All language subtitles for Christmas.Takes.Flight.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,931 --> 00:00:18,068 On behalf of everyone aboard Sundancer Airlines, 4 00:00:18,103 --> 00:00:20,206 welcome to Snowflake, Montana. 5 00:00:20,241 --> 00:00:21,793 Happy holidays. Candy cane for you. 6 00:00:21,827 --> 00:00:22,827 Thanks so much. 7 00:00:22,862 --> 00:00:24,103 -Thank you for flying with us. -Thank you. 8 00:00:24,137 --> 00:00:25,448 One for you. Happy holidays. 9 00:00:25,482 --> 00:00:27,275 -Happy holidays. -Happy holidays. 10 00:00:28,448 --> 00:00:31,000 I cannot believe it is just over a week until Christmas 11 00:00:31,034 --> 00:00:32,689 and I still have so much to do. 12 00:00:32,724 --> 00:00:34,551 Well, you know what they say. 13 00:00:34,586 --> 00:00:35,758 If you want to get something done, 14 00:00:35,793 --> 00:00:36,965 ask a busy person. 15 00:00:37,000 --> 00:00:37,931 Then don't be surprised 16 00:00:37,965 --> 00:00:39,862 if I ask you to find me a busy person. 17 00:00:39,896 --> 00:00:40,931 Aw. 18 00:00:40,965 --> 00:00:43,000 Hey, Captain. 19 00:00:43,034 --> 00:00:44,896 We all heard about the sale of the airline. 20 00:00:44,931 --> 00:00:46,137 Things won't be the same around here 21 00:00:46,172 --> 00:00:47,310 without Sundancer. 22 00:00:47,344 --> 00:00:49,137 We had a good run, Colin. 23 00:00:49,172 --> 00:00:50,137 Don't you worry. 24 00:00:50,172 --> 00:00:51,827 I'm not going anywhere. 25 00:00:54,862 --> 00:00:57,241 It's okay, sweetheart. Everything will be okay. 26 00:00:57,275 --> 00:00:59,034 First time flying? 27 00:00:59,068 --> 00:01:00,965 We're meeting Lindy's grandparents in Seattle 28 00:01:01,000 --> 00:01:02,034 before their Christmas cruise, 29 00:01:02,068 --> 00:01:03,448 and Lindy's a bit nervous. 30 00:01:03,482 --> 00:01:07,034 Of course, we have another flight to Helena in a few days. 31 00:01:07,068 --> 00:01:08,275 Hi, Lindy. 32 00:01:08,310 --> 00:01:09,344 I'm Captain Beckett. 33 00:01:10,310 --> 00:01:11,206 Can I tell you a secret? 34 00:01:13,275 --> 00:01:15,379 The first time that I got on an airplane, 35 00:01:15,413 --> 00:01:16,655 I was scared, too. 36 00:01:16,689 --> 00:01:17,724 Really? 37 00:01:17,758 --> 00:01:18,793 Really. 38 00:01:18,827 --> 00:01:21,448 But there are a lot of brave people on board 39 00:01:21,482 --> 00:01:23,137 to make sure everybody is safe. 40 00:01:24,172 --> 00:01:26,275 I think I know a way to make you feel brave. 41 00:01:30,689 --> 00:01:32,034 Wow! 42 00:01:32,068 --> 00:01:35,379 I am appointing you junior assistant co-pilot, 43 00:01:35,413 --> 00:01:37,137 in charge of anyone you see feeling nervous. 44 00:01:37,172 --> 00:01:39,724 It's your job to teach them to breathe like this. 45 00:01:46,000 --> 00:01:47,034 Perfect. 46 00:01:48,103 --> 00:01:49,206 Merry Christmas! 47 00:01:49,241 --> 00:01:50,241 Thank you. 48 00:01:52,137 --> 00:01:53,586 She was so nice. 49 00:01:56,275 --> 00:01:57,344 Morning, Joe. 50 00:01:57,379 --> 00:01:59,034 Any messages for me? 51 00:01:59,068 --> 00:02:00,551 Thanks. 52 00:02:01,689 --> 00:02:03,517 [ma Aw, this place is never going to be the same again. 53 00:02:03,551 --> 00:02:04,965 So many memories. 54 00:02:05,000 --> 00:02:06,793 We'll make new memories, too. 55 00:02:06,827 --> 00:02:08,965 Just because you sold Sundancer to Connor Airways 56 00:02:09,000 --> 00:02:10,724 doesn't mean anything has to change. 57 00:02:10,758 --> 00:02:13,379 We'll just be flying for a new boss. 58 00:02:13,413 --> 00:02:14,586 You know, back when 59 00:02:14,620 --> 00:02:17,655 your Grandma Nellie launched the airline in '68, 60 00:02:17,689 --> 00:02:19,655 no one thought this had any legs-- 61 00:02:19,689 --> 00:02:21,758 or, I should say, wings. 62 00:02:21,793 --> 00:02:23,034 But instead, 63 00:02:23,068 --> 00:02:25,103 she and Mom put Sundancer and the town of Snowflake 64 00:02:25,137 --> 00:02:26,310 on the map. 65 00:02:26,344 --> 00:02:28,344 That'll never go away because we have a new owner. 66 00:02:29,517 --> 00:02:31,137 So what's he like? 67 00:02:31,172 --> 00:02:33,034 -Matt Hansen? -Mm-hmm. 68 00:02:33,068 --> 00:02:34,655 Connor Airlines' CEO. 69 00:02:34,689 --> 00:02:37,241 Uh, he's a very smart guy 70 00:02:37,275 --> 00:02:38,241 with an incredible head for business, 71 00:02:38,275 --> 00:02:39,241 as far as I can tell. 72 00:02:39,275 --> 00:02:40,275 But, Dad, 73 00:02:40,310 --> 00:02:42,068 what's he like personally? 74 00:02:42,103 --> 00:02:43,896 If I have any hope of working with the guy, 75 00:02:43,931 --> 00:02:45,000 I'd like to know who he is. 76 00:02:45,034 --> 00:02:48,137 Well, I found him a little stiff, 77 00:02:48,172 --> 00:02:49,827 maybe a little hard to read, 78 00:02:49,862 --> 00:02:50,931 but you know what? 79 00:02:50,965 --> 00:02:52,310 I could have caught him on a bad day. 80 00:02:54,413 --> 00:02:55,827 Hey, sis. Who are we talking about? 81 00:02:55,862 --> 00:02:57,034 Matt Hansen. 82 00:02:57,068 --> 00:03:01,034 Connor Airlines' CEO is coming out for a visit. 83 00:03:01,068 --> 00:03:02,827 Mr. Warm and Fuzzy, Party of None? 84 00:03:02,862 --> 00:03:04,551 I hear he's so tightly wound 85 00:03:04,586 --> 00:03:06,206 that he wears three-piece pajamas to bed. 86 00:03:06,241 --> 00:03:07,931 He's just flying in 87 00:03:07,965 --> 00:03:09,793 to see how we do things first-hand. 88 00:03:09,827 --> 00:03:11,344 Oh, so we should all be on our best behavior. 89 00:03:11,379 --> 00:03:13,965 Oh, then you might want to clean up your cluttered desk 90 00:03:14,000 --> 00:03:15,482 so that his first impression of you 91 00:03:15,517 --> 00:03:17,482 isn't that you're scattered and disorganized. 92 00:03:17,517 --> 00:03:18,793 Me? 93 00:03:18,827 --> 00:03:21,275 Sundancer Airlines' marketing genius? 94 00:03:21,310 --> 00:03:23,103 Oh, and has the genius 95 00:03:23,137 --> 00:03:25,000 finally finished designing 96 00:03:25,034 --> 00:03:27,241 the loyalty program for our frequent flyers? 97 00:03:31,068 --> 00:03:32,482 โ™ช Dashing through the snow 98 00:03:32,517 --> 00:03:34,310 โ™ช In a one-horse open sleigh 99 00:03:34,344 --> 00:03:35,965 โ™ช O'er the fields we go 100 00:03:36,000 --> 00:03:37,068 โ™ช Laughing all the way 101 00:03:37,103 --> 00:03:38,586 โ™ช Ha-ha-ha-ha... 102 00:03:38,620 --> 00:03:40,551 Nothing seems to faze that boy. 103 00:03:40,586 --> 00:03:41,620 Tell me about it. 104 00:03:41,655 --> 00:03:44,206 How is it that I inherited your worry gene 105 00:03:44,241 --> 00:03:46,620 and he got Mom's happy-go-lucky nature? 106 00:03:47,689 --> 00:03:48,655 And what about you, sweetie? 107 00:03:48,689 --> 00:03:50,448 When are you going to find someone special? 108 00:03:50,482 --> 00:03:52,137 It's been five years since your divorce. 109 00:03:52,172 --> 00:03:54,793 Dad, we have been through this. 110 00:03:54,827 --> 00:03:58,965 I'm just not ready to dip my toe back in the dating pond. 111 00:03:59,000 --> 00:04:01,379 Not ready, or maybe not willing? 112 00:04:03,758 --> 00:04:05,551 Look, I'm sorry, Jenny. 113 00:04:05,586 --> 00:04:06,931 I know it's none of my business. 114 00:04:06,965 --> 00:04:10,448 I just think that you deserve to find your happily ever after. 115 00:04:10,482 --> 00:04:12,413 I am happy. 116 00:04:12,448 --> 00:04:13,827 And you worry too much. 117 00:04:18,413 --> 00:04:19,586 Thanks to everyone at Sundancer, 118 00:04:19,620 --> 00:04:20,724 it looks like we'll be able 119 00:04:20,758 --> 00:04:21,827 to add three more kids 120 00:04:21,862 --> 00:04:23,965 to this year's Santa's Flight charity event. 121 00:04:24,000 --> 00:04:25,655 'Tis the season to be generous, right? 122 00:04:25,689 --> 00:04:27,241 Mm-hmm. 123 00:04:27,275 --> 00:04:28,241 Wow! 124 00:04:28,275 --> 00:04:30,275 You didn't tell me he was such a looker. 125 00:04:31,275 --> 00:04:32,793 -Who? -Matt Hansen. 126 00:04:33,931 --> 00:04:35,310 He was just profiled in NW Media. 127 00:04:35,344 --> 00:04:36,448 They ranked him third 128 00:04:36,482 --> 00:04:38,413 of the most successful CEOs under 40. 129 00:04:38,448 --> 00:04:39,965 What else does it say about him? 130 00:04:40,000 --> 00:04:41,310 Um... 131 00:04:41,344 --> 00:04:42,137 hmm... 132 00:04:42,172 --> 00:04:43,379 dee-dee-dee-dee-doo... 133 00:04:43,413 --> 00:04:45,620 Oh! He made his mark in mergers and acquisitions 134 00:04:45,655 --> 00:04:46,620 and has a knack 135 00:04:46,655 --> 00:04:48,482 for turning struggling airlines profitable 136 00:04:48,517 --> 00:04:50,793 by cutting out the fat. 137 00:04:50,827 --> 00:04:51,758 Great. 138 00:04:51,793 --> 00:04:53,137 So he's a numbers guy? 139 00:04:54,172 --> 00:04:55,344 Am I going to lose my job? 140 00:04:55,379 --> 00:04:56,896 Because I really love working here. 141 00:04:56,931 --> 00:04:58,482 No, of course not. 142 00:04:58,517 --> 00:04:59,448 Why would you even say that? 143 00:04:59,482 --> 00:05:01,448 Well, come on, Jenny. 144 00:05:01,482 --> 00:05:02,862 A new owner is all about change. 145 00:05:02,896 --> 00:05:04,034 Like it or not, 146 00:05:04,068 --> 00:05:05,275 all our jobs may be up in the air. 147 00:05:05,310 --> 00:05:06,275 Yeah, well, 148 00:05:06,310 --> 00:05:08,965 I plan to stay on as head of operations, 149 00:05:09,000 --> 00:05:11,103 so all changes will have to go through me. 150 00:05:11,137 --> 00:05:12,551 Now let's get back to Santa's Flight. 151 00:05:12,586 --> 00:05:13,551 Hey, sis. 152 00:05:13,586 --> 00:05:15,344 Hey, Megan. 153 00:05:19,103 --> 00:05:20,689 What, no kiss? 154 00:05:20,724 --> 00:05:22,172 Since when did you two get shy 155 00:05:22,206 --> 00:05:23,896 about public displays of affection? 156 00:05:23,931 --> 00:05:25,724 Oh, uh... 157 00:05:25,758 --> 00:05:26,965 we're just a little nervous 158 00:05:27,000 --> 00:05:29,275 about the new owner's rules on employees dating. 159 00:05:29,310 --> 00:05:30,448 What? 160 00:05:30,482 --> 00:05:31,931 You guys have been together for almost three years. 161 00:05:31,965 --> 00:05:33,241 It will be fine. 162 00:05:39,172 --> 00:05:40,310 Oh, I'll get it. 163 00:05:41,448 --> 00:05:42,413 Yep. 164 00:05:45,896 --> 00:05:47,068 Hi. 165 00:05:55,517 --> 00:05:57,482 Is this where we wait for visitor parking? 166 00:05:57,517 --> 00:05:59,137 Uh, yeah. 167 00:05:59,172 --> 00:06:01,724 Car rental, employee parking, visitor parking. 168 00:06:01,758 --> 00:06:03,310 Thanks. 169 00:06:12,965 --> 00:06:14,482 Welcome to Snowflake. 170 00:06:17,862 --> 00:06:19,620 Yes. Yes, I just landed. 171 00:06:20,620 --> 00:06:22,068 Evening, Sam. 172 00:06:22,103 --> 00:06:24,310 I'm staying at the Snowflake Inn. 173 00:06:25,206 --> 00:06:28,931 So in case this town has shoddy cell service-- 174 00:06:28,965 --> 00:06:30,034 Excuse me. 175 00:06:30,068 --> 00:06:31,034 The board can reach me directly there. 176 00:06:31,068 --> 00:06:32,068 Thank you. 177 00:06:34,241 --> 00:06:35,206 Whoops! 178 00:06:35,241 --> 00:06:36,758 Slow your roll, pal. 179 00:06:36,793 --> 00:06:37,965 Or at least buy me dinner first. 180 00:06:40,965 --> 00:06:41,965 Excuse me. 181 00:06:43,620 --> 00:06:44,620 I was kidding. 182 00:06:52,793 --> 00:06:53,689 It seems like I'm still 183 00:06:53,724 --> 00:06:55,241 getting my feet back on the ground. 184 00:06:56,655 --> 00:06:57,586 Hmm. 185 00:07:07,517 --> 00:07:08,517 Did you fly Sundancer Airlines? 186 00:07:10,241 --> 00:07:12,000 Private charter, actually. 187 00:07:13,758 --> 00:07:15,000 How nice for you. 188 00:07:16,275 --> 00:07:17,655 Bad for the environment, though. 189 00:07:17,689 --> 00:07:19,379 And all the muddy carbon footprint 190 00:07:19,413 --> 00:07:21,000 you left in the sky. 191 00:07:22,172 --> 00:07:24,103 Next time, you should consider Sundancer business class. 192 00:07:34,689 --> 00:07:36,413 Well... 193 00:07:36,448 --> 00:07:37,793 it seems like this sparkly conversation 194 00:07:37,827 --> 00:07:39,000 has come to an end. 195 00:07:45,241 --> 00:07:46,206 Have a nice life. 196 00:07:46,241 --> 00:07:47,793 You too. 197 00:07:50,172 --> 00:07:51,172 Bye, Sam. 198 00:07:52,137 --> 00:07:53,448 All my love to your wife. 199 00:08:04,896 --> 00:08:07,551 Happy, happy holidays! 200 00:08:07,586 --> 00:08:10,275 You must be Mr. Hansen from Connor Airlines. 201 00:08:10,310 --> 00:08:11,827 I'm Sue, 202 00:08:11,862 --> 00:08:13,206 and I'm under strict orders 203 00:08:13,241 --> 00:08:16,793 to put our extra-special VIP in our finest suite. 204 00:08:16,827 --> 00:08:18,655 Honestly, I'm so exhausted from the flight, 205 00:08:18,689 --> 00:08:19,655 any room will be fine. 206 00:08:19,689 --> 00:08:22,103 How does the honeymoon suite sound? 207 00:08:22,137 --> 00:08:25,655 It's got a big, comfy queen-sized bed, 208 00:08:25,689 --> 00:08:27,310 memory-foam mattress, 209 00:08:27,344 --> 00:08:28,620 expanded mini-bar, 210 00:08:28,655 --> 00:08:29,758 rainfall shower-- 211 00:08:29,793 --> 00:08:30,758 I'll take it. 212 00:08:35,689 --> 00:08:38,034 I don't see a wedding ring, 213 00:08:38,068 --> 00:08:42,413 so I assume there's no Mrs. Hansen joining you? 214 00:08:43,620 --> 00:08:44,586 Single? 215 00:08:44,620 --> 00:08:45,620 Divorced? 216 00:08:45,655 --> 00:08:47,137 Widower, perhaps? 217 00:08:47,172 --> 00:08:48,103 Oh, you poor-- 218 00:08:48,137 --> 00:08:49,448 Sue, I'm not a widower. 219 00:08:49,482 --> 00:08:53,344 I'm simply a weary traveler looking for a place to rest. 220 00:08:54,517 --> 00:08:55,793 Why didn't you say so? 221 00:08:57,827 --> 00:08:58,827 Follow me. 222 00:08:58,862 --> 00:09:00,448 In case you haven't noticed, 223 00:09:00,482 --> 00:09:04,034 we in Snowflake take the season rather seriously around here. 224 00:09:04,068 --> 00:09:05,379 I'll say. 225 00:09:05,413 --> 00:09:08,379 Who was your last guest, Mr. and Mrs. Claus? 226 00:09:08,413 --> 00:09:11,103 We pride ourselves in making guests feel at home. 227 00:09:12,758 --> 00:09:14,827 It's... lovely. 228 00:09:14,862 --> 00:09:17,137 And that's a bakery basket from the Beckett family. 229 00:09:17,172 --> 00:09:21,034 And I am sure Jenny Beckett would love to show you around 230 00:09:21,068 --> 00:09:22,965 and tell you all about Santa's Flight. 231 00:09:23,000 --> 00:09:23,965 Ooh! 232 00:09:28,103 --> 00:09:29,103 Oh! 233 00:09:40,275 --> 00:09:43,310 Chloe, dinner was incredible as always. 234 00:09:43,344 --> 00:09:45,241 Thanks. 235 00:09:46,931 --> 00:09:48,413 So... 236 00:09:48,448 --> 00:09:49,344 have you thought any more 237 00:09:49,379 --> 00:09:50,413 about what colleges 238 00:09:50,448 --> 00:09:51,655 you plan on applying to in the spring? 239 00:09:51,689 --> 00:09:54,068 Not since last night, when you asked me at dinner. 240 00:09:54,103 --> 00:09:55,482 I told you, Mom. 241 00:09:55,517 --> 00:09:57,068 I'm just not sure college is right for me. 242 00:09:57,103 --> 00:09:59,379 Hey, it doesn't mean it's wrong for you, either. 243 00:09:59,413 --> 00:10:02,000 College is about discovering who you are. 244 00:10:02,034 --> 00:10:04,379 Right. 245 00:10:04,413 --> 00:10:05,931 Oh, well, homework time. 246 00:10:12,241 --> 00:10:13,586 Oh, hey! Careful. 247 00:10:13,620 --> 00:10:15,172 Grandma's collection is irreplaceable. 248 00:10:16,137 --> 00:10:17,655 -Oh! 249 00:10:18,827 --> 00:10:19,896 Hey, Charlie. 250 00:10:19,931 --> 00:10:21,310 I didn't watch Survivoryet. No spoilers. 251 00:10:21,344 --> 00:10:23,034 Um, actually, 252 00:10:23,068 --> 00:10:24,206 I was calling to see how you're doing. 253 00:10:24,241 --> 00:10:25,379 I'm fine. 254 00:10:25,413 --> 00:10:26,620 Why would you ask? 255 00:10:26,655 --> 00:10:29,034 Uh, because you're probably sitting at home, 256 00:10:29,068 --> 00:10:30,034 twirling your hair right now, 257 00:10:30,068 --> 00:10:31,241 and I know that 258 00:10:31,275 --> 00:10:33,241 you only do that when you're very anxious. 259 00:10:35,103 --> 00:10:36,896 It relaxes me for some reason, 260 00:10:36,931 --> 00:10:38,000 but I will be fine 261 00:10:38,034 --> 00:10:39,137 as soon as Matt Hansen 262 00:10:39,172 --> 00:10:40,724 flies back to wherever he came from. 263 00:10:42,655 --> 00:10:43,620 Um, hey, 264 00:10:43,655 --> 00:10:45,103 on that train of thought, 265 00:10:45,137 --> 00:10:46,275 I was thinking of maybe 266 00:10:46,310 --> 00:10:47,896 taking Dad down to the tavern sometime this week, 267 00:10:47,931 --> 00:10:48,896 cheer him up a bit? 268 00:10:48,931 --> 00:10:50,413 With his retirement so close, 269 00:10:50,448 --> 00:10:52,448 he hasn't really been himself lately. 270 00:10:52,482 --> 00:10:54,000 I think the reality 271 00:10:54,034 --> 00:10:56,413 of the sale of Sundancer Airlines 272 00:10:56,448 --> 00:10:58,413 is starting to sink in. 273 00:10:58,448 --> 00:10:59,379 That's great. 274 00:10:59,413 --> 00:11:00,448 Why don't you set something up, 275 00:11:00,482 --> 00:11:02,000 and bring Megan, of course. 276 00:11:04,620 --> 00:11:05,965 Hey. 277 00:11:06,000 --> 00:11:08,413 Hey, Charlie? 278 00:11:08,448 --> 00:11:10,586 Is something going on between you two? 279 00:11:10,620 --> 00:11:12,965 You both seemed a little distant today. 280 00:11:13,000 --> 00:11:15,206 Uh, yeah, yeah. 281 00:11:15,241 --> 00:11:17,931 We weren't going to tell anyone until after New Year's, though, 282 00:11:17,965 --> 00:11:19,724 but we broke up. 283 00:11:19,758 --> 00:11:21,137 What? 284 00:11:21,172 --> 00:11:22,896 Really? 285 00:11:22,931 --> 00:11:23,931 You both seemed to be doing so well. 286 00:11:25,172 --> 00:11:27,068 Yeah, well, 287 00:11:27,103 --> 00:11:28,620 Megan was really talking about marriage, 288 00:11:28,655 --> 00:11:29,965 and I'm not ready yet. 289 00:11:30,000 --> 00:11:32,482 And because my "yet" 290 00:11:32,517 --> 00:11:33,758 doesn't seem to have an end date, 291 00:11:33,793 --> 00:11:34,758 we decided to split up. 292 00:11:34,793 --> 00:11:38,103 Charlie, you're not ready yet? 293 00:11:38,137 --> 00:11:39,310 She's fantastic. 294 00:11:39,344 --> 00:11:40,310 What are you waiting for? 295 00:11:40,344 --> 00:11:43,344 You have to get it toge-- 296 00:11:43,379 --> 00:11:44,689 Okay. You know what? 297 00:11:44,724 --> 00:11:46,103 It is none of my business. I'm sorry. 298 00:11:46,137 --> 00:11:47,724 Thank you. 299 00:11:47,758 --> 00:11:51,000 And hey, between you and me, just keep this under your hat. 300 00:11:51,034 --> 00:11:53,068 Okay. Will do. 301 00:11:53,103 --> 00:11:54,310 Love you. Bye. 302 00:11:56,137 --> 00:11:57,413 Charlie handles our marketing, 303 00:11:57,448 --> 00:11:58,758 and for the past two years, 304 00:11:58,793 --> 00:12:00,517 my daughter, Jenny, 305 00:12:00,551 --> 00:12:02,827 has phased her duties from piloting planes 306 00:12:02,862 --> 00:12:04,103 into management. 307 00:12:04,137 --> 00:12:05,379 Okay, morning, guys. 308 00:12:05,413 --> 00:12:07,068 I don't know if Matt Hansen is a black-no-sugar-coffee guy 309 00:12:07,103 --> 00:12:08,379 or an almond-milk-latte guy, 310 00:12:08,413 --> 00:12:10,448 or one of those frou-frou city snobs-- 311 00:12:10,482 --> 00:12:11,620 Black is perfect. 312 00:12:13,758 --> 00:12:15,275 Wait. Aren't you the lap guy from yesterday? 313 00:12:16,275 --> 00:12:17,241 -Lap guy? -Lap guy? 314 00:12:17,275 --> 00:12:18,827 I thought you were arriving this morning. 315 00:12:19,827 --> 00:12:21,103 I decided to fly up early. 316 00:12:21,137 --> 00:12:22,862 I see. 317 00:12:27,448 --> 00:12:28,689 Let's chat in the boardroom. 318 00:12:32,137 --> 00:12:33,103 Yeah! 319 00:12:34,413 --> 00:12:36,103 I'm here to assess operations 320 00:12:36,137 --> 00:12:37,275 and identify how best 321 00:12:37,310 --> 00:12:39,344 to streamline and incorporate Sundancer 322 00:12:39,379 --> 00:12:40,896 under the Connor Airways' umbrella. 323 00:12:40,931 --> 00:12:43,862 And Matt plans to expand Connor Airlines 324 00:12:43,896 --> 00:12:45,793 by beginning flying international 325 00:12:45,827 --> 00:12:47,379 come the new year. 326 00:12:47,413 --> 00:12:48,655 Wow, international. 327 00:12:48,689 --> 00:12:49,620 Wow, you think big. 328 00:12:49,655 --> 00:12:50,965 Always. 329 00:12:51,000 --> 00:12:52,413 And, bit by bit, 330 00:12:52,448 --> 00:12:53,896 things are finally coming together. 331 00:12:53,931 --> 00:12:56,241 And what exactly does "streamline" entail? 332 00:12:56,275 --> 00:12:58,103 Oh, you don't have to worry about that at this point. 333 00:12:58,137 --> 00:13:00,000 That's for me and my executive team to determine. 334 00:13:00,034 --> 00:13:01,896 Oh, I assumed I'd be part of the team. 335 00:13:01,931 --> 00:13:03,482 I'm sorry. 336 00:13:04,517 --> 00:13:05,689 It was always my intention 337 00:13:05,724 --> 00:13:09,517 that Jenny would remain on in a management role. 338 00:13:09,551 --> 00:13:11,448 I mean, given all of her experience 339 00:13:11,482 --> 00:13:12,724 both in the air and on the ground, 340 00:13:12,758 --> 00:13:14,827 she's the perfect person to oversee things. 341 00:13:16,068 --> 00:13:17,103 I see. 342 00:13:17,137 --> 00:13:19,241 I'm afraid I can't commit to that at this moment. 343 00:13:19,275 --> 00:13:20,206 I assure you 344 00:13:20,241 --> 00:13:21,413 I am more than qualified for the position. 345 00:13:21,448 --> 00:13:23,034 I have no doubt. 346 00:13:23,068 --> 00:13:24,551 However, as the new CEO, 347 00:13:24,586 --> 00:13:25,517 it will be my recommendation to the board 348 00:13:25,551 --> 00:13:27,275 -that really matters. 349 00:13:27,310 --> 00:13:29,034 But I promise to keep you in the mix. 350 00:13:30,896 --> 00:13:33,793 If you'll excuse me, I have a small fire to put out. 351 00:13:38,620 --> 00:13:40,344 And an even bigger one when he gets back. 352 00:13:40,379 --> 00:13:41,344 Keep me in the mix? 353 00:13:41,379 --> 00:13:43,241 He met me for two minutes. 354 00:13:43,275 --> 00:13:44,241 Nobody knows how things work around Sundancer 355 00:13:44,275 --> 00:13:45,241 better than Jenny does. 356 00:13:45,275 --> 00:13:46,379 I'm sorry, sweetie. 357 00:13:46,413 --> 00:13:47,551 I assumed that 358 00:13:47,586 --> 00:13:49,758 I made my intentions very clear with the sale. 359 00:13:49,793 --> 00:13:51,034 It's fine, Dad. 360 00:13:51,068 --> 00:13:52,379 I just have to prove to him that I am best for the job. 361 00:13:58,793 --> 00:14:00,448 Oh, that was a quick fire. 362 00:14:02,206 --> 00:14:03,482 Yes. 363 00:14:03,517 --> 00:14:04,482 Would one of you be able 364 00:14:04,517 --> 00:14:05,586 to give me a tour of the terminal? 365 00:14:05,620 --> 00:14:07,413 I thought you'd never ask. 366 00:14:09,586 --> 00:14:11,413 Here are just some starter ideas. 367 00:14:11,448 --> 00:14:13,103 Okay. 368 00:14:16,068 --> 00:14:18,586 Wait, you want to cut employee birthday parties? 369 00:14:18,620 --> 00:14:19,620 Unnecessary cost. 370 00:14:19,655 --> 00:14:20,758 And the recognition awards? 371 00:14:20,793 --> 00:14:21,862 Also unnecessary costs. 372 00:14:21,896 --> 00:14:23,758 I respectfully disagree. 373 00:14:23,793 --> 00:14:25,206 You can't put a price on morale. 374 00:14:25,241 --> 00:14:26,206 Yes, you can. 375 00:14:26,241 --> 00:14:27,448 You do a once-a-month birthday cake, 376 00:14:27,482 --> 00:14:29,413 save on cost and calories. 377 00:14:29,448 --> 00:14:31,068 And you can replace your soccer trophies 378 00:14:31,103 --> 00:14:32,793 with an "employee of the month" placard. 379 00:14:32,827 --> 00:14:34,034 Okay, they are not soccer trophies. 380 00:14:34,068 --> 00:14:35,448 They're recognition awards. 381 00:14:35,482 --> 00:14:36,448 Benjamin, slow down. 382 00:14:36,482 --> 00:14:38,241 Sorry. 383 00:14:38,275 --> 00:14:40,344 He has the day off of school, and I couldn't find a sitter. 384 00:14:40,379 --> 00:14:41,896 Oh, Mr. Hansen, 385 00:14:41,931 --> 00:14:45,103 this is Hayley in maintenance, and her son, Benjamin-- 386 00:14:45,137 --> 00:14:46,172 or as I like to call him, 387 00:14:46,206 --> 00:14:48,241 our honorary Sundancer employee. 388 00:14:48,275 --> 00:14:49,241 Always welcome. 389 00:14:49,275 --> 00:14:51,103 I came to deliver my wish to Santa. 390 00:14:51,137 --> 00:14:52,896 You're right on time. 391 00:14:52,931 --> 00:14:54,379 We were just about to make-- 392 00:14:54,413 --> 00:14:56,931 send the list to the North Pole. 393 00:14:56,965 --> 00:14:58,689 Okay, Benjamin. 394 00:14:58,724 --> 00:15:00,655 Why don't we let the adults get back to work, 395 00:15:00,689 --> 00:15:02,275 and you can go watch the planes take off. 396 00:15:03,724 --> 00:15:04,827 -Thank you. -Mm-hmm. 397 00:15:06,620 --> 00:15:08,241 Miss Beckett, it's just with costs hemorrhaging, 398 00:15:08,275 --> 00:15:09,620 what I need in the VP role 399 00:15:09,655 --> 00:15:11,793 is someone who's not afraid of making the tough decisions. 400 00:15:11,827 --> 00:15:13,000 I see. 401 00:15:13,034 --> 00:15:14,034 And what, you think 402 00:15:14,068 --> 00:15:15,379 because this is a family-run business 403 00:15:15,413 --> 00:15:16,586 that I'm not capable? 404 00:15:16,620 --> 00:15:19,758 I can be cutthroat and ruthless when I need to be. 405 00:15:21,862 --> 00:15:23,793 Sorry to interrupt. 406 00:15:23,827 --> 00:15:25,103 Jenny, I'm on with Santa's Market, 407 00:15:25,137 --> 00:15:26,931 and they want to confirm our Santa's Flight reservation. 408 00:15:26,965 --> 00:15:28,689 Sue mentioned something about that at the hotel. 409 00:15:28,724 --> 00:15:29,689 What is that, exactly? 410 00:15:29,724 --> 00:15:31,379 It's our annual Christmas tradition 411 00:15:31,413 --> 00:15:32,965 the airline hosts on the 23rd. 412 00:15:33,000 --> 00:15:35,448 We take under-served children in the area 413 00:15:35,482 --> 00:15:37,103 and their families on a fantasy trip 414 00:15:37,137 --> 00:15:39,379 to Santa's Market in Idaho Falls. 415 00:15:39,413 --> 00:15:41,448 First, we serve an in-flight lunch with Santa, 416 00:15:41,482 --> 00:15:42,689 and then, after we land, 417 00:15:42,724 --> 00:15:44,137 the kids spend the day in the village, 418 00:15:44,172 --> 00:15:45,655 they open their wish-list presents... 419 00:15:46,896 --> 00:15:48,034 Sounds nice. 420 00:15:48,068 --> 00:15:49,206 Sounds expensive. 421 00:15:49,241 --> 00:15:51,724 Well, it's worth it once you see the kids' faces. 422 00:15:51,758 --> 00:15:52,758 Pure magic. 423 00:15:52,793 --> 00:15:53,965 I didn't see a line item for it. 424 00:15:54,000 --> 00:15:55,551 Oh, um... 425 00:15:55,586 --> 00:15:56,793 it's under community outreach. 426 00:15:58,482 --> 00:15:59,517 I'm afraid until we can find ways 427 00:15:59,551 --> 00:16:00,896 to increase profit margins, 428 00:16:00,931 --> 00:16:02,034 we've got no choice 429 00:16:02,068 --> 00:16:04,206 but to put a pin in extraneous charitable efforts. 430 00:16:06,965 --> 00:16:08,896 Meaning you want to ground Santa's Flight? 431 00:16:09,827 --> 00:16:10,896 You're catching on quickly. 432 00:16:11,827 --> 00:16:13,068 Will that be a problem? 433 00:16:14,482 --> 00:16:15,965 You're the boss. 434 00:16:22,620 --> 00:16:24,448 And yes, that will be a problem. 435 00:16:30,758 --> 00:16:31,862 Look, I don't know what's worse. 436 00:16:31,896 --> 00:16:33,793 Matt's ego or his arrogance. 437 00:16:33,827 --> 00:16:35,551 He's walking around like he owns the place. 438 00:16:35,586 --> 00:16:36,862 Well, technically, sis, he does. 439 00:16:36,896 --> 00:16:39,172 I don't care if he owns the North Pole. 440 00:16:39,206 --> 00:16:41,724 Santa's Flight is more important than his precious budget. 441 00:16:41,758 --> 00:16:42,931 Yes, I agree, 442 00:16:42,965 --> 00:16:44,896 but are you sure you want to be rocking the boat? 443 00:16:44,931 --> 00:16:46,620 You and Matt are not necessarily besties. 444 00:16:46,655 --> 00:16:48,896 But when I didn't flinch at canceling Santa's Flight, 445 00:16:48,931 --> 00:16:50,379 that seemed to impress him. 446 00:16:50,413 --> 00:16:51,586 Well, good. 447 00:16:51,620 --> 00:16:52,586 I meant to ask, 448 00:16:52,620 --> 00:16:53,931 what's next to clinch the big promotion? 449 00:16:53,965 --> 00:16:54,965 Are you going to fire the flight crew 450 00:16:55,000 --> 00:16:55,896 before Christmas? 451 00:16:55,931 --> 00:16:57,586 This is not about my promotion, okay? 452 00:16:57,620 --> 00:16:59,000 I only agreed to ground Santa's Flight 453 00:16:59,034 --> 00:17:00,310 because I had no other option. 454 00:17:00,344 --> 00:17:01,620 Right. So you're not giving up? 455 00:17:01,655 --> 00:17:03,620 Thank you. 456 00:17:03,655 --> 00:17:04,862 Not even if I have to conjure up 457 00:17:04,896 --> 00:17:06,620 the ghost of Christmas past, present, and future 458 00:17:06,655 --> 00:17:07,965 to make it happen. 459 00:17:08,000 --> 00:17:09,551 Well, if you're hoping to change Matt's mind, 460 00:17:09,586 --> 00:17:11,482 you might be barking up the wrong Christmas tree. 461 00:17:12,758 --> 00:17:14,172 You know, you're right. 462 00:17:14,206 --> 00:17:15,172 If we're going to do this, 463 00:17:15,206 --> 00:17:16,206 we're going to have to do it ourselves. 464 00:17:16,241 --> 00:17:18,586 Everyone else in Snowflake loves the event. 465 00:17:18,620 --> 00:17:19,724 I'd hate to see it go by the wayside. 466 00:17:19,758 --> 00:17:22,655 Maybe that's it. 467 00:17:22,689 --> 00:17:24,827 What if we canvass local businesses in the area 468 00:17:24,862 --> 00:17:26,241 to help us sponsor the event? 469 00:17:26,275 --> 00:17:28,965 Their donations will help us defer costs. 470 00:17:29,000 --> 00:17:31,172 They can buy toys and purchase plane tickets. 471 00:17:31,206 --> 00:17:32,517 Yeah, anything's possible, 472 00:17:32,551 --> 00:17:33,931 but we'd have to raise a lot of money 473 00:17:33,965 --> 00:17:34,862 in a short amount of time. 474 00:17:34,896 --> 00:17:36,241 Well, failure isn't an option. 475 00:17:36,275 --> 00:17:37,931 Okay, okay. I'll get the snowball rolling. 476 00:17:46,000 --> 00:17:47,275 You must be Matt. 477 00:17:47,310 --> 00:17:48,379 My mom just called 478 00:17:48,413 --> 00:17:49,344 to say she's on her way to meet with you. 479 00:17:49,379 --> 00:17:50,448 I'm Chloe. 480 00:17:50,482 --> 00:17:52,275 I didn't know her daughter worked here, too. 481 00:17:52,310 --> 00:17:53,551 A real family affair. 482 00:17:53,586 --> 00:17:55,724 I have a part-time work-study at high school. 483 00:17:55,758 --> 00:17:57,896 Do you plan on getting into aviation like your mom? 484 00:17:57,931 --> 00:17:59,896 No. 485 00:17:59,931 --> 00:18:01,931 Or any part of the family business. 486 00:18:01,965 --> 00:18:04,310 I'm not sure what I want to do, to be honest. 487 00:18:04,344 --> 00:18:06,172 Well, look at it this way. 488 00:18:06,206 --> 00:18:07,206 You're halfway there. 489 00:18:07,241 --> 00:18:08,689 Halfway there? 490 00:18:08,724 --> 00:18:10,793 I have no idea what I want to do with my life. 491 00:18:10,827 --> 00:18:12,896 Yeah, but at least you know what you don't want to do. 492 00:18:15,965 --> 00:18:17,758 Oh, I see you've met my daughter. 493 00:18:17,793 --> 00:18:18,896 Yes. 494 00:18:18,931 --> 00:18:20,448 Are those the maintenance reports I requested? 495 00:18:20,482 --> 00:18:21,896 Yes. 496 00:18:21,931 --> 00:18:23,241 If you like, I can give you a tour of the planes. 497 00:18:23,275 --> 00:18:24,379 The planes. 498 00:18:24,413 --> 00:18:25,413 Excellent. 499 00:18:30,827 --> 00:18:32,448 This is Cecilia, 500 00:18:32,482 --> 00:18:35,758 named after Cecilia Aragon, 501 00:18:35,793 --> 00:18:38,241 one of the champion aerobatic pilots. 502 00:18:40,379 --> 00:18:42,206 Don't tell me you have names for every one of your planes. 503 00:18:44,482 --> 00:18:45,931 We do. 504 00:18:45,965 --> 00:18:48,827 It's our way of honoring female pioneers of aviation. 505 00:18:49,793 --> 00:18:51,068 So I'm guessing you really love it, then. 506 00:18:52,068 --> 00:18:53,758 Flying? 507 00:18:53,793 --> 00:18:55,586 I do. 508 00:18:55,620 --> 00:18:57,517 I mean, I did. 509 00:18:57,551 --> 00:18:59,586 The duties of managing the airline 510 00:18:59,620 --> 00:19:02,275 have grounded me more than I like. 511 00:19:02,310 --> 00:19:04,275 But taking over the reins from my dad 512 00:19:04,310 --> 00:19:05,586 has always been my goal. 513 00:19:05,620 --> 00:19:06,931 -Someday. -Makes sense. 514 00:19:06,965 --> 00:19:08,517 What about you? 515 00:19:08,551 --> 00:19:10,241 Have you always had a passion for business? 516 00:19:11,551 --> 00:19:12,793 Only child of an investment banker. 517 00:19:13,931 --> 00:19:15,724 As a kid, I remember the only subject that I liked 518 00:19:15,758 --> 00:19:17,448 almost as much as it liked me was math. 519 00:19:17,482 --> 00:19:19,310 How can a subject like you? 520 00:19:20,344 --> 00:19:21,482 Because there's only one right answer. 521 00:19:21,517 --> 00:19:22,931 Ah. 522 00:19:22,965 --> 00:19:23,931 And as a kid, 523 00:19:23,965 --> 00:19:25,758 tucked away in boarding school, 524 00:19:25,793 --> 00:19:28,965 I suppose I found something reassuring about that. 525 00:19:30,724 --> 00:19:32,275 I've never thought about it like that. 526 00:19:33,827 --> 00:19:36,034 You have to realize, though, when it comes to business, 527 00:19:36,068 --> 00:19:37,724 there can always be more than one right answer. 528 00:19:38,793 --> 00:19:39,793 Well, I haven't been wrong yet. 529 00:19:42,275 --> 00:19:43,275 There's always a first. 530 00:19:48,068 --> 00:19:49,379 Would you like to see some more? 531 00:19:50,413 --> 00:19:52,068 This way. 532 00:19:52,103 --> 00:19:53,931 We understand times are tight, yes, 533 00:19:53,965 --> 00:19:56,551 but every dollar counts. 534 00:19:56,586 --> 00:19:59,620 So I can put you down for $5.00. 535 00:19:59,655 --> 00:20:01,517 I see you took me literally. 536 00:20:01,551 --> 00:20:03,482 Well, thank you for your generosity. 537 00:20:03,517 --> 00:20:04,551 Bye. 538 00:20:04,586 --> 00:20:06,206 It sounds like 539 00:20:06,241 --> 00:20:09,172 Snowflake Plumbing is in the toilet. 540 00:20:09,206 --> 00:20:10,448 From now on, 541 00:20:10,482 --> 00:20:13,000 I'm going to start saying every hundred dollars counts. 542 00:20:16,034 --> 00:20:17,068 Hey, Megs, 543 00:20:17,103 --> 00:20:18,103 I just wanted to say 544 00:20:18,137 --> 00:20:21,000 thanks again for coming out to dinner 545 00:20:21,034 --> 00:20:23,034 to help cheer up Dad tonight. 546 00:20:23,068 --> 00:20:25,862 I know that playing pretend isn't exactly fun. 547 00:20:25,896 --> 00:20:27,931 No, but it's a whole lot better 548 00:20:27,965 --> 00:20:30,724 than the ruin the holidays for the friends and family tour. 549 00:20:31,931 --> 00:20:33,172 Come January, 550 00:20:33,206 --> 00:20:34,206 we really need to rip off the Band-Aid 551 00:20:34,241 --> 00:20:35,241 and let everyone know. 552 00:20:37,413 --> 00:20:38,379 We could also... 553 00:20:38,413 --> 00:20:39,793 This is Megan. 554 00:20:41,482 --> 00:20:42,724 Good evening, everyone. 555 00:20:42,758 --> 00:20:44,620 It is my great pleasure 556 00:20:44,655 --> 00:20:45,862 to announce the return 557 00:20:45,896 --> 00:20:48,448 of our live holiday entertainment. 558 00:20:48,482 --> 00:20:51,275 Everyone, please give it up for Silver Wings. 559 00:20:52,275 --> 00:20:53,655 Whoo! 560 00:20:55,724 --> 00:20:56,724 Charlie! 561 00:21:00,931 --> 00:21:03,586 โ™ช Dashing through the snow 562 00:21:03,620 --> 00:21:07,586 โ™ช In a one-horse open sleigh 563 00:21:07,620 --> 00:21:10,413 โ™ช O'er the fields we go 564 00:21:10,448 --> 00:21:14,068 โ™ช Laughing all the way 565 00:21:14,103 --> 00:21:17,172 From garage band to center stage. 566 00:21:17,206 --> 00:21:18,517 What are the chances? 567 00:21:18,551 --> 00:21:19,689 The moment 568 00:21:19,724 --> 00:21:21,206 my regularly-scheduled band canceled, 569 00:21:21,241 --> 00:21:22,517 I immediately thought 570 00:21:22,551 --> 00:21:24,551 of calling your brother to step in. 571 00:21:24,586 --> 00:21:26,551 Well, for Charlie, this is like a dream come true. 572 00:21:27,724 --> 00:21:28,965 And Christine was kind enough 573 00:21:29,000 --> 00:21:31,517 to have the tavern sponsor two kids for Santa's Flight. 574 00:21:31,551 --> 00:21:32,586 Wow-- 575 00:21:32,620 --> 00:21:33,758 Christine, that is so generous. Thank you. 576 00:21:33,793 --> 00:21:35,413 Please. It is my pleasure. 577 00:21:35,448 --> 00:21:36,620 I look forward to seeing 578 00:21:36,655 --> 00:21:39,103 those precious faces light up like a Christmas tree. 579 00:21:41,448 --> 00:21:42,689 Frank... 580 00:21:42,724 --> 00:21:44,241 it is good to see you. 581 00:21:44,275 --> 00:21:45,620 You haven't been out in a while. 582 00:21:45,655 --> 00:21:47,275 Uh, no. 583 00:21:47,310 --> 00:21:49,931 I'm married to my job, and she doesn't let me out much. 584 00:21:49,965 --> 00:21:51,931 Well, I imagine all that will change 585 00:21:51,965 --> 00:21:53,241 now that you're retired. 586 00:21:53,275 --> 00:21:54,586 I suspect you're right. 587 00:21:54,620 --> 00:21:57,103 We're going to have to find you a hobby to keep you busy. 588 00:22:08,241 --> 00:22:09,724 Uh, I thought 589 00:22:09,758 --> 00:22:13,310 Matt was very clear Santa's Flight was canceled. 590 00:22:13,344 --> 00:22:14,344 Yes. 591 00:22:14,379 --> 00:22:15,655 We're just exploring options 592 00:22:15,689 --> 00:22:18,793 to keep Santa's Flight on course through private donations. 593 00:22:18,827 --> 00:22:20,517 Well, it's never a good idea 594 00:22:20,551 --> 00:22:22,448 to go behind someone's back, Jenny. 595 00:22:22,482 --> 00:22:23,896 It's got the potential to backfire 596 00:22:23,931 --> 00:22:24,896 and explode in your face. 597 00:22:24,931 --> 00:22:27,793 Well, we're not using any company funds, 598 00:22:27,827 --> 00:22:29,655 so, technically, 599 00:22:29,689 --> 00:22:30,931 there's no back we're going behind. 600 00:22:30,965 --> 00:22:33,793 Besides, isn't it our job to keep Mom's dream alive 601 00:22:33,827 --> 00:22:35,241 and keep Santa's Flight on course 602 00:22:35,275 --> 00:22:36,620 for the sake of the kids? 603 00:22:43,310 --> 00:22:45,413 -Mm-mm. -Yes. 604 00:22:46,620 --> 00:22:48,448 Fine. 605 00:22:56,965 --> 00:22:58,896 I never suspected you to be a barfly. 606 00:22:58,931 --> 00:23:01,275 I'm just here to pick up some takeout. 607 00:23:02,931 --> 00:23:04,517 Is that your brother onstage? 608 00:23:06,344 --> 00:23:07,862 Before he worked for Sundancer, 609 00:23:07,896 --> 00:23:09,344 he got a degree in music theory. 610 00:23:09,379 --> 00:23:10,448 It's his real passion. 611 00:23:10,482 --> 00:23:12,000 They actually sound pretty decent. 612 00:23:12,034 --> 00:23:13,068 They do, don't they? 613 00:23:13,103 --> 00:23:14,551 โ™ช ...Ride and sing 614 00:23:14,586 --> 00:23:17,241 โ™ช A sleighing song tonight 615 00:23:18,379 --> 00:23:21,586 โ™ช Jingle bells, jingle bells 616 00:23:21,620 --> 00:23:23,034 โ™ช Jingle all the way... 617 00:23:23,068 --> 00:23:24,448 If you'd like some company, 618 00:23:24,482 --> 00:23:25,793 you're more than welcome to join us. 619 00:23:26,931 --> 00:23:28,034 Oh, thank you, 620 00:23:28,068 --> 00:23:29,620 but I still have to finalize my year-end review 621 00:23:29,655 --> 00:23:31,379 and present it to the board. 622 00:23:31,413 --> 00:23:32,379 Don't you have an accounting department 623 00:23:32,413 --> 00:23:33,413 for that? 624 00:23:34,413 --> 00:23:35,379 Yes. 625 00:23:35,413 --> 00:23:36,413 But I like to review 626 00:23:36,448 --> 00:23:37,448 and be hands-on with the process. 627 00:23:37,482 --> 00:23:38,586 Of course you do. 628 00:23:38,620 --> 00:23:39,862 Isn't it tiring 629 00:23:39,896 --> 00:23:42,241 spending your life looking over everyone's shoulder? 630 00:23:42,275 --> 00:23:43,379 I guess you can say 631 00:23:43,413 --> 00:23:44,413 I'm a guy who likes to have 632 00:23:44,448 --> 00:23:46,000 his hand on the wheel at all times. 633 00:23:46,034 --> 00:23:47,034 That's why we have co-pilots. 634 00:23:48,068 --> 00:23:49,275 It can be fun for a change 635 00:23:49,310 --> 00:23:51,413 to let someone else fly the plane. 636 00:23:53,241 --> 00:23:55,896 I guess I'll just have to take your word for it. 637 00:23:55,931 --> 00:23:58,448 Good night. 638 00:23:58,482 --> 00:24:01,689 He really is a good time never waiting to happen. 639 00:24:01,724 --> 00:24:02,724 Ugh. 640 00:24:14,551 --> 00:24:17,275 You looked like you were having a great time up there. 641 00:24:17,310 --> 00:24:18,517 I was, actually. 642 00:24:18,551 --> 00:24:20,482 Dad's right. 643 00:24:20,517 --> 00:24:23,206 And you found a fan in Matt Hansen. 644 00:24:23,241 --> 00:24:25,034 What? No way. 645 00:24:25,068 --> 00:24:26,172 Okay, that is the Snowflake equivalent 646 00:24:26,206 --> 00:24:27,379 of a Grammy Award. 647 00:24:27,413 --> 00:24:30,275 All work and no play makes Matt a dull boss. 648 00:24:30,310 --> 00:24:31,413 Oh, Charlie, can you put together 649 00:24:31,448 --> 00:24:33,793 some ideas for our seniors' discount campaign? 650 00:24:33,827 --> 00:24:34,896 Yeah. Sure thing. 651 00:24:36,413 --> 00:24:37,620 I'll be back. 652 00:24:49,206 --> 00:24:51,551 I don't see how we can reduce the budget by 10% 653 00:24:51,586 --> 00:24:53,862 without forcing us to downsize personnel. 654 00:24:53,896 --> 00:24:55,413 It's not your worry anymore, Dad. 655 00:24:55,448 --> 00:24:56,965 It's mine, remember? 656 00:25:00,068 --> 00:25:01,275 Look at you. 657 00:25:01,310 --> 00:25:04,103 Right on time, as per usual. 658 00:25:04,137 --> 00:25:07,724 I wish our flights were as prompt as you are. 659 00:25:07,758 --> 00:25:08,689 Really? 660 00:25:08,724 --> 00:25:10,000 Why wasn't I aware of this issue? 661 00:25:10,034 --> 00:25:11,275 Delays in departure and arrival times 662 00:25:11,310 --> 00:25:13,068 have a negative impact on-- 663 00:25:13,103 --> 00:25:14,206 Matt, she was joking. 664 00:25:16,310 --> 00:25:17,413 Ha-hah! 665 00:25:21,482 --> 00:25:24,413 So, as you can see, right over here, 666 00:25:24,448 --> 00:25:27,896 most of our flights are around the tri-state area. 667 00:25:27,931 --> 00:25:30,275 Your busiest hub appears to be the Helena airport? 668 00:25:30,310 --> 00:25:31,724 -Mm-hmm. -So why is HQ here? 669 00:25:31,758 --> 00:25:34,896 Snowflake is where my grandma founded Sundancer, 670 00:25:34,931 --> 00:25:35,896 and besides, 671 00:25:35,931 --> 00:25:37,275 it's where most of our employees live. 672 00:25:37,310 --> 00:25:39,896 As quaint as that sounds, 673 00:25:39,931 --> 00:25:42,103 my executives need to see the bigger picture. 674 00:25:45,241 --> 00:25:47,931 What's going on with this flight from Snowflake to Idaho Falls? 675 00:25:47,965 --> 00:25:49,344 Barely any seats have sold on the 23rd. 676 00:25:49,379 --> 00:25:50,620 Why don't we combine it with another option? 677 00:25:50,655 --> 00:25:52,172 No! No. 678 00:25:52,206 --> 00:25:54,034 This is a regular stream of commuters 679 00:25:54,068 --> 00:25:55,172 from a local factory 680 00:25:55,206 --> 00:25:56,482 that always book last minute. 681 00:25:56,517 --> 00:25:58,758 So why don't we capitalize on that fact and raise fares? 682 00:26:00,448 --> 00:26:02,344 Uh, say, 683 00:26:02,379 --> 00:26:05,034 why don't you let Jenny drive you downtown? 684 00:26:05,068 --> 00:26:06,724 She can introduce you to some of our local advertisers. 685 00:26:06,758 --> 00:26:08,793 I have a conference call later this afternoon, 686 00:26:08,827 --> 00:26:11,896 but I suppose a little fresh air will do me good. 687 00:26:11,931 --> 00:26:13,241 Mm-hmm. Let's go. 688 00:26:14,448 --> 00:26:16,862 Hey, merry Christmas, you guys. 689 00:26:16,896 --> 00:26:18,344 Happy holidays to the family. 690 00:26:18,379 --> 00:26:19,931 Okay, this is our toy store. 691 00:26:19,965 --> 00:26:21,862 They display ads on our overhead screens 692 00:26:21,896 --> 00:26:23,034 on a regular basis. 693 00:26:23,068 --> 00:26:25,482 Oh, and if you need any last-minute Christmas gifts, 694 00:26:25,517 --> 00:26:27,758 they have a wonderful selection. 695 00:26:27,793 --> 00:26:29,241 Well, my assistant handles 696 00:26:29,275 --> 00:26:30,758 annual corporate gift certificates. 697 00:26:30,793 --> 00:26:32,172 Right, the personal touch. 698 00:26:32,206 --> 00:26:33,689 -Hey, Jenny. -Hi. 699 00:26:33,724 --> 00:26:35,448 I've been putting some toys aside for Santa-- 700 00:26:35,482 --> 00:26:36,517 That's great. That's great, Ann, 701 00:26:36,551 --> 00:26:37,517 and this is Matt Hansen. 702 00:26:37,551 --> 00:26:39,551 Matt, Ann's son 703 00:26:39,586 --> 00:26:41,034 is a baggage handler for us on weekends. 704 00:26:41,068 --> 00:26:42,965 -Pleasure to meet you. -You as well. 705 00:26:43,000 --> 00:26:44,413 Happy holidays! 706 00:26:44,448 --> 00:26:45,551 Happy holidays. 707 00:26:45,586 --> 00:26:48,068 Do you know everybody's story? 708 00:26:48,103 --> 00:26:49,517 Not everybody. 709 00:26:49,551 --> 00:26:51,310 I wouldn't exactly call you an open book. 710 00:26:52,310 --> 00:26:54,448 Although I suspect there's more going on 711 00:26:54,482 --> 00:26:57,482 underneath the whole Brooks Brothers facade. 712 00:26:58,655 --> 00:27:00,310 Tell you what. Need a recharge? 713 00:27:00,344 --> 00:27:01,862 Fine. But make it fast. 714 00:27:01,896 --> 00:27:03,862 Hi. Two peppermint lattes, please. 715 00:27:03,896 --> 00:27:05,241 Black coffee will be fine for me. 716 00:27:05,275 --> 00:27:06,379 Oh, come on. 717 00:27:06,413 --> 00:27:07,862 It's my treat. 718 00:27:07,896 --> 00:27:09,034 Do something a little bit out of your comfort zone. 719 00:27:09,068 --> 00:27:10,241 They're tasty. 720 00:27:11,551 --> 00:27:13,172 Fine. 721 00:27:13,206 --> 00:27:14,206 Light on the peppermint. 722 00:27:17,206 --> 00:27:20,206 So the theater runs in-flight ads as well? 723 00:27:20,241 --> 00:27:21,724 The opposite. 724 00:27:21,758 --> 00:27:24,413 We advertise our promotions before movie trailers. 725 00:27:25,379 --> 00:27:27,379 I used to take Chloe here when she was a kid. 726 00:27:27,413 --> 00:27:29,965 She used to love seeing the family logo 727 00:27:30,000 --> 00:27:31,620 on the big screen. 728 00:27:31,655 --> 00:27:32,655 Ah-hah. 729 00:27:32,689 --> 00:27:34,034 The circle of life. 730 00:27:34,068 --> 00:27:35,206 Mm-hmm. 731 00:27:35,241 --> 00:27:37,034 And Chloe's dad? 732 00:27:37,068 --> 00:27:38,413 Divorced. 733 00:27:38,448 --> 00:27:41,034 We married young, 734 00:27:41,068 --> 00:27:43,172 had Chloe young, grew apart. 735 00:27:43,206 --> 00:27:44,931 Mostly, I think he couldn't stand 736 00:27:44,965 --> 00:27:46,448 the heat of being with the captain. 737 00:27:46,482 --> 00:27:47,448 Mm-hmm. 738 00:27:47,482 --> 00:27:48,620 What about you? 739 00:27:48,655 --> 00:27:50,172 Divorced. 740 00:27:50,206 --> 00:27:51,793 Death by work ethic? 741 00:27:53,206 --> 00:27:55,275 Any regrets? 742 00:27:55,310 --> 00:27:56,965 Only one. 743 00:27:57,000 --> 00:27:59,275 Should have bought Tesla stock when it broke $200 a share. 744 00:28:03,448 --> 00:28:04,448 What? 745 00:28:07,413 --> 00:28:08,379 Never mind. 746 00:28:08,413 --> 00:28:09,965 No, really. What's so funny? 747 00:28:11,965 --> 00:28:13,862 I just, you know, 748 00:28:13,896 --> 00:28:15,689 keep trying to peel back the layers of the onion 749 00:28:15,724 --> 00:28:18,206 just to find some soft, gushy side. 750 00:28:18,241 --> 00:28:20,551 But really, you're just a hopeless pragmatic. 751 00:28:23,827 --> 00:28:24,827 Sorry. That was for Captain Jenny. 752 00:28:26,793 --> 00:28:28,310 Cover me! Or not. 753 00:28:29,482 --> 00:28:30,275 Benjamin... 754 00:28:30,310 --> 00:28:31,310 I'm gonna get you! 755 00:28:31,344 --> 00:28:32,379 Hey! 756 00:28:32,413 --> 00:28:33,413 Here it comes! 757 00:28:35,965 --> 00:28:36,965 Hey! 758 00:28:40,551 --> 00:28:41,517 Okay, okay. 759 00:28:41,551 --> 00:28:42,896 Truce! 760 00:28:42,931 --> 00:28:45,034 Truce. Truce. 761 00:28:46,620 --> 00:28:48,275 You win. You win. 762 00:28:48,310 --> 00:28:50,034 You remember, Benjamin. This is Matt. 763 00:28:50,068 --> 00:28:51,655 Are you Captain Jenny's boyfriend? 764 00:28:52,827 --> 00:28:54,068 Wh-- No, silly. 765 00:28:54,103 --> 00:28:55,448 He's my boss. 766 00:28:57,724 --> 00:28:58,793 Come on, Benjamin. Let's go. 767 00:29:00,206 --> 00:29:01,275 Bye. Bye. 768 00:29:03,551 --> 00:29:04,551 Bye. 769 00:29:08,724 --> 00:29:09,965 Your first snowball fight? 770 00:29:10,931 --> 00:29:12,137 How did you know that was... 771 00:29:13,137 --> 00:29:14,137 That obvious, huh? 772 00:29:15,827 --> 00:29:17,551 Must be an offshoot of being an only child. 773 00:29:19,000 --> 00:29:20,551 That's rough. 774 00:29:20,586 --> 00:29:22,551 I'm so grateful my parents adopted Charlie. 775 00:29:22,586 --> 00:29:23,724 He's like my best friend. 776 00:29:23,758 --> 00:29:26,310 My heart goes out to all the adoptive parents, 777 00:29:26,344 --> 00:29:28,000 the single mothers. 778 00:29:28,034 --> 00:29:29,413 I think Hayley is a great foster mom. 779 00:29:32,448 --> 00:29:33,551 But she really shouldn't bring Benjamin to work with her. 780 00:29:33,586 --> 00:29:34,827 We're not running a daycare. 781 00:29:41,827 --> 00:29:43,034 Right... 782 00:30:08,448 --> 00:30:10,551 She shoots, she scores! 783 00:30:10,586 --> 00:30:12,793 What? What's all the whoo-hooing going on in here? 784 00:30:12,827 --> 00:30:14,482 I volunteered to create a website 785 00:30:14,517 --> 00:30:17,172 for people to start donating to Santa's Flight. 786 00:30:17,206 --> 00:30:18,793 I put in profiles 787 00:30:18,827 --> 00:30:21,068 of all the children we're trying to sponsor 788 00:30:21,103 --> 00:30:23,448 as well as gift wish lists for people to help donate. 789 00:30:23,482 --> 00:30:24,551 Chloe, you did all this? 790 00:30:24,586 --> 00:30:25,931 Yeah. Why? 791 00:30:25,965 --> 00:30:27,620 This is amazing. 792 00:30:27,655 --> 00:30:29,275 It shows genuine talent. 793 00:30:29,310 --> 00:30:30,275 Thanks. 794 00:30:30,310 --> 00:30:31,379 You know, you really should consider... 795 00:30:34,275 --> 00:30:36,034 that you have such a gift. 796 00:30:37,000 --> 00:30:38,172 Thanks, Chloe. 797 00:30:38,206 --> 00:30:42,068 This website will really help make our goal a reality. 798 00:30:42,103 --> 00:30:43,103 So... 799 00:30:43,137 --> 00:30:45,068 how are you and Matt getting along? 800 00:30:45,103 --> 00:30:46,206 Fine. 801 00:30:46,241 --> 00:30:48,896 If you can stand the constant windchill factor. 802 00:30:48,931 --> 00:30:50,586 It's like one second he seems like an adult, 803 00:30:50,620 --> 00:30:51,758 and the next 804 00:30:51,793 --> 00:30:53,965 he acts like a calculator in a three-piece suit. 805 00:30:55,000 --> 00:30:57,413 Well, maybe you just haven't found his number. 806 00:30:58,965 --> 00:31:00,034 You have to admit, though, 807 00:31:00,068 --> 00:31:01,551 he is kind of cute. 808 00:31:03,862 --> 00:31:04,862 No. Show me this. 809 00:31:11,241 --> 00:31:12,448 Oh. 810 00:31:12,482 --> 00:31:15,241 I must not have gotten the memo about casual Friday. 811 00:31:15,275 --> 00:31:16,379 Oh. 812 00:31:16,413 --> 00:31:17,586 I figured this might be more fitting attire 813 00:31:17,620 --> 00:31:18,724 in case I find myself 814 00:31:18,758 --> 00:31:20,758 in the throes of another rogue snowball fight. 815 00:31:23,413 --> 00:31:25,241 That's funny. 816 00:31:25,275 --> 00:31:26,551 Okay. 817 00:31:26,586 --> 00:31:28,068 Well, I just finished meeting with your engineering team, 818 00:31:28,103 --> 00:31:29,620 and I'm happily impressed. 819 00:31:31,068 --> 00:31:32,310 Whoa. 820 00:31:32,344 --> 00:31:34,034 Was that a genuine compliment? 821 00:31:34,068 --> 00:31:35,103 Now I'm impressed. 822 00:31:35,137 --> 00:31:37,724 Jenny, I'm sorry if you got the idea 823 00:31:37,758 --> 00:31:39,551 my purpose here was simply to find flaws. 824 00:31:39,586 --> 00:31:40,586 Can you say that again? 825 00:31:41,655 --> 00:31:42,793 I'm here to see the full picture. 826 00:31:42,827 --> 00:31:44,965 No, the part where you apologized. 827 00:31:47,965 --> 00:31:49,965 See, now you really should do that more often. 828 00:31:50,000 --> 00:31:51,275 What, apologize? 829 00:31:51,310 --> 00:31:53,724 Smile. 830 00:31:53,758 --> 00:31:55,034 You know, you don't have to go around all the time 831 00:31:55,068 --> 00:31:57,827 with a look on your face like a balloon payment is due. 832 00:31:58,931 --> 00:32:00,689 I'll put that on my to-do list. 833 00:32:00,724 --> 00:32:02,103 Right after I get back from Helena 834 00:32:02,137 --> 00:32:03,344 to check out their facility. 835 00:32:03,379 --> 00:32:04,689 What for? 836 00:32:04,724 --> 00:32:06,068 I thought you were here to visit and tour our operation. 837 00:32:06,103 --> 00:32:08,034 In case you haven't noticed, I like to be thorough. 838 00:32:08,068 --> 00:32:09,620 You're going to waste so much time 839 00:32:09,655 --> 00:32:10,793 driving to and from Helena. 840 00:32:10,827 --> 00:32:12,724 I'm covering the route three different times today. 841 00:32:12,758 --> 00:32:14,241 I can fly you in and out. 842 00:32:14,275 --> 00:32:15,206 Nobody gets hurt. 843 00:32:15,241 --> 00:32:16,931 No! I mean, I really don't mind driving. 844 00:32:16,965 --> 00:32:18,517 I find it relaxing. 845 00:32:18,551 --> 00:32:20,689 But it can take hours in either direction, 846 00:32:20,724 --> 00:32:21,689 and that's if you're lucky. 847 00:32:21,724 --> 00:32:23,517 I get a lot of brainstorming done 848 00:32:23,551 --> 00:32:25,034 on the road. 849 00:32:25,068 --> 00:32:26,517 It's meditative. 850 00:32:26,551 --> 00:32:27,689 Don't be ridiculous. 851 00:32:27,724 --> 00:32:29,896 You said you wanted to see the full picture, 852 00:32:29,931 --> 00:32:31,724 and you have seen everything we do 853 00:32:31,758 --> 00:32:34,482 except for the whole point of an airline... 854 00:32:34,517 --> 00:32:35,620 the actual flights. 855 00:32:35,655 --> 00:32:36,620 That settles it. 856 00:32:36,655 --> 00:32:37,655 Settles what? 857 00:32:39,103 --> 00:32:40,655 I'm making my first executive decision. 858 00:32:42,000 --> 00:32:43,379 Come on! 859 00:32:45,068 --> 00:32:46,793 Welcome aboard Sundancer flight 83. 860 00:32:46,827 --> 00:32:49,068 We are en route from Snowflake to Helena. 861 00:32:49,103 --> 00:32:51,241 The flying time is just under an hour, 862 00:32:51,275 --> 00:32:54,896 and we've got clear skies and a frosty 28 degrees. 863 00:32:54,931 --> 00:32:56,655 Buckle up and enjoy the ride. 864 00:32:59,172 --> 00:33:00,551 Hey, mister. 865 00:33:02,310 --> 00:33:03,862 Are you nervous about flying? 866 00:33:05,137 --> 00:33:06,068 A little. 867 00:33:06,103 --> 00:33:08,000 I used to be scared of flying 868 00:33:08,034 --> 00:33:11,034 until Captain Beckett gave me these. 869 00:33:12,482 --> 00:33:13,724 If you start to feel scared, 870 00:33:13,758 --> 00:33:14,758 just breathe. 871 00:33:24,655 --> 00:33:25,724 You're doing good. 872 00:33:36,758 --> 00:33:38,448 Yes, that's his coat. Thanks, Molly. I got it. 873 00:33:40,655 --> 00:33:42,551 Oh, here you go. 874 00:33:42,586 --> 00:33:43,551 Great flight. 875 00:33:43,586 --> 00:33:44,620 Put me right to sleep. 876 00:33:44,655 --> 00:33:46,000 Uh-huh. 877 00:33:46,034 --> 00:33:47,724 I'll pick you back up at 4:30. 878 00:33:58,793 --> 00:34:00,482 Hey. Everything okay? 879 00:34:00,517 --> 00:34:01,448 Yeah. 880 00:34:01,482 --> 00:34:02,517 Just have a few routine safety checks 881 00:34:02,551 --> 00:34:03,758 to do out on the tarmac, 882 00:34:03,793 --> 00:34:06,206 and Benjamin is going to be my apprentice again. 883 00:34:06,241 --> 00:34:07,586 Right, mister? 884 00:34:09,000 --> 00:34:10,034 Actually... 885 00:34:10,068 --> 00:34:11,620 would it be okay 886 00:34:11,655 --> 00:34:14,413 if Benjamin joins me for my last trip of the day? 887 00:34:14,448 --> 00:34:15,931 I promise I'll have him home by dinner. 888 00:34:18,482 --> 00:34:19,413 That sounds great. 889 00:34:19,448 --> 00:34:20,413 Yeah! 890 00:34:20,448 --> 00:34:22,275 Let's go, Benjamin. 891 00:34:22,310 --> 00:34:23,620 Have fun. 892 00:34:27,758 --> 00:34:29,241 Blue skies on the way back. 893 00:34:29,275 --> 00:34:30,586 No turbulence. We'll be good. 894 00:34:32,551 --> 00:34:34,034 Oh, welcome back aboard. 895 00:34:34,068 --> 00:34:35,413 How was your inspection here in Helena? 896 00:34:35,448 --> 00:34:37,241 I got the information I needed. 897 00:34:37,275 --> 00:34:38,344 Good. 898 00:34:38,379 --> 00:34:39,758 Oh, so you know, you won't be traveling alone. 899 00:34:39,793 --> 00:34:41,241 Hayley had to work late, 900 00:34:41,275 --> 00:34:44,379 but Benjamin will be joining us as our special VIP guest. 901 00:34:47,620 --> 00:34:48,620 -Have a nice flight. -Thank you. 902 00:34:59,482 --> 00:35:01,448 Mr. Hansen, this is my 14th time on a plane. 903 00:35:01,482 --> 00:35:03,034 Isn't that cool? 904 00:35:03,068 --> 00:35:04,931 Uh-huh. 905 00:35:04,965 --> 00:35:05,896 Super-cool. 906 00:35:07,758 --> 00:35:09,000 Hello, fliers. 907 00:35:09,034 --> 00:35:10,310 Please ensure that your seat belts are buckled 908 00:35:10,344 --> 00:35:12,275 and your tray tables are in the upright position 909 00:35:12,310 --> 00:35:14,172 as we taxi on the runway. Thank you. 910 00:35:14,206 --> 00:35:18,034 Sometimes, I like to sit back and pretend I'm the pilot. 911 00:35:18,068 --> 00:35:19,103 Want to be my co-pilot? 912 00:35:26,275 --> 00:35:27,241 Sure. 913 00:35:42,586 --> 00:35:43,896 Hello, folks. 914 00:35:43,931 --> 00:35:46,758 We have now reached our maximum cruising altitude. 915 00:35:46,793 --> 00:35:50,448 It is a gorgeous, sunny day on all sides of the aircraft. 916 00:35:50,482 --> 00:35:52,034 So, please, sit back, relax, 917 00:35:52,068 --> 00:35:54,724 and enjoy flying with Sundancer Airlines. 918 00:35:54,758 --> 00:35:56,586 I'm an only child, too. 919 00:35:56,620 --> 00:35:58,034 It's okay. You'll get used to it. 920 00:35:58,068 --> 00:36:00,137 And you can make lots of friends. 921 00:36:00,172 --> 00:36:01,965 Like the friends who ambushed me downtown? 922 00:36:02,000 --> 00:36:03,172 Yeah. 923 00:36:03,206 --> 00:36:04,965 We got you and Captain Jenny good. 924 00:36:06,586 --> 00:36:08,206 I can't wait to tell them I got to fly today. 925 00:36:08,241 --> 00:36:09,620 Flying's my favorite. 926 00:36:09,655 --> 00:36:12,551 I know everything there is to know about airplanes. 927 00:36:12,586 --> 00:36:14,103 I own this airline now. 928 00:36:14,137 --> 00:36:15,620 So I could probably tell you a thing or two. 929 00:36:16,655 --> 00:36:18,517 This plane's an Avro RJ 100. 930 00:36:18,551 --> 00:36:20,310 It seats 100 passengers, 931 00:36:20,344 --> 00:36:21,965 two pilots, and one flight attendant, 932 00:36:22,000 --> 00:36:23,137 and it has turbofan engines. 933 00:36:24,448 --> 00:36:25,793 Wow. You weren't kidding. 934 00:36:26,793 --> 00:36:27,896 I'm going to be a pilot when I grow up, 935 00:36:27,931 --> 00:36:29,137 just like Captain Jenny. 936 00:36:29,172 --> 00:36:30,413 Huh. 937 00:36:30,448 --> 00:36:32,482 Did you know the wingspan is 86 feet long? 938 00:36:33,517 --> 00:36:35,551 I did not. 939 00:36:35,586 --> 00:36:36,931 But now I do. 940 00:36:40,965 --> 00:36:42,103 No. 941 00:36:42,137 --> 00:36:43,724 Christine doesn't have a thing for my dad. 942 00:36:43,758 --> 00:36:47,793 Oh, I could spot the signals a mile away. 943 00:36:47,827 --> 00:36:52,103 But your dad either seems oblivious or unwilling, so... 944 00:36:52,137 --> 00:36:53,793 I mean, honestly, it's probably a bit of both. 945 00:36:53,827 --> 00:36:55,793 After my mom passed away, 946 00:36:55,827 --> 00:36:57,655 I kind of thought he hung up the dating hat for good. 947 00:36:58,793 --> 00:37:01,517 Maybe it's time he dusts it off. 948 00:37:01,551 --> 00:37:04,000 Oh, you're not really thinking about playing Cupid, are you? 949 00:37:04,034 --> 00:37:05,965 Why not? 950 00:37:06,000 --> 00:37:07,344 With you and I keeping up appearances, 951 00:37:07,379 --> 00:37:08,551 it might be fun 952 00:37:08,586 --> 00:37:09,827 to help somebody else find happiness. 953 00:37:12,413 --> 00:37:13,379 Hello, folks. 954 00:37:13,413 --> 00:37:14,482 We are on our final descent. 955 00:37:14,517 --> 00:37:16,103 We will be on the ground shortly. 956 00:37:46,068 --> 00:37:48,551 โ™ช And a happy new year 957 00:37:55,310 --> 00:37:56,965 -โ™ช And a happy new year -Hi! 958 00:37:57,000 --> 00:37:59,551 Hey, look at you, out on a school night. 959 00:37:59,586 --> 00:38:01,310 I suppose so. 960 00:38:01,344 --> 00:38:03,241 Dad's always needling me to go out more. 961 00:38:03,275 --> 00:38:04,793 And he's right. 962 00:38:05,724 --> 00:38:08,034 Oh, is that your hot date? 963 00:38:08,068 --> 00:38:10,551 It's more like my new boss. 964 00:38:10,586 --> 00:38:12,241 Um, hello. 965 00:38:12,275 --> 00:38:14,034 Christine, this is Matt Hansen. 966 00:38:14,068 --> 00:38:15,413 So you are the villain 967 00:38:15,448 --> 00:38:17,137 who's been shaking things up at Sundancer? 968 00:38:17,172 --> 00:38:18,172 Yes. 969 00:38:18,206 --> 00:38:19,379 I'm here to burn off a little steam 970 00:38:19,413 --> 00:38:20,482 after putting pink slips 971 00:38:20,517 --> 00:38:23,034 in the stockings of some of my employees. 972 00:38:23,068 --> 00:38:24,034 He's joking. 973 00:38:24,068 --> 00:38:25,241 Wait. You're joking, right? 974 00:38:27,655 --> 00:38:28,965 You're just here to pick up takeout. 975 00:38:29,000 --> 00:38:30,379 Actually, I was hoping to dine in 976 00:38:30,413 --> 00:38:32,551 rather than spend another meal stuck in my hotel room. 977 00:38:32,586 --> 00:38:33,793 Oh, I'm sorry. 978 00:38:33,827 --> 00:38:36,310 I am afraid that all of my tables are booked. 979 00:38:36,344 --> 00:38:40,068 Unless Jenny doesn't mind you sharing her table. 980 00:38:40,103 --> 00:38:41,586 Oh, um, sure. Yeah. 981 00:38:41,620 --> 00:38:42,586 Yeah, that works. 982 00:38:42,620 --> 00:38:44,620 Great. Right this way. 983 00:38:44,655 --> 00:38:46,413 This way. 984 00:38:48,965 --> 00:38:55,379 โ™ช And a happy new year 985 00:39:09,379 --> 00:39:11,344 I just think men can be oblivious, 986 00:39:11,379 --> 00:39:12,586 you know, sometimes, 987 00:39:12,620 --> 00:39:14,965 when it comes to reading signals from the opposite sex. 988 00:39:15,000 --> 00:39:16,103 Oh, I suppose, 989 00:39:16,137 --> 00:39:19,034 but you and Charlie hit it off right away. 990 00:39:19,068 --> 00:39:21,034 Please. 991 00:39:21,068 --> 00:39:23,448 He was completely oblivious 992 00:39:23,482 --> 00:39:25,793 I had a crush on him when we first met. 993 00:39:25,827 --> 00:39:27,931 I mean, I had to practically hit him over the head 994 00:39:27,965 --> 00:39:29,241 to get him to ask me out. 995 00:39:29,275 --> 00:39:30,310 Oh, come on. 996 00:39:30,344 --> 00:39:31,862 I do not believe that for a minute. 997 00:39:31,896 --> 00:39:33,241 You two make the perfect pair. 998 00:39:33,275 --> 00:39:35,482 I can see that you are the yin to his yang. 999 00:39:36,793 --> 00:39:39,275 That's what I thought when we first met. 1000 00:39:43,034 --> 00:39:44,689 Just out of curiosity, Megan, 1001 00:39:44,724 --> 00:39:45,758 why are you telling me all of this? 1002 00:39:47,000 --> 00:39:49,724 Well, I saw how you were with Frank last night. 1003 00:39:49,758 --> 00:39:51,965 And if you think he has 1004 00:39:52,000 --> 00:39:54,413 the potential to be the yin to your yang, 1005 00:39:54,448 --> 00:39:55,448 you need to be direct. 1006 00:40:04,862 --> 00:40:05,758 Don't take this the wrong way, 1007 00:40:05,793 --> 00:40:07,103 but... 1008 00:40:07,137 --> 00:40:08,758 I actually had fun today. 1009 00:40:10,103 --> 00:40:12,551 That's really nice. 1010 00:40:12,586 --> 00:40:14,241 And a little surprising. 1011 00:40:14,275 --> 00:40:15,689 You knew, didn't you? 1012 00:40:15,724 --> 00:40:18,206 About my apprehension with flying? 1013 00:40:18,241 --> 00:40:20,000 I managed to put the pieces together. 1014 00:40:21,068 --> 00:40:22,620 But isn't it a little bit ironic 1015 00:40:22,655 --> 00:40:24,793 that you enjoy running an airline? 1016 00:40:25,793 --> 00:40:28,517 I think it's like a moth being drawn to the flame. 1017 00:40:28,551 --> 00:40:29,517 There's something I find 1018 00:40:29,551 --> 00:40:31,965 utterly terrifying about air travel. 1019 00:40:32,000 --> 00:40:34,241 And equally fascinating. 1020 00:40:35,586 --> 00:40:38,068 I think I'm finally starting to figure out who you are. 1021 00:40:38,103 --> 00:40:39,103 Is that so? 1022 00:40:39,137 --> 00:40:40,103 Mm-hmm. 1023 00:40:40,137 --> 00:40:42,206 Care to share your observations? 1024 00:40:43,551 --> 00:40:45,448 Well... 1025 00:40:45,482 --> 00:40:48,448 okay, if you don't mind my saying, 1026 00:40:48,482 --> 00:40:49,931 you're a little bit of a control freak. 1027 00:40:51,137 --> 00:40:52,448 Well-- 1028 00:40:53,448 --> 00:40:54,448 True. 1029 00:40:55,586 --> 00:40:56,758 You get on a plane, 1030 00:40:56,793 --> 00:40:59,137 and you can't look over anyone's shoulder. 1031 00:40:59,172 --> 00:41:00,724 And you have to put your trust 1032 00:41:00,758 --> 00:41:02,620 in someone else to have the control. 1033 00:41:02,655 --> 00:41:03,965 That's where your fear comes from. 1034 00:41:06,103 --> 00:41:08,034 I never really thought of it that way, but... 1035 00:41:08,068 --> 00:41:09,137 maybe you have a point. 1036 00:41:10,896 --> 00:41:13,413 Okay, my only final question is, 1037 00:41:13,448 --> 00:41:16,206 who is responsible for these trust issues? 1038 00:41:16,241 --> 00:41:17,172 Your ex-wife? 1039 00:41:17,206 --> 00:41:18,724 Or a best friend, maybe? 1040 00:41:21,241 --> 00:41:23,034 Wow. 1041 00:41:23,068 --> 00:41:24,586 Um... 1042 00:41:26,620 --> 00:41:29,724 Both, actually. 1043 00:41:29,758 --> 00:41:32,310 My wife didn't leave me because I'm a workaholic. 1044 00:41:32,344 --> 00:41:34,241 My wife left me for my best friend. 1045 00:41:39,000 --> 00:41:40,068 Wow. 1046 00:41:40,103 --> 00:41:42,379 Matt, that's, um... 1047 00:41:42,413 --> 00:41:43,896 I'm so sorry. 1048 00:41:47,206 --> 00:41:49,724 So to take the sting off all the hurt and betrayal, 1049 00:41:49,758 --> 00:41:51,965 I poured myself into the one thing I was good at. 1050 00:41:52,000 --> 00:41:54,137 Business. 1051 00:41:56,896 --> 00:41:58,448 Yeah, when things ended with my ex, 1052 00:41:58,482 --> 00:42:01,482 I felt the weight of the world on my shoulders, 1053 00:42:01,517 --> 00:42:02,517 and I was trying to take care 1054 00:42:02,551 --> 00:42:05,724 of Chloe and the rest of my family. 1055 00:42:08,068 --> 00:42:09,724 Well, from what I can tell, you're doing a great job. 1056 00:42:12,758 --> 00:42:13,862 Thanks. 1057 00:42:13,896 --> 00:42:14,931 I like to think so. 1058 00:42:19,137 --> 00:42:20,586 So... 1059 00:42:20,620 --> 00:42:23,034 working for your family your whole career, 1060 00:42:23,068 --> 00:42:25,482 you ever felt the need to leave the nest? 1061 00:42:25,517 --> 00:42:26,931 Fly out on your own? 1062 00:42:26,965 --> 00:42:28,241 I did. 1063 00:42:28,275 --> 00:42:30,206 Actually, I got offered a big job in New York 1064 00:42:30,241 --> 00:42:32,103 to fly internationally, 1065 00:42:32,137 --> 00:42:34,206 which has always been my dream to travel. 1066 00:42:34,241 --> 00:42:35,793 And? 1067 00:42:35,827 --> 00:42:37,068 You know, Chloe. 1068 00:42:37,103 --> 00:42:38,689 She wasn't even five yet, 1069 00:42:38,724 --> 00:42:43,206 and my marriage was building up ice on the wings. 1070 00:42:46,517 --> 00:42:47,931 Do you ever think about what might have been? 1071 00:42:49,793 --> 00:42:51,241 Well, life comes with sacrifices. 1072 00:42:51,275 --> 00:42:53,724 And... 1073 00:42:53,758 --> 00:42:55,482 I don't believe in living life with regrets. 1074 00:42:59,241 --> 00:43:01,862 That may be true, but... 1075 00:43:01,896 --> 00:43:03,275 you never answered my question. 1076 00:43:29,379 --> 00:43:31,827 Snowflake's very own handbell choir. 1077 00:43:34,931 --> 00:43:37,896 It's memories I have with Chloe like this 1078 00:43:37,931 --> 00:43:39,793 while she was growing up. 1079 00:43:39,827 --> 00:43:41,793 I wouldn't trade them for one week in Paris. 1080 00:43:43,034 --> 00:43:44,724 You have a lot of family traditions. 1081 00:43:44,758 --> 00:43:46,620 Mm-hmm. 1082 00:43:48,551 --> 00:43:49,517 And what about you? 1083 00:43:49,551 --> 00:43:51,965 I assume you spent holidays with your dad 1084 00:43:52,000 --> 00:43:53,137 away from boarding school? 1085 00:43:53,172 --> 00:43:54,896 Yeah, he always used to fly me out to Manhattan 1086 00:43:54,931 --> 00:43:57,931 for the firm's office party. 1087 00:43:57,965 --> 00:44:00,137 Did you have Christmas traditions together? 1088 00:44:00,172 --> 00:44:03,206 Only one, really. 1089 00:44:03,241 --> 00:44:04,310 I remember 1090 00:44:04,344 --> 00:44:05,931 he always used to take me to Rockefeller Center 1091 00:44:05,965 --> 00:44:07,655 on Christmas Eve. 1092 00:44:07,689 --> 00:44:09,275 He said if I wished hard enough, 1093 00:44:09,310 --> 00:44:12,206 at midnight, my Christmas wish might come true. 1094 00:44:12,241 --> 00:44:13,206 That's sweet. 1095 00:44:13,241 --> 00:44:14,379 And did they? 1096 00:44:14,413 --> 00:44:15,379 Most of the time, he was right. 1097 00:44:15,413 --> 00:44:16,724 Other times, I figured 1098 00:44:16,758 --> 00:44:18,586 I just wasn't wishing hard enough. 1099 00:44:20,827 --> 00:44:22,724 -Oh. 1100 00:44:24,275 --> 00:44:25,862 Hansen here. 1101 00:44:25,896 --> 00:44:27,758 Oh, hi, Mr. Connor. 1102 00:44:27,793 --> 00:44:29,413 Yes, I took a look at the office space in Helena 1103 00:44:29,448 --> 00:44:30,793 earlier today, 1104 00:44:30,827 --> 00:44:32,275 and I think it will work well as our new base. 1105 00:44:32,310 --> 00:44:34,206 Mm-hmm. 1106 00:44:34,241 --> 00:44:35,275 Understood. 1107 00:44:35,310 --> 00:44:36,586 Give my respects to the board. 1108 00:44:40,000 --> 00:44:41,034 New base? 1109 00:44:41,068 --> 00:44:41,931 I thought you went to Helena 1110 00:44:41,965 --> 00:44:43,551 just to check out the operations. 1111 00:44:43,586 --> 00:44:45,517 Yes, I've been evaluating various options. 1112 00:44:45,551 --> 00:44:46,689 It's more sensible to be centralized 1113 00:44:46,724 --> 00:44:48,241 and to move the company headquarters 1114 00:44:48,275 --> 00:44:49,896 where the company has most of its activity. 1115 00:44:49,931 --> 00:44:52,344 I told you Sundancer has to stay in Snowflake. 1116 00:44:52,379 --> 00:44:55,758 I can't ask the staff to uproot their lives. 1117 00:44:55,793 --> 00:44:58,379 I understand the decision has consequences, 1118 00:44:58,413 --> 00:44:59,931 but it's the right thing to do. 1119 00:44:59,965 --> 00:45:02,068 Yeah, for you, of course. 1120 00:45:02,103 --> 00:45:03,689 When were you going to tell me about this plan? 1121 00:45:03,724 --> 00:45:05,310 You're not my VP of operations at this point. 1122 00:45:05,344 --> 00:45:06,620 I realize that, 1123 00:45:06,655 --> 00:45:07,793 but, apparently, 1124 00:45:07,827 --> 00:45:10,655 what, there's no "i" in team or "we" either? 1125 00:45:10,689 --> 00:45:13,034 Don't I get an opportunity to at least weigh in 1126 00:45:13,068 --> 00:45:14,793 instead of just being left out in the cold? 1127 00:45:17,068 --> 00:45:19,034 You know what? Thank you for dinner. 1128 00:45:19,068 --> 00:45:20,034 It was a real treat. 1129 00:45:32,068 --> 00:45:34,896 This house smells like a Christmas cookie explosion. 1130 00:45:34,931 --> 00:45:37,655 You know how baking relaxes me whenever I'm upset. 1131 00:45:38,758 --> 00:45:40,724 Who's responsible for pushing you to level orange? 1132 00:45:40,758 --> 00:45:43,241 Matt Hansen. 1133 00:45:43,275 --> 00:45:44,931 We met down at the tavern earlier 1134 00:45:44,965 --> 00:45:46,206 to watch your uncle play. 1135 00:45:46,241 --> 00:45:47,448 It began nice enough, 1136 00:45:47,482 --> 00:45:49,172 but, of course, he had to pull the rug out from under me 1137 00:45:49,206 --> 00:45:50,413 before the night was over. 1138 00:45:50,448 --> 00:45:54,034 You know, for someone who can't seem to stand the guy, 1139 00:45:54,068 --> 00:45:55,931 you sure are spending a lot of time together. 1140 00:45:55,965 --> 00:45:57,275 It's not that I can't stand him. 1141 00:45:57,310 --> 00:45:58,344 It's that I resent 1142 00:45:58,379 --> 00:45:59,551 not being included 1143 00:45:59,586 --> 00:46:01,172 in major decisions regarding the airline. 1144 00:46:01,206 --> 00:46:02,517 You mean, like, 1145 00:46:02,551 --> 00:46:03,793 how you're not telling him 1146 00:46:03,827 --> 00:46:06,068 about how you're trying to save Santa's Flight? 1147 00:46:06,103 --> 00:46:07,241 That's different. 1148 00:46:07,275 --> 00:46:08,551 We're simply exploring options 1149 00:46:08,586 --> 00:46:09,965 on how to keep it afloat through donations. 1150 00:46:10,000 --> 00:46:11,413 Have you told him about it? 1151 00:46:13,206 --> 00:46:15,206 Then you are keeping it a secret. 1152 00:46:15,241 --> 00:46:16,448 Secrets mean you're up to something bad. 1153 00:46:16,482 --> 00:46:17,482 But I'm not. 1154 00:46:23,310 --> 00:46:24,931 Thank you. Happy holidays. 1155 00:46:28,517 --> 00:46:29,517 Frank. 1156 00:46:29,551 --> 00:46:30,551 What a lovely surprise. 1157 00:46:30,586 --> 00:46:31,586 How are you? 1158 00:46:31,620 --> 00:46:34,310 Uh, pretty great, actually. 1159 00:46:34,344 --> 00:46:36,206 Just been out canvassing a few businesses 1160 00:46:36,241 --> 00:46:39,137 about sponsoring some more kids on Santa's Flight. 1161 00:46:39,172 --> 00:46:40,896 Oh, by that chipper demeanor, 1162 00:46:40,931 --> 00:46:42,241 I'd say the day went well. 1163 00:46:42,275 --> 00:46:47,275 Well, I got Aunt Trudy's Diner to sponsor two more kids. 1164 00:46:47,310 --> 00:46:48,758 So we've got four days to go. 1165 00:46:48,793 --> 00:46:50,034 We're cutting it a little close. 1166 00:46:52,793 --> 00:46:56,068 You wouldn't want to join me at the theater, would you? 1167 00:46:56,103 --> 00:46:58,310 They're playing It's a Wonderful Life. 1168 00:46:58,344 --> 00:46:59,758 I haven't seen that in ages. 1169 00:47:00,827 --> 00:47:02,965 It still holds up, if you care to come with. 1170 00:47:06,448 --> 00:47:07,931 You know what? It's okay. 1171 00:47:07,965 --> 00:47:09,827 I'm sure you've got lots of other things to do. 1172 00:47:09,862 --> 00:47:11,413 Happy holidays, Frank. 1173 00:47:18,206 --> 00:47:19,206 This is Matt. 1174 00:47:19,241 --> 00:47:21,586 Hi, it's Jenny. 1175 00:47:21,620 --> 00:47:24,620 I realize I may have come off a little prickly earlier. 1176 00:47:24,655 --> 00:47:26,034 I want to apologize. 1177 00:47:26,068 --> 00:47:27,241 No need. 1178 00:47:27,275 --> 00:47:28,862 You like to speak your mind. 1179 00:47:28,896 --> 00:47:31,000 That's an important trait for any VP position. 1180 00:47:31,034 --> 00:47:32,517 Really? 1181 00:47:32,551 --> 00:47:34,137 Then why have I wasted all this time 1182 00:47:34,172 --> 00:47:36,241 holding back in telling you how I really feel? 1183 00:47:36,275 --> 00:47:39,068 If it wasn't for that tiny filter of yours, 1184 00:47:39,103 --> 00:47:40,551 I doubt we would have ever gotten this far. 1185 00:47:40,586 --> 00:47:41,724 On that note, 1186 00:47:41,758 --> 00:47:43,517 I wanted to see if you were free tomorrow. 1187 00:47:43,551 --> 00:47:44,896 Say, later afternoon? 1188 00:47:44,931 --> 00:47:46,827 What do you have in mind? 1189 00:47:46,862 --> 00:47:50,068 You let me in to one of your Christmas traditions 1190 00:47:50,103 --> 00:47:51,241 growing up. 1191 00:47:51,275 --> 00:47:52,896 I thought I'd share with you one of mine. 1192 00:47:53,931 --> 00:47:55,517 Sure, why not. It's a date. 1193 00:47:57,275 --> 00:48:01,137 I mean, not a date-date, obviously. 1194 00:48:03,724 --> 00:48:05,103 I will see you then. 1195 00:48:16,344 --> 00:48:18,379 All I'm asking you to consider 1196 00:48:18,413 --> 00:48:20,206 is how moving to Helena 1197 00:48:20,241 --> 00:48:21,655 will risk losing 1198 00:48:21,689 --> 00:48:24,793 the strong relationships we have with vendors here in Snowflake. 1199 00:48:26,068 --> 00:48:27,034 Why do I get the feeling 1200 00:48:27,068 --> 00:48:28,413 I was brought here under false pretenses? 1201 00:48:28,448 --> 00:48:30,517 I just wish I had said it to you last night. 1202 00:48:30,551 --> 00:48:31,724 Before you stormed off. 1203 00:48:33,275 --> 00:48:34,724 About that... 1204 00:48:34,758 --> 00:48:36,172 Could we really consider it a storm? 1205 00:48:37,586 --> 00:48:38,482 What's going on here? 1206 00:48:38,517 --> 00:48:40,482 Tree-trimming time. 1207 00:48:40,517 --> 00:48:43,000 We got a late start this year on account of... 1208 00:48:44,448 --> 00:48:45,551 Dad and Charlie are coming, 1209 00:48:45,586 --> 00:48:48,586 and I thought you could join us for some eggnog 1210 00:48:48,620 --> 00:48:50,689 and learn a little more about Snowflake. 1211 00:48:50,724 --> 00:48:53,862 Trust me, I already got an earful from Sue. 1212 00:48:53,896 --> 00:48:55,689 She certainly loves to small-talk. 1213 00:49:03,793 --> 00:49:04,965 What is this? 1214 00:49:07,620 --> 00:49:10,241 Mom's 25-year service pin. 1215 00:49:10,275 --> 00:49:11,275 The design is an homage 1216 00:49:11,310 --> 00:49:13,517 to an ace World War I fighter pilot 1217 00:49:13,551 --> 00:49:15,034 who started his own private airline 1218 00:49:15,068 --> 00:49:16,000 after the war. 1219 00:49:16,034 --> 00:49:17,689 Incredible. 1220 00:49:17,724 --> 00:49:19,724 It is to aviation junkies like me. 1221 00:49:19,758 --> 00:49:21,172 Is it real gold? 1222 00:49:21,206 --> 00:49:23,965 24-karat gold, with a rare amber diamond. 1223 00:49:27,241 --> 00:49:29,896 Mom and Grandma collected all of this memorabilia. 1224 00:49:30,896 --> 00:49:33,379 Passed it down to me. 1225 00:49:33,413 --> 00:49:34,758 It must be valuable. 1226 00:49:35,793 --> 00:49:38,034 A local collector offered a fortune, 1227 00:49:38,068 --> 00:49:39,620 but the sentimental value is way more important to me. 1228 00:49:39,655 --> 00:49:41,586 Of course. 1229 00:49:47,034 --> 00:49:49,310 Oh, no. 1230 00:49:49,344 --> 00:49:50,413 I'm sorry. 1231 00:49:50,448 --> 00:49:51,758 Is there a work emergency we don't know about? 1232 00:49:51,793 --> 00:49:52,793 Are we all getting pink-slipped? 1233 00:49:52,827 --> 00:49:55,000 Not funny, Charlie. 1234 00:49:55,034 --> 00:49:56,034 Matt is my guest. 1235 00:49:56,068 --> 00:49:57,206 So who's ready 1236 00:49:57,241 --> 00:49:59,896 to get this Christmas tree decorating party started? 1237 00:49:59,931 --> 00:50:01,379 Okay. 1238 00:50:01,413 --> 00:50:03,517 Team, everybody, get to your stations. 1239 00:50:03,551 --> 00:50:05,758 Chloe, Megan, you are on ornaments. 1240 00:50:05,793 --> 00:50:07,482 Charlie, you are on tinsel and tunes. 1241 00:50:07,517 --> 00:50:09,586 Dad, you have to untangle the twinkle lights. 1242 00:50:09,620 --> 00:50:10,689 Anybody want to trade? 1243 00:50:10,724 --> 00:50:14,068 And Matt, you can sit back and enjoy the action 1244 00:50:14,103 --> 00:50:15,620 while I get the eggnog. 1245 00:50:16,517 --> 00:50:17,551 Nice delegating. 1246 00:50:19,448 --> 00:50:22,482 "And I heard him exclaim as he drove out of sight, 1247 00:50:22,517 --> 00:50:26,068 'Merry Christmas to all, and to all a good night.'" 1248 00:50:28,241 --> 00:50:30,034 Yay! 1249 00:50:30,068 --> 00:50:31,310 Thanks, Dad. 1250 00:50:31,344 --> 00:50:33,379 Now it's beginning to look a lot like Christmas. 1251 00:50:34,586 --> 00:50:35,655 Thanks for inviting me. 1252 00:50:35,689 --> 00:50:36,758 And thank you all 1253 00:50:36,793 --> 00:50:38,896 for the many enlightening facts about town. 1254 00:50:38,931 --> 00:50:39,931 Oh, I hope you took notes. 1255 00:50:39,965 --> 00:50:41,000 There will be a quiz. 1256 00:50:43,758 --> 00:50:44,758 Dinner is served. 1257 00:50:44,793 --> 00:50:45,793 Oh, good. 1258 00:50:47,241 --> 00:50:49,620 So has anyone started thinking about 1259 00:50:49,655 --> 00:50:50,586 making New Year's resolutions? 1260 00:50:50,620 --> 00:50:51,620 Dad? 1261 00:50:52,620 --> 00:50:54,034 I don't believe in that nonsense. 1262 00:50:54,068 --> 00:50:55,413 Ah. 1263 00:50:55,448 --> 00:50:57,000 Short and pithy, I'll give him that. 1264 00:50:58,103 --> 00:50:59,517 What about you, Charlie? 1265 00:50:59,551 --> 00:51:02,137 Uh, well, New Year's is about making a fresh start, 1266 00:51:02,172 --> 00:51:03,586 so I am looking forward 1267 00:51:03,620 --> 00:51:07,655 to seeing the exciting new prospects in my future. 1268 00:51:07,689 --> 00:51:09,689 My plan is to write down a list of personal goals. 1269 00:51:09,724 --> 00:51:11,034 Studies show 1270 00:51:11,068 --> 00:51:13,103 you are more likely to achieve the things you want in life 1271 00:51:13,137 --> 00:51:14,448 if you write them down on paper. 1272 00:51:15,758 --> 00:51:17,034 In that case, 1273 00:51:17,068 --> 00:51:18,172 maybe I should write down 1274 00:51:18,206 --> 00:51:21,448 the top three universities I hope to get accepted to 1275 00:51:21,482 --> 00:51:23,551 now that I've decided to get into web design. 1276 00:51:23,586 --> 00:51:24,689 I was telling Chloe 1277 00:51:24,724 --> 00:51:26,068 if she had any interest 1278 00:51:26,103 --> 00:51:27,689 in applying to some tech colleges, 1279 00:51:27,724 --> 00:51:29,517 I would be willing to write her a letter of recommendation. 1280 00:51:30,620 --> 00:51:33,000 That is so generous, Matt. 1281 00:51:34,413 --> 00:51:36,862 And Chloe, I'm so proud that this is your decision. 1282 00:51:39,517 --> 00:51:40,517 What about you? 1283 00:51:40,551 --> 00:51:43,103 Any earth-shattering personal goals 1284 00:51:43,137 --> 00:51:44,586 you'd like to share with the group? 1285 00:51:45,965 --> 00:51:47,103 Yeah. 1286 00:51:50,103 --> 00:51:51,172 I've always dreaded the month of December 1287 00:51:51,206 --> 00:51:52,413 because it reminded me 1288 00:51:52,448 --> 00:51:54,034 it was the profit/loss time of the year. 1289 00:51:56,068 --> 00:51:57,689 And how do you plan on changing that? 1290 00:51:59,068 --> 00:52:00,137 I'm not sure. 1291 00:52:00,172 --> 00:52:02,103 But tonight has been a welcome respite. 1292 00:52:03,586 --> 00:52:06,758 Maybe I'll start a special tradition of my own. 1293 00:52:08,965 --> 00:52:10,206 I like the sound of that. 1294 00:52:10,241 --> 00:52:11,448 What about you, Mom? 1295 00:52:13,413 --> 00:52:15,862 Well, with all the shakeups going on at the airline, 1296 00:52:15,896 --> 00:52:17,586 Dad retiring, 1297 00:52:17,620 --> 00:52:20,689 and you almost finished with high school, 1298 00:52:20,724 --> 00:52:22,827 I finally think it's time 1299 00:52:22,862 --> 00:52:24,931 I start mapping out the next chapter in my life. 1300 00:52:27,689 --> 00:52:30,655 Well, my guess is it'll be a real page-turner. 1301 00:52:31,896 --> 00:52:32,896 I hope so. 1302 00:52:32,931 --> 00:52:34,448 To the new year. 1303 00:52:40,034 --> 00:52:42,896 It's hard when the child becomes the parent, 1304 00:52:42,931 --> 00:52:45,034 but I sat my dad down, 1305 00:52:45,068 --> 00:52:47,482 and I told him he's retired, 1306 00:52:47,517 --> 00:52:51,344 he needs to open himself up more to new challenges. 1307 00:52:51,379 --> 00:52:53,206 Hmm. How did he respond? 1308 00:52:53,241 --> 00:52:54,758 Well, he's a little bit hard to read, 1309 00:52:54,793 --> 00:52:58,068 but I imagine he got the message. 1310 00:52:58,103 --> 00:52:59,482 Well, I have hope. 1311 00:52:59,517 --> 00:53:01,068 Me too. 1312 00:53:02,620 --> 00:53:04,413 Oh, I totally forgot to tell you. 1313 00:53:04,448 --> 00:53:06,689 The principal from Snowflake Elementary? 1314 00:53:06,724 --> 00:53:07,931 He was in the audience the other night, 1315 00:53:07,965 --> 00:53:09,034 and he called and said 1316 00:53:09,068 --> 00:53:09,931 that they're looking for a new music teacher. 1317 00:53:09,965 --> 00:53:11,241 Really? 1318 00:53:11,275 --> 00:53:12,517 Charlie, music is your passion. 1319 00:53:12,551 --> 00:53:13,517 What are you waiting for? 1320 00:53:15,103 --> 00:53:16,793 Well, I can't just leave the airline 1321 00:53:16,827 --> 00:53:18,000 and let Jenny down. 1322 00:53:19,413 --> 00:53:21,517 Charlie, how many times have we been through this? 1323 00:53:21,551 --> 00:53:22,655 You hate working in marketing. 1324 00:53:24,275 --> 00:53:25,275 Once again, this is fate calling, 1325 00:53:25,310 --> 00:53:26,241 and what do you do? 1326 00:53:26,275 --> 00:53:28,034 You stand frozen in the headlights, 1327 00:53:28,068 --> 00:53:29,586 ready to let the best thing in your life 1328 00:53:29,620 --> 00:53:30,586 slip through your fingers. 1329 00:53:30,620 --> 00:53:32,379 Wait. 1330 00:53:32,413 --> 00:53:34,551 Are we talking about the job prospect? 1331 00:53:34,586 --> 00:53:36,172 Or are we talking about you and me? 1332 00:53:37,068 --> 00:53:39,206 What difference does it make, Charlie? 1333 00:53:39,241 --> 00:53:40,758 You're incapable of changing who you are. 1334 00:53:50,275 --> 00:53:51,896 I'll clean up in a bit. 1335 00:53:53,620 --> 00:53:56,413 I was hoping you'd be up for a stroll 1336 00:53:56,448 --> 00:53:58,862 after that heavy meal? 1337 00:53:58,896 --> 00:54:01,310 Sure. Sounds nice. 1338 00:54:06,103 --> 00:54:08,896 So when are you flying back to Portland? 1339 00:54:08,931 --> 00:54:11,034 I'm supposed to fly out tomorrow. 1340 00:54:11,068 --> 00:54:13,862 And are you feeling a little less anxious? 1341 00:54:13,896 --> 00:54:14,862 About flying, 1342 00:54:14,896 --> 00:54:17,241 or about the future of Connor Airlines? 1343 00:54:17,275 --> 00:54:18,758 I don't know. Pick one. 1344 00:54:20,068 --> 00:54:21,689 Well, it might be because of your little push today, 1345 00:54:21,724 --> 00:54:24,172 but I think I'm finally starting to realize 1346 00:54:24,206 --> 00:54:27,965 how to deal with my anxiety in a more healthy way. 1347 00:54:28,000 --> 00:54:29,379 I'm glad to hear it. 1348 00:54:29,413 --> 00:54:31,034 Before you go back, 1349 00:54:31,068 --> 00:54:33,724 I do have to get something off my chest. 1350 00:54:35,206 --> 00:54:37,379 Hank. Hi. 1351 00:54:37,413 --> 00:54:39,689 I will take one of your finest hot cocoas 1352 00:54:39,724 --> 00:54:41,344 and a black coffee for the gentleman. 1353 00:54:41,379 --> 00:54:43,551 Actually, cocoa sounds good. 1354 00:54:45,758 --> 00:54:46,724 Thank you. 1355 00:54:46,758 --> 00:54:48,344 Thanks, Hank. 1356 00:54:48,379 --> 00:54:49,517 Here you go. 1357 00:54:49,551 --> 00:54:51,310 -Thank you. -Thank you. 1358 00:54:51,344 --> 00:54:52,586 And we're all ready 1359 00:54:52,620 --> 00:54:54,413 to bring enough cocoa for Santa's Flight on Thursday. 1360 00:54:55,689 --> 00:54:57,344 Great. 1361 00:54:57,379 --> 00:54:58,379 Thanks, Hank. 1362 00:55:00,724 --> 00:55:01,655 Am I hearing things, 1363 00:55:01,689 --> 00:55:03,068 or did he just say "Santa's Flight"? 1364 00:55:03,103 --> 00:55:05,000 Because I specifically recall canceling that. 1365 00:55:05,034 --> 00:55:07,034 Yes, and that's what I wanted to talk to you about. 1366 00:55:07,068 --> 00:55:09,413 I agreed to cancel Santa's Flight. 1367 00:55:09,448 --> 00:55:11,551 But then Charlie and I canvassed the community. 1368 00:55:11,586 --> 00:55:14,379 We found businesses to sponsor the event. 1369 00:55:14,413 --> 00:55:15,689 It is a win-win for everyone. 1370 00:55:15,724 --> 00:55:16,862 Then why didn't you tell me about it 1371 00:55:16,896 --> 00:55:17,931 instead of going behind my back? 1372 00:55:19,206 --> 00:55:22,344 Because you shut me down at the mere mention of it, 1373 00:55:22,379 --> 00:55:23,586 so I figured it wouldn't make a difference. 1374 00:55:23,620 --> 00:55:25,379 I have a responsibility to Connor Airlines. 1375 00:55:26,931 --> 00:55:28,413 How do you expect me to make you my VP 1376 00:55:28,448 --> 00:55:29,448 if I can't even trust you? 1377 00:55:32,620 --> 00:55:33,620 Good night, Jenny. 1378 00:55:44,862 --> 00:55:46,896 There's a face that sank a thousand ships. 1379 00:55:48,758 --> 00:55:49,862 Did Matt find out about us 1380 00:55:49,896 --> 00:55:51,517 trying to, you know, save Santa's Flight? 1381 00:55:53,965 --> 00:55:55,000 How'd it go? 1382 00:55:56,068 --> 00:55:57,206 Let's just say 1383 00:55:57,241 --> 00:55:59,206 I will not be winning December's employee of the month. 1384 00:56:00,482 --> 00:56:01,448 Well, now what do we do? 1385 00:56:01,482 --> 00:56:03,689 I'm open to any ideas. 1386 00:56:03,724 --> 00:56:04,896 I'm probably going to get fired, 1387 00:56:04,931 --> 00:56:07,206 and Santa's Flight seems to be on life support. 1388 00:56:07,241 --> 00:56:09,137 That's a bit of a negative perspective. 1389 00:56:09,172 --> 00:56:10,517 Right now is exactly the time 1390 00:56:10,551 --> 00:56:11,724 we should be stepping up to the plate. 1391 00:56:11,758 --> 00:56:13,068 Yeah, Charlie's right, Jenny. 1392 00:56:13,103 --> 00:56:14,379 At this point, we've got nothing to lose. 1393 00:56:14,413 --> 00:56:15,310 A Channel 8 news van 1394 00:56:15,344 --> 00:56:16,551 is waiting outside to interview you 1395 00:56:16,586 --> 00:56:17,724 for the morning broadcast. 1396 00:56:17,758 --> 00:56:20,517 So you can either sit here and mope 1397 00:56:20,551 --> 00:56:22,931 or show 'em what you do best. 1398 00:56:29,206 --> 00:56:31,551 This is such a passion project for you, Jenny. 1399 00:56:31,586 --> 00:56:33,344 What makes Santa's Flight so special? 1400 00:56:33,379 --> 00:56:35,689 It's a way of giving back to those in need 1401 00:56:35,724 --> 00:56:38,551 at a time when the world really needs human kindness 1402 00:56:38,586 --> 00:56:39,551 now more than ever. 1403 00:56:39,586 --> 00:56:41,827 But this is personal to you, isn't it? 1404 00:56:41,862 --> 00:56:44,517 Yes, very much so. 1405 00:56:44,551 --> 00:56:45,896 My mother started the tradition 1406 00:56:45,931 --> 00:56:47,551 back when she was the guiding force 1407 00:56:47,586 --> 00:56:48,586 at Sundancer Airlines. 1408 00:56:48,620 --> 00:56:51,344 And my mom taught my whole family 1409 00:56:51,379 --> 00:56:52,517 an important lesson 1410 00:56:52,551 --> 00:56:54,517 about the true meaning of Christmas. 1411 00:56:54,551 --> 00:56:55,862 Until now, 1412 00:56:55,896 --> 00:56:58,896 this event was sponsored entirely by Sundancer Airlines. 1413 00:56:58,931 --> 00:57:01,068 But I'm hearing rumors you're planning a charity night 1414 00:57:01,103 --> 00:57:03,068 to fund Santa's Flight. 1415 00:57:03,103 --> 00:57:04,965 Why now are you seeking private donations 1416 00:57:05,000 --> 00:57:06,000 to keep this going? 1417 00:57:07,344 --> 00:57:08,275 Because... 1418 00:57:11,689 --> 00:57:13,103 because we can no longer do it alone. 1419 00:57:14,068 --> 00:57:15,862 I don't like having to ask people for help. 1420 00:57:15,896 --> 00:57:17,275 Nobody does. 1421 00:57:18,862 --> 00:57:20,241 But we don't have a choice. 1422 00:57:21,827 --> 00:57:23,931 And it's all for the kids, right? 1423 00:57:25,068 --> 00:57:27,034 And just like the good folks in Bedford Falls 1424 00:57:27,068 --> 00:57:28,551 rallied around George Bailey 1425 00:57:28,586 --> 00:57:30,448 in "It's a Wonderful Life", 1426 00:57:30,482 --> 00:57:32,724 we are turning to the good folks in Snowflake 1427 00:57:32,758 --> 00:57:35,103 to help keep Santa's Flight on course. 1428 00:57:35,137 --> 00:57:36,344 "No man is a failure 1429 00:57:36,379 --> 00:57:37,344 if he's got friends." 1430 00:57:37,379 --> 00:57:39,689 Exactly. 1431 00:57:39,724 --> 00:57:41,000 Santa's Flight could use a few more. 1432 00:57:48,068 --> 00:57:49,137 Mr. Connor? 1433 00:57:49,172 --> 00:57:50,241 It's Matt. 1434 00:57:54,655 --> 00:57:56,931 Nice speech out there, kiddo. 1435 00:57:56,965 --> 00:57:58,137 Your mom would be so proud. 1436 00:57:58,172 --> 00:58:00,724 Thanks, Dad. 1437 00:58:00,758 --> 00:58:02,137 Now the only thing on my to-do list 1438 00:58:02,172 --> 00:58:04,034 is to write my resignation letter. 1439 00:58:04,068 --> 00:58:05,068 That won't be necessary. 1440 00:58:07,482 --> 00:58:10,034 To echo your dad, 1441 00:58:10,068 --> 00:58:11,206 Jenny, that was an incredible speech 1442 00:58:11,241 --> 00:58:13,000 you just gave out there. 1443 00:58:13,034 --> 00:58:14,344 I spoke the truth. 1444 00:58:15,931 --> 00:58:16,931 Frankly, I'm surprised 1445 00:58:16,965 --> 00:58:17,896 you didn't leap at the opportunity 1446 00:58:17,931 --> 00:58:19,724 to throw a certain hopeless pragmatic 1447 00:58:19,758 --> 00:58:20,862 under the bus. 1448 00:58:21,862 --> 00:58:22,965 For what it's worth, Matt, 1449 00:58:23,000 --> 00:58:24,206 I should've been honest with you from the start. 1450 00:58:24,241 --> 00:58:25,448 No. You were right. 1451 00:58:25,482 --> 00:58:27,275 In the mindset I was in from the start, 1452 00:58:27,310 --> 00:58:28,275 I would've just shut you down. 1453 00:58:29,275 --> 00:58:32,034 But luckily for me, and for you, 1454 00:58:32,068 --> 00:58:34,448 I just got off the phone with Mr. Connor, 1455 00:58:34,482 --> 00:58:35,689 and I managed to convince him 1456 00:58:35,724 --> 00:58:36,689 that this charity effort 1457 00:58:36,724 --> 00:58:38,206 could generate a lot of free press. 1458 00:58:38,241 --> 00:58:39,827 Not to mention some goodwill. 1459 00:58:39,862 --> 00:58:42,448 So Santa's Flight isn't canceled? 1460 00:58:43,448 --> 00:58:44,931 Not if we can find a way to save it. 1461 00:58:45,758 --> 00:58:47,275 That's great. 1462 00:58:48,517 --> 00:58:50,379 "We"? 1463 00:58:50,413 --> 00:58:51,344 Wow, that is... 1464 00:58:51,379 --> 00:58:52,655 It's strange to hear you say that. 1465 00:58:52,689 --> 00:58:54,379 Well, don't you think it's time 1466 00:58:54,413 --> 00:58:55,379 to find out what we're all capable of 1467 00:58:55,413 --> 00:58:56,413 working together? 1468 00:58:58,206 --> 00:58:59,551 You're on. 1469 00:59:02,482 --> 00:59:04,448 Okay, guys, let's do it! 1470 00:59:04,482 --> 00:59:06,551 Whoo! 1471 00:59:06,586 --> 00:59:07,931 Santa's Flight is back on! 1472 00:59:11,931 --> 00:59:13,448 Whoo! 1473 00:59:13,965 --> 00:59:15,310 Hi, Ann. 1474 00:59:15,344 --> 00:59:16,896 Perfect timing, Jenny. 1475 00:59:16,931 --> 00:59:19,034 I was just putting some of the toy donations aside. 1476 00:59:19,068 --> 00:59:20,344 This is a decent start. 1477 00:59:20,379 --> 00:59:21,896 Well, with hopefully much more to come 1478 00:59:21,931 --> 00:59:23,689 after the benefit concert. 1479 00:59:23,724 --> 00:59:24,655 I'll get the rest of the stuff. 1480 00:59:24,689 --> 00:59:25,689 Thanks, Ann. 1481 00:59:27,206 --> 00:59:29,551 Okay, are you ready for some serious business? 1482 00:59:29,586 --> 00:59:31,000 So very serious. 1483 00:59:34,931 --> 00:59:36,172 Looks just like you. 1484 00:59:36,206 --> 00:59:39,896 Oh, I wonder if Ann carries businessman action figures. 1485 00:59:39,931 --> 00:59:41,793 We could call them "the Bottom Liners". 1486 00:59:43,379 --> 00:59:44,586 What was your favorite game growing up? 1487 00:59:44,620 --> 00:59:46,206 Monopoly. 1488 00:59:47,620 --> 00:59:48,896 What about you? 1489 00:59:48,931 --> 00:59:49,896 Um... 1490 00:59:49,931 --> 00:59:51,724 Game of Life. 1491 00:59:51,758 --> 00:59:53,068 -Really? -Mm-hmm. 1492 00:59:53,103 --> 00:59:54,034 I seem to remember 1493 00:59:54,068 --> 00:59:55,517 a financial element to that strategy. 1494 00:59:55,551 --> 00:59:56,827 Yes. 1495 00:59:56,862 --> 00:59:58,413 Whoever ended up with the most money won, 1496 00:59:58,448 --> 00:59:59,413 but I always imagined 1497 00:59:59,448 --> 01:00:01,310 I'd grow up to be a rich philanthropist. 1498 01:00:01,344 --> 01:00:03,310 -Is that so? -Mm-hmm. 1499 01:00:03,344 --> 01:00:04,551 The Beckett Foundation 1500 01:00:04,586 --> 01:00:06,931 for Girls Who Dreamed They Could Fly. 1501 01:00:06,965 --> 01:00:09,379 Well, you certainly realized your dream. 1502 01:00:09,413 --> 01:00:11,379 And what did you first dream about being 1503 01:00:11,413 --> 01:00:12,413 when you were little? 1504 01:00:13,827 --> 01:00:16,137 Believe it or not, a teacher. 1505 01:00:16,172 --> 01:00:17,896 A teacher? Really? 1506 01:00:17,931 --> 01:00:19,413 -Yes. -Oh. 1507 01:00:19,448 --> 01:00:20,931 I always sort of envied 1508 01:00:20,965 --> 01:00:24,241 their ability to inspire and mold young minds. 1509 01:00:24,275 --> 01:00:26,137 One part of business I actually really enjoy 1510 01:00:26,172 --> 01:00:27,931 is mentoring some of the younger employees. 1511 01:00:29,379 --> 01:00:30,931 Just out of curiosity, 1512 01:00:30,965 --> 01:00:32,758 did you ever want to have kids? 1513 01:00:35,275 --> 01:00:36,931 Maybe one day. 1514 01:00:39,896 --> 01:00:40,896 Oh, look. 1515 01:00:42,241 --> 01:00:43,172 You're kidding. 1516 01:00:43,206 --> 01:00:46,000 Two large specials, please. 1517 01:00:50,448 --> 01:00:51,758 I never knew charity was such hard work. 1518 01:00:51,793 --> 01:00:53,724 But it feels really good, right? 1519 01:00:54,827 --> 01:00:55,862 Actually, there is one thing. 1520 01:00:55,896 --> 01:00:57,137 Oh, I should have figured 1521 01:00:57,172 --> 01:00:58,862 it would be a working coffee break. 1522 01:00:58,896 --> 01:01:00,448 And that's where you're wrong. 1523 01:01:01,965 --> 01:01:03,068 Go ahead. 1524 01:01:03,103 --> 01:01:04,620 -What? -Open it. 1525 01:01:12,068 --> 01:01:13,931 I snagged these from Ann when you weren't looking. 1526 01:01:15,655 --> 01:01:16,724 Harriet is for you. 1527 01:01:16,758 --> 01:01:17,689 Harriet. 1528 01:01:17,724 --> 01:01:19,482 Named after Harriet Quimby, 1529 01:01:19,517 --> 01:01:20,793 the first female pilot 1530 01:01:20,827 --> 01:01:23,241 to be licensed in the United States. 1531 01:01:23,275 --> 01:01:24,275 Okay. 1532 01:01:25,517 --> 01:01:27,724 Oh, and who is this? 1533 01:01:30,068 --> 01:01:31,034 Why don't you do the honors? 1534 01:01:32,448 --> 01:01:33,482 Oh. 1535 01:01:33,517 --> 01:01:34,482 Lindbergh. 1536 01:01:34,517 --> 01:01:36,000 Charles Lindbergh. 1537 01:01:37,586 --> 01:01:38,689 Classic. 1538 01:01:42,517 --> 01:01:44,172 Hey there, Harriet. 1539 01:01:44,206 --> 01:01:47,206 I'm thinking about starting my own airline. 1540 01:01:47,241 --> 01:01:48,034 Are you in? 1541 01:01:48,068 --> 01:01:50,206 Oh, I'm not so sure. 1542 01:01:50,241 --> 01:01:53,724 You seem bossy and controlling. 1543 01:01:53,758 --> 01:01:58,241 Yeah, well, at least I'm not stubborn and opinionated. 1544 01:01:58,275 --> 01:01:59,758 I beg your pardon? 1545 01:01:59,793 --> 01:02:00,965 Hey, I am not stubborn. 1546 01:02:01,000 --> 01:02:01,965 I am passionate, 1547 01:02:02,000 --> 01:02:03,206 and there's a difference. 1548 01:02:03,241 --> 01:02:04,620 Yeah, well, you never had an opinion you didn't share. 1549 01:02:04,655 --> 01:02:06,931 That's because most of the time, I'm right. 1550 01:02:21,206 --> 01:02:23,000 Looks like we're getting quite the turnout. 1551 01:02:23,034 --> 01:02:24,000 Uh-huh. 1552 01:02:24,034 --> 01:02:25,931 โ™ช Gloria... 1553 01:02:25,965 --> 01:02:28,965 Ah, folks in Snowflake really stick together. 1554 01:02:30,172 --> 01:02:31,344 And not to mention 1555 01:02:31,379 --> 01:02:34,482 a certain former buttoned-up Portlander as well. 1556 01:02:34,517 --> 01:02:36,206 I know you two butt heads, 1557 01:02:36,241 --> 01:02:37,172 but in some ways, 1558 01:02:37,206 --> 01:02:40,068 you're more alike than you care to admit. 1559 01:02:41,586 --> 01:02:43,586 You both think you know it all. 1560 01:02:44,793 --> 01:02:46,275 I do not think I know it all. 1561 01:02:46,310 --> 01:02:48,000 I think I know best 1562 01:02:48,034 --> 01:02:50,034 when it comes to making decisions about the airline. 1563 01:02:50,068 --> 01:02:51,724 Well, that's just it, sweetie. 1564 01:02:51,758 --> 01:02:53,862 As much as you want to believe 1565 01:02:53,896 --> 01:02:56,586 we're just answering to a different boss, 1566 01:02:56,620 --> 01:02:58,827 this is Connor Airlines now. 1567 01:02:58,862 --> 01:02:59,862 It's no longer your burden 1568 01:02:59,896 --> 01:03:01,034 to try and protect 1569 01:03:01,068 --> 01:03:02,862 what your mom and your grandma started. 1570 01:03:04,517 --> 01:03:05,586 Is that what you think I'm doing? 1571 01:03:08,137 --> 01:03:13,413 โ™ช In excelsis Deo... 1572 01:03:22,758 --> 01:03:23,896 Okay, thank you, everyone, 1573 01:03:23,931 --> 01:03:26,310 but doubly thank you for coming out tonight 1574 01:03:26,344 --> 01:03:28,448 in support of Santa's Flight. 1575 01:03:32,344 --> 01:03:33,896 Now I'm going to take a little bit of an eggnog break, 1576 01:03:33,931 --> 01:03:35,896 but the Silver Wings are going to stick around. 1577 01:03:35,931 --> 01:03:38,413 So come on and join us all on the dance floor. 1578 01:03:44,551 --> 01:03:46,068 How's the lonely hearts club? 1579 01:03:46,103 --> 01:03:47,379 The poor thing. 1580 01:03:47,413 --> 01:03:48,896 She's practically been sending up smoke signals 1581 01:03:48,931 --> 01:03:50,310 half the night to get your dad's attention. 1582 01:03:50,344 --> 01:03:53,137 Hey, I've got an idea. 1583 01:03:53,172 --> 01:03:54,379 Follow my lead. 1584 01:03:55,965 --> 01:03:57,068 Hey, Dad, 1585 01:03:57,103 --> 01:03:58,482 do you mind helping us get this benefit into gear? 1586 01:03:58,517 --> 01:03:59,758 People are going to start drifting out 1587 01:03:59,793 --> 01:04:01,034 if we don't... 1588 01:04:01,068 --> 01:04:02,068 make something happen. 1589 01:04:02,103 --> 01:04:04,965 You want me to barricade the door? 1590 01:04:06,000 --> 01:04:07,068 More like join us on the dance floor? 1591 01:04:07,103 --> 01:04:09,896 Oh, no, no, no, no, no. 1592 01:04:09,931 --> 01:04:11,172 I'm not much of a dancer. 1593 01:04:11,206 --> 01:04:14,068 Hey, neither are we, but it's all for charity. 1594 01:04:14,103 --> 01:04:15,551 Come on, Frank. 1595 01:04:15,586 --> 01:04:18,344 You might even surprise yourself and have some fun. 1596 01:04:18,379 --> 01:04:20,448 And I bet Christine would enjoy it, too. 1597 01:04:33,758 --> 01:04:34,724 Hi, Frank. 1598 01:04:34,758 --> 01:04:35,655 Hi, Christine. 1599 01:04:35,689 --> 01:04:37,206 How are you? 1600 01:04:37,241 --> 01:04:39,379 Um... 1601 01:04:39,413 --> 01:04:41,137 you... 1602 01:04:41,172 --> 01:04:45,034 wouldn't want to join me out there for a dance, 1603 01:04:45,068 --> 01:04:46,241 would you? 1604 01:04:46,275 --> 01:04:48,413 Wow, you sure know how to sweet talk a girl. 1605 01:05:04,310 --> 01:05:05,482 Well, that took some work. 1606 01:05:05,517 --> 01:05:06,724 It did. 1607 01:05:06,758 --> 01:05:08,586 But we made it happen. 1608 01:05:08,620 --> 01:05:10,413 Mm-hmm. 1609 01:05:11,862 --> 01:05:13,862 They really are so cute together. 1610 01:05:13,896 --> 01:05:14,896 They are. 1611 01:05:16,862 --> 01:05:18,068 Uh, Megan. 1612 01:05:18,103 --> 01:05:19,724 Yes, Charlie? 1613 01:05:21,068 --> 01:05:22,827 Uh... 1614 01:05:22,862 --> 01:05:24,724 thanks so much for making all this happen. 1615 01:05:36,931 --> 01:05:38,413 There you are. 1616 01:05:38,448 --> 01:05:39,551 Hi. 1617 01:05:39,586 --> 01:05:41,034 I think it might be time to celebrate. 1618 01:05:41,068 --> 01:05:42,241 I don't know. 1619 01:05:42,275 --> 01:05:43,724 Isn't it a little early? 1620 01:05:43,758 --> 01:05:46,379 We're still over a quarter shy of our goal. 1621 01:05:46,413 --> 01:05:48,827 I'm not talking about Santa's Flight. 1622 01:05:48,862 --> 01:05:50,586 I made my official recommendation to the board 1623 01:05:50,620 --> 01:05:52,586 who I want to name as my VP of Operations. 1624 01:05:54,862 --> 01:05:56,034 And while I may have thought 1625 01:05:56,068 --> 01:05:57,896 I wanted the position to go to a clone of myself... 1626 01:06:00,413 --> 01:06:01,586 it turns out 1627 01:06:01,620 --> 01:06:03,103 a healthy degree of challenge is good for growth. 1628 01:06:03,137 --> 01:06:04,310 And I don't think I'll ever meet someone 1629 01:06:04,344 --> 01:06:05,620 who challenges me as much as you. 1630 01:06:09,068 --> 01:06:10,344 Wow. 1631 01:06:10,379 --> 01:06:11,931 Now you're offering me the VP position? 1632 01:06:16,068 --> 01:06:17,310 I don't even know what to say. 1633 01:06:17,344 --> 01:06:18,517 Well, don't say anything 1634 01:06:18,551 --> 01:06:19,931 until you hear the job comes with a slight caveat. 1635 01:06:21,172 --> 01:06:22,931 With the rapid expansion of Connor Airlines, 1636 01:06:22,965 --> 01:06:24,034 the board felt adamant 1637 01:06:24,068 --> 01:06:25,586 the position be based out of Portland. 1638 01:06:28,413 --> 01:06:30,620 I really went to bat for you, but that was the compromise. 1639 01:06:34,068 --> 01:06:35,413 So I'd have to leave Snowflake. 1640 01:06:35,448 --> 01:06:38,241 Look, I know it's not everything you wanted, 1641 01:06:38,275 --> 01:06:39,448 but this could be the beginning 1642 01:06:39,482 --> 01:06:40,896 of the new chapter you've been thinking about. 1643 01:06:45,448 --> 01:06:47,413 I guess I have a big decision to make. 1644 01:07:01,034 --> 01:07:02,758 Okay, so something has come up 1645 01:07:02,793 --> 01:07:05,448 that's kind of caught me off guard. 1646 01:07:05,482 --> 01:07:07,275 So I didn't share this with any of you 1647 01:07:07,310 --> 01:07:09,965 because I didn't really know how to approach it. 1648 01:07:12,103 --> 01:07:13,034 Okay... 1649 01:07:13,068 --> 01:07:14,034 Christine has asked me 1650 01:07:14,068 --> 01:07:15,689 to help her run the tavern 1651 01:07:15,724 --> 01:07:17,206 as a partner. 1652 01:07:22,551 --> 01:07:23,482 That's a relief. 1653 01:07:23,517 --> 01:07:24,931 When I got your cryptic text, 1654 01:07:24,965 --> 01:07:26,034 I thought it was something serious. 1655 01:07:26,068 --> 01:07:27,034 Dad, I mean, 1656 01:07:27,068 --> 01:07:28,379 that sounds like a great opportunity. 1657 01:07:28,413 --> 01:07:30,448 Are you going to take her up on it? 1658 01:07:30,482 --> 01:07:31,931 Well, I... 1659 01:07:31,965 --> 01:07:34,034 I mean, I haven't been someone's business partner 1660 01:07:34,068 --> 01:07:35,689 since... 1661 01:07:35,724 --> 01:07:37,068 I was your mom's business partner. 1662 01:07:38,206 --> 01:07:41,896 And with her and Christine being best friends, I... 1663 01:07:41,931 --> 01:07:43,517 I just feel a little strange. 1664 01:07:45,206 --> 01:07:46,896 Strange how? 1665 01:07:46,931 --> 01:07:48,068 Well, I'm a little worried 1666 01:07:48,103 --> 01:07:51,068 that Christine may have some expectations 1667 01:07:51,103 --> 01:07:52,862 beyond just being business partners, 1668 01:07:52,896 --> 01:07:55,896 and I wouldn't want to upset you guys. 1669 01:07:55,931 --> 01:07:57,068 Upset? 1670 01:07:59,206 --> 01:08:00,827 You think if something develops romantically 1671 01:08:00,862 --> 01:08:01,827 with you and Christine, 1672 01:08:01,862 --> 01:08:02,862 it's cheating on Mom? 1673 01:08:04,413 --> 01:08:05,413 Oh, Dad. 1674 01:08:05,448 --> 01:08:06,689 Dad, that's silly. 1675 01:08:06,724 --> 01:08:09,172 I mean, Mom would want for you what we all want. 1676 01:08:09,206 --> 01:08:11,931 For you to have a life filled with contentment. 1677 01:08:13,620 --> 01:08:14,551 Really? 1678 01:08:14,586 --> 01:08:16,517 If two people truly love one another, 1679 01:08:16,551 --> 01:08:18,034 all they want is for the other to be happy. 1680 01:08:21,517 --> 01:08:22,724 It's what we all want for you, Dad. 1681 01:08:26,758 --> 01:08:28,896 Okay. 1682 01:08:28,931 --> 01:08:29,965 All right. 1683 01:08:32,793 --> 01:08:34,862 I just read your email to the board. 1684 01:08:34,896 --> 01:08:35,862 Is it true? 1685 01:08:35,896 --> 01:08:37,310 Did you reverse your recommendation 1686 01:08:37,344 --> 01:08:39,241 to move headquarters to Helena? 1687 01:08:39,275 --> 01:08:41,344 You presented a strong argument, 1688 01:08:41,379 --> 01:08:42,344 and they agreed. 1689 01:08:42,379 --> 01:08:43,586 However, the VP job 1690 01:08:43,620 --> 01:08:45,000 will still be based out of Portland, 1691 01:08:45,034 --> 01:08:46,000 and if you accept the position, 1692 01:08:46,034 --> 01:08:47,034 you need to realize 1693 01:08:47,068 --> 01:08:48,344 that sometimes you win, 1694 01:08:48,379 --> 01:08:49,344 and sometimes you lose. 1695 01:08:50,896 --> 01:08:52,758 What is this? 1696 01:08:52,793 --> 01:08:53,758 The final cost analysis. 1697 01:08:53,793 --> 01:08:55,068 We have no choice 1698 01:08:55,103 --> 01:08:56,482 but to make some cuts in personnel 1699 01:08:56,517 --> 01:08:58,758 by combining marketing departments. 1700 01:08:58,793 --> 01:08:59,931 You want to lay off Charlie. 1701 01:09:01,000 --> 01:09:02,206 I'm sorry, Jenny. 1702 01:09:02,241 --> 01:09:03,206 But I don't expect you to be the one 1703 01:09:03,241 --> 01:09:04,206 to break the news. 1704 01:09:04,241 --> 01:09:06,275 No. No, it needs to come from me. 1705 01:09:08,000 --> 01:09:08,931 I know Charlie's heart 1706 01:09:08,965 --> 01:09:10,172 hasn't been in the job for a while. 1707 01:09:10,206 --> 01:09:12,034 From time to time, he lets things slide, 1708 01:09:12,068 --> 01:09:15,172 and until now, I've turned a blind eye. 1709 01:09:16,241 --> 01:09:18,068 Does that mean you're accepting the VP position? 1710 01:09:22,344 --> 01:09:24,241 As hard as it is to move away from my family... 1711 01:09:26,896 --> 01:09:28,896 I can't turn down this kind of opportunity. 1712 01:09:28,931 --> 01:09:30,517 Are you sure? 1713 01:09:30,551 --> 01:09:33,448 Sundancer's part of a new family now. 1714 01:09:33,482 --> 01:09:34,586 And we can either grow with it 1715 01:09:34,620 --> 01:09:37,379 or move on to something different. 1716 01:09:38,862 --> 01:09:40,206 On a more positive note, 1717 01:09:40,241 --> 01:09:42,448 where are we on sponsors with Santa's Flight? 1718 01:09:42,482 --> 01:09:45,482 We had such a strong turnout with the benefit last night, 1719 01:09:45,517 --> 01:09:47,724 but we are cutting it close. 1720 01:09:47,758 --> 01:09:49,482 With the midnight deadline looming, 1721 01:09:49,517 --> 01:09:51,862 I just can't help but feel like I haven't done enough. 1722 01:09:51,896 --> 01:09:55,551 Jenny, everyone put in 110%. 1723 01:09:55,586 --> 01:09:57,655 All we can do now is stay positive 1724 01:09:57,689 --> 01:09:59,241 and see what happens. 1725 01:10:12,241 --> 01:10:13,310 Frank, 1726 01:10:13,344 --> 01:10:16,034 are you moonlighting at the local flower shop? 1727 01:10:16,068 --> 01:10:19,344 Well, these are for you. 1728 01:10:20,344 --> 01:10:22,000 I feel that I may have come off 1729 01:10:22,034 --> 01:10:23,862 as a little hesitant 1730 01:10:23,896 --> 01:10:25,413 when you asked me to come work with you. 1731 01:10:25,448 --> 01:10:28,413 And you were hoping that'll take the sting off? 1732 01:10:30,620 --> 01:10:32,000 Actually, I'm here 1733 01:10:32,034 --> 01:10:34,724 because I'm hoping that your offer still stands 1734 01:10:34,758 --> 01:10:36,931 to come in as a partner at the tavern. 1735 01:10:36,965 --> 01:10:37,896 Mm-hmm. 1736 01:10:37,931 --> 01:10:40,758 Okay. 1737 01:10:40,793 --> 01:10:42,206 Well, then before I accept, 1738 01:10:42,241 --> 01:10:43,689 I have just one important question. 1739 01:10:46,206 --> 01:10:49,793 What is the restaurant's policy on co-workers dating? 1740 01:10:52,068 --> 01:10:54,689 We don't have a policy. 1741 01:10:55,931 --> 01:10:58,206 Why do you ask? 1742 01:10:58,241 --> 01:11:04,517 Well, I should warn you that I may be a little rusty 1743 01:11:04,551 --> 01:11:07,965 because I forgot to give you this the other day. 1744 01:11:15,620 --> 01:11:17,241 Maybe you're not so rusty after all. 1745 01:11:30,241 --> 01:11:31,206 Yes! 1746 01:11:31,241 --> 01:11:33,586 Oh, my gosh, we've reached our goal. 1747 01:11:33,620 --> 01:11:35,206 Mom! Come and take a look at this. 1748 01:11:36,620 --> 01:11:37,620 Congratulations, everyone. 1749 01:11:37,655 --> 01:11:38,586 We did it! 1750 01:11:38,620 --> 01:11:40,448 Cheers! 1751 01:11:40,482 --> 01:11:43,000 Santa's Flight officially takes flight tomorrow. 1752 01:11:43,034 --> 01:11:44,241 Thank you, all, 1753 01:11:44,275 --> 01:11:46,724 from the bottom of my heart for all of your hard work. 1754 01:11:46,758 --> 01:11:48,517 This would not have been possible 1755 01:11:48,551 --> 01:11:50,655 without each and every one of you. 1756 01:11:50,689 --> 01:11:51,689 Cheers. 1757 01:11:54,068 --> 01:11:55,137 O ye of little faith. 1758 01:11:55,172 --> 01:11:57,344 Personally, I always knew we'd reach our goal. 1759 01:11:57,379 --> 01:11:59,344 Yeah, barely. 1760 01:11:59,379 --> 01:12:01,206 If it wasn't for that last-minute anonymous donation, 1761 01:12:01,241 --> 01:12:02,137 we would be cooked. 1762 01:12:02,172 --> 01:12:03,413 Well, hold on. 1763 01:12:03,448 --> 01:12:05,413 We still had six hours until our midnight deadline. 1764 01:12:05,448 --> 01:12:08,137 I suggest we take whatever extra we make 1765 01:12:08,172 --> 01:12:10,586 and roll it over into next year's Santa's Flight. 1766 01:12:10,620 --> 01:12:11,586 Actually, 1767 01:12:11,620 --> 01:12:13,034 now that the board has seen 1768 01:12:13,068 --> 01:12:14,344 we can make this program a success, 1769 01:12:14,379 --> 01:12:18,103 Connor Airlines has decided to place donation stations 1770 01:12:18,137 --> 01:12:20,034 outside our terminals for travelers 1771 01:12:20,068 --> 01:12:21,241 right after Thanksgiving holiday. 1772 01:12:21,275 --> 01:12:23,517 And if we're ever shy of our goal, 1773 01:12:23,551 --> 01:12:26,034 Connor Airlines will cover the difference 1774 01:12:26,068 --> 01:12:28,689 so Santa's Flight never gets grounded. 1775 01:12:28,724 --> 01:12:29,689 To Santa's Flight! 1776 01:12:29,724 --> 01:12:30,827 To Santa's Flight. 1777 01:12:30,862 --> 01:12:31,862 To Santa's Flight! 1778 01:12:33,586 --> 01:12:34,689 Matt, that is... 1779 01:12:34,724 --> 01:12:35,931 that is such a generous gesture. 1780 01:12:37,689 --> 01:12:38,862 Oh, wait, I think you forgot 1781 01:12:38,896 --> 01:12:41,931 to run it up the flagpole to your new VP. 1782 01:12:41,965 --> 01:12:42,965 Maybe we should take a meeting. 1783 01:12:47,068 --> 01:12:48,413 Okay, see you in a bit. 1784 01:12:50,965 --> 01:12:52,724 Hey, Meg. 1785 01:12:52,758 --> 01:12:53,724 I was thinking, 1786 01:12:53,758 --> 01:12:55,068 now that Dad's moving on 1787 01:12:55,103 --> 01:12:56,517 and Santa's Flight is back on track, 1788 01:12:56,551 --> 01:12:58,241 that maybe you want to go celebrate. 1789 01:12:59,413 --> 01:13:00,620 I would. 1790 01:13:00,655 --> 01:13:02,275 It's just Ann invited me for a girls' night. 1791 01:13:06,103 --> 01:13:07,413 That's... that's great. 1792 01:13:07,448 --> 01:13:10,620 Um, have fun. 1793 01:13:11,965 --> 01:13:12,965 I will. 1794 01:13:18,379 --> 01:13:19,931 When you invited me to a wrap party, 1795 01:13:19,965 --> 01:13:21,689 I was figuring something a little more celebratory. 1796 01:13:21,724 --> 01:13:24,000 We just have to finish wrapping all these gifts 1797 01:13:24,034 --> 01:13:25,000 for Santa's Flight, 1798 01:13:25,034 --> 01:13:26,000 and I thought it could be fun. 1799 01:13:26,034 --> 01:13:27,827 And I've done most of them already. 1800 01:13:27,862 --> 01:13:30,137 So... 1801 01:13:30,172 --> 01:13:32,241 do you have any idea who our secret donor was 1802 01:13:32,275 --> 01:13:33,482 who threw us over the top? 1803 01:13:33,517 --> 01:13:36,655 I assumed it was one of your board members 1804 01:13:36,689 --> 01:13:38,379 whose heart grew three times the size 1805 01:13:38,413 --> 01:13:40,034 when he visited Chloe's website. 1806 01:13:42,034 --> 01:13:43,517 Uh, finger, please. 1807 01:13:45,103 --> 01:13:46,448 Right here. 1808 01:13:52,206 --> 01:13:53,517 Hold still. 1809 01:13:53,551 --> 01:13:55,206 You know I'm going to need that finger back at some point? 1810 01:13:56,931 --> 01:13:57,931 Stay still. 1811 01:14:09,206 --> 01:14:10,620 Hey, Hayley. 1812 01:14:10,655 --> 01:14:12,862 What's up? 1813 01:14:12,896 --> 01:14:14,206 What kind of a problem? 1814 01:14:14,241 --> 01:14:15,482 Um... 1815 01:14:15,517 --> 01:14:16,482 hold on. 1816 01:14:16,517 --> 01:14:17,689 Let me put you on speaker. 1817 01:14:17,724 --> 01:14:20,689 The auxiliary power unit... 1818 01:14:20,724 --> 01:14:21,586 It's completely blown. 1819 01:14:21,620 --> 01:14:22,689 We have to ground the plane. 1820 01:14:22,724 --> 01:14:24,206 Which plane is it? 1821 01:14:24,241 --> 01:14:26,000 The one you're supposed to be flying tomorrow 1822 01:14:26,034 --> 01:14:27,551 for Santa's Flight. 1823 01:14:29,068 --> 01:14:30,034 How long will it take to fix? 1824 01:14:30,068 --> 01:14:31,068 The maintenance crew 1825 01:14:31,103 --> 01:14:32,758 is short-staffed with holiday hours. 1826 01:14:32,793 --> 01:14:34,344 With the manpower I've got, 1827 01:14:34,379 --> 01:14:35,758 it'll take a day. 1828 01:14:35,793 --> 01:14:37,034 Maybe two. 1829 01:14:37,068 --> 01:14:38,379 Okay. We're going to figure something out, 1830 01:14:38,413 --> 01:14:39,586 and we will call you back. 1831 01:14:40,793 --> 01:14:42,172 Um, what do we do now? 1832 01:14:42,206 --> 01:14:44,379 All of our other planes are all in use. 1833 01:14:45,517 --> 01:14:47,241 -What about your private plane? -It seats eight people, max. 1834 01:14:47,275 --> 01:14:49,413 Well then, can't we just 1835 01:14:49,448 --> 01:14:50,965 cancel one of our other flights for tomorrow 1836 01:14:51,000 --> 01:14:52,068 to make this happen? 1837 01:14:52,103 --> 01:14:53,862 It's not possible, Jenny. It's Christmas weekend. 1838 01:14:53,896 --> 01:14:55,931 Well, we can't just give up. 1839 01:14:55,965 --> 01:14:57,862 Who says I'm giving up? 1840 01:14:57,896 --> 01:14:59,689 We just have to come up with a practical solution. 1841 01:14:59,724 --> 01:15:00,724 Right. 1842 01:15:00,758 --> 01:15:02,310 Practical. 1843 01:15:02,344 --> 01:15:03,896 So what do you suggest, hmm? 1844 01:15:03,931 --> 01:15:06,448 Some half-hearted gift exchange in an airplane hangar? 1845 01:15:09,172 --> 01:15:10,620 What else would you have me do, Jenny? 1846 01:15:11,724 --> 01:15:13,103 I can't make something happen that's beyond my control. 1847 01:15:13,137 --> 01:15:14,103 I still have to answer to the board. 1848 01:15:14,137 --> 01:15:15,206 Oh, right. 1849 01:15:15,241 --> 01:15:16,655 You know, Matt, I am not naive. 1850 01:15:16,689 --> 01:15:17,724 I know the only reason 1851 01:15:17,758 --> 01:15:20,034 you and your precious board agreed to help 1852 01:15:20,068 --> 01:15:21,448 was for all the good press you could get 1853 01:15:21,482 --> 01:15:22,551 for Connor Airways. 1854 01:15:24,965 --> 01:15:27,172 Well, the bottom line is I still have a business to run. 1855 01:15:28,827 --> 01:15:30,034 But I can't believe 1856 01:15:30,068 --> 01:15:31,758 you really think that's why I came aboard to help. 1857 01:15:31,793 --> 01:15:34,034 Honestly, Matt, I don't know what to think anymore. 1858 01:15:35,275 --> 01:15:37,793 But what I do know 1859 01:15:37,827 --> 01:15:39,379 is that I do my best thinking alone. 1860 01:15:40,586 --> 01:15:41,724 Excuse me. 1861 01:16:02,000 --> 01:16:03,448 I messed up. 1862 01:16:03,482 --> 01:16:04,655 Hey, Matt and I got in a fight, 1863 01:16:04,689 --> 01:16:07,034 and he's probably on his way back to Portland 1864 01:16:07,068 --> 01:16:08,379 to hire a new VP, 1865 01:16:08,413 --> 01:16:09,413 and we worked so hard, 1866 01:16:09,448 --> 01:16:12,068 and it's all falling apart. 1867 01:16:12,103 --> 01:16:13,586 And with the plane downed, 1868 01:16:13,620 --> 01:16:16,068 I have no choice but to cancel Santa's Flight. 1869 01:16:16,103 --> 01:16:17,620 I didn't want to disappoint all those kids... 1870 01:16:19,344 --> 01:16:21,241 but I will call all the donors in the morning, 1871 01:16:21,275 --> 01:16:23,965 and let them know that Santa's Flight is off. 1872 01:16:24,000 --> 01:16:25,379 I'm sorry. 1873 01:16:32,275 --> 01:16:33,586 Yes. 1874 01:16:33,620 --> 01:16:36,931 Yes, Mr. Connor, I know I'm asking for a miracle. 1875 01:16:36,965 --> 01:16:40,172 But right now, "can't" is not in my vocabulary. 1876 01:16:46,034 --> 01:16:47,344 Then tell the board 1877 01:16:47,379 --> 01:16:49,448 they can start looking for a new CEO. 1878 01:17:01,517 --> 01:17:03,137 Hey, sweetie. 1879 01:17:03,172 --> 01:17:05,241 Wait, what are you guys doing here so early? 1880 01:17:05,275 --> 01:17:06,241 Here to see you. 1881 01:17:06,275 --> 01:17:08,413 I appreciate it, 1882 01:17:08,448 --> 01:17:09,517 but I doubt there's anything 1883 01:17:09,551 --> 01:17:10,827 either of you could say to cheer me up. 1884 01:17:10,862 --> 01:17:12,620 Come on, sis. It's not that bad. 1885 01:17:19,551 --> 01:17:20,551 I took one of the collectors 1886 01:17:20,586 --> 01:17:22,379 up on their offer to buy Mom's pin. 1887 01:17:23,206 --> 01:17:24,586 Wait... you're the anonymous donor? 1888 01:17:26,551 --> 01:17:28,551 I had to. 1889 01:17:28,586 --> 01:17:29,931 For Mom's legacy. 1890 01:17:29,965 --> 01:17:31,827 But it turns out it was all for nothing. 1891 01:17:31,862 --> 01:17:33,551 I was just going to call all the families 1892 01:17:33,586 --> 01:17:34,827 to let them know today is canceled. 1893 01:17:34,862 --> 01:17:36,206 I didn't have the heart to do it last night. 1894 01:17:37,827 --> 01:17:39,034 Well, it's a good thing you didn't, 1895 01:17:39,068 --> 01:17:40,068 because you would have had to call them all back again 1896 01:17:40,103 --> 01:17:41,068 this morning. 1897 01:17:41,103 --> 01:17:42,241 What? 1898 01:17:42,275 --> 01:17:43,724 That's why we're here. 1899 01:17:43,758 --> 01:17:46,344 While Matt's jet may not have been big enough 1900 01:17:46,379 --> 01:17:48,068 to host Santa's Flight, 1901 01:17:48,103 --> 01:17:49,379 he did use it to fly in 1902 01:17:49,413 --> 01:17:51,137 a secondary maintenance crew last night. 1903 01:17:51,172 --> 01:17:52,172 He did? 1904 01:17:52,206 --> 01:17:53,241 Mm-hmm. 1905 01:17:53,275 --> 01:17:54,758 Wait, the board agreed to do that? 1906 01:17:55,862 --> 01:17:57,448 He put his job on the line. 1907 01:17:57,482 --> 01:17:59,586 And that crew worked all through the night... 1908 01:17:59,620 --> 01:18:02,620 And Santa's Flight plane is ready for takeoff. 1909 01:18:02,655 --> 01:18:04,068 What? 1910 01:18:04,103 --> 01:18:05,620 I can't believe it. 1911 01:18:06,586 --> 01:18:07,862 I have to get the flight ready. 1912 01:18:09,137 --> 01:18:10,068 Come on in, buckle your seat belts, 1913 01:18:10,103 --> 01:18:11,724 put your bags in the overheads, 1914 01:18:11,758 --> 01:18:15,379 and, okay, welcome, everyone, to Santa's Flight. 1915 01:18:17,896 --> 01:18:19,206 Merry Christmas to everyone, 1916 01:18:19,241 --> 01:18:20,758 and a very important question. 1917 01:18:20,793 --> 01:18:22,103 Anybody here on Santa's good list this year? 1918 01:18:23,896 --> 01:18:26,034 Okay, that is a lot of hands. 1919 01:18:26,068 --> 01:18:28,241 Uh, Chloe, can we get the big basket? 1920 01:18:28,275 --> 01:18:29,551 Hello, everyone, 1921 01:18:29,586 --> 01:18:31,068 and welcome to Santa's Flight. 1922 01:18:31,103 --> 01:18:33,517 We are thrilled to have you on board today. 1923 01:18:33,551 --> 01:18:35,482 So, everyone, buckle your seat belts, 1924 01:18:35,517 --> 01:18:36,586 because we're off. 1925 01:18:36,620 --> 01:18:38,448 Here we go! 1926 01:18:43,827 --> 01:18:46,034 And now, lunch will be served. 1927 01:18:49,689 --> 01:18:50,931 Hi, folks. 1928 01:18:51,931 --> 01:18:52,862 Great job. 1929 01:18:52,896 --> 01:18:54,241 Hi, everybody. 1930 01:18:54,275 --> 01:18:55,586 Happy holidays. 1931 01:18:55,620 --> 01:18:57,793 Hi, kiddos. 1932 01:18:57,827 --> 01:18:58,862 And look, everybody. 1933 01:18:58,896 --> 01:18:59,862 There's Santa. 1934 01:18:59,896 --> 01:19:02,586 Hello, Captain Beckett. 1935 01:19:02,620 --> 01:19:05,103 Your ride is almost as smooth as my sleigh. 1936 01:19:05,137 --> 01:19:06,103 What can I say? 1937 01:19:09,413 --> 01:19:10,344 Matt? 1938 01:19:10,379 --> 01:19:12,241 I thought you had a flight to catch. 1939 01:19:12,275 --> 01:19:14,034 I did. 1940 01:19:14,068 --> 01:19:15,068 Santa's Flight. 1941 01:19:16,068 --> 01:19:19,517 Matt, how did you make all of this happen? 1942 01:19:22,620 --> 01:19:24,448 Hey, Santa? 1943 01:19:24,482 --> 01:19:26,172 The kids are waiting for you. 1944 01:19:26,206 --> 01:19:27,206 Duty calls. 1945 01:19:28,965 --> 01:19:31,241 Ho-ho-ho! 1946 01:19:31,275 --> 01:19:32,413 All right, who's ready for some presents? 1947 01:19:32,448 --> 01:19:34,034 I heard there are some kids here who like presents. 1948 01:19:34,068 --> 01:19:35,586 Do you like presents? Do you like presents? 1949 01:19:35,620 --> 01:19:38,586 Well, lucky for you, I have presents for everybody. 1950 01:19:41,068 --> 01:19:42,034 โ™ช Are you decking the halls? 1951 01:19:42,068 --> 01:19:43,034 Okay, everyone. 1952 01:19:43,068 --> 01:19:44,379 Welcome to the North Pole. 1953 01:19:44,413 --> 01:19:46,206 If you look over to your right, 1954 01:19:46,241 --> 01:19:47,586 you will see Santa's own very lovely-- 1955 01:19:47,620 --> 01:19:48,620 Okay, everyone, 1956 01:19:48,655 --> 01:19:50,517 make a disorderly line over by Santa. 1957 01:19:50,551 --> 01:19:51,482 Excuse me. 1958 01:19:51,517 --> 01:19:52,586 Hey, Santa Claus. 1959 01:19:52,620 --> 01:19:53,862 Everyone, this is my best friend, Santa Claus. 1960 01:19:53,896 --> 01:19:55,344 I'm Farley the Elf. 1961 01:19:55,379 --> 01:19:56,586 It's very wonderful to meet all of you today. 1962 01:19:56,620 --> 01:19:58,068 Hi, everyone. 1963 01:19:58,103 --> 01:19:59,793 Hi, Santa. 1964 01:20:05,586 --> 01:20:08,517 โ™ช Till the holidays 1965 01:20:11,275 --> 01:20:14,413 โ™ช Are you ready to celebrate? 1966 01:20:14,448 --> 01:20:17,448 โ™ช Everyone is coming home... 1967 01:20:18,413 --> 01:20:19,689 Focus. 1968 01:20:20,896 --> 01:20:21,862 I did it! 1969 01:20:21,896 --> 01:20:23,068 Mom, I won. 1970 01:20:23,103 --> 01:20:24,275 You won. 1971 01:20:24,310 --> 01:20:26,068 Very good. 1972 01:20:26,103 --> 01:20:27,310 Here you go. 1973 01:20:27,344 --> 01:20:28,931 Oh, whoa. 1974 01:20:28,965 --> 01:20:31,620 Where are we going to put that? 1975 01:20:33,103 --> 01:20:34,379 You can sleep in this. 1976 01:20:34,413 --> 01:20:35,206 Hey there, mister. 1977 01:20:35,241 --> 01:20:37,275 Wow. 1978 01:20:37,310 --> 01:20:38,586 That's some impressive hardware. 1979 01:20:38,620 --> 01:20:39,655 Yeah. 1980 01:20:39,689 --> 01:20:40,862 So listen, 1981 01:20:40,896 --> 01:20:42,241 are you really serious about being a pilot someday? 1982 01:20:42,275 --> 01:20:43,241 Totally. 1983 01:20:43,275 --> 01:20:44,551 Really? 1984 01:20:44,586 --> 01:20:46,034 Because I want to make a deal with you 1985 01:20:46,068 --> 01:20:47,034 to help make your dream come true. 1986 01:20:47,068 --> 01:20:48,172 How? 1987 01:20:48,206 --> 01:20:49,137 For your part, 1988 01:20:49,172 --> 01:20:50,068 all you've got to do 1989 01:20:50,103 --> 01:20:51,137 is keep your grades up in school. 1990 01:20:51,172 --> 01:20:52,482 For someone as smart as you, 1991 01:20:52,517 --> 01:20:53,655 I don't think that's going to be a problem. 1992 01:20:53,689 --> 01:20:54,758 Okay. 1993 01:20:54,793 --> 01:20:56,689 And then, when you're ready to go to college, 1994 01:20:56,724 --> 01:20:58,137 your mom is going to call me, 1995 01:20:58,172 --> 01:21:00,344 and Connor Airways is going to pay your tuition. 1996 01:21:05,241 --> 01:21:07,000 Really, Mr. Hansen, you'll do that? 1997 01:21:07,034 --> 01:21:08,862 Only if Benjamin agrees to the deal. 1998 01:21:09,620 --> 01:21:10,724 Shake on it? 1999 01:21:12,862 --> 01:21:14,000 No. Let's hug on it. 2000 01:21:19,068 --> 01:21:20,068 Merry Christmas, Captain. 2001 01:21:29,379 --> 01:21:30,482 Congratulations, sis. 2002 01:21:30,517 --> 01:21:32,275 You're going to be the best VP of operations. 2003 01:21:32,310 --> 01:21:35,034 Thanks, but now comes the hard part. 2004 01:21:35,068 --> 01:21:37,344 It's up to me to oversee budget cuts. 2005 01:21:37,379 --> 01:21:38,517 Don't worry about that. 2006 01:21:38,551 --> 01:21:41,034 Hey, nobody knows the airline biz like you. 2007 01:21:41,068 --> 01:21:43,241 Which brings me to my next order of business. 2008 01:21:45,344 --> 01:21:47,344 Hey, you're twirling your... 2009 01:21:47,379 --> 01:21:48,586 No. 2010 01:21:48,620 --> 01:21:50,034 No, no, no, no, no, no. Okay, don't say another word. 2011 01:21:50,068 --> 01:21:51,068 Okay, I'm afraid that I have no choice. 2012 01:21:51,103 --> 01:21:52,137 Please do not make this 2013 01:21:52,172 --> 01:21:53,724 any harder on me than it already is. 2014 01:21:53,758 --> 01:21:54,827 Hey, you don't have to do this. 2015 01:21:54,862 --> 01:21:55,931 Yeah, actually, I do. 2016 01:21:55,965 --> 01:21:57,310 No, no, I promise. 2017 01:21:57,344 --> 01:21:58,724 If you let me say what I have to say, 2018 01:21:58,758 --> 01:21:59,896 and I promise you-- 2019 01:21:59,931 --> 01:22:01,034 Charlie, there's absolutely nothing you could say 2020 01:22:01,068 --> 01:22:02,000 that's going to change what I have to say. 2021 01:22:02,034 --> 01:22:04,137 Jenny... 2022 01:22:04,172 --> 01:22:05,586 I quit. 2023 01:22:09,620 --> 01:22:11,068 I stand corrected. 2024 01:22:11,103 --> 01:22:12,103 What? 2025 01:22:15,034 --> 01:22:16,172 I had a meeting 2026 01:22:16,206 --> 01:22:17,689 with the principal at Snowflake Elementary. 2027 01:22:17,724 --> 01:22:19,448 -Mm-hmm. -And... 2028 01:22:19,482 --> 01:22:22,034 he offered me a job teaching music in January. 2029 01:22:22,068 --> 01:22:23,034 Charlie, really? 2030 01:22:25,689 --> 01:22:27,482 I thought a lot about what you said, 2031 01:22:27,517 --> 01:22:29,482 and you're right. 2032 01:22:29,517 --> 01:22:31,241 I think people can change. 2033 01:22:31,275 --> 01:22:32,275 If they have a reason. 2034 01:22:33,379 --> 01:22:34,344 I'm happy for you. 2035 01:22:34,379 --> 01:22:35,482 No, no. 2036 01:22:35,517 --> 01:22:37,862 Because all of this happened because of you. 2037 01:22:37,896 --> 01:22:40,034 Because you've always had my back. 2038 01:22:40,068 --> 01:22:41,172 I don't know why, 2039 01:22:41,206 --> 01:22:42,448 but for whatever reason, I was too blind to see it. 2040 01:22:44,965 --> 01:22:46,586 So I don't know how you feel, 2041 01:22:46,620 --> 01:22:48,896 I don't know how things are between us, 2042 01:22:48,931 --> 01:22:51,482 but I know that if I don't do this now, 2043 01:22:51,517 --> 01:22:53,241 I'm always going to regret. 2044 01:22:53,275 --> 01:22:54,344 Megan... 2045 01:22:56,241 --> 01:22:58,551 I... 2046 01:22:59,689 --> 01:23:00,689 What? 2047 01:23:02,620 --> 01:23:03,620 Will you marry me? 2048 01:23:05,862 --> 01:23:07,068 Please? 2049 01:23:08,068 --> 01:23:09,724 Let me show you the man I can become. 2050 01:23:13,206 --> 01:23:16,206 Only if you keep a big part of that goofy guy I love so much. 2051 01:23:16,241 --> 01:23:18,931 Yes, yes, yes! 2052 01:23:24,448 --> 01:23:26,689 Well, I see that worked out a little better than expected. 2053 01:23:27,862 --> 01:23:28,862 Charlie. 2054 01:23:31,206 --> 01:23:33,034 Oh, this is so fun! 2055 01:23:34,793 --> 01:23:38,586 See? Christmas really is all about the gift of giving. 2056 01:23:39,551 --> 01:23:41,862 On that note, this is for you. 2057 01:23:48,931 --> 01:23:49,896 Matt, how did you... 2058 01:23:49,931 --> 01:23:51,137 I saw it was missing 2059 01:23:51,172 --> 01:23:52,172 and chased down the collector 2060 01:23:52,206 --> 01:23:53,172 and convinced him it belonged to you. 2061 01:23:53,206 --> 01:23:55,206 Really? 2062 01:23:55,241 --> 01:23:56,758 You must have been pretty convincing. 2063 01:24:00,586 --> 01:24:02,827 Matt, you have no idea what this means to me. 2064 01:24:03,931 --> 01:24:04,862 Actually, I do. 2065 01:24:07,620 --> 01:24:08,586 Then you'll also understand 2066 01:24:08,620 --> 01:24:10,310 that I cannot accept the VP position. 2067 01:24:13,344 --> 01:24:14,344 You belong here, don't you? 2068 01:24:17,758 --> 01:24:20,310 I thought so, too, but no. 2069 01:24:23,344 --> 01:24:24,551 I belong up there. 2070 01:24:24,586 --> 01:24:27,655 Flying was always my passion, 2071 01:24:27,689 --> 01:24:30,517 and I guess it took someone like you 2072 01:24:30,551 --> 01:24:31,689 to help me realize that. 2073 01:24:32,689 --> 01:24:33,931 Then come to Portland. 2074 01:24:33,965 --> 01:24:36,137 Take one of my international routes. 2075 01:24:36,172 --> 01:24:37,379 Finally start seeing the world. 2076 01:24:37,413 --> 01:24:39,310 What? You'd do that? 2077 01:24:39,344 --> 01:24:41,655 Yeah. 2078 01:24:41,689 --> 01:24:43,344 Maybe I'll get to take some time off 2079 01:24:43,379 --> 01:24:44,551 and see the world, too. 2080 01:24:47,517 --> 01:24:48,517 Yeah, I'd like that. 2081 01:24:48,551 --> 01:24:50,379 Jenny, I see the way you do things, 2082 01:24:50,413 --> 01:24:52,275 and it's just so clear to me what I've been missing. 2083 01:24:53,517 --> 01:24:55,275 It can't just be about the bottom line. 2084 01:24:56,448 --> 01:24:58,896 Because, really, my bottom line is... 2085 01:25:02,310 --> 01:25:04,241 I think I'm falling in love with you. 2086 01:25:04,275 --> 01:25:06,000 I'm ready to find my happy. 2087 01:25:07,310 --> 01:25:08,448 Just let go of the wheel 2088 01:25:08,482 --> 01:25:10,103 and let somebody else fly the plane. 2089 01:25:13,000 --> 01:25:13,965 I got you. 2090 01:25:15,068 --> 01:25:16,413 I was hoping you were going to say that. 135724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.