what you've been
trying to tell her to do?
1521
01:07:24,518 --> 01:07:26,607
Well, yeah,
but that's different.
1522
01:07:26,694 --> 01:07:27,913
Whatever.
1523
01:07:56,594 --> 01:07:59,466
- Hey you.
- Hey.
1524
01:07:59,553 --> 01:08:01,599
You might wanna keep your hat
on; it's still a little chilly.
1525
01:08:03,862 --> 01:08:05,168
I kind of like it, though;
1526
01:08:05,255 --> 01:08:08,127
keeps me on my toes.
1527
01:08:08,258 --> 01:08:09,955
You were in
kind of a hurry last night.
1528
01:08:10,042 --> 01:08:11,435
Everything okay?
1529
01:08:11,565 --> 01:08:13,959
Yeah, yeah, yeah.
Just my phone,
1530
01:08:14,046 --> 01:08:16,092
I was sad that it fell
in the water.
1531
01:08:16,222 --> 01:08:18,006
You know,
"kids and their phones!"
1532
01:08:18,094 --> 01:08:20,008
I got a new one this morning.
1533
01:08:20,096 --> 01:08:22,837
Oh. Good.
1534
01:08:22,924 --> 01:08:25,362
So, did you hear
back from that, uh,
1535
01:08:25,449 --> 01:08:27,973
- Blinky4
- Whatever guy?
1536
01:08:28,104 --> 01:08:29,844
No,
1537
01:08:29,975 --> 01:08:31,585
but I did just get
a text from Kevin.
1538
01:08:31,672 --> 01:08:32,891
Was he the one
with all the phobias?
1539
01:08:32,978 --> 01:08:34,936
No, my brother's friend.
1540
01:08:35,023 --> 01:08:37,330
I brought him soup yesterday,
along with the apology,
1541
01:08:37,417 --> 01:08:40,246
and he just texted me,
asking me to get drinks later.
1542
01:08:40,333 --> 01:08:42,770
I haven't responded yet.
1543
01:08:42,901 --> 01:08:45,730
But I thought, in the spirit of
everything we've been doing,
1544
01:08:45,817 --> 01:08:47,123
it'd be bad to say no.
1545
01:08:47,210 --> 01:08:48,863
I mean,
I should take a risk, right?
1546
01:08:48,994 --> 01:08:50,474
Put myself out there?
1547
01:08:50,604 --> 01:08:52,824
If nothing else,
for the practice.
1548
01:08:52,911 --> 01:08:54,956
It's a whole new you.
1549
01:08:56,175 --> 01:08:58,264
Are you okay?
1550
01:08:58,351 --> 01:09:01,615
Yeah, yeah.
I'm just, uh, thawing out.
1551
01:09:01,702 --> 01:09:05,010
Okay, let's, uh--
1552
01:09:05,097 --> 01:09:07,839
let's get this Elfie thing
done and over with.
1553
01:09:16,587 --> 01:09:18,806
Okay, I think we're done.
1554
01:09:18,893 --> 01:09:19,981
Since we have
a little more time,
1555
01:09:20,068 --> 01:09:21,113
I just wanna fix one thing.
1556
01:09:21,200 --> 01:09:22,288
Ellie...
1557
01:09:22,419 --> 01:09:23,637
It's important, I promise.
1558
01:09:23,768 --> 01:09:25,509
Ellie, you're regressing.
1559
01:09:25,639 --> 01:09:28,425
Let's send it in, and we can go
enjoy our Christmas Eves.
1560
01:09:28,512 --> 01:09:30,340
"Eves"?
1561
01:09:30,427 --> 01:09:32,559
I thought you were coming
with me to my mom's.
1562
01:09:32,646 --> 01:09:34,779
I forgot to tell you, but,
actually, something came up.
1563
01:09:34,866 --> 01:09:37,695
What could've come up?
1564
01:09:37,782 --> 01:09:39,218
Come on, it's gonna be fun.
1565
01:09:39,305 --> 01:09:40,480
We're gonna watch
A Christmas Carol,
1566
01:09:40,611 --> 01:09:42,308
the 1993 animated version.
1567
01:09:42,395 --> 01:09:44,876
Don't you love that one?
Plus, it's on theme.
1568
01:09:44,963 --> 01:09:48,445
Look, this is in a good place.
Can I just send it in?
1569
01:09:48,532 --> 01:09:50,360
No, no. There's something
I want to futz with.
1570
01:09:50,447 --> 01:09:51,752
Well, too late!
1571
01:09:51,883 --> 01:09:53,624
I uploaded it!
1572
01:09:53,711 --> 01:09:55,626
- I'm saving you from yourself.
- Charlie!
1573
01:09:55,713 --> 01:09:57,758
There were two actual things
that needed fixing.
1574
01:09:57,845 --> 01:10:01,849
Yeah, there always are.
1575
01:10:01,936 --> 01:10:03,111
You worked hard on this, too,
1576
01:10:03,199 --> 01:10:04,330
why are you suddenly so
detached?
1577
01:10:04,417 --> 01:10:05,462
Don't you want it to be great?
1578
01:10:05,549 --> 01:10:07,159
Yeah, I want it to be great,
1579
01:10:07,246 --> 01:10:08,334
which is why I don't want
to fiddle and polish
1580
01:10:08,421 --> 01:10:11,076
until it's lost all its life.
1581
01:10:11,163 --> 01:10:12,730
That's not what I do.
1582
01:10:12,817 --> 01:10:14,340
You think that's what I do?
1583
01:10:14,427 --> 01:10:15,559
You've thought that
this whole time?
1584
01:10:15,689 --> 01:10:17,648
No, just I think
at a certain point
1585
01:10:17,735 --> 01:10:19,040
you have to take a leap,
and anyway, I didn't--
1586
01:10:19,127 --> 01:10:21,782
Again with the "taking a leap."
1587
01:10:21,869 --> 01:10:23,654
At least I'm out
here trying things!
1588
01:10:23,741 --> 01:10:25,438
What about you?
What leaps are you taking?
1589
01:10:25,569 --> 01:10:27,179
You won't even take
a leap to come with me
1590
01:10:27,266 --> 01:10:29,225
to my family's house.
1591
01:10:29,355 --> 01:10:32,489
You'd rather just stay all safe
and sound at home on your own.
1592
01:10:32,576 --> 01:10:36,144
This game, my work,
it's actually important to me,
1593
01:10:36,232 --> 01:10:38,016
and just because you've
situated yourself in such a way
1594
01:10:38,103 --> 01:10:39,452
that you have nothing to lose,
1595
01:10:39,539 --> 01:10:41,149
it doesn't mean
I have to do the same.
1596
01:10:41,280 --> 01:10:45,806
I was going to say,
I didn't actually upload it.
1597
01:10:45,937 --> 01:10:48,374
That was just me
trying to lighten the mood.
1598
01:10:48,505 --> 01:10:51,551
In retrospect, maybe not
the best joke for the moment,
1599
01:10:51,638 --> 01:10:56,034
but I'm glad we got
to clear the air.
1600
01:10:56,164 --> 01:10:58,906
You don't need me for this part.
So, I'm going to go.
1601
01:11:56,442 --> 01:11:58,096
So, I know it was
a bold move to reach out
1602
01:11:58,226 --> 01:12:00,098
after you ghosted me once,
1603
01:12:00,185 --> 01:12:03,449
but I had the feeling
maybe we re-connected?
1604
01:12:03,536 --> 01:12:05,799
So, I thought
I'd take a little leap.
1605
01:12:05,930 --> 01:12:08,019
Yeah, I'm glad you asked.
1606
01:12:08,106 --> 01:12:10,326
It's a leap for me, too.
1607
01:12:10,413 --> 01:12:12,719
It's funny, that theme has
been coming up a lot this week.
1608
01:12:12,806 --> 01:12:13,720
Leaping.
1609
01:12:13,851 --> 01:12:15,331
How do you mean?
1610
01:12:15,418 --> 01:12:17,681
Oh, just in life.
1611
01:12:19,900 --> 01:12:21,554
Hey, maybe we should try
1612
01:12:21,641 --> 01:12:23,904
the "Seven-and-Seven
lords-a leaping" drink next?
1613
01:12:23,991 --> 01:12:25,819
Pardon?
1614
01:12:25,906 --> 01:12:28,300
Oh, I just love these cute
Christmassy cocktail names.
1615
01:12:28,431 --> 01:12:30,302
- Oh.
- Never mind.
1616
01:12:30,389 --> 01:12:33,697
I'm a beer guy.
1617
01:12:33,827 --> 01:12:36,047
Sorry if I seem a little off.
1618
01:12:36,134 --> 01:12:38,441
I had a fight with
a co-worker today,
1619
01:12:38,571 --> 01:12:40,094
has me a little rattled.
1620
01:12:40,181 --> 01:12:42,401
You worked today?
Who made you work today?
1621
01:12:42,532 --> 01:12:43,359
I did?
1622
01:12:47,145 --> 01:12:49,495
I read this article
about how Americans
1623
01:12:49,582 --> 01:12:51,932
put too much
importance on their jobs.
1624
01:12:52,019 --> 01:12:53,804
What if you
really love your job?
1625
01:12:53,934 --> 01:12:56,850
They do things like work
overtime so they can buy gifts
1626
01:12:56,981 --> 01:12:57,938
- for Christmas--
- Gifts!
1627
01:12:58,069 --> 01:13:00,332
What time is it?
1628
01:13:00,419 --> 01:13:01,464
1:30?
1629
01:13:01,551 --> 01:13:02,943
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
1630
01:13:03,074 --> 01:13:05,032
What's wrong?
1631
01:13:05,119 --> 01:13:07,948
I finally had the perfect
Secret Santa gift for my mom,
1632
01:13:08,079 --> 01:13:10,255
but I was supposed
to pick it up by noon!
1633
01:13:10,342 --> 01:13:11,561
Now I have to figure
something else out.
1634
01:13:11,648 --> 01:13:13,563
I'm sure it will be okay.
1635
01:13:13,650 --> 01:13:15,347
I mean, Christmas shouldn't
always be all about gift giving.
1636
01:13:15,434 --> 01:13:17,480
You're absolutely right
and that's a really
1637
01:13:17,567 --> 01:13:20,134
healthy perspective, Kevin,
but it doesn't apply here.
1638
01:13:20,265 --> 01:13:23,181
I'm so sorry,
but I actually have to go.
1639
01:13:23,311 --> 01:13:27,272
Thank you for reaching out,
and I just have to be honest,
1640
01:13:27,359 --> 01:13:28,969
I don't really see us
going on a second date,
1641
01:13:29,100 --> 01:13:31,145
and it's not you,
and it's not because
1642
01:13:31,232 --> 01:13:33,844
I'm chicken, or hiding,
I'm just not feeling it.
1643
01:13:33,931 --> 01:13:36,150
Are you?
1644
01:13:36,237 --> 01:13:38,675
No. I still miss my
ex-girlfriend.
1645
01:13:38,762 --> 01:13:40,111
Okay, well, good.
Well, not good,
1646
01:13:40,241 --> 01:13:42,374
but you should text her instead!
1647
01:13:42,505 --> 01:13:43,723
Wish her a Merry Christmas Eve!
1648
01:13:43,810 --> 01:13:46,944
I gotta go. Drinks are on me!
1649
01:13:47,074 --> 01:13:48,249
Bye.
1650
01:13:57,171 --> 01:14:00,087
Hi, Lana! Merry Christmas Eve!
1651
01:14:00,174 --> 01:14:02,220
Ellie. I'm glad I caught you.
1652
01:14:02,307 --> 01:14:05,397
I just dropped by the office,
which is freezing by the way,
1653
01:14:05,528 --> 01:14:09,227
and opened your pitch deck,
meaning to just glance at it,
1654
01:14:09,314 --> 01:14:12,186
and I totally got drawn in.
It's excellent!
1655
01:14:12,273 --> 01:14:15,407
So personal and fun,
and I think quite marketable.
1656
01:14:15,494 --> 01:14:17,278
I just sent it to
Susan and Donald
1657
01:14:17,409 --> 01:14:19,193
and I'm feeling very optimistic.
1658
01:14:19,280 --> 01:14:20,673
I'm so glad!
1659
01:14:20,760 --> 01:14:23,937
It's so clearly your vision,
Ellie.
1660
01:14:24,024 --> 01:14:25,286
I guess my only
question would be,
1661
01:14:25,373 --> 01:14:26,984
did Charlie help you at all?
1662
01:14:27,071 --> 01:14:28,333
Or did he just ghost on you?
1663
01:14:31,728 --> 01:14:35,427
It turns out that
Charlie was crucial.
1664
01:14:35,514 --> 01:14:37,908
I actually owe a lot of
the success of the deck to him.
1665
01:14:37,995 --> 01:14:40,301
It might make sense
to make him a co-creator.
1666
01:14:40,432 --> 01:14:41,999
Well, that's refreshing.
1667
01:14:42,086 --> 01:14:44,523
He's secretly extraordinary,
that one.
1668
01:14:44,610 --> 01:14:45,872
He really is.
1669
01:14:45,959 --> 01:14:48,179
Talk to you Monday.
Congratulations.
1670
01:15:12,508 --> 01:15:13,987
Okay, so, what do you mean?
1671
01:15:14,074 --> 01:15:15,423
What is ghosting? What is it?
1672
01:15:15,554 --> 01:15:17,034
- You explain it.
- Alright, so, like,
1673
01:15:17,121 --> 01:15:19,602
she sets up a date
and then she never turns up.
1674
01:15:19,689 --> 01:15:20,777
Yeah, and it's just rude.
1675
01:15:22,648 --> 01:15:23,693
Well, I mean,
that's not the first time.
1676
01:15:23,780 --> 01:15:24,955
Yeah, you understand?
1677
01:15:25,042 --> 01:15:26,609
She's trying!
1678
01:15:26,696 --> 01:15:27,914
Okay, okay.
1679
01:15:28,045 --> 01:15:29,046
There she is!
1680
01:15:29,176 --> 01:15:30,526
Hey!
1681
01:15:30,613 --> 01:15:32,963
How did your pitch thing go?
1682
01:15:33,050 --> 01:15:34,747
It went really well,
1683
01:15:34,834 --> 01:15:36,009
and my boss just called
and said she loved it.
1684
01:15:37,707 --> 01:15:39,317
Hey, congrats!
That's great news!
1685
01:15:39,447 --> 01:15:42,929
Wait, wasn't your friend,
Charlie, supposed to come?
1686
01:15:43,016 --> 01:15:45,279
Oh, uh, something came up.
1687
01:15:45,366 --> 01:15:48,761
But seriously,
let's cut to the chase.
1688
01:15:48,892 --> 01:15:51,329
What's the latest in
this ghost cursing thing
1689
01:15:51,416 --> 01:15:54,027
or whatever you want to call it?
1690
01:15:54,114 --> 01:15:55,594
I'm sorry,
but you know what it's like
1691
01:15:55,681 --> 01:15:57,248
when mom starts digging.
1692
01:15:57,335 --> 01:15:59,772
You have seven hours left.
What's the latest?
1693
01:15:59,859 --> 01:16:01,078
Yeah, we've been speculating
before you came in.
1694
01:16:01,165 --> 01:16:03,123
- Yeah.
- Just taking bets.
1695
01:16:03,210 --> 01:16:04,908
Wait, not actually.
1696
01:16:12,132 --> 01:16:13,264
You want in?
1697
01:16:21,402 --> 01:16:23,448
Ellie?
1698
01:16:23,579 --> 01:16:24,667
Hi, mom.
1699
01:16:24,754 --> 01:16:27,017
What are you doing?
1700
01:16:27,104 --> 01:16:28,192
It's been an eventful week.
1701
01:16:28,322 --> 01:16:29,628
Yeah.
1702
01:16:29,759 --> 01:16:32,936
Hey can I break
a Secret Santa rule?
1703
01:16:33,023 --> 01:16:34,285
What, do you need an extension?
1704
01:16:36,504 --> 01:16:38,637
Oh, you didn't do the gift
card thing again, did you?
1705
01:16:38,724 --> 01:16:40,421
- No.
- No? What?
1706
01:16:40,508 --> 01:16:43,860
I was hoping that
I could do mine early.
1707
01:16:43,947 --> 01:16:46,210
- Uh...
- It's for you.
1708
01:16:46,297 --> 01:16:48,865
Well, I suppose we could
keep it on the down low.
1709
01:16:48,952 --> 01:16:49,866
What is it?
1710
01:16:49,996 --> 01:16:50,910
Surprise!
1711
01:16:53,391 --> 01:16:55,306
Oh, sweetheart, it's beautiful!
1712
01:16:55,436 --> 01:16:58,918
It's a sketch for
the game I just pitched.
1713
01:16:59,005 --> 01:17:00,877
It's Elfie,
and it's Christmas-themed.
1714
01:17:00,964 --> 01:17:02,443
Yeah.
1715
01:17:02,530 --> 01:17:04,489
And it's based on me
when I was eight.
1716
01:17:04,620 --> 01:17:07,666
Oh, look, it's Elfie.
Of course.
1717
01:17:07,753 --> 01:17:11,148
Elfie. And this is
the costume that you designed,
1718
01:17:11,235 --> 01:17:14,151
and the one we made together.
Oh, sweetheart.
1719
01:17:14,238 --> 01:17:16,414
I love it.
1720
01:17:16,501 --> 01:17:20,287
I'm so, so glad you like it. I--
1721
01:17:20,418 --> 01:17:23,508
Sometimes, I don't know, I just
feel like maybe you think...
1722
01:17:23,639 --> 01:17:25,423
What?
1723
01:17:25,553 --> 01:17:28,339
Maybe you think my work
isn't serious or worthwhile.
1724
01:17:28,426 --> 01:17:29,601
I don't know.
1725
01:17:29,732 --> 01:17:32,473
No! No, no. Not at all!
1726
01:17:32,560 --> 01:17:34,301
It's just that
I see you struggling
1727
01:17:34,388 --> 01:17:37,914
and I just get so worried
that you're not fulfilled.
1728
01:17:38,001 --> 01:17:39,655
But I am.
1729
01:17:39,742 --> 01:17:41,221
I really am.
1730
01:17:41,352 --> 01:17:43,354
Especially now.
1731
01:17:43,484 --> 01:17:44,747
Yeah?
1732
01:17:44,834 --> 01:17:46,792
When I'm struggling it's just
1733
01:17:46,923 --> 01:17:49,534
me struggling to really
put myself out there.
1734
01:17:52,450 --> 01:17:55,018
Well, it sure feels like you're
putting yourself out there now.
1735
01:17:57,063 --> 01:17:58,151
Give me a hug, Elfie.
1736
01:17:59,718 --> 01:18:02,242
Aw, I love you.
1737
01:18:02,329 --> 01:18:04,984
Elfie.
1738
01:18:05,071 --> 01:18:06,464
Remember?
1739
01:18:06,594 --> 01:18:08,945
Yes, do I.
1740
01:18:09,075 --> 01:18:10,337
Merry Christmas.
1741
01:18:10,424 --> 01:18:13,471
Merry Christmas to you.
1742
01:18:39,149 --> 01:18:41,891
So you never heard back
from this Blinky character?
1743
01:18:42,021 --> 01:18:43,022
No.
1744
01:18:43,153 --> 01:18:44,241
But you were hoping to?
1745
01:18:44,328 --> 01:18:46,634
I don't even know anymore.
1746
01:18:46,765 --> 01:18:47,723
Honestly, I just want
to sit with you guys
1747
01:18:47,810 --> 01:18:49,855
and enjoy my Christmas Eve.
1748
01:18:49,942 --> 01:18:51,465
Well, that's fair.
1749
01:18:51,552 --> 01:18:53,293
You've accomplished
a lot this week,
1750
01:18:53,380 --> 01:18:55,687
but, you know,
my concern is the wording
1751
01:18:55,818 --> 01:18:58,821
in your text to Blinky.
1752
01:18:58,951 --> 01:19:00,518
I'm concerned that
it just leaves it open,
1753
01:19:00,648 --> 01:19:03,695
so that it's not technically
making amends just yet.
1754
01:19:03,826 --> 01:19:06,089
You know? And therefore--
1755
01:19:06,176 --> 01:19:09,092
According to the fortune teller
Maybe that wouldn't count.
1756
01:19:09,179 --> 01:19:10,484
- That's right.
- Wait, so you guys actually
1757
01:19:10,571 --> 01:19:12,312
- believe this stuff?
- You never know!
1758
01:19:12,399 --> 01:19:13,574
Well, look, at the very least,
I've always taught you to
1759
01:19:13,661 --> 01:19:14,967
finish your projects, right?
1760
01:19:15,054 --> 01:19:17,100
You guys,
I just let this one go!
1761
01:19:17,187 --> 01:19:18,928
Why are you getting me
all riled me up?
1762
01:19:19,015 --> 01:19:20,103
Can someone just press play?
1763
01:19:20,233 --> 01:19:22,453
Okay. Mm-hm.
1764
01:19:22,540 --> 01:19:24,803
My question would be
1765
01:19:24,890 --> 01:19:27,414
where does this Charlie
fit into to all of this?
1766
01:19:27,501 --> 01:19:29,373
Why would Charlie be in this?
1767
01:19:29,460 --> 01:19:31,157
Good question,
because you're Team Charlie.
1768
01:19:31,244 --> 01:19:32,550
What?!
1769
01:19:32,637 --> 01:19:33,812
Yeah, he's Team Charlie,
1770
01:19:33,899 --> 01:19:34,813
I'm Team Blinky,
1771
01:19:34,900 --> 01:19:36,249
and Mom's tie-breaker.
1772
01:19:37,990 --> 01:19:38,861
Is that him?
1773
01:19:38,991 --> 01:19:39,905
- It's Blinky4
- Lyfe.
1774
01:19:39,992 --> 01:19:41,733
What?
1775
01:19:41,864 --> 01:19:43,256
He wants to meet at
the Christmas Tree at the market
1776
01:19:43,343 --> 01:19:44,649
at 11:45.
1777
01:19:55,965 --> 01:19:57,183
Todd!
1778
01:19:57,270 --> 01:20:00,578
Oh, you're not Todd.
1779
01:20:00,708 --> 01:20:03,407
Sorry, my friend Todd is Santa.
1780
01:20:03,494 --> 01:20:05,104
I mean, Todd usually
does Santa around here.
1781
01:20:05,235 --> 01:20:06,540
Yeah, yeah. Todd's chill.
1782
01:20:06,627 --> 01:20:09,979
Yeah, Todd is totally chill.
1783
01:20:10,066 --> 01:20:13,765
Hey, can I buy you a coffee?
1784
01:20:13,852 --> 01:20:15,811
- Sure!
- Great.
1785
01:20:18,248 --> 01:20:22,730
Yeah, see, I normally,
well, I go to Todd for advice,
1786
01:20:22,818 --> 01:20:24,732
maybe you could sub in for him?
1787
01:20:24,820 --> 01:20:27,648
Um, sure?
1788
01:20:27,735 --> 01:20:31,130
Great, okay.
1789
01:20:31,217 --> 01:20:33,437
Where to begin? Uh...
1790
01:20:33,524 --> 01:20:34,742
You know Pac-Man, right?
1791
01:20:34,830 --> 01:20:36,527
Mm-hm.
1792
01:20:36,614 --> 01:20:40,226
So, Pac-Man is like a metaphor.
1793
01:20:40,357 --> 01:20:41,706
Right? For life.
1794
01:20:41,837 --> 01:20:43,534
Yeah.
1795
01:20:43,621 --> 01:20:46,972
Alright, so, four ghosts.
Inky, Blinky, Pinky...
1796
01:20:47,059 --> 01:20:48,191
I don't know, like--
1797
01:20:48,278 --> 01:20:49,888
I don't think she should go.
1798
01:20:49,975 --> 01:20:51,629
- What?
- Well, what do you think?
1799
01:20:51,716 --> 01:20:52,935
- What does she think?
- Are you going to go?
1800
01:20:53,065 --> 01:20:55,894
I don't know.
1801
01:20:55,981 --> 01:20:57,896
Suddenly I don't feel
compelled to go meet him.
1802
01:20:58,027 --> 01:21:00,899
Yeah, but what about closure,
right?
1803
01:21:00,986 --> 01:21:03,380
Yeah, and didn't
Rhonda P Magyk say "midnight?"
1804
01:21:03,467 --> 01:21:05,686
Because I have to say 11:45?
1805
01:21:05,773 --> 01:21:07,688
Doesn't that seem
like a bit of a sign?
1806
01:21:07,775 --> 01:21:10,387
I think she may have developed
feelings for somebody else.
1807
01:21:10,517 --> 01:21:12,041
Ah.
1808
01:21:12,128 --> 01:21:14,478
Yes! I have feelings
for Charles Dickens
1809
01:21:14,565 --> 01:21:17,394
and his beautiful tale about
redemption at Christmastime.
1810
01:21:17,524 --> 01:21:18,699
Ellie.
1811
01:21:20,440 --> 01:21:22,312
Okay, and maybe somebody else,
1812
01:21:22,399 --> 01:21:24,880
but I'm just trying to work
it out in my head right now.
1813
01:21:32,322 --> 01:21:35,542
So, your big gesture is you
1814
01:21:35,629 --> 01:21:37,414
reached out to her as Blinky,
1815
01:21:37,501 --> 01:21:41,113
so you can surprise her
that you are also you.
1816
01:21:41,200 --> 01:21:42,680
Yes! Big moment.
Twinkling lights.
1817
01:21:42,767 --> 01:21:43,811
Christmas tree
in the background!
1818
01:21:43,942 --> 01:21:46,249
That is classic.
1819
01:21:46,379 --> 01:21:48,338
Yeah?
1820
01:21:48,425 --> 01:21:51,210
But what if she doesn't
turn up for Blinky,
1821
01:21:51,297 --> 01:21:52,820
but she would turn up for you?
1822
01:21:52,951 --> 01:21:55,171
Hey, you said this
was all about opening up,
1823
01:21:55,301 --> 01:21:57,347
baring your soul, right?
1824
01:21:57,477 --> 01:21:59,827
So aren't you kind of
still hiding behind Blinky?
1825
01:21:59,958 --> 01:22:03,179
Like you're still
playing it safe, you know?
1826
01:22:03,309 --> 01:22:05,094
Huh. How old are you?
1827
01:22:05,224 --> 01:22:06,878
Eighteen.
Also, it seems like there are
1828
01:22:06,965 --> 01:22:08,706
a lot of unnecessary steps here.
1829
01:22:08,836 --> 01:22:11,448
Like, why do all this
bait-and-switch crazy stuff
1830
01:22:11,535 --> 01:22:13,493
when you could
just go to her house,
1831
01:22:13,580 --> 01:22:16,627
like she invited you to do,
and be, like, "I like you."
1832
01:22:18,585 --> 01:22:19,760
Yeah, I don't know.
1833
01:22:19,847 --> 01:22:21,327
Huh.
1834
01:22:21,414 --> 01:22:24,635
Yeah!
1835
01:22:26,985 --> 01:22:28,117
Thank you, Santa.
1836
01:22:28,204 --> 01:22:29,161
No problem.
1837
01:22:29,248 --> 01:22:30,293
You can have this.
1838
01:22:39,519 --> 01:22:40,868
So, wait what did you decide?
1839
01:22:40,999 --> 01:22:42,131
Are you going to
the market to meet Blinky?
1840
01:22:44,263 --> 01:22:45,612
Yes.
1841
01:22:45,699 --> 01:22:46,700
Finishing what she started.
1842
01:22:46,787 --> 01:22:48,485
What about Charlie?
1843
01:22:48,572 --> 01:22:51,314
Let your sister be. She knows
what she wants.
1844
01:22:51,444 --> 01:22:53,359
We're just glad you're going out
there and taking a real chance!
1845
01:22:53,446 --> 01:22:55,274
Well, either way
it's very exciting!
1846
01:22:55,361 --> 01:22:56,841
Drive safe, Honey!
1847
01:23:01,237 --> 01:23:02,412
That's too bad.
1848
01:23:02,499 --> 01:23:03,848
I was really
rooting for Charlie.
1849
01:23:03,979 --> 01:23:06,720
Yeah, I think I was, too,
honestly.
1850
01:23:06,807 --> 01:23:08,592
I think they had a fight,
though.
1851
01:23:08,722 --> 01:23:09,680
Should we start the mov--
1852
01:23:11,638 --> 01:23:12,813
She must have
forgotten something.
1853
01:23:18,863 --> 01:23:20,647
Hey! Come on in.
1854
01:23:20,734 --> 01:23:23,563
Uh, look, it's Charlie!
1855
01:23:23,694 --> 01:23:24,956
- Hello.
- Oh.
1856
01:23:25,043 --> 01:23:26,697
- Sit down.
- Hi.
1857
01:23:26,784 --> 01:23:28,177
- You must be Mrs. Sanders.
- Yes, I am.
1858
01:23:28,307 --> 01:23:29,613
- Very nice to meet you.
- And you.
1859
01:23:29,700 --> 01:23:32,964
So, is Ellie here?
1860
01:23:33,095 --> 01:23:36,098
She just took off to meet
- this Blinky4
- Lyfe character.
1861
01:23:36,185 --> 01:23:39,231
But, look, can we offer you some
popcorn and maybe some strudel?
1862
01:23:39,318 --> 01:23:41,973
No, thank you,
but how long ago did she leave?
1863
01:23:42,060 --> 01:23:43,061
Oh, you just missed her!
1864
01:23:43,148 --> 01:23:44,715
I'm so sorry.
1865
01:23:44,802 --> 01:23:45,933
No, it's okay.
1866
01:23:46,064 --> 01:23:47,587
It's okay.
1867
01:23:47,718 --> 01:23:49,241
- I'm Blinky4
- Lyfe!
1868
01:23:53,028 --> 01:23:56,292
I gotta go
-'cause I'm Blinky4
- Lyfe.
1869
01:23:58,729 --> 01:23:59,904
Team Charlie!
1870
01:24:01,601 --> 01:24:03,647
Team Blinky!
1871
01:24:03,734 --> 01:24:05,214
And Team Charlie, too.
1872
01:24:25,886 --> 01:24:27,149
Ellie.
1873
01:24:27,236 --> 01:24:29,281
Hey, what are you doing here?
1874
01:24:29,412 --> 01:24:31,022
Oh, you know,
it's the Christmas Market,
1875
01:24:31,153 --> 01:24:32,589
it's not a niche hangout.
1876
01:24:32,676 --> 01:24:34,808
I have so much to tell you!
1877
01:24:34,895 --> 01:24:38,203
First, I went on a date
with Kevin and it was terrible.
1878
01:24:38,290 --> 01:24:40,771
Second, Lana called
and she loved our pitch.
1879
01:24:40,858 --> 01:24:42,642
And third, I'm making you
co-creator of Elfie.
1880
01:24:42,729 --> 01:24:44,296
Okay, wait--
1881
01:24:44,427 --> 01:24:45,950
No! I'm not letting you
argue your way out of it.
1882
01:24:46,037 --> 01:24:47,256
It's time you got over
your career heartbreak!
1883
01:24:47,386 --> 01:24:48,605
I'm not trying to get out of it.
1884
01:24:48,692 --> 01:24:49,823
And there's one more thing.
1885
01:24:49,910 --> 01:24:51,086
Can I just speak first?
1886
01:24:51,216 --> 01:24:53,784
You're here to
- see Blinky4
- Lyfe, right?
1887
01:24:53,914 --> 01:24:55,220
I am, but--
1888
01:24:55,351 --> 01:24:58,310
But he is late, isn't he?
1889
01:24:58,397 --> 01:25:01,357
Yes, and if this
"never finding true love" thing
1890
01:25:01,487 --> 01:25:03,010
gets me on a technicality,
I'm going to be so mad,
1891
01:25:03,141 --> 01:25:05,012
but the other thing
I wanted to say is,
1892
01:25:05,143 --> 01:25:09,843
I didn't come to
meet Blinky to meet Blinky.
1893
01:25:09,930 --> 01:25:12,368
I just wanted to
check off the final box
1894
01:25:12,455 --> 01:25:14,718
and leave zero doubt of me
having my shot at true love,
1895
01:25:14,805 --> 01:25:18,417
because I do want true love.
1896
01:25:18,504 --> 01:25:20,593
With you,
1897
01:25:20,680 --> 01:25:22,987
And I'm sorry we fought
and for the things that I said--
1898
01:25:29,907 --> 01:25:31,387
I didn't mean to interrupt you,
1899
01:25:31,474 --> 01:25:33,345
but I had to get that
kiss in before midnight.
1900
01:25:33,432 --> 01:25:37,610
- So, I'm Blinky4
- Lyfe.
1901
01:25:43,312 --> 01:25:46,097
Okay, that makes a lot of sense!
1902
01:25:46,184 --> 01:25:49,883
I guess you're in the clear,
true love-wise.
1903
01:25:49,970 --> 01:25:51,146
Can we keep kissing then?
1904
01:25:51,233 --> 01:25:52,321
Yeah, okay.
1905
01:26:11,557 --> 01:26:14,517
Finally, you're here!
1906
01:26:14,604 --> 01:26:16,954
Now, wait. It's after midnight,
1907
01:26:17,084 --> 01:26:19,783
so Merry Christmas!
1908
01:26:19,913 --> 01:26:21,611
Come on in, it's so cold!
1909
01:26:21,698 --> 01:26:23,090
It's so exciting, sweetheart.
1910
01:26:23,221 --> 01:26:26,093
Nice to see you again!
1911
01:26:26,181 --> 01:26:27,573
- Get in, get in, get in.
- Welcome.
1912
01:26:27,660 --> 01:26:29,009
Do you like
A Christmas Carol, Charlie?
1913
01:26:29,096 --> 01:26:30,185
It's my favorite.
1914
01:26:48,203 --> 01:26:49,595
♪ Christmas day
is not far away ♪
1915
01:26:49,726 --> 01:26:50,727
♪ It's time to prepare
for the holiday ♪
1916
01:26:54,992 --> 01:26:56,385
♪ Got your gifts wrapped and
under the tree ♪
1917
01:26:59,301 --> 01:27:00,040
♪ No peeking ♪
1918
01:27:00,171 --> 01:27:01,781
♪ 'Cause Christmas morning ♪
1919
01:27:01,912 --> 01:27:02,956
♪ You'll see ♪
1920
01:27:03,043 --> 01:27:04,784
♪ Then when all the work ♪
1921
01:27:04,915 --> 01:27:06,438
♪ Is through ♪
1922
01:27:06,525 --> 01:27:10,225
♪ We can go for a skate
across a moonlit lake ♪
1923
01:27:10,312 --> 01:27:11,835
♪ Back home ♪
1924
01:27:11,922 --> 01:27:14,229
♪ We'll thaw our frozen toes ♪
132654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.