All language subtitles for Christmas.Is.Cancneled.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,036 --> 00:00:39,430 [sleigh bell melody] 4 00:00:39,474 --> 00:00:40,823 [up-tempo Christmas rock] 5 00:00:40,866 --> 00:00:43,391 ♪ Oh, yeah, yeah...♪ 6 00:00:43,434 --> 00:00:45,741 ♪ Everybody, everybody♪ 7 00:00:45,784 --> 00:00:48,135 ♪ Always blames it On Christmas♪ 8 00:00:48,178 --> 00:00:49,962 ♪ This has become♪ 9 00:00:50,006 --> 00:00:51,921 ♪ A Christmas tradition♪ 10 00:00:51,964 --> 00:00:54,010 ♪ To blame it on Christmas♪ 11 00:00:54,054 --> 00:00:58,058 ♪ Go ahead and blame it All on...♪ 12 00:00:58,101 --> 00:01:01,104 ♪ I said, everybody, everybody♪ 13 00:01:01,148 --> 00:01:03,585 ♪ Always blames it On Christmas♪ 14 00:01:03,628 --> 00:01:07,110 ♪ This has become A Christmas tradition♪ 15 00:01:07,154 --> 00:01:10,679 -♪ So blame it on Christmas♪ -♪ Oh, you can blame it♪ 16 00:01:10,722 --> 00:01:13,812 ♪ Cinnamon spices Fill the room♪ 17 00:01:13,856 --> 00:01:15,814 ♪ Family members♪ 18 00:01:15,858 --> 00:01:17,773 ♪ Will be here soon♪ 19 00:01:17,816 --> 00:01:22,299 ♪ The snowfall makes Good, full snowballs♪ 20 00:01:22,343 --> 00:01:24,214 ♪ Red and white Christmas lights♪ 21 00:01:24,258 --> 00:01:26,042 ♪ Fill the malls♪ 22 00:01:26,086 --> 00:01:28,262 ♪ Something '’bout them Bells jingling♪ 23 00:01:28,305 --> 00:01:29,828 ♪ People mingling♪ 24 00:01:29,872 --> 00:01:32,353 ♪ Brings out The crazy in us all♪ 25 00:01:33,658 --> 00:01:34,964 [distant knocks] 26 00:01:36,270 --> 00:01:38,098 [stronger knock] 27 00:01:45,148 --> 00:01:48,282 Hey, monkey, when'’d you get back?Last night. 28 00:01:48,325 --> 00:01:50,327 How was your research retreat? 29 00:01:50,371 --> 00:01:51,894 It was great. I learned a lot, 30 00:01:51,937 --> 00:01:54,505 and, um, Forsite is doing some great initiatives 31 00:01:54,549 --> 00:01:56,986 in developing nations, especially Botswana. 32 00:01:57,029 --> 00:01:58,988 I heard our company was doing great things. 33 00:01:59,031 --> 00:02:01,556 -That'’s so interesting. -[laughing] 34 00:02:01,599 --> 00:02:03,384 Not as interesting as that shirt you'’re wearing. 35 00:02:03,427 --> 00:02:04,863 Can we talk about that for a second? 36 00:02:04,907 --> 00:02:06,300 What, you don'’t-- you don'’t like this? 37 00:02:06,343 --> 00:02:08,389 I was just trying something new.Yeah, no. 38 00:02:08,432 --> 00:02:10,042 I picked up your dry cleaning 39 00:02:10,086 --> 00:02:11,609 and folded all the laundry. 40 00:02:11,653 --> 00:02:14,046 Uh, how does pot roast sound for dinner? 41 00:02:15,439 --> 00:02:18,181 Emma, it'’s been two years since Mom. 42 00:02:18,225 --> 00:02:22,054 Honey, you don'’t have to keep taking care of me like this. 43 00:02:22,098 --> 00:02:25,188 You have potato chips and vodka for dinner when I'’m not here. 44 00:02:25,232 --> 00:02:28,583 It'’s been two months. You'’re probably half-potato by now. 45 00:02:28,626 --> 00:02:30,976 What was that message that you left about the lake house? 46 00:02:31,020 --> 00:02:32,413 We'’re not going for the holidays? 47 00:02:32,456 --> 00:02:34,371 Yeah, I just wasn'’t feeling it this year. 48 00:02:36,373 --> 00:02:37,809 God, we'’re so behind here. 49 00:02:37,853 --> 00:02:39,681 We still have to decorate the house. 50 00:02:39,724 --> 00:02:42,205 -The tree. -Get the tree. 51 00:02:42,249 --> 00:02:43,554 Brandy? 52 00:02:44,860 --> 00:02:46,775 What is she doing back at her parents'’ house? 53 00:02:46,818 --> 00:02:48,951 I thought she lived in Los Angeles. 54 00:02:48,994 --> 00:02:52,128 Uh, no, actually she'’s lived all over for the last year. 55 00:02:52,172 --> 00:02:54,391 She was the road manager for The Seven Strokes. 56 00:02:55,566 --> 00:02:58,482 Was she "Head of Stroking"? 57 00:02:58,526 --> 00:03:01,224 She tired of traveling, so she moved back into her folks'’ house, 58 00:03:01,268 --> 00:03:04,053 -which is empty. -How do you know all that? Have you talked to her? 59 00:03:04,096 --> 00:03:07,099 Well, she'’s been back a few months, so yes. 60 00:03:07,143 --> 00:03:09,798 You'’ve just been gone for most of that time, 61 00:03:09,841 --> 00:03:12,322 so you probably just didn'’t run into her. 62 00:03:12,366 --> 00:03:13,715 Thank God. 63 00:03:13,758 --> 00:03:15,804 -Shit! -[thudding] 64 00:03:15,847 --> 00:03:17,893 What?What are you doing? 65 00:03:17,936 --> 00:03:20,461 -Get down! -Come on. Get up. 66 00:03:20,504 --> 00:03:21,810 Don'’t let her see you! 67 00:03:21,853 --> 00:03:23,420 What is wrong with you? 68 00:03:23,464 --> 00:03:24,987 No, don'’t! 69 00:03:30,645 --> 00:03:33,604 -Hi, Brandy. -Hi, is Emma here? 70 00:03:34,736 --> 00:03:36,128 Yeah. 71 00:03:36,738 --> 00:03:38,043 [clearing throat] 72 00:03:38,087 --> 00:03:41,003 Oh, hey! How are ya, lady? 73 00:03:41,046 --> 00:03:43,048 -It'’s been a minute. -Ten years. 74 00:03:43,092 --> 00:03:45,268 Right. Well, I heard you were out of town. 75 00:03:45,312 --> 00:03:47,183 Welcome back. 76 00:03:47,227 --> 00:03:50,055 Anyway, I just wanted to come over and holler at ya. 77 00:03:53,233 --> 00:03:54,669 Uh... 78 00:03:54,712 --> 00:03:56,801 also, I wanted to say that I was really sorry 79 00:03:56,845 --> 00:03:59,456 to hear about your mom. She was a badass. 80 00:04:00,936 --> 00:04:03,155 Do you remember that time she took us to the mall, 81 00:04:03,199 --> 00:04:04,983 and we bought those bras with the pineapples on '’em? 82 00:04:05,027 --> 00:04:07,899 -[chuckling] -How could I forget? 83 00:04:07,943 --> 00:04:10,206 My mom was pretty distracted back then, 84 00:04:10,250 --> 00:04:12,904 going through the divorce and everything, and... 85 00:04:12,948 --> 00:04:14,776 Well, Jo was really sweet to me. 86 00:04:14,819 --> 00:04:16,560 I'’ll never forget it. 87 00:04:16,604 --> 00:04:19,650 Joanna. Nobody called her Jo. 88 00:04:21,957 --> 00:04:24,394 Okay... then. 89 00:04:24,438 --> 00:04:26,135 Well, maybe I'’ll see you around. 90 00:04:31,880 --> 00:04:34,012 [whispering] You tell her. 91 00:04:34,056 --> 00:04:35,797 [sighing] I know. 92 00:04:39,191 --> 00:04:40,758 Emma. 93 00:04:40,802 --> 00:04:42,194 [Charlyne] I know you'’re going to your dad's 94 00:04:42,238 --> 00:04:43,805 for Christmas, but New Year'’s, 95 00:04:43,848 --> 00:04:45,502 you'’re going out with me and my girl Lola. 96 00:04:45,546 --> 00:04:47,678 That sounds fun, but Dad and I always watch-- 97 00:04:47,722 --> 00:04:49,854 -Please don'’t finish that. -Ryan Seacrest'’s Rockin'’ Eve. 98 00:04:49,898 --> 00:04:51,334 Oh, God. All right. 99 00:04:51,378 --> 00:04:53,510 Well, Hot John from PR-- You know Hot John? 100 00:04:53,554 --> 00:04:55,338 Oh, Hot John.The-- The swoopy hair? 101 00:04:55,382 --> 00:04:56,687 Uh, he'’s having a party.Oh. 102 00:04:56,731 --> 00:04:58,167 And I don'’t like dudes, 103 00:04:58,210 --> 00:04:59,951 but I'’ll go if you'’ll need a wingman. 104 00:04:59,995 --> 00:05:01,823 We'’re gonna get you in an outfit the breeders find sexy. 105 00:05:01,866 --> 00:05:03,868 You'’re gonna get drunk and laid 106 00:05:03,912 --> 00:05:05,957 like a normal 20-something-year-old human. 107 00:05:06,001 --> 00:05:07,524 I'’m normal. 108 00:05:07,568 --> 00:05:09,570 You cook your dad pot roast, 109 00:05:09,613 --> 00:05:13,051 and I can bet the blazer you'’re wearing under there is from Talbots. 110 00:05:13,095 --> 00:05:15,184 I'’m sorry for helping my lonely widowed father 111 00:05:15,227 --> 00:05:17,882 through a hard time. I'’m a monster. 112 00:05:17,926 --> 00:05:21,712 Here'’s the real question. Are you helping him or yourself? 113 00:05:21,756 --> 00:05:23,801 Is he lonely, or are you? 114 00:05:23,845 --> 00:05:26,369 Ouch, Charlyne.I'’m sorry. 115 00:05:26,413 --> 00:05:28,284 But eventually your dad is gonna find 116 00:05:28,328 --> 00:05:29,851 friends his own age and start dating, 117 00:05:29,894 --> 00:05:32,070 and where'’s that gonna leave you? 118 00:05:32,114 --> 00:05:35,378 Your dad'’s getting laid, and you'’re not? That'’s bottom. 119 00:05:35,422 --> 00:05:37,859 -Whoa, whoa, whoa. Dad'’s not getting laid, okay? -Right. 120 00:05:37,902 --> 00:05:40,862 It'’s been two years.Yeah, two years. 121 00:05:40,905 --> 00:05:42,429 Two years.Two years. 122 00:05:42,472 --> 00:05:45,388 -What are you talking about? -T-Two years. Really? 123 00:05:45,432 --> 00:05:49,261 When'’s the last time someone touched your shame center? 124 00:05:49,305 --> 00:05:50,915 Oh, you mean my mistletoe? 125 00:05:50,959 --> 00:05:52,439 Yes, your south pole. 126 00:05:52,482 --> 00:05:55,050 [chuckling] My happy valley. 127 00:05:55,093 --> 00:05:56,530 No, no, no, your snowflake valley. 128 00:05:56,573 --> 00:05:58,619 -Right. -[laughing] 129 00:05:58,662 --> 00:06:01,535 Ugh! The last time someone jingled my bells... 130 00:06:01,578 --> 00:06:03,406 Mmm-hmm.Including myself? 131 00:06:03,450 --> 00:06:04,929 Yes. 132 00:06:04,973 --> 00:06:06,496 I'’d say watching The Mandalorian 133 00:06:06,540 --> 00:06:08,237 a few nights ago.Do not distract them. 134 00:06:08,280 --> 00:06:10,282 The only thing you nerds should be thinking about 135 00:06:10,326 --> 00:06:12,676 is solid-state lithium batteries. 136 00:06:12,720 --> 00:06:13,851 Pick that up. 137 00:06:15,070 --> 00:06:17,202 Say hi to Daddy for me. 138 00:06:17,246 --> 00:06:20,336 You'’re fired. I don't have the authority to do that, but if I did... 139 00:06:25,036 --> 00:06:26,255 Is he in, Beatrice? 140 00:06:26,298 --> 00:06:27,691 Yes, go ahead, hon. 141 00:06:29,040 --> 00:06:31,042 -Nice jacket. -[soft chuckle] 142 00:06:32,348 --> 00:06:34,176 Hey. What'’s up, Dad? 143 00:06:34,219 --> 00:06:37,005 Pickup truck sales. Classic is in again. 144 00:06:38,528 --> 00:06:40,400 Classics are never out of style. 145 00:06:41,270 --> 00:06:42,793 Ooh, I forgot to tell you, 146 00:06:42,837 --> 00:06:44,882 I have a breakfast meeting this morning, um... 147 00:06:44,926 --> 00:06:46,318 Oh, okay, I was just wondering 148 00:06:46,362 --> 00:06:49,452 what day I should come up for the holidays. 149 00:06:49,496 --> 00:06:52,542 Yeah, I'’ve been meaning to talk to you about that. 150 00:06:52,586 --> 00:06:54,631 -All right. -Just kind of a logistical thing, 151 00:06:54,675 --> 00:06:56,981 but we don'’t have to talk about it now. We can talk about it later. 152 00:06:57,025 --> 00:07:00,202 "Logistics." Did you turn my bedroom into a gym or something? 153 00:07:00,245 --> 00:07:01,421 No. 154 00:07:03,205 --> 00:07:05,250 [hip-hop rhythm] 155 00:07:12,519 --> 00:07:13,737 ♪ Yo, yo, yo♪ 156 00:07:15,173 --> 00:07:17,132 ♪ You know what it is♪ 157 00:07:17,175 --> 00:07:20,091 ♪ Turn it up Uh-huh, let'’s go♪ 158 00:07:20,135 --> 00:07:21,702 ♪ Walk in the place I own it♪ 159 00:07:21,745 --> 00:07:23,747 ♪ Walk in-- Walk in the place, I own it♪ 160 00:07:23,791 --> 00:07:25,880 ♪ Walk in-- Walk in the place, I own it♪ 161 00:07:25,923 --> 00:07:28,404 ♪ Walk in-- Walk in the place, I own it♪ 162 00:07:28,448 --> 00:07:30,232 ♪ Walk in the place I own it♪ 163 00:07:30,275 --> 00:07:32,060 ♪ Need all the attention And I need it on the daily♪ 164 00:07:32,103 --> 00:07:34,628 ♪ Spotlight queen Put the cameras on me♪ 165 00:07:34,671 --> 00:07:36,107 What are you doing here? 166 00:07:36,151 --> 00:07:38,022 I'’m here to gab with your dad. 167 00:07:38,066 --> 00:07:39,197 He didn'’t tell you? 168 00:07:40,460 --> 00:07:41,983 Brandy'’s my breakfast meeting, 169 00:07:42,026 --> 00:07:44,115 which was supposed to be at the Russell Street Deli. 170 00:07:45,465 --> 00:07:49,207 Oh, right. Well, that explains the dress. 171 00:07:49,251 --> 00:07:50,861 Well, actually I left a message with Bea 172 00:07:50,905 --> 00:07:52,297 that I'’d come here instead. 173 00:07:52,820 --> 00:07:54,169 Yeah, mmm. 174 00:07:54,212 --> 00:07:56,301 Didn'’t get that message. 175 00:07:56,345 --> 00:07:59,261 Uh, why don'’t we go back inside? Come on. 176 00:08:02,394 --> 00:08:04,701 Oh, I guess we double-dunked. 177 00:08:04,745 --> 00:08:06,834 But you can never have too many holes. 178 00:08:06,877 --> 00:08:09,140 Some of us max out at two. 179 00:08:09,184 --> 00:08:11,621 So, what are you meeting with my dad about? 180 00:08:11,665 --> 00:08:14,232 Well, I just got a job managing a bar downtown. 181 00:08:14,276 --> 00:08:16,191 The Raven, you remember it? 182 00:08:16,234 --> 00:08:18,541 Of course, I mean, who hasn'’t puked in a bathroom stall there? 183 00:08:18,585 --> 00:08:20,935 [chuckles] Or peed in the alley, right? 184 00:08:20,978 --> 00:08:23,590 Anyhoo, Forsite Motors is gonna be a sponsor 185 00:08:23,633 --> 00:08:25,113 for our New Year'’s Eve concert 186 00:08:25,156 --> 00:08:27,768 -for homelessness. -You'’re for homelessness? 187 00:08:27,811 --> 00:08:29,987 You'’ve always had a funny sense of humor. 188 00:08:31,162 --> 00:08:33,295 That'’s redundant. But my dad'’s not the one 189 00:08:33,338 --> 00:08:35,558 that you talk to about sponsorships. 190 00:08:35,602 --> 00:08:38,256 Well, Jack said he could handle it this one time. 191 00:08:39,649 --> 00:08:41,477 You didn'’t mention that, Jack. 192 00:08:43,392 --> 00:08:45,525 Oh, um, it wasn'’t a big deal. 193 00:08:47,091 --> 00:08:48,615 The concert'’s gonna be fun. 194 00:08:48,658 --> 00:08:50,965 So maybe we could all go together. 195 00:08:53,315 --> 00:08:54,882 I like fun. 196 00:08:54,925 --> 00:08:57,624 Your musical taste runs from Bruce to Springsteen, 197 00:08:57,667 --> 00:09:00,583 so, maybe we should all just get back to work? 198 00:09:01,584 --> 00:09:03,151 I'’m sure you have dressing rooms 199 00:09:03,194 --> 00:09:05,849 that need to be restocked with gin and herpes meds. 200 00:09:06,807 --> 00:09:09,026 Um, all right, let'’s go. 201 00:09:09,070 --> 00:09:10,332 -Brandy? -Yeah. 202 00:09:10,375 --> 00:09:11,594 Come on. 203 00:09:13,770 --> 00:09:14,815 Yeah. 204 00:09:23,824 --> 00:09:25,652 How annoying is she? 205 00:09:25,695 --> 00:09:27,392 She'’s meeting with my dad? 206 00:09:27,436 --> 00:09:29,525 I know, and I can'’t believe 207 00:09:29,569 --> 00:09:33,398 she had the nerve to come up to this office. 208 00:09:33,442 --> 00:09:36,706 What? Bea? 209 00:09:36,750 --> 00:09:39,404 Oh, this isn'’t their first meeting. 210 00:09:39,448 --> 00:09:41,885 Wait, meeting or... meeting? 211 00:09:45,280 --> 00:09:46,498 Mmm-hmm. 212 00:09:49,719 --> 00:09:51,155 [whispering indistinctly] 213 00:09:52,853 --> 00:09:54,376 [whispering] You just have to tell her. 214 00:09:54,419 --> 00:09:57,509 I know I just have to tell her, it just... 215 00:09:57,553 --> 00:09:59,555 It'’s not that easy. It'’s Emma, right? 216 00:09:59,599 --> 00:10:00,948 What the-- Oh! 217 00:10:01,818 --> 00:10:03,428 Just... 218 00:10:03,472 --> 00:10:06,257 "Very well, young lady, drive safely." 219 00:10:06,301 --> 00:10:07,607 "Thank you, kindly sir." 220 00:10:07,650 --> 00:10:09,260 Anyway, I have to get back to the office. 221 00:10:09,304 --> 00:10:10,871 Is there any chance we could... 222 00:10:10,914 --> 00:10:12,524 -Bye-bye. -Can I see you tonight? 223 00:10:12,568 --> 00:10:13,787 Yeah, well, make sure you turn off... 224 00:10:13,830 --> 00:10:15,615 -I said "bye-bye." -...the porch light. 225 00:10:15,658 --> 00:10:18,182 Wha... stop. 226 00:10:18,226 --> 00:10:21,055 Rape. Stop raping my dad! 227 00:10:21,098 --> 00:10:22,404 -Oh, shit. -Shit. 228 00:10:22,447 --> 00:10:24,188 -Shit. -Wha-- 229 00:10:24,232 --> 00:10:25,929 [groaning] 230 00:10:28,410 --> 00:10:31,021 [panting] 231 00:10:34,764 --> 00:10:36,723 Here you go. 232 00:10:36,766 --> 00:10:38,507 That should do it. 233 00:10:42,859 --> 00:10:44,687 ♪ The itsy-bitsy spider♪ 234 00:10:44,731 --> 00:10:46,689 ♪ Went up the water spout♪ 235 00:10:46,733 --> 00:10:47,951 ♪ Down came the--♪ 236 00:10:48,909 --> 00:10:51,955 [Christmas elevator music] 237 00:10:54,044 --> 00:10:55,655 Okay, here'’s what obviously happened. 238 00:10:57,265 --> 00:10:58,832 That Venus fly-snatch 239 00:10:58,875 --> 00:11:01,051 preyed on you during a vulnerable time. 240 00:11:01,095 --> 00:11:02,879 But it'’s not your fault. 241 00:11:02,923 --> 00:11:04,315 You'’re just a lonely old widower 242 00:11:04,359 --> 00:11:05,839 whose only female connection now 243 00:11:05,882 --> 00:11:07,710 are the local news weather ladies. 244 00:11:09,016 --> 00:11:10,582 [soft thudding] 245 00:11:12,759 --> 00:11:15,370 Brandy and I are seeing each other. 246 00:11:16,327 --> 00:11:19,548 Like... seeing each other'’s... 247 00:11:19,591 --> 00:11:21,506 privates? [retching] 248 00:11:23,465 --> 00:11:24,945 [retching] Geez. 249 00:11:24,988 --> 00:11:26,990 [groaning] 250 00:11:27,034 --> 00:11:29,297 Just... Just stop it.I need to get it out. 251 00:11:31,778 --> 00:11:33,170 Stop, stop, stop. 252 00:11:33,214 --> 00:11:35,695 Please.Okay, I have to get out of here. 253 00:11:35,738 --> 00:11:36,739 I'’ve... 254 00:11:37,871 --> 00:11:40,134 [Christmas elevator music] 255 00:11:44,791 --> 00:11:46,793 Dad? 256 00:11:46,836 --> 00:11:50,100 Brandy and I are the same age. 257 00:11:50,144 --> 00:11:51,972 We went to school together. 258 00:11:52,015 --> 00:11:54,539 We bought the same pineapple bras. 259 00:11:54,583 --> 00:11:57,629 Yeah, that'’s not ideal, but a lot'’s changed since then. 260 00:11:57,673 --> 00:11:59,631 I didn'’t even know you were friends back then. 261 00:11:59,675 --> 00:12:01,155 We weren'’t.What I'’m trying to say is, 262 00:12:01,198 --> 00:12:04,288 you should get to know Brandy now, like I did. 263 00:12:04,332 --> 00:12:05,768 She'’s fantastic. She is. 264 00:12:05,812 --> 00:12:07,204 She'’s generous, open-hearted, 265 00:12:07,248 --> 00:12:08,815 -beautiful. -Oh. 266 00:12:08,858 --> 00:12:11,339 I'’m gonna punch you in the throat, widow-raper. 267 00:12:11,382 --> 00:12:12,775 What? 268 00:12:12,819 --> 00:12:14,298 Okay, you know what? No. 269 00:12:14,342 --> 00:12:16,736 Emma, come on out here. Let'’s talk. 270 00:12:16,779 --> 00:12:18,172 [scoffs]Emma... 271 00:12:20,000 --> 00:12:21,131 Will you please... 272 00:12:21,175 --> 00:12:23,394 I like it here. 273 00:12:23,438 --> 00:12:24,656 I live here now. 274 00:12:26,049 --> 00:12:28,399 -[clearing throat] -Okay. 275 00:12:28,443 --> 00:12:31,098 I'’m really sorry that you had to find out like that, okay? 276 00:12:31,141 --> 00:12:33,274 I kept telling your dad we should just treat this 277 00:12:33,317 --> 00:12:35,232 like a bikini wax. Just rip the strip. 278 00:12:35,276 --> 00:12:36,625 She did. She said, "Rip the strip." 279 00:12:36,668 --> 00:12:38,453 It may hurt like hell at first, 280 00:12:38,496 --> 00:12:40,934 but then after that, it'’s all-- it's all smooth. 281 00:12:40,977 --> 00:12:43,153 You know? And I told him you'’re the smartest girl I know, 282 00:12:43,197 --> 00:12:46,504 -and that you were mature enough to handle this. -Oh, did you? 283 00:12:46,548 --> 00:12:48,811 And I knew that if you had time to really think about it, 284 00:12:48,855 --> 00:12:50,944 you'’d see that you'’re not losing him, 285 00:12:50,987 --> 00:12:54,338 -you'’re gaining me. -Oh, am I? 286 00:12:54,382 --> 00:12:55,905 Yeah.We really-- 287 00:12:55,949 --> 00:12:58,212 We weren'’t trying to hurt you. 288 00:12:58,255 --> 00:13:00,388 So, the two of you are "we" now? 289 00:13:00,431 --> 00:13:02,259 -And I'’m just me? -Oh. 290 00:13:02,303 --> 00:13:04,871 -Yeah, but there are no sides. -No, we'’re all in this together. 291 00:13:04,914 --> 00:13:07,003 In what together? Your vagina? 292 00:13:07,047 --> 00:13:08,526 No-- [groans] 293 00:13:08,570 --> 00:13:10,833 How long has this been going on for? 294 00:13:13,967 --> 00:13:16,621 How long? 295 00:13:16,665 --> 00:13:18,972 Two months. 296 00:13:19,015 --> 00:13:20,930 -Two months? -We didn'’t plan it. 297 00:13:20,974 --> 00:13:24,412 -[voice echoing, fading] It just sort of happened... -Yeah. 298 00:13:25,500 --> 00:13:27,415 [Jack, distorted] Emma? 299 00:13:32,028 --> 00:13:34,857 Brandy and I are spending the holidays together. 300 00:13:34,901 --> 00:13:37,468 [echoing, distorted] And we want you to join us. 301 00:13:42,169 --> 00:13:45,041 Thank you for your offer, 302 00:13:45,085 --> 00:13:47,478 but I am otherwise engaged for the holidays. 303 00:13:47,522 --> 00:13:49,611 You don'’t have other plans. 304 00:13:49,654 --> 00:13:51,874 I will be building my bunker 305 00:13:51,918 --> 00:13:55,312 and collecting my end-of-days supply, 306 00:13:55,356 --> 00:13:59,229 because a shroud of darkness has descended on the world. 307 00:13:59,273 --> 00:14:01,841 Evil has won 308 00:14:01,884 --> 00:14:03,407 and Christmas 309 00:14:03,451 --> 00:14:06,628 is fucking canceled! 310 00:14:09,239 --> 00:14:12,373 [people exclaiming] 311 00:14:12,416 --> 00:14:15,245 [Emma] I can'’t believe it. It'’s a nightmare. 312 00:14:15,289 --> 00:14:19,902 My dad is having sex with "Handy" Barnes! 313 00:14:19,946 --> 00:14:20,990 What'’re you doing? 314 00:14:21,034 --> 00:14:23,384 The saltshaker. 315 00:14:23,427 --> 00:14:24,820 Pepper grinder. This is fun. 316 00:14:24,864 --> 00:14:26,126 Ooh, shakin'’ the snake. 317 00:14:26,169 --> 00:14:28,650 What-- Oh, stop it! Oh, gross! 318 00:14:28,693 --> 00:14:32,045 That is not my forte, but I know that'’s not how you do that. 319 00:14:32,088 --> 00:14:33,394 Who is "Handy" Barnes? 320 00:14:33,437 --> 00:14:35,918 Brandy. We went to high school together. 321 00:14:35,962 --> 00:14:37,877 She was my nemesis. 322 00:14:37,920 --> 00:14:41,663 -She even stole my crush, Josh Jamison. -Oh. 323 00:14:41,706 --> 00:14:43,404 And now she'’s dating my father. 324 00:14:43,447 --> 00:14:45,928 Gross, yeah, that has a certain "ick" factor to it. 325 00:14:45,972 --> 00:14:49,540 Oh, you think? Our lockers were next to each other. 326 00:14:49,584 --> 00:14:51,368 We spent afternoons together because study hall 327 00:14:51,412 --> 00:14:53,283 and detention were in the same room. 328 00:14:54,154 --> 00:14:55,546 Oh... oh, my God. 329 00:14:55,590 --> 00:14:57,331 I borrowed a tampon from her once after gym. 330 00:14:57,374 --> 00:14:59,724 I think that makes us Eskimo sisters. 331 00:14:59,768 --> 00:15:00,943 No, it doesn'’t. 332 00:15:00,987 --> 00:15:03,511 God, what is my dad doing? 333 00:15:03,554 --> 00:15:06,209 I mean, what could he possibly see in her? 334 00:15:06,253 --> 00:15:07,689 Do you have a photo? 335 00:15:13,390 --> 00:15:15,610 I know, she'’s attractive. 336 00:15:15,653 --> 00:15:17,612 No, no, no. 337 00:15:17,655 --> 00:15:20,310 If I wasn'’t dating Lola, I would literally step over your corpse 338 00:15:20,354 --> 00:15:22,138 to cup those tits for five seconds. 339 00:15:22,182 --> 00:15:23,879 -Not helping. -Listen, 340 00:15:23,923 --> 00:15:28,362 it is in a dude'’s DNA to try and bang the hottest, 341 00:15:28,405 --> 00:15:30,277 youngest chick he can. 342 00:15:30,320 --> 00:15:32,888 Mick Jagger'’s partner is, like, the same age as his grandkid. 343 00:15:32,932 --> 00:15:34,846 Gross. 344 00:15:34,890 --> 00:15:38,546 And he'’s a Rolling Stone. My dad has gallstones. 345 00:15:38,589 --> 00:15:42,550 -You got a hot dad. -[scoffs] No, I don'’t. 346 00:15:42,593 --> 00:15:45,422 Uh, yeah, he has foxy dad vibes. I'’m sorry. 347 00:15:45,466 --> 00:15:48,208 How would you like it if I started dating your father? 348 00:15:48,251 --> 00:15:49,905 You'’d be the older woman, because he'’s dating 349 00:15:49,949 --> 00:15:51,689 his nail technician and she'’s 22. 350 00:15:51,733 --> 00:15:54,997 Yeah, after the third marriage, it gets a little blurry, 351 00:15:55,041 --> 00:15:58,218 but I do get kick-ass nail art from this one. 352 00:15:58,261 --> 00:15:59,871 Just please be on my side. 353 00:15:59,915 --> 00:16:04,093 I am on your side... always. Probably just a sex thing. 354 00:16:04,137 --> 00:16:05,573 You just gotta wait it out. 355 00:16:05,616 --> 00:16:07,923 It'’s when they think they'’re in love 356 00:16:07,967 --> 00:16:10,012 -that things get dicey. -In love? 357 00:16:10,056 --> 00:16:12,058 -[door opening] -[Jack] Emma? 358 00:16:13,973 --> 00:16:15,409 Oh, hey, Charlyne. 359 00:16:17,585 --> 00:16:19,326 Um, could I talk to my daughter? 360 00:16:21,284 --> 00:16:25,985 Yeah, sure. I was, uh, just on my way out. 361 00:16:26,028 --> 00:16:30,163 I actually have a date with my own twenty-something, 362 00:16:30,206 --> 00:16:32,730 smoking-hot girlfriend. Up top. 363 00:16:39,302 --> 00:16:40,869 Sorry I didn'’t tell you sooner. 364 00:16:40,912 --> 00:16:42,653 -[door closing] -I wanted to wait 365 00:16:42,697 --> 00:16:45,091 to see if it was something real. 366 00:16:45,134 --> 00:16:47,049 And then you were gone for a while, 367 00:16:47,093 --> 00:16:49,921 and I guess it was hard to bring up. 368 00:16:49,965 --> 00:16:52,185 "Hard to bring up"? 369 00:16:52,228 --> 00:16:54,361 You negotiate with union bosses. 370 00:16:54,404 --> 00:16:56,537 I'’m harder to talk to than Fat Frank? 371 00:16:56,580 --> 00:16:58,800 You'’re my daughter. It'’s different. 372 00:16:58,843 --> 00:17:00,976 And I don'’t want you to take this the wrong way, 373 00:17:01,020 --> 00:17:02,586 but you can be judgmental, 374 00:17:02,630 --> 00:17:05,111 and I was afraid that you might not approve. 375 00:17:05,154 --> 00:17:07,374 Well, I don'’t.Well, I see that. 376 00:17:09,332 --> 00:17:12,727 You'’re, like, 25 years older than her. 377 00:17:12,770 --> 00:17:15,077 Aren'’t you embarrassed when you go out together? 378 00:17:15,121 --> 00:17:17,688 -Why would I be embarrassed? -I don'’t know, 379 00:17:17,732 --> 00:17:21,605 because you look like an old fool who'’s being taken advantage of. 380 00:17:21,649 --> 00:17:23,259 And people feel sorry for you. 381 00:17:23,303 --> 00:17:25,609 In my circles, I'’m a hero. 382 00:17:25,653 --> 00:17:29,135 Guys high-five me on the street. 383 00:17:29,178 --> 00:17:31,311 -Charlyne just did. -Yeah, well, that guy'’s a traitor. 384 00:17:31,354 --> 00:17:33,400 They say 50'’s the new 30. 385 00:17:34,792 --> 00:17:36,577 You'’re 54 and a half. 386 00:17:37,621 --> 00:17:39,841 I just never thought about you dating 387 00:17:39,884 --> 00:17:41,321 anyone, ever. 388 00:17:41,364 --> 00:17:44,628 Does it have to be now? Does it have to be her? 389 00:17:44,672 --> 00:17:46,848 -Could it be anyone but her? -Emma-- 390 00:17:46,891 --> 00:17:51,287 You should be dating someone your own age. Like Beatrice. 391 00:17:51,331 --> 00:17:54,290 Brandy makes me feel young. What'’s wrong with that? 392 00:17:54,334 --> 00:17:58,120 What'’s wrong with that is that you'’re not young. 393 00:17:58,164 --> 00:17:59,817 You have a bad back. 394 00:17:59,861 --> 00:18:01,471 It'’s only a matter of time before you hurt yourself 395 00:18:01,515 --> 00:18:03,560 doing some freaky sex shit. 396 00:18:03,604 --> 00:18:06,215 You two are total opposites. 397 00:18:06,259 --> 00:18:09,000 You'’ve had one job for 30 years. 398 00:18:09,044 --> 00:18:10,654 You married the love of your life. 399 00:18:10,698 --> 00:18:13,353 She spent the last year driving cross-country 400 00:18:13,396 --> 00:18:15,224 in a smoke-filled sex wagon 401 00:18:15,268 --> 00:18:16,834 with a bunch of sweaty dudes. 402 00:18:16,878 --> 00:18:18,271 I know this is overwhelming, 403 00:18:18,314 --> 00:18:21,274 but Brandy has brought a spark to my life 404 00:18:21,317 --> 00:18:22,797 that I really need. 405 00:18:22,840 --> 00:18:25,278 It may not last, but she makes me happy now. 406 00:18:25,321 --> 00:18:28,890 It'’s not that I don't want you to be happy, but... 407 00:18:28,933 --> 00:18:30,979 Just come spend the holidays with us. 408 00:18:31,022 --> 00:18:32,502 Just give her a chance. 409 00:18:33,938 --> 00:18:35,244 I don'’t know if I can. 410 00:18:35,288 --> 00:18:36,898 Well, just think about it. 411 00:18:36,941 --> 00:18:38,421 For me. 412 00:18:57,440 --> 00:19:00,139 [soft chatter] 413 00:19:01,357 --> 00:19:03,272 Dad and I have spent every Christmas together 414 00:19:03,316 --> 00:19:04,926 since I was born. 415 00:19:04,969 --> 00:19:06,797 We'’re each other's only family now. 416 00:19:08,234 --> 00:19:10,888 I don'’t think I can spend a week with him and Brandy. 417 00:19:11,976 --> 00:19:13,717 So, how do we avoid a bloodbath? 418 00:19:14,501 --> 00:19:16,981 -Booze? -Okay. 419 00:19:17,025 --> 00:19:21,160 Or you could take the high road, get through the week, 420 00:19:21,203 --> 00:19:24,119 and let the relationship fizzle out on its own. 421 00:19:27,905 --> 00:19:28,993 What? 422 00:19:30,038 --> 00:19:31,126 What? 423 00:19:35,957 --> 00:19:38,829 [laughing] 424 00:19:38,873 --> 00:19:41,180 I... I have to do something. 425 00:19:41,223 --> 00:19:44,226 If she and Dad don'’t see how wrong they are for each other, 426 00:19:44,270 --> 00:19:47,055 then I have no choice but to show them. 427 00:19:47,098 --> 00:19:49,492 Or you could be the bigger person 428 00:19:49,536 --> 00:19:52,930 and process your emotions like an adult and... 429 00:19:52,974 --> 00:19:55,542 Break them up. Yeah, I agree. 430 00:19:57,587 --> 00:19:59,023 I'’ll do it by Christmas. 431 00:19:59,067 --> 00:20:01,287 You got four days, kid. 432 00:20:01,330 --> 00:20:02,940 I can do it. 433 00:20:02,984 --> 00:20:06,335 God bless us, everyone. 434 00:20:07,423 --> 00:20:09,425 [sighing] 435 00:20:09,469 --> 00:20:12,602 [sleigh bells jingling] 436 00:20:22,873 --> 00:20:24,875 [big band Christmas music] 437 00:20:26,790 --> 00:20:28,705 What about It'’s a Wonderful Life? 438 00:20:28,749 --> 00:20:30,272 Oh, well, that'’s a classic, 439 00:20:30,316 --> 00:20:32,709 but now you like classics. 440 00:20:32,753 --> 00:20:34,233 -I do. -[chuckling] 441 00:20:34,276 --> 00:20:36,539 -[smooching] -Hey, guys. 442 00:20:36,583 --> 00:20:38,411 Happy holidays. 443 00:20:38,454 --> 00:20:39,629 [sighing] 444 00:20:39,673 --> 00:20:41,501 She came! [chuckling] 445 00:20:41,544 --> 00:20:43,677 I'’m so happy you're here! 446 00:20:43,720 --> 00:20:46,070 Me too. 447 00:20:46,114 --> 00:20:48,986 And I'’m sorry about the way I reacted the other day. 448 00:20:49,030 --> 00:20:52,599 Um... the news was just shocking. 449 00:20:52,642 --> 00:20:55,036 Yeah, I know. Listen, even if we aren'’t 450 00:20:55,079 --> 00:20:56,646 spending Christmas at the lake house, 451 00:20:56,690 --> 00:20:58,909 we can still do all the same stuff, right? 452 00:20:58,953 --> 00:21:02,304 Drinks at the country club. Our annual holiday party. 453 00:21:02,348 --> 00:21:04,306 Ice skating on the lake, if you want. 454 00:21:04,350 --> 00:21:06,265 Of course, it'’s tradition. 455 00:21:06,308 --> 00:21:08,832 Hi, welcome. [chuckling] 456 00:21:08,876 --> 00:21:11,139 To my own house? Thank you. 457 00:21:12,358 --> 00:21:14,534 I'’m sorry, that was rude, um... 458 00:21:15,491 --> 00:21:17,667 I wanted to apologize for 459 00:21:17,711 --> 00:21:19,930 calling you a widow-raper the other day. 460 00:21:19,974 --> 00:21:22,019 That'’s okay. 461 00:21:22,063 --> 00:21:23,847 Hey, fresh start. 462 00:21:27,198 --> 00:21:28,678 What?That... 463 00:21:30,419 --> 00:21:31,768 That'’s my mother's apron. 464 00:21:33,161 --> 00:21:35,772 You'’re wearing my dead mother'’s apron. 465 00:21:39,863 --> 00:21:41,691 Oh, shit. I didn'’t know. 466 00:21:41,735 --> 00:21:43,084 -Oh! -Oh! Emma! 467 00:21:43,127 --> 00:21:44,303 Wait, wait--Are you okay? 468 00:21:44,346 --> 00:21:45,782 No, no, no, don'’t touch me. 469 00:21:45,826 --> 00:21:47,741 Okay. 470 00:21:50,570 --> 00:21:52,136 Well, that'’s new. 471 00:21:52,180 --> 00:21:54,225 What, this? Yeah, well, yeah. 472 00:21:54,269 --> 00:21:56,445 Of course we moved a few things around. 473 00:21:57,620 --> 00:22:00,362 What is that thing? 474 00:22:04,758 --> 00:22:07,891 We went artificial this year '’cause Brandy has allergies. 475 00:22:07,935 --> 00:22:10,154 Sometimes I-- I get a little sneezy. 476 00:22:16,030 --> 00:22:17,988 Where are all my trophies? 477 00:22:18,032 --> 00:22:19,599 Um, they'’re right there. 478 00:22:19,642 --> 00:22:21,949 We were hoping you'’d take 'em home. 479 00:22:25,344 --> 00:22:27,389 -I-I need some air. -No, no, no, no, hey-- 480 00:22:28,782 --> 00:22:30,610 [door opening, slamming] 481 00:22:32,916 --> 00:22:36,180 [phone ringing] 482 00:22:36,224 --> 00:22:38,879 [phone continues ringing] 483 00:22:52,719 --> 00:22:55,722 [phone ringing] 484 00:22:55,765 --> 00:22:58,681 [phone continues ringing] 485 00:23:11,390 --> 00:23:13,957 [bartender shaking drinks] 486 00:23:15,524 --> 00:23:17,308 [sighing] 487 00:23:20,181 --> 00:23:21,835 What can I get ya, doll? 488 00:23:23,489 --> 00:23:26,709 What I don'’t need is some kind of old-timey hipster slang. 489 00:23:27,536 --> 00:23:28,972 Not in the mood, newsie cap. 490 00:23:30,321 --> 00:23:32,411 Just a friendly gesture, ma'’am. 491 00:23:33,455 --> 00:23:35,065 Vodka tonic. 492 00:23:35,109 --> 00:23:36,806 Coming right up. 493 00:23:43,813 --> 00:23:45,728 [dispensing tonic] 494 00:23:46,729 --> 00:23:48,601 Here you are.Thanks. 495 00:23:49,776 --> 00:23:52,648 Sorry, it'’s just been a rough night. 496 00:23:52,692 --> 00:23:54,433 That'’s what we're here for. 497 00:23:54,476 --> 00:23:55,695 Port in a storm. 498 00:23:57,218 --> 00:24:00,830 God, who-- who says stuff like that? 499 00:24:00,874 --> 00:24:02,397 You know what? I'’ll tell you who. 500 00:24:02,441 --> 00:24:04,007 Pretty people who think they can get away 501 00:24:04,051 --> 00:24:05,835 with anything they want 502 00:24:05,879 --> 00:24:08,664 at regular people'’s expense. 503 00:24:08,708 --> 00:24:10,231 I'’m just saying, you would never be able 504 00:24:10,274 --> 00:24:12,320 to get away with a phrase like "port in the storm" 505 00:24:12,363 --> 00:24:14,670 if you didn'’t look like that. 506 00:24:14,714 --> 00:24:16,063 Look like what? 507 00:24:19,545 --> 00:24:22,896 Okay, that'’s gonna be $8. 508 00:24:32,732 --> 00:24:35,952 Emma Lockhart? Holy shit. 509 00:24:35,996 --> 00:24:37,650 You used to be Brandy Barnes'’ next-door neighbor, 510 00:24:37,693 --> 00:24:40,304 -right? -Yep. 511 00:24:40,348 --> 00:24:42,263 Josh Jamison. Jay-mo! 512 00:24:42,306 --> 00:24:44,004 From high school. I used to date Brandy. 513 00:24:44,047 --> 00:24:46,789 [chuckling] Oh, hey. 514 00:24:46,833 --> 00:24:48,225 Josh.Yeah! 515 00:24:48,269 --> 00:24:50,140 -Shot of tequila. -That'’s more like it. 516 00:24:50,184 --> 00:24:51,794 I'’ll join you. 517 00:24:52,795 --> 00:24:54,754 How long has it been? 518 00:24:54,797 --> 00:24:56,103 Long enough.Cheers. 519 00:24:57,234 --> 00:24:59,976 Old times.Old times. 520 00:25:02,152 --> 00:25:03,893 Whoo.Yeah. 521 00:25:03,937 --> 00:25:05,416 You home for the holidays? 522 00:25:06,766 --> 00:25:07,941 Yeah. 523 00:25:09,246 --> 00:25:11,292 And get this, uh, 524 00:25:11,335 --> 00:25:13,816 I'’m actually gonna be spending it with Brandy. 525 00:25:13,860 --> 00:25:16,340 Get out, really?Yeah. 526 00:25:16,384 --> 00:25:18,691 She'’s dating my father. 527 00:25:18,734 --> 00:25:20,344 Wha-- [chuckling] 528 00:25:20,388 --> 00:25:21,868 Wait, like "dating" dating? 529 00:25:22,825 --> 00:25:25,001 -Like "dating" dating. -No! 530 00:25:25,045 --> 00:25:26,307 How sick is that? 531 00:25:26,873 --> 00:25:28,135 Wow. 532 00:25:29,223 --> 00:25:30,833 You would totally high-five him 533 00:25:30,877 --> 00:25:32,922 if he were here right now, wouldn'’t you? 534 00:25:32,966 --> 00:25:35,577 If it felt right.Welp, I'’m just gonna be 535 00:25:35,621 --> 00:25:39,320 trapped in my dad'’s house like The Shining. 536 00:25:40,843 --> 00:25:43,585 I'’m sorry, I do feel like that would be kind of weird for ya. 537 00:25:43,629 --> 00:25:45,761 -[scoffs] Right? Thank you. -But on the bright side, 538 00:25:45,805 --> 00:25:47,502 it'’s only a couple of days, right? 539 00:25:47,546 --> 00:25:48,895 You'’ll get through it. 540 00:25:50,374 --> 00:25:52,725 I don'’t know. Tomorrow night, 541 00:25:52,768 --> 00:25:54,901 we'’re supposed to go out with my dad'’s golfing buddies, 542 00:25:54,944 --> 00:25:56,511 which... is usually fun, 543 00:25:56,555 --> 00:25:59,383 -because they'’re like my uncles. -Uh-huh. 544 00:25:59,427 --> 00:26:01,385 Now it'’s just gonna suck. 545 00:26:02,909 --> 00:26:05,651 -I just have to stay focused. -Focused on what? 546 00:26:10,873 --> 00:26:12,832 Do you wanna join us tomorrow? 547 00:26:14,921 --> 00:26:16,618 Are you asking me on a date? 548 00:26:16,662 --> 00:26:18,751 Yeah, kinda. 549 00:26:19,665 --> 00:26:22,015 -Uh... -No, not really. 550 00:26:22,058 --> 00:26:23,930 But... 551 00:26:23,973 --> 00:26:25,932 if my dad'’s gonna bring the ditzy party girl, 552 00:26:25,975 --> 00:26:28,369 then I might as well bring the meathead bartender 553 00:26:28,412 --> 00:26:30,240 and see how he likes it. 554 00:26:30,284 --> 00:26:31,285 Gotcha. 555 00:26:32,155 --> 00:26:34,201 Normally I do like being used 556 00:26:34,244 --> 00:26:36,638 as a pawn in a crazy chick'’s revenge fantasy 557 00:26:36,682 --> 00:26:38,814 because that means mind-blowing sex. 558 00:26:38,858 --> 00:26:41,730 But in this case, I think I'’m gonna pass. 559 00:26:41,774 --> 00:26:44,559 -Thank you, though. -Okay, wait, um, 560 00:26:44,603 --> 00:26:47,214 -what if you come with me tomorrow? -Okay. 561 00:26:47,257 --> 00:26:50,043 And my dad and I throw our Christmas party here on Friday? 562 00:26:50,086 --> 00:26:52,393 Tons of tips.So you wanna buy me? 563 00:26:52,436 --> 00:26:55,831 -Like a whore. -The Pretty Womankind. 564 00:26:55,875 --> 00:26:58,094 There is no Pretty Womankind. 565 00:26:59,443 --> 00:27:00,619 Okay. 566 00:27:00,662 --> 00:27:02,359 Hear me out.Okay. 567 00:27:03,883 --> 00:27:06,799 I will guarantee you a $2,000 bar tab. 568 00:27:06,842 --> 00:27:08,670 -Everyone needs money, right? -Guarantee? 569 00:27:08,714 --> 00:27:10,716 -Yeah. -You hear this, Ant? 570 00:27:10,759 --> 00:27:13,501 -Sounds pretty good. -Mmm. 571 00:27:13,544 --> 00:27:15,764 I have been saving up for a new camera. 572 00:27:15,808 --> 00:27:17,374 For high-resolution dick pics? 573 00:27:18,680 --> 00:27:19,899 Environmental portraiture. 574 00:27:21,552 --> 00:27:23,206 Hmm. That'’s cute. 575 00:27:23,250 --> 00:27:25,034 That'’s condescending. 576 00:27:27,950 --> 00:27:29,909 Okay, look. 577 00:27:29,952 --> 00:27:31,388 I wanna make a point to my dad. 578 00:27:31,432 --> 00:27:32,912 Uh-huh.And you want a new camera. 579 00:27:32,955 --> 00:27:36,263 It'’s a simple transaction. Do we have a deal? 580 00:27:41,442 --> 00:27:42,878 Uh, no, don'’t do that. 581 00:27:42,922 --> 00:27:44,663 [both chuckling] 582 00:27:46,360 --> 00:27:47,709 Eh, what the hell. 583 00:27:47,753 --> 00:27:49,929 Screw it, I'’ll be your whore. 584 00:27:49,972 --> 00:27:51,931 Besides, I wouldn'’t mind seeing how Brandy'’s boobs have 585 00:27:51,974 --> 00:27:54,194 held up after all these years. 586 00:27:55,369 --> 00:27:57,676 Pig, I can'’t believe I--You what? 587 00:28:00,330 --> 00:28:01,592 To be clear,Uh-huh? 588 00:28:01,636 --> 00:28:04,683 -I am not interested in you. -Mmm. 589 00:28:04,726 --> 00:28:09,252 '’Cause it takes a lot more than karaoke-ing Kid Rock to get me in bed these days. 590 00:28:09,296 --> 00:28:12,908 Is that line pretty long? To get you in bed? 591 00:28:12,952 --> 00:28:14,431 I have a boyfriend. 592 00:28:14,475 --> 00:28:15,781 No, you don'’t. 593 00:28:17,043 --> 00:28:19,132 Otherwise you wouldn'’t be asking me to do this. 594 00:28:21,134 --> 00:28:22,526 Another shot? 595 00:28:23,789 --> 00:28:24,964 Yeah. 596 00:28:25,834 --> 00:28:27,401 Emma Lockhart. 597 00:28:28,750 --> 00:28:30,099 In the flesh. 598 00:28:30,143 --> 00:28:32,101 [sleigh bells jingling] 599 00:28:32,145 --> 00:28:34,582 So, what are we doing here? 600 00:28:34,625 --> 00:28:36,845 I figured that we could use some alone time together, 601 00:28:36,889 --> 00:28:39,326 so I made us some appointments. 602 00:28:39,369 --> 00:28:41,154 What kind of appointments? 603 00:28:42,677 --> 00:28:44,287 [bell jingling] 604 00:28:44,331 --> 00:28:46,376 I thought that we would get our makeup done 605 00:28:46,420 --> 00:28:47,769 for the country club tonight. 606 00:28:47,813 --> 00:28:49,771 Oh, really? 607 00:28:49,815 --> 00:28:51,904 Wow, that'’s so nice of you. 608 00:28:51,947 --> 00:28:53,557 Yeah, I guess we do have a lot 609 00:28:53,601 --> 00:28:56,473 -to catch up on, too. -Hello, ladies! 610 00:28:56,517 --> 00:28:58,824 You here for your appointments? 611 00:28:58,867 --> 00:29:00,390 -How fun! -Whoa. 612 00:29:00,434 --> 00:29:01,827 Oh! Are you two sisters? 613 00:29:01,870 --> 00:29:04,568 -God no. -Why would you think that? 614 00:29:04,612 --> 00:29:06,701 [chuckling] Okay... 615 00:29:06,745 --> 00:29:08,224 let'’s get started. 616 00:29:08,268 --> 00:29:09,748 -So perky. -[laughing] 617 00:29:10,879 --> 00:29:12,533 I'’ll be right with you. 618 00:29:12,576 --> 00:29:14,578 Roberta! 619 00:29:17,059 --> 00:29:19,714 [sighing] He is so sexy. 620 00:29:19,758 --> 00:29:21,977 I wanna do dirty things to him. 621 00:29:22,021 --> 00:29:24,284 -Me too! -Filthy. 622 00:29:24,327 --> 00:29:26,329 -[sighing] -You know, I don'’t understand, 623 00:29:26,373 --> 00:29:27,853 how can you wanna do filthy things 624 00:29:27,896 --> 00:29:29,768 with Ryan Gosling and my dad? 625 00:29:29,811 --> 00:29:31,987 Oh, they'’re both sexy in different ways. 626 00:29:33,859 --> 00:29:35,817 Are you screwing my dad for his money? 627 00:29:35,861 --> 00:29:37,297 [nervous chuckle] 628 00:29:37,340 --> 00:29:39,081 You know, my dad invented the key fob, 629 00:29:39,125 --> 00:29:40,648 so I have a trust fund, 630 00:29:40,691 --> 00:29:42,476 not that I'’ve ever taken a single cent of it, 631 00:29:42,519 --> 00:29:45,958 because I'’ve always taken care of myself, so no, wrong. 632 00:29:46,001 --> 00:29:48,395 Okay, so... 633 00:29:48,438 --> 00:29:50,832 your dad set up a trust fund because he felt guilty 634 00:29:50,876 --> 00:29:53,182 about breaking up your family so now you'’re looking 635 00:29:53,226 --> 00:29:55,315 -for a new daddy? -[laughing] 636 00:29:55,358 --> 00:29:57,056 You'’re saying that I have daddy issues? 637 00:29:57,099 --> 00:30:00,624 Wow, isn'’t that the skunk calling the rose stinky? 638 00:30:00,668 --> 00:30:02,061 It means your shit stinks. 639 00:30:02,104 --> 00:30:03,802 Your shit stinks.I don'’t shit. 640 00:30:05,847 --> 00:30:08,502 Look, I spent most of my 20s dating 641 00:30:08,545 --> 00:30:11,766 self-centered man-children who cheated on me. 642 00:30:11,810 --> 00:30:13,637 Your dad is honest. 643 00:30:13,681 --> 00:30:16,162 Strong. He'’s sweet and funny. 644 00:30:16,205 --> 00:30:19,165 Funny? You know, I'’ll give you the rest, 645 00:30:19,208 --> 00:30:21,080 but the last thing my dad is is funny. 646 00:30:21,123 --> 00:30:23,256 Well, maybe you don'’t know him as well as you think you do. 647 00:30:23,299 --> 00:30:26,694 I know him better than he knows himself. You know nothing. 648 00:30:29,218 --> 00:30:31,003 Do you have some fetish for old guys? 649 00:30:31,046 --> 00:30:33,048 Like a chubby chaser kind of thing? 650 00:30:33,092 --> 00:30:34,223 You wanna hop on pop? 651 00:30:37,748 --> 00:30:41,056 Your father is a spectacular lover. 652 00:30:42,101 --> 00:30:43,842 Would you like me to go on? 653 00:30:45,931 --> 00:30:46,932 No. 654 00:30:47,497 --> 00:30:48,629 Okay. 655 00:30:48,672 --> 00:30:49,848 Good talk. 656 00:30:52,546 --> 00:30:54,287 -Holy shit-- -This half of the face-- 657 00:30:54,330 --> 00:30:55,897 It'’ll be done, trust me. 658 00:30:55,941 --> 00:30:58,508 -Okay. -I just wanted to give you a little glimpse! 659 00:30:58,552 --> 00:31:01,424 [hip-hop music] 660 00:31:01,468 --> 00:31:03,426 ♪ Pow pow pow Back for me, boy♪ 661 00:31:03,470 --> 00:31:06,125 ♪ I'’m tryna tryna tryna tryna Pop for ya, boy, listen♪ 662 00:31:06,168 --> 00:31:08,170 ♪ Let me let me look Back at ya, boy, yeah♪ 663 00:31:08,214 --> 00:31:10,781 ♪ Pop for the boy, yeah You the one, boy, listen♪ 664 00:31:10,825 --> 00:31:12,871 ♪ Pow pow pow Back for me, boy♪ 665 00:31:12,914 --> 00:31:15,525 ♪ I'’m tryna tryna tryna tryna Pop for ya, boy, yeah♪ 666 00:31:15,569 --> 00:31:17,658 ♪ Let me let me look Back at ya, boy, yeah♪ 667 00:31:17,701 --> 00:31:19,703 ♪ Pop for the boy, yeah You the one, boy, listen♪ 668 00:31:19,747 --> 00:31:22,271 ♪ Get what I want Get what I want, boy, listen♪ 669 00:31:22,315 --> 00:31:24,665 ♪ Get what I want Get what I want, get it get it♪ 670 00:31:24,708 --> 00:31:26,928 ♪ Get what I want Get what I want, boy, yeah♪ 671 00:31:26,972 --> 00:31:29,191 ♪ Get what I want Get what I want, get it get it♪ 672 00:31:29,235 --> 00:31:31,933 We look like a Russian kingpin and his high-class hookers. 673 00:31:31,977 --> 00:31:33,848 Good evening, sir. 674 00:31:33,892 --> 00:31:35,458 Cool T-shirt. 675 00:31:35,502 --> 00:31:37,330 It'’s nice to see you and your 676 00:31:37,373 --> 00:31:40,333 daugh-- Nie-- Sister? 677 00:31:40,376 --> 00:31:41,900 -I'’m his daughter. -Right. 678 00:31:41,943 --> 00:31:44,511 -She'’s boning him. -[Jack] Language, monkey. 679 00:31:44,554 --> 00:31:46,382 [whispering] Let'’s hope she doesn't get it on 680 00:31:46,426 --> 00:31:49,124 -in the bathroom. -[chuckling] Let'’s. 681 00:31:49,168 --> 00:31:50,909 [Jack] Let'’s meet the mayor first. 682 00:31:53,259 --> 00:31:55,130 Mr. Hackett. Mr. Murphy. 683 00:31:55,174 --> 00:31:56,740 -Hi. -Oh, look at you. 684 00:31:56,784 --> 00:31:58,133 All grown up. 685 00:31:58,177 --> 00:31:59,830 There'’s my girl. How are ya? 686 00:31:59,874 --> 00:32:01,571 Good. Mr. Portnoy. 687 00:32:01,615 --> 00:32:03,965 Oh, you look wonderful. 688 00:32:04,009 --> 00:32:06,359 I hear you'’re doing great things at the company. 689 00:32:06,402 --> 00:32:07,969 Oh, thank you, yeah, Dad and I-- 690 00:32:08,013 --> 00:32:10,102 Tom. Hey, Elliott. 691 00:32:10,145 --> 00:32:12,887 It'’s been an interesting couple of days. 692 00:32:12,931 --> 00:32:15,368 -Hello, gorgeous. -Looking good, Brandy. 693 00:32:15,411 --> 00:32:18,371 Jack, how did you manage to land a girl like Brandy? 694 00:32:18,414 --> 00:32:21,330 -[chuckling] -And how can I steal her away from you? 695 00:32:21,374 --> 00:32:23,071 I sure am grateful, every day. 696 00:32:23,115 --> 00:32:26,205 Aw, it'’s easy. Jack is a great person. 697 00:32:26,248 --> 00:32:30,209 -Cares about his family and his friends. -Mmm. 698 00:32:30,252 --> 00:32:33,038 Hey, I'’m here to see Emma Lockhart. 699 00:32:33,081 --> 00:32:34,996 Oh, that'’s a bit of a buzzkill, 700 00:32:35,040 --> 00:32:37,303 but she'’s right over there. 701 00:32:37,346 --> 00:32:39,696 Let me know if you need anything else. 702 00:32:43,831 --> 00:32:44,963 [clears throat] 703 00:32:47,095 --> 00:32:48,140 Hey. 704 00:32:50,055 --> 00:32:51,621 You look like you 705 00:32:51,665 --> 00:32:53,623 came from a John Wickconvention. 706 00:32:53,667 --> 00:32:55,886 -Thank you. -Um, I can'’t believe I'’m saying this, 707 00:32:55,930 --> 00:32:57,453 but I am so glad that you'’re here right now. 708 00:32:57,497 --> 00:32:59,803 -You did bribe me to come. -"To-may-to," "to-mah-to." 709 00:32:59,847 --> 00:33:01,805 Okay, so here'’s the deal. 710 00:33:01,849 --> 00:33:04,460 Apparently, Brandy has every guy in a ten-mile radius 711 00:33:04,504 --> 00:33:06,897 under some sort of T&A mind control, 712 00:33:06,941 --> 00:33:10,379 including my dad, but you'’re here now, and you'’re my Brandy, 713 00:33:10,423 --> 00:33:13,121 so we just have to give him a taste of his own medicine. 714 00:33:13,165 --> 00:33:15,123 And you didn'’t have to dress up so nice, but it'’s okay, 715 00:33:15,167 --> 00:33:16,559 he'’s gonna hate you anyway. 716 00:33:16,603 --> 00:33:18,344 I wouldn'’t count on him hating me. 717 00:33:18,387 --> 00:33:19,606 So here'’s the plan. 718 00:33:19,649 --> 00:33:21,521 My dad is very goal-oriented. 719 00:33:21,564 --> 00:33:24,045 He'’s big on achievement, and, you know, 720 00:33:24,089 --> 00:33:25,655 you have a dead-end job and no prospects, 721 00:33:25,699 --> 00:33:27,570 and you used to drive a foreign car, so... 722 00:33:27,614 --> 00:33:30,051 Do you normally get what you want out of people? 723 00:33:30,095 --> 00:33:31,705 No, but it'’s wartime, so, 724 00:33:31,748 --> 00:33:33,750 you know, people do crazy things. Hey, Dad? 725 00:33:33,794 --> 00:33:35,448 -Oh? -You remember Josh Jamison, right? 726 00:33:35,491 --> 00:33:37,058 The D-student who used to block your driveway 727 00:33:37,102 --> 00:33:38,494 -with his Toyota? -That'’s me. 728 00:33:38,538 --> 00:33:40,018 I think so. Hey, Josh. 729 00:33:40,061 --> 00:33:42,498 -Hey. -Well, anyway, 730 00:33:42,542 --> 00:33:44,065 Josh and I reconnected the other night, 731 00:33:44,109 --> 00:33:46,633 and, I don'’t know, sparks flew. 732 00:33:46,676 --> 00:33:49,375 Honey.Josh works as a bartender now. 733 00:33:49,418 --> 00:33:51,986 Oh. Do you garnish your Manhattans 734 00:33:52,030 --> 00:33:53,466 with maraschino cherries? 735 00:33:53,509 --> 00:33:56,382 Not unless that'’s a euphemism for a sex act. 736 00:33:56,425 --> 00:33:59,080 Oh! [laughing] Good man. 737 00:33:59,124 --> 00:34:01,909 -What can I get ya? -Bourbon, straight-up. 738 00:34:01,952 --> 00:34:03,780 -Bourbon, straight-up. -Yeah. 739 00:34:03,824 --> 00:34:06,522 What the hell?I mean, we'’re like two silverback gorillas. 740 00:34:06,566 --> 00:34:08,959 We recognize each other in nature. 741 00:34:09,003 --> 00:34:10,570 Mmm, Josh. 742 00:34:10,613 --> 00:34:13,355 So, Josh and I were thinking about taking a road trip. 743 00:34:13,399 --> 00:34:14,748 You know, meander around, 744 00:34:14,791 --> 00:34:16,880 find ourselves, pierce some stuff. 745 00:34:16,924 --> 00:34:18,795 -I don'’t know, go to Coachella. -Mmm. 746 00:34:18,839 --> 00:34:20,145 You should. 747 00:34:20,188 --> 00:34:21,450 You know, I never did enough traveling 748 00:34:21,494 --> 00:34:23,322 when I was young like Josh. 749 00:34:23,365 --> 00:34:25,150 Emma here, she works too hard. 750 00:34:25,193 --> 00:34:26,934 -Mmm. -Probably got that from me, 751 00:34:26,977 --> 00:34:29,850 but Brandy'’s been really helping me relax lately. 752 00:34:29,893 --> 00:34:31,808 It'’s made me so much happier. 753 00:34:31,852 --> 00:34:34,637 Who knew that I'’d still be finding myself at this age 754 00:34:34,681 --> 00:34:36,726 and that I'’m still finding life so surprising-- 755 00:34:36,770 --> 00:34:38,554 Oh, there'’s Brandy! Hi, Brandy! 756 00:34:38,598 --> 00:34:41,035 Oh, your dad'’s great. 757 00:34:42,210 --> 00:34:45,822 She'’s lulled him into some kind of poontang fog. 758 00:34:45,866 --> 00:34:47,346 Fog of whore. 759 00:34:48,260 --> 00:34:50,131 I don'’t know, some bartender. 760 00:34:51,567 --> 00:34:53,874 [whispering to each other] 761 00:34:55,876 --> 00:34:57,443 Are you ready for round two? 762 00:34:57,486 --> 00:34:59,140 I was born ready. 763 00:34:59,184 --> 00:35:01,751 -Oh, shut up. -Wow, really? 764 00:35:01,795 --> 00:35:03,057 -Oh. -Huh! 765 00:35:03,101 --> 00:35:05,015 Josh Jamison. 766 00:35:05,059 --> 00:35:06,756 -Brandy Barnes. -Come here. 767 00:35:06,800 --> 00:35:08,889 -Hi, babe. -How'’re you doing, baby? 768 00:35:08,932 --> 00:35:10,325 You'’re really wearing that suit. 769 00:35:10,369 --> 00:35:11,892 Oh, and you in that dress. 770 00:35:11,935 --> 00:35:15,156 Remind me again, why on Earth did we break up? 771 00:35:15,200 --> 00:35:17,680 I obviously made a huge mistake. 772 00:35:17,724 --> 00:35:20,074 Oh, yeah, you definitely did. 773 00:35:20,118 --> 00:35:22,859 -Ooh, someone'’s been working out. -Stop. 774 00:35:22,903 --> 00:35:25,166 Hey, so are you still doing the whole photography thing? 775 00:35:25,210 --> 00:35:27,342 -I am. -Wow, well, do you ever shoot bands? 776 00:35:27,386 --> 00:35:29,475 Because, um, I'’m putting together 777 00:35:29,518 --> 00:35:32,173 a little New Year'’s Eve concert and we could really use a photographer. 778 00:35:32,217 --> 00:35:33,609 That'’d be great, yeah. 779 00:35:33,653 --> 00:35:35,263 I could definitely do that. I'’ll text you. 780 00:35:35,307 --> 00:35:36,786 I'’ll text you. 781 00:35:36,830 --> 00:35:38,005 -Great. -Great. 782 00:35:38,048 --> 00:35:39,920 -Great. -Great. Hey, guys. 783 00:35:39,963 --> 00:35:41,443 Oh, babe, you met Josh, Emma'’s date. 784 00:35:41,487 --> 00:35:43,053 Oh, Dad, she knows. 785 00:35:43,097 --> 00:35:46,622 Actually, Josh is one of Brandy'’s ex-boyfriends. 786 00:35:46,666 --> 00:35:48,015 -Yes, that'’s right. -Yeah, yeah. 787 00:35:48,058 --> 00:35:49,843 You'’re the man from her past 788 00:35:49,886 --> 00:35:51,888 that I'’ve got to live up to? The one who got away? 789 00:35:51,932 --> 00:35:54,369 [laughing] Oh, God, no. 790 00:35:54,413 --> 00:35:56,371 No, no, no, no, we were kids. 791 00:35:56,415 --> 00:35:59,331 He was a boy. And you'’re my man. 792 00:35:59,374 --> 00:36:00,984 I'’m a man, too, believe me. 793 00:36:01,028 --> 00:36:04,031 But you gotta admit, this is kind of weird, right? 794 00:36:04,074 --> 00:36:07,208 I mean, Josh is my date. I'’m your daughter. 795 00:36:07,252 --> 00:36:10,037 You'’re her boyfriend, and she'’s Josh's ex. 796 00:36:11,256 --> 00:36:13,475 Kind of funny. 797 00:36:13,519 --> 00:36:15,173 -Right? -[chuckling] 798 00:36:15,216 --> 00:36:16,739 [Christmas music starts playing] 799 00:36:16,783 --> 00:36:18,393 -Dance with me! -Oh, sure. 800 00:36:18,437 --> 00:36:19,873 I made it a rule. Never say no to her. 801 00:36:19,916 --> 00:36:21,353 -You know why, Josh. -Of course not. 802 00:36:21,396 --> 00:36:23,268 -[Josh] Smart man. -Yep. 803 00:36:23,311 --> 00:36:25,400 [Josh] Wow. 804 00:36:25,444 --> 00:36:27,228 [Emma] We'’re dancing. 805 00:36:27,272 --> 00:36:29,317 Okay, I guess we'’re doing this now. 806 00:36:35,541 --> 00:36:38,631 Hey, I hope you know, I really am trying. 807 00:36:38,674 --> 00:36:41,068 Oh, I know. I really appreciate it. 808 00:36:41,111 --> 00:36:43,375 I think she just needs a little time. 809 00:36:43,418 --> 00:36:45,290 Yeah. Come here. 810 00:36:51,383 --> 00:36:53,472 Ow! Okay. 811 00:36:53,515 --> 00:36:55,256 What are we doing here? 812 00:36:55,300 --> 00:36:57,519 I'’m just trying to make the show a little more convincing. 813 00:36:57,563 --> 00:37:00,870 -[whispering indistinctly] -Very nice. 814 00:37:00,914 --> 00:37:03,482 Some participation from you would help. 815 00:37:03,525 --> 00:37:06,224 I thought my part'’s just letting you fondle me. 816 00:37:06,876 --> 00:37:08,095 I got it. 817 00:37:09,444 --> 00:37:11,577 That'’s nice, yes. 818 00:37:11,620 --> 00:37:12,969 There, you got it. 819 00:37:13,013 --> 00:37:14,667 [laughing] 820 00:37:17,713 --> 00:37:19,933 Oh, my God, they'’re looking. I'’m trying to make a point. 821 00:37:19,976 --> 00:37:22,675 Would you just help me out here?Yes, yes. 822 00:37:28,158 --> 00:37:30,378 Oh, my God, kill me. 823 00:37:30,422 --> 00:37:32,772 Let'’s just give 'em a second. 824 00:37:32,815 --> 00:37:34,426 -Probably the wrong move. -Yep. 825 00:37:34,469 --> 00:37:36,689 -Okay, I'’m sorry. Um, that was bad. -Yep. 826 00:38:02,541 --> 00:38:04,151 [line ringing] 827 00:38:04,194 --> 00:38:06,153 I'’m sorry, I'’m sorry, hold on. 828 00:38:06,196 --> 00:38:07,807 Hold on, hold on, hold on. 829 00:38:09,374 --> 00:38:12,377 Let me guess, the sabotage isn'’t going according to plan. 830 00:38:12,420 --> 00:38:14,857 That'’s an understatement. 831 00:38:14,901 --> 00:38:18,513 No, no matter how hard I try to undermine Brandy and Dad, 832 00:38:18,557 --> 00:38:21,037 they somehow rise above it. 833 00:38:21,081 --> 00:38:24,389 I even brought Brandy'’s ex-boyfriend to dinner, and he'’s so... 834 00:38:24,432 --> 00:38:27,130 -Back up, you did what? -Never mind. 835 00:38:27,174 --> 00:38:31,352 You know, I may have lost the battle tonight, but tomorrow is a new day. 836 00:38:31,396 --> 00:38:33,876 And it will be filled with family traditions 837 00:38:33,920 --> 00:38:36,575 that will remind Brandy that Dad and I are a unit. 838 00:38:36,618 --> 00:38:38,664 She'’s the third wheel. 839 00:38:38,707 --> 00:38:42,798 Okay, so you'’re gonna use your childhood memories for evil? 840 00:38:42,842 --> 00:38:44,757 No. She can'’t just show up on Christmas 841 00:38:44,800 --> 00:38:46,367 and wave her magic tits around 842 00:38:46,411 --> 00:38:48,369 and think she'’s instantly part of this family. 843 00:38:48,413 --> 00:38:50,066 I'’ve earned my spot. 844 00:38:50,110 --> 00:38:52,591 Well, you were sort of born into it. 845 00:38:52,634 --> 00:38:55,028 You should'’ve seen her, Charlyne. 846 00:38:55,071 --> 00:38:58,901 Cooking dinner in my childhood home like she'’s my mother. 847 00:38:58,945 --> 00:39:00,816 And then trying to be my friend. 848 00:39:00,860 --> 00:39:03,036 And then flirting with my date 849 00:39:03,079 --> 00:39:05,168 in my face. 850 00:39:05,212 --> 00:39:07,997 I'’m sorry, what is it that you'’re mad about right now? 851 00:39:08,781 --> 00:39:10,260 All of it. 852 00:39:13,263 --> 00:39:15,309 Will you come over Christmas Day? 853 00:39:15,353 --> 00:39:17,355 I don'’t know if I can handle it alone. 854 00:39:17,398 --> 00:39:19,313 No-- I don'’t do well with family drama. 855 00:39:19,357 --> 00:39:21,315 That'’s why I'm not spending the holidays with mine. 856 00:39:21,359 --> 00:39:24,492 I can never pick a side. Drunks versus racists. 857 00:39:25,798 --> 00:39:27,582 I know it'’s a lot to ask. 858 00:39:28,496 --> 00:39:29,758 But I guess I'’m asking. 859 00:39:29,802 --> 00:39:31,281 [groaning] 860 00:39:31,325 --> 00:39:33,414 If it'’ll help put an end to this whole thing 861 00:39:33,458 --> 00:39:35,677 and end this phone call, I will do it. 862 00:39:36,852 --> 00:39:39,289 It will, I promise. I love you. 863 00:39:39,333 --> 00:39:41,814 Okay, love you, bye. I'’m so sorry. 864 00:39:46,732 --> 00:39:47,776 [beeping] 865 00:39:49,778 --> 00:39:51,911 [sleigh bells jingling] 866 00:39:54,130 --> 00:39:55,218 Who wore them better? 867 00:39:55,262 --> 00:39:57,960 Yeah, well, clearly I did. 868 00:39:58,004 --> 00:40:00,093 If I don'’t look good, you don'’t look good. 869 00:40:00,136 --> 00:40:01,877 [laughing] 870 00:40:03,836 --> 00:40:06,012 Oh, what'’s all this? 871 00:40:06,055 --> 00:40:08,536 Just your standard uniform for cookie baking 872 00:40:08,580 --> 00:40:10,320 -and tree decorating day. -Oh. 873 00:40:10,364 --> 00:40:12,627 -Mmm. -I didn'’t get the memo. 874 00:40:12,671 --> 00:40:14,629 This tastes just like your mom'’s. 875 00:40:14,673 --> 00:40:16,414 They'’re not as good as hers, but... 876 00:40:17,850 --> 00:40:21,244 Wow, cookies for breakfast. 877 00:40:21,288 --> 00:40:24,509 Thank you. Usually I'’d be getting the spins around this time of day. 878 00:40:24,552 --> 00:40:25,901 Coffee.Mmm-hmm. 879 00:40:27,120 --> 00:40:29,209 Oh, there are mugs too? That'’s cute. 880 00:40:31,037 --> 00:40:32,473 Sorry, only two. 881 00:40:35,476 --> 00:40:36,564 Here you go. 882 00:40:40,873 --> 00:40:43,441 Mmm, let'’s decorate that tree. 883 00:40:44,833 --> 00:40:46,182 Perfect. 884 00:41:00,719 --> 00:41:03,025 Oh, we can'’t forget these ones. 885 00:41:04,287 --> 00:41:05,375 Oh... 886 00:41:05,419 --> 00:41:07,377 How adorable is this? 887 00:41:07,421 --> 00:41:10,250 -[chuckling] -That'’s one of my favorites. 888 00:41:10,293 --> 00:41:12,513 Aw, I don'’t remember making anything like that growing up, 889 00:41:12,557 --> 00:41:16,299 but I guess we were more of a tinsel family. 890 00:41:16,343 --> 00:41:18,954 Don'’t worry. I got us an ornament too. 891 00:41:18,998 --> 00:41:20,521 Here, look. 892 00:41:20,565 --> 00:41:21,827 Thank you. 893 00:41:21,870 --> 00:41:22,958 -You like it? -Yes! 894 00:41:23,002 --> 00:41:24,612 -Nice, right? -[grunts] 895 00:41:24,656 --> 00:41:26,571 Here. Here. Come on, let'’s hang it up. 896 00:41:26,614 --> 00:41:29,095 -Near the top. -Okay, okay, give me a boost. 897 00:41:29,138 --> 00:41:31,401 [squealing, laughing] 898 00:41:31,445 --> 00:41:33,316 -Perfect. -I love it. 899 00:41:33,360 --> 00:41:34,579 Thank you, babe. 900 00:41:34,622 --> 00:41:36,189 -Look at that. -It'’s beautiful. 901 00:41:36,232 --> 00:41:37,930 [clears throat] 902 00:41:38,974 --> 00:41:40,846 All right, it'’s photo album time. 903 00:41:44,763 --> 00:41:47,635 -So cute. Wait, wait. -[chuckling] 904 00:41:50,595 --> 00:41:51,987 Oh... 905 00:41:55,077 --> 00:41:57,123 -Remember that? -Yeah. 906 00:41:57,166 --> 00:41:58,777 [both laughing] 907 00:41:58,820 --> 00:42:00,343 [both] Oh. 908 00:42:00,387 --> 00:42:01,649 You have to give us credit. 909 00:42:01,693 --> 00:42:03,129 We really landed our single axel. 910 00:42:03,172 --> 00:42:05,740 Yeah, but then you totally wiped out 911 00:42:05,784 --> 00:42:07,916 -in spectacular fashion. -[chuckling] 912 00:42:10,484 --> 00:42:12,573 I really love that lake house. 913 00:42:12,617 --> 00:42:14,009 Such great memories there. 914 00:42:14,053 --> 00:42:15,794 Yeah. 915 00:42:17,709 --> 00:42:20,581 Oh, I'’m sorry, maybe this isn'’t the best time. 916 00:42:20,625 --> 00:42:22,104 Oh, no, no, no, I love it. 917 00:42:22,148 --> 00:42:24,890 I-- I wanna know about your family traditions 918 00:42:24,933 --> 00:42:26,456 because it'’s part of you. 919 00:42:26,500 --> 00:42:28,720 [chuckling] I don'’t know. 920 00:42:45,084 --> 00:42:46,912 How great is she, huh? 921 00:42:48,566 --> 00:42:50,089 So great. 922 00:42:52,221 --> 00:42:54,484 We should get ready for the party. 923 00:43:03,450 --> 00:43:05,234 Your mom was pretty. 924 00:43:07,497 --> 00:43:08,673 She was. 925 00:43:09,587 --> 00:43:11,153 She was also a lot more than that. 926 00:43:11,197 --> 00:43:13,329 I know. 927 00:43:15,157 --> 00:43:17,638 Sorry, but you didn'’t really know my mom. 928 00:43:20,206 --> 00:43:23,992 You know, the year before my parents got divorced, 929 00:43:24,036 --> 00:43:26,038 it would get pretty ugly in our house. 930 00:43:27,474 --> 00:43:30,129 So sometimes I would just leave and... 931 00:43:30,172 --> 00:43:34,263 walk anywhere for as long as I could. 932 00:43:36,135 --> 00:43:38,006 And then one day, your mom drove by, 933 00:43:38,050 --> 00:43:39,617 and she picked me up. 934 00:43:40,705 --> 00:43:43,142 We went and had coffee, and we talked. 935 00:43:44,360 --> 00:43:46,145 And we probably did that 936 00:43:46,188 --> 00:43:47,929 five or six times. 937 00:43:49,931 --> 00:43:51,324 She never said anything. 938 00:43:51,367 --> 00:43:53,718 She probably knew it would embarrass me. 939 00:43:53,761 --> 00:43:55,850 It was kind of our little secret. 940 00:43:57,417 --> 00:43:59,549 But she really saved me back then. 941 00:44:01,943 --> 00:44:04,119 That'’s the kind of person that she was. 942 00:44:08,123 --> 00:44:10,691 Oh, I'’ve been meaning to show you this. 943 00:44:10,735 --> 00:44:12,998 I found it in my old room. 944 00:44:13,041 --> 00:44:14,782 Look at that. [chuckling] 945 00:44:14,826 --> 00:44:17,742 Were we actually friends for a minute back then? 946 00:44:17,785 --> 00:44:19,439 Yeah, I think so. 947 00:44:28,535 --> 00:44:30,493 So... 948 00:44:30,537 --> 00:44:32,713 uh, the party tonight, 949 00:44:32,757 --> 00:44:35,847 it'’s gonna be an interesting mix of people. 950 00:44:35,890 --> 00:44:37,370 What does that mean? 951 00:44:37,413 --> 00:44:38,937 My friends and coworkers, 952 00:44:38,980 --> 00:44:40,808 Dad'’s friends and coworkers 953 00:44:40,852 --> 00:44:42,549 and some of your old buddies 954 00:44:42,592 --> 00:44:44,899 that Dad probably hasn'’t met yet. 955 00:44:46,422 --> 00:44:48,729 Blaze, Stretch, No-Neck, 956 00:44:48,773 --> 00:44:51,340 the old gang from detention. 957 00:44:51,384 --> 00:44:53,342 [laughing] 958 00:44:55,083 --> 00:44:56,476 Well played. 959 00:45:05,659 --> 00:45:08,227 [hip-hop song playing] 960 00:45:14,102 --> 00:45:16,583 Why does it feel like an eighth grade dance in here? 961 00:45:16,626 --> 00:45:18,280 Oh, that'’s because our friends 962 00:45:18,324 --> 00:45:20,369 and Brandy'’s friends have nothing in common, 963 00:45:20,413 --> 00:45:22,850 which hopefully Dad is finding that out right now. 964 00:45:22,894 --> 00:45:24,809 [Charlyne] Which one'’s No-Neck? 965 00:45:24,852 --> 00:45:26,245 [Emma] The one with no neck. 966 00:45:27,594 --> 00:45:29,291 We are definitely 967 00:45:29,335 --> 00:45:30,945 the coolest ones here. 968 00:45:30,989 --> 00:45:32,904 For sure.Mmm. 969 00:45:32,947 --> 00:45:34,732 Why does it feel like a morgue in here? 970 00:45:34,775 --> 00:45:35,863 Oh, it'’s by design. 971 00:45:37,778 --> 00:45:39,519 Josh, this is Charlyne. 972 00:45:39,562 --> 00:45:40,955 Yeah, that tracks. 973 00:45:41,956 --> 00:45:43,523 And this is Beatrice. 974 00:45:43,566 --> 00:45:46,569 -Hey there, honey. -How'’s it going, Beatrice? 975 00:45:46,613 --> 00:45:48,310 Dude, she got game. 976 00:45:48,354 --> 00:45:50,878 -[laughing] -Yeah, she does. 977 00:45:52,662 --> 00:45:56,144 -Hey. -So, what did you think of Brandy'’s old gang? 978 00:45:57,363 --> 00:45:59,452 -Interesting folks. -They are. 979 00:45:59,495 --> 00:46:01,367 But I was just saying, we need to do something 980 00:46:01,410 --> 00:46:03,325 to liven up this party. 981 00:46:04,109 --> 00:46:06,459 I know one sure thing 982 00:46:06,502 --> 00:46:08,504 that works every time. 983 00:46:08,548 --> 00:46:11,769 Oh, yeah. Beer-lympics. 984 00:46:11,812 --> 00:46:15,207 -Beer-lympics! -[cheering] 985 00:46:16,686 --> 00:46:18,688 -Get the shots. -It'’s tradition. 986 00:46:19,472 --> 00:46:20,778 Salud. 987 00:46:25,130 --> 00:46:27,262 Put it on your head.This isn'’t really my kind of night. 988 00:46:27,306 --> 00:46:29,830 -Put it on your head. -This is great. 989 00:46:30,700 --> 00:46:32,615 [Josh] All right, who'’s next? 990 00:46:33,834 --> 00:46:35,749 -[bell dinging] -[cheering] 991 00:46:37,316 --> 00:46:38,839 [people] Go! Go! Go! 992 00:46:38,883 --> 00:46:43,017 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 993 00:46:44,497 --> 00:46:46,107 [cheering] 994 00:46:46,151 --> 00:46:48,849 Does he really have to take his shirt off to do that? 995 00:46:48,893 --> 00:46:51,025 [cheering] 996 00:46:51,069 --> 00:46:53,245 [Emma] Does she even own pants? 997 00:46:56,857 --> 00:46:58,772 Hold my beer. 998 00:46:58,816 --> 00:47:00,339 Dad-- Dad? 999 00:47:01,209 --> 00:47:03,777 [voices drowned out by cheers] 1000 00:47:03,821 --> 00:47:06,214 -[cheering] -Shit. 1001 00:47:09,914 --> 00:47:12,133 -[bell ringing] -[cheering] 1002 00:47:15,528 --> 00:47:17,225 [crowd murmurs] 1003 00:47:17,269 --> 00:47:19,184 -[Josh] Okay. -[cheering] 1004 00:47:19,227 --> 00:47:20,794 Here we go! 1005 00:47:22,274 --> 00:47:25,190 Dad? Dad, you don'’t need to take that-- Oh! 1006 00:47:25,233 --> 00:47:27,409 [cheering] 1007 00:47:27,453 --> 00:47:28,976 Yeah! 1008 00:47:31,500 --> 00:47:33,067 [cheering] 1009 00:47:33,111 --> 00:47:35,243 [rock music continues] 1010 00:47:38,986 --> 00:47:41,336 -What'’s going on? -Arm wrestling. 1011 00:47:41,380 --> 00:47:43,338 -I'’m taking bets. -Whah! 1012 00:47:43,382 --> 00:47:44,818 -You too, Bea? -Yeah! 1013 00:47:44,862 --> 00:47:47,386 -[cheering] -[bell ringing] 1014 00:47:47,429 --> 00:47:49,431 I am taking bets! 1015 00:47:49,475 --> 00:47:51,564 Taking bets! Give me that money. 1016 00:47:51,607 --> 00:47:54,436 Okay, thank you. All right. 1017 00:47:56,612 --> 00:47:58,919 [cheering] 1018 00:47:58,963 --> 00:48:03,097 Oh, shit! Sucks for all of you. 1019 00:48:03,141 --> 00:48:07,188 -[cheering] -Four over here, thank you! 1020 00:48:07,232 --> 00:48:09,451 [cheering] 1021 00:48:10,800 --> 00:48:13,586 Money? Yes. Yes! 1022 00:48:13,629 --> 00:48:15,893 -Good luck. -Thanks. 1023 00:48:15,936 --> 00:48:17,242 Whoa, whoa, whoa, Dad, 1024 00:48:17,285 --> 00:48:19,374 you don'’t need to-- Please don'’t. 1025 00:48:19,418 --> 00:48:21,724 -No, no, no, I got this. -[man] Come on. 1026 00:48:21,768 --> 00:48:25,598 -[hard rock playing] -Okay, okay. 1027 00:48:25,641 --> 00:48:28,949 Go easy on him, he'’s got a bad back. You got this, baby. 1028 00:48:28,993 --> 00:48:30,603 [Brandy] Come on, Jack! 1029 00:48:30,646 --> 00:48:32,300 Jack, Jack, Jack, Jack... 1030 00:48:32,344 --> 00:48:35,477 [continues chanting] 1031 00:48:35,521 --> 00:48:38,089 [cheering] 1032 00:48:38,132 --> 00:48:40,613 Aah! 1033 00:48:40,656 --> 00:48:42,006 Gotcha! 1034 00:48:42,049 --> 00:48:43,572 [cheering continues] 1035 00:48:43,616 --> 00:48:45,313 Baby! Yeah! 1036 00:48:45,357 --> 00:48:47,533 Told you you had a hot dad, whoo! 1037 00:48:51,015 --> 00:48:54,148 -[cheering] -[bell ringing] 1038 00:49:00,415 --> 00:49:03,114 -Dad, no. -You ready, Gramps? 1039 00:49:03,157 --> 00:49:06,073 Dad, should you really be doing a keg roll with your back? 1040 00:49:06,117 --> 00:49:08,075 Maybe you should sit this one out. 1041 00:49:08,119 --> 00:49:09,337 No way. 1042 00:49:09,381 --> 00:49:10,860 We each have a medal. 1043 00:49:10,904 --> 00:49:13,602 Tiebreaker. 1044 00:49:13,646 --> 00:49:16,431 Do you really feel good about beating a man 25 years older than you 1045 00:49:16,475 --> 00:49:19,739 in a physical challenge? Just be the bigger person. 1046 00:49:19,782 --> 00:49:21,262 You'’re telling me to be the bigger person? 1047 00:49:21,306 --> 00:49:24,048 You'’re not competing against him for anything. 1048 00:49:24,091 --> 00:49:26,050 Unless... you are... 1049 00:49:26,093 --> 00:49:28,356 fighting with him for Brandy or something. 1050 00:49:28,400 --> 00:49:32,099 Of course not. But what if I was? 1051 00:49:32,143 --> 00:49:34,014 That'’d only be helping you, right? 1052 00:49:35,537 --> 00:49:36,669 [whistling] 1053 00:49:36,712 --> 00:49:40,107 [overlapping voices] 1054 00:49:40,151 --> 00:49:42,022 [grunting, groaning] 1055 00:49:42,066 --> 00:49:44,198 Oh, Dad! Oh! 1056 00:49:44,242 --> 00:49:46,157 -Oh, my God! -Dad, are you okay? 1057 00:49:46,200 --> 00:49:48,159 Oh, I'’ve got him, I've got him. He has to lay flat. 1058 00:49:48,202 --> 00:49:50,552 [overlapping hollers] 1059 00:49:50,596 --> 00:49:53,077 Ah, yeah, I'’m fine. 1060 00:49:53,120 --> 00:49:54,687 I'’m fine, I'm fine. 1061 00:49:54,730 --> 00:49:57,342 Ugh, fine. I just... oh! 1062 00:49:57,385 --> 00:49:59,170 -Sorry, dude. -I just need to pop it back. 1063 00:49:59,213 --> 00:50:01,259 No, I got you. Turn around. 1064 00:50:01,302 --> 00:50:03,478 I-- This doesn'’t seem like a good idea. 1065 00:50:03,522 --> 00:50:05,437 It'’s deep in there? All right. Here we go. 1066 00:50:05,480 --> 00:50:06,786 -Yeah, okay, yeah. -Ready? 1067 00:50:06,829 --> 00:50:08,309 -[all groaning] -Oh, my God! 1068 00:50:08,353 --> 00:50:09,963 -One more, maybe faster. -One more, one more. 1069 00:50:10,007 --> 00:50:11,356 -One more. -Yeah. A little faster. 1070 00:50:11,399 --> 00:50:12,792 -Oh, God! -That'’s not getting it. 1071 00:50:12,835 --> 00:50:14,315 -Get him. -Maybe do me from behind. 1072 00:50:14,359 --> 00:50:15,664 -Behind? All right. -Yeah. 1073 00:50:15,708 --> 00:50:17,188 -It'’s deep in there. -Yeah, yeah, no. 1074 00:50:17,231 --> 00:50:19,712 -I can barely get it. -Okay, this is not-- 1075 00:50:19,755 --> 00:50:21,931 -Oh, God. -Oh, God. 1076 00:50:21,975 --> 00:50:24,108 Oh, wow! [laughing] 1077 00:50:24,151 --> 00:50:25,848 Ah, I feel so satisfied. 1078 00:50:25,892 --> 00:50:27,502 This is for you, champ. 1079 00:50:28,460 --> 00:50:29,722 -[cheering] -Later. 1080 00:50:29,765 --> 00:50:31,767 -Later, man. -[cheering] 1081 00:50:31,811 --> 00:50:33,378 Baby, maybe we should get you home. 1082 00:50:33,421 --> 00:50:34,857 Yeah, maybe I'’ll call a car. 1083 00:50:34,901 --> 00:50:36,337 -Dad, I'’ll take you. -No, we'’re hosting 1084 00:50:36,381 --> 00:50:37,991 this party, we can'’t all leave. 1085 00:50:38,035 --> 00:50:39,862 You guys stay. I'’ll go home. 1086 00:50:39,906 --> 00:50:41,951 You stay and have fun. That'’s an order. 1087 00:50:44,824 --> 00:50:47,696 -I'’m so proud of you, babe. -[muttering] 1088 00:50:47,740 --> 00:50:49,089 [laughing] 1089 00:50:49,133 --> 00:50:50,612 That'’s a legend right there, everyone. 1090 00:50:50,656 --> 00:50:51,918 -[murmurs] -[sighing] 1091 00:50:51,961 --> 00:50:54,051 Okay. Who wants to do shots? 1092 00:50:54,094 --> 00:50:58,490 [cheering] 1093 00:50:58,533 --> 00:51:01,580 [hip-hop music playing] 1094 00:51:01,623 --> 00:51:03,364 [Emma] How am I ever supposed to trust her? 1095 00:51:03,408 --> 00:51:05,192 That she'’s not gonna hurt my dad? 1096 00:51:05,236 --> 00:51:07,716 You trust him. And he'’s a grown-ass man 1097 00:51:07,760 --> 00:51:09,718 who can make his own decisions. 1098 00:51:09,762 --> 00:51:11,111 I do trust him. 1099 00:51:11,155 --> 00:51:12,895 All right, then let it go. 1100 00:51:12,939 --> 00:51:15,724 Maybe worry about your own life some more. 1101 00:51:16,682 --> 00:51:17,900 Hey. 1102 00:51:20,381 --> 00:51:21,426 Hey. 1103 00:51:22,862 --> 00:51:25,691 Emma... hello? 1104 00:51:28,041 --> 00:51:30,087 Maybe part of your problem is you don'’t even realize 1105 00:51:30,130 --> 00:51:32,132 when a hot guy is trying to get your attention. 1106 00:51:38,182 --> 00:51:40,140 Look, I know we didn'’t really, um, 1107 00:51:40,184 --> 00:51:42,229 know each other back then, but... 1108 00:51:42,795 --> 00:51:43,926 I... 1109 00:51:46,015 --> 00:51:47,365 I used to have a crush on you 1110 00:51:47,408 --> 00:51:50,455 back when you and Brandy were together. 1111 00:51:50,498 --> 00:51:52,152 Rea-- No! 1112 00:51:52,196 --> 00:51:54,285 -Really? -Mmm-hmm. 1113 00:51:54,328 --> 00:51:56,722 Oh, I'’m sorry, I-- I literally had no idea. 1114 00:51:56,765 --> 00:51:59,855 It'’s fine. You know, I managed to survive without you. 1115 00:51:59,899 --> 00:52:02,075 -Yeah. -I lost my virginity to Peter Grumbauer. 1116 00:52:02,119 --> 00:52:05,557 -Sorry about that. -No, it was great actually. 1117 00:52:05,600 --> 00:52:08,821 Yeah, he read a lot of books about female anatomy. 1118 00:52:08,864 --> 00:52:11,389 There you go. You were probably better off. 1119 00:52:11,432 --> 00:52:13,434 My moves at the time were quite basic. 1120 00:52:13,478 --> 00:52:16,307 -You know, three pumps and done? -Gross. 1121 00:52:16,350 --> 00:52:19,223 I'’ve gotten better since then, though... at sex. 1122 00:52:19,266 --> 00:52:21,094 -But not talking. -[laughing] 1123 00:52:24,271 --> 00:52:27,100 You know, it'’s not that I didn'’t ever notice you. 1124 00:52:28,493 --> 00:52:31,409 I'’d see you reading or whatever, and... 1125 00:52:32,714 --> 00:52:36,196 Ugh, I don'’t know, this is gonna sound corny, 1126 00:52:36,240 --> 00:52:40,809 but... you had a certain beauty in your solitude. 1127 00:52:45,727 --> 00:52:47,207 Um... 1128 00:52:47,251 --> 00:52:50,428 you know, try not to look into this, but... 1129 00:52:50,471 --> 00:52:52,038 [chuckling] 1130 00:52:52,081 --> 00:52:55,955 ...do you maybe wanna get out of here? 1131 00:52:57,522 --> 00:52:59,263 Whoo! Yeah! 1132 00:52:59,306 --> 00:53:01,308 What is wrong with me? 1133 00:53:01,352 --> 00:53:03,963 No, no, no, I thought she was gonna knock over that tree. 1134 00:53:04,006 --> 00:53:05,617 With that bony ass? 1135 00:53:05,660 --> 00:53:07,836 She has nowhere the amount of force 1136 00:53:07,880 --> 00:53:09,751 or weight necessary to move that sort of mass. 1137 00:53:09,795 --> 00:53:11,536 Okay, no, that was bad timing. 1138 00:53:11,579 --> 00:53:13,581 No, that was bad timing, it was a half-second of distraction. 1139 00:53:13,625 --> 00:53:15,670 No, you know what? Guys don'’t ever mature. 1140 00:53:15,714 --> 00:53:17,759 Like, look at my dad. 1141 00:53:17,803 --> 00:53:19,805 Just, all men are ruled by their dicks. 1142 00:53:19,848 --> 00:53:21,850 They have one dick driving the boat, 1143 00:53:21,894 --> 00:53:24,331 and then they have all these thousands of little dicks in their head, 1144 00:53:24,375 --> 00:53:27,029 -just telling the big dick where to go, so... -Okay. 1145 00:53:27,073 --> 00:53:29,945 Can you not make this more than it has to be? 1146 00:53:29,989 --> 00:53:31,295 What can I do? 1147 00:53:41,174 --> 00:53:43,437 You can hit on Brandy. For real. 1148 00:53:44,351 --> 00:53:46,266 -No, I'’m serious. -Come on. 1149 00:53:46,310 --> 00:53:49,617 -Come on. -No, I'’m serious. 1150 00:53:49,661 --> 00:53:52,185 You'’re a lady-killer, right? Yeah. And you'’re great at sex. 1151 00:53:52,229 --> 00:53:55,841 And you two still have some sort of chemistry going on, and... 1152 00:53:55,884 --> 00:53:57,538 it'’ll be one last test. 1153 00:53:58,626 --> 00:53:59,975 Because if she hooks up with you, 1154 00:54:00,019 --> 00:54:02,935 then she shows her true colors, and I win. 1155 00:54:02,978 --> 00:54:07,287 But if she turns you down, then I get to see you rejected, and I still win, so... 1156 00:54:07,331 --> 00:54:08,723 it'’s a win-win for me. 1157 00:54:11,073 --> 00:54:12,901 And you'’d rather see me do that 1158 00:54:12,945 --> 00:54:15,426 than continue whatever is going on here? 1159 00:54:18,690 --> 00:54:19,865 Yeah. 1160 00:54:19,908 --> 00:54:21,954 -I really need to know. -Really? 1161 00:54:27,176 --> 00:54:28,961 Fine. 1162 00:54:29,962 --> 00:54:32,225 Ah... by the way, 1163 00:54:32,269 --> 00:54:33,835 nobody turns this down. 1164 00:54:33,879 --> 00:54:35,489 You'’re the worst. 1165 00:54:35,533 --> 00:54:36,969 Hey! 1166 00:54:37,012 --> 00:54:38,318 Oh! 1167 00:54:38,971 --> 00:54:40,102 [laughing] 1168 00:54:40,146 --> 00:54:42,148 [dance music playing] 1169 00:55:06,215 --> 00:55:08,392 Cover your dongs, gentlemen. 1170 00:55:11,482 --> 00:55:12,961 -[hollers] -Open the door. 1171 00:55:13,005 --> 00:55:14,485 [Brandy] What the... 1172 00:55:16,225 --> 00:55:17,836 What the hell are you doing? 1173 00:55:17,879 --> 00:55:21,013 What are you doing in a bathroom stall with Josh? 1174 00:55:21,056 --> 00:55:22,841 We'’re having a smoke. Why? 1175 00:55:22,884 --> 00:55:25,147 What did you think we were doing? 1176 00:55:29,935 --> 00:55:32,633 Wait a second, you thought we were hooking up in there? 1177 00:55:34,461 --> 00:55:36,985 I can'’t believe that you would think so low of me 1178 00:55:37,029 --> 00:55:39,727 that you think I would cheat on your dad. 1179 00:55:39,771 --> 00:55:43,296 I would never cheat on your dad because I care about him, and I respect him. 1180 00:55:43,340 --> 00:55:45,385 I would never jeopardize what we have 1181 00:55:45,429 --> 00:55:48,693 by banging the guy who didn'’t get the Jeep commercial. 1182 00:55:48,736 --> 00:55:51,826 -Hey. -Yeah, he'’s way hotter than a guy in a Jeep ad. 1183 00:55:52,610 --> 00:55:54,176 Yeah, thank you. 1184 00:55:56,048 --> 00:55:57,136 What? 1185 00:55:58,485 --> 00:56:00,487 Wait, 1186 00:56:00,531 --> 00:56:03,316 is he the reason for all of this? 1187 00:56:04,665 --> 00:56:06,624 God, you don'’t even remember, do you? 1188 00:56:06,667 --> 00:56:08,190 What? 1189 00:56:08,234 --> 00:56:10,845 I told you that I had a crush on him. 1190 00:56:12,064 --> 00:56:15,415 I opened my fragile teenage heart to you, 1191 00:56:15,459 --> 00:56:17,939 and instead of being a good friend, 1192 00:56:17,983 --> 00:56:20,464 you yanked his crank right in front of me. 1193 00:56:20,507 --> 00:56:22,030 I didn'’t think it was a big deal. 1194 00:56:22,074 --> 00:56:23,902 I mean, you never said anything. 1195 00:56:23,945 --> 00:56:25,686 I was hurt. 1196 00:56:26,557 --> 00:56:27,862 Because you made me think that 1197 00:56:27,906 --> 00:56:29,647 I wasn'’t good enough for him. 1198 00:56:30,909 --> 00:56:32,563 Did you even notice that you and I 1199 00:56:32,606 --> 00:56:34,434 stopped hanging out completely after that? 1200 00:56:34,478 --> 00:56:35,957 It'’s just, I thought you were busy 1201 00:56:36,001 --> 00:56:37,394 with college applications 1202 00:56:37,437 --> 00:56:40,527 -and Peter Grumbauer. -[door opening] 1203 00:56:40,571 --> 00:56:42,224 Whoa. 1204 00:56:43,269 --> 00:56:45,445 Was I an insensitive bitch to you? 1205 00:56:45,489 --> 00:56:47,099 Those are a few words for it. 1206 00:56:47,142 --> 00:56:49,144 Just a selfish, teen monster. 1207 00:56:50,189 --> 00:56:52,017 I'’ll allow it. 1208 00:56:52,060 --> 00:56:54,715 Emma, I'’m sorry. Truly. 1209 00:56:57,588 --> 00:56:59,024 Thank you. 1210 00:56:59,067 --> 00:57:01,809 Emma, I really hope that you can forgive me. 1211 00:57:05,857 --> 00:57:09,426 It was a long time ago, so, maybe I can try. 1212 00:57:09,469 --> 00:57:12,037 Okay, because really, like, there'’s no reason 1213 00:57:12,080 --> 00:57:16,476 for us to be fighting over this Riverdaleextra. 1214 00:57:16,520 --> 00:57:19,000 Justin Timberlake backup dancer. 1215 00:57:19,044 --> 00:57:20,741 You'’re starting to hurt my feelings. 1216 00:57:20,785 --> 00:57:23,309 We are two strong, independent women. 1217 00:57:23,352 --> 00:57:24,832 We are-- are too smart 1218 00:57:24,876 --> 00:57:27,182 to let some guy come between us. 1219 00:57:27,226 --> 00:57:28,880 Yes, absolutely! 1220 00:57:28,923 --> 00:57:31,360 -Totally agree. -Great. 1221 00:57:31,404 --> 00:57:33,145 So you'’ll stop seeing my dad? 1222 00:57:35,626 --> 00:57:38,237 I'’m sorry, what did you just say to me? 1223 00:57:38,280 --> 00:57:42,197 So you'’ll stop... seeing my dad. 1224 00:57:43,764 --> 00:57:46,245 -Did you hear this chick? -[Josh] Mmm. 1225 00:57:46,288 --> 00:57:47,899 [laughing] Wow! 1226 00:57:47,942 --> 00:57:51,903 Cool, so you-- Nothing has changed, huh? 1227 00:57:51,946 --> 00:57:55,080 Yeah, you are still the same judgy, petty, 1228 00:57:55,123 --> 00:57:59,606 passive-aggressive A-hole you were ten minutes ago. 1229 00:57:59,650 --> 00:58:02,348 The same girl who spent the entire week slut-shaming me 1230 00:58:02,391 --> 00:58:04,437 and calling me stupid. 1231 00:58:04,481 --> 00:58:07,484 Do you know what'’s stupid? Being mean-spirited 1232 00:58:07,527 --> 00:58:10,487 and trying to shut people out who just want you to like them. 1233 00:58:10,530 --> 00:58:12,619 And do you know what happens to people like you? 1234 00:58:12,663 --> 00:58:14,621 They end up alone. 1235 00:58:14,665 --> 00:58:17,494 God, I have done nothing but try to be kind to you, 1236 00:58:17,537 --> 00:58:19,365 and I'’ve taken a ton of shit from you, 1237 00:58:19,408 --> 00:58:21,280 so guess what? 1238 00:58:21,323 --> 00:58:22,629 I am done! 1239 00:58:22,673 --> 00:58:24,892 I am done trying to win you over. 1240 00:58:24,936 --> 00:58:27,634 In fact, no, I am done with you, period. 1241 00:58:27,678 --> 00:58:31,725 Okay, well, I may have taken things too far... 1242 00:58:31,769 --> 00:58:34,815 You know, I was never competing with you for your dad'’s attention, 1243 00:58:34,859 --> 00:58:38,036 but if you are psycho enough to think that I'’m trying to steal him away from you, 1244 00:58:38,079 --> 00:58:40,255 then fine! Huh? 1245 00:58:40,299 --> 00:58:41,779 Maybe I'’ll do that! 1246 00:58:41,822 --> 00:58:43,868 Yeah! You know, we talked about him retiring early 1247 00:58:43,911 --> 00:58:45,826 -and moving to Los Angeles. -What? 1248 00:58:45,870 --> 00:58:48,960 Mmm, the West Coast sounds pretty fantastic right about now. 1249 00:58:51,353 --> 00:58:54,052 If you wanna go to war with me... 1250 00:58:54,095 --> 00:58:57,011 -I will win. -Okay, let'’s not get crazy-- 1251 00:58:57,055 --> 00:59:00,101 Oh, you haven'’t seen crazy yet, missy! 1252 00:59:00,145 --> 00:59:02,016 I once beat Megan Thee Stallion 1253 00:59:02,060 --> 00:59:04,366 in a titty twister contest! 1254 00:59:06,238 --> 00:59:08,109 Guard your titties, bitch! 1255 00:59:11,330 --> 00:59:13,550 Didn'’t think that one through. 1256 00:59:18,119 --> 00:59:20,121 -[line ringing] -Pick up the phone. 1257 00:59:20,165 --> 00:59:21,645 [line ringing] 1258 00:59:21,688 --> 00:59:25,039 [Charlyne] So, what is happening exactly? 1259 00:59:25,083 --> 00:59:27,476 Well, I woke the sleeping giant, 1260 00:59:27,520 --> 00:59:30,784 and the Sasquatch is coming to destroy my life. 1261 00:59:30,828 --> 00:59:32,090 Brandy? 1262 00:59:32,133 --> 00:59:33,657 [Charlyne] Where is she? 1263 00:59:35,136 --> 00:59:37,269 Lurking, biding her time 1264 00:59:37,312 --> 00:59:38,966 for the perfect moment 1265 00:59:39,010 --> 00:59:42,187 to twist my titties. 1266 00:59:42,230 --> 00:59:43,667 Okay, is Josh there? 1267 00:59:44,972 --> 00:59:46,626 Mmm, yeah. 1268 00:59:46,670 --> 00:59:47,932 Put him on. 1269 00:59:49,020 --> 00:59:50,412 Hey. 1270 00:59:51,805 --> 00:59:53,241 Hey! 1271 00:59:54,765 --> 00:59:56,331 It'’s for you. 1272 00:59:59,596 --> 01:00:01,206 Trade.Oh. 1273 01:00:02,381 --> 01:00:03,991 She obviously can'’t drive home. 1274 01:00:04,035 --> 01:00:08,517 -Yeah. -Can you take care of her? 1275 01:00:08,561 --> 01:00:11,956 Help her sober up before you put her in a car so she doesn'’t go home drunk? 1276 01:00:11,999 --> 01:00:14,567 Uh, yeah. 1277 01:00:14,611 --> 01:00:16,221 I mean, she can crash on my couch. 1278 01:00:16,264 --> 01:00:18,397 -I live above the bar. -Okay. 1279 01:00:18,440 --> 01:00:20,181 But I'’m trusting you with my friend, 1280 01:00:20,225 --> 01:00:23,141 so if you take advantage of her in any way, 1281 01:00:23,184 --> 01:00:26,579 I will make balloon animals out of your wiener. 1282 01:00:26,623 --> 01:00:28,712 Did you two go to the same finishing school? 1283 01:00:28,755 --> 01:00:30,017 Shut up. 1284 01:00:31,715 --> 01:00:33,107 She'’s great. 1285 01:00:34,152 --> 01:00:36,545 I'’ll take that.That'’s not fair. 1286 01:00:36,589 --> 01:00:37,938 "Donkey." 1287 01:00:40,462 --> 01:00:41,812 [gurgling] Oh. 1288 01:00:44,728 --> 01:00:46,381 -[laughing] -Oh... 1289 01:00:47,731 --> 01:00:50,298 God, this is your fault. 1290 01:00:50,342 --> 01:00:52,039 How is this my fault? 1291 01:00:53,388 --> 01:00:56,217 Oh, it'’ll come to me. Just give me a minute. 1292 01:00:56,261 --> 01:00:58,089 Ah, well, you can sleep on the couch. 1293 01:00:58,132 --> 01:01:00,613 -[shoes thudding] -Nice. 1294 01:01:00,657 --> 01:01:03,355 I like to keep my place tidy. 1295 01:01:03,877 --> 01:01:05,618 Lame. 1296 01:01:05,662 --> 01:01:07,576 [chuckling] Terrible striptease. 1297 01:01:07,620 --> 01:01:09,187 Just awful. 1298 01:01:12,538 --> 01:01:14,105 Okay. 1299 01:01:14,845 --> 01:01:16,585 -This? -Mmm-hmm. 1300 01:01:19,240 --> 01:01:22,766 [Josh] Yeah, I'’ll take the couch. 1301 01:02:16,254 --> 01:02:19,257 Josh? Hey. 1302 01:02:19,300 --> 01:02:21,215 [sighing] 1303 01:02:21,259 --> 01:02:23,174 Hey, you all right? 1304 01:02:40,800 --> 01:02:43,063 Wait, are you sober? 1305 01:02:43,107 --> 01:02:44,761 As a judge.Yeah? 1306 01:02:44,804 --> 01:02:46,545 Mmm-hmm. 1307 01:02:46,588 --> 01:02:48,329 ♪ Hands up♪ 1308 01:02:48,373 --> 01:02:50,201 ♪ Guard dropped♪ 1309 01:02:50,244 --> 01:02:52,116 ♪ Heart stopped♪ 1310 01:02:53,857 --> 01:02:55,684 ♪ Tiptoe♪ 1311 01:02:55,728 --> 01:02:57,904 ♪ So slow♪ 1312 01:02:57,948 --> 01:03:00,472 ♪ Trying to steal your heart♪ 1313 01:03:02,561 --> 01:03:05,346 Wait, this is consensual? 1314 01:03:05,390 --> 01:03:06,565 Very. 1315 01:03:08,654 --> 01:03:10,308 ♪ Hands up♪ 1316 01:03:10,351 --> 01:03:12,266 ♪ Guard dropped♪ 1317 01:03:12,310 --> 01:03:14,268 ♪ Don'’t stop♪ 1318 01:03:21,232 --> 01:03:23,582 Just triple-checking this is consent. 1319 01:03:23,625 --> 01:03:26,019 I'’m initiating, and you'’re consenting, right? 1320 01:03:26,063 --> 01:03:27,629 Yeah.Okay. 1321 01:03:33,766 --> 01:03:36,247 ♪ She said "Kiss me"♪ 1322 01:03:36,290 --> 01:03:38,075 ♪ Slowly♪ 1323 01:03:38,118 --> 01:03:40,729 ♪ I don'’t wanna go too fast♪ 1324 01:03:40,773 --> 01:03:41,905 [Emma sighing] 1325 01:03:41,948 --> 01:03:43,645 ♪ Stay here♪ 1326 01:03:43,689 --> 01:03:45,604 ♪ So near♪ 1327 01:03:45,647 --> 01:03:49,303 ♪ Make this last♪ 1328 01:03:49,347 --> 01:03:53,394 ♪ Love♪ 1329 01:03:53,438 --> 01:03:55,527 ♪ How am I♪ 1330 01:03:56,702 --> 01:03:58,530 ♪ Hands up♪ 1331 01:03:58,573 --> 01:04:00,271 ♪ Guard dropped♪ 1332 01:04:00,314 --> 01:04:02,708 ♪ Don'’t stop♪ 1333 01:04:24,556 --> 01:04:25,949 Hey. 1334 01:04:25,992 --> 01:04:27,472 What'’re you doing? 1335 01:04:27,515 --> 01:04:28,777 I'’m gonna head out. 1336 01:04:28,821 --> 01:04:31,824 Really? What time is it? 1337 01:04:32,607 --> 01:04:34,522 Early. 1338 01:04:34,566 --> 01:04:36,698 [chuckling] Why don'’t you just stay here? 1339 01:04:38,570 --> 01:04:41,703 No, I gotta go face Dad and Brandy. 1340 01:04:41,747 --> 01:04:43,357 She was really mad last night. 1341 01:04:43,401 --> 01:04:46,012 Yeah. It'’ll be all right. 1342 01:04:46,056 --> 01:04:47,535 Just be yourself. 1343 01:04:48,536 --> 01:04:49,929 Or... 1344 01:04:49,973 --> 01:04:52,192 actually be the opposite of that. 1345 01:04:55,108 --> 01:04:56,805 Wait, hold on. 1346 01:04:57,589 --> 01:04:59,069 You know, that was... 1347 01:05:00,418 --> 01:05:03,377 that was really something. 1348 01:05:04,117 --> 01:05:05,684 Was it? 1349 01:05:05,727 --> 01:05:07,033 Yeah. 1350 01:05:07,077 --> 01:05:08,687 It... wasn'’t it? 1351 01:05:11,516 --> 01:05:16,042 So, when you mentioned the camera and your photography... 1352 01:05:16,086 --> 01:05:18,392 why'’d you let me underestimate you like that? 1353 01:05:19,916 --> 01:05:21,395 [sighing] 1354 01:05:21,439 --> 01:05:25,399 Mmm, I don'’t know. Sometimes it'’s easier 1355 01:05:25,443 --> 01:05:28,794 to let people believe what they want about you. 1356 01:05:28,837 --> 01:05:31,710 You know, it takes work to really get to know someone. 1357 01:05:31,753 --> 01:05:34,191 Yeah, well, who wants more work? 1358 01:05:36,019 --> 01:05:37,368 Yeah. 1359 01:05:38,673 --> 01:05:40,806 Isn'’t that what life'’s about, though? 1360 01:05:41,633 --> 01:05:44,244 People? Connection? 1361 01:05:47,204 --> 01:05:49,119 I don'’t know, maybe. 1362 01:05:51,904 --> 01:05:54,341 All right, well, I think I have everything, 1363 01:05:54,385 --> 01:05:56,822 and I'’m not doing that thing where I leave something behind. 1364 01:05:57,649 --> 01:05:59,390 Eh, it doesn'’t really matter. 1365 01:05:59,433 --> 01:06:03,002 If you wanna see someone again, you can find a reason. 1366 01:06:05,309 --> 01:06:07,746 -All right, well... -What? 1367 01:06:08,834 --> 01:06:10,140 Hold on one sec. 1368 01:06:13,186 --> 01:06:14,579 [chuckling] 1369 01:06:14,622 --> 01:06:16,407 Am I missing something here? 1370 01:06:17,538 --> 01:06:21,412 No, I'’ll just... I'’ll see you around. 1371 01:06:24,067 --> 01:06:26,547 -I can walk you out. -No, I'’ve got it. 1372 01:06:30,073 --> 01:06:31,509 Okay. 1373 01:06:57,970 --> 01:06:59,363 Damn it. 1374 01:07:05,325 --> 01:07:07,719 [sleigh bells jingle] 1375 01:07:15,161 --> 01:07:16,684 [door closing] 1376 01:07:17,511 --> 01:07:19,035 Hey, Dad, are you here? 1377 01:07:31,786 --> 01:07:33,136 Is everything okay? 1378 01:07:34,441 --> 01:07:37,792 [Brandy] Yeah, yeah, whoo! 1379 01:07:37,836 --> 01:07:40,578 -Everything all right? -[Brandy] Love that! 1380 01:07:40,621 --> 01:07:41,883 -Aah! -No, no, no, no, no! 1381 01:07:41,927 --> 01:07:43,450 No! Erase! Erase! 1382 01:07:43,494 --> 01:07:45,670 Erase! Erase! 1383 01:07:45,713 --> 01:07:46,888 Monkey! 1384 01:07:46,932 --> 01:07:49,108 Um, I'’ll be there in a second. 1385 01:07:49,152 --> 01:07:52,329 -No! -♪ The itsy-bitsy-spider♪ 1386 01:07:52,372 --> 01:07:54,592 -Are you insane? -♪ Went up the water spout♪ 1387 01:07:54,635 --> 01:07:57,421 ♪ Down came the rain and...♪ 1388 01:07:58,813 --> 01:08:01,077 You made Addy watch? 1389 01:08:01,120 --> 01:08:02,774 We didn'’t know you were in the house. 1390 01:08:02,817 --> 01:08:04,993 I mean, you really should announce your presence. 1391 01:08:05,037 --> 01:08:07,257 Oh, I'’m sorry, I was expecting to come home 1392 01:08:07,300 --> 01:08:09,128 on Christmas Eve and go ice skating 1393 01:08:09,172 --> 01:08:11,217 with my father like we do every year. 1394 01:08:11,261 --> 01:08:13,176 But instead I find you and him going at it 1395 01:08:13,219 --> 01:08:14,916 like you'’re in the Home Depot stock room. 1396 01:08:14,960 --> 01:08:16,570 So excuse me, this is-- 1397 01:08:16,614 --> 01:08:18,224 This is human nature. 1398 01:08:18,268 --> 01:08:20,008 We are in an adult relationship, 1399 01:08:20,052 --> 01:08:22,837 and you should probably get used to it. 1400 01:08:22,881 --> 01:08:25,971 I need to have a private conversation with my father for a moment. 1401 01:08:26,014 --> 01:08:27,451 -Family talk. -Uh, no. 1402 01:08:27,494 --> 01:08:29,061 This is not family time, see? 1403 01:08:29,105 --> 01:08:30,454 This is sexy time. 1404 01:08:30,497 --> 01:08:32,325 And you are not a part of sexy time. 1405 01:08:32,369 --> 01:08:35,328 Actually, you are not a part of this relationship. 1406 01:08:35,372 --> 01:08:37,591 -You'’re not a part of this family. -Whoa! 1407 01:08:37,635 --> 01:08:40,899 That'’s enough, both of you. Stop it. 1408 01:08:40,942 --> 01:08:43,597 Look, none of us are happy with the current situation, 1409 01:08:43,641 --> 01:08:45,164 including me. 1410 01:08:45,208 --> 01:08:46,687 But this is our reality, 1411 01:08:46,731 --> 01:08:48,950 and we have to find a way to work through it. 1412 01:08:48,994 --> 01:08:52,040 Okay, but your daughter is the one who has to work through her issues, okay? 1413 01:08:52,084 --> 01:08:54,217 Starting with codependency. 1414 01:08:54,260 --> 01:08:57,307 Oh, you two think that you don'’t have any issues as a couple? 1415 01:08:57,350 --> 01:09:02,050 Really? I mean, sure, I guess the sex is good now, 1416 01:09:02,094 --> 01:09:04,096 but do you really think 1417 01:09:04,140 --> 01:09:06,054 that she'’s not going to get bored with you 1418 01:09:06,098 --> 01:09:07,839 and leave you for a younger guy? 1419 01:09:07,882 --> 01:09:09,232 I don'’t think that'’s any of your business. 1420 01:09:09,275 --> 01:09:11,016 Oh, maybe he'’ll leave you first. 1421 01:09:11,059 --> 01:09:15,499 Because you and my dad'’s Venn diagram has no overlap. 1422 01:09:15,542 --> 01:09:17,457 Have you even seen The Godfather? 1423 01:09:17,501 --> 01:09:18,676 Didn'’t think so. 1424 01:09:18,719 --> 01:09:20,286 And can you name one band 1425 01:09:20,330 --> 01:09:22,245 in the last five years? 1426 01:09:22,288 --> 01:09:24,116 I'’m not even gonna let you answer that. 1427 01:09:24,160 --> 01:09:26,510 Brandy doesn'’t like Moscato. 1428 01:09:26,553 --> 01:09:28,860 And Dad doesn'’t like those hipster shirts that you buy him. 1429 01:09:28,903 --> 01:09:30,427 You don'’t? 1430 01:09:30,470 --> 01:09:32,211 He'’s not selling organic Popsicles in Brooklyn. 1431 01:09:32,255 --> 01:09:34,561 All right, Emma, that'’s enough, all right? Stop it. 1432 01:09:34,605 --> 01:09:37,260 Dad, are you really moving to Los Angeles? 1433 01:09:38,435 --> 01:09:40,088 Our people don'’t belong in the sun. 1434 01:09:40,132 --> 01:09:42,830 We'’re just one big melanoma. 1435 01:09:42,874 --> 01:09:44,615 And, Brandy, have you thought about kids 1436 01:09:44,658 --> 01:09:46,965 -and whether or not you even want them? -Okay. 1437 01:09:47,008 --> 01:09:51,230 -Because my dad has already had his family. -Emma, not another word. 1438 01:09:51,274 --> 01:09:54,625 -But we'’re not done talking. -Yes, we are. 1439 01:09:54,668 --> 01:09:57,236 -Dad. -Go to your room. 1440 01:10:11,511 --> 01:10:14,601 [soft Christmas music] 1441 01:10:42,412 --> 01:10:45,676 [soft Christmas music] 1442 01:11:03,650 --> 01:11:05,261 [church bell ringing] 1443 01:11:24,758 --> 01:11:27,065 -I'’m concerned. -Why? 1444 01:11:27,108 --> 01:11:28,980 I don'’t think I should be here. 1445 01:11:29,023 --> 01:11:30,982 I didn'’t think you would come, so thank you. 1446 01:11:31,025 --> 01:11:32,592 Come on in.Great. 1447 01:11:36,204 --> 01:11:38,337 You look like a Hot Topic threw up on you. 1448 01:11:38,381 --> 01:11:39,686 I did buy this there. 1449 01:11:40,383 --> 01:11:42,341 Okay. Oh, God. 1450 01:11:42,385 --> 01:11:44,648 Hey, Charlyne. So nice you could join us. 1451 01:11:44,691 --> 01:11:46,911 -Yeah, I... -Your family probably misses you. 1452 01:11:46,954 --> 01:11:49,261 Oh, no, they probably haven'’t even noticed yet. 1453 01:11:49,305 --> 01:11:50,915 They are a mess. 1454 01:11:55,920 --> 01:11:57,835 Why don'’t we get started opening presents? 1455 01:11:57,878 --> 01:11:59,097 [overlapping chatter] 1456 01:11:59,140 --> 01:12:00,316 -Hi. -Let'’s see who goes first. 1457 01:12:00,359 --> 01:12:02,143 -Welcome. -[Jack] I will. 1458 01:12:02,187 --> 01:12:04,145 Uh... yeah. 1459 01:12:04,189 --> 01:12:06,278 Huh, I wonder who this is from. 1460 01:12:09,629 --> 01:12:11,109 Oh... 1461 01:12:12,458 --> 01:12:13,938 Wow. 1462 01:12:16,114 --> 01:12:17,463 Thanks, hon. 1463 01:12:18,464 --> 01:12:20,248 Yeah, sure. 1464 01:12:22,903 --> 01:12:25,341 Let'’s see. Your turn, Emma. 1465 01:12:26,646 --> 01:12:28,344 "From Emma." 1466 01:12:28,387 --> 01:12:30,346 Aw, I love you. 1467 01:12:32,348 --> 01:12:34,959 Merry Christmas, everyone. 1468 01:12:36,787 --> 01:12:38,179 Let'’s see. 1469 01:12:43,054 --> 01:12:44,098 What'’s this? 1470 01:12:45,230 --> 01:12:48,276 I put a down payment on the lake house. 1471 01:12:48,320 --> 01:12:49,756 You what? 1472 01:12:49,800 --> 01:12:52,411 With some savings and my inheritance from Mom. 1473 01:12:53,456 --> 01:12:54,979 Why'’d you do that? 1474 01:12:56,502 --> 01:12:59,592 Because it belongs in our family. 1475 01:12:59,636 --> 01:13:01,986 It'’s the place where we were the happiest. 1476 01:13:02,029 --> 01:13:04,162 This is... too much. 1477 01:13:04,205 --> 01:13:06,686 This is all... too much. 1478 01:13:06,730 --> 01:13:09,297 You can'’t-- You can'’t buy a house 1479 01:13:09,341 --> 01:13:11,735 just to recapture your childhood memories 1480 01:13:11,778 --> 01:13:15,260 or re-imagine us as some kind of idyllic family. 1481 01:13:15,303 --> 01:13:16,957 That is how I remember us. 1482 01:13:17,001 --> 01:13:18,872 Your mom and I did not have a perfect marriage. 1483 01:13:18,916 --> 01:13:21,440 We had our problems, like anyone else. 1484 01:13:21,484 --> 01:13:23,181 What kind of problems? 1485 01:13:30,971 --> 01:13:33,191 Why is she acting like she knows something I don'’t? 1486 01:13:33,234 --> 01:13:36,716 Because secrets are meant to be kept secrets. 1487 01:13:36,760 --> 01:13:40,067 Your mom had an affair when you were in high school. 1488 01:13:40,111 --> 01:13:41,417 Fuck me. 1489 01:13:43,070 --> 01:13:45,464 -With who? -It doesn'’t matter, 1490 01:13:45,508 --> 01:13:48,685 and it wasn'’t for very long, and we worked our way through it. 1491 01:13:48,728 --> 01:13:53,124 I believe we were truly happy again before she passed away. 1492 01:13:53,167 --> 01:13:55,039 And you never told me? 1493 01:13:55,082 --> 01:13:56,954 It wasn'’t something you had to deal with, 1494 01:13:56,997 --> 01:13:59,609 and I didn'’t want it to affect how you felt about your mom. 1495 01:13:59,652 --> 01:14:01,480 But you told Brandy. 1496 01:14:02,655 --> 01:14:04,265 No, I didn'’t. 1497 01:14:10,576 --> 01:14:12,752 My mom talked to you about it. 1498 01:14:12,796 --> 01:14:16,974 When you two had your secret talks. 1499 01:14:17,017 --> 01:14:20,499 -You'’re a better friend to my mom than I ever was. -Oh, Emma, that'’s not true. 1500 01:14:20,543 --> 01:14:22,893 You know both of my parents better than I ever did, 1501 01:14:22,936 --> 01:14:24,677 you'’re more part of this family than I am. 1502 01:14:24,721 --> 01:14:26,287 No. 1503 01:14:27,288 --> 01:14:29,813 I loved your mom so much. 1504 01:14:31,815 --> 01:14:34,774 But she'’s gone now. She'’s not coming back. 1505 01:14:34,818 --> 01:14:36,602 I'’m just trying to move forward. 1506 01:14:41,955 --> 01:14:43,914 You two don'’t make any sense. 1507 01:14:43,957 --> 01:14:45,742 Maybe you'’re right. 1508 01:14:45,785 --> 01:14:47,961 You made some good points last night. 1509 01:14:48,005 --> 01:14:50,790 There are a lot of reasons why we don'’t work on paper. 1510 01:14:50,834 --> 01:14:52,966 And she might leave me someday. 1511 01:14:54,185 --> 01:14:55,795 But that'’s a risk I'’m willing to take 1512 01:14:55,839 --> 01:14:58,406 so I can spend another minute with her, 1513 01:14:58,450 --> 01:14:59,973 because... 1514 01:15:02,019 --> 01:15:03,194 I love her. 1515 01:15:06,240 --> 01:15:08,678 [chuckling] I love you. 1516 01:15:10,418 --> 01:15:12,812 -Dad! -Emma, no! 1517 01:15:14,031 --> 01:15:17,513 You say what you need to say. Say it now. 1518 01:15:17,556 --> 01:15:19,732 This is the kind of future that you want? 1519 01:15:21,865 --> 01:15:24,171 I don'’t know if I can be a part of it. 1520 01:15:24,215 --> 01:15:26,391 So you'’re saying it'’s between you and her. 1521 01:15:26,434 --> 01:15:28,915 -That'’s not what she's saying. -That'’s exactly what I'm saying. 1522 01:15:28,959 --> 01:15:30,438 Zip it, traitor. 1523 01:15:31,831 --> 01:15:34,138 Can'’t you see that Brandy is, like, 1524 01:15:34,181 --> 01:15:36,140 a serial killer? 1525 01:15:36,183 --> 01:15:38,490 She'’s trying to destroy our family, 1526 01:15:38,534 --> 01:15:40,971 and it'’s working! She'’s winning! 1527 01:15:41,754 --> 01:15:43,669 It'’s a Christmas Day massacre! 1528 01:15:43,713 --> 01:15:44,844 [mouthing silently] 1529 01:15:44,888 --> 01:15:46,585 Emma... 1530 01:15:47,978 --> 01:15:49,762 what are you talking about? 1531 01:15:50,546 --> 01:15:51,590 No, no, she'’s right. 1532 01:15:52,809 --> 01:15:55,202 I can'’t do this. 1533 01:15:55,246 --> 01:15:57,074 I can'’t come between you and Emma. 1534 01:15:59,076 --> 01:16:03,689 I saw my family break apart, and it was devastating. 1535 01:16:03,733 --> 01:16:06,213 Both my parents started new families, and I-- 1536 01:16:06,257 --> 01:16:07,954 I fell through the cracks. 1537 01:16:07,998 --> 01:16:10,827 So I have felt that distance. 1538 01:16:11,654 --> 01:16:13,177 That absence. 1539 01:16:14,221 --> 01:16:16,223 And I wouldn'’t wish it on anyone. 1540 01:16:18,138 --> 01:16:19,313 Not even you. 1541 01:16:21,098 --> 01:16:23,274 Hold on. Hold on. 1542 01:16:23,317 --> 01:16:25,972 That situation isn'’t anything like this. 1543 01:16:27,060 --> 01:16:28,845 This is you and me. 1544 01:16:30,324 --> 01:16:31,543 Wait. 1545 01:16:33,371 --> 01:16:34,894 Please, stay. 1546 01:16:35,852 --> 01:16:38,724 I can'’t. I have to go. 1547 01:16:43,642 --> 01:16:45,078 -[door slams] -Dad... 1548 01:16:45,122 --> 01:16:47,385 J-- Just don'’t. 1549 01:16:49,039 --> 01:16:52,346 -You know what I mean, right? -No, I don'’t, you freak! 1550 01:16:52,390 --> 01:16:55,175 Brandy is not destroying your family. 1551 01:16:55,219 --> 01:16:56,873 That'’s what you're doing. 1552 01:17:02,139 --> 01:17:04,489 [soft music] 1553 01:17:12,323 --> 01:17:14,281 ♪ It'’s Christmas And I'’m hoping♪ 1554 01:17:14,325 --> 01:17:17,110 ♪ That you'’ll see me...♪ 1555 01:17:17,154 --> 01:17:19,504 ♪ By New Year'’s Eve We might just♪ 1556 01:17:19,547 --> 01:17:21,332 ♪ Be a thing♪ 1557 01:17:22,333 --> 01:17:24,335 ♪ Come Valentine'’s Day♪ 1558 01:17:24,378 --> 01:17:26,990 ♪ I might have The strength to say♪ 1559 01:17:27,033 --> 01:17:32,212 ♪ I'’ve loved you From the very beginning♪ 1560 01:17:32,256 --> 01:17:34,345 ♪ All this magic on the ground♪ 1561 01:17:34,388 --> 01:17:36,608 ♪ Has got me wishin'’♪ 1562 01:17:37,740 --> 01:17:39,524 ♪ That we won'’t melt away♪ 1563 01:17:39,567 --> 01:17:42,701 ♪ Before we start♪ 1564 01:17:42,745 --> 01:17:44,572 ♪ There is just one thing♪ 1565 01:17:44,616 --> 01:17:47,401 ♪ That this holiday'’s Been missin'’♪ 1566 01:17:47,445 --> 01:17:49,534 ♪ And that'’s you Beneath these lights♪ 1567 01:17:49,577 --> 01:17:52,493 ♪ Holdin'’ my heart♪ 1568 01:17:52,537 --> 01:17:54,539 ♪ If there was ever the time♪ 1569 01:17:54,582 --> 01:17:56,759 ♪ That I could tell you♪ 1570 01:17:56,802 --> 01:17:57,977 Okay, so if you... 1571 01:17:58,021 --> 01:17:59,544 ♪ Just what I think♪ 1572 01:17:59,587 --> 01:18:01,894 ♪ About you, babe♪ 1573 01:18:01,938 --> 01:18:03,330 [phone ringing] 1574 01:18:03,374 --> 01:18:05,245 ♪ I guess it'’s in this moment♪ 1575 01:18:05,289 --> 01:18:07,465 ♪ With me and the snow fallin'’♪ 1576 01:18:07,508 --> 01:18:09,075 ♪ And I'’m praying that♪ 1577 01:18:09,119 --> 01:18:10,424 Sorry... 1578 01:18:10,468 --> 01:18:12,383 ♪ You'’ll feel the same way♪ 1579 01:18:22,480 --> 01:18:24,221 ♪ I'’ve gotten really good♪ 1580 01:18:24,264 --> 01:18:27,964 ♪ At wrapping up my feelings♪ 1581 01:18:28,007 --> 01:18:29,792 ♪ In the pretty little bow♪ 1582 01:18:29,835 --> 01:18:31,750 ♪ Under the tree...♪ 1583 01:18:33,752 --> 01:18:34,797 Hey, Charlyne. 1584 01:18:35,798 --> 01:18:37,713 Oh, hi, guys. 1585 01:18:43,022 --> 01:18:45,024 ♪ If there was ever a time♪ 1586 01:18:45,068 --> 01:18:47,157 ♪ That I could tell you♪ 1587 01:18:48,549 --> 01:18:53,076 ♪ Just what I think About you, babe♪ 1588 01:18:53,119 --> 01:18:55,513 ♪ I guess It'’s in this moment♪ 1589 01:18:55,556 --> 01:18:58,516 ♪ With me And the snow fallin'’...♪ 1590 01:18:58,559 --> 01:19:00,953 Come on, you'’re really never gonna talk to me again? 1591 01:19:00,997 --> 01:19:02,520 Haven'’t decided yet. 1592 01:19:03,303 --> 01:19:04,609 Seriously? 1593 01:19:10,746 --> 01:19:15,359 I'’m sorry for subjecting you to the Christmas Day Massacre 1594 01:19:15,402 --> 01:19:19,493 and for not listening to you when you were clearly the voice of reason. 1595 01:19:19,537 --> 01:19:21,321 Go on. 1596 01:19:21,365 --> 01:19:23,933 You were right. About everything. 1597 01:19:25,238 --> 01:19:26,849 Leave us. 1598 01:19:32,419 --> 01:19:33,594 I'’m the killer. 1599 01:19:34,813 --> 01:19:37,642 I tried to kill Dad and Brandy'’s relationship. 1600 01:19:37,685 --> 01:19:39,513 Then Brandy sacrificed her own happiness 1601 01:19:39,557 --> 01:19:42,473 just to protect my relationship with my dad. 1602 01:19:42,516 --> 01:19:45,128 So, I guess if I was setting up a test 1603 01:19:45,171 --> 01:19:47,391 to see if she was a good person, 1604 01:19:47,434 --> 01:19:49,219 she passed. 1605 01:19:50,437 --> 01:19:52,570 She makes my dad happy. 1606 01:19:52,613 --> 01:19:54,180 That'’s all I want for him. 1607 01:19:55,399 --> 01:19:57,836 Hallelujah, there is hope for you yet. 1608 01:20:00,012 --> 01:20:02,014 And now I know exactly what I need to do. 1609 01:20:02,058 --> 01:20:04,408 Uh-oh, when you sound so certain, 1610 01:20:04,451 --> 01:20:06,236 it'’s certain to be a disaster. 1611 01:20:06,279 --> 01:20:08,107 I'’m going to get them back together. 1612 01:20:08,978 --> 01:20:11,110 For Christ'’s sakes, you... 1613 01:20:11,154 --> 01:20:12,677 still aren'’t getting it. 1614 01:20:12,720 --> 01:20:15,506 If your dad and Brandy wanna be together, 1615 01:20:15,549 --> 01:20:16,899 it'’s up to them, not you. 1616 01:20:16,942 --> 01:20:18,857 You can'’t go around manipulating people 1617 01:20:18,901 --> 01:20:21,729 like a little blazer-wearing puppet master. 1618 01:20:24,994 --> 01:20:27,126 I need to butt out and leave them alone. 1619 01:20:27,170 --> 01:20:28,345 Yes. 1620 01:20:30,216 --> 01:20:33,045 Geez, how did I even get to this place? 1621 01:20:33,089 --> 01:20:35,395 Uh, neuroses plus narcissism. 1622 01:20:36,614 --> 01:20:37,876 You know, you can take a night off 1623 01:20:37,920 --> 01:20:39,399 from being the consummate truth-teller. 1624 01:20:39,443 --> 01:20:41,314 I'’m sorry, it's a curse. 1625 01:20:43,360 --> 01:20:45,841 Have you talked to your dad? 1626 01:20:48,452 --> 01:20:51,455 We'’re giving each other some space at the moment. 1627 01:20:51,498 --> 01:20:53,109 That'’s probably not a bad idea. 1628 01:20:57,940 --> 01:21:00,377 You know, when I went on that research retreat, 1629 01:21:00,420 --> 01:21:04,120 we were exploring building electric cars in small villages in Africa. 1630 01:21:05,382 --> 01:21:08,254 The company offered to relocate me to Botswana. 1631 01:21:09,995 --> 01:21:11,301 Yeah? 1632 01:21:15,696 --> 01:21:18,830 Maybe I should do that. 1633 01:21:20,484 --> 01:21:22,181 I would miss you like crazy. 1634 01:21:24,227 --> 01:21:25,489 You too. 1635 01:21:34,411 --> 01:21:37,457 [fireworks whistling, booming on radio] 1636 01:21:37,501 --> 01:21:39,851 [woman on radio] We'’re back and coming to you live... 1637 01:21:39,895 --> 01:21:42,201 [soft music] 1638 01:22:09,141 --> 01:22:11,535 [line ringing] 1639 01:22:13,624 --> 01:22:15,539 [line ringing] 1640 01:22:15,582 --> 01:22:16,932 Hey, Dad... 1641 01:22:18,107 --> 01:22:20,500 I don'’t know if you're still avoiding me, or... 1642 01:22:20,544 --> 01:22:22,763 maybe you'’re at the New Year'’s Eve benefit. 1643 01:22:24,026 --> 01:22:25,723 Anyway, I-I just wanted to talk 1644 01:22:25,766 --> 01:22:27,420 before I leave for Africa. 1645 01:22:28,769 --> 01:22:30,946 Okay, bye. 1646 01:22:56,972 --> 01:22:59,017 Shouldn'’t you be inside? 1647 01:23:00,410 --> 01:23:02,064 Yeah. 1648 01:23:02,107 --> 01:23:04,196 So, why are you hanging out here? 1649 01:23:05,545 --> 01:23:08,244 Well, I haven'’t seen her since... 1650 01:23:09,114 --> 01:23:10,681 Well... 1651 01:23:12,030 --> 01:23:13,205 So... 1652 01:23:14,380 --> 01:23:15,773 So... 1653 01:23:19,690 --> 01:23:21,170 I was a real asshole. 1654 01:23:21,213 --> 01:23:24,260 Yep, grade-A shitbag. 1655 01:23:25,174 --> 01:23:26,740 Can you ever forgive me? 1656 01:23:26,784 --> 01:23:28,916 I think that'’s been part of my job description 1657 01:23:28,960 --> 01:23:30,875 since the moment you were born. 1658 01:23:32,833 --> 01:23:34,313 And, honestly, 1659 01:23:34,357 --> 01:23:37,795 I'’m probably not blameless in this whole thing. 1660 01:23:37,838 --> 01:23:40,319 So, is blaming you an option? 1661 01:23:40,363 --> 01:23:43,540 Well, yeah. I mean, what'’s it say about a guy like me 1662 01:23:43,583 --> 01:23:46,021 who raised a shitbag like you? 1663 01:23:50,416 --> 01:23:53,941 I think maybe, when Mom passed, 1664 01:23:53,985 --> 01:23:56,422 taking care of you gave me a purpose. 1665 01:23:58,729 --> 01:24:00,209 It was easier to worry about you 1666 01:24:00,252 --> 01:24:01,862 than to think about... 1667 01:24:01,906 --> 01:24:04,082 what I had lost or... 1668 01:24:04,126 --> 01:24:05,866 how I should move forward. 1669 01:24:05,910 --> 01:24:07,912 That makes two of us. 1670 01:24:09,087 --> 01:24:11,002 But we'’ll figure it out. 1671 01:24:14,397 --> 01:24:16,399 So you'’re nervous about seeing Brandy? 1672 01:24:18,183 --> 01:24:20,620 Yeah, I don'’t know what to say to her. 1673 01:24:21,926 --> 01:24:23,710 You'’ll know when the moment comes. 1674 01:24:24,929 --> 01:24:28,846 Now, I'’m not interfering in any way whatsoever. 1675 01:24:30,152 --> 01:24:33,546 But... maybe we can walk in together? 1676 01:24:34,243 --> 01:24:35,940 Yeah, yeah. 1677 01:24:37,985 --> 01:24:40,466 [muffled music] 1678 01:24:40,510 --> 01:24:43,078 [louder music] 1679 01:24:46,951 --> 01:24:50,302 [playing outro] 1680 01:24:50,346 --> 01:24:53,740 [cheering and applause] 1681 01:24:56,787 --> 01:24:58,571 Awesome. Hey, guys, 1682 01:24:58,615 --> 01:25:02,097 just wanted to say thank you so much for coming out tonight. 1683 01:25:04,621 --> 01:25:06,840 And I would especially like to thank 1684 01:25:06,884 --> 01:25:10,192 my co-host for the evening, Jack Lockhart. 1685 01:25:10,235 --> 01:25:13,499 Jack, would you like to come up and say a few words? 1686 01:25:13,543 --> 01:25:16,589 [applause] 1687 01:25:19,201 --> 01:25:20,332 Thanks, Brandy. 1688 01:25:21,594 --> 01:25:23,596 Um, good evening. Thanks for coming. 1689 01:25:23,640 --> 01:25:25,859 Um, really all I want to say is 1690 01:25:25,903 --> 01:25:28,819 all the credit for this incredible evening goes to Brandy, 1691 01:25:28,862 --> 01:25:31,996 who'’s shown nothing but grace under pressure. 1692 01:25:32,039 --> 01:25:34,390 And, um, getting here wasn'’t easy. 1693 01:25:34,433 --> 01:25:36,174 There were definitely some bumps in the road. 1694 01:25:36,218 --> 01:25:38,133 But when aren'’t there? 1695 01:25:38,176 --> 01:25:40,874 When you'’re in the right car from the right car company, 1696 01:25:40,918 --> 01:25:43,616 with the right people, the ride'’s worth a few bumps, 1697 01:25:43,660 --> 01:25:45,227 and we'’re all here together tonight. 1698 01:25:45,270 --> 01:25:48,273 So, well, heck, happy New Year! 1699 01:25:48,317 --> 01:25:50,362 Have a good evening, everyone! 1700 01:25:50,406 --> 01:25:54,192 [cheering and applause] 1701 01:25:54,236 --> 01:25:55,802 [applause continues] 1702 01:26:14,560 --> 01:26:16,519 When you said there were gonna be bumps in the road, 1703 01:26:16,562 --> 01:26:19,565 you meant the one giant bump, the-- the human 1704 01:26:19,609 --> 01:26:22,220 [over P.A.] lump of-- of pus. 1705 01:26:22,264 --> 01:26:24,266 [Jack] I don'’t think she's gonna give us a hard time anymore 1706 01:26:24,309 --> 01:26:25,789 and nothing she said changes 1707 01:26:25,832 --> 01:26:27,660 how you and I feel about each other. 1708 01:26:27,704 --> 01:26:30,272 Do you think that maybe she might'’ve been right 1709 01:26:30,315 --> 01:26:32,056 about certain things, though? 1710 01:26:33,362 --> 01:26:36,103 I don'’t like Moscato. 1711 01:26:36,147 --> 01:26:38,236 I'’m more of a cheap beer kind of girl. 1712 01:26:38,280 --> 01:26:40,934 Okay. 1713 01:26:40,978 --> 01:26:44,024 -Trip to the liquor store. Problem solved. -Yeah. 1714 01:26:44,068 --> 01:26:46,418 I'’m not that crazy about the shirts you gave me. 1715 01:26:46,462 --> 01:26:48,638 I'’m more of a blue button-down kind of guy. 1716 01:26:48,681 --> 01:26:51,380 That'’s fine. I wasn'’t trying to change you. 1717 01:26:51,423 --> 01:26:55,471 -I don'’t think I wanna move to Los Angeles. -Oh, okay. 1718 01:26:57,647 --> 01:27:00,476 -I think I might want kids. -Mmm... 1719 01:27:00,519 --> 01:27:02,521 [over P.A.] We can talk about that. 1720 01:27:03,827 --> 01:27:05,872 [Brandy] I mean, I don'’t know for sure, 1721 01:27:05,916 --> 01:27:07,961 because I still sprint to the drugstore if the condom breaks, 1722 01:27:08,005 --> 01:27:09,136 for the Plan B pills. 1723 01:27:10,399 --> 01:27:14,794 Um, noted. Better condoms. 1724 01:27:14,838 --> 01:27:16,405 Uh, I don'’t think we'’re gonna have 1725 01:27:16,448 --> 01:27:18,145 to think about that for a few years. 1726 01:27:18,189 --> 01:27:21,018 -And by then, I'’ll be impotent. -Important! 1727 01:27:21,061 --> 01:27:23,803 What is so important about tonight, 1728 01:27:23,847 --> 01:27:26,241 [over P.A.] uh, is the urgent cause 1729 01:27:26,284 --> 01:27:28,678 that we are all here to address, 1730 01:27:28,721 --> 01:27:31,681 our city'’s homeless community. 1731 01:27:31,724 --> 01:27:33,639 So thank you all for your donations, 1732 01:27:33,683 --> 01:27:35,119 -and why don'’t you give yourselves... -What? 1733 01:27:35,162 --> 01:27:36,816 ...another round of applause for that? 1734 01:27:36,860 --> 01:27:38,688 [applause] 1735 01:27:40,777 --> 01:27:43,997 -I would also like to thank Brandy... -[mouthing] What? 1736 01:27:44,041 --> 01:27:47,087 ...for being a true force of nature. 1737 01:27:47,131 --> 01:27:50,090 You all heard what she feels about me. 1738 01:27:50,134 --> 01:27:52,397 I mean, don'’t get me wrong, she, uh, 1739 01:27:52,441 --> 01:27:55,270 really got under my skin. 1740 01:27:55,313 --> 01:27:58,882 I mean, sometimes you just wanna strangle her 1741 01:27:58,925 --> 01:28:00,579 until the breath leaves her body. 1742 01:28:00,623 --> 01:28:02,799 [woman] Oh, that'’s the human lump of pus! 1743 01:28:02,842 --> 01:28:05,497 [laughter] 1744 01:28:05,541 --> 01:28:10,110 But, I mean, you have to respect someone who means what she says, 1745 01:28:10,154 --> 01:28:14,506 means well, and makes the people that I love happy. 1746 01:28:16,247 --> 01:28:17,640 And I think, maybe in another life, 1747 01:28:17,683 --> 01:28:19,772 we might'’ve been friends. 1748 01:28:21,861 --> 01:28:25,430 Uh, '’cause that's what life'’s about, right? 1749 01:28:25,474 --> 01:28:28,303 People and connection. 1750 01:28:29,565 --> 01:28:32,176 I know it'’s getting close to midnight, so, 1751 01:28:32,219 --> 01:28:34,265 why don'’t we put the past behind us 1752 01:28:34,309 --> 01:28:36,833 and say hello to the future? 1753 01:28:37,790 --> 01:28:39,836 -Happy New Year! -[all] Ten, nine... 1754 01:28:39,879 --> 01:28:41,881 So we have a lot of obstacles to overcome. 1755 01:28:41,925 --> 01:28:43,883 -...six, five... -We do. 1756 01:28:43,927 --> 01:28:47,670 ...four, three, two, one! 1757 01:28:47,713 --> 01:28:52,022 -Happy New Year! -[all cheering] 1758 01:29:03,294 --> 01:29:05,992 [soft music] 1759 01:29:20,311 --> 01:29:22,139 [distant car horn honking] 1760 01:29:27,274 --> 01:29:28,711 [car door closing] 1761 01:29:49,819 --> 01:29:53,518 -Still drive that thing? -Yeah. 1762 01:29:54,563 --> 01:29:56,478 If it ain'’t broke, why fix it? 1763 01:30:00,656 --> 01:30:04,355 So, what'’re you doing here? I saw you leaving the bar. 1764 01:30:05,704 --> 01:30:07,402 I realized you-- 1765 01:30:07,445 --> 01:30:09,404 you left something at my place. 1766 01:30:10,317 --> 01:30:12,276 Mmm, no, I don'’t think so. 1767 01:30:12,319 --> 01:30:14,321 Yeah, yeah, you did. 1768 01:30:14,365 --> 01:30:16,019 Pretty sure I didn'’t. 1769 01:30:17,063 --> 01:30:19,152 [chuckling] Then what'’s this? 1770 01:30:19,762 --> 01:30:23,330 Your hairless cat? 1771 01:30:23,374 --> 01:30:24,419 Right.Yeah. 1772 01:30:24,462 --> 01:30:26,072 Thank you.And... 1773 01:30:26,116 --> 01:30:28,640 Mmm-hmm?Your Fabergé egg. 1774 01:30:28,684 --> 01:30:30,512 I was wondering where that went. 1775 01:30:30,555 --> 01:30:34,516 Thank you.Yes, and... 1776 01:30:34,559 --> 01:30:36,474 a limited edition Goblet of Fire. 1777 01:30:36,518 --> 01:30:38,258 Oh, wow.Yeah. 1778 01:30:38,302 --> 01:30:40,043 -Thank you. -Yeah, you'’re welcome. 1779 01:30:40,086 --> 01:30:42,175 You'’re so weird. [chuckling] 1780 01:30:42,219 --> 01:30:44,830 You know, I needed these before I leave. 1781 01:30:44,874 --> 01:30:48,834 Yeah. Africa, huh? 1782 01:30:48,878 --> 01:30:50,749 Yeah.Whoa. 1783 01:30:51,794 --> 01:30:55,014 -That feels sudden. -Yeah. 1784 01:30:55,058 --> 01:30:57,016 Sometimes you just need a change. 1785 01:30:58,017 --> 01:30:59,323 Yeah. 1786 01:31:00,585 --> 01:31:01,891 You know, 1787 01:31:01,934 --> 01:31:04,981 I'’ve always wanted to go to Africa. 1788 01:31:05,024 --> 01:31:08,550 Shoot giraffes. Pictures, photos, yeah. 1789 01:31:08,593 --> 01:31:10,290 Thank you for clarifying. 1790 01:31:11,378 --> 01:31:13,250 How about you take me with you? 1791 01:31:14,164 --> 01:31:15,687 You serious? 1792 01:31:18,081 --> 01:31:20,779 Yeah... I am. 1793 01:31:24,174 --> 01:31:27,220 Now that sounds like a true crime murder mystery. 1794 01:31:27,264 --> 01:31:30,572 -We both go on a safari, but only one of us comes back? -Mmm-hmm. 1795 01:31:30,615 --> 01:31:34,314 Just to be clear, I would be the murderer, and you would be the "murderee," 1796 01:31:34,358 --> 01:31:36,534 because I know 37 different ways that you can poison someone 1797 01:31:36,578 --> 01:31:38,144 without leaving a trace. 1798 01:31:42,975 --> 01:31:44,586 [car horn honking] 1799 01:31:49,155 --> 01:31:51,070 Babe, watch this. 1800 01:31:53,812 --> 01:31:56,119 Hey, kid, you'’re blocking the driveway. 1801 01:31:56,162 --> 01:31:58,034 Dad. 1802 01:31:58,077 --> 01:32:00,384 You break my daughter'’s heart, and I'’ll kill ya. 1803 01:32:00,427 --> 01:32:03,518 Hey, leave them alone. He wants to kiss her. 1804 01:32:04,519 --> 01:32:06,390 God, you ruin everything. 1805 01:32:08,305 --> 01:32:10,568 [Josh] Actually, you ruin everything. 1806 01:32:10,612 --> 01:32:13,919 Seriously, move out of the driveway. Go on, get. 1807 01:32:13,963 --> 01:32:15,834 ♪ ...season That gives me hope♪ 1808 01:32:15,878 --> 01:32:17,836 ♪ There is a reason♪ 1809 01:32:17,880 --> 01:32:20,578 ♪ For all that We'’ve been through♪ 1810 01:32:20,622 --> 01:32:23,320 ♪ That something new'’s Around the corner♪ 1811 01:32:23,363 --> 01:32:25,278 ♪ Everybody'’s laughing♪ 1812 01:32:25,322 --> 01:32:27,585 ♪ Leaving what'’s past There in the past♪ 1813 01:32:27,629 --> 01:32:31,197 ♪ And I'’m so glad I'’m sitting next to you♪ 1814 01:32:31,241 --> 01:32:34,592 ♪ Glad that we had Made it through this year♪ 1815 01:32:34,636 --> 01:32:37,203 ♪ Everybody come together♪ 1816 01:32:37,247 --> 01:32:39,423 ♪ Focus on what matters♪ 1817 01:32:39,466 --> 01:32:41,904 ♪ We don'’t have to be alone♪ 1818 01:32:41,947 --> 01:32:45,211 ♪ We can make this place A home this year♪ 1819 01:32:45,255 --> 01:32:47,649 ♪ No time like the present♪ 1820 01:32:47,692 --> 01:32:50,042 ♪ To lay down our defenses♪ 1821 01:32:50,086 --> 01:32:52,610 ♪ We don'’t have to be alone♪ 1822 01:32:52,654 --> 01:32:55,918 ♪ We can make this place A home this year♪ 1823 01:32:55,961 --> 01:32:58,355 ♪ Doo-doo-doo-doo Doo doo-doo-doo♪ 1824 01:32:58,398 --> 01:33:00,618 ♪ Doo-doo-doo-doo Doo doo-doo♪ 1825 01:33:00,662 --> 01:33:04,187 ♪ We don'’t have To be alone, oh no♪ 1826 01:33:05,623 --> 01:33:07,756 ♪ No, we'’re dreaming About tomorrow♪ 1827 01:33:07,799 --> 01:33:10,889 ♪ Watching the snow fall Out the window♪ 1828 01:33:10,933 --> 01:33:13,892 ♪ I'’ve got a new ambition No more wishing♪ 1829 01:33:13,936 --> 01:33:17,243 ♪ I'’ll be by your side This year♪ 1830 01:33:17,287 --> 01:33:19,855 ♪ Everybody come together♪ 1831 01:33:19,898 --> 01:33:22,031 ♪ Focus on what matters♪ 1832 01:33:22,074 --> 01:33:24,599 ♪ We don'’t have to be alone♪ 1833 01:33:24,642 --> 01:33:28,603 ♪ We can make this place A home this year♪ 1834 01:33:30,648 --> 01:33:33,259 ♪ Everybody come together♪ 1835 01:33:33,303 --> 01:33:35,305 ♪ Focus on what matters♪ 1836 01:33:35,348 --> 01:33:37,873 ♪ We don'’t have to be alone♪ 1837 01:33:37,916 --> 01:33:41,224 ♪ We can make this place A home this year♪ 1838 01:33:41,267 --> 01:33:43,705 ♪ No time like the present♪ 1839 01:33:43,748 --> 01:33:46,011 ♪ To lay down our defenses♪ 1840 01:33:46,055 --> 01:33:48,579 ♪ We don'’t have to be alone♪ 1841 01:33:48,623 --> 01:33:51,843 ♪ We can make this place A home this year♪ 1842 01:33:51,887 --> 01:33:54,541 ♪ Doo-doo-doo-doo Doo doo-doo-doo♪ 1843 01:33:54,585 --> 01:33:56,674 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo doo-doo-doo♪ 1844 01:33:56,718 --> 01:34:00,199 ♪ We don'’t have To be alone, oh no♪ 1845 01:34:02,637 --> 01:34:05,161 ♪ Everybody come together♪ 1846 01:34:05,204 --> 01:34:07,380 ♪ Focus on what matters♪ 1847 01:34:07,424 --> 01:34:09,992 ♪ We don'’t have to be alone♪ 1848 01:34:10,035 --> 01:34:13,169 ♪ We can make this place A home this year♪ 1849 01:34:13,212 --> 01:34:15,693 ♪ No time like the present♪ 1850 01:34:15,737 --> 01:34:18,000 ♪ To lay down our defenses♪ 1851 01:34:18,043 --> 01:34:20,698 ♪ We don'’t have to be alone♪ 1852 01:34:20,742 --> 01:34:24,789 ♪ We can make this place A home this year♪ 1853 01:34:26,095 --> 01:34:28,750 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh♪ 1854 01:34:28,793 --> 01:34:32,667 ♪ Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh♪ 1855 01:34:34,538 --> 01:34:37,715 [song ends] 126818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.