Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,411 --> 00:00:12,445
Come with me today.
2
00:00:12,512 --> 00:00:17,784
I wish I could.
3
00:00:17,851 --> 00:00:21,621
There are 40 bands lined up.
Hmm?
4
00:00:21,688 --> 00:00:23,590
Including...
5
00:00:29,095 --> 00:00:31,030
Gorger...
6
00:00:31,097 --> 00:00:36,803
Metal, EDM, rock,
dancing, revelry,
7
00:00:36,870 --> 00:00:40,306
and me.
Hmm.
8
00:00:40,373 --> 00:00:42,509
All day long.
9
00:00:43,543 --> 00:00:46,746
It's all tempting,
10
00:00:46,813 --> 00:00:50,316
but I'm new,
and I have a lot of work to do.
11
00:00:52,419 --> 00:00:54,521
There's more to life than work.
12
00:00:54,587 --> 00:00:57,590
Yeah, said no FBI agent ever.
13
00:00:57,657 --> 00:01:03,663
Okay, well, if we can't
have the day together,
14
00:01:05,765 --> 00:01:10,303
at least...
15
00:01:10,370 --> 00:01:12,672
We can have the morning.
16
00:01:12,739 --> 00:01:14,841
Uh-huh.
Yeah.
17
00:01:41,568 --> 00:01:43,770
You sure I can't get you
in there with me?
18
00:01:44,804 --> 00:01:46,773
Mm-mm.
19
00:01:49,542 --> 00:01:51,744
Yeah, go ahead, Vo.
20
00:01:51,811 --> 00:01:53,646
I'll let the Bureau know
you're quitting.
21
00:01:53,713 --> 00:01:55,882
Oh, no chance.
How's it going, man?
22
00:01:55,949 --> 00:01:57,450
Hey.
23
00:01:57,517 --> 00:02:01,187
Well, have fun with Gorges.
Gorger.
24
00:02:02,288 --> 00:02:05,492
I'll call you tonight.
Festival will still be going.
25
00:02:05,558 --> 00:02:07,660
Well, then,
maybe I'll see you there.
26
00:02:09,762 --> 00:02:12,265
How's that going?
It's great, actually.
27
00:02:12,332 --> 00:02:13,333
He's fun.
28
00:02:13,399 --> 00:02:15,702
He wants to take me
to Vienna for Christmastime,
29
00:02:15,768 --> 00:02:17,437
says it's magical.
30
00:02:17,504 --> 00:02:19,539
Uh-oh, getting serious.
31
00:02:19,606 --> 00:02:22,375
Could be. He's studying
to be a music tech.
32
00:02:30,984 --> 00:02:33,419
Oh, God.
33
00:03:03,416 --> 00:03:06,352
You hurt?
I don't think so.
34
00:03:06,419 --> 00:03:10,390
You?
Just my ears.
35
00:03:12,358 --> 00:03:15,562
You smell that?
Like hair dye.
36
00:03:15,628 --> 00:03:16,829
Ammonium nitrate.
37
00:03:18,565 --> 00:03:19,866
Lukacs?
38
00:03:23,703 --> 00:03:27,707
Hey, we need
some help over here.
39
00:03:27,774 --> 00:03:28,975
Lukacs!
40
00:03:31,878 --> 00:03:33,746
Lukacs!
41
00:03:42,655 --> 00:03:44,924
We need the paramedics
down here now.
42
00:03:48,528 --> 00:03:51,631
Lukacs!
Vo.
43
00:03:51,698 --> 00:03:54,901
Lukacs.
Here.
44
00:03:54,968 --> 00:03:58,471
Lukacs, you're alive.
45
00:03:58,538 --> 00:04:00,640
Okay, all right.
Oh, my God.
46
00:04:00,707 --> 00:04:02,542
Okay, sit down.
Come on.
47
00:04:02,609 --> 00:04:04,811
I'm fine.
No, you're not.
48
00:04:04,877 --> 00:04:06,579
You've got shrapnel
in your leg.
49
00:04:06,646 --> 00:04:08,715
I'm fine.
Don't move.
50
00:04:14,487 --> 00:04:15,788
Okay.
51
00:04:15,855 --> 00:04:17,824
Hey, hold this right here.
52
00:04:17,890 --> 00:04:20,627
What happened?
53
00:04:20,693 --> 00:04:21,861
We need some help.
54
00:04:29,636 --> 00:04:31,604
All right, can you hold it
right there for me?
55
00:04:31,671 --> 00:04:34,474
Yeah.
Hey, you're gonna be okay.
56
00:04:34,540 --> 00:04:36,909
Stay here until help arrives.
57
00:04:38,511 --> 00:04:40,480
Hey.
58
00:04:58,398 --> 00:05:00,466
I think we should get
59
00:05:00,533 --> 00:05:03,636
HNP on the phone
and coordinate with--
60
00:05:03,703 --> 00:05:05,338
No, first thing
we're gonna do
61
00:05:05,405 --> 00:05:06,506
is get cleaned up.
62
00:05:09,509 --> 00:05:11,778
There's a change of clothes
in here.
63
00:05:11,844 --> 00:05:14,380
Shower's behind
the supply closet.
64
00:05:15,782 --> 00:05:16,883
I'll go after you.
65
00:05:22,789 --> 00:05:24,490
I'll be ready to work.
66
00:05:25,725 --> 00:05:27,393
I know you will.
67
00:05:33,599 --> 00:05:34,967
Okay, we're walking into
68
00:05:35,034 --> 00:05:36,736
the Hungarian police
headquarters now.
69
00:05:36,803 --> 00:05:38,504
We'll meet up with you and Vo
back at the off-site
70
00:05:38,571 --> 00:05:40,673
as soon as we get up to speed.
71
00:05:40,740 --> 00:05:42,842
Scott, I'll be liaising
72
00:05:42,909 --> 00:05:44,644
on behalf of
the chief of police with you.
73
00:05:44,711 --> 00:05:46,479
Captain Farkas was trained
out of Quantico
74
00:05:46,546 --> 00:05:47,847
and the national academy
a few years ago.
75
00:05:47,914 --> 00:05:49,382
Graduated top of his class.
76
00:05:49,449 --> 00:05:50,783
And I've been using
everything you taught me.
77
00:05:50,850 --> 00:05:52,085
What do we know?
78
00:05:52,151 --> 00:05:55,088
The festival was
a counter-cultural event.
79
00:05:55,154 --> 00:05:57,523
Could be a target
for far-right extremists.
80
00:05:57,590 --> 00:05:59,759
Europe has been a hotbed
of activity lately.
81
00:05:59,826 --> 00:06:02,361
Attacks have been picking up,
and we are seeing all shades,
82
00:06:02,428 --> 00:06:04,530
neo-Nazis, anti-Islamists,
anti-feminists.
83
00:06:04,597 --> 00:06:07,400
Anyone taking credit yet?
Nothing on the wires.
84
00:06:07,467 --> 00:06:08,768
We might be looking
at a lone wolf.
85
00:06:08,835 --> 00:06:10,503
Do we have any intel of why
86
00:06:10,570 --> 00:06:11,637
the bombs were placed
where they were?
87
00:06:11,704 --> 00:06:14,640
HNP's initial investigation
has already confirmed
88
00:06:14,707 --> 00:06:17,877
a dozen fatalities clustered
in these two locations.
89
00:06:17,944 --> 00:06:20,513
Visitors from multiple
countries across Europe
90
00:06:20,580 --> 00:06:23,382
as well as five U.S. citizens
who were running the event.
91
00:06:23,449 --> 00:06:25,451
Apparently, an American
private equity company
92
00:06:25,518 --> 00:06:26,686
owns the festival.
93
00:06:26,753 --> 00:06:28,755
And both locations
were VIP sections.
94
00:06:28,821 --> 00:06:30,523
Remote detonation?
Yeah, from a cell phone--
95
00:06:30,590 --> 00:06:31,524
we think.
96
00:06:31,591 --> 00:06:33,926
VIP section tickets
were over 1,000 euro.
97
00:06:33,993 --> 00:06:35,495
And most of those
would've gone
98
00:06:35,561 --> 00:06:38,397
to corporate clients, correct?
Yeah, likely.
99
00:06:38,464 --> 00:06:40,032
And that's where
your five Americans
100
00:06:40,099 --> 00:06:41,567
were sitting when they died,
101
00:06:41,634 --> 00:06:43,803
but besides that,
we have very little to go on,
102
00:06:43,870 --> 00:06:46,806
so, frankly, we could use
all the help we could get.
103
00:06:46,873 --> 00:06:47,907
Washington already confirmed
104
00:06:47,974 --> 00:06:49,542
you have our air
and medical support.
105
00:06:49,609 --> 00:06:52,478
And I'll look with
my contacts in MI6, German BND.
106
00:06:52,545 --> 00:06:54,547
The national intelligence
community is behind you.
107
00:06:54,614 --> 00:06:56,115
Absolutely,
we'll help anyway we can.
108
00:06:58,017 --> 00:06:59,819
Budapest is our home.
109
00:07:08,895 --> 00:07:10,797
Hey.
110
00:07:10,863 --> 00:07:12,465
You guys okay?
111
00:07:12,532 --> 00:07:13,900
We're good, really.
112
00:07:13,966 --> 00:07:15,902
Listen, if you need
time to regroup...
113
00:07:15,968 --> 00:07:17,937
We want to find who did it.
114
00:07:18,004 --> 00:07:19,939
Okay.
115
00:07:20,006 --> 00:07:22,008
Here's what we know so far.
116
00:07:22,074 --> 00:07:24,977
Let's start
with Bartalan Agostan.
117
00:07:25,044 --> 00:07:26,979
This guy was
the American dream.
118
00:07:27,046 --> 00:07:30,016
Born to Hungarian parents
in Pittsburg, Pennsylvania,
119
00:07:30,082 --> 00:07:31,884
he founded Trumantis Capital,
120
00:07:31,951 --> 00:07:33,820
the company that sponsored
the festival,
121
00:07:33,886 --> 00:07:36,689
and grew it into a major player
in international finance.
122
00:07:36,756 --> 00:07:37,857
He died in the bombing.
123
00:07:37,924 --> 00:07:40,526
On his company's website,
he says he wanted to bring
124
00:07:40,593 --> 00:07:44,063
the opportunity he'd found in
America back to his motherland.
125
00:07:45,665 --> 00:07:46,933
Like I thought,
126
00:07:46,999 --> 00:07:48,734
HNP soil sample confirms
127
00:07:48,801 --> 00:07:50,870
meaningful ammonium nitrate
saturation at the park.
128
00:07:50,937 --> 00:07:52,872
It was definitely
an ANFO bomb.
129
00:07:52,939 --> 00:07:55,474
One of the simplest to make.
Not so simple
130
00:07:55,541 --> 00:07:56,876
to get your hands
on those materials, though.
131
00:07:56,943 --> 00:07:58,244
Fuel oil is easy enough,
132
00:07:58,311 --> 00:07:59,745
but sales of ammonium nitrate
133
00:07:59,812 --> 00:08:01,681
are highly regulated in Europe.
134
00:08:01,747 --> 00:08:03,749
So, if the ammonium nitrate
wasn't purchased,
135
00:08:03,816 --> 00:08:05,484
it had to originate
at the source.
136
00:08:05,551 --> 00:08:08,221
A manufacturing facility,
most likely something local.
137
00:08:08,287 --> 00:08:10,957
Yes, follow that thread.
Hey, Vo, check
138
00:08:11,023 --> 00:08:12,825
for any petrochemical
manufacturers in Hungary.
139
00:08:12,892 --> 00:08:15,695
Pull up a photo of the park
after the bomb.
140
00:08:15,761 --> 00:08:17,830
What do you think,
300 square meters of damage?
141
00:08:17,897 --> 00:08:20,967
It would take 100 kilos
of ammonium nitrate to do it.
142
00:08:21,033 --> 00:08:23,703
Got some info.
So there are half a dozen
143
00:08:23,769 --> 00:08:25,972
petrochemical manufacturers
in Hungary,
144
00:08:26,038 --> 00:08:27,940
but only one in Budapest,
145
00:08:28,007 --> 00:08:31,544
Buda PetroChemical.
Bingo.
146
00:08:31,611 --> 00:08:32,612
Tank.
147
00:08:37,083 --> 00:08:39,585
Hey,
148
00:08:39,652 --> 00:08:41,053
you okay, boy?
149
00:08:41,120 --> 00:08:43,155
Maybe it's all the noise?
150
00:08:43,222 --> 00:08:45,992
My old dog would be under
the bed on the 4th of July.
151
00:08:46,058 --> 00:08:47,627
Yeah, maybe.
152
00:09:00,206 --> 00:09:01,274
Excuse me.
153
00:09:01,340 --> 00:09:02,942
Can I help you with something?
154
00:09:03,009 --> 00:09:05,211
FBI, we'd like to take a look
at your facility.
155
00:09:05,278 --> 00:09:07,613
Last time I checked,
this isn't Boise.
156
00:09:07,680 --> 00:09:09,115
You have no authority here.
157
00:09:09,181 --> 00:09:10,182
I find it hard to believe
158
00:09:10,249 --> 00:09:11,317
you haven't heard about
the bombing in Nepsziget.
159
00:09:11,384 --> 00:09:14,553
Caused by the same chemical
that you manufacture.
160
00:09:14,620 --> 00:09:17,623
Where five Americans,
seven Hungarians are dead.
161
00:09:17,690 --> 00:09:19,158
Okay.
162
00:09:19,225 --> 00:09:21,160
Let's start over.
Let's.
163
00:09:21,227 --> 00:09:22,929
I'm Bill Davies,
branch manager.
164
00:09:22,995 --> 00:09:24,630
Of course I've heard
about the bombing,
165
00:09:24,697 --> 00:09:27,166
which is truly, truly terrible,
but I know nothing about it.
166
00:09:27,233 --> 00:09:29,035
I'm new to Budapest.
167
00:09:29,101 --> 00:09:30,836
Touched down three weeks ago.
168
00:09:30,903 --> 00:09:32,638
Break down your operation
for us.
169
00:09:32,705 --> 00:09:33,839
Everything made in house?
170
00:09:33,906 --> 00:09:34,907
We source our inputs,
171
00:09:34,974 --> 00:09:37,143
but yes, the ammonium nitrate
is all made here.
172
00:09:37,209 --> 00:09:38,911
It's a single-product factory.
173
00:09:38,978 --> 00:09:41,781
Hard to store ammonium nitrate
with anything else.
174
00:09:41,847 --> 00:09:43,716
On account of its tendency
to explode.
175
00:09:43,783 --> 00:09:45,618
That's right.
Perhaps the only thing
176
00:09:45,685 --> 00:09:47,887
more fragile is
our client relationships.
177
00:09:47,954 --> 00:09:49,822
The company's
losing business?
178
00:09:49,889 --> 00:09:51,057
There've been
some complaints,
179
00:09:51,123 --> 00:09:52,792
mostly order inconsistencies.
180
00:09:52,858 --> 00:09:55,795
We need the names
of your top customers.
181
00:09:55,861 --> 00:09:58,631
Oh, I don't know them
off the top of my head.
182
00:09:58,698 --> 00:09:59,732
Have you had much experience
183
00:09:59,799 --> 00:10:01,200
with the Hungarian police
yet, Bill?
184
00:10:01,267 --> 00:10:04,036
No, I haven't.
Then trust me,
185
00:10:04,103 --> 00:10:06,138
you'd rather deal with us.
186
00:10:14,747 --> 00:10:16,949
I'm automating
the entire facility.
187
00:10:17,016 --> 00:10:18,818
Soon, we'll be able to scale up
188
00:10:18,884 --> 00:10:20,086
and handle accounts
around the world.
189
00:10:20,152 --> 00:10:23,656
Sounds ambitious.
There you go.
190
00:10:23,723 --> 00:10:26,092
Full cooperation on my end.
191
00:10:26,158 --> 00:10:28,027
Noted.
192
00:10:28,094 --> 00:10:29,996
We'll be in contact
if we need anything else.
193
00:10:30,062 --> 00:10:31,697
Good.
194
00:10:36,268 --> 00:10:38,204
All right, top buyer,
per this list
195
00:10:38,270 --> 00:10:41,073
is a munitions factory
called BVS 1000,
196
00:10:41,140 --> 00:10:43,075
run by a man named Andor Sima.
197
00:10:43,142 --> 00:10:44,810
These guys would've had
a steady stream
198
00:10:44,877 --> 00:10:45,778
of ammonium nitrate coming in.
199
00:10:45,845 --> 00:10:47,646
The factory's on the border
of Ukraine,
200
00:10:47,713 --> 00:10:48,848
three hours from Budapest.
201
00:10:48,914 --> 00:10:50,116
Okay, well, let's start
closer to home,
202
00:10:50,182 --> 00:10:51,751
and we'll work our way out.
203
00:10:51,817 --> 00:10:53,719
All right, the second buyer's
an antibiotics company,
204
00:10:53,786 --> 00:10:55,688
but the report says that
they haven't received shipment
205
00:10:55,755 --> 00:10:56,856
for the last three months.
206
00:10:56,922 --> 00:10:59,025
Okay, well unless they were
stockpiling before that,
207
00:10:59,091 --> 00:11:00,793
they wouldn't have enough
material to make a bomb.
208
00:11:00,860 --> 00:11:02,962
All right, the third buyer
is a company called Gazda,
209
00:11:03,029 --> 00:11:05,731
run by one Victoria Bern.
I know that name.
210
00:11:05,798 --> 00:11:08,167
She's on every 30 under 30 list
in the financial press.
211
00:11:08,234 --> 00:11:11,737
Fairly prominent in
the European startup scene.
212
00:11:11,804 --> 00:11:14,774
Wow, okay.
Looks like Trumantis Capital
213
00:11:14,840 --> 00:11:15,975
invested in her company
214
00:11:16,042 --> 00:11:17,710
till they pulled
their funding last year.
215
00:11:17,777 --> 00:11:20,746
She sued the owner and lost.
216
00:11:24,950 --> 00:11:26,419
And now he's dead.
217
00:11:26,485 --> 00:11:28,888
Her company's on the verge
of bankruptcy.
218
00:11:28,954 --> 00:11:31,257
This is HNP's list
of everybody who bought
219
00:11:31,323 --> 00:11:33,859
VIP tickets to the festival
this morning.
220
00:11:33,926 --> 00:11:35,261
Victoria Bern is on it.
221
00:11:35,327 --> 00:11:36,896
But she isn't
on the victims list.
222
00:11:36,962 --> 00:11:38,097
Okay, let me
get this straight.
223
00:11:38,164 --> 00:11:41,233
So this woman has a reason
for a grudge against Trumantis,
224
00:11:41,300 --> 00:11:43,002
she is at the site
of the bombing,
225
00:11:43,069 --> 00:11:45,004
and yet she walks away
without a scratch?
226
00:11:48,340 --> 00:11:50,709
I think I'd like
to ask her about that.
227
00:11:50,776 --> 00:11:51,911
Yeah, me too.
228
00:11:55,781 --> 00:11:57,016
My assistant told me
229
00:11:57,083 --> 00:11:59,218
law enforcement
was here to speak with me.
230
00:11:59,285 --> 00:12:02,455
I wasn't expecting Americans.
Well, we're just following up
231
00:12:02,521 --> 00:12:04,056
with people who were
at the festival.
232
00:12:04,123 --> 00:12:06,058
I left 30 minutes
before the bombs went off.
233
00:12:06,125 --> 00:12:08,828
I can't believe it.
So you were there.
234
00:12:08,894 --> 00:12:10,129
I was,
235
00:12:10,196 --> 00:12:12,798
briefly, just to say hello
to some partners,
236
00:12:12,865 --> 00:12:14,800
but then I had
a financial meeting.
237
00:12:14,867 --> 00:12:15,768
From what I read,
238
00:12:15,835 --> 00:12:17,770
you built this company
from the ground up.
239
00:12:17,837 --> 00:12:20,005
There was a lot of help
along the way.
240
00:12:20,072 --> 00:12:22,241
Like investors
who believed in you.
241
00:12:22,308 --> 00:12:24,977
I took foreign capital
that helped Gazda grow
242
00:12:25,044 --> 00:12:26,879
so I could serve my countrymen.
243
00:12:26,946 --> 00:12:30,082
Not the most popular decision.
In what sense?
244
00:12:30,149 --> 00:12:33,018
There are those who believe
Hungary should be more...
245
00:12:33,085 --> 00:12:35,254
self-reliant.
246
00:12:35,321 --> 00:12:37,189
They believe me as a,
what you call it, a sellout
247
00:12:37,256 --> 00:12:40,860
for taking American money,
but I took it for my country.
248
00:12:40,926 --> 00:12:43,329
Gazda supplies fresh produce
at affordable prices
249
00:12:43,395 --> 00:12:45,297
to the masses.
That's our mission.
250
00:12:47,032 --> 00:12:50,269
Bartalan Agostan
wanted to serve Hungary.
251
00:12:50,336 --> 00:12:52,004
Same as you.
252
00:12:52,071 --> 00:12:54,073
It's why
Trumantis invested in us.
253
00:12:55,040 --> 00:12:57,409
Bart and I were more than
business partners.
254
00:12:58,844 --> 00:13:01,180
He was like a father to me.
I...
255
00:13:01,247 --> 00:13:04,250
I can't believe he's gone.
I'm sorry for your loss.
256
00:13:04,316 --> 00:13:05,851
Thank you.
257
00:13:05,918 --> 00:13:08,053
I'd imagine Trumantis pulling
out of your company hurt
258
00:13:08,120 --> 00:13:11,257
all the more since
you and Bartalan were close.
259
00:13:20,032 --> 00:13:22,835
This is a contract
with our newest investor.
260
00:13:22,902 --> 00:13:26,005
It took us all of two months to
fill the hole Trumantis left.
261
00:13:26,071 --> 00:13:27,907
Well, that's a stroke
of good luck.
262
00:13:27,973 --> 00:13:30,075
No, it's good business.
I don't believe in luck.
263
00:13:30,142 --> 00:13:31,177
Says the woman who left
264
00:13:31,243 --> 00:13:33,145
30 minutes
before a bomb went off.
265
00:13:33,212 --> 00:13:36,315
You're a big buyer
of ammonium nitrate, correct?
266
00:13:36,382 --> 00:13:38,083
We use it to make fertilizer.
267
00:13:38,150 --> 00:13:40,186
Your purchases
from Buda PetroChemical
268
00:13:40,252 --> 00:13:43,055
increased 40%
in the last few months.
269
00:13:43,122 --> 00:13:44,023
Any reason for that?
270
00:13:44,089 --> 00:13:46,959
I'm starting to feel
like a suspect here.
271
00:13:47,026 --> 00:13:49,595
Oh, we're just following up
on every possibility.
272
00:13:49,662 --> 00:13:52,898
Look, we're stocking up on
material for a new greenhouse.
273
00:13:52,965 --> 00:13:55,167
We're in the process of finding
a new supplier as well.
274
00:13:55,234 --> 00:13:57,102
Yeah, the manager
at Buda PetroChemical
275
00:13:57,169 --> 00:13:59,572
mentioned customer complaints.
Complaints?
276
00:13:59,638 --> 00:14:01,207
They've been skimming
off the top.
277
00:14:01,273 --> 00:14:04,210
The orders are always short.
By how much?
278
00:14:04,276 --> 00:14:06,445
Ten kilos or so
every delivery.
279
00:14:06,512 --> 00:14:08,614
It's not much, but I don't like
being swindled.
280
00:14:08,681 --> 00:14:10,516
I can prove it.
281
00:14:17,256 --> 00:14:20,359
Here, here, here and here.
282
00:14:20,426 --> 00:14:22,861
Each time, ammonium nitrate.
283
00:14:24,263 --> 00:14:27,266
Can we take this?
Absolutely.
284
00:14:28,434 --> 00:14:29,535
Thank you for your time.
285
00:14:34,440 --> 00:14:37,443
Davies at Buda PetroChemical
said the order anomalies
286
00:14:37,509 --> 00:14:39,645
he mentioned
are all delivery discrepancies.
287
00:14:39,712 --> 00:14:41,647
The weight for every order
before pickup
288
00:14:41,714 --> 00:14:45,217
is a precise process
with multiple cross-checks.
289
00:14:45,284 --> 00:14:47,653
So someone's shorting Gazda
between pickup and drop-off.
290
00:14:47,720 --> 00:14:49,922
Get me the name and address
of whoever delivers
291
00:14:49,989 --> 00:14:52,625
from Buda PetroChemical
to a company called Gazda.
292
00:14:52,691 --> 00:14:55,894
Ten kilos every week
across six months.
293
00:14:55,961 --> 00:14:59,231
That's over 200 kilos
of missing ammonium nitrate.
294
00:15:00,532 --> 00:15:02,167
That's enough
for two more bombs.
295
00:15:08,173 --> 00:15:11,243
Yeah, good. No.
296
00:15:11,310 --> 00:15:13,012
That sounds exactly like
what you should be doing.
297
00:15:13,078 --> 00:15:14,980
I mean, if they want you
to stay for observation,
298
00:15:15,047 --> 00:15:16,615
then stay for observation.
299
00:15:18,083 --> 00:15:20,686
Yeah, okay.
300
00:15:20,753 --> 00:15:24,523
Okay, I will try to.
You, too.
301
00:15:25,491 --> 00:15:26,525
Coffee guy?
302
00:15:26,592 --> 00:15:28,594
Yeah, 34 stitches
in his thigh,
303
00:15:28,661 --> 00:15:31,297
three fractured places
in his arm.
304
00:15:31,363 --> 00:15:32,598
Yikes.
305
00:15:32,665 --> 00:15:34,466
You want to run over
to the hospital?
306
00:15:34,533 --> 00:15:37,436
Yeah, I mean,
I will when I get the chance.
307
00:15:37,503 --> 00:15:38,937
Who's that?
308
00:15:39,004 --> 00:15:42,007
Elek Simko, delivery man
for Buda PetroChemical.
309
00:15:42,074 --> 00:15:44,710
Forrester and Kellett think
he's skimming ammonium nitrate.
310
00:15:44,777 --> 00:15:46,412
They're rolling on him now.
311
00:15:51,517 --> 00:15:53,452
Number 14.
312
00:16:11,537 --> 00:16:13,572
No trip wires. Door's clear.
313
00:16:21,647 --> 00:16:23,615
Clear.
Clear.
314
00:16:30,389 --> 00:16:31,523
Found something.
315
00:16:34,293 --> 00:16:36,595
Looks like
trace ammonium nitrate.
316
00:16:36,662 --> 00:16:38,731
I have something, too.
317
00:16:40,432 --> 00:16:42,568
This has gotta be our man.
318
00:16:50,476 --> 00:16:51,777
Go take it to forensics.
319
00:16:51,844 --> 00:16:53,078
If there's anything
worth flagging,
320
00:16:53,145 --> 00:16:53,879
we will have it.
321
00:16:53,946 --> 00:16:55,614
Put out a notice
on Elek Simko.
322
00:16:55,681 --> 00:16:57,015
This man is still out there
323
00:16:57,082 --> 00:16:58,751
with enough material
to make two more bombs.
324
00:16:58,817 --> 00:17:01,320
I want eyes
on this apartment building
325
00:17:01,387 --> 00:17:03,489
and Buda PetroChemical 24/7.
326
00:17:03,555 --> 00:17:05,424
Run full bomb sweeps
of both places.
327
00:17:05,491 --> 00:17:07,559
Any CCTV footage nearby,
get it.
328
00:17:07,626 --> 00:17:10,229
Every last resource.
Agreed.
329
00:17:10,295 --> 00:17:12,398
Okay...
330
00:17:19,471 --> 00:17:21,507
Hey,
331
00:17:21,573 --> 00:17:23,475
how you feeling?
332
00:17:23,542 --> 00:17:25,611
Long way from this morning.
333
00:17:25,677 --> 00:17:27,579
Yeah.
334
00:17:33,452 --> 00:17:36,388
There was a girl
in front of me.
335
00:17:36,455 --> 00:17:39,691
She was tall like you.
336
00:17:41,593 --> 00:17:43,796
I recognized her from the shop.
337
00:17:43,862 --> 00:17:47,533
She was standing 20 feet away,
338
00:17:47,599 --> 00:17:50,602
and she just...
339
00:17:50,669 --> 00:17:52,638
disappeared.
Oh, gosh.
340
00:17:52,704 --> 00:17:56,341
I saw her look at me.
Hey, you are alive,
341
00:17:56,408 --> 00:17:58,677
and that's all you need
to concentrate on right now.
342
00:18:00,679 --> 00:18:02,614
Who would do this?
343
00:18:06,351 --> 00:18:07,486
A coward.
344
00:18:09,254 --> 00:18:11,190
I don't know who yet,
why, or how,
345
00:18:11,256 --> 00:18:12,591
but I promise you,
we will turn over
346
00:18:12,658 --> 00:18:15,194
every rock until we find them.
347
00:18:15,260 --> 00:18:17,496
Okay, I will find them.
348
00:18:23,869 --> 00:18:25,871
Do you have anyone
coming to stay with you?
349
00:18:27,673 --> 00:18:28,674
My brother.
350
00:18:30,476 --> 00:18:31,477
That's good.
351
00:18:34,813 --> 00:18:38,317
You're leaving?
I have to.
352
00:18:38,383 --> 00:18:39,751
Stay.
353
00:18:39,818 --> 00:18:42,321
Just until Andor gets here.
354
00:18:42,387 --> 00:18:45,224
An hour at most.
I can't.
355
00:18:45,290 --> 00:18:48,560
I mean, this investigation
is moving way too fast,
356
00:18:48,627 --> 00:18:51,530
but I'll call you
as soon as I can.
357
00:19:01,773 --> 00:19:05,277
HNP sent over CCTV footage.
358
00:19:05,344 --> 00:19:08,814
It's your delivery man,
Elek Simko.
359
00:19:08,881 --> 00:19:10,315
Boom.
360
00:19:10,382 --> 00:19:12,451
I've been putting together
a profile on him.
361
00:19:12,518 --> 00:19:14,686
Buda PetroChemical
gave him notice in June.
362
00:19:14,753 --> 00:19:16,622
He posted on his social media
363
00:19:16,688 --> 00:19:18,524
that he gave 20 years
of his life to the company.
364
00:19:18,590 --> 00:19:21,360
In return, they said
he had six months to pack up.
365
00:19:21,426 --> 00:19:24,263
When the calendar rolls over,
he can collect his last check,
366
00:19:24,329 --> 00:19:26,632
turn in his key card,
and goodbye.
367
00:19:26,698 --> 00:19:28,634
There's our motive.
368
00:19:28,700 --> 00:19:30,669
The reason
he's being laid off:
369
00:19:30,736 --> 00:19:33,772
Trumantis Capital,
sponsors of the music festival,
370
00:19:33,839 --> 00:19:35,507
acquired Buda PetroChemical
371
00:19:35,574 --> 00:19:37,509
around the same time
he was canned.
372
00:19:37,576 --> 00:19:38,844
And there's our connection.
373
00:19:38,911 --> 00:19:40,646
It's all about
economies of scale
374
00:19:40,712 --> 00:19:42,281
for these
private equity companies,
375
00:19:42,347 --> 00:19:44,383
so they bought out
Buda PetroChemical,
376
00:19:44,449 --> 00:19:45,517
fired the workers,
377
00:19:45,584 --> 00:19:48,353
and were planning on automating
the entire operation.
378
00:19:48,420 --> 00:19:50,455
So Elek was being replaced
by a robot.
379
00:19:50,522 --> 00:19:54,326
Even worse, he's had to train
the robot who's replacing him.
380
00:19:54,393 --> 00:19:56,695
Meanwhile, his wife filed for
divorce a couple of months ago
381
00:19:56,762 --> 00:19:58,697
and he lost custody
of his kids.
382
00:19:58,764 --> 00:20:00,532
Trumantis took everything
from him.
383
00:20:00,599 --> 00:20:02,568
In his eyes, yeah.
384
00:20:02,634 --> 00:20:04,670
So where is he now?
385
00:20:05,304 --> 00:20:08,373
This is not a man of means.
There is no second home.
386
00:20:08,440 --> 00:20:10,676
Maybe not his second home.
Where's the ex-wife?
387
00:20:10,742 --> 00:20:12,444
I'll put in a call to HNP,
388
00:20:12,511 --> 00:20:13,812
see if they
have a record of her.
389
00:20:13,879 --> 00:20:15,681
I'll look through the footage
in the meantime.
390
00:20:16,415 --> 00:20:18,550
Captain Farkas wanted you
to have this
391
00:20:18,617 --> 00:20:20,385
as soon as forensics
was done with it.
392
00:20:23,355 --> 00:20:25,357
I can help with the ex-wife.
393
00:20:25,958 --> 00:20:27,392
Raines, you got an address?
394
00:20:27,459 --> 00:20:28,694
Yeah, I'm texting it
to you now.
395
00:20:28,760 --> 00:20:29,761
Let's go.
396
00:20:47,980 --> 00:20:52,784
I have a personal conflict
with this case.
397
00:20:52,851 --> 00:20:55,420
How personal?
398
00:20:55,487 --> 00:20:57,756
The guy I've been seeing
was in the bombing.
399
00:20:57,823 --> 00:20:59,391
Is he all right?
400
00:21:00,859 --> 00:21:03,595
I mean, his leg and his arm
is messed up,
401
00:21:03,662 --> 00:21:06,865
but it's not critical.
Okay, good.
402
00:21:06,932 --> 00:21:09,835
I just want you to know that
my mind is here and not there.
403
00:21:09,901 --> 00:21:11,470
Also good.
404
00:21:17,509 --> 00:21:18,910
How do you do it?
405
00:21:20,479 --> 00:21:21,780
What?
406
00:21:21,847 --> 00:21:24,950
Manage a relationship
and the job.
407
00:21:32,891 --> 00:21:35,627
Before Jamie,
408
00:21:35,694 --> 00:21:38,730
I didn't date anyone
longer than six months.
409
00:21:38,797 --> 00:21:40,599
That half-year mark
would roll around,
410
00:21:40,666 --> 00:21:43,301
I'd be out the door like a--
411
00:21:43,368 --> 00:21:45,437
I don't know, like an alarm
bell ringing in my head.
412
00:21:45,504 --> 00:21:46,705
Just poof.
413
00:21:48,707 --> 00:21:50,509
When you work for the FBI,
414
00:21:50,575 --> 00:21:55,380
there is nothing in the world
that compares to the job.
415
00:21:56,381 --> 00:22:00,652
It's like you have
one foot in and one foot out
416
00:22:00,719 --> 00:22:03,655
before the check comes
on that first date.
417
00:22:03,722 --> 00:22:05,824
You know, you'll be with her,
418
00:22:05,891 --> 00:22:09,594
or him, in your case,
419
00:22:09,661 --> 00:22:11,363
and you'll be thinking
about the job.
420
00:22:11,430 --> 00:22:12,531
You'll be thinking
about the case,
421
00:22:12,597 --> 00:22:13,832
the next interview.
422
00:22:17,502 --> 00:22:19,438
And there's a distance,
you know, that just...
423
00:22:23,575 --> 00:22:25,711
That's just too wide to cross.
424
00:22:27,746 --> 00:22:28,980
At least it was for me.
425
00:22:36,188 --> 00:22:39,791
You're welcome.
426
00:22:43,829 --> 00:22:45,797
I don't know why you want
to talk to me about Elek.
427
00:22:47,165 --> 00:22:48,834
Kave is his only bad habit.
428
00:22:48,900 --> 00:22:52,370
He used to drink
six cups a day.
429
00:22:53,638 --> 00:22:55,440
Elek is a good man,
430
00:22:55,507 --> 00:22:57,909
a good husband,
and a good father.
431
00:22:57,976 --> 00:23:00,645
If that's the case,
then why did you leave him?
432
00:23:02,180 --> 00:23:05,517
How long were you married?
16 years.
433
00:23:06,618 --> 00:23:07,719
So you wake up one day
434
00:23:07,786 --> 00:23:09,521
and just realize
it's not working out?
435
00:23:11,890 --> 00:23:13,391
What changed?
436
00:23:13,458 --> 00:23:15,527
It was me.
I changed.
437
00:23:24,703 --> 00:23:26,471
These people?
438
00:23:26,538 --> 00:23:27,672
They have families, like you,
439
00:23:27,739 --> 00:23:29,474
and your husband killed them.
440
00:23:29,541 --> 00:23:31,777
Where is he?
441
00:23:31,843 --> 00:23:34,679
Look, if you don't tell us,
he's going to hurt more people.
442
00:23:42,554 --> 00:23:44,523
When he was given notice
at his job,
443
00:23:44,589 --> 00:23:46,925
he was, of course,
worried about our future.
444
00:23:46,992 --> 00:23:49,928
Money's always an issue.
445
00:23:49,995 --> 00:23:53,498
But we still had each other,
and I thought he would be okay.
446
00:23:53,565 --> 00:23:55,467
But then he went
looking for jobs,
447
00:23:55,534 --> 00:23:58,170
and it was a different world
than 20 years ago.
448
00:23:58,236 --> 00:24:01,807
So I told him,
I could get a job, and I did,
449
00:24:01,873 --> 00:24:03,508
but the money wasn't enough.
450
00:24:03,575 --> 00:24:05,477
So I said we would find
a smaller flat.
451
00:24:06,978 --> 00:24:09,181
That's when he changed.
452
00:24:09,247 --> 00:24:13,218
Changed how?
Angry, always angry.
453
00:24:13,285 --> 00:24:15,620
He began to go out
at all hours,
454
00:24:15,687 --> 00:24:17,789
would never tell me
where he was.
455
00:24:17,856 --> 00:24:20,458
So I followed him, and I found
456
00:24:20,525 --> 00:24:22,527
that he was going
to protests and meetings.
457
00:24:25,697 --> 00:24:26,731
Like this?
458
00:24:29,267 --> 00:24:31,670
Hungry for Hungarians.
459
00:25:11,877 --> 00:25:13,845
This was
a brand-new building,
460
00:25:13,912 --> 00:25:15,947
barely finished construction
last month.
461
00:25:16,014 --> 00:25:19,251
Luckily, most of the workers
are still off-site,
462
00:25:19,317 --> 00:25:21,920
which stemmed fatalities.
Whose building is this?
463
00:25:21,987 --> 00:25:24,022
It's owned by a British
conglomerate named Quarry.
464
00:25:24,089 --> 00:25:26,858
Another corporate target.
Ooh, hold on.
465
00:25:26,925 --> 00:25:30,528
It's the company that's
automating Buda PetroChemical.
466
00:25:33,131 --> 00:25:34,900
He's targeting everyone
467
00:25:34,966 --> 00:25:36,801
responsible
for his circumstances.
468
00:25:36,868 --> 00:25:38,136
And he still has
enough material
469
00:25:38,203 --> 00:25:40,605
for at least one more bomb.
470
00:25:44,009 --> 00:25:46,144
I want to know exactly
what had happened to Elek
471
00:25:46,211 --> 00:25:48,079
when he started
attending these rallies.
472
00:25:48,146 --> 00:25:51,883
We get into his psyche,
we figure out his next move.
473
00:25:51,950 --> 00:25:53,285
Looked into this flyer.
474
00:25:53,351 --> 00:25:55,820
Hungry for Hungarians.
It's a movement started
475
00:25:55,887 --> 00:25:58,556
by a local university
professor, Octavius Varga,
476
00:25:58,623 --> 00:26:00,926
and he's branded himself
as voice of the people.
477
00:26:00,992 --> 00:26:03,795
This is a conversation on
the Hungarian political forum.
478
00:26:03,862 --> 00:26:06,131
It's between Octavius Varga
and Elek Simko.
479
00:26:06,197 --> 00:26:07,332
Goes back months.
480
00:26:07,399 --> 00:26:09,067
Does it mention any plans
for an attack?
481
00:26:09,134 --> 00:26:12,137
No but it's not an argument,
more like teacher and student.
482
00:26:12,203 --> 00:26:14,039
Maybe when his wife
said Elek changed,
483
00:26:14,105 --> 00:26:16,074
Octavius Varga is the one
who changed him?
484
00:26:50,141 --> 00:26:51,609
Professor Varga,
485
00:26:51,676 --> 00:26:54,079
mind if we
have a word with you?
486
00:26:54,145 --> 00:26:56,948
We're FBI assisting
the Hungarian national police
487
00:26:57,015 --> 00:26:58,316
on today's bombings.
488
00:27:00,151 --> 00:27:02,887
You wrote a book on
Hungarian patriotism, correct?
489
00:27:02,954 --> 00:27:05,123
Well, that's a reductive way
to describe it, yes.
490
00:27:05,190 --> 00:27:06,224
Well honestly,
it was so boring,
491
00:27:06,291 --> 00:27:08,960
I only skimmed it, but
let me see if I got the gist.
492
00:27:09,027 --> 00:27:11,196
In the past, there was order.
A man went to work,
493
00:27:11,262 --> 00:27:13,965
was paid a fair wage,
went home, and fed his family,
494
00:27:14,032 --> 00:27:15,834
but then the Berlin Wall fell
495
00:27:15,900 --> 00:27:17,235
and brought with it
the three Cs:
496
00:27:17,302 --> 00:27:19,838
capitalism, chaos,
and criminals.
497
00:27:19,904 --> 00:27:21,106
That sound about right?
498
00:27:25,010 --> 00:27:27,045
The big fish
eat the small fish.
499
00:27:27,112 --> 00:27:30,115
That is what is happening
all across my country.
500
00:27:30,181 --> 00:27:32,317
The imperialists
of the modern age,
501
00:27:32,384 --> 00:27:35,286
these greedy, senseless,
foreign corporations.
502
00:27:35,353 --> 00:27:39,824
They are trying to buy Hungary,
and they must be stopped.
503
00:27:39,891 --> 00:27:41,026
That is my message.
504
00:27:41,092 --> 00:27:44,396
Yeah, the bombings today
sure spoke that loud and clear.
505
00:27:46,231 --> 00:27:48,233
Do you recognize this man?
506
00:27:49,367 --> 00:27:51,936
No.
Elek Simko.
507
00:27:52,003 --> 00:27:53,138
No?
508
00:27:53,204 --> 00:27:55,173
I'm sure you'll remember
this, though.
509
00:27:55,240 --> 00:27:57,876
A four-month-long
online conversation
510
00:27:57,942 --> 00:27:59,277
between the two of you.
511
00:27:59,344 --> 00:28:02,914
I have hundreds of followers,
thousands.
512
00:28:02,981 --> 00:28:04,149
I inspire them.
513
00:28:04,215 --> 00:28:06,384
I cannot remember
all their names.
514
00:28:06,451 --> 00:28:10,021
Looks like Elek was
more than just a follower.
515
00:28:11,256 --> 00:28:15,026
Perhaps this person came
to one or two of my protests?
516
00:28:15,093 --> 00:28:17,262
Maybe we should take him
down to the headquarters.
517
00:28:17,328 --> 00:28:18,830
What do you think?
Mm.
518
00:28:18,897 --> 00:28:20,331
Okay.
519
00:28:20,398 --> 00:28:23,301
Okay, yes, I know Elek.
520
00:28:23,368 --> 00:28:25,103
He lost his job.
521
00:28:26,404 --> 00:28:27,972
Told me his story.
522
00:28:28,039 --> 00:28:30,041
The same one I hear
again and again
523
00:28:30,108 --> 00:28:32,444
about how
he had been exploited.
524
00:28:32,510 --> 00:28:35,980
The boot can press down
on a man's neck only so long
525
00:28:36,047 --> 00:28:39,050
before he fights back.
And gets violent?
526
00:28:39,117 --> 00:28:41,319
I'm not responsible
if he does.
527
00:28:41,386 --> 00:28:43,988
Did you tell him
that Trumantis Capital
528
00:28:44,055 --> 00:28:46,157
acquired the company that
fired him and ruined his life?
529
00:28:46,224 --> 00:28:48,093
Did you give him his targets?
No.
530
00:28:48,159 --> 00:28:50,295
Oh, you just told
these people that
531
00:28:50,361 --> 00:28:52,897
these foreign companies
must be stopped at any cost.
532
00:28:52,964 --> 00:28:53,965
Did you tell him that too?
533
00:28:54,032 --> 00:28:57,268
I helped him see
what has been happening to him,
534
00:28:57,335 --> 00:29:00,205
that he is a victim
made to suffer.
535
00:29:00,271 --> 00:29:04,809
I told him it was a shame that
these imperialist corporations
536
00:29:04,876 --> 00:29:07,011
are allowed
to run amok in Hungary
537
00:29:07,078 --> 00:29:09,948
and that someone
should do something about it.
538
00:29:10,014 --> 00:29:12,884
Hungarians died today
in the bombings,
539
00:29:12,951 --> 00:29:14,185
your countrymen.
540
00:29:14,252 --> 00:29:16,354
Elek is armed
with enough material to blow up
541
00:29:16,421 --> 00:29:19,257
an entire city block
in Budapest at any minute.
542
00:29:19,324 --> 00:29:21,960
So you are going to tell me
everything you know
543
00:29:22,026 --> 00:29:24,796
about who he's targeting next,
right now.
544
00:29:26,064 --> 00:29:28,933
I don't know that.
I swear it.
545
00:29:32,537 --> 00:29:34,839
You know,
I see how you operate.
546
00:29:34,906 --> 00:29:37,008
Never get
your hands dirty, huh?
547
00:29:38,409 --> 00:29:41,246
Every revolution,
there is collateral damage.
548
00:29:41,312 --> 00:29:44,949
These bombings are not on me,
not even on Elek.
549
00:29:45,016 --> 00:29:47,852
They are on those
who are buying my country
550
00:29:47,919 --> 00:29:50,889
and those who are selling it
in the first place.
551
00:29:53,491 --> 00:29:55,326
First place.
552
00:29:56,461 --> 00:29:58,796
What?
553
00:29:58,863 --> 00:30:00,832
This is personal for Elek.
554
00:30:00,899 --> 00:30:02,834
He's going to the first place
that wronged him,
555
00:30:02,901 --> 00:30:05,503
Buda PetroChemical.
HNB's already covering it.
556
00:30:05,570 --> 00:30:07,805
No, Elek's smart.
He's tricky.
557
00:30:07,872 --> 00:30:08,773
You know,
this is his home turf.
558
00:30:08,840 --> 00:30:10,842
He spent 20 years there.
If he slips through
559
00:30:10,909 --> 00:30:13,344
and hits
their ammonium nitrate supply?
560
00:30:13,411 --> 00:30:16,314
He'd level an entire district
of Budapest.
561
00:30:16,381 --> 00:30:17,815
That's worse than Beirut.
562
00:30:17,882 --> 00:30:20,385
That's a 3.3 Richter scale
earthquake.
563
00:30:20,451 --> 00:30:21,319
Jaeger, alert HNP
564
00:30:21,386 --> 00:30:23,221
and the bomb squad
at Buda PetroChemical.
565
00:30:23,288 --> 00:30:24,422
We think Elek's
headed there next.
566
00:30:24,489 --> 00:30:25,490
Let's go.
567
00:30:40,371 --> 00:30:41,306
He's not here.
568
00:30:41,372 --> 00:30:43,241
What about the warehouse?
We checked it.
569
00:30:49,981 --> 00:30:53,151
Get out of the car, now.
570
00:30:58,356 --> 00:31:00,091
Okay.
571
00:31:00,158 --> 00:31:02,126
Please don't.
Don't, don't.
572
00:31:02,193 --> 00:31:04,162
Stand down.
573
00:31:04,929 --> 00:31:07,532
Bill, what happened?
Oh, God.
574
00:31:07,599 --> 00:31:09,133
He was waiting for me.
575
00:31:09,200 --> 00:31:11,369
He was waiting for me
in the back of the car.
576
00:31:11,436 --> 00:31:14,405
He's mad,
and he wants to kill corporate.
577
00:31:14,472 --> 00:31:17,075
He knew--he knew
about the dinner tonight,
578
00:31:17,141 --> 00:31:19,110
even though we tried
to keep it hush hush.
579
00:31:19,177 --> 00:31:21,179
What dinner?
580
00:31:21,246 --> 00:31:23,481
Buda PetroChemical's
senior management
581
00:31:23,548 --> 00:31:25,250
is meeting tonight
to celebrate the deal.
582
00:31:25,316 --> 00:31:27,652
Where?
Um...
583
00:31:27,719 --> 00:31:29,554
somewhere in
the Ruinpub district.
584
00:31:29,621 --> 00:31:31,422
I'm not sure which restaurant.
585
00:31:31,489 --> 00:31:33,124
Take care of him.
586
00:31:33,191 --> 00:31:35,260
Scott Forrester, FBI,
requesting air assistance.
587
00:31:35,326 --> 00:31:38,463
I need a U.S. military Grizzly
to Budapest District VII now.
588
00:31:49,707 --> 00:31:54,679
All right, if anyone sees Elek,
use these to call it in.
589
00:31:54,746 --> 00:31:58,216
The Grizzly overhead should
jam all wireless communication.
590
00:31:58,283 --> 00:32:00,551
If we tip him off,
he will detonate.
591
00:32:00,618 --> 00:32:02,920
If we're gonna take him down,
we have to surprise him.
592
00:32:02,987 --> 00:32:04,255
Let's go.
593
00:32:49,534 --> 00:32:52,470
Grizzly came through.
Signal's jammed all over.
594
00:32:58,476 --> 00:33:00,178
He's on the move!
595
00:33:03,681 --> 00:33:05,283
I got eyes on him.
596
00:33:05,350 --> 00:33:06,384
Move!
597
00:33:09,320 --> 00:33:11,089
He's going to detonate
the bomb manually.
598
00:33:11,155 --> 00:33:12,657
He's heading
to the restaurant.
599
00:33:33,177 --> 00:33:35,580
Geez.
600
00:33:47,692 --> 00:33:50,528
You will never understand.
601
00:33:50,595 --> 00:33:53,698
I did this for my people.
For our way of life.
602
00:33:53,765 --> 00:33:56,267
Everything was taken from me.
603
00:33:56,334 --> 00:33:59,203
I want to show them
that I can take something back.
604
00:33:59,270 --> 00:34:01,439
You don't get
to make excuses.
605
00:34:01,506 --> 00:34:03,174
You killed people.
606
00:34:03,241 --> 00:34:05,176
They were sacrificed
for the greater good.
607
00:34:05,243 --> 00:34:08,713
I sacrifice myself, too.
You sacrifice nothing.
608
00:34:38,743 --> 00:34:40,745
Okay, thank you.
609
00:34:42,213 --> 00:34:44,315
Good work, all of you.
610
00:34:44,382 --> 00:34:48,586
I've heard from HNP,
HNBI, and Europol.
611
00:34:48,653 --> 00:34:50,521
Hungary is grateful
for our help.
612
00:34:54,192 --> 00:34:56,861
And yet the
Hungry for Hungarians message
613
00:34:56,928 --> 00:34:58,463
will get played for years.
614
00:35:06,471 --> 00:35:10,374
You know, my first ASAC
was Carl McGregor.
615
00:35:10,441 --> 00:35:14,378
He was on scene
in Oklahoma City in 1995,
616
00:35:14,445 --> 00:35:18,483
when a couple of militants
killed 168 people.
617
00:35:20,585 --> 00:35:25,423
No one remembers
the militants' message
618
00:35:25,490 --> 00:35:27,758
or their cause.
619
00:35:27,825 --> 00:35:29,694
What we remember
620
00:35:29,760 --> 00:35:33,264
is the first responders
carrying people to safety.
621
00:35:34,866 --> 00:35:38,402
A city coming together.
622
00:35:38,469 --> 00:35:40,805
A country.
623
00:35:40,872 --> 00:35:43,641
McGregor took me to that site,
624
00:35:43,708 --> 00:35:48,579
and where the federal building
once stood is now a memorial
625
00:35:48,646 --> 00:35:52,550
that offers comfort
and strength, peace,
626
00:35:52,617 --> 00:35:53,851
hope for all that come there.
627
00:35:55,686 --> 00:35:58,723
Look, in a couple of weeks,
628
00:35:58,789 --> 00:36:02,560
the news here is going
to turn to something else...
629
00:36:06,564 --> 00:36:09,734
But what the people
are going to remember
630
00:36:09,800 --> 00:36:13,704
is the heroism
that saved more lives.
631
00:36:16,974 --> 00:36:18,543
I know I will.
632
00:36:43,267 --> 00:36:46,737
The police cannot hold me
here unless they charge me.
633
00:36:46,804 --> 00:36:48,606
That's right.
634
00:36:48,673 --> 00:36:50,274
This belongs to you...
635
00:36:52,944 --> 00:36:56,847
And so does the responsibility
of what Elek did.
636
00:36:58,516 --> 00:37:00,918
You radicalized
a vulnerable man
637
00:37:00,985 --> 00:37:02,687
who had nothing to lose.
638
00:37:04,488 --> 00:37:06,524
I can say what I want,
639
00:37:06,591 --> 00:37:08,693
and what I say stands true.
640
00:37:08,759 --> 00:37:12,463
My people
shouldn't be exploited.
641
00:37:12,530 --> 00:37:14,632
And I'm not legally responsible
642
00:37:14,699 --> 00:37:17,001
for those who interpret
my work differently.
643
00:37:17,902 --> 00:37:19,737
Interpreting differently.
644
00:37:22,573 --> 00:37:24,842
You know what?
You're right.
645
00:37:24,909 --> 00:37:28,713
You have no legal culpability
whatsoever.
646
00:37:28,779 --> 00:37:31,582
You know how to play the game.
647
00:37:31,649 --> 00:37:33,784
You wanted influence?
648
00:37:33,851 --> 00:37:35,686
You got it.
649
00:37:36,787 --> 00:37:41,292
14 deaths and counting.
650
00:37:42,793 --> 00:37:43,861
As far as I'm concerned,
651
00:37:43,928 --> 00:37:46,664
that's blood on your hands
for the rest of your life.
652
00:37:54,772 --> 00:37:56,941
What?
What the hell are you doing?
653
00:37:57,008 --> 00:37:58,576
What is this?
654
00:37:58,643 --> 00:38:01,445
You said they can't hold you
without charging you.
655
00:38:01,512 --> 00:38:03,914
Well, they're charging you.
656
00:38:03,981 --> 00:38:05,449
What's that?
657
00:38:05,516 --> 00:38:06,784
You take monthly money
from supporters
658
00:38:06,851 --> 00:38:09,954
in order to fund your work.
So what?
659
00:38:10,021 --> 00:38:11,856
Such thing is not illegal.
660
00:38:11,922 --> 00:38:13,958
Well every rally,
you hold a raffle,
661
00:38:14,025 --> 00:38:15,926
and one of your lucky
supporters is surprised
662
00:38:15,993 --> 00:38:19,463
with 100,000 Forints as
a symbol of your generosity.
663
00:38:19,530 --> 00:38:23,401
Two months ago, Elek won.
664
00:38:23,467 --> 00:38:27,004
Legally, that can be viewed as
material funding of terrorism.
665
00:38:27,071 --> 00:38:29,740
You cannot do this.
666
00:38:40,885 --> 00:38:42,620
You getting out of here?
667
00:38:42,687 --> 00:38:45,556
Yeah, about to.
668
00:38:46,624 --> 00:38:49,760
How's coffee guy?
Stable.
669
00:38:49,827 --> 00:38:50,895
Good.
670
00:38:50,961 --> 00:38:52,797
He's gonna be
discharged tomorrow.
671
00:38:52,863 --> 00:38:54,632
Great news.
Mm-hmm.
672
00:38:59,070 --> 00:39:01,038
Do you date
anyone here, Raines?
673
00:39:01,105 --> 00:39:03,574
In Budapest? Yeah.
674
00:39:03,641 --> 00:39:06,877
Dori.
Didn't work out.
675
00:39:06,944 --> 00:39:09,647
What happened?
Hanna.
676
00:39:09,714 --> 00:39:12,483
That didn't work out either
677
00:39:12,550 --> 00:39:15,553
because of Liliana.
678
00:39:18,622 --> 00:39:21,425
I'll tell you what my pops told
me when I joined the Bureau.
679
00:39:21,492 --> 00:39:24,729
Divorce rate's,
in law enforcement, 70%.
680
00:39:24,795 --> 00:39:25,930
Don't get serious with anyone
681
00:39:25,996 --> 00:39:27,998
until you're ready
to settle down.
682
00:39:29,767 --> 00:39:32,737
All right, well,
I'm headed out.
683
00:39:34,071 --> 00:39:35,606
Nice work today, Vo.
684
00:39:36,907 --> 00:39:37,975
You too.
50170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.