Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,036 --> 00:00:39,430
[sleigh bell melody]
4
00:00:39,474 --> 00:00:40,823
[up-tempo Christmas rock]
5
00:00:40,866 --> 00:00:43,391
♪ Oh, yeah, yeah...♪
6
00:00:43,434 --> 00:00:45,741
♪ Everybody, everybody♪
7
00:00:45,784 --> 00:00:48,135
♪ Always blames it
On Christmas♪
8
00:00:48,178 --> 00:00:49,962
♪ This has become♪
9
00:00:50,006 --> 00:00:51,921
♪ A Christmas tradition♪
10
00:00:51,964 --> 00:00:54,010
♪ To blame it on Christmas♪
11
00:00:54,054 --> 00:00:58,058
♪ Go ahead and blame it
All on...♪
12
00:00:58,101 --> 00:01:01,104
♪ I said, everybody, everybody♪
13
00:01:01,148 --> 00:01:03,585
♪ Always blames it
On Christmas♪
14
00:01:03,628 --> 00:01:07,110
♪ This has become
A Christmas tradition♪
15
00:01:07,154 --> 00:01:10,679
-♪ So blame it on Christmas♪
-♪ Oh, you can blame it♪
16
00:01:10,722 --> 00:01:13,812
♪ Cinnamon spices
Fill the room♪
17
00:01:13,856 --> 00:01:15,814
♪ Family members♪
18
00:01:15,858 --> 00:01:17,773
♪ Will be here soon♪
19
00:01:17,816 --> 00:01:22,299
♪ The snowfall makes
Good, full snowballs♪
20
00:01:22,343 --> 00:01:24,214
♪ Red and white
Christmas lights♪
21
00:01:24,258 --> 00:01:26,042
♪ Fill the malls♪
22
00:01:26,086 --> 00:01:28,262
♪ Something '’bout them
Bells jingling♪
23
00:01:28,305 --> 00:01:29,828
♪ People mingling♪
24
00:01:29,872 --> 00:01:32,353
♪ Brings out
The crazy in us all♪
25
00:01:33,658 --> 00:01:34,964
[distant knocks]
26
00:01:36,270 --> 00:01:38,098
[stronger knock]
27
00:01:45,148 --> 00:01:48,282
Hey, monkey,
when'’d you get back?Last night.
28
00:01:48,325 --> 00:01:50,327
How was your research retreat?
29
00:01:50,371 --> 00:01:51,894
It was great.
I learned a lot,
30
00:01:51,937 --> 00:01:54,505
and, um, Forsite is doing
some great initiatives
31
00:01:54,549 --> 00:01:56,986
in developing nations,
especially Botswana.
32
00:01:57,029 --> 00:01:58,988
I heard our company was
doing great things.
33
00:01:59,031 --> 00:02:01,556
-That'’s so interesting.
-[laughing]
34
00:02:01,599 --> 00:02:03,384
Not as interesting
as that shirt you'’re wearing.
35
00:02:03,427 --> 00:02:04,863
Can we talk about that
for a second?
36
00:02:04,907 --> 00:02:06,300
What, you don'’t--
you don'’t like this?
37
00:02:06,343 --> 00:02:08,389
I was just trying
something new.Yeah, no.
38
00:02:08,432 --> 00:02:10,042
I picked up your dry cleaning
39
00:02:10,086 --> 00:02:11,609
and folded all the laundry.
40
00:02:11,653 --> 00:02:14,046
Uh, how does pot roast
sound for dinner?
41
00:02:15,439 --> 00:02:18,181
Emma, it'’s been
two years since Mom.
42
00:02:18,225 --> 00:02:22,054
Honey, you don'’t have to keep
taking care of me like this.
43
00:02:22,098 --> 00:02:25,188
You have potato chips and vodka
for dinner when I'’m not here.
44
00:02:25,232 --> 00:02:28,583
It'’s been two months.
You'’re probably
half-potato by now.
45
00:02:28,626 --> 00:02:30,976
What was that message that
you left about the lake house?
46
00:02:31,020 --> 00:02:32,413
We'’re not going
for the holidays?
47
00:02:32,456 --> 00:02:34,371
Yeah, I just wasn'’t
feeling it this year.
48
00:02:36,373 --> 00:02:37,809
God, we'’re so behind here.
49
00:02:37,853 --> 00:02:39,681
We still have
to decorate the house.
50
00:02:39,724 --> 00:02:42,205
-The tree.
-Get the tree.
51
00:02:42,249 --> 00:02:43,554
Brandy?
52
00:02:44,860 --> 00:02:46,775
What is she doing
back at her parents'’ house?
53
00:02:46,818 --> 00:02:48,951
I thought she lived
in Los Angeles.
54
00:02:48,994 --> 00:02:52,128
Uh, no, actually she'’s lived
all over for the last year.
55
00:02:52,172 --> 00:02:54,391
She was the road manager
for The Seven Strokes.
56
00:02:55,566 --> 00:02:58,482
Was she "Head of Stroking"?
57
00:02:58,526 --> 00:03:01,224
She tired of traveling,
so she moved back
into her folks'’ house,
58
00:03:01,268 --> 00:03:04,053
-which is empty.
-How do you know all that?
Have you talked to her?
59
00:03:04,096 --> 00:03:07,099
Well, she'’s been back
a few months, so yes.
60
00:03:07,143 --> 00:03:09,798
You'’ve just been gone
for most of that time,
61
00:03:09,841 --> 00:03:12,322
so you probably just
didn'’t run into her.
62
00:03:12,366 --> 00:03:13,715
Thank God.
63
00:03:13,758 --> 00:03:15,804
-Shit!
-[thudding]
64
00:03:15,847 --> 00:03:17,893
What?What are you doing?
65
00:03:17,936 --> 00:03:20,461
-Get down!
-Come on. Get up.
66
00:03:20,504 --> 00:03:21,810
Don'’t let her see you!
67
00:03:21,853 --> 00:03:23,420
What is wrong with you?
68
00:03:23,464 --> 00:03:24,987
No, don'’t!
69
00:03:30,645 --> 00:03:33,604
-Hi, Brandy.
-Hi, is Emma here?
70
00:03:34,736 --> 00:03:36,128
Yeah.
71
00:03:36,738 --> 00:03:38,043
[clearing throat]
72
00:03:38,087 --> 00:03:41,003
Oh, hey!
How are ya, lady?
73
00:03:41,046 --> 00:03:43,048
-It'’s been a minute.
-Ten years.
74
00:03:43,092 --> 00:03:45,268
Right. Well, I heard
you were out of town.
75
00:03:45,312 --> 00:03:47,183
Welcome back.
76
00:03:47,227 --> 00:03:50,055
Anyway, I just wanted
to come over
and holler at ya.
77
00:03:53,233 --> 00:03:54,669
Uh...
78
00:03:54,712 --> 00:03:56,801
also, I wanted to say
that I was really sorry
79
00:03:56,845 --> 00:03:59,456
to hear about your mom.
She was a badass.
80
00:04:00,936 --> 00:04:03,155
Do you remember that time
she took us to the mall,
81
00:04:03,199 --> 00:04:04,983
and we bought those bras
with the pineapples on '’em?
82
00:04:05,027 --> 00:04:07,899
-[chuckling]
-How could I forget?
83
00:04:07,943 --> 00:04:10,206
My mom was
pretty distracted back then,
84
00:04:10,250 --> 00:04:12,904
going through the divorce
and everything, and...
85
00:04:12,948 --> 00:04:14,776
Well, Jo was really sweet to me.
86
00:04:14,819 --> 00:04:16,560
I'’ll never forget it.
87
00:04:16,604 --> 00:04:19,650
Joanna.
Nobody called her Jo.
88
00:04:21,957 --> 00:04:24,394
Okay... then.
89
00:04:24,438 --> 00:04:26,135
Well, maybe
I'’ll see you around.
90
00:04:31,880 --> 00:04:34,012
[whispering]
You tell her.
91
00:04:34,056 --> 00:04:35,797
[sighing]
I know.
92
00:04:39,191 --> 00:04:40,758
Emma.
93
00:04:40,802 --> 00:04:42,194
[Charlyne] I know
you'’re going to your dad's
94
00:04:42,238 --> 00:04:43,805
for Christmas,
but New Year'’s,
95
00:04:43,848 --> 00:04:45,502
you'’re going out
with me and my girl Lola.
96
00:04:45,546 --> 00:04:47,678
That sounds fun,
but Dad and I always watch--
97
00:04:47,722 --> 00:04:49,854
-Please don'’t finish that.
-Ryan Seacrest'’s Rockin'’ Eve.
98
00:04:49,898 --> 00:04:51,334
Oh, God. All right.
99
00:04:51,378 --> 00:04:53,510
Well, Hot John from PR--
You know Hot John?
100
00:04:53,554 --> 00:04:55,338
Oh, Hot John.The-- The swoopy hair?
101
00:04:55,382 --> 00:04:56,687
Uh, he'’s having a party.Oh.
102
00:04:56,731 --> 00:04:58,167
And I don'’t like dudes,
103
00:04:58,210 --> 00:04:59,951
but I'’ll go
if you'’ll need a wingman.
104
00:04:59,995 --> 00:05:01,823
We'’re gonna get you in an outfit
the breeders find sexy.
105
00:05:01,866 --> 00:05:03,868
You'’re gonna get drunk and laid
106
00:05:03,912 --> 00:05:05,957
like a normal
20-something-year-old human.
107
00:05:06,001 --> 00:05:07,524
I'’m normal.
108
00:05:07,568 --> 00:05:09,570
You cook your dad pot roast,
109
00:05:09,613 --> 00:05:13,051
and I can bet the blazer
you'’re wearing under there
is from Talbots.
110
00:05:13,095 --> 00:05:15,184
I'’m sorry for helping
my lonely widowed father
111
00:05:15,227 --> 00:05:17,882
through a hard time.
I'’m a monster.
112
00:05:17,926 --> 00:05:21,712
Here'’s the real question.
Are you helping him or yourself?
113
00:05:21,756 --> 00:05:23,801
Is he lonely, or are you?
114
00:05:23,845 --> 00:05:26,369
Ouch, Charlyne.I'’m sorry.
115
00:05:26,413 --> 00:05:28,284
But eventually
your dad is gonna find
116
00:05:28,328 --> 00:05:29,851
friends his own age
and start dating,
117
00:05:29,894 --> 00:05:32,070
and where'’s that
gonna leave you?
118
00:05:32,114 --> 00:05:35,378
Your dad'’s getting laid,
and you'’re not?
That'’s bottom.
119
00:05:35,422 --> 00:05:37,859
-Whoa, whoa, whoa.
Dad'’s not getting laid, okay?
-Right.
120
00:05:37,902 --> 00:05:40,862
It'’s been two years.Yeah, two years.
121
00:05:40,905 --> 00:05:42,429
Two years.Two years.
122
00:05:42,472 --> 00:05:45,388
-What are you talking about?
-T-Two years. Really?
123
00:05:45,432 --> 00:05:49,261
When'’s the last time
someone touched
your shame center?
124
00:05:49,305 --> 00:05:50,915
Oh, you mean my mistletoe?
125
00:05:50,959 --> 00:05:52,439
Yes, your south pole.
126
00:05:52,482 --> 00:05:55,050
[chuckling]
My happy valley.
127
00:05:55,093 --> 00:05:56,530
No, no, no,
your snowflake valley.
128
00:05:56,573 --> 00:05:58,619
-Right.
-[laughing]
129
00:05:58,662 --> 00:06:01,535
Ugh! The last time
someone jingled my bells...
130
00:06:01,578 --> 00:06:03,406
Mmm-hmm.Including myself?
131
00:06:03,450 --> 00:06:04,929
Yes.
132
00:06:04,973 --> 00:06:06,496
I'’d say watching
The Mandalorian
133
00:06:06,540 --> 00:06:08,237
a few nights ago.Do not distract them.
134
00:06:08,280 --> 00:06:10,282
The only thing you nerds
should be thinking about
135
00:06:10,326 --> 00:06:12,676
is solid-state
lithium batteries.
136
00:06:12,720 --> 00:06:13,851
Pick that up.
137
00:06:15,070 --> 00:06:17,202
Say hi to Daddy for me.
138
00:06:17,246 --> 00:06:20,336
You'’re fired. I don't have
the authority to do that,
but if I did...
139
00:06:25,036 --> 00:06:26,255
Is he in, Beatrice?
140
00:06:26,298 --> 00:06:27,691
Yes, go ahead, hon.
141
00:06:29,040 --> 00:06:31,042
-Nice jacket.
-[soft chuckle]
142
00:06:32,348 --> 00:06:34,176
Hey. What'’s up, Dad?
143
00:06:34,219 --> 00:06:37,005
Pickup truck sales.
Classic is in again.
144
00:06:38,528 --> 00:06:40,400
Classics are never out of style.
145
00:06:41,270 --> 00:06:42,793
Ooh, I forgot to tell you,
146
00:06:42,837 --> 00:06:44,882
I have a breakfast meeting
this morning, um...
147
00:06:44,926 --> 00:06:46,318
Oh, okay,
I was just wondering
148
00:06:46,362 --> 00:06:49,452
what day I should come up
for the holidays.
149
00:06:49,496 --> 00:06:52,542
Yeah, I'’ve been meaning
to talk to you about that.
150
00:06:52,586 --> 00:06:54,631
-All right.
-Just kind of
a logistical thing,
151
00:06:54,675 --> 00:06:56,981
but we don'’t have
to talk about it now.
We can talk about it later.
152
00:06:57,025 --> 00:07:00,202
"Logistics."
Did you turn my bedroom
into a gym or something?
153
00:07:00,245 --> 00:07:01,421
No.
154
00:07:03,205 --> 00:07:05,250
[hip-hop rhythm]
155
00:07:12,519 --> 00:07:13,737
♪ Yo, yo, yo♪
156
00:07:15,173 --> 00:07:17,132
♪ You know what it is♪
157
00:07:17,175 --> 00:07:20,091
♪ Turn it up
Uh-huh, let'’s go♪
158
00:07:20,135 --> 00:07:21,702
♪ Walk in the place
I own it♪
159
00:07:21,745 --> 00:07:23,747
♪ Walk in--
Walk in the place, I own it♪
160
00:07:23,791 --> 00:07:25,880
♪ Walk in--
Walk in the place, I own it♪
161
00:07:25,923 --> 00:07:28,404
♪ Walk in--
Walk in the place, I own it♪
162
00:07:28,448 --> 00:07:30,232
♪ Walk in the place
I own it♪
163
00:07:30,275 --> 00:07:32,060
♪ Need all the attention
And I need it on the daily♪
164
00:07:32,103 --> 00:07:34,628
♪ Spotlight queen
Put the cameras on me♪
165
00:07:34,671 --> 00:07:36,107
What are you doing here?
166
00:07:36,151 --> 00:07:38,022
I'’m here to gab with your dad.
167
00:07:38,066 --> 00:07:39,197
He didn'’t tell you?
168
00:07:40,460 --> 00:07:41,983
Brandy'’s my breakfast meeting,
169
00:07:42,026 --> 00:07:44,115
which was supposed to be
at the Russell Street Deli.
170
00:07:45,465 --> 00:07:49,207
Oh, right.
Well, that explains the dress.
171
00:07:49,251 --> 00:07:50,861
Well, actually
I left a message with Bea
172
00:07:50,905 --> 00:07:52,297
that I'’d come here instead.
173
00:07:52,820 --> 00:07:54,169
Yeah, mmm.
174
00:07:54,212 --> 00:07:56,301
Didn'’t get that message.
175
00:07:56,345 --> 00:07:59,261
Uh, why don'’t we go
back inside? Come on.
176
00:08:02,394 --> 00:08:04,701
Oh, I guess
we double-dunked.
177
00:08:04,745 --> 00:08:06,834
But you can never have
too many holes.
178
00:08:06,877 --> 00:08:09,140
Some of us max out at two.
179
00:08:09,184 --> 00:08:11,621
So, what are you meeting
with my dad about?
180
00:08:11,665 --> 00:08:14,232
Well, I just got a job
managing a bar downtown.
181
00:08:14,276 --> 00:08:16,191
The Raven, you remember it?
182
00:08:16,234 --> 00:08:18,541
Of course, I mean,
who hasn'’t puked
in a bathroom stall there?
183
00:08:18,585 --> 00:08:20,935
[chuckles]
Or peed in the alley, right?
184
00:08:20,978 --> 00:08:23,590
Anyhoo, Forsite Motors is
gonna be a sponsor
185
00:08:23,633 --> 00:08:25,113
for our New Year'’s Eve concert
186
00:08:25,156 --> 00:08:27,768
-for homelessness.
-You'’re for homelessness?
187
00:08:27,811 --> 00:08:29,987
You'’ve always had
a funny sense of humor.
188
00:08:31,162 --> 00:08:33,295
That'’s redundant.
But my dad'’s not the one
189
00:08:33,338 --> 00:08:35,558
that you talk to
about sponsorships.
190
00:08:35,602 --> 00:08:38,256
Well, Jack said he could
handle it this one time.
191
00:08:39,649 --> 00:08:41,477
You didn'’t mention that, Jack.
192
00:08:43,392 --> 00:08:45,525
Oh, um, it wasn'’t a big deal.
193
00:08:47,091 --> 00:08:48,615
The concert'’s gonna be fun.
194
00:08:48,658 --> 00:08:50,965
So maybe we could
all go together.
195
00:08:53,315 --> 00:08:54,882
I like fun.
196
00:08:54,925 --> 00:08:57,624
Your musical taste runs
from Bruce to Springsteen,
197
00:08:57,667 --> 00:09:00,583
so, maybe we should all
just get back to work?
198
00:09:01,584 --> 00:09:03,151
I'’m sure
you have dressing rooms
199
00:09:03,194 --> 00:09:05,849
that need to be
restocked with gin
and herpes meds.
200
00:09:06,807 --> 00:09:09,026
Um, all right, let'’s go.
201
00:09:09,070 --> 00:09:10,332
-Brandy?
-Yeah.
202
00:09:10,375 --> 00:09:11,594
Come on.
203
00:09:13,770 --> 00:09:14,815
Yeah.
204
00:09:23,824 --> 00:09:25,652
How annoying is she?
205
00:09:25,695 --> 00:09:27,392
She'’s meeting with my dad?
206
00:09:27,436 --> 00:09:29,525
I know,
and I can'’t believe
207
00:09:29,569 --> 00:09:33,398
she had the nerve
to come up to this office.
208
00:09:33,442 --> 00:09:36,706
What? Bea?
209
00:09:36,750 --> 00:09:39,404
Oh, this isn'’t
their first meeting.
210
00:09:39,448 --> 00:09:41,885
Wait, meeting or... meeting?
211
00:09:45,280 --> 00:09:46,498
Mmm-hmm.
212
00:09:49,719 --> 00:09:51,155
[whispering indistinctly]
213
00:09:52,853 --> 00:09:54,376
[whispering]
You just have to tell her.
214
00:09:54,419 --> 00:09:57,509
I know I just have
to tell her, it just...
215
00:09:57,553 --> 00:09:59,555
It'’s not that easy.
It'’s Emma, right?
216
00:09:59,599 --> 00:10:00,948
What the-- Oh!
217
00:10:01,818 --> 00:10:03,428
Just...
218
00:10:03,472 --> 00:10:06,257
"Very well, young lady,
drive safely."
219
00:10:06,301 --> 00:10:07,607
"Thank you, kindly sir."
220
00:10:07,650 --> 00:10:09,260
Anyway, I have to get back
to the office.
221
00:10:09,304 --> 00:10:10,871
Is there any chance
we could...
222
00:10:10,914 --> 00:10:12,524
-Bye-bye.
-Can I see you tonight?
223
00:10:12,568 --> 00:10:13,787
Yeah, well,
make sure you turn off...
224
00:10:13,830 --> 00:10:15,615
-I said "bye-bye."
-...the porch light.
225
00:10:15,658 --> 00:10:18,182
Wha... stop.
226
00:10:18,226 --> 00:10:21,055
Rape.
Stop raping my dad!
227
00:10:21,098 --> 00:10:22,404
-Oh, shit.
-Shit.
228
00:10:22,447 --> 00:10:24,188
-Shit.
-Wha--
229
00:10:24,232 --> 00:10:25,929
[groaning]
230
00:10:28,410 --> 00:10:31,021
[panting]
231
00:10:34,764 --> 00:10:36,723
Here you go.
232
00:10:36,766 --> 00:10:38,507
That should do it.
233
00:10:42,859 --> 00:10:44,687
♪ The itsy-bitsy spider♪
234
00:10:44,731 --> 00:10:46,689
♪ Went up the water spout♪
235
00:10:46,733 --> 00:10:47,951
♪ Down came the--♪
236
00:10:48,909 --> 00:10:51,955
[Christmas elevator music]
237
00:10:54,044 --> 00:10:55,655
Okay, here'’s
what obviously happened.
238
00:10:57,265 --> 00:10:58,832
That Venus fly-snatch
239
00:10:58,875 --> 00:11:01,051
preyed on you
during a vulnerable time.
240
00:11:01,095 --> 00:11:02,879
But it'’s not your fault.
241
00:11:02,923 --> 00:11:04,315
You'’re just
a lonely old widower
242
00:11:04,359 --> 00:11:05,839
whose only
female connection now
243
00:11:05,882 --> 00:11:07,710
are the local news
weather ladies.
244
00:11:09,016 --> 00:11:10,582
[soft thudding]
245
00:11:12,759 --> 00:11:15,370
Brandy and I are
seeing each other.
246
00:11:16,327 --> 00:11:19,548
Like...
seeing each other'’s...
247
00:11:19,591 --> 00:11:21,506
privates?
[retching]
248
00:11:23,465 --> 00:11:24,945
[retching]
Geez.
249
00:11:24,988 --> 00:11:26,990
[groaning]
250
00:11:27,034 --> 00:11:29,297
Just... Just stop it.I need to get it out.
251
00:11:31,778 --> 00:11:33,170
Stop, stop, stop.
252
00:11:33,214 --> 00:11:35,695
Please.Okay, I have to get
out of here.
253
00:11:35,738 --> 00:11:36,739
I'’ve...
254
00:11:37,871 --> 00:11:40,134
[Christmas elevator music]
255
00:11:44,791 --> 00:11:46,793
Dad?
256
00:11:46,836 --> 00:11:50,100
Brandy and I are the same age.
257
00:11:50,144 --> 00:11:51,972
We went to school together.
258
00:11:52,015 --> 00:11:54,539
We bought the same
pineapple bras.
259
00:11:54,583 --> 00:11:57,629
Yeah, that'’s not ideal,
but a lot'’s changed since then.
260
00:11:57,673 --> 00:11:59,631
I didn'’t even know
you were friends back then.
261
00:11:59,675 --> 00:12:01,155
We weren'’t.What I'’m trying to say is,
262
00:12:01,198 --> 00:12:04,288
you should get to know
Brandy now, like I did.
263
00:12:04,332 --> 00:12:05,768
She'’s fantastic. She is.
264
00:12:05,812 --> 00:12:07,204
She'’s generous,
open-hearted,
265
00:12:07,248 --> 00:12:08,815
-beautiful.
-Oh.
266
00:12:08,858 --> 00:12:11,339
I'’m gonna punch you
in the throat,
widow-raper.
267
00:12:11,382 --> 00:12:12,775
What?
268
00:12:12,819 --> 00:12:14,298
Okay, you know what? No.
269
00:12:14,342 --> 00:12:16,736
Emma, come on out here.
Let'’s talk.
270
00:12:16,779 --> 00:12:18,172
[scoffs]Emma...
271
00:12:20,000 --> 00:12:21,131
Will you please...
272
00:12:21,175 --> 00:12:23,394
I like it here.
273
00:12:23,438 --> 00:12:24,656
I live here now.
274
00:12:26,049 --> 00:12:28,399
-[clearing throat]
-Okay.
275
00:12:28,443 --> 00:12:31,098
I'’m really sorry that you had
to find out like that, okay?
276
00:12:31,141 --> 00:12:33,274
I kept telling your dad
we should just treat this
277
00:12:33,317 --> 00:12:35,232
like a bikini wax.
Just rip the strip.
278
00:12:35,276 --> 00:12:36,625
She did.
She said, "Rip the strip."
279
00:12:36,668 --> 00:12:38,453
It may hurt
like hell at first,
280
00:12:38,496 --> 00:12:40,934
but then after that,
it'’s all-- it's all smooth.
281
00:12:40,977 --> 00:12:43,153
You know? And I told him
you'’re the smartest girl I know,
282
00:12:43,197 --> 00:12:46,504
-and that you were
mature enough to handle this.
-Oh, did you?
283
00:12:46,548 --> 00:12:48,811
And I knew that
if you had time
to really think about it,
284
00:12:48,855 --> 00:12:50,944
you'’d see that
you'’re not losing him,
285
00:12:50,987 --> 00:12:54,338
-you'’re gaining me.
-Oh, am I?
286
00:12:54,382 --> 00:12:55,905
Yeah.We really--
287
00:12:55,949 --> 00:12:58,212
We weren'’t trying to hurt you.
288
00:12:58,255 --> 00:13:00,388
So, the two of you are "we" now?
289
00:13:00,431 --> 00:13:02,259
-And I'’m just me?
-Oh.
290
00:13:02,303 --> 00:13:04,871
-Yeah, but there are no sides.
-No, we'’re all in this together.
291
00:13:04,914 --> 00:13:07,003
In what together?
Your vagina?
292
00:13:07,047 --> 00:13:08,526
No-- [groans]
293
00:13:08,570 --> 00:13:10,833
How long has this
been going on for?
294
00:13:13,967 --> 00:13:16,621
How long?
295
00:13:16,665 --> 00:13:18,972
Two months.
296
00:13:19,015 --> 00:13:20,930
-Two months?
-We didn'’t plan it.
297
00:13:20,974 --> 00:13:24,412
-[voice echoing, fading]
It just sort of happened...
-Yeah.
298
00:13:25,500 --> 00:13:27,415
[Jack, distorted]
Emma?
299
00:13:32,028 --> 00:13:34,857
Brandy and I are spending
the holidays together.
300
00:13:34,901 --> 00:13:37,468
[echoing, distorted]
And we want you to join us.
301
00:13:42,169 --> 00:13:45,041
Thank you for your offer,
302
00:13:45,085 --> 00:13:47,478
but I am otherwise engaged
for the holidays.
303
00:13:47,522 --> 00:13:49,611
You don'’t have other plans.
304
00:13:49,654 --> 00:13:51,874
I will be building my bunker
305
00:13:51,918 --> 00:13:55,312
and collecting
my end-of-days supply,
306
00:13:55,356 --> 00:13:59,229
because a shroud of darkness has
descended on the world.
307
00:13:59,273 --> 00:14:01,841
Evil has won
308
00:14:01,884 --> 00:14:03,407
and Christmas
309
00:14:03,451 --> 00:14:06,628
is fucking canceled!
310
00:14:09,239 --> 00:14:12,373
[people exclaiming]
311
00:14:12,416 --> 00:14:15,245
[Emma] I can'’t believe it.
It'’s a nightmare.
312
00:14:15,289 --> 00:14:19,902
My dad is having sex
with "Handy" Barnes!
313
00:14:19,946 --> 00:14:20,990
What'’re you doing?
314
00:14:21,034 --> 00:14:23,384
The saltshaker.
315
00:14:23,427 --> 00:14:24,820
Pepper grinder.
This is fun.
316
00:14:24,864 --> 00:14:26,126
Ooh, shakin'’ the snake.
317
00:14:26,169 --> 00:14:28,650
What-- Oh, stop it!
Oh, gross!
318
00:14:28,693 --> 00:14:32,045
That is not my forte,
but I know that'’s not
how you do that.
319
00:14:32,088 --> 00:14:33,394
Who is "Handy" Barnes?
320
00:14:33,437 --> 00:14:35,918
Brandy. We went
to high school together.
321
00:14:35,962 --> 00:14:37,877
She was my nemesis.
322
00:14:37,920 --> 00:14:41,663
-She even stole my crush,
Josh Jamison.
-Oh.
323
00:14:41,706 --> 00:14:43,404
And now she'’s dating my father.
324
00:14:43,447 --> 00:14:45,928
Gross, yeah,
that has a certain
"ick" factor to it.
325
00:14:45,972 --> 00:14:49,540
Oh, you think?
Our lockers were
next to each other.
326
00:14:49,584 --> 00:14:51,368
We spent afternoons together
because study hall
327
00:14:51,412 --> 00:14:53,283
and detention were
in the same room.
328
00:14:54,154 --> 00:14:55,546
Oh... oh, my God.
329
00:14:55,590 --> 00:14:57,331
I borrowed a tampon
from her once after gym.
330
00:14:57,374 --> 00:14:59,724
I think that makes us
Eskimo sisters.
331
00:14:59,768 --> 00:15:00,943
No, it doesn'’t.
332
00:15:00,987 --> 00:15:03,511
God, what is my dad doing?
333
00:15:03,554 --> 00:15:06,209
I mean, what could
he possibly see in her?
334
00:15:06,253 --> 00:15:07,689
Do you have a photo?
335
00:15:13,390 --> 00:15:15,610
I know, she'’s attractive.
336
00:15:15,653 --> 00:15:17,612
No, no, no.
337
00:15:17,655 --> 00:15:20,310
If I wasn'’t dating Lola,
I would literally
step over your corpse
338
00:15:20,354 --> 00:15:22,138
to cup those tits
for five seconds.
339
00:15:22,182 --> 00:15:23,879
-Not helping.
-Listen,
340
00:15:23,923 --> 00:15:28,362
it is in a dude'’s DNA
to try and bang
the hottest,
341
00:15:28,405 --> 00:15:30,277
youngest chick he can.
342
00:15:30,320 --> 00:15:32,888
Mick Jagger'’s partner is,
like, the same age
as his grandkid.
343
00:15:32,932 --> 00:15:34,846
Gross.
344
00:15:34,890 --> 00:15:38,546
And he'’s a Rolling Stone.
My dad has gallstones.
345
00:15:38,589 --> 00:15:42,550
-You got a hot dad.
-[scoffs] No, I don'’t.
346
00:15:42,593 --> 00:15:45,422
Uh, yeah, he has
foxy dad vibes.
I'’m sorry.
347
00:15:45,466 --> 00:15:48,208
How would you like it
if I started dating your father?
348
00:15:48,251 --> 00:15:49,905
You'’d be the older woman,
because he'’s dating
349
00:15:49,949 --> 00:15:51,689
his nail technician
and she'’s 22.
350
00:15:51,733 --> 00:15:54,997
Yeah, after the third marriage,
it gets a little blurry,
351
00:15:55,041 --> 00:15:58,218
but I do get kick-ass nail art
from this one.
352
00:15:58,261 --> 00:15:59,871
Just please be on my side.
353
00:15:59,915 --> 00:16:04,093
I am on your side... always.
Probably just a sex thing.
354
00:16:04,137 --> 00:16:05,573
You just gotta wait it out.
355
00:16:05,616 --> 00:16:07,923
It'’s when they think
they'’re in love
356
00:16:07,967 --> 00:16:10,012
-that things get dicey.
-In love?
357
00:16:10,056 --> 00:16:12,058
-[door opening]
-[Jack] Emma?
358
00:16:13,973 --> 00:16:15,409
Oh, hey, Charlyne.
359
00:16:17,585 --> 00:16:19,326
Um, could I talk to my daughter?
360
00:16:21,284 --> 00:16:25,985
Yeah, sure. I was,
uh, just on my way out.
361
00:16:26,028 --> 00:16:30,163
I actually have a date
with my own twenty-something,
362
00:16:30,206 --> 00:16:32,730
smoking-hot girlfriend.
Up top.
363
00:16:39,302 --> 00:16:40,869
Sorry I didn'’t tell you sooner.
364
00:16:40,912 --> 00:16:42,653
-[door closing]
-I wanted to wait
365
00:16:42,697 --> 00:16:45,091
to see if it was
something real.
366
00:16:45,134 --> 00:16:47,049
And then you were
gone for a while,
367
00:16:47,093 --> 00:16:49,921
and I guess
it was hard to bring up.
368
00:16:49,965 --> 00:16:52,185
"Hard to bring up"?
369
00:16:52,228 --> 00:16:54,361
You negotiate with union bosses.
370
00:16:54,404 --> 00:16:56,537
I'’m harder to talk to
than Fat Frank?
371
00:16:56,580 --> 00:16:58,800
You'’re my daughter.
It'’s different.
372
00:16:58,843 --> 00:17:00,976
And I don'’t want you
to take this the wrong way,
373
00:17:01,020 --> 00:17:02,586
but you can be judgmental,
374
00:17:02,630 --> 00:17:05,111
and I was afraid
that you might not approve.
375
00:17:05,154 --> 00:17:07,374
Well, I don'’t.Well, I see that.
376
00:17:09,332 --> 00:17:12,727
You'’re, like,
25 years older than her.
377
00:17:12,770 --> 00:17:15,077
Aren'’t you embarrassed
when you go out together?
378
00:17:15,121 --> 00:17:17,688
-Why would I be embarrassed?
-I don'’t know,
379
00:17:17,732 --> 00:17:21,605
because you look like
an old fool who'’s being
taken advantage of.
380
00:17:21,649 --> 00:17:23,259
And people feel sorry for you.
381
00:17:23,303 --> 00:17:25,609
In my circles, I'’m a hero.
382
00:17:25,653 --> 00:17:29,135
Guys high-five me on the street.
383
00:17:29,178 --> 00:17:31,311
-Charlyne just did.
-Yeah, well,
that guy'’s a traitor.
384
00:17:31,354 --> 00:17:33,400
They say 50'’s the new 30.
385
00:17:34,792 --> 00:17:36,577
You'’re 54 and a half.
386
00:17:37,621 --> 00:17:39,841
I just never thought
about you dating
387
00:17:39,884 --> 00:17:41,321
anyone, ever.
388
00:17:41,364 --> 00:17:44,628
Does it have to be now?
Does it have to be her?
389
00:17:44,672 --> 00:17:46,848
-Could it be anyone but her?
-Emma--
390
00:17:46,891 --> 00:17:51,287
You should be dating someone
your own age. Like Beatrice.
391
00:17:51,331 --> 00:17:54,290
Brandy makes me feel young.
What'’s wrong with that?
392
00:17:54,334 --> 00:17:58,120
What'’s wrong with that
is that you'’re not young.
393
00:17:58,164 --> 00:17:59,817
You have a bad back.
394
00:17:59,861 --> 00:18:01,471
It'’s only a matter of time
before you hurt yourself
395
00:18:01,515 --> 00:18:03,560
doing some freaky sex shit.
396
00:18:03,604 --> 00:18:06,215
You two are total opposites.
397
00:18:06,259 --> 00:18:09,000
You'’ve had one job for 30 years.
398
00:18:09,044 --> 00:18:10,654
You married
the love of your life.
399
00:18:10,698 --> 00:18:13,353
She spent the last year
driving cross-country
400
00:18:13,396 --> 00:18:15,224
in a smoke-filled sex wagon
401
00:18:15,268 --> 00:18:16,834
with a bunch of sweaty dudes.
402
00:18:16,878 --> 00:18:18,271
I know this is overwhelming,
403
00:18:18,314 --> 00:18:21,274
but Brandy has brought
a spark to my life
404
00:18:21,317 --> 00:18:22,797
that I really need.
405
00:18:22,840 --> 00:18:25,278
It may not last,
but she makes me happy now.
406
00:18:25,321 --> 00:18:28,890
It'’s not that I don't
want you to be happy,
but...
407
00:18:28,933 --> 00:18:30,979
Just come spend
the holidays with us.
408
00:18:31,022 --> 00:18:32,502
Just give her a chance.
409
00:18:33,938 --> 00:18:35,244
I don'’t know if I can.
410
00:18:35,288 --> 00:18:36,898
Well, just think about it.
411
00:18:36,941 --> 00:18:38,421
For me.
412
00:18:57,440 --> 00:19:00,139
[soft chatter]
413
00:19:01,357 --> 00:19:03,272
Dad and I have spent
every Christmas together
414
00:19:03,316 --> 00:19:04,926
since I was born.
415
00:19:04,969 --> 00:19:06,797
We'’re each other's
only family now.
416
00:19:08,234 --> 00:19:10,888
I don'’t think I can spend
a week with him and Brandy.
417
00:19:11,976 --> 00:19:13,717
So, how do we avoid a bloodbath?
418
00:19:14,501 --> 00:19:16,981
-Booze?
-Okay.
419
00:19:17,025 --> 00:19:21,160
Or you could take the high road,
get through the week,
420
00:19:21,203 --> 00:19:24,119
and let the relationship
fizzle out on its own.
421
00:19:27,905 --> 00:19:28,993
What?
422
00:19:30,038 --> 00:19:31,126
What?
423
00:19:35,957 --> 00:19:38,829
[laughing]
424
00:19:38,873 --> 00:19:41,180
I... I have to do something.
425
00:19:41,223 --> 00:19:44,226
If she and Dad don'’t see
how wrong they are
for each other,
426
00:19:44,270 --> 00:19:47,055
then I have no choice
but to show them.
427
00:19:47,098 --> 00:19:49,492
Or you could be
the bigger person
428
00:19:49,536 --> 00:19:52,930
and process your emotions
like an adult and...
429
00:19:52,974 --> 00:19:55,542
Break them up.
Yeah, I agree.
430
00:19:57,587 --> 00:19:59,023
I'’ll do it by Christmas.
431
00:19:59,067 --> 00:20:01,287
You got four days, kid.
432
00:20:01,330 --> 00:20:02,940
I can do it.
433
00:20:02,984 --> 00:20:06,335
God bless us, everyone.
434
00:20:07,423 --> 00:20:09,425
[sighing]
435
00:20:09,469 --> 00:20:12,602
[sleigh bells jingling]
436
00:20:22,873 --> 00:20:24,875
[big band Christmas music]
437
00:20:26,790 --> 00:20:28,705
What about
It'’s a Wonderful Life?
438
00:20:28,749 --> 00:20:30,272
Oh, well, that'’s a classic,
439
00:20:30,316 --> 00:20:32,709
but now you like classics.
440
00:20:32,753 --> 00:20:34,233
-I do.
-[chuckling]
441
00:20:34,276 --> 00:20:36,539
-[smooching]
-Hey, guys.
442
00:20:36,583 --> 00:20:38,411
Happy holidays.
443
00:20:38,454 --> 00:20:39,629
[sighing]
444
00:20:39,673 --> 00:20:41,501
She came!
[chuckling]
445
00:20:41,544 --> 00:20:43,677
I'’m so happy you're here!
446
00:20:43,720 --> 00:20:46,070
Me too.
447
00:20:46,114 --> 00:20:48,986
And I'’m sorry about the way
I reacted the other day.
448
00:20:49,030 --> 00:20:52,599
Um... the news was
just shocking.
449
00:20:52,642 --> 00:20:55,036
Yeah, I know.
Listen, even if we aren'’t
450
00:20:55,079 --> 00:20:56,646
spending Christmas
at the lake house,
451
00:20:56,690 --> 00:20:58,909
we can still do
all the same stuff, right?
452
00:20:58,953 --> 00:21:02,304
Drinks at the country club.
Our annual holiday party.
453
00:21:02,348 --> 00:21:04,306
Ice skating on the lake,
if you want.
454
00:21:04,350 --> 00:21:06,265
Of course,
it'’s tradition.
455
00:21:06,308 --> 00:21:08,832
Hi, welcome.
[chuckling]
456
00:21:08,876 --> 00:21:11,139
To my own house?
Thank you.
457
00:21:12,358 --> 00:21:14,534
I'’m sorry,
that was rude, um...
458
00:21:15,491 --> 00:21:17,667
I wanted to apologize for
459
00:21:17,711 --> 00:21:19,930
calling you a widow-raper
the other day.
460
00:21:19,974 --> 00:21:22,019
That'’s okay.
461
00:21:22,063 --> 00:21:23,847
Hey, fresh start.
462
00:21:27,198 --> 00:21:28,678
What?That...
463
00:21:30,419 --> 00:21:31,768
That'’s my mother's apron.
464
00:21:33,161 --> 00:21:35,772
You'’re wearing
my dead mother'’s apron.
465
00:21:39,863 --> 00:21:41,691
Oh, shit.
I didn'’t know.
466
00:21:41,735 --> 00:21:43,084
-Oh!
-Oh! Emma!
467
00:21:43,127 --> 00:21:44,303
Wait, wait--Are you okay?
468
00:21:44,346 --> 00:21:45,782
No, no, no,
don'’t touch me.
469
00:21:45,826 --> 00:21:47,741
Okay.
470
00:21:50,570 --> 00:21:52,136
Well, that'’s new.
471
00:21:52,180 --> 00:21:54,225
What, this?
Yeah, well, yeah.
472
00:21:54,269 --> 00:21:56,445
Of course we moved
a few things around.
473
00:21:57,620 --> 00:22:00,362
What is that thing?
474
00:22:04,758 --> 00:22:07,891
We went artificial this year
'’cause Brandy has allergies.
475
00:22:07,935 --> 00:22:10,154
Sometimes I--
I get a little sneezy.
476
00:22:16,030 --> 00:22:17,988
Where are all my trophies?
477
00:22:18,032 --> 00:22:19,599
Um, they'’re right there.
478
00:22:19,642 --> 00:22:21,949
We were hoping
you'’d take 'em home.
479
00:22:25,344 --> 00:22:27,389
-I-I need some air.
-No, no, no, no, hey--
480
00:22:28,782 --> 00:22:30,610
[door opening, slamming]
481
00:22:32,916 --> 00:22:36,180
[phone ringing]
482
00:22:36,224 --> 00:22:38,879
[phone continues ringing]
483
00:22:52,719 --> 00:22:55,722
[phone ringing]
484
00:22:55,765 --> 00:22:58,681
[phone continues ringing]
485
00:23:11,390 --> 00:23:13,957
[bartender shaking drinks]
486
00:23:15,524 --> 00:23:17,308
[sighing]
487
00:23:20,181 --> 00:23:21,835
What can I get ya, doll?
488
00:23:23,489 --> 00:23:26,709
What I don'’t need is some kind
of old-timey hipster slang.
489
00:23:27,536 --> 00:23:28,972
Not in the mood, newsie cap.
490
00:23:30,321 --> 00:23:32,411
Just a friendly gesture, ma'’am.
491
00:23:33,455 --> 00:23:35,065
Vodka tonic.
492
00:23:35,109 --> 00:23:36,806
Coming right up.
493
00:23:43,813 --> 00:23:45,728
[dispensing tonic]
494
00:23:46,729 --> 00:23:48,601
Here you are.Thanks.
495
00:23:49,776 --> 00:23:52,648
Sorry, it'’s just
been a rough night.
496
00:23:52,692 --> 00:23:54,433
That'’s what we're here for.
497
00:23:54,476 --> 00:23:55,695
Port in a storm.
498
00:23:57,218 --> 00:24:00,830
God, who-- who says
stuff like that?
499
00:24:00,874 --> 00:24:02,397
You know what?
I'’ll tell you who.
500
00:24:02,441 --> 00:24:04,007
Pretty people who think
they can get away
501
00:24:04,051 --> 00:24:05,835
with anything they want
502
00:24:05,879 --> 00:24:08,664
at regular people'’s expense.
503
00:24:08,708 --> 00:24:10,231
I'’m just saying,
you would never be able
504
00:24:10,274 --> 00:24:12,320
to get away with a phrase
like "port in the storm"
505
00:24:12,363 --> 00:24:14,670
if you didn'’t look like that.
506
00:24:14,714 --> 00:24:16,063
Look like what?
507
00:24:19,545 --> 00:24:22,896
Okay, that'’s gonna be $8.
508
00:24:32,732 --> 00:24:35,952
Emma Lockhart?
Holy shit.
509
00:24:35,996 --> 00:24:37,650
You used to be Brandy Barnes'’
next-door neighbor,
510
00:24:37,693 --> 00:24:40,304
-right?
-Yep.
511
00:24:40,348 --> 00:24:42,263
Josh Jamison.
Jay-mo!
512
00:24:42,306 --> 00:24:44,004
From high school.
I used to date Brandy.
513
00:24:44,047 --> 00:24:46,789
[chuckling]
Oh, hey.
514
00:24:46,833 --> 00:24:48,225
Josh.Yeah!
515
00:24:48,269 --> 00:24:50,140
-Shot of tequila.
-That'’s more like it.
516
00:24:50,184 --> 00:24:51,794
I'’ll join you.
517
00:24:52,795 --> 00:24:54,754
How long has it been?
518
00:24:54,797 --> 00:24:56,103
Long enough.Cheers.
519
00:24:57,234 --> 00:24:59,976
Old times.Old times.
520
00:25:02,152 --> 00:25:03,893
Whoo.Yeah.
521
00:25:03,937 --> 00:25:05,416
You home for the holidays?
522
00:25:06,766 --> 00:25:07,941
Yeah.
523
00:25:09,246 --> 00:25:11,292
And get this, uh,
524
00:25:11,335 --> 00:25:13,816
I'’m actually gonna be
spending it with Brandy.
525
00:25:13,860 --> 00:25:16,340
Get out, really?Yeah.
526
00:25:16,384 --> 00:25:18,691
She'’s dating my father.
527
00:25:18,734 --> 00:25:20,344
Wha--
[chuckling]
528
00:25:20,388 --> 00:25:21,868
Wait, like "dating" dating?
529
00:25:22,825 --> 00:25:25,001
-Like "dating" dating.
-No!
530
00:25:25,045 --> 00:25:26,307
How sick is that?
531
00:25:26,873 --> 00:25:28,135
Wow.
532
00:25:29,223 --> 00:25:30,833
You would totally high-five him
533
00:25:30,877 --> 00:25:32,922
if he were here
right now, wouldn'’t you?
534
00:25:32,966 --> 00:25:35,577
If it felt right.Welp, I'’m just gonna be
535
00:25:35,621 --> 00:25:39,320
trapped in my dad'’s house
like The Shining.
536
00:25:40,843 --> 00:25:43,585
I'’m sorry, I do feel like that
would be kind of weird for ya.
537
00:25:43,629 --> 00:25:45,761
-[scoffs] Right? Thank you.
-But on the bright side,
538
00:25:45,805 --> 00:25:47,502
it'’s only a couple
of days, right?
539
00:25:47,546 --> 00:25:48,895
You'’ll get through it.
540
00:25:50,374 --> 00:25:52,725
I don'’t know.
Tomorrow night,
541
00:25:52,768 --> 00:25:54,901
we'’re supposed to go out
with my dad'’s golfing buddies,
542
00:25:54,944 --> 00:25:56,511
which... is usually fun,
543
00:25:56,555 --> 00:25:59,383
-because they'’re
like my uncles.
-Uh-huh.
544
00:25:59,427 --> 00:26:01,385
Now it'’s just gonna suck.
545
00:26:02,909 --> 00:26:05,651
-I just have to stay focused.
-Focused on what?
546
00:26:10,873 --> 00:26:12,832
Do you wanna join us tomorrow?
547
00:26:14,921 --> 00:26:16,618
Are you asking me on a date?
548
00:26:16,662 --> 00:26:18,751
Yeah, kinda.
549
00:26:19,665 --> 00:26:22,015
-Uh...
-No, not really.
550
00:26:22,058 --> 00:26:23,930
But...
551
00:26:23,973 --> 00:26:25,932
if my dad'’s gonna bring
the ditzy party girl,
552
00:26:25,975 --> 00:26:28,369
then I might as well bring
the meathead bartender
553
00:26:28,412 --> 00:26:30,240
and see how he likes it.
554
00:26:30,284 --> 00:26:31,285
Gotcha.
555
00:26:32,155 --> 00:26:34,201
Normally I do like being used
556
00:26:34,244 --> 00:26:36,638
as a pawn in a crazy chick'’s
revenge fantasy
557
00:26:36,682 --> 00:26:38,814
because that means
mind-blowing sex.
558
00:26:38,858 --> 00:26:41,730
But in this case,
I think I'’m gonna pass.
559
00:26:41,774 --> 00:26:44,559
-Thank you, though.
-Okay, wait, um,
560
00:26:44,603 --> 00:26:47,214
-what if you come
with me tomorrow?
-Okay.
561
00:26:47,257 --> 00:26:50,043
And my dad and I
throw our Christmas party
here on Friday?
562
00:26:50,086 --> 00:26:52,393
Tons of tips.So you wanna buy me?
563
00:26:52,436 --> 00:26:55,831
-Like a whore.
-The Pretty Womankind.
564
00:26:55,875 --> 00:26:58,094
There is no Pretty Womankind.
565
00:26:59,443 --> 00:27:00,619
Okay.
566
00:27:00,662 --> 00:27:02,359
Hear me out.Okay.
567
00:27:03,883 --> 00:27:06,799
I will guarantee you
a $2,000 bar tab.
568
00:27:06,842 --> 00:27:08,670
-Everyone needs money, right?
-Guarantee?
569
00:27:08,714 --> 00:27:10,716
-Yeah.
-You hear this, Ant?
570
00:27:10,759 --> 00:27:13,501
-Sounds pretty good.
-Mmm.
571
00:27:13,544 --> 00:27:15,764
I have been saving up
for a new camera.
572
00:27:15,808 --> 00:27:17,374
For high-resolution dick pics?
573
00:27:18,680 --> 00:27:19,899
Environmental portraiture.
574
00:27:21,552 --> 00:27:23,206
Hmm.
That'’s cute.
575
00:27:23,250 --> 00:27:25,034
That'’s condescending.
576
00:27:27,950 --> 00:27:29,909
Okay, look.
577
00:27:29,952 --> 00:27:31,388
I wanna make a point to my dad.
578
00:27:31,432 --> 00:27:32,912
Uh-huh.And you want a new camera.
579
00:27:32,955 --> 00:27:36,263
It'’s a simple transaction.
Do we have a deal?
580
00:27:41,442 --> 00:27:42,878
Uh, no, don'’t do that.
581
00:27:42,922 --> 00:27:44,663
[both chuckling]
582
00:27:46,360 --> 00:27:47,709
Eh, what the hell.
583
00:27:47,753 --> 00:27:49,929
Screw it,
I'’ll be your whore.
584
00:27:49,972 --> 00:27:51,931
Besides, I wouldn'’t mind seeing
how Brandy'’s boobs have
585
00:27:51,974 --> 00:27:54,194
held up after all these years.
586
00:27:55,369 --> 00:27:57,676
Pig, I can'’t believe I--You what?
587
00:28:00,330 --> 00:28:01,592
To be clear,Uh-huh?
588
00:28:01,636 --> 00:28:04,683
-I am not interested in you.
-Mmm.
589
00:28:04,726 --> 00:28:09,252
'’Cause it takes a lot more
than karaoke-ing Kid Rock
to get me in bed these days.
590
00:28:09,296 --> 00:28:12,908
Is that line pretty long?
To get you in bed?
591
00:28:12,952 --> 00:28:14,431
I have a boyfriend.
592
00:28:14,475 --> 00:28:15,781
No, you don'’t.
593
00:28:17,043 --> 00:28:19,132
Otherwise you wouldn'’t be
asking me to do this.
594
00:28:21,134 --> 00:28:22,526
Another shot?
595
00:28:23,789 --> 00:28:24,964
Yeah.
596
00:28:25,834 --> 00:28:27,401
Emma Lockhart.
597
00:28:28,750 --> 00:28:30,099
In the flesh.
598
00:28:30,143 --> 00:28:32,101
[sleigh bells jingling]
599
00:28:32,145 --> 00:28:34,582
So, what are we doing here?
600
00:28:34,625 --> 00:28:36,845
I figured that we could use
some alone time together,
601
00:28:36,889 --> 00:28:39,326
so I made us
some appointments.
602
00:28:39,369 --> 00:28:41,154
What kind of appointments?
603
00:28:42,677 --> 00:28:44,287
[bell jingling]
604
00:28:44,331 --> 00:28:46,376
I thought that we would
get our makeup done
605
00:28:46,420 --> 00:28:47,769
for the country club tonight.
606
00:28:47,813 --> 00:28:49,771
Oh, really?
607
00:28:49,815 --> 00:28:51,904
Wow, that'’s so nice of you.
608
00:28:51,947 --> 00:28:53,557
Yeah, I guess we do have a lot
609
00:28:53,601 --> 00:28:56,473
-to catch up on, too.
-Hello, ladies!
610
00:28:56,517 --> 00:28:58,824
You here for your appointments?
611
00:28:58,867 --> 00:29:00,390
-How fun!
-Whoa.
612
00:29:00,434 --> 00:29:01,827
Oh! Are you two sisters?
613
00:29:01,870 --> 00:29:04,568
-God no.
-Why would you think that?
614
00:29:04,612 --> 00:29:06,701
[chuckling]
Okay...
615
00:29:06,745 --> 00:29:08,224
let'’s get started.
616
00:29:08,268 --> 00:29:09,748
-So perky.
-[laughing]
617
00:29:10,879 --> 00:29:12,533
I'’ll be right with you.
618
00:29:12,576 --> 00:29:14,578
Roberta!
619
00:29:17,059 --> 00:29:19,714
[sighing]
He is so sexy.
620
00:29:19,758 --> 00:29:21,977
I wanna do dirty things to him.
621
00:29:22,021 --> 00:29:24,284
-Me too!
-Filthy.
622
00:29:24,327 --> 00:29:26,329
-[sighing]
-You know, I don'’t understand,
623
00:29:26,373 --> 00:29:27,853
how can you wanna do
filthy things
624
00:29:27,896 --> 00:29:29,768
with Ryan Gosling and my dad?
625
00:29:29,811 --> 00:29:31,987
Oh, they'’re both sexy
in different ways.
626
00:29:33,859 --> 00:29:35,817
Are you screwing my dad
for his money?
627
00:29:35,861 --> 00:29:37,297
[nervous chuckle]
628
00:29:37,340 --> 00:29:39,081
You know,
my dad invented the key fob,
629
00:29:39,125 --> 00:29:40,648
so I have a trust fund,
630
00:29:40,691 --> 00:29:42,476
not that I'’ve ever
taken a single cent of it,
631
00:29:42,519 --> 00:29:45,958
because I'’ve always
taken care of myself,
so no, wrong.
632
00:29:46,001 --> 00:29:48,395
Okay, so...
633
00:29:48,438 --> 00:29:50,832
your dad set up a trust fund
because he felt guilty
634
00:29:50,876 --> 00:29:53,182
about breaking up your family
so now you'’re looking
635
00:29:53,226 --> 00:29:55,315
-for a new daddy?
-[laughing]
636
00:29:55,358 --> 00:29:57,056
You'’re saying that
I have daddy issues?
637
00:29:57,099 --> 00:30:00,624
Wow, isn'’t that the skunk
calling the rose stinky?
638
00:30:00,668 --> 00:30:02,061
It means your shit stinks.
639
00:30:02,104 --> 00:30:03,802
Your shit stinks.I don'’t shit.
640
00:30:05,847 --> 00:30:08,502
Look, I spent
most of my 20s dating
641
00:30:08,545 --> 00:30:11,766
self-centered man-children
who cheated on me.
642
00:30:11,810 --> 00:30:13,637
Your dad is honest.
643
00:30:13,681 --> 00:30:16,162
Strong.
He'’s sweet and funny.
644
00:30:16,205 --> 00:30:19,165
Funny? You know,
I'’ll give you the rest,
645
00:30:19,208 --> 00:30:21,080
but the last thing
my dad is is funny.
646
00:30:21,123 --> 00:30:23,256
Well, maybe you don'’t
know him as well as
you think you do.
647
00:30:23,299 --> 00:30:26,694
I know him better
than he knows himself.
You know nothing.
648
00:30:29,218 --> 00:30:31,003
Do you have
some fetish for old guys?
649
00:30:31,046 --> 00:30:33,048
Like a chubby chaser
kind of thing?
650
00:30:33,092 --> 00:30:34,223
You wanna hop on pop?
651
00:30:37,748 --> 00:30:41,056
Your father is
a spectacular lover.
652
00:30:42,101 --> 00:30:43,842
Would you like me to go on?
653
00:30:45,931 --> 00:30:46,932
No.
654
00:30:47,497 --> 00:30:48,629
Okay.
655
00:30:48,672 --> 00:30:49,848
Good talk.
656
00:30:52,546 --> 00:30:54,287
-Holy shit--
-This half of the face--
657
00:30:54,330 --> 00:30:55,897
It'’ll be done, trust me.
658
00:30:55,941 --> 00:30:58,508
-Okay.
-I just wanted to give you
a little glimpse!
659
00:30:58,552 --> 00:31:01,424
[hip-hop music]
660
00:31:01,468 --> 00:31:03,426
♪ Pow pow pow
Back for me, boy♪
661
00:31:03,470 --> 00:31:06,125
♪ I'’m tryna tryna tryna tryna
Pop for ya, boy, listen♪
662
00:31:06,168 --> 00:31:08,170
♪ Let me let me look
Back at ya, boy, yeah♪
663
00:31:08,214 --> 00:31:10,781
♪ Pop for the boy, yeah
You the one, boy, listen♪
664
00:31:10,825 --> 00:31:12,871
♪ Pow pow pow
Back for me, boy♪
665
00:31:12,914 --> 00:31:15,525
♪ I'’m tryna tryna tryna tryna
Pop for ya, boy, yeah♪
666
00:31:15,569 --> 00:31:17,658
♪ Let me let me look
Back at ya, boy, yeah♪
667
00:31:17,701 --> 00:31:19,703
♪ Pop for the boy, yeah
You the one, boy, listen♪
668
00:31:19,747 --> 00:31:22,271
♪ Get what I want
Get what I want, boy, listen♪
669
00:31:22,315 --> 00:31:24,665
♪ Get what I want
Get what I want, get it get it♪
670
00:31:24,708 --> 00:31:26,928
♪ Get what I want
Get what I want, boy, yeah♪
671
00:31:26,972 --> 00:31:29,191
♪ Get what I want
Get what I want, get it get it♪
672
00:31:29,235 --> 00:31:31,933
We look like
a Russian kingpin
and his high-class hookers.
673
00:31:31,977 --> 00:31:33,848
Good evening, sir.
674
00:31:33,892 --> 00:31:35,458
Cool T-shirt.
675
00:31:35,502 --> 00:31:37,330
It'’s nice
to see you and your
676
00:31:37,373 --> 00:31:40,333
daugh-- Nie-- Sister?
677
00:31:40,376 --> 00:31:41,900
-I'’m his daughter.
-Right.
678
00:31:41,943 --> 00:31:44,511
-She'’s boning him.
-[Jack] Language, monkey.
679
00:31:44,554 --> 00:31:46,382
[whispering]
Let'’s hope she doesn't get it on
680
00:31:46,426 --> 00:31:49,124
-in the bathroom.
-[chuckling] Let'’s.
681
00:31:49,168 --> 00:31:50,909
[Jack]
Let'’s meet the mayor first.
682
00:31:53,259 --> 00:31:55,130
Mr. Hackett.
Mr. Murphy.
683
00:31:55,174 --> 00:31:56,740
-Hi.
-Oh, look at you.
684
00:31:56,784 --> 00:31:58,133
All grown up.
685
00:31:58,177 --> 00:31:59,830
There'’s my girl.
How are ya?
686
00:31:59,874 --> 00:32:01,571
Good.
Mr. Portnoy.
687
00:32:01,615 --> 00:32:03,965
Oh, you look wonderful.
688
00:32:04,009 --> 00:32:06,359
I hear you'’re doing
great things at the company.
689
00:32:06,402 --> 00:32:07,969
Oh, thank you,
yeah, Dad and I--
690
00:32:08,013 --> 00:32:10,102
Tom. Hey, Elliott.
691
00:32:10,145 --> 00:32:12,887
It'’s been an interesting
couple of days.
692
00:32:12,931 --> 00:32:15,368
-Hello, gorgeous.
-Looking good, Brandy.
693
00:32:15,411 --> 00:32:18,371
Jack, how did you manage
to land a girl like Brandy?
694
00:32:18,414 --> 00:32:21,330
-[chuckling]
-And how can I steal her
away from you?
695
00:32:21,374 --> 00:32:23,071
I sure am grateful,
every day.
696
00:32:23,115 --> 00:32:26,205
Aw, it'’s easy.
Jack is a great person.
697
00:32:26,248 --> 00:32:30,209
-Cares about his family
and his friends.
-Mmm.
698
00:32:30,252 --> 00:32:33,038
Hey, I'’m here to see
Emma Lockhart.
699
00:32:33,081 --> 00:32:34,996
Oh, that'’s a bit
of a buzzkill,
700
00:32:35,040 --> 00:32:37,303
but she'’s right over there.
701
00:32:37,346 --> 00:32:39,696
Let me know
if you need anything else.
702
00:32:43,831 --> 00:32:44,963
[clears throat]
703
00:32:47,095 --> 00:32:48,140
Hey.
704
00:32:50,055 --> 00:32:51,621
You look like you
705
00:32:51,665 --> 00:32:53,623
came from
a John Wickconvention.
706
00:32:53,667 --> 00:32:55,886
-Thank you.
-Um, I can'’t believe
I'’m saying this,
707
00:32:55,930 --> 00:32:57,453
but I am so glad
that you'’re here right now.
708
00:32:57,497 --> 00:32:59,803
-You did bribe me to come.
-"To-may-to," "to-mah-to."
709
00:32:59,847 --> 00:33:01,805
Okay, so here'’s the deal.
710
00:33:01,849 --> 00:33:04,460
Apparently, Brandy has
every guy in a ten-mile radius
711
00:33:04,504 --> 00:33:06,897
under some sort
of T&A mind control,
712
00:33:06,941 --> 00:33:10,379
including my dad,
but you'’re here now,
and you'’re my Brandy,
713
00:33:10,423 --> 00:33:13,121
so we just have to give him
a taste of his own medicine.
714
00:33:13,165 --> 00:33:15,123
And you didn'’t have to dress up
so nice, but it'’s okay,
715
00:33:15,167 --> 00:33:16,559
he'’s gonna hate you anyway.
716
00:33:16,603 --> 00:33:18,344
I wouldn'’t
count on him hating me.
717
00:33:18,387 --> 00:33:19,606
So here'’s the plan.
718
00:33:19,649 --> 00:33:21,521
My dad is very goal-oriented.
719
00:33:21,564 --> 00:33:24,045
He'’s big on achievement,
and, you know,
720
00:33:24,089 --> 00:33:25,655
you have a dead-end job
and no prospects,
721
00:33:25,699 --> 00:33:27,570
and you used to drive
a foreign car, so...
722
00:33:27,614 --> 00:33:30,051
Do you normally get
what you want out of people?
723
00:33:30,095 --> 00:33:31,705
No, but it'’s wartime, so,
724
00:33:31,748 --> 00:33:33,750
you know, people do
crazy things. Hey, Dad?
725
00:33:33,794 --> 00:33:35,448
-Oh?
-You remember
Josh Jamison, right?
726
00:33:35,491 --> 00:33:37,058
The D-student who used
to block your driveway
727
00:33:37,102 --> 00:33:38,494
-with his Toyota?
-That'’s me.
728
00:33:38,538 --> 00:33:40,018
I think so. Hey, Josh.
729
00:33:40,061 --> 00:33:42,498
-Hey.
-Well, anyway,
730
00:33:42,542 --> 00:33:44,065
Josh and I reconnected
the other night,
731
00:33:44,109 --> 00:33:46,633
and, I don'’t know,
sparks flew.
732
00:33:46,676 --> 00:33:49,375
Honey.Josh works
as a bartender now.
733
00:33:49,418 --> 00:33:51,986
Oh. Do you garnish
your Manhattans
734
00:33:52,030 --> 00:33:53,466
with maraschino cherries?
735
00:33:53,509 --> 00:33:56,382
Not unless that'’s
a euphemism for a sex act.
736
00:33:56,425 --> 00:33:59,080
Oh! [laughing]
Good man.
737
00:33:59,124 --> 00:34:01,909
-What can I get ya?
-Bourbon, straight-up.
738
00:34:01,952 --> 00:34:03,780
-Bourbon, straight-up.
-Yeah.
739
00:34:03,824 --> 00:34:06,522
What the hell?I mean, we'’re like
two silverback gorillas.
740
00:34:06,566 --> 00:34:08,959
We recognize
each other in nature.
741
00:34:09,003 --> 00:34:10,570
Mmm, Josh.
742
00:34:10,613 --> 00:34:13,355
So, Josh and I were thinking
about taking a road trip.
743
00:34:13,399 --> 00:34:14,748
You know, meander around,
744
00:34:14,791 --> 00:34:16,880
find ourselves,
pierce some stuff.
745
00:34:16,924 --> 00:34:18,795
-I don'’t know,
go to Coachella.
-Mmm.
746
00:34:18,839 --> 00:34:20,145
You should.
747
00:34:20,188 --> 00:34:21,450
You know, I never did
enough traveling
748
00:34:21,494 --> 00:34:23,322
when I was young like Josh.
749
00:34:23,365 --> 00:34:25,150
Emma here,
she works too hard.
750
00:34:25,193 --> 00:34:26,934
-Mmm.
-Probably got that from me,
751
00:34:26,977 --> 00:34:29,850
but Brandy'’s been really
helping me relax lately.
752
00:34:29,893 --> 00:34:31,808
It'’s made me
so much happier.
753
00:34:31,852 --> 00:34:34,637
Who knew that I'’d still be
finding myself at this age
754
00:34:34,681 --> 00:34:36,726
and that I'’m still finding
life so surprising--
755
00:34:36,770 --> 00:34:38,554
Oh, there'’s Brandy!
Hi, Brandy!
756
00:34:38,598 --> 00:34:41,035
Oh, your dad'’s great.
757
00:34:42,210 --> 00:34:45,822
She'’s lulled him
into some kind of poontang fog.
758
00:34:45,866 --> 00:34:47,346
Fog of whore.
759
00:34:48,260 --> 00:34:50,131
I don'’t know,
some bartender.
760
00:34:51,567 --> 00:34:53,874
[whispering to each other]
761
00:34:55,876 --> 00:34:57,443
Are you ready for round two?
762
00:34:57,486 --> 00:34:59,140
I was born ready.
763
00:34:59,184 --> 00:35:01,751
-Oh, shut up.
-Wow, really?
764
00:35:01,795 --> 00:35:03,057
-Oh.
-Huh!
765
00:35:03,101 --> 00:35:05,015
Josh Jamison.
766
00:35:05,059 --> 00:35:06,756
-Brandy Barnes.
-Come here.
767
00:35:06,800 --> 00:35:08,889
-Hi, babe.
-How'’re you doing, baby?
768
00:35:08,932 --> 00:35:10,325
You'’re really
wearing that suit.
769
00:35:10,369 --> 00:35:11,892
Oh, and you in that dress.
770
00:35:11,935 --> 00:35:15,156
Remind me again,
why on Earth did we break up?
771
00:35:15,200 --> 00:35:17,680
I obviously made
a huge mistake.
772
00:35:17,724 --> 00:35:20,074
Oh, yeah, you definitely did.
773
00:35:20,118 --> 00:35:22,859
-Ooh, someone'’s
been working out.
-Stop.
774
00:35:22,903 --> 00:35:25,166
Hey, so are you still
doing the whole
photography thing?
775
00:35:25,210 --> 00:35:27,342
-I am.
-Wow, well,
do you ever shoot bands?
776
00:35:27,386 --> 00:35:29,475
Because, um,
I'’m putting together
777
00:35:29,518 --> 00:35:32,173
a little New Year'’s Eve
concert and we could
really use a photographer.
778
00:35:32,217 --> 00:35:33,609
That'’d be great, yeah.
779
00:35:33,653 --> 00:35:35,263
I could definitely do that.
I'’ll text you.
780
00:35:35,307 --> 00:35:36,786
I'’ll text you.
781
00:35:36,830 --> 00:35:38,005
-Great.
-Great.
782
00:35:38,048 --> 00:35:39,920
-Great.
-Great. Hey, guys.
783
00:35:39,963 --> 00:35:41,443
Oh, babe, you met Josh,
Emma'’s date.
784
00:35:41,487 --> 00:35:43,053
Oh, Dad, she knows.
785
00:35:43,097 --> 00:35:46,622
Actually, Josh is
one of Brandy'’s ex-boyfriends.
786
00:35:46,666 --> 00:35:48,015
-Yes, that'’s right.
-Yeah, yeah.
787
00:35:48,058 --> 00:35:49,843
You'’re the man from her past
788
00:35:49,886 --> 00:35:51,888
that I'’ve got to live up to?
The one who got away?
789
00:35:51,932 --> 00:35:54,369
[laughing]
Oh, God, no.
790
00:35:54,413 --> 00:35:56,371
No, no, no, no,
we were kids.
791
00:35:56,415 --> 00:35:59,331
He was a boy.
And you'’re my man.
792
00:35:59,374 --> 00:36:00,984
I'’m a man, too, believe me.
793
00:36:01,028 --> 00:36:04,031
But you gotta admit,
this is kind of weird, right?
794
00:36:04,074 --> 00:36:07,208
I mean, Josh is my date.
I'’m your daughter.
795
00:36:07,252 --> 00:36:10,037
You'’re her boyfriend,
and she'’s Josh's ex.
796
00:36:11,256 --> 00:36:13,475
Kind of funny.
797
00:36:13,519 --> 00:36:15,173
-Right?
-[chuckling]
798
00:36:15,216 --> 00:36:16,739
[Christmas music starts playing]
799
00:36:16,783 --> 00:36:18,393
-Dance with me!
-Oh, sure.
800
00:36:18,437 --> 00:36:19,873
I made it a rule.
Never say no to her.
801
00:36:19,916 --> 00:36:21,353
-You know why, Josh.
-Of course not.
802
00:36:21,396 --> 00:36:23,268
-[Josh] Smart man.
-Yep.
803
00:36:23,311 --> 00:36:25,400
[Josh] Wow.
804
00:36:25,444 --> 00:36:27,228
[Emma] We'’re dancing.
805
00:36:27,272 --> 00:36:29,317
Okay, I guess
we'’re doing this now.
806
00:36:35,541 --> 00:36:38,631
Hey, I hope you know,
I really am trying.
807
00:36:38,674 --> 00:36:41,068
Oh, I know.
I really appreciate it.
808
00:36:41,111 --> 00:36:43,375
I think she just needs
a little time.
809
00:36:43,418 --> 00:36:45,290
Yeah. Come here.
810
00:36:51,383 --> 00:36:53,472
Ow! Okay.
811
00:36:53,515 --> 00:36:55,256
What are we doing here?
812
00:36:55,300 --> 00:36:57,519
I'’m just trying to make the show
a little more convincing.
813
00:36:57,563 --> 00:37:00,870
-[whispering indistinctly]
-Very nice.
814
00:37:00,914 --> 00:37:03,482
Some participation
from you would help.
815
00:37:03,525 --> 00:37:06,224
I thought my part'’s
just letting you fondle me.
816
00:37:06,876 --> 00:37:08,095
I got it.
817
00:37:09,444 --> 00:37:11,577
That'’s nice, yes.
818
00:37:11,620 --> 00:37:12,969
There, you got it.
819
00:37:13,013 --> 00:37:14,667
[laughing]
820
00:37:17,713 --> 00:37:19,933
Oh, my God, they'’re looking.
I'’m trying to make a point.
821
00:37:19,976 --> 00:37:22,675
Would you just
help me out here?Yes, yes.
822
00:37:28,158 --> 00:37:30,378
Oh, my God, kill me.
823
00:37:30,422 --> 00:37:32,772
Let'’s just give 'em a second.
824
00:37:32,815 --> 00:37:34,426
-Probably the wrong move.
-Yep.
825
00:37:34,469 --> 00:37:36,689
-Okay, I'’m sorry.
Um, that was bad.
-Yep.
826
00:38:02,541 --> 00:38:04,151
[line ringing]
827
00:38:04,194 --> 00:38:06,153
I'’m sorry,
I'’m sorry, hold on.
828
00:38:06,196 --> 00:38:07,807
Hold on, hold on, hold on.
829
00:38:09,374 --> 00:38:12,377
Let me guess, the sabotage isn'’t
going according to plan.
830
00:38:12,420 --> 00:38:14,857
That'’s an understatement.
831
00:38:14,901 --> 00:38:18,513
No, no matter how hard I try
to undermine Brandy and Dad,
832
00:38:18,557 --> 00:38:21,037
they somehow rise above it.
833
00:38:21,081 --> 00:38:24,389
I even brought Brandy'’s
ex-boyfriend to dinner,
and he'’s so...
834
00:38:24,432 --> 00:38:27,130
-Back up, you did what?
-Never mind.
835
00:38:27,174 --> 00:38:31,352
You know, I may have
lost the battle tonight,
but tomorrow is a new day.
836
00:38:31,396 --> 00:38:33,876
And it will be filled
with family traditions
837
00:38:33,920 --> 00:38:36,575
that will remind Brandy
that Dad and I are a unit.
838
00:38:36,618 --> 00:38:38,664
She'’s the third wheel.
839
00:38:38,707 --> 00:38:42,798
Okay, so you'’re gonna use
your childhood memories
for evil?
840
00:38:42,842 --> 00:38:44,757
No. She can'’t just
show up on Christmas
841
00:38:44,800 --> 00:38:46,367
and wave her magic tits around
842
00:38:46,411 --> 00:38:48,369
and think she'’s instantly
part of this family.
843
00:38:48,413 --> 00:38:50,066
I'’ve earned my spot.
844
00:38:50,110 --> 00:38:52,591
Well, you were
sort of born into it.
845
00:38:52,634 --> 00:38:55,028
You should'’ve
seen her, Charlyne.
846
00:38:55,071 --> 00:38:58,901
Cooking dinner
in my childhood home
like she'’s my mother.
847
00:38:58,945 --> 00:39:00,816
And then trying to be my friend.
848
00:39:00,860 --> 00:39:03,036
And then flirting with my date
849
00:39:03,079 --> 00:39:05,168
in my face.
850
00:39:05,212 --> 00:39:07,997
I'’m sorry, what is it
that you'’re mad about right now?
851
00:39:08,781 --> 00:39:10,260
All of it.
852
00:39:13,263 --> 00:39:15,309
Will you come over
Christmas Day?
853
00:39:15,353 --> 00:39:17,355
I don'’t know
if I can handle it alone.
854
00:39:17,398 --> 00:39:19,313
No-- I don'’t do well
with family drama.
855
00:39:19,357 --> 00:39:21,315
That'’s why I'm not spending
the holidays with mine.
856
00:39:21,359 --> 00:39:24,492
I can never pick a side.
Drunks versus racists.
857
00:39:25,798 --> 00:39:27,582
I know it'’s a lot to ask.
858
00:39:28,496 --> 00:39:29,758
But I guess I'’m asking.
859
00:39:29,802 --> 00:39:31,281
[groaning]
860
00:39:31,325 --> 00:39:33,414
If it'’ll help
put an end to this whole thing
861
00:39:33,458 --> 00:39:35,677
and end this phone call,
I will do it.
862
00:39:36,852 --> 00:39:39,289
It will, I promise.
I love you.
863
00:39:39,333 --> 00:39:41,814
Okay, love you, bye.
I'’m so sorry.
864
00:39:46,732 --> 00:39:47,776
[beeping]
865
00:39:49,778 --> 00:39:51,911
[sleigh bells jingling]
866
00:39:54,130 --> 00:39:55,218
Who wore them better?
867
00:39:55,262 --> 00:39:57,960
Yeah, well, clearly I did.
868
00:39:58,004 --> 00:40:00,093
If I don'’t look good,
you don'’t look good.
869
00:40:00,136 --> 00:40:01,877
[laughing]
870
00:40:03,836 --> 00:40:06,012
Oh, what'’s all this?
871
00:40:06,055 --> 00:40:08,536
Just your standard uniform
for cookie baking
872
00:40:08,580 --> 00:40:10,320
-and tree decorating day.
-Oh.
873
00:40:10,364 --> 00:40:12,627
-Mmm.
-I didn'’t get the memo.
874
00:40:12,671 --> 00:40:14,629
This tastes just like
your mom'’s.
875
00:40:14,673 --> 00:40:16,414
They'’re not
as good as hers, but...
876
00:40:17,850 --> 00:40:21,244
Wow, cookies for breakfast.
877
00:40:21,288 --> 00:40:24,509
Thank you. Usually
I'’d be getting the spins
around this time of day.
878
00:40:24,552 --> 00:40:25,901
Coffee.Mmm-hmm.
879
00:40:27,120 --> 00:40:29,209
Oh, there are mugs too?
That'’s cute.
880
00:40:31,037 --> 00:40:32,473
Sorry, only two.
881
00:40:35,476 --> 00:40:36,564
Here you go.
882
00:40:40,873 --> 00:40:43,441
Mmm, let'’s decorate that tree.
883
00:40:44,833 --> 00:40:46,182
Perfect.
884
00:41:00,719 --> 00:41:03,025
Oh, we can'’t forget these ones.
885
00:41:04,287 --> 00:41:05,375
Oh...
886
00:41:05,419 --> 00:41:07,377
How adorable is this?
887
00:41:07,421 --> 00:41:10,250
-[chuckling]
-That'’s one of my favorites.
888
00:41:10,293 --> 00:41:12,513
Aw, I don'’t remember making
anything like that growing up,
889
00:41:12,557 --> 00:41:16,299
but I guess we were
more of a tinsel family.
890
00:41:16,343 --> 00:41:18,954
Don'’t worry.
I got us an ornament too.
891
00:41:18,998 --> 00:41:20,521
Here, look.
892
00:41:20,565 --> 00:41:21,827
Thank you.
893
00:41:21,870 --> 00:41:22,958
-You like it?
-Yes!
894
00:41:23,002 --> 00:41:24,612
-Nice, right?
-[grunts]
895
00:41:24,656 --> 00:41:26,571
Here. Here.
Come on, let'’s hang it up.
896
00:41:26,614 --> 00:41:29,095
-Near the top.
-Okay, okay, give me a boost.
897
00:41:29,138 --> 00:41:31,401
[squealing, laughing]
898
00:41:31,445 --> 00:41:33,316
-Perfect.
-I love it.
899
00:41:33,360 --> 00:41:34,579
Thank you, babe.
900
00:41:34,622 --> 00:41:36,189
-Look at that.
-It'’s beautiful.
901
00:41:36,232 --> 00:41:37,930
[clears throat]
902
00:41:38,974 --> 00:41:40,846
All right,
it'’s photo album time.
903
00:41:44,763 --> 00:41:47,635
-So cute. Wait, wait.
-[chuckling]
904
00:41:50,595 --> 00:41:51,987
Oh...
905
00:41:55,077 --> 00:41:57,123
-Remember that?
-Yeah.
906
00:41:57,166 --> 00:41:58,777
[both laughing]
907
00:41:58,820 --> 00:42:00,343
[both] Oh.
908
00:42:00,387 --> 00:42:01,649
You have to give us credit.
909
00:42:01,693 --> 00:42:03,129
We really landed
our single axel.
910
00:42:03,172 --> 00:42:05,740
Yeah, but then
you totally wiped out
911
00:42:05,784 --> 00:42:07,916
-in spectacular fashion.
-[chuckling]
912
00:42:10,484 --> 00:42:12,573
I really love that lake house.
913
00:42:12,617 --> 00:42:14,009
Such great memories there.
914
00:42:14,053 --> 00:42:15,794
Yeah.
915
00:42:17,709 --> 00:42:20,581
Oh, I'’m sorry,
maybe this isn'’t the best time.
916
00:42:20,625 --> 00:42:22,104
Oh, no, no, no, I love it.
917
00:42:22,148 --> 00:42:24,890
I-- I wanna know
about your family traditions
918
00:42:24,933 --> 00:42:26,456
because it'’s part of you.
919
00:42:26,500 --> 00:42:28,720
[chuckling]
I don'’t know.
920
00:42:45,084 --> 00:42:46,912
How great is she, huh?
921
00:42:48,566 --> 00:42:50,089
So great.
922
00:42:52,221 --> 00:42:54,484
We should get ready
for the party.
923
00:43:03,450 --> 00:43:05,234
Your mom was pretty.
924
00:43:07,497 --> 00:43:08,673
She was.
925
00:43:09,587 --> 00:43:11,153
She was also
a lot more than that.
926
00:43:11,197 --> 00:43:13,329
I know.
927
00:43:15,157 --> 00:43:17,638
Sorry, but you didn'’t
really know my mom.
928
00:43:20,206 --> 00:43:23,992
You know, the year before
my parents got divorced,
929
00:43:24,036 --> 00:43:26,038
it would get pretty ugly
in our house.
930
00:43:27,474 --> 00:43:30,129
So sometimes
I would just leave and...
931
00:43:30,172 --> 00:43:34,263
walk anywhere
for as long as I could.
932
00:43:36,135 --> 00:43:38,006
And then one day,
your mom drove by,
933
00:43:38,050 --> 00:43:39,617
and she picked me up.
934
00:43:40,705 --> 00:43:43,142
We went and had coffee,
and we talked.
935
00:43:44,360 --> 00:43:46,145
And we probably did that
936
00:43:46,188 --> 00:43:47,929
five or six times.
937
00:43:49,931 --> 00:43:51,324
She never said anything.
938
00:43:51,367 --> 00:43:53,718
She probably knew
it would embarrass me.
939
00:43:53,761 --> 00:43:55,850
It was kind of
our little secret.
940
00:43:57,417 --> 00:43:59,549
But she really
saved me back then.
941
00:44:01,943 --> 00:44:04,119
That'’s the kind of person
that she was.
942
00:44:08,123 --> 00:44:10,691
Oh, I'’ve been meaning
to show you this.
943
00:44:10,735 --> 00:44:12,998
I found it in my old room.
944
00:44:13,041 --> 00:44:14,782
Look at that.
[chuckling]
945
00:44:14,826 --> 00:44:17,742
Were we actually friends
for a minute back then?
946
00:44:17,785 --> 00:44:19,439
Yeah, I think so.
947
00:44:28,535 --> 00:44:30,493
So...
948
00:44:30,537 --> 00:44:32,713
uh, the party tonight,
949
00:44:32,757 --> 00:44:35,847
it'’s gonna be
an interesting mix of people.
950
00:44:35,890 --> 00:44:37,370
What does that mean?
951
00:44:37,413 --> 00:44:38,937
My friends and coworkers,
952
00:44:38,980 --> 00:44:40,808
Dad'’s friends and coworkers
953
00:44:40,852 --> 00:44:42,549
and some of your old buddies
954
00:44:42,592 --> 00:44:44,899
that Dad probably
hasn'’t met yet.
955
00:44:46,422 --> 00:44:48,729
Blaze, Stretch, No-Neck,
956
00:44:48,773 --> 00:44:51,340
the old gang from detention.
957
00:44:51,384 --> 00:44:53,342
[laughing]
958
00:44:55,083 --> 00:44:56,476
Well played.
959
00:45:05,659 --> 00:45:08,227
[hip-hop song playing]
960
00:45:14,102 --> 00:45:16,583
Why does it feel like
an eighth grade dance in here?
961
00:45:16,626 --> 00:45:18,280
Oh, that'’s because our friends
962
00:45:18,324 --> 00:45:20,369
and Brandy'’s friends
have nothing in common,
963
00:45:20,413 --> 00:45:22,850
which hopefully Dad is
finding that out right now.
964
00:45:22,894 --> 00:45:24,809
[Charlyne]
Which one'’s No-Neck?
965
00:45:24,852 --> 00:45:26,245
[Emma]
The one with no neck.
966
00:45:27,594 --> 00:45:29,291
We are definitely
967
00:45:29,335 --> 00:45:30,945
the coolest ones here.
968
00:45:30,989 --> 00:45:32,904
For sure.Mmm.
969
00:45:32,947 --> 00:45:34,732
Why does it feel
like a morgue in here?
970
00:45:34,775 --> 00:45:35,863
Oh, it'’s by design.
971
00:45:37,778 --> 00:45:39,519
Josh, this is Charlyne.
972
00:45:39,562 --> 00:45:40,955
Yeah, that tracks.
973
00:45:41,956 --> 00:45:43,523
And this is Beatrice.
974
00:45:43,566 --> 00:45:46,569
-Hey there, honey.
-How'’s it going, Beatrice?
975
00:45:46,613 --> 00:45:48,310
Dude, she got game.
976
00:45:48,354 --> 00:45:50,878
-[laughing]
-Yeah, she does.
977
00:45:52,662 --> 00:45:56,144
-Hey.
-So, what did you think
of Brandy'’s old gang?
978
00:45:57,363 --> 00:45:59,452
-Interesting folks.
-They are.
979
00:45:59,495 --> 00:46:01,367
But I was just saying,
we need to do something
980
00:46:01,410 --> 00:46:03,325
to liven up this party.
981
00:46:04,109 --> 00:46:06,459
I know one sure thing
982
00:46:06,502 --> 00:46:08,504
that works every time.
983
00:46:08,548 --> 00:46:11,769
Oh, yeah.
Beer-lympics.
984
00:46:11,812 --> 00:46:15,207
-Beer-lympics!
-[cheering]
985
00:46:16,686 --> 00:46:18,688
-Get the shots.
-It'’s tradition.
986
00:46:19,472 --> 00:46:20,778
Salud.
987
00:46:25,130 --> 00:46:27,262
Put it on your head.This isn'’t really
my kind of night.
988
00:46:27,306 --> 00:46:29,830
-Put it on your head.
-This is great.
989
00:46:30,700 --> 00:46:32,615
[Josh]
All right, who'’s next?
990
00:46:33,834 --> 00:46:35,749
-[bell dinging]
-[cheering]
991
00:46:37,316 --> 00:46:38,839
[people]
Go! Go! Go!
992
00:46:38,883 --> 00:46:43,017
Go! Go! Go!
Go! Go! Go!
993
00:46:44,497 --> 00:46:46,107
[cheering]
994
00:46:46,151 --> 00:46:48,849
Does he really have to take
his shirt off to do that?
995
00:46:48,893 --> 00:46:51,025
[cheering]
996
00:46:51,069 --> 00:46:53,245
[Emma]
Does she even own pants?
997
00:46:56,857 --> 00:46:58,772
Hold my beer.
998
00:46:58,816 --> 00:47:00,339
Dad-- Dad?
999
00:47:01,209 --> 00:47:03,777
[voices drowned out by cheers]
1000
00:47:03,821 --> 00:47:06,214
-[cheering]
-Shit.
1001
00:47:09,914 --> 00:47:12,133
-[bell ringing]
-[cheering]
1002
00:47:15,528 --> 00:47:17,225
[crowd murmurs]
1003
00:47:17,269 --> 00:47:19,184
-[Josh] Okay.
-[cheering]
1004
00:47:19,227 --> 00:47:20,794
Here we go!
1005
00:47:22,274 --> 00:47:25,190
Dad? Dad, you don'’t need
to take that-- Oh!
1006
00:47:25,233 --> 00:47:27,409
[cheering]
1007
00:47:27,453 --> 00:47:28,976
Yeah!
1008
00:47:31,500 --> 00:47:33,067
[cheering]
1009
00:47:33,111 --> 00:47:35,243
[rock music continues]
1010
00:47:38,986 --> 00:47:41,336
-What'’s going on?
-Arm wrestling.
1011
00:47:41,380 --> 00:47:43,338
-I'’m taking bets.
-Whah!
1012
00:47:43,382 --> 00:47:44,818
-You too, Bea?
-Yeah!
1013
00:47:44,862 --> 00:47:47,386
-[cheering]
-[bell ringing]
1014
00:47:47,429 --> 00:47:49,431
I am taking bets!
1015
00:47:49,475 --> 00:47:51,564
Taking bets!
Give me that money.
1016
00:47:51,607 --> 00:47:54,436
Okay, thank you. All right.
1017
00:47:56,612 --> 00:47:58,919
[cheering]
1018
00:47:58,963 --> 00:48:03,097
Oh, shit!
Sucks for all of you.
1019
00:48:03,141 --> 00:48:07,188
-[cheering]
-Four over here, thank you!
1020
00:48:07,232 --> 00:48:09,451
[cheering]
1021
00:48:10,800 --> 00:48:13,586
Money? Yes. Yes!
1022
00:48:13,629 --> 00:48:15,893
-Good luck.
-Thanks.
1023
00:48:15,936 --> 00:48:17,242
Whoa, whoa, whoa, Dad,
1024
00:48:17,285 --> 00:48:19,374
you don'’t need to--
Please don'’t.
1025
00:48:19,418 --> 00:48:21,724
-No, no, no, I got this.
-[man] Come on.
1026
00:48:21,768 --> 00:48:25,598
-[hard rock playing]
-Okay, okay.
1027
00:48:25,641 --> 00:48:28,949
Go easy on him,
he'’s got a bad back.
You got this, baby.
1028
00:48:28,993 --> 00:48:30,603
[Brandy]
Come on, Jack!
1029
00:48:30,646 --> 00:48:32,300
Jack, Jack, Jack, Jack...
1030
00:48:32,344 --> 00:48:35,477
[continues chanting]
1031
00:48:35,521 --> 00:48:38,089
[cheering]
1032
00:48:38,132 --> 00:48:40,613
Aah!
1033
00:48:40,656 --> 00:48:42,006
Gotcha!
1034
00:48:42,049 --> 00:48:43,572
[cheering continues]
1035
00:48:43,616 --> 00:48:45,313
Baby! Yeah!
1036
00:48:45,357 --> 00:48:47,533
Told you you had
a hot dad, whoo!
1037
00:48:51,015 --> 00:48:54,148
-[cheering]
-[bell ringing]
1038
00:49:00,415 --> 00:49:03,114
-Dad, no.
-You ready, Gramps?
1039
00:49:03,157 --> 00:49:06,073
Dad, should you really be doing
a keg roll with your back?
1040
00:49:06,117 --> 00:49:08,075
Maybe you should
sit this one out.
1041
00:49:08,119 --> 00:49:09,337
No way.
1042
00:49:09,381 --> 00:49:10,860
We each have a medal.
1043
00:49:10,904 --> 00:49:13,602
Tiebreaker.
1044
00:49:13,646 --> 00:49:16,431
Do you really feel good
about beating a man
25 years older than you
1045
00:49:16,475 --> 00:49:19,739
in a physical challenge?
Just be the bigger person.
1046
00:49:19,782 --> 00:49:21,262
You'’re telling me to be
the bigger person?
1047
00:49:21,306 --> 00:49:24,048
You'’re not competing
against him for anything.
1048
00:49:24,091 --> 00:49:26,050
Unless... you are...
1049
00:49:26,093 --> 00:49:28,356
fighting with him
for Brandy or something.
1050
00:49:28,400 --> 00:49:32,099
Of course not.
But what if I was?
1051
00:49:32,143 --> 00:49:34,014
That'’d only be
helping you, right?
1052
00:49:35,537 --> 00:49:36,669
[whistling]
1053
00:49:36,712 --> 00:49:40,107
[overlapping voices]
1054
00:49:40,151 --> 00:49:42,022
[grunting, groaning]
1055
00:49:42,066 --> 00:49:44,198
Oh, Dad! Oh!
1056
00:49:44,242 --> 00:49:46,157
-Oh, my God!
-Dad, are you okay?
1057
00:49:46,200 --> 00:49:48,159
Oh, I'’ve got him, I've got him.
He has to lay flat.
1058
00:49:48,202 --> 00:49:50,552
[overlapping hollers]
1059
00:49:50,596 --> 00:49:53,077
Ah, yeah, I'’m fine.
1060
00:49:53,120 --> 00:49:54,687
I'’m fine, I'm fine.
1061
00:49:54,730 --> 00:49:57,342
Ugh, fine.
I just... oh!
1062
00:49:57,385 --> 00:49:59,170
-Sorry, dude.
-I just need to pop it back.
1063
00:49:59,213 --> 00:50:01,259
No, I got you.
Turn around.
1064
00:50:01,302 --> 00:50:03,478
I-- This doesn'’t seem
like a good idea.
1065
00:50:03,522 --> 00:50:05,437
It'’s deep in there?
All right. Here we go.
1066
00:50:05,480 --> 00:50:06,786
-Yeah, okay, yeah.
-Ready?
1067
00:50:06,829 --> 00:50:08,309
-[all groaning]
-Oh, my God!
1068
00:50:08,353 --> 00:50:09,963
-One more, maybe faster.
-One more, one more.
1069
00:50:10,007 --> 00:50:11,356
-One more.
-Yeah. A little faster.
1070
00:50:11,399 --> 00:50:12,792
-Oh, God!
-That'’s not getting it.
1071
00:50:12,835 --> 00:50:14,315
-Get him.
-Maybe do me from behind.
1072
00:50:14,359 --> 00:50:15,664
-Behind? All right.
-Yeah.
1073
00:50:15,708 --> 00:50:17,188
-It'’s deep in there.
-Yeah, yeah, no.
1074
00:50:17,231 --> 00:50:19,712
-I can barely get it.
-Okay, this is not--
1075
00:50:19,755 --> 00:50:21,931
-Oh, God.
-Oh, God.
1076
00:50:21,975 --> 00:50:24,108
Oh, wow!
[laughing]
1077
00:50:24,151 --> 00:50:25,848
Ah, I feel so satisfied.
1078
00:50:25,892 --> 00:50:27,502
This is for you, champ.
1079
00:50:28,460 --> 00:50:29,722
-[cheering]
-Later.
1080
00:50:29,765 --> 00:50:31,767
-Later, man.
-[cheering]
1081
00:50:31,811 --> 00:50:33,378
Baby, maybe
we should get you home.
1082
00:50:33,421 --> 00:50:34,857
Yeah, maybe
I'’ll call a car.
1083
00:50:34,901 --> 00:50:36,337
-Dad, I'’ll take you.
-No, we'’re hosting
1084
00:50:36,381 --> 00:50:37,991
this party,
we can'’t all leave.
1085
00:50:38,035 --> 00:50:39,862
You guys stay.
I'’ll go home.
1086
00:50:39,906 --> 00:50:41,951
You stay and have fun.
That'’s an order.
1087
00:50:44,824 --> 00:50:47,696
-I'’m so proud of you, babe.
-[muttering]
1088
00:50:47,740 --> 00:50:49,089
[laughing]
1089
00:50:49,133 --> 00:50:50,612
That'’s a legend
right there, everyone.
1090
00:50:50,656 --> 00:50:51,918
-[murmurs]
-[sighing]
1091
00:50:51,961 --> 00:50:54,051
Okay.
Who wants to do shots?
1092
00:50:54,094 --> 00:50:58,490
[cheering]
1093
00:50:58,533 --> 00:51:01,580
[hip-hop music playing]
1094
00:51:01,623 --> 00:51:03,364
[Emma] How am I ever
supposed to trust her?
1095
00:51:03,408 --> 00:51:05,192
That she'’s not
gonna hurt my dad?
1096
00:51:05,236 --> 00:51:07,716
You trust him.
And he'’s a grown-ass man
1097
00:51:07,760 --> 00:51:09,718
who can make
his own decisions.
1098
00:51:09,762 --> 00:51:11,111
I do trust him.
1099
00:51:11,155 --> 00:51:12,895
All right,
then let it go.
1100
00:51:12,939 --> 00:51:15,724
Maybe worry about
your own life some more.
1101
00:51:16,682 --> 00:51:17,900
Hey.
1102
00:51:20,381 --> 00:51:21,426
Hey.
1103
00:51:22,862 --> 00:51:25,691
Emma... hello?
1104
00:51:28,041 --> 00:51:30,087
Maybe part of your problem is
you don'’t even realize
1105
00:51:30,130 --> 00:51:32,132
when a hot guy is trying
to get your attention.
1106
00:51:38,182 --> 00:51:40,140
Look, I know
we didn'’t really, um,
1107
00:51:40,184 --> 00:51:42,229
know each other
back then, but...
1108
00:51:42,795 --> 00:51:43,926
I...
1109
00:51:46,015 --> 00:51:47,365
I used to have a crush on you
1110
00:51:47,408 --> 00:51:50,455
back when you and Brandy
were together.
1111
00:51:50,498 --> 00:51:52,152
Rea-- No!
1112
00:51:52,196 --> 00:51:54,285
-Really?
-Mmm-hmm.
1113
00:51:54,328 --> 00:51:56,722
Oh, I'’m sorry, I--
I literally had no idea.
1114
00:51:56,765 --> 00:51:59,855
It'’s fine. You know,
I managed to survive
without you.
1115
00:51:59,899 --> 00:52:02,075
-Yeah.
-I lost my virginity
to Peter Grumbauer.
1116
00:52:02,119 --> 00:52:05,557
-Sorry about that.
-No, it was great actually.
1117
00:52:05,600 --> 00:52:08,821
Yeah, he read a lot of books
about female anatomy.
1118
00:52:08,864 --> 00:52:11,389
There you go.
You were probably better off.
1119
00:52:11,432 --> 00:52:13,434
My moves at the time
were quite basic.
1120
00:52:13,478 --> 00:52:16,307
-You know,
three pumps and done?
-Gross.
1121
00:52:16,350 --> 00:52:19,223
I'’ve gotten better since then,
though... at sex.
1122
00:52:19,266 --> 00:52:21,094
-But not talking.
-[laughing]
1123
00:52:24,271 --> 00:52:27,100
You know, it'’s not that
I didn'’t ever notice you.
1124
00:52:28,493 --> 00:52:31,409
I'’d see you reading
or whatever, and...
1125
00:52:32,714 --> 00:52:36,196
Ugh, I don'’t know,
this is gonna sound corny,
1126
00:52:36,240 --> 00:52:40,809
but... you had
a certain beauty
in your solitude.
1127
00:52:45,727 --> 00:52:47,207
Um...
1128
00:52:47,251 --> 00:52:50,428
you know,
try not to look
into this, but...
1129
00:52:50,471 --> 00:52:52,038
[chuckling]
1130
00:52:52,081 --> 00:52:55,955
...do you maybe wanna
get out of here?
1131
00:52:57,522 --> 00:52:59,263
Whoo! Yeah!
1132
00:52:59,306 --> 00:53:01,308
What is wrong with me?
1133
00:53:01,352 --> 00:53:03,963
No, no, no,
I thought she was gonna
knock over that tree.
1134
00:53:04,006 --> 00:53:05,617
With that bony ass?
1135
00:53:05,660 --> 00:53:07,836
She has nowhere
the amount of force
1136
00:53:07,880 --> 00:53:09,751
or weight necessary to move
that sort of mass.
1137
00:53:09,795 --> 00:53:11,536
Okay, no,
that was bad timing.
1138
00:53:11,579 --> 00:53:13,581
No, that was bad timing, it was
a half-second of distraction.
1139
00:53:13,625 --> 00:53:15,670
No, you know what?
Guys don'’t ever mature.
1140
00:53:15,714 --> 00:53:17,759
Like, look at my dad.
1141
00:53:17,803 --> 00:53:19,805
Just, all men are ruled
by their dicks.
1142
00:53:19,848 --> 00:53:21,850
They have one dick
driving the boat,
1143
00:53:21,894 --> 00:53:24,331
and then they have
all these thousands
of little dicks in their head,
1144
00:53:24,375 --> 00:53:27,029
-just telling the big dick
where to go, so...
-Okay.
1145
00:53:27,073 --> 00:53:29,945
Can you not make this
more than it has to be?
1146
00:53:29,989 --> 00:53:31,295
What can I do?
1147
00:53:41,174 --> 00:53:43,437
You can hit on Brandy.
For real.
1148
00:53:44,351 --> 00:53:46,266
-No, I'’m serious.
-Come on.
1149
00:53:46,310 --> 00:53:49,617
-Come on.
-No, I'’m serious.
1150
00:53:49,661 --> 00:53:52,185
You'’re a lady-killer,
right? Yeah.
And you'’re great at sex.
1151
00:53:52,229 --> 00:53:55,841
And you two still have
some sort of chemistry going on,
and...
1152
00:53:55,884 --> 00:53:57,538
it'’ll be one last test.
1153
00:53:58,626 --> 00:53:59,975
Because if
she hooks up with you,
1154
00:54:00,019 --> 00:54:02,935
then she shows
her true colors, and I win.
1155
00:54:02,978 --> 00:54:07,287
But if she turns you down,
then I get to see you rejected,
and I still win, so...
1156
00:54:07,331 --> 00:54:08,723
it'’s a win-win for me.
1157
00:54:11,073 --> 00:54:12,901
And you'’d rather see me do that
1158
00:54:12,945 --> 00:54:15,426
than continue
whatever is going on here?
1159
00:54:18,690 --> 00:54:19,865
Yeah.
1160
00:54:19,908 --> 00:54:21,954
-I really need to know.
-Really?
1161
00:54:27,176 --> 00:54:28,961
Fine.
1162
00:54:29,962 --> 00:54:32,225
Ah... by the way,
1163
00:54:32,269 --> 00:54:33,835
nobody turns this down.
1164
00:54:33,879 --> 00:54:35,489
You'’re the worst.
1165
00:54:35,533 --> 00:54:36,969
Hey!
1166
00:54:37,012 --> 00:54:38,318
Oh!
1167
00:54:38,971 --> 00:54:40,102
[laughing]
1168
00:54:40,146 --> 00:54:42,148
[dance music playing]
1169
00:55:06,215 --> 00:55:08,392
Cover your dongs, gentlemen.
1170
00:55:11,482 --> 00:55:12,961
-[hollers]
-Open the door.
1171
00:55:13,005 --> 00:55:14,485
[Brandy]
What the...
1172
00:55:16,225 --> 00:55:17,836
What the hell are you doing?
1173
00:55:17,879 --> 00:55:21,013
What are you doing
in a bathroom stall with Josh?
1174
00:55:21,056 --> 00:55:22,841
We'’re having a smoke. Why?
1175
00:55:22,884 --> 00:55:25,147
What did you think
we were doing?
1176
00:55:29,935 --> 00:55:32,633
Wait a second, you thought
we were hooking up in there?
1177
00:55:34,461 --> 00:55:36,985
I can'’t believe that
you would think so low of me
1178
00:55:37,029 --> 00:55:39,727
that you think
I would cheat on your dad.
1179
00:55:39,771 --> 00:55:43,296
I would never cheat on your dad
because I care about him,
and I respect him.
1180
00:55:43,340 --> 00:55:45,385
I would never jeopardize
what we have
1181
00:55:45,429 --> 00:55:48,693
by banging
the guy who didn'’t get
the Jeep commercial.
1182
00:55:48,736 --> 00:55:51,826
-Hey.
-Yeah, he'’s way hotter
than a guy in a Jeep ad.
1183
00:55:52,610 --> 00:55:54,176
Yeah, thank you.
1184
00:55:56,048 --> 00:55:57,136
What?
1185
00:55:58,485 --> 00:56:00,487
Wait,
1186
00:56:00,531 --> 00:56:03,316
is he the reason
for all of this?
1187
00:56:04,665 --> 00:56:06,624
God, you don'’t even
remember, do you?
1188
00:56:06,667 --> 00:56:08,190
What?
1189
00:56:08,234 --> 00:56:10,845
I told you
that I had a crush on him.
1190
00:56:12,064 --> 00:56:15,415
I opened my fragile
teenage heart to you,
1191
00:56:15,459 --> 00:56:17,939
and instead
of being a good friend,
1192
00:56:17,983 --> 00:56:20,464
you yanked his crank
right in front of me.
1193
00:56:20,507 --> 00:56:22,030
I didn'’t think
it was a big deal.
1194
00:56:22,074 --> 00:56:23,902
I mean, you never said anything.
1195
00:56:23,945 --> 00:56:25,686
I was hurt.
1196
00:56:26,557 --> 00:56:27,862
Because you made me think that
1197
00:56:27,906 --> 00:56:29,647
I wasn'’t good enough for him.
1198
00:56:30,909 --> 00:56:32,563
Did you even notice
that you and I
1199
00:56:32,606 --> 00:56:34,434
stopped hanging out
completely after that?
1200
00:56:34,478 --> 00:56:35,957
It'’s just,
I thought you were busy
1201
00:56:36,001 --> 00:56:37,394
with college applications
1202
00:56:37,437 --> 00:56:40,527
-and Peter Grumbauer.
-[door opening]
1203
00:56:40,571 --> 00:56:42,224
Whoa.
1204
00:56:43,269 --> 00:56:45,445
Was I an insensitive
bitch to you?
1205
00:56:45,489 --> 00:56:47,099
Those are a few words for it.
1206
00:56:47,142 --> 00:56:49,144
Just a selfish, teen monster.
1207
00:56:50,189 --> 00:56:52,017
I'’ll allow it.
1208
00:56:52,060 --> 00:56:54,715
Emma, I'’m sorry. Truly.
1209
00:56:57,588 --> 00:56:59,024
Thank you.
1210
00:56:59,067 --> 00:57:01,809
Emma, I really hope
that you can forgive me.
1211
00:57:05,857 --> 00:57:09,426
It was a long time ago,
so, maybe I can try.
1212
00:57:09,469 --> 00:57:12,037
Okay, because really,
like, there'’s no reason
1213
00:57:12,080 --> 00:57:16,476
for us to be fighting
over this Riverdaleextra.
1214
00:57:16,520 --> 00:57:19,000
Justin Timberlake backup dancer.
1215
00:57:19,044 --> 00:57:20,741
You'’re starting
to hurt my feelings.
1216
00:57:20,785 --> 00:57:23,309
We are two strong,
independent women.
1217
00:57:23,352 --> 00:57:24,832
We are-- are too smart
1218
00:57:24,876 --> 00:57:27,182
to let some guy come between us.
1219
00:57:27,226 --> 00:57:28,880
Yes, absolutely!
1220
00:57:28,923 --> 00:57:31,360
-Totally agree.
-Great.
1221
00:57:31,404 --> 00:57:33,145
So you'’ll stop seeing my dad?
1222
00:57:35,626 --> 00:57:38,237
I'’m sorry,
what did you just say to me?
1223
00:57:38,280 --> 00:57:42,197
So you'’ll stop...
seeing my dad.
1224
00:57:43,764 --> 00:57:46,245
-Did you hear this chick?
-[Josh] Mmm.
1225
00:57:46,288 --> 00:57:47,899
[laughing]
Wow!
1226
00:57:47,942 --> 00:57:51,903
Cool, so you--
Nothing has changed, huh?
1227
00:57:51,946 --> 00:57:55,080
Yeah, you are still
the same judgy, petty,
1228
00:57:55,123 --> 00:57:59,606
passive-aggressive A-hole
you were ten minutes ago.
1229
00:57:59,650 --> 00:58:02,348
The same girl who spent
the entire week slut-shaming me
1230
00:58:02,391 --> 00:58:04,437
and calling me stupid.
1231
00:58:04,481 --> 00:58:07,484
Do you know what'’s stupid?
Being mean-spirited
1232
00:58:07,527 --> 00:58:10,487
and trying to shut people out
who just want you to like them.
1233
00:58:10,530 --> 00:58:12,619
And do you know what happens
to people like you?
1234
00:58:12,663 --> 00:58:14,621
They end up alone.
1235
00:58:14,665 --> 00:58:17,494
God, I have done nothing
but try to be kind to you,
1236
00:58:17,537 --> 00:58:19,365
and I'’ve taken
a ton of shit from you,
1237
00:58:19,408 --> 00:58:21,280
so guess what?
1238
00:58:21,323 --> 00:58:22,629
I am done!
1239
00:58:22,673 --> 00:58:24,892
I am done
trying to win you over.
1240
00:58:24,936 --> 00:58:27,634
In fact, no,
I am done with you, period.
1241
00:58:27,678 --> 00:58:31,725
Okay, well, I may have
taken things too far...
1242
00:58:31,769 --> 00:58:34,815
You know, I was never
competing with you
for your dad'’s attention,
1243
00:58:34,859 --> 00:58:38,036
but if you are psycho enough
to think that I'’m trying
to steal him away from you,
1244
00:58:38,079 --> 00:58:40,255
then fine! Huh?
1245
00:58:40,299 --> 00:58:41,779
Maybe I'’ll do that!
1246
00:58:41,822 --> 00:58:43,868
Yeah! You know, we talked
about him retiring early
1247
00:58:43,911 --> 00:58:45,826
-and moving
to Los Angeles.
-What?
1248
00:58:45,870 --> 00:58:48,960
Mmm, the West Coast sounds
pretty fantastic
right about now.
1249
00:58:51,353 --> 00:58:54,052
If you wanna go
to war with me...
1250
00:58:54,095 --> 00:58:57,011
-I will win.
-Okay, let'’s not get crazy--
1251
00:58:57,055 --> 00:59:00,101
Oh, you haven'’t seen
crazy yet, missy!
1252
00:59:00,145 --> 00:59:02,016
I once beat Megan Thee Stallion
1253
00:59:02,060 --> 00:59:04,366
in a titty twister contest!
1254
00:59:06,238 --> 00:59:08,109
Guard your titties, bitch!
1255
00:59:11,330 --> 00:59:13,550
Didn'’t think that one through.
1256
00:59:18,119 --> 00:59:20,121
-[line ringing]
-Pick up the phone.
1257
00:59:20,165 --> 00:59:21,645
[line ringing]
1258
00:59:21,688 --> 00:59:25,039
[Charlyne]
So, what is happening exactly?
1259
00:59:25,083 --> 00:59:27,476
Well, I woke the sleeping giant,
1260
00:59:27,520 --> 00:59:30,784
and the Sasquatch is coming
to destroy my life.
1261
00:59:30,828 --> 00:59:32,090
Brandy?
1262
00:59:32,133 --> 00:59:33,657
[Charlyne]
Where is she?
1263
00:59:35,136 --> 00:59:37,269
Lurking, biding her time
1264
00:59:37,312 --> 00:59:38,966
for the perfect moment
1265
00:59:39,010 --> 00:59:42,187
to twist my titties.
1266
00:59:42,230 --> 00:59:43,667
Okay, is Josh there?
1267
00:59:44,972 --> 00:59:46,626
Mmm, yeah.
1268
00:59:46,670 --> 00:59:47,932
Put him on.
1269
00:59:49,020 --> 00:59:50,412
Hey.
1270
00:59:51,805 --> 00:59:53,241
Hey!
1271
00:59:54,765 --> 00:59:56,331
It'’s for you.
1272
00:59:59,596 --> 01:00:01,206
Trade.Oh.
1273
01:00:02,381 --> 01:00:03,991
She obviously can'’t drive home.
1274
01:00:04,035 --> 01:00:08,517
-Yeah.
-Can you take care of her?
1275
01:00:08,561 --> 01:00:11,956
Help her sober up
before you put her in a car
so she doesn'’t go home drunk?
1276
01:00:11,999 --> 01:00:14,567
Uh, yeah.
1277
01:00:14,611 --> 01:00:16,221
I mean, she can crash
on my couch.
1278
01:00:16,264 --> 01:00:18,397
-I live above the bar.
-Okay.
1279
01:00:18,440 --> 01:00:20,181
But I'’m trusting you
with my friend,
1280
01:00:20,225 --> 01:00:23,141
so if you take advantage
of her in any way,
1281
01:00:23,184 --> 01:00:26,579
I will make balloon animals
out of your wiener.
1282
01:00:26,623 --> 01:00:28,712
Did you two go
to the same finishing school?
1283
01:00:28,755 --> 01:00:30,017
Shut up.
1284
01:00:31,715 --> 01:00:33,107
She'’s great.
1285
01:00:34,152 --> 01:00:36,545
I'’ll take that.That'’s not fair.
1286
01:00:36,589 --> 01:00:37,938
"Donkey."
1287
01:00:40,462 --> 01:00:41,812
[gurgling]
Oh.
1288
01:00:44,728 --> 01:00:46,381
-[laughing]
-Oh...
1289
01:00:47,731 --> 01:00:50,298
God, this is your fault.
1290
01:00:50,342 --> 01:00:52,039
How is this my fault?
1291
01:00:53,388 --> 01:00:56,217
Oh, it'’ll come to me.
Just give me a minute.
1292
01:00:56,261 --> 01:00:58,089
Ah, well,
you can sleep on the couch.
1293
01:00:58,132 --> 01:01:00,613
-[shoes thudding]
-Nice.
1294
01:01:00,657 --> 01:01:03,355
I like to keep my place tidy.
1295
01:01:03,877 --> 01:01:05,618
Lame.
1296
01:01:05,662 --> 01:01:07,576
[chuckling]
Terrible striptease.
1297
01:01:07,620 --> 01:01:09,187
Just awful.
1298
01:01:12,538 --> 01:01:14,105
Okay.
1299
01:01:14,845 --> 01:01:16,585
-This?
-Mmm-hmm.
1300
01:01:19,240 --> 01:01:22,766
[Josh]
Yeah, I'’ll take the couch.
1301
01:02:16,254 --> 01:02:19,257
Josh? Hey.
1302
01:02:19,300 --> 01:02:21,215
[sighing]
1303
01:02:21,259 --> 01:02:23,174
Hey, you all right?
1304
01:02:40,800 --> 01:02:43,063
Wait, are you sober?
1305
01:02:43,107 --> 01:02:44,761
As a judge.Yeah?
1306
01:02:44,804 --> 01:02:46,545
Mmm-hmm.
1307
01:02:46,588 --> 01:02:48,329
♪ Hands up♪
1308
01:02:48,373 --> 01:02:50,201
♪ Guard dropped♪
1309
01:02:50,244 --> 01:02:52,116
♪ Heart stopped♪
1310
01:02:53,857 --> 01:02:55,684
♪ Tiptoe♪
1311
01:02:55,728 --> 01:02:57,904
♪ So slow♪
1312
01:02:57,948 --> 01:03:00,472
♪ Trying to steal your heart♪
1313
01:03:02,561 --> 01:03:05,346
Wait, this is consensual?
1314
01:03:05,390 --> 01:03:06,565
Very.
1315
01:03:08,654 --> 01:03:10,308
♪ Hands up♪
1316
01:03:10,351 --> 01:03:12,266
♪ Guard dropped♪
1317
01:03:12,310 --> 01:03:14,268
♪ Don'’t stop♪
1318
01:03:21,232 --> 01:03:23,582
Just triple-checking
this is consent.
1319
01:03:23,625 --> 01:03:26,019
I'’m initiating,
and you'’re consenting, right?
1320
01:03:26,063 --> 01:03:27,629
Yeah.Okay.
1321
01:03:33,766 --> 01:03:36,247
♪ She said "Kiss me"♪
1322
01:03:36,290 --> 01:03:38,075
♪ Slowly♪
1323
01:03:38,118 --> 01:03:40,729
♪ I don'’t wanna go too fast♪
1324
01:03:40,773 --> 01:03:41,905
[Emma sighing]
1325
01:03:41,948 --> 01:03:43,645
♪ Stay here♪
1326
01:03:43,689 --> 01:03:45,604
♪ So near♪
1327
01:03:45,647 --> 01:03:49,303
♪ Make this last♪
1328
01:03:49,347 --> 01:03:53,394
♪ Love♪
1329
01:03:53,438 --> 01:03:55,527
♪ How am I♪
1330
01:03:56,702 --> 01:03:58,530
♪ Hands up♪
1331
01:03:58,573 --> 01:04:00,271
♪ Guard dropped♪
1332
01:04:00,314 --> 01:04:02,708
♪ Don'’t stop♪
1333
01:04:24,556 --> 01:04:25,949
Hey.
1334
01:04:25,992 --> 01:04:27,472
What'’re you doing?
1335
01:04:27,515 --> 01:04:28,777
I'’m gonna head out.
1336
01:04:28,821 --> 01:04:31,824
Really?
What time is it?
1337
01:04:32,607 --> 01:04:34,522
Early.
1338
01:04:34,566 --> 01:04:36,698
[chuckling]
Why don'’t you just stay here?
1339
01:04:38,570 --> 01:04:41,703
No, I gotta go face
Dad and Brandy.
1340
01:04:41,747 --> 01:04:43,357
She was really mad last night.
1341
01:04:43,401 --> 01:04:46,012
Yeah. It'’ll be all right.
1342
01:04:46,056 --> 01:04:47,535
Just be yourself.
1343
01:04:48,536 --> 01:04:49,929
Or...
1344
01:04:49,973 --> 01:04:52,192
actually be
the opposite of that.
1345
01:04:55,108 --> 01:04:56,805
Wait, hold on.
1346
01:04:57,589 --> 01:04:59,069
You know, that was...
1347
01:05:00,418 --> 01:05:03,377
that was really something.
1348
01:05:04,117 --> 01:05:05,684
Was it?
1349
01:05:05,727 --> 01:05:07,033
Yeah.
1350
01:05:07,077 --> 01:05:08,687
It... wasn'’t it?
1351
01:05:11,516 --> 01:05:16,042
So, when you mentioned
the camera
and your photography...
1352
01:05:16,086 --> 01:05:18,392
why'’d you let me
underestimate you like that?
1353
01:05:19,916 --> 01:05:21,395
[sighing]
1354
01:05:21,439 --> 01:05:25,399
Mmm, I don'’t know.
Sometimes it'’s easier
1355
01:05:25,443 --> 01:05:28,794
to let people believe
what they want about you.
1356
01:05:28,837 --> 01:05:31,710
You know, it takes work
to really get to know someone.
1357
01:05:31,753 --> 01:05:34,191
Yeah, well,
who wants more work?
1358
01:05:36,019 --> 01:05:37,368
Yeah.
1359
01:05:38,673 --> 01:05:40,806
Isn'’t that what
life'’s about, though?
1360
01:05:41,633 --> 01:05:44,244
People?
Connection?
1361
01:05:47,204 --> 01:05:49,119
I don'’t know, maybe.
1362
01:05:51,904 --> 01:05:54,341
All right, well,
I think I have everything,
1363
01:05:54,385 --> 01:05:56,822
and I'’m not doing that thing
where I leave something behind.
1364
01:05:57,649 --> 01:05:59,390
Eh, it doesn'’t really matter.
1365
01:05:59,433 --> 01:06:03,002
If you wanna see someone again,
you can find a reason.
1366
01:06:05,309 --> 01:06:07,746
-All right, well...
-What?
1367
01:06:08,834 --> 01:06:10,140
Hold on one sec.
1368
01:06:13,186 --> 01:06:14,579
[chuckling]
1369
01:06:14,622 --> 01:06:16,407
Am I missing something here?
1370
01:06:17,538 --> 01:06:21,412
No, I'’ll just...
I'’ll see you around.
1371
01:06:24,067 --> 01:06:26,547
-I can walk you out.
-No, I'’ve got it.
1372
01:06:30,073 --> 01:06:31,509
Okay.
1373
01:06:57,970 --> 01:06:59,363
Damn it.
1374
01:07:05,325 --> 01:07:07,719
[sleigh bells jingle]
1375
01:07:15,161 --> 01:07:16,684
[door closing]
1376
01:07:17,511 --> 01:07:19,035
Hey, Dad, are you here?
1377
01:07:31,786 --> 01:07:33,136
Is everything okay?
1378
01:07:34,441 --> 01:07:37,792
[Brandy]
Yeah, yeah, whoo!
1379
01:07:37,836 --> 01:07:40,578
-Everything all right?
-[Brandy] Love that!
1380
01:07:40,621 --> 01:07:41,883
-Aah!
-No, no, no, no, no!
1381
01:07:41,927 --> 01:07:43,450
No! Erase! Erase!
1382
01:07:43,494 --> 01:07:45,670
Erase! Erase!
1383
01:07:45,713 --> 01:07:46,888
Monkey!
1384
01:07:46,932 --> 01:07:49,108
Um, I'’ll be there in a second.
1385
01:07:49,152 --> 01:07:52,329
-No!
-♪ The itsy-bitsy-spider♪
1386
01:07:52,372 --> 01:07:54,592
-Are you insane?
-♪ Went up the water spout♪
1387
01:07:54,635 --> 01:07:57,421
♪ Down came the rain and...♪
1388
01:07:58,813 --> 01:08:01,077
You made Addy watch?
1389
01:08:01,120 --> 01:08:02,774
We didn'’t know
you were in the house.
1390
01:08:02,817 --> 01:08:04,993
I mean, you really should
announce your presence.
1391
01:08:05,037 --> 01:08:07,257
Oh, I'’m sorry,
I was expecting to come home
1392
01:08:07,300 --> 01:08:09,128
on Christmas Eve
and go ice skating
1393
01:08:09,172 --> 01:08:11,217
with my father
like we do every year.
1394
01:08:11,261 --> 01:08:13,176
But instead I find
you and him going at it
1395
01:08:13,219 --> 01:08:14,916
like you'’re
in the Home Depot stock room.
1396
01:08:14,960 --> 01:08:16,570
So excuse me, this is--
1397
01:08:16,614 --> 01:08:18,224
This is human nature.
1398
01:08:18,268 --> 01:08:20,008
We are in an adult relationship,
1399
01:08:20,052 --> 01:08:22,837
and you should
probably get used to it.
1400
01:08:22,881 --> 01:08:25,971
I need to have
a private conversation
with my father for a moment.
1401
01:08:26,014 --> 01:08:27,451
-Family talk.
-Uh, no.
1402
01:08:27,494 --> 01:08:29,061
This is not family time, see?
1403
01:08:29,105 --> 01:08:30,454
This is sexy time.
1404
01:08:30,497 --> 01:08:32,325
And you are not
a part of sexy time.
1405
01:08:32,369 --> 01:08:35,328
Actually, you are not
a part of this relationship.
1406
01:08:35,372 --> 01:08:37,591
-You'’re not a part
of this family.
-Whoa!
1407
01:08:37,635 --> 01:08:40,899
That'’s enough,
both of you. Stop it.
1408
01:08:40,942 --> 01:08:43,597
Look, none of us are happy
with the current situation,
1409
01:08:43,641 --> 01:08:45,164
including me.
1410
01:08:45,208 --> 01:08:46,687
But this is our reality,
1411
01:08:46,731 --> 01:08:48,950
and we have to find a way
to work through it.
1412
01:08:48,994 --> 01:08:52,040
Okay, but your daughter is
the one who has to work
through her issues, okay?
1413
01:08:52,084 --> 01:08:54,217
Starting with codependency.
1414
01:08:54,260 --> 01:08:57,307
Oh, you two think that you don'’t
have any issues as a couple?
1415
01:08:57,350 --> 01:09:02,050
Really? I mean, sure,
I guess the sex is good now,
1416
01:09:02,094 --> 01:09:04,096
but do you really think
1417
01:09:04,140 --> 01:09:06,054
that she'’s not going
to get bored with you
1418
01:09:06,098 --> 01:09:07,839
and leave you
for a younger guy?
1419
01:09:07,882 --> 01:09:09,232
I don'’t think
that'’s any of your business.
1420
01:09:09,275 --> 01:09:11,016
Oh, maybe he'’ll leave you first.
1421
01:09:11,059 --> 01:09:15,499
Because you and my dad'’s
Venn diagram has no overlap.
1422
01:09:15,542 --> 01:09:17,457
Have you even seen
The Godfather?
1423
01:09:17,501 --> 01:09:18,676
Didn'’t think so.
1424
01:09:18,719 --> 01:09:20,286
And can you name one band
1425
01:09:20,330 --> 01:09:22,245
in the last five years?
1426
01:09:22,288 --> 01:09:24,116
I'’m not even gonna
let you answer that.
1427
01:09:24,160 --> 01:09:26,510
Brandy doesn'’t like Moscato.
1428
01:09:26,553 --> 01:09:28,860
And Dad doesn'’t like
those hipster shirts
that you buy him.
1429
01:09:28,903 --> 01:09:30,427
You don'’t?
1430
01:09:30,470 --> 01:09:32,211
He'’s not selling
organic Popsicles in Brooklyn.
1431
01:09:32,255 --> 01:09:34,561
All right, Emma, that'’s enough,
all right? Stop it.
1432
01:09:34,605 --> 01:09:37,260
Dad, are you really
moving to Los Angeles?
1433
01:09:38,435 --> 01:09:40,088
Our people don'’t
belong in the sun.
1434
01:09:40,132 --> 01:09:42,830
We'’re just one big melanoma.
1435
01:09:42,874 --> 01:09:44,615
And, Brandy,
have you thought about kids
1436
01:09:44,658 --> 01:09:46,965
-and whether or not
you even want them?
-Okay.
1437
01:09:47,008 --> 01:09:51,230
-Because my dad has
already had his family.
-Emma, not another word.
1438
01:09:51,274 --> 01:09:54,625
-But we'’re not done talking.
-Yes, we are.
1439
01:09:54,668 --> 01:09:57,236
-Dad.
-Go to your room.
1440
01:10:11,511 --> 01:10:14,601
[soft Christmas music]
1441
01:10:42,412 --> 01:10:45,676
[soft Christmas music]
1442
01:11:03,650 --> 01:11:05,261
[church bell ringing]
1443
01:11:24,758 --> 01:11:27,065
-I'’m concerned.
-Why?
1444
01:11:27,108 --> 01:11:28,980
I don'’t think
I should be here.
1445
01:11:29,023 --> 01:11:30,982
I didn'’t think you would come,
so thank you.
1446
01:11:31,025 --> 01:11:32,592
Come on in.Great.
1447
01:11:36,204 --> 01:11:38,337
You look like
a Hot Topic threw up on you.
1448
01:11:38,381 --> 01:11:39,686
I did buy this there.
1449
01:11:40,383 --> 01:11:42,341
Okay. Oh, God.
1450
01:11:42,385 --> 01:11:44,648
Hey, Charlyne.
So nice you could join us.
1451
01:11:44,691 --> 01:11:46,911
-Yeah, I...
-Your family probably
misses you.
1452
01:11:46,954 --> 01:11:49,261
Oh, no, they probably
haven'’t even noticed yet.
1453
01:11:49,305 --> 01:11:50,915
They are a mess.
1454
01:11:55,920 --> 01:11:57,835
Why don'’t we get started
opening presents?
1455
01:11:57,878 --> 01:11:59,097
[overlapping chatter]
1456
01:11:59,140 --> 01:12:00,316
-Hi.
-Let'’s see who goes first.
1457
01:12:00,359 --> 01:12:02,143
-Welcome.
-[Jack] I will.
1458
01:12:02,187 --> 01:12:04,145
Uh... yeah.
1459
01:12:04,189 --> 01:12:06,278
Huh, I wonder
who this is from.
1460
01:12:09,629 --> 01:12:11,109
Oh...
1461
01:12:12,458 --> 01:12:13,938
Wow.
1462
01:12:16,114 --> 01:12:17,463
Thanks, hon.
1463
01:12:18,464 --> 01:12:20,248
Yeah, sure.
1464
01:12:22,903 --> 01:12:25,341
Let'’s see.
Your turn, Emma.
1465
01:12:26,646 --> 01:12:28,344
"From Emma."
1466
01:12:28,387 --> 01:12:30,346
Aw, I love you.
1467
01:12:32,348 --> 01:12:34,959
Merry Christmas, everyone.
1468
01:12:36,787 --> 01:12:38,179
Let'’s see.
1469
01:12:43,054 --> 01:12:44,098
What'’s this?
1470
01:12:45,230 --> 01:12:48,276
I put a down payment
on the lake house.
1471
01:12:48,320 --> 01:12:49,756
You what?
1472
01:12:49,800 --> 01:12:52,411
With some savings
and my inheritance from Mom.
1473
01:12:53,456 --> 01:12:54,979
Why'’d you do that?
1474
01:12:56,502 --> 01:12:59,592
Because it belongs
in our family.
1475
01:12:59,636 --> 01:13:01,986
It'’s the place
where we were the happiest.
1476
01:13:02,029 --> 01:13:04,162
This is... too much.
1477
01:13:04,205 --> 01:13:06,686
This is all... too much.
1478
01:13:06,730 --> 01:13:09,297
You can'’t--
You can'’t buy a house
1479
01:13:09,341 --> 01:13:11,735
just to recapture
your childhood memories
1480
01:13:11,778 --> 01:13:15,260
or re-imagine us
as some kind of idyllic family.
1481
01:13:15,303 --> 01:13:16,957
That is how I remember us.
1482
01:13:17,001 --> 01:13:18,872
Your mom and I did not have
a perfect marriage.
1483
01:13:18,916 --> 01:13:21,440
We had our problems,
like anyone else.
1484
01:13:21,484 --> 01:13:23,181
What kind of problems?
1485
01:13:30,971 --> 01:13:33,191
Why is she acting like
she knows something I don'’t?
1486
01:13:33,234 --> 01:13:36,716
Because secrets are meant
to be kept secrets.
1487
01:13:36,760 --> 01:13:40,067
Your mom had an affair
when you were in high school.
1488
01:13:40,111 --> 01:13:41,417
Fuck me.
1489
01:13:43,070 --> 01:13:45,464
-With who?
-It doesn'’t matter,
1490
01:13:45,508 --> 01:13:48,685
and it wasn'’t for very long,
and we worked our way
through it.
1491
01:13:48,728 --> 01:13:53,124
I believe
we were truly happy again
before she passed away.
1492
01:13:53,167 --> 01:13:55,039
And you never told me?
1493
01:13:55,082 --> 01:13:56,954
It wasn'’t something you had
to deal with,
1494
01:13:56,997 --> 01:13:59,609
and I didn'’t
want it to affect
how you felt about your mom.
1495
01:13:59,652 --> 01:14:01,480
But you told Brandy.
1496
01:14:02,655 --> 01:14:04,265
No, I didn'’t.
1497
01:14:10,576 --> 01:14:12,752
My mom talked to you about it.
1498
01:14:12,796 --> 01:14:16,974
When you two had
your secret talks.
1499
01:14:17,017 --> 01:14:20,499
-You'’re a better friend
to my mom than I ever was.
-Oh, Emma, that'’s not true.
1500
01:14:20,543 --> 01:14:22,893
You know both of my parents
better than I ever did,
1501
01:14:22,936 --> 01:14:24,677
you'’re more
part of this family
than I am.
1502
01:14:24,721 --> 01:14:26,287
No.
1503
01:14:27,288 --> 01:14:29,813
I loved your mom so much.
1504
01:14:31,815 --> 01:14:34,774
But she'’s gone now.
She'’s not coming back.
1505
01:14:34,818 --> 01:14:36,602
I'’m just trying to move forward.
1506
01:14:41,955 --> 01:14:43,914
You two don'’t make any sense.
1507
01:14:43,957 --> 01:14:45,742
Maybe you'’re right.
1508
01:14:45,785 --> 01:14:47,961
You made
some good points last night.
1509
01:14:48,005 --> 01:14:50,790
There are a lot of reasons
why we don'’t work on paper.
1510
01:14:50,834 --> 01:14:52,966
And she might
leave me someday.
1511
01:14:54,185 --> 01:14:55,795
But that'’s a risk
I'’m willing to take
1512
01:14:55,839 --> 01:14:58,406
so I can spend
another minute with her,
1513
01:14:58,450 --> 01:14:59,973
because...
1514
01:15:02,019 --> 01:15:03,194
I love her.
1515
01:15:06,240 --> 01:15:08,678
[chuckling]
I love you.
1516
01:15:10,418 --> 01:15:12,812
-Dad!
-Emma, no!
1517
01:15:14,031 --> 01:15:17,513
You say what you need to say.
Say it now.
1518
01:15:17,556 --> 01:15:19,732
This is the kind of future
that you want?
1519
01:15:21,865 --> 01:15:24,171
I don'’t know
if I can be a part of it.
1520
01:15:24,215 --> 01:15:26,391
So you'’re saying
it'’s between you and her.
1521
01:15:26,434 --> 01:15:28,915
-That'’s not what she's saying.
-That'’s exactly what I'm saying.
1522
01:15:28,959 --> 01:15:30,438
Zip it, traitor.
1523
01:15:31,831 --> 01:15:34,138
Can'’t you see that
Brandy is, like,
1524
01:15:34,181 --> 01:15:36,140
a serial killer?
1525
01:15:36,183 --> 01:15:38,490
She'’s trying
to destroy our family,
1526
01:15:38,534 --> 01:15:40,971
and it'’s working!
She'’s winning!
1527
01:15:41,754 --> 01:15:43,669
It'’s a Christmas Day massacre!
1528
01:15:43,713 --> 01:15:44,844
[mouthing silently]
1529
01:15:44,888 --> 01:15:46,585
Emma...
1530
01:15:47,978 --> 01:15:49,762
what are you talking about?
1531
01:15:50,546 --> 01:15:51,590
No, no, she'’s right.
1532
01:15:52,809 --> 01:15:55,202
I can'’t do this.
1533
01:15:55,246 --> 01:15:57,074
I can'’t come
between you and Emma.
1534
01:15:59,076 --> 01:16:03,689
I saw my family break apart,
and it was devastating.
1535
01:16:03,733 --> 01:16:06,213
Both my parents started
new families, and I--
1536
01:16:06,257 --> 01:16:07,954
I fell through the cracks.
1537
01:16:07,998 --> 01:16:10,827
So I have felt that distance.
1538
01:16:11,654 --> 01:16:13,177
That absence.
1539
01:16:14,221 --> 01:16:16,223
And I wouldn'’t
wish it on anyone.
1540
01:16:18,138 --> 01:16:19,313
Not even you.
1541
01:16:21,098 --> 01:16:23,274
Hold on.
Hold on.
1542
01:16:23,317 --> 01:16:25,972
That situation isn'’t
anything like this.
1543
01:16:27,060 --> 01:16:28,845
This is you and me.
1544
01:16:30,324 --> 01:16:31,543
Wait.
1545
01:16:33,371 --> 01:16:34,894
Please, stay.
1546
01:16:35,852 --> 01:16:38,724
I can'’t.
I have to go.
1547
01:16:43,642 --> 01:16:45,078
-[door slams]
-Dad...
1548
01:16:45,122 --> 01:16:47,385
J-- Just don'’t.
1549
01:16:49,039 --> 01:16:52,346
-You know what I mean, right?
-No, I don'’t, you freak!
1550
01:16:52,390 --> 01:16:55,175
Brandy is not
destroying your family.
1551
01:16:55,219 --> 01:16:56,873
That'’s what you're doing.
1552
01:17:02,139 --> 01:17:04,489
[soft music]
1553
01:17:12,323 --> 01:17:14,281
♪ It'’s Christmas
And I'’m hoping♪
1554
01:17:14,325 --> 01:17:17,110
♪ That you'’ll see me...♪
1555
01:17:17,154 --> 01:17:19,504
♪ By New Year'’s Eve
We might just♪
1556
01:17:19,547 --> 01:17:21,332
♪ Be a thing♪
1557
01:17:22,333 --> 01:17:24,335
♪ Come Valentine'’s Day♪
1558
01:17:24,378 --> 01:17:26,990
♪ I might have
The strength to say♪
1559
01:17:27,033 --> 01:17:32,212
♪ I'’ve loved you
From the very beginning♪
1560
01:17:32,256 --> 01:17:34,345
♪ All this magic on the ground♪
1561
01:17:34,388 --> 01:17:36,608
♪ Has got me wishin'’♪
1562
01:17:37,740 --> 01:17:39,524
♪ That we won'’t melt away♪
1563
01:17:39,567 --> 01:17:42,701
♪ Before we start♪
1564
01:17:42,745 --> 01:17:44,572
♪ There is just one thing♪
1565
01:17:44,616 --> 01:17:47,401
♪ That this holiday'’s
Been missin'’♪
1566
01:17:47,445 --> 01:17:49,534
♪ And that'’s you
Beneath these lights♪
1567
01:17:49,577 --> 01:17:52,493
♪ Holdin'’ my heart♪
1568
01:17:52,537 --> 01:17:54,539
♪ If there was ever the time♪
1569
01:17:54,582 --> 01:17:56,759
♪ That I could tell you♪
1570
01:17:56,802 --> 01:17:57,977
Okay, so if you...
1571
01:17:58,021 --> 01:17:59,544
♪ Just what I think♪
1572
01:17:59,587 --> 01:18:01,894
♪ About you, babe♪
1573
01:18:01,938 --> 01:18:03,330
[phone ringing]
1574
01:18:03,374 --> 01:18:05,245
♪ I guess it'’s in this moment♪
1575
01:18:05,289 --> 01:18:07,465
♪ With me and the snow fallin'’♪
1576
01:18:07,508 --> 01:18:09,075
♪ And I'’m praying that♪
1577
01:18:09,119 --> 01:18:10,424
Sorry...
1578
01:18:10,468 --> 01:18:12,383
♪ You'’ll feel the same way♪
1579
01:18:22,480 --> 01:18:24,221
♪ I'’ve gotten really good♪
1580
01:18:24,264 --> 01:18:27,964
♪ At wrapping up my feelings♪
1581
01:18:28,007 --> 01:18:29,792
♪ In the pretty little bow♪
1582
01:18:29,835 --> 01:18:31,750
♪ Under the tree...♪
1583
01:18:33,752 --> 01:18:34,797
Hey, Charlyne.
1584
01:18:35,798 --> 01:18:37,713
Oh, hi, guys.
1585
01:18:43,022 --> 01:18:45,024
♪ If there was ever a time♪
1586
01:18:45,068 --> 01:18:47,157
♪ That I could tell you♪
1587
01:18:48,549 --> 01:18:53,076
♪ Just what I think
About you, babe♪
1588
01:18:53,119 --> 01:18:55,513
♪ I guess
It'’s in this moment♪
1589
01:18:55,556 --> 01:18:58,516
♪ With me
And the snow fallin'’...♪
1590
01:18:58,559 --> 01:19:00,953
Come on, you'’re really never
gonna talk to me again?
1591
01:19:00,997 --> 01:19:02,520
Haven'’t decided yet.
1592
01:19:03,303 --> 01:19:04,609
Seriously?
1593
01:19:10,746 --> 01:19:15,359
I'’m sorry for subjecting you
to the Christmas Day Massacre
1594
01:19:15,402 --> 01:19:19,493
and for not listening to you
when you were clearly
the voice of reason.
1595
01:19:19,537 --> 01:19:21,321
Go on.
1596
01:19:21,365 --> 01:19:23,933
You were right.
About everything.
1597
01:19:25,238 --> 01:19:26,849
Leave us.
1598
01:19:32,419 --> 01:19:33,594
I'’m the killer.
1599
01:19:34,813 --> 01:19:37,642
I tried to kill
Dad and Brandy'’s relationship.
1600
01:19:37,685 --> 01:19:39,513
Then Brandy sacrificed
her own happiness
1601
01:19:39,557 --> 01:19:42,473
just to protect
my relationship with my dad.
1602
01:19:42,516 --> 01:19:45,128
So, I guess
if I was setting up a test
1603
01:19:45,171 --> 01:19:47,391
to see if she was
a good person,
1604
01:19:47,434 --> 01:19:49,219
she passed.
1605
01:19:50,437 --> 01:19:52,570
She makes my dad happy.
1606
01:19:52,613 --> 01:19:54,180
That'’s all I want for him.
1607
01:19:55,399 --> 01:19:57,836
Hallelujah, there is
hope for you yet.
1608
01:20:00,012 --> 01:20:02,014
And now I know exactly
what I need to do.
1609
01:20:02,058 --> 01:20:04,408
Uh-oh, when you sound
so certain,
1610
01:20:04,451 --> 01:20:06,236
it'’s certain to be a disaster.
1611
01:20:06,279 --> 01:20:08,107
I'’m going to get them
back together.
1612
01:20:08,978 --> 01:20:11,110
For Christ'’s sakes, you...
1613
01:20:11,154 --> 01:20:12,677
still aren'’t getting it.
1614
01:20:12,720 --> 01:20:15,506
If your dad and Brandy
wanna be together,
1615
01:20:15,549 --> 01:20:16,899
it'’s up to them, not you.
1616
01:20:16,942 --> 01:20:18,857
You can'’t go around
manipulating people
1617
01:20:18,901 --> 01:20:21,729
like a little blazer-wearing
puppet master.
1618
01:20:24,994 --> 01:20:27,126
I need to butt out
and leave them alone.
1619
01:20:27,170 --> 01:20:28,345
Yes.
1620
01:20:30,216 --> 01:20:33,045
Geez, how did I even
get to this place?
1621
01:20:33,089 --> 01:20:35,395
Uh, neuroses plus narcissism.
1622
01:20:36,614 --> 01:20:37,876
You know,
you can take a night off
1623
01:20:37,920 --> 01:20:39,399
from being
the consummate truth-teller.
1624
01:20:39,443 --> 01:20:41,314
I'’m sorry, it's a curse.
1625
01:20:43,360 --> 01:20:45,841
Have you talked to your dad?
1626
01:20:48,452 --> 01:20:51,455
We'’re giving each other
some space at the moment.
1627
01:20:51,498 --> 01:20:53,109
That'’s probably not a bad idea.
1628
01:20:57,940 --> 01:21:00,377
You know, when I went
on that research retreat,
1629
01:21:00,420 --> 01:21:04,120
we were exploring
building electric cars
in small villages in Africa.
1630
01:21:05,382 --> 01:21:08,254
The company offered
to relocate me to Botswana.
1631
01:21:09,995 --> 01:21:11,301
Yeah?
1632
01:21:15,696 --> 01:21:18,830
Maybe I should
do that.
1633
01:21:20,484 --> 01:21:22,181
I would miss you like crazy.
1634
01:21:24,227 --> 01:21:25,489
You too.
1635
01:21:34,411 --> 01:21:37,457
[fireworks whistling,
booming on radio]
1636
01:21:37,501 --> 01:21:39,851
[woman on radio] We'’re back
and coming to you live...
1637
01:21:39,895 --> 01:21:42,201
[soft music]
1638
01:22:09,141 --> 01:22:11,535
[line ringing]
1639
01:22:13,624 --> 01:22:15,539
[line ringing]
1640
01:22:15,582 --> 01:22:16,932
Hey, Dad...
1641
01:22:18,107 --> 01:22:20,500
I don'’t know if you're
still avoiding me, or...
1642
01:22:20,544 --> 01:22:22,763
maybe you'’re
at the New Year'’s Eve benefit.
1643
01:22:24,026 --> 01:22:25,723
Anyway, I-I just wanted to talk
1644
01:22:25,766 --> 01:22:27,420
before I leave for Africa.
1645
01:22:28,769 --> 01:22:30,946
Okay, bye.
1646
01:22:56,972 --> 01:22:59,017
Shouldn'’t you be inside?
1647
01:23:00,410 --> 01:23:02,064
Yeah.
1648
01:23:02,107 --> 01:23:04,196
So, why are you
hanging out here?
1649
01:23:05,545 --> 01:23:08,244
Well, I haven'’t
seen her since...
1650
01:23:09,114 --> 01:23:10,681
Well...
1651
01:23:12,030 --> 01:23:13,205
So...
1652
01:23:14,380 --> 01:23:15,773
So...
1653
01:23:19,690 --> 01:23:21,170
I was a real asshole.
1654
01:23:21,213 --> 01:23:24,260
Yep, grade-A shitbag.
1655
01:23:25,174 --> 01:23:26,740
Can you ever forgive me?
1656
01:23:26,784 --> 01:23:28,916
I think that'’s been
part of my job description
1657
01:23:28,960 --> 01:23:30,875
since the moment
you were born.
1658
01:23:32,833 --> 01:23:34,313
And, honestly,
1659
01:23:34,357 --> 01:23:37,795
I'’m probably not blameless
in this whole thing.
1660
01:23:37,838 --> 01:23:40,319
So, is blaming you an option?
1661
01:23:40,363 --> 01:23:43,540
Well, yeah.
I mean, what'’s it say
about a guy like me
1662
01:23:43,583 --> 01:23:46,021
who raised a shitbag like you?
1663
01:23:50,416 --> 01:23:53,941
I think maybe,
when Mom passed,
1664
01:23:53,985 --> 01:23:56,422
taking care of you
gave me a purpose.
1665
01:23:58,729 --> 01:24:00,209
It was easier
to worry about you
1666
01:24:00,252 --> 01:24:01,862
than to think about...
1667
01:24:01,906 --> 01:24:04,082
what I had lost or...
1668
01:24:04,126 --> 01:24:05,866
how I should move forward.
1669
01:24:05,910 --> 01:24:07,912
That makes two of us.
1670
01:24:09,087 --> 01:24:11,002
But we'’ll figure it out.
1671
01:24:14,397 --> 01:24:16,399
So you'’re nervous
about seeing Brandy?
1672
01:24:18,183 --> 01:24:20,620
Yeah, I don'’t know
what to say to her.
1673
01:24:21,926 --> 01:24:23,710
You'’ll know
when the moment comes.
1674
01:24:24,929 --> 01:24:28,846
Now, I'’m not interfering
in any way whatsoever.
1675
01:24:30,152 --> 01:24:33,546
But... maybe
we can walk in together?
1676
01:24:34,243 --> 01:24:35,940
Yeah, yeah.
1677
01:24:37,985 --> 01:24:40,466
[muffled music]
1678
01:24:40,510 --> 01:24:43,078
[louder music]
1679
01:24:46,951 --> 01:24:50,302
[playing outro]
1680
01:24:50,346 --> 01:24:53,740
[cheering and applause]
1681
01:24:56,787 --> 01:24:58,571
Awesome. Hey, guys,
1682
01:24:58,615 --> 01:25:02,097
just wanted to say
thank you so much
for coming out tonight.
1683
01:25:04,621 --> 01:25:06,840
And I would especially
like to thank
1684
01:25:06,884 --> 01:25:10,192
my co-host for the evening,
Jack Lockhart.
1685
01:25:10,235 --> 01:25:13,499
Jack, would you like to come up
and say a few words?
1686
01:25:13,543 --> 01:25:16,589
[applause]
1687
01:25:19,201 --> 01:25:20,332
Thanks, Brandy.
1688
01:25:21,594 --> 01:25:23,596
Um, good evening.
Thanks for coming.
1689
01:25:23,640 --> 01:25:25,859
Um, really all I want
to say is
1690
01:25:25,903 --> 01:25:28,819
all the credit
for this incredible evening
goes to Brandy,
1691
01:25:28,862 --> 01:25:31,996
who'’s shown nothing
but grace under pressure.
1692
01:25:32,039 --> 01:25:34,390
And, um,
getting here wasn'’t easy.
1693
01:25:34,433 --> 01:25:36,174
There were definitely
some bumps in the road.
1694
01:25:36,218 --> 01:25:38,133
But when aren'’t there?
1695
01:25:38,176 --> 01:25:40,874
When you'’re in the right car
from the right car company,
1696
01:25:40,918 --> 01:25:43,616
with the right people,
the ride'’s worth a few bumps,
1697
01:25:43,660 --> 01:25:45,227
and we'’re all here
together tonight.
1698
01:25:45,270 --> 01:25:48,273
So, well, heck, happy New Year!
1699
01:25:48,317 --> 01:25:50,362
Have a good evening, everyone!
1700
01:25:50,406 --> 01:25:54,192
[cheering and applause]
1701
01:25:54,236 --> 01:25:55,802
[applause continues]
1702
01:26:14,560 --> 01:26:16,519
When you said there were
gonna be bumps in the road,
1703
01:26:16,562 --> 01:26:19,565
you meant the one giant bump,
the-- the human
1704
01:26:19,609 --> 01:26:22,220
[over P.A.]
lump of-- of pus.
1705
01:26:22,264 --> 01:26:24,266
[Jack]
I don'’t think she's gonna
give us a hard time anymore
1706
01:26:24,309 --> 01:26:25,789
and nothing she said changes
1707
01:26:25,832 --> 01:26:27,660
how you and I feel
about each other.
1708
01:26:27,704 --> 01:26:30,272
Do you think that maybe
she might'’ve been right
1709
01:26:30,315 --> 01:26:32,056
about certain things, though?
1710
01:26:33,362 --> 01:26:36,103
I don'’t like Moscato.
1711
01:26:36,147 --> 01:26:38,236
I'’m more of a cheap beer
kind of girl.
1712
01:26:38,280 --> 01:26:40,934
Okay.
1713
01:26:40,978 --> 01:26:44,024
-Trip to the liquor store.
Problem solved.
-Yeah.
1714
01:26:44,068 --> 01:26:46,418
I'’m not that crazy
about the shirts you gave me.
1715
01:26:46,462 --> 01:26:48,638
I'’m more of a blue
button-down kind of guy.
1716
01:26:48,681 --> 01:26:51,380
That'’s fine.
I wasn'’t trying to change you.
1717
01:26:51,423 --> 01:26:55,471
-I don'’t think
I wanna move to Los Angeles.
-Oh, okay.
1718
01:26:57,647 --> 01:27:00,476
-I think I might want kids.
-Mmm...
1719
01:27:00,519 --> 01:27:02,521
[over P.A.]
We can talk about that.
1720
01:27:03,827 --> 01:27:05,872
[Brandy]
I mean, I don'’t know for sure,
1721
01:27:05,916 --> 01:27:07,961
because I still sprint
to the drugstore
if the condom breaks,
1722
01:27:08,005 --> 01:27:09,136
for the Plan B pills.
1723
01:27:10,399 --> 01:27:14,794
Um, noted.
Better condoms.
1724
01:27:14,838 --> 01:27:16,405
Uh, I don'’t think
we'’re gonna have
1725
01:27:16,448 --> 01:27:18,145
to think about that
for a few years.
1726
01:27:18,189 --> 01:27:21,018
-And by then,
I'’ll be impotent.
-Important!
1727
01:27:21,061 --> 01:27:23,803
What is so
important about tonight,
1728
01:27:23,847 --> 01:27:26,241
[over P.A.]
uh, is the urgent cause
1729
01:27:26,284 --> 01:27:28,678
that we are
all here to address,
1730
01:27:28,721 --> 01:27:31,681
our city'’s homeless community.
1731
01:27:31,724 --> 01:27:33,639
So thank you all
for your donations,
1732
01:27:33,683 --> 01:27:35,119
-and why don'’t
you give yourselves...
-What?
1733
01:27:35,162 --> 01:27:36,816
...another round
of applause for that?
1734
01:27:36,860 --> 01:27:38,688
[applause]
1735
01:27:40,777 --> 01:27:43,997
-I would also like
to thank Brandy...
-[mouthing] What?
1736
01:27:44,041 --> 01:27:47,087
...for being
a true force
of nature.
1737
01:27:47,131 --> 01:27:50,090
You all heard
what she feels about me.
1738
01:27:50,134 --> 01:27:52,397
I mean, don'’t get me wrong,
she, uh,
1739
01:27:52,441 --> 01:27:55,270
really got under my skin.
1740
01:27:55,313 --> 01:27:58,882
I mean, sometimes
you just wanna strangle her
1741
01:27:58,925 --> 01:28:00,579
until the breath
leaves her body.
1742
01:28:00,623 --> 01:28:02,799
[woman]
Oh, that'’s the human
lump of pus!
1743
01:28:02,842 --> 01:28:05,497
[laughter]
1744
01:28:05,541 --> 01:28:10,110
But, I mean,
you have to respect someone
who means what she says,
1745
01:28:10,154 --> 01:28:14,506
means well,
and makes the people
that I love happy.
1746
01:28:16,247 --> 01:28:17,640
And I think,
maybe in another life,
1747
01:28:17,683 --> 01:28:19,772
we might'’ve been friends.
1748
01:28:21,861 --> 01:28:25,430
Uh, '’cause that's
what life'’s about, right?
1749
01:28:25,474 --> 01:28:28,303
People and connection.
1750
01:28:29,565 --> 01:28:32,176
I know it'’s getting
close to midnight, so,
1751
01:28:32,219 --> 01:28:34,265
why don'’t we put
the past behind us
1752
01:28:34,309 --> 01:28:36,833
and say hello to the future?
1753
01:28:37,790 --> 01:28:39,836
-Happy New Year!
-[all] Ten, nine...
1754
01:28:39,879 --> 01:28:41,881
So we have a lot
of obstacles to overcome.
1755
01:28:41,925 --> 01:28:43,883
-...six, five...
-We do.
1756
01:28:43,927 --> 01:28:47,670
...four, three, two, one!
1757
01:28:47,713 --> 01:28:52,022
-Happy New Year!
-[all cheering]
1758
01:29:03,294 --> 01:29:05,992
[soft music]
1759
01:29:20,311 --> 01:29:22,139
[distant car horn honking]
1760
01:29:27,274 --> 01:29:28,711
[car door closing]
1761
01:29:49,819 --> 01:29:53,518
-Still drive that thing?
-Yeah.
1762
01:29:54,563 --> 01:29:56,478
If it ain'’t broke,
why fix it?
1763
01:30:00,656 --> 01:30:04,355
So, what'’re you doing here?
I saw you leaving the bar.
1764
01:30:05,704 --> 01:30:07,402
I realized you--
1765
01:30:07,445 --> 01:30:09,404
you left something
at my place.
1766
01:30:10,317 --> 01:30:12,276
Mmm, no, I don'’t think so.
1767
01:30:12,319 --> 01:30:14,321
Yeah, yeah, you did.
1768
01:30:14,365 --> 01:30:16,019
Pretty sure I didn'’t.
1769
01:30:17,063 --> 01:30:19,152
[chuckling]
Then what'’s this?
1770
01:30:19,762 --> 01:30:23,330
Your hairless cat?
1771
01:30:23,374 --> 01:30:24,419
Right.Yeah.
1772
01:30:24,462 --> 01:30:26,072
Thank you.And...
1773
01:30:26,116 --> 01:30:28,640
Mmm-hmm?Your Fabergé egg.
1774
01:30:28,684 --> 01:30:30,512
I was wondering
where that went.
1775
01:30:30,555 --> 01:30:34,516
Thank you.Yes, and...
1776
01:30:34,559 --> 01:30:36,474
a limited edition
Goblet of Fire.
1777
01:30:36,518 --> 01:30:38,258
Oh, wow.Yeah.
1778
01:30:38,302 --> 01:30:40,043
-Thank you.
-Yeah, you'’re welcome.
1779
01:30:40,086 --> 01:30:42,175
You'’re so weird.
[chuckling]
1780
01:30:42,219 --> 01:30:44,830
You know, I needed these
before I leave.
1781
01:30:44,874 --> 01:30:48,834
Yeah.
Africa, huh?
1782
01:30:48,878 --> 01:30:50,749
Yeah.Whoa.
1783
01:30:51,794 --> 01:30:55,014
-That feels sudden.
-Yeah.
1784
01:30:55,058 --> 01:30:57,016
Sometimes you just
need a change.
1785
01:30:58,017 --> 01:30:59,323
Yeah.
1786
01:31:00,585 --> 01:31:01,891
You know,
1787
01:31:01,934 --> 01:31:04,981
I'’ve always wanted
to go to Africa.
1788
01:31:05,024 --> 01:31:08,550
Shoot giraffes.
Pictures, photos, yeah.
1789
01:31:08,593 --> 01:31:10,290
Thank you for clarifying.
1790
01:31:11,378 --> 01:31:13,250
How about you take me with you?
1791
01:31:14,164 --> 01:31:15,687
You serious?
1792
01:31:18,081 --> 01:31:20,779
Yeah... I am.
1793
01:31:24,174 --> 01:31:27,220
Now that sounds like
a true crime murder mystery.
1794
01:31:27,264 --> 01:31:30,572
-We both go on a safari,
but only one of us comes back?
-Mmm-hmm.
1795
01:31:30,615 --> 01:31:34,314
Just to be clear,
I would be the murderer,
and you would be the "murderee,"
1796
01:31:34,358 --> 01:31:36,534
because I know
37 different ways that
you can poison someone
1797
01:31:36,578 --> 01:31:38,144
without leaving a trace.
1798
01:31:42,975 --> 01:31:44,586
[car horn honking]
1799
01:31:49,155 --> 01:31:51,070
Babe, watch this.
1800
01:31:53,812 --> 01:31:56,119
Hey, kid,
you'’re blocking the driveway.
1801
01:31:56,162 --> 01:31:58,034
Dad.
1802
01:31:58,077 --> 01:32:00,384
You break my daughter'’s heart,
and I'’ll kill ya.
1803
01:32:00,427 --> 01:32:03,518
Hey, leave them alone.
He wants to kiss her.
1804
01:32:04,519 --> 01:32:06,390
God, you ruin everything.
1805
01:32:08,305 --> 01:32:10,568
[Josh]
Actually, you ruin everything.
1806
01:32:10,612 --> 01:32:13,919
Seriously, move out
of the driveway. Go on, get.
1807
01:32:13,963 --> 01:32:15,834
♪ ...season
That gives me hope♪
1808
01:32:15,878 --> 01:32:17,836
♪ There is a reason♪
1809
01:32:17,880 --> 01:32:20,578
♪ For all that
We'’ve been through♪
1810
01:32:20,622 --> 01:32:23,320
♪ That something new'’s
Around the corner♪
1811
01:32:23,363 --> 01:32:25,278
♪ Everybody'’s laughing♪
1812
01:32:25,322 --> 01:32:27,585
♪ Leaving what'’s past
There in the past♪
1813
01:32:27,629 --> 01:32:31,197
♪ And I'’m so glad
I'’m sitting next to you♪
1814
01:32:31,241 --> 01:32:34,592
♪ Glad that we had
Made it through this year♪
1815
01:32:34,636 --> 01:32:37,203
♪ Everybody come together♪
1816
01:32:37,247 --> 01:32:39,423
♪ Focus on what matters♪
1817
01:32:39,466 --> 01:32:41,904
♪ We don'’t have to be alone♪
1818
01:32:41,947 --> 01:32:45,211
♪ We can make this place
A home this year♪
1819
01:32:45,255 --> 01:32:47,649
♪ No time like the present♪
1820
01:32:47,692 --> 01:32:50,042
♪ To lay down our defenses♪
1821
01:32:50,086 --> 01:32:52,610
♪ We don'’t have to be alone♪
1822
01:32:52,654 --> 01:32:55,918
♪ We can make this place
A home this year♪
1823
01:32:55,961 --> 01:32:58,355
♪ Doo-doo-doo-doo
Doo doo-doo-doo♪
1824
01:32:58,398 --> 01:33:00,618
♪ Doo-doo-doo-doo
Doo doo-doo♪
1825
01:33:00,662 --> 01:33:04,187
♪ We don'’t have
To be alone, oh no♪
1826
01:33:05,623 --> 01:33:07,756
♪ No, we'’re dreaming
About tomorrow♪
1827
01:33:07,799 --> 01:33:10,889
♪ Watching the snow fall
Out the window♪
1828
01:33:10,933 --> 01:33:13,892
♪ I'’ve got a new ambition
No more wishing♪
1829
01:33:13,936 --> 01:33:17,243
♪ I'’ll be by your side
This year♪
1830
01:33:17,287 --> 01:33:19,855
♪ Everybody come together♪
1831
01:33:19,898 --> 01:33:22,031
♪ Focus on what matters♪
1832
01:33:22,074 --> 01:33:24,599
♪ We don'’t have to be alone♪
1833
01:33:24,642 --> 01:33:28,603
♪ We can make this place
A home this year♪
1834
01:33:30,648 --> 01:33:33,259
♪ Everybody come together♪
1835
01:33:33,303 --> 01:33:35,305
♪ Focus on what matters♪
1836
01:33:35,348 --> 01:33:37,873
♪ We don'’t have to be alone♪
1837
01:33:37,916 --> 01:33:41,224
♪ We can make this place
A home this year♪
1838
01:33:41,267 --> 01:33:43,705
♪ No time like the present♪
1839
01:33:43,748 --> 01:33:46,011
♪ To lay down our defenses♪
1840
01:33:46,055 --> 01:33:48,579
♪ We don'’t have to be alone♪
1841
01:33:48,623 --> 01:33:51,843
♪ We can make this place
A home this year♪
1842
01:33:51,887 --> 01:33:54,541
♪ Doo-doo-doo-doo
Doo doo-doo-doo♪
1843
01:33:54,585 --> 01:33:56,674
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo doo-doo-doo♪
1844
01:33:56,718 --> 01:34:00,199
♪ We don'’t have
To be alone, oh no♪
1845
01:34:02,637 --> 01:34:05,161
♪ Everybody come together♪
1846
01:34:05,204 --> 01:34:07,380
♪ Focus on what matters♪
1847
01:34:07,424 --> 01:34:09,992
♪ We don'’t have to be alone♪
1848
01:34:10,035 --> 01:34:13,169
♪ We can make this place
A home this year♪
1849
01:34:13,212 --> 01:34:15,693
♪ No time like the present♪
1850
01:34:15,737 --> 01:34:18,000
♪ To lay down our defenses♪
1851
01:34:18,043 --> 01:34:20,698
♪ We don'’t have to be alone♪
1852
01:34:20,742 --> 01:34:24,789
♪ We can make this place
A home this year♪
1853
01:34:26,095 --> 01:34:28,750
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh♪
1854
01:34:28,793 --> 01:34:32,667
♪ Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh♪
1855
01:34:34,538 --> 01:34:37,715
[song ends]
126818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.