All language subtitles for Family Guy 20x10 - Christmas Crime (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,921 ? It seems today that all you see ? 2 00:00:04,922 --> 00:00:08,174 ? Is violence in movies and sex on TV ? 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,844 ? But where are those good old-fashioned values ? 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,847 ? On which we used to rely? ? 5 00:00:14,848 --> 00:00:18,476 ? Lucky there's a family guy ? 6 00:00:18,477 --> 00:00:21,604 ? Lucky there's a man who positively can do ? 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,064 ? All the things that make us ? 8 00:00:23,065 --> 00:00:25,024 ? Laugh and cry ? 9 00:00:25,025 --> 00:00:30,155 ? He's... a... Fam... ily... Guy! ? 10 00:00:31,073 --> 00:00:34,076 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 11 00:00:35,577 --> 00:00:37,495 Hey, kids, don't be left out 12 00:00:37,496 --> 00:00:39,580 this Christmas... Top your wish list with 13 00:00:39,581 --> 00:00:42,834 the toy of the season, Happy Asking Panda! 14 00:00:43,585 --> 00:00:45,586 Made in China, Happy Asking Panda has 15 00:00:45,587 --> 00:00:47,171 many questions for you. 16 00:00:47,172 --> 00:00:48,923 What is your favorite color? 17 00:00:48,924 --> 00:00:51,092 What is your parents' political affiliation? 18 00:00:51,093 --> 00:00:53,594 What is your approximate household income? 19 00:00:53,595 --> 00:00:56,764 All of these questions and so many more! 20 00:00:56,765 --> 00:00:58,432 His eyes light up when he's happy, 21 00:00:58,433 --> 00:01:01,018 or when credit cards are held in front of him! 22 00:01:01,019 --> 00:01:02,895 Hold Happy Asking Panda over the keyboard 23 00:01:02,896 --> 00:01:06,440 while entering passwords and watch him dance. 24 00:01:06,441 --> 00:01:09,193 I love you, Happy Asking Panda! 25 00:01:09,194 --> 00:01:11,362 Upload complete! 26 00:01:11,363 --> 00:01:12,947 Order today and it will arrive 27 00:01:12,948 --> 00:01:15,783 for happy American Christmas and time of wonder. 28 00:01:15,784 --> 00:01:18,452 Children of american government employees get 20% off. 29 00:01:18,453 --> 00:01:20,580 I must. 30 00:01:20,581 --> 00:01:23,082 Have. That. Toy. 31 00:01:23,083 --> 00:01:24,250 What, are you serious? 32 00:01:24,251 --> 00:01:25,793 Of course I'm serious, I'm a child 33 00:01:25,794 --> 00:01:27,336 and I just saw a commercial! 34 00:01:27,337 --> 00:01:28,629 Or maybe you don't want me to have 35 00:01:28,630 --> 00:01:29,922 a happy American Christmas. 36 00:01:29,923 --> 00:01:31,924 Of course I do. But do you really not 37 00:01:31,925 --> 00:01:33,884 see that you're crassly manifesting 38 00:01:33,885 --> 00:01:36,888 the very consumerism on which Christmas is built? 39 00:01:38,056 --> 00:01:39,682 Chris, can you please put the dog out? 40 00:01:39,683 --> 00:01:40,850 Yes, sir! 41 00:01:43,478 --> 00:01:44,812 Thank you, Chris. 42 00:01:44,813 --> 00:01:45,938 Hey! 43 00:01:45,939 --> 00:01:47,565 It's very cold out here. 44 00:01:47,566 --> 00:01:49,984 Okay, everyone, time to leave for the traditional 45 00:01:49,985 --> 00:01:51,652 town tree lighting ceremony. 46 00:01:51,653 --> 00:01:53,487 What's happening now? I can't hear her. 47 00:01:53,488 --> 00:01:55,364 Sweet. Tree lighting. 48 00:01:55,365 --> 00:01:57,742 Guess that means it's showtime. 49 00:01:57,743 --> 00:01:59,201 Wait, what is this? 50 00:01:59,202 --> 00:02:00,494 Oh, nothing. 51 00:02:00,495 --> 00:02:01,746 Just my own tradition 52 00:02:01,747 --> 00:02:03,581 of putting four dozen hard-boiled eggs 53 00:02:03,582 --> 00:02:05,875 in a Kroger bag and passing them out at the tree lighting. 54 00:02:05,876 --> 00:02:08,753 Okay, we get it, Meg, you're dark and different. 55 00:02:08,754 --> 00:02:11,213 Wow, Meg really is dark and different. 56 00:02:11,214 --> 00:02:13,257 Yeah, they call me "Meg the Egg." 57 00:02:13,258 --> 00:02:15,051 'Cause of my big bag of eggs. 58 00:02:15,052 --> 00:02:17,219 I hope you guys don't start calling me that, 59 00:02:17,220 --> 00:02:18,971 but you can if you want to. 60 00:02:18,972 --> 00:02:20,598 Oh, is this the "Meg the Egg" thing? 61 00:02:20,599 --> 00:02:22,392 Yeah, no one's on board with that. 62 00:02:30,359 --> 00:02:32,360 Whoa, Quahog! 63 00:02:32,361 --> 00:02:34,278 Whoa, there! Whoa! 64 00:02:34,279 --> 00:02:36,280 Whoa. 65 00:02:36,281 --> 00:02:37,782 Welcome, one and all, 66 00:02:37,783 --> 00:02:40,743 to the annual tree lighting ceremony. 67 00:02:40,744 --> 00:02:42,703 All right, Meg the Egg! 68 00:02:42,704 --> 00:02:44,581 Huevo me! 69 00:02:46,124 --> 00:02:47,750 Mmm, perfect yolks this year. 70 00:02:47,751 --> 00:02:49,627 Four and a half minutes. 71 00:02:49,628 --> 00:02:52,713 Now, don't you worry, y'all will have a chance to line up 72 00:02:52,714 --> 00:02:56,258 and meet Santy and let him know what dry goods you need. 73 00:02:56,259 --> 00:02:58,177 And right here in front of City Hall, 74 00:02:58,178 --> 00:03:01,263 I'm placing this wooden nativity scene that I whittled myself 75 00:03:01,264 --> 00:03:03,933 from a beech tree what was rat-tailed 76 00:03:03,934 --> 00:03:08,730 by lightning in the recent meteorological electricities. 77 00:03:11,817 --> 00:03:13,567 Oh, great, just what we need. 78 00:03:13,568 --> 00:03:15,778 A religious display on government property. 79 00:03:15,779 --> 00:03:18,739 Can't believe this is what my tax dollars are paying for. 80 00:03:18,740 --> 00:03:21,450 Last I heard, you never paid taxes in your life. 81 00:03:21,451 --> 00:03:23,786 Only 'cause I've never made enough money! Ha! 82 00:03:23,787 --> 00:03:26,455 Brian, I can laugh at a lot of things, 83 00:03:26,456 --> 00:03:29,250 but Jesus Christ is not two of them. 84 00:03:29,251 --> 00:03:31,544 Yeah, come on, Brian, it's Christmas. 85 00:03:31,545 --> 00:03:33,921 Have an egg. Enjoy yourself. 86 00:03:33,922 --> 00:03:36,590 Okay, now to light the Christmas tree 87 00:03:36,591 --> 00:03:38,384 by telling this child's toy 88 00:03:38,385 --> 00:03:40,511 my mother's maiden name. 89 00:03:40,512 --> 00:03:43,014 Abernathy. 90 00:03:46,184 --> 00:03:49,146 Yay! Very holiday data information! 91 00:03:52,149 --> 00:03:54,275 I guess Santa's getting ready to rack up 92 00:03:54,276 --> 00:03:56,318 those frequent flyer miles, huh? 93 00:03:56,319 --> 00:03:58,237 Yeah, we all read your tweets, Joe. 94 00:03:58,238 --> 00:03:59,864 Smash that "like" button. 95 00:03:59,865 --> 00:04:02,492 Hey, check it out, Peter, it's Ebenezer Pooch. 96 00:04:04,369 --> 00:04:06,370 We should mess with him by putting only 97 00:04:06,371 --> 00:04:08,205 Christmas songs on the jukebox. 98 00:04:08,206 --> 00:04:10,040 Cleveland, I got just the song. 99 00:04:11,585 --> 00:04:13,711 ? Life is a highway ? 100 00:04:13,712 --> 00:04:15,713 ? I want to ride it... ? 101 00:04:15,714 --> 00:04:17,423 Wait, what the hell is this? 102 00:04:17,424 --> 00:04:20,009 Only the best Christmas song ever. 103 00:04:20,010 --> 00:04:22,386 I tell you, no matter when I hear this baby, 104 00:04:22,387 --> 00:04:24,388 I start smelling pine. 105 00:04:24,389 --> 00:04:26,015 Joe, this is not a holiday song. 106 00:04:26,016 --> 00:04:27,808 He never once mentions Christmas! 107 00:04:27,809 --> 00:04:30,102 No, it's about Santa. 108 00:04:30,103 --> 00:04:31,479 All night long. 109 00:04:31,480 --> 00:04:34,690 On the highway... delivering presents. 110 00:04:34,691 --> 00:04:36,650 The video takes place in a field! 111 00:04:36,651 --> 00:04:37,985 In what is clearly summer! 112 00:04:37,986 --> 00:04:39,695 Quagmire, many parts of the world are 113 00:04:39,696 --> 00:04:41,363 arid during the holy season. 114 00:04:41,364 --> 00:04:43,532 Including where Jesus was born. 115 00:04:43,533 --> 00:04:45,451 Or perhaps the singer's Australian. 116 00:04:45,452 --> 00:04:46,577 He's not Australian! 117 00:04:46,578 --> 00:04:48,788 He name-checks Vancouver in the song! 118 00:04:48,789 --> 00:04:51,624 A guy from Australia can't know where Vancouver is? 119 00:04:51,625 --> 00:04:53,334 Feels kind of racist. 120 00:04:53,335 --> 00:04:54,794 Mm-hmm. 121 00:04:54,795 --> 00:04:56,754 Damn it, Joe! We're supposed to be annoying Brian! 122 00:04:56,755 --> 00:04:58,255 Not this! 123 00:04:58,256 --> 00:04:59,507 Oh, okay, I get it. 124 00:04:59,508 --> 00:05:01,258 Everybody pile on the one person 125 00:05:01,259 --> 00:05:03,844 who actually sees the truth about Christmas. 126 00:05:03,845 --> 00:05:06,180 You know, you guys know all... What this holiday 127 00:05:06,181 --> 00:05:09,517 is all about, right? It's all about this. 128 00:05:09,518 --> 00:05:11,143 The world's smallest violin? 129 00:05:11,144 --> 00:05:12,394 A scrotal massage? 130 00:05:12,395 --> 00:05:13,813 "Ah, just like in the old country"? 131 00:05:13,814 --> 00:05:16,440 We're more word people than gesture people. 132 00:05:16,441 --> 00:05:17,566 No! Money! 133 00:05:17,567 --> 00:05:19,235 It's all about money! 134 00:05:19,236 --> 00:05:21,362 Is Christmas really so awful? 135 00:05:21,363 --> 00:05:24,323 I don't know, I-I just... I can't stand how everyone buys 136 00:05:24,324 --> 00:05:26,242 into this annual mass hypnosis. 137 00:05:26,243 --> 00:05:30,287 I mean, like, do not even get me started on Christmas caroling. 138 00:05:30,288 --> 00:05:31,622 No, go ahead. I'm listening. 139 00:05:31,623 --> 00:05:32,873 No, that's-that's what I mean. 140 00:05:32,874 --> 00:05:34,291 Like, do not get me started. 141 00:05:34,292 --> 00:05:36,210 Trust me, you, you will be here all night. 142 00:05:36,211 --> 00:05:38,420 I've got time. I'm officially getting you started. 143 00:05:38,421 --> 00:05:39,713 Name one thing. 144 00:05:39,714 --> 00:05:41,090 I mean, where do I start? 145 00:05:41,091 --> 00:05:42,758 The things I have to say 146 00:05:42,759 --> 00:05:45,219 about caroling. It's like, how long have you got? 147 00:05:45,220 --> 00:05:47,263 I've got all night, no one to go home to... let's hear it. 148 00:05:47,264 --> 00:05:49,807 Yeah, okay... well, I mean, first there's the... 149 00:05:49,808 --> 00:05:51,475 you know, the singing. 150 00:05:51,476 --> 00:05:53,602 You know what, screw you guys! 151 00:05:53,603 --> 00:05:55,521 All right, screw Frosty! 152 00:05:55,522 --> 00:05:56,981 Screw Vince Guaraldi! 153 00:05:56,982 --> 00:05:59,276 Screw both Rankin and Bass! 154 00:06:00,527 --> 00:06:04,280 Well, I'm with him on Rankin, but, come on, what did Bass do? 155 00:06:06,616 --> 00:06:08,742 Stupid Christmas. 156 00:06:08,743 --> 00:06:10,911 What kind of name is Blitzen anyway, what is that? 157 00:06:10,912 --> 00:06:13,247 That's like... that's not a name... it's a football... 158 00:06:13,248 --> 00:06:15,292 something. 159 00:06:19,588 --> 00:06:21,590 Aah! Son of a bitch! 160 00:06:36,521 --> 00:06:38,772 Oh, crap. Why couldn't I have hit 161 00:06:38,773 --> 00:06:41,192 the court-ordered menorah instead? 162 00:06:43,069 --> 00:06:44,946 Thank you! 163 00:06:50,952 --> 00:06:52,912 Aw, crap, this is bad, this is bad. 164 00:06:52,913 --> 00:06:55,707 After all I said, they-they'll probably call this a hate crime. 165 00:06:57,292 --> 00:07:00,170 I've just got to hide the evidence. 166 00:07:02,797 --> 00:07:05,925 Ah, I wish someone was here to try to take this from me, 167 00:07:05,926 --> 00:07:08,677 'cause I'd be all like... 168 00:07:08,678 --> 00:07:11,014 No way, you! This is mine! 169 00:07:13,058 --> 00:07:15,476 Now where can I hide an old, banged-up car 170 00:07:15,477 --> 00:07:17,394 where it'll just blend right in? 171 00:07:28,823 --> 00:07:30,574 I knew this would work. 172 00:07:30,575 --> 00:07:32,326 Especially after that last flight I took. 173 00:07:32,327 --> 00:07:34,870 Spirit Airlines is now boarding group whatever. 174 00:07:34,871 --> 00:07:36,872 Just start punching until you're on an airplane. 175 00:07:43,588 --> 00:07:45,130 Good afternoon, I'm Tom Tucker. 176 00:07:45,131 --> 00:07:47,841 Our top story: Ho-ho-homeless man 177 00:07:47,842 --> 00:07:49,510 found dead in local alleyway. 178 00:07:49,511 --> 00:07:52,513 But first we're joined live by Mayor Wild West 179 00:07:52,514 --> 00:07:55,265 outside City Hall, who reports that the town 180 00:07:55,266 --> 00:07:58,185 nativity scene he personally whittled has gone missing. 181 00:07:58,186 --> 00:08:01,021 Mayor West, what can you tell us about the disappearance 182 00:08:01,022 --> 00:08:03,273 and also about my contested parking ticket, 183 00:08:03,274 --> 00:08:05,901 and I'll remind you the tree limb was blocking the sign. 184 00:08:05,902 --> 00:08:08,112 That tree was a hardwood, Mr. Tucker, 185 00:08:08,113 --> 00:08:10,864 and there wouldn't have been a leaf on it till mid-May. 186 00:08:10,865 --> 00:08:12,449 The printing of the restricted times 187 00:08:12,450 --> 00:08:14,535 was also faded, and as to the investigation? 188 00:08:14,536 --> 00:08:17,371 Whoever took that nativity scene best sleep 189 00:08:17,372 --> 00:08:20,207 with one eye open, 'cause I'm on your trail. 190 00:08:20,208 --> 00:08:22,251 And I'm gonna hunt you down like the mighty 191 00:08:22,252 --> 00:08:26,464 grizzly hunts a Slim Jim left on the dashboard of a Ford Taurus. 192 00:08:27,674 --> 00:08:29,967 I regret that the West has changed. 193 00:08:29,968 --> 00:08:32,720 Ah, now I want a Slim Jim. Slim Jim, anyone? 194 00:08:32,721 --> 00:08:35,180 Slim Jim? Never Google what's in it? Slim Jim? 195 00:08:35,181 --> 00:08:37,307 That's rather odd. Who would steal... 196 00:08:37,308 --> 00:08:39,144 A nativity scene? 197 00:08:43,231 --> 00:08:44,898 Want to tell me what's going on, champ? 198 00:08:44,899 --> 00:08:46,442 What? Nothing. 199 00:08:46,443 --> 00:08:48,861 Brian, I can tell when you're lying, because your voice always 200 00:08:48,862 --> 00:08:50,696 gets high at the end of your sentences. 201 00:08:50,697 --> 00:08:51,947 That's nuts, you don't know what you're 202 00:08:51,948 --> 00:08:53,615 Talking about! 203 00:08:53,616 --> 00:08:55,452 Okay, fine! 204 00:09:00,123 --> 00:09:03,333 Yes, it was me. I destroyed the nativity scene with my car. 205 00:09:03,334 --> 00:09:05,169 But you've got to keep your mouth shut about this. 206 00:09:05,170 --> 00:09:07,796 I could be in a lot of trouble. I already hid the evidence. 207 00:09:07,797 --> 00:09:10,174 Did you at least do it right? You burned all the pieces 208 00:09:10,175 --> 00:09:11,759 and sank your car in a lake? 209 00:09:11,760 --> 00:09:13,427 No, I parked it in the Spirit Airlines parking lot... 210 00:09:13,428 --> 00:09:15,137 Oh, because they all drive crappy cars. 211 00:09:15,138 --> 00:09:17,139 That's smart, that's smart. Well, not to worry. 212 00:09:17,140 --> 00:09:18,682 You and I will just leave town 213 00:09:18,683 --> 00:09:19,933 and start a new life together. 214 00:09:19,934 --> 00:09:21,185 What? What are you talking...? 215 00:09:21,186 --> 00:09:22,811 Look, we could buy a house in Cincinnati 216 00:09:22,812 --> 00:09:24,563 for $43,000. 217 00:09:24,564 --> 00:09:26,440 Stewie, I'm not leaving town... Wait, what, seriously? 218 00:09:26,441 --> 00:09:28,859 Yes, pretty big. Three bedrooms. Hardwood floors. 219 00:09:28,860 --> 00:09:30,944 For $43,000? That's insane. 220 00:09:30,945 --> 00:09:32,780 - We could just pay that off. - I know. You could have 221 00:09:32,781 --> 00:09:34,198 that office you've always wanted and we'd still 222 00:09:34,199 --> 00:09:36,075 have an extra room for the baby. 223 00:09:36,076 --> 00:09:38,327 - What? - Or-or a craft room. 224 00:09:38,328 --> 00:09:40,496 Oh, crap, Who's that? 225 00:09:40,497 --> 00:09:42,706 Howdy, folks. 226 00:09:42,707 --> 00:09:45,584 Just seeing if I might ask y'all a few questions. 227 00:09:45,585 --> 00:09:47,336 Hey, you're the man from the TV! 228 00:09:47,337 --> 00:09:50,048 Please come in, I'm the man from the couch. 229 00:09:51,049 --> 00:09:52,758 Okay, quick, I need an alibi. 230 00:09:52,759 --> 00:09:54,093 Okay, last night you and I were home 231 00:09:54,094 --> 00:09:56,220 watching Dancing with the Stars all night. 232 00:09:56,221 --> 00:09:58,472 That's actually what I was doing all last night. 233 00:09:58,473 --> 00:10:00,390 I thought Tom Bergeron had a great show. 234 00:10:00,391 --> 00:10:01,975 One of his better nights. The guy's a pro. 235 00:10:01,976 --> 00:10:03,143 It's Tyra Banks now. 236 00:10:03,144 --> 00:10:04,728 Brian, I can't do this with you. 237 00:10:04,729 --> 00:10:06,313 And what about you, Peter? 238 00:10:06,314 --> 00:10:08,649 I hear you haven't been brushing your teeth. 239 00:10:08,650 --> 00:10:10,734 - Yes, I have. - All of 'em? 240 00:10:10,735 --> 00:10:12,778 - Most of 'em. - Careful there. 241 00:10:12,779 --> 00:10:15,072 The teeth are the doorway to the body. 242 00:10:15,073 --> 00:10:18,742 Now, then, can I speak to your dog who hates Christmas? 243 00:10:18,743 --> 00:10:21,078 Ho-ho-ho! Who have we got here? 244 00:10:21,079 --> 00:10:23,580 Can I interest anyone in a candy cane? 245 00:10:23,581 --> 00:10:25,707 None for me, thanks. 246 00:10:25,708 --> 00:10:28,127 Ho-ho-okay, your loss. After all, 247 00:10:28,128 --> 00:10:31,004 it is the world's most dangerous candy. The more you eat it, 248 00:10:31,005 --> 00:10:33,132 the sharper it gets, but it's worth stabbing 249 00:10:33,133 --> 00:10:35,592 your own mouth for a sweet that tastes like toothpaste. 250 00:10:35,593 --> 00:10:37,219 I mean, Season's Greetings! 251 00:10:37,220 --> 00:10:39,304 Brian, where were you last night 252 00:10:39,305 --> 00:10:41,723 between 10:00 p. m. and midnight? 253 00:10:41,724 --> 00:10:43,892 Uh, let's see, uh, food bank till 8:00. 254 00:10:43,893 --> 00:10:46,520 Uh, Love Actually... again. 255 00:10:46,521 --> 00:10:49,273 And at no time did I watch Tom Bergeron 256 00:10:49,274 --> 00:10:50,899 on Dancing with the Stars because 257 00:10:50,900 --> 00:10:52,819 that would be impossible. 258 00:10:53,903 --> 00:10:56,155 Hmm, that's very helpful. 259 00:10:56,156 --> 00:10:58,699 Oh, good, 'cause I-I hope more than anyone the culprit 260 00:10:58,700 --> 00:11:01,618 who took your nativity scene is brought to justice. 261 00:11:01,619 --> 00:11:03,162 I'm mighty glad to hear that. 262 00:11:03,163 --> 00:11:05,414 Matter of fact, I was thinking a hound like you'd 263 00:11:05,415 --> 00:11:08,542 be just the thing to help sniff out some new clues. 264 00:11:08,543 --> 00:11:10,169 - What do you say? - Uh, yeah. 265 00:11:10,170 --> 00:11:12,129 In-in fact, you came to the right guy. 266 00:11:12,130 --> 00:11:14,173 I was briefly McGruff's sidekick. 267 00:11:14,174 --> 00:11:15,549 Ah, that's Jenny. 268 00:11:15,550 --> 00:11:18,093 - But that's not Jenny's dad. - No, sir! 269 00:11:18,094 --> 00:11:19,344 If she gets into that car, 270 00:11:19,345 --> 00:11:21,930 that may be the last time you'll see Jenny. 271 00:11:21,931 --> 00:11:24,183 - Yep! - I'm McGruff the Crime Dog. 272 00:11:24,184 --> 00:11:27,102 And I'm Sergeant Bark, because I bark at crime. 273 00:11:27,103 --> 00:11:28,604 See those kids? 274 00:11:28,605 --> 00:11:29,897 Every day in this country, 275 00:11:29,898 --> 00:11:32,024 60 kids disappear. 276 00:11:32,025 --> 00:11:33,942 - Hey, the bikes fell. - Some run away. 277 00:11:33,943 --> 00:11:36,320 - You want me to get the bikes? - But a lot are kidnapped by strangers. 278 00:11:36,321 --> 00:11:38,363 - McGruff? McGruff? - Or even by people they know. 279 00:11:38,364 --> 00:11:39,907 - Do you want me to pick up the...? - So write to McGruff. 280 00:11:39,908 --> 00:11:41,366 - Oh, you're-you're giving the address. - And teach your kids 281 00:11:41,367 --> 00:11:42,743 - to protect themselves. - I'll get the bikes. 282 00:11:42,744 --> 00:11:43,827 Help, uh, 283 00:11:43,828 --> 00:11:44,870 take a bite out of crime. 284 00:11:44,871 --> 00:11:46,623 And don't forget to bark at it. 285 00:11:54,380 --> 00:11:56,131 You know, I've been thinking, Brian. 286 00:11:56,132 --> 00:11:57,966 Maybe the first thing we ought to do is 287 00:11:57,967 --> 00:11:59,968 take an inventory of what's missing. 288 00:11:59,969 --> 00:12:01,970 Could be there's some clues in that. 289 00:12:01,971 --> 00:12:03,388 Yep, sure. Good thinking. 290 00:12:03,389 --> 00:12:05,390 Ah, you're a big Christmas guy. 291 00:12:05,391 --> 00:12:08,477 Remind me, what's in a nativity scene? 292 00:12:08,478 --> 00:12:11,313 Nativity scene, sure. Uh, well, you've got your drummer. 293 00:12:11,314 --> 00:12:14,733 Uh, probably a bassist, too. Uh, Jesus, of course. 294 00:12:14,734 --> 00:12:17,402 Uh... Mr. Christ? 295 00:12:17,403 --> 00:12:20,113 I'm gonna say Santa, then also the elves. 296 00:12:20,114 --> 00:12:22,491 Uh, the pig who makes friends with a spider... 297 00:12:22,492 --> 00:12:24,409 writes, uh, nice things in its web. 298 00:12:24,410 --> 00:12:26,453 S-S-S-Slater? 299 00:12:26,454 --> 00:12:28,330 Somebody-somebody named Slater? 300 00:12:28,331 --> 00:12:30,499 I think he's from Saved by the Bell. 301 00:12:30,500 --> 00:12:32,084 Ah, I knew it sounded familiar, but you know who 302 00:12:32,085 --> 00:12:33,418 we should really be looking at? 303 00:12:33,419 --> 00:12:35,921 People in town who don't even celebrate Christmas. 304 00:12:35,922 --> 00:12:38,340 Like-like... Mort Goldman! 305 00:12:38,341 --> 00:12:39,967 Boo! Boo, Brian! 306 00:12:39,968 --> 00:12:42,095 They've suffered enough. Boo. 307 00:12:46,182 --> 00:12:48,308 "Dear Santa, thank you in advance 308 00:12:48,309 --> 00:12:50,477 "for bringing me a Happy Asking Panda. 309 00:12:50,478 --> 00:12:52,646 "I've been a very good boy this year, 310 00:12:52,647 --> 00:12:55,315 "and while I understand you 'see me when I'm sleeping, ' 311 00:12:55,316 --> 00:12:57,567 "I just want to say that Rupert was the aggressor. 312 00:12:57,568 --> 00:12:59,903 "It may not have seemed that way, but we had agreed 313 00:12:59,904 --> 00:13:01,655 "ahead of time on a form of role play 314 00:13:01,656 --> 00:13:04,700 that would probably have seemed confusing without that context." 315 00:13:04,701 --> 00:13:07,577 We interrupt this program for breaking news. 316 00:13:07,578 --> 00:13:09,705 Good evening, I'm holiday replacement 317 00:13:09,706 --> 00:13:12,374 anchor Edgar Chavez, alone in the studio 318 00:13:12,375 --> 00:13:15,378 and having some trouble locking down the camera. 319 00:13:18,840 --> 00:13:22,092 We now take you to a live news conference at City Hall! 320 00:13:22,093 --> 00:13:24,761 Thank you all for coming tonight. 321 00:13:24,762 --> 00:13:26,430 Uh, I think the press conferences mics 322 00:13:26,431 --> 00:13:28,098 are still set at standing height. 323 00:13:28,099 --> 00:13:29,725 I've still not learned who stole 324 00:13:29,726 --> 00:13:32,144 our town's nativity scene. 325 00:13:32,145 --> 00:13:34,313 Easy, Horse, easy. 326 00:13:34,314 --> 00:13:37,190 So until I get some answers, as mayor, 327 00:13:37,191 --> 00:13:40,527 I'm officially canceling Christmas in Quahog. 328 00:13:40,528 --> 00:13:42,237 Canceling Christmas?! 329 00:13:42,238 --> 00:13:43,697 Now we'll never know what's behind 330 00:13:43,698 --> 00:13:46,241 the last box on the M&M advent calendar! 331 00:13:46,242 --> 00:13:47,617 It's M&M'S, Peter. 332 00:13:47,618 --> 00:13:50,038 - They've all been M&M'S. - You don't know that! 333 00:13:52,040 --> 00:13:53,707 You ate my whole family, 334 00:13:53,708 --> 00:13:55,792 you fat bastard. 335 00:13:55,793 --> 00:13:58,462 One. More. Day. 336 00:14:00,298 --> 00:14:02,299 Joe? What are you doing here? 337 00:14:02,300 --> 00:14:04,468 Sorry, Peter, I'm on strict orders from the mayor 338 00:14:04,469 --> 00:14:07,220 to confiscate all the Christmas stuff in town. 339 00:14:07,221 --> 00:14:09,639 You heard him, Lois. Hand over the Hallmark Channel. 340 00:14:09,640 --> 00:14:12,267 No Christmas means no Happy Asking Panda. 341 00:14:12,268 --> 00:14:14,227 Stewie, I'm so sorry. 342 00:14:14,228 --> 00:14:16,813 But you got to understand the position I'm in. 343 00:14:19,692 --> 00:14:21,360 I'll tell you this, Rupert. 344 00:14:21,361 --> 00:14:23,612 I shall not stand idly by while our dog 345 00:14:23,613 --> 00:14:26,073 steals my dream of a Happy Asking Panda. 346 00:14:28,409 --> 00:14:31,536 I may just have to send a little text to our mayor. 347 00:14:31,537 --> 00:14:34,164 Yes, I did get a new phone case. 348 00:14:34,165 --> 00:14:36,249 It's Malibu Barbie next to a palm tree. 349 00:14:36,250 --> 00:14:38,627 The man at the mall kiosk said it was "girlish," 350 00:14:38,628 --> 00:14:40,629 and I said, "Yeah? Maybe I think she's hot." 351 00:14:40,630 --> 00:14:43,006 And he went, "Okay," and I went, "What do you mean by 'Okay'?" 352 00:14:43,007 --> 00:14:44,674 And then he says, "I'm sorry, I'm sorry. 353 00:14:44,675 --> 00:14:46,843 "I just came back from my wife's oncologist appointment." 354 00:14:46,844 --> 00:14:48,512 And I said, "Oh, no. What's wrong?" And he said, 355 00:14:48,513 --> 00:14:50,097 "Her melanoma's coming back." 356 00:14:50,098 --> 00:14:51,681 And I said, "I'm so sorry, but they're making 357 00:14:51,682 --> 00:14:53,558 advancements in treatment every single day." 358 00:14:53,559 --> 00:14:55,519 And he goes, "I know, you're right, but still." 359 00:14:55,520 --> 00:14:57,229 And I said, "Just hang in there," and he says, 360 00:14:57,230 --> 00:14:59,147 "Shoot me your digits, our story does not 361 00:14:59,148 --> 00:15:01,650 end here," so we're going out to dinner on Friday. 362 00:15:01,651 --> 00:15:03,820 I love this case. 363 00:15:06,823 --> 00:15:09,408 Sir, as you requested, I've transcribed 364 00:15:09,409 --> 00:15:12,411 all your text messages onto pieces of dried cowhide. 365 00:15:12,412 --> 00:15:14,413 These just came in. 366 00:15:14,414 --> 00:15:16,874 "Spirit Airlines parking lit." 367 00:15:18,584 --> 00:15:20,544 "Parking lit." 368 00:15:20,545 --> 00:15:23,505 "Parking lit. Asterisk, lot. 369 00:15:23,506 --> 00:15:26,300 L-O-L." 370 00:15:43,484 --> 00:15:45,861 Looks like we got our man. 371 00:15:45,862 --> 00:15:49,740 And still plenty of time to pick up Aunt Betty. 372 00:15:51,576 --> 00:15:54,161 Oh, you really didn't have to do this. 373 00:15:54,162 --> 00:15:56,831 We both know I did. 374 00:16:03,463 --> 00:16:06,381 Brian, is there anything you want to say 375 00:16:06,382 --> 00:16:09,718 about the Baby Jesus-shaped dent in the hood of your car? 376 00:16:09,719 --> 00:16:11,428 Oh, come on, that doesn't prove anything! 377 00:16:11,429 --> 00:16:13,346 That could be any baby I hit with my car! 378 00:16:13,347 --> 00:16:16,558 He was lying about Tom Bergeron earlier. He had no idea. 379 00:16:16,559 --> 00:16:19,604 Why don't you open the trunk for me? 380 00:16:22,815 --> 00:16:25,275 No way! No way! 381 00:16:25,276 --> 00:16:27,110 You didn't even hide the evidence?! 382 00:16:27,111 --> 00:16:29,863 Brian Griffin, you're under arrest. 383 00:16:29,864 --> 00:16:32,449 Just for destroying public property 384 00:16:32,450 --> 00:16:33,825 and fleeing the scene of the crime?! 385 00:16:33,826 --> 00:16:36,244 Why are we not leading with drunk driving? 386 00:16:36,245 --> 00:16:38,663 I'm afraid I have to take you to jail. 387 00:16:38,664 --> 00:16:40,582 Oh, no, not Brian! 388 00:16:40,583 --> 00:16:42,250 Do we get the Hallmark Channel back? 389 00:16:42,251 --> 00:16:44,169 Jail?! Are you kidding me?! 390 00:16:44,170 --> 00:16:47,172 Wait a minute, you get three square meals in jail, right? 391 00:16:47,173 --> 00:16:49,341 Well, I can't speak for the shape, 392 00:16:49,342 --> 00:16:51,427 but the number sounds right. 393 00:16:54,430 --> 00:16:56,848 Griffin, visitor! 394 00:16:58,309 --> 00:16:59,976 Hey, Brian, sorry about the sling. 395 00:16:59,977 --> 00:17:01,353 I got shot by an M&M. 396 00:17:01,354 --> 00:17:03,188 Anyway, how's Christmas Eve in jail? 397 00:17:03,189 --> 00:17:04,689 You know what, it's great. 398 00:17:04,690 --> 00:17:07,025 At least it keeps me away from all the phony joy 399 00:17:07,026 --> 00:17:08,443 and crass commercialism. 400 00:17:08,444 --> 00:17:10,153 Well, it's good to see you haven't lost 401 00:17:10,154 --> 00:17:11,530 your lack of spirit. 402 00:17:11,531 --> 00:17:13,573 Well, it certainly is great seeing you, Brian. 403 00:17:14,951 --> 00:17:16,952 Hey, guys, unfortunately 404 00:17:16,953 --> 00:17:18,578 visiting hours end at... 405 00:17:18,579 --> 00:17:19,996 10:14. 406 00:17:19,997 --> 00:17:21,289 Aw! Aw! 407 00:17:21,290 --> 00:17:23,751 It's like we just got here, aw! 408 00:17:31,676 --> 00:17:34,553 Ah, best night's sleep in a long time. 409 00:17:34,554 --> 00:17:37,013 I should spend Christmas in jail every year. 410 00:17:42,853 --> 00:17:46,273 Stupid families having stupid fun times together. 411 00:17:46,274 --> 00:17:48,984 Reminding themselves their families are... 412 00:17:48,985 --> 00:17:50,945 filled with love. 413 00:17:55,366 --> 00:17:58,035 Huh, looks like Stewie got that toy he wanted. 414 00:18:04,125 --> 00:18:06,334 A kid and his bear. 415 00:18:06,335 --> 00:18:08,462 What's more innocent than that? 416 00:18:12,133 --> 00:18:14,217 Aw, they got tennis balls and junk? 417 00:18:18,889 --> 00:18:21,224 I don't even like stupid 418 00:18:21,225 --> 00:18:23,811 new Christmas tennis balls. 419 00:18:34,030 --> 00:18:36,656 ? O come, all ? 420 00:18:36,657 --> 00:18:38,950 ? Ye faithful ? 421 00:18:38,951 --> 00:18:43,955 ? Joyful and triumphant ? 422 00:18:43,956 --> 00:18:46,708 ? O come ye ? 423 00:18:46,709 --> 00:18:49,377 - ? O come ye ? - I don't need Christmas. 424 00:18:49,378 --> 00:18:54,549 ? To Bethlehem ? 425 00:18:54,550 --> 00:18:59,346 ? Come and behold Him ? 426 00:18:59,347 --> 00:19:01,348 ? Born the King of Angels ? 427 00:19:01,349 --> 00:19:03,308 Why am I crying? 428 00:19:03,309 --> 00:19:06,978 ? O come, let us adore... ? 429 00:19:06,979 --> 00:19:08,647 The "penis" is right, 430 00:19:08,648 --> 00:19:10,482 I do miss my family. 431 00:19:10,483 --> 00:19:13,026 Oh, my God, what have I done? 432 00:19:13,027 --> 00:19:15,070 I've been so blind. 433 00:19:15,071 --> 00:19:17,947 Sure, Christmas is a commercial holiday largely intended 434 00:19:17,948 --> 00:19:20,784 to prop up a faltering economy, but it's also about family 435 00:19:20,785 --> 00:19:23,828 and togetherness and the Hallmark Channel, 436 00:19:23,829 --> 00:19:25,747 which I admit I watch all the time! 437 00:19:25,748 --> 00:19:27,832 Oh, my God, I love Christmas! 438 00:19:31,921 --> 00:19:33,546 And what happened then? 439 00:19:33,547 --> 00:19:35,131 Well, in prison they say, 440 00:19:35,132 --> 00:19:39,761 Brian's anus grew three sizes that day. 441 00:19:39,762 --> 00:19:42,806 Brian... you are free to go. 442 00:19:42,807 --> 00:19:44,641 What? What do you mean? 443 00:19:44,642 --> 00:19:46,893 I just wanted you to learn that while you thought 444 00:19:46,894 --> 00:19:50,563 it was everyone else who'd lost the true meaning of Christmas, 445 00:19:50,564 --> 00:19:53,484 it was actually you all along. 446 00:19:56,237 --> 00:19:58,822 So why don't you head outside to your family? 447 00:19:58,823 --> 00:20:00,156 I will. 448 00:20:00,157 --> 00:20:02,827 But first there's something I've got to do. 449 00:20:04,704 --> 00:20:05,995 Ah? 450 00:20:05,996 --> 00:20:09,166 It's like you killed Him all over again. 451 00:20:15,464 --> 00:20:17,716 Oh, Brian, it's good to have you back. 452 00:20:17,717 --> 00:20:19,634 It wasn't Christmas without you. 453 00:20:19,635 --> 00:20:21,219 I'm happy to be back. 454 00:20:21,220 --> 00:20:23,346 And I'm happy to have my tennis ball. 455 00:20:25,099 --> 00:20:28,394 Meg? Lois? You got any more passwords? The panda loves 'em. 456 00:20:44,285 --> 00:20:46,202 The Griffin assets, sir. 457 00:20:46,203 --> 00:20:49,164 At last. $17? 458 00:20:49,165 --> 00:20:51,374 The bear cost $23 to make. 459 00:20:51,375 --> 00:20:52,960 Oh, no. 460 00:20:57,173 --> 00:20:59,924 Can't rob America if America's broke! 461 00:20:59,925 --> 00:21:01,969 Merry Christmas, everyone! 34502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.