Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,410 --> 00:03:25,250
You know, I should've got
biscuits and gravy.
2
00:03:26,050 --> 00:03:28,970
I mean, technically
it's just biscuit and gravy.
3
00:03:29,130 --> 00:03:30,970
'Cause it's just one biscuit
cut in half, see?
4
00:03:31,130 --> 00:03:32,610
No...
5
00:03:32,770 --> 00:03:35,850
even if it is just one biscuit,
it's still biscuits and gravy.
6
00:03:36,010 --> 00:03:38,880
You know, how like one pair
of pants still pants.
7
00:03:39,040 --> 00:03:40,930
I mean, you might want to take it
with the Whataburger folks,
8
00:03:41,090 --> 00:03:43,730
because they're selling it
as biscuit and gravy, see?
9
00:03:43,890 --> 00:03:46,770
Yeah, that... that doesn't
make it right. I mean...
10
00:03:46,930 --> 00:03:49,050
What would you call bacon and eggs
if you only got one egg?
11
00:03:49,210 --> 00:03:51,650
- I would call it bacon and egg.
- No, you would not.
12
00:03:51,810 --> 00:03:53,690
You would call it bacon and eggs.
Anybody would.
13
00:03:53,850 --> 00:03:57,850
- Nobody would say, I'll have bacon and egg.
- They would if there was only one egg.
14
00:03:58,010 --> 00:04:00,850
You know, goddamn,
the hell you wouldn't.
15
00:04:02,250 --> 00:04:05,530
Here. You should read this.
You'd like it.
16
00:04:05,690 --> 00:04:07,770
I don't know, I still haven't read
the book you gave me last week,
17
00:04:07,930 --> 00:04:10,850
or the one from the week before that.
I mean, you know, I don't read like you do.
18
00:04:11,010 --> 00:04:12,810
Shit, I don't know anybody
that reads like you.
19
00:04:12,970 --> 00:04:15,330
Well, in college, everybody reads
like me, so you better get used to it.
20
00:04:15,490 --> 00:04:17,650
Well, then I guess
I got a few weeks still.
21
00:04:18,010 --> 00:04:20,850
And I bet they don't even read
like you either, even in college.
22
00:04:21,290 --> 00:04:23,610
You know, besides, my mom sees
anymore books around the house,
23
00:04:23,770 --> 00:04:26,530
she's going to have to really believe
I'm leaving. Just might kill her.
24
00:04:26,690 --> 00:04:28,730
You know what, forget about those two.
Read this one, you'll like it.
25
00:04:28,890 --> 00:04:31,250
- It happens right here.
- What, in a Whataburger?
26
00:04:31,410 --> 00:04:34,010
No, jackass, in Texas.
27
00:04:34,170 --> 00:04:38,050
Jim Johnson was a Texas boy. Well, I mean,
technically, he was born in Oklahoma,
28
00:04:38,210 --> 00:04:40,410
but all this stuff happens
right here in Texas.
29
00:04:40,930 --> 00:04:43,210
- You know what Jim Thompson said?
- What did he say?
30
00:04:43,370 --> 00:04:47,370
He said, there are thirty-two ways to tell
a story, but there's only ever one plot.
31
00:04:47,610 --> 00:04:51,610
- Yeah, what's that?
- That things are not what they seem.
32
00:04:53,410 --> 00:04:55,570
Well, I will sure as shit
go along with that.
33
00:04:55,730 --> 00:04:57,610
Things are most definitely
not what they seem.
34
00:04:57,770 --> 00:05:01,850
- You know, not around here, anyhow.
- How's that?
35
00:05:02,010 --> 00:05:05,370
Well, there's... there's you,
for example.
36
00:05:05,730 --> 00:05:08,410
- I'm not what I seem?
- No, you're definitely not.
37
00:05:08,570 --> 00:05:11,210
Because you go
and you put on your coveralls,
38
00:05:11,370 --> 00:05:13,770
and you fix tractors all day.
But then you go home,
39
00:05:13,930 --> 00:05:17,690
and you read all these books,
and you know things. Like how...
40
00:05:17,850 --> 00:05:21,090
how there's thirty-two ways to tell
a story, but there's only one plot.
41
00:05:21,690 --> 00:05:23,290
I didn't say that.
Jim Thomson said that.
42
00:05:23,450 --> 00:05:26,530
No, yeah, I know, but you...
you know, you know it.
43
00:05:26,690 --> 00:05:28,570
You know all kinds of other stuff, too.
44
00:05:28,730 --> 00:05:30,250
What's my girl know?
45
00:05:30,650 --> 00:05:32,130
- Hey.
- Hey, baby, how're you?
46
00:05:33,330 --> 00:05:35,570
Oh, shit, biscuits and gravy.
I love this stuff.
47
00:05:35,730 --> 00:05:38,250
You know, it's actually just called
biscuit and gravy, right?
48
00:05:38,770 --> 00:05:40,130
What?
49
00:05:40,290 --> 00:05:42,970
Hey, Sue was just telling me
about this guy, wrote this book here.
50
00:05:43,130 --> 00:05:46,090
He said there was thirty-two ways
to tell a story.
51
00:05:46,250 --> 00:05:49,370
- That right? I did not know that.
- Yeah.
52
00:05:49,530 --> 00:05:51,770
Of course, I ain't the one
heading off to college like you two.
53
00:05:51,930 --> 00:05:53,370
BJ, you should read this.
I think you'd like it.
54
00:05:53,530 --> 00:05:55,450
Yeah, happens right here, in Texas.
55
00:05:55,610 --> 00:05:58,650
Then what I need to read it for?
Shit, I already know every goddamn thing
56
00:05:58,810 --> 00:06:00,530
- that happens in Texas.
- That's true.
57
00:06:00,690 --> 00:06:03,130
- I just thought you'd like it, is all.
- I want to read it.
58
00:06:03,290 --> 00:06:04,210
Okay.
59
00:06:04,370 --> 00:06:06,730
You know, course we could sit here
and talk about books.
60
00:06:07,970 --> 00:06:09,730
Or...
61
00:06:09,890 --> 00:06:13,170
go over to Corpus, have the best goddamn
going away party we ever had.
62
00:06:13,330 --> 00:06:15,290
I don't know, BJ.
Now, I haven't got the money for that.
63
00:06:15,450 --> 00:06:17,290
And besides, me and you got to be
at Giff's tomorrow morning.
64
00:06:17,450 --> 00:06:19,650
No, I don't have any money
to be going out either.
65
00:06:19,810 --> 00:06:23,850
Now... I just might be able to do
a little something about that.
66
00:06:24,010 --> 00:06:26,770
- Jesus Christ, where did you get that?
- I've been saving, man.
67
00:06:26,930 --> 00:06:30,890
Ever since I found out that my best girl
and my best bud were leaving me.
68
00:06:31,050 --> 00:06:32,730
- Really?
- Yeah, really.
69
00:06:32,890 --> 00:06:33,930
Come on, let's get the hell out of here.
70
00:06:34,090 --> 00:06:37,250
Let's have some fun for once,
for God's sakes.
71
00:06:40,090 --> 00:06:41,490
All right.
72
00:06:41,650 --> 00:06:45,170
You have no idea
what I had to do to get this.
73
00:08:17,450 --> 00:08:18,930
Oh, it's good.
74
00:08:19,090 --> 00:08:21,170
- Yeah.
- Good whiskey.
75
00:08:24,730 --> 00:08:27,330
Man, we need to get you laid.
76
00:08:28,210 --> 00:08:32,050
Oh, no, that's... that's okay.
77
00:08:33,530 --> 00:08:37,130
- Just wait right there.
- No, seriously, it's okay. Hey, BJ...
78
00:08:38,210 --> 00:08:39,130
- Hi.
- Hi.
79
00:08:39,290 --> 00:08:41,370
- How are you girls doing?
- Just fine, how are you?
80
00:08:41,530 --> 00:08:43,570
Oh, I'm... I'm just
hanging out, you know.
81
00:08:43,730 --> 00:08:46,210
Anyways, I just want you to know,
do you see my friend Bobby over there?
82
00:08:47,210 --> 00:08:48,730
- Yes, I do. Hi.
- Hi, how are you doing?
83
00:08:48,890 --> 00:08:50,610
Yeah, he's kind of cute, isn't he?
84
00:08:51,290 --> 00:08:54,330
- He's cute.
- Yeah, yeah, he is.
85
00:08:54,490 --> 00:08:58,450
I'll... you know, I'll give you $1,000
if you blow him.
86
00:08:59,130 --> 00:09:00,850
Okay, fuck off.
87
00:09:03,770 --> 00:09:07,690
Here's 1500...
88
00:09:08,490 --> 00:09:10,290
and I get to watch.
89
00:09:10,690 --> 00:09:12,610
Please, give me a break.
90
00:09:12,770 --> 00:09:14,370
Okay...
91
00:09:14,530 --> 00:09:16,290
but he has to wear a rubber.
92
00:09:16,450 --> 00:09:19,650
Not unless he gets to take it off
right before he shoots.
93
00:09:19,810 --> 00:09:20,690
I'm...
94
00:09:20,850 --> 00:09:24,290
Nope, nope, hey, hey BJ,
I'm really sorry for my friend.
95
00:09:24,450 --> 00:09:27,610
He's had a lot to drink. We should get him
out of here. You want to get out of here?
96
00:09:27,770 --> 00:09:29,570
God damn, you're going
to get your dick sucked.
97
00:09:29,730 --> 00:09:30,970
- I don't want to get my dick sucked.
- Yes, you do.
98
00:09:31,130 --> 00:09:32,810
Every goddamn man
wants to get his dick sucked.
99
00:09:32,970 --> 00:09:35,850
Okay, now listen, girls.
Listen, listen, it's all right.
100
00:09:36,010 --> 00:09:39,290
Now... $2,000,
I think that's what's right in here.
101
00:09:39,450 --> 00:09:42,210
Somewhere around there, 2,000, maybe
a little bit more, maybe a little bit less.
102
00:09:42,370 --> 00:09:45,970
Not only will you swallow, but you'll...
103
00:09:46,130 --> 00:09:48,610
- gargle for a half a minute...
- Okay, is this a joke?
104
00:09:48,770 --> 00:09:51,290
BJ, that's enough. Leave them alone,
leave them alone, all right.
105
00:09:51,450 --> 00:09:53,850
You've been hanging with Giff way too much.
Let's just get out of here, come on.
106
00:09:54,010 --> 00:09:56,090
Well, man, then who else
do I have to hang out with?
107
00:09:56,250 --> 00:09:58,770
All my friends are up and leaving me.
108
00:09:58,930 --> 00:10:00,690
Ladies.
109
00:10:02,410 --> 00:10:04,090
BJ.
110
00:10:05,010 --> 00:10:07,810
- You just going to leave all this money?
- Yup.
111
00:10:08,610 --> 00:10:14,210
Sorry about my friend, he's... like I said,
he's had a awful lot to drink.
112
00:10:14,530 --> 00:10:16,570
It's okay.
113
00:10:16,730 --> 00:10:18,490
Did you want to join us?
114
00:10:20,730 --> 00:10:22,650
You guys want anything?
115
00:10:22,810 --> 00:10:25,490
I think we're probably good.
116
00:10:26,450 --> 00:10:29,050
You don't actually have to give me
a blow job or anything. That's okay.
117
00:10:29,210 --> 00:10:32,050
- I wasn't going to, so it's all good.
- Oh, great, sweet then.
118
00:10:32,570 --> 00:10:34,810
- It's Bobby, right?
- Bobby, yeah.
119
00:10:34,970 --> 00:10:36,890
Nice to meet you, Bobby.
120
00:11:31,170 --> 00:11:33,850
How much did you spend today?
121
00:11:34,010 --> 00:11:35,690
Hey, fuck money.
122
00:11:35,850 --> 00:11:38,490
It's all about the memories, right?
123
00:11:38,650 --> 00:11:40,570
Right?
124
00:11:40,730 --> 00:11:45,290
These are a couple weeks...
that's all we'll have...
125
00:11:45,770 --> 00:11:46,650
right?
126
00:11:51,130 --> 00:11:52,410
What's with you, man?
127
00:11:54,570 --> 00:11:55,530
What do you mean?
128
00:11:55,690 --> 00:11:57,530
How come you didn't want to get
your dick wet earlier?
129
00:11:57,690 --> 00:11:59,170
BJ.
130
00:11:59,810 --> 00:12:03,130
No reason. Just... tired.
131
00:12:03,410 --> 00:12:05,850
- That's all.
- And I'm tired, too.
132
00:12:06,370 --> 00:12:08,530
Why don't we hit the bed?
133
00:12:09,130 --> 00:12:12,290
I'll tell you what, Bobby, I'm not buying it,
I'm not buying it for one second.
134
00:12:12,490 --> 00:12:15,730
I think... I think there's
something else at play here.
135
00:12:16,930 --> 00:12:18,130
Like what?
136
00:12:18,330 --> 00:12:20,450
Like somebody else.
137
00:12:25,650 --> 00:12:29,370
Somebody keeping that dick of yours
on a tight leash.
138
00:12:29,690 --> 00:12:31,450
Come on.
139
00:12:32,770 --> 00:12:34,970
Well, it's definitely somebody, man.
140
00:12:35,890 --> 00:12:40,490
And whoever he is, I mean,
he must be really, really special, right?
141
00:12:40,850 --> 00:12:44,090
Is that it? Man, you saving yourself
for a nice little college boy?
142
00:12:49,490 --> 00:12:51,330
All right.
143
00:12:51,490 --> 00:12:54,890
Why don't we get you dried off
and into bed?
144
00:12:56,010 --> 00:12:58,650
- Yeah, let's do that.
- Okay.
145
00:12:59,850 --> 00:13:01,730
Okay, let's go.
146
00:13:15,170 --> 00:13:16,930
- Good night, Bobby.
- Yeah, good night.
147
00:13:17,090 --> 00:13:19,930
- See you tomorrow.
- Good night, Bob.
148
00:13:26,250 --> 00:13:28,650
How much did you spend today?
149
00:13:29,370 --> 00:13:32,450
Do you know what my daddy's
last words were?
150
00:13:32,610 --> 00:13:34,010
Bang.
151
00:13:34,170 --> 00:13:35,770
More of a sound than a word.
152
00:13:35,930 --> 00:13:40,690
And technically, he didn't say it,
but he did make it, with his gun.
153
00:13:42,930 --> 00:13:47,450
- Told me that one before.
- Yeah, several times.
154
00:13:47,610 --> 00:13:49,770
But even if you hadn't,
155
00:13:49,930 --> 00:13:53,930
I would've heard it just as many times
from everybody else.
156
00:13:57,290 --> 00:13:59,250
Is that why you're leaving?
157
00:13:59,410 --> 00:14:02,170
Because the town's so small.
158
00:14:02,330 --> 00:14:04,810
It's because of my stories.
159
00:14:04,970 --> 00:14:06,490
Honey, are they getting on your nerves?
160
00:14:06,650 --> 00:14:08,570
No.
161
00:14:08,730 --> 00:14:11,610
It's not like that, I just...
162
00:14:15,610 --> 00:14:18,530
It just makes me sad, that's all.
163
00:14:19,970 --> 00:14:21,850
Makes me sad, too. That's the point.
164
00:14:22,010 --> 00:14:23,890
BJ...
165
00:14:24,050 --> 00:14:27,010
God, you got to get over it.
166
00:14:27,170 --> 00:14:32,490
Hey, you got to get over all that junk
you keep stored up in that head of yours.
167
00:14:33,050 --> 00:14:34,370
Move on.
168
00:14:34,530 --> 00:14:36,490
I mean, you stay on a bus long enough,
and you're liable...
169
00:14:36,650 --> 00:14:38,890
Miss your stop.
170
00:14:39,490 --> 00:14:41,450
Yes.
171
00:14:42,690 --> 00:14:44,490
I've told you that before.
172
00:14:44,650 --> 00:14:47,170
Yeah, several times.
173
00:14:55,290 --> 00:14:58,210
I'm tired, I'm going to go to bed.
174
00:15:25,370 --> 00:15:26,930
Rise and shine, turpentine.
175
00:15:27,090 --> 00:15:29,530
Hey, goddamn you,
hitting my goddamn balls.
176
00:15:29,690 --> 00:15:32,450
Listen, motherfucker, drops your cocks,
and put on your socks, man.
177
00:15:32,610 --> 00:15:34,970
- We're late for the fucking party.
- Hey!
178
00:15:35,130 --> 00:15:39,930
Hey, seriously, get up man. We got to go.
Giff's going to be pissed as fuck, come on.
179
00:15:45,210 --> 00:15:47,890
Lazy motherfucker, let's move.
180
00:16:28,410 --> 00:16:29,450
Something I've been meaning to tell you,
181
00:16:29,610 --> 00:16:31,770
something I didn't want to say
in front of Sue.
182
00:16:33,690 --> 00:16:35,090
Yeah, what's that?
183
00:16:36,170 --> 00:16:38,690
I didn't save up that money.
184
00:16:41,370 --> 00:16:42,930
Where did you get it?
185
00:16:44,170 --> 00:16:47,170
- I stole it from Giff.
- You what?
186
00:16:47,330 --> 00:16:49,690
Yeah, walked right into his office.
Took it from his safe.
187
00:16:50,970 --> 00:16:53,490
- Fuck you, that's bullshit.
- Swear it.
188
00:16:53,650 --> 00:16:56,250
One night, he got so drunk.
He started talking about crazy shit,
189
00:16:56,410 --> 00:16:59,730
tells me... his favorite number,
gives me a whole spiel about it.
190
00:17:00,850 --> 00:17:02,610
Guess what it is?
191
00:17:02,770 --> 00:17:05,690
69. I mean,
he fucking loves that number.
192
00:17:05,850 --> 00:17:09,810
Says it's a symbol, says it represents
the best in human nature.
193
00:17:10,410 --> 00:17:15,170
He even has a little saying about it.
69, I'll suck yours if you suck mine.
194
00:17:15,410 --> 00:17:16,770
Yeah, it's kind of like
it's a golden rule.
195
00:17:16,930 --> 00:17:19,930
Okay, so what the fuck's that have to do
with you breaking into his safe?
196
00:17:20,090 --> 00:17:22,050
Well...
197
00:17:23,930 --> 00:17:27,170
I figured it out. It's his pin number.
198
00:17:27,330 --> 00:17:32,250
It's also his Powerball number, 696969.
199
00:17:32,410 --> 00:17:34,650
Well, there's only five numbers, so...
200
00:17:34,810 --> 00:17:37,290
the rest of it depends
on what he's feeling that day,
201
00:17:37,450 --> 00:17:41,370
- but, most importantly, it's...
- The combo to his safe.
202
00:17:41,530 --> 00:17:42,930
Yup.
203
00:17:43,090 --> 00:17:44,970
It's gotta be the dumbest thing
I ever heard.
204
00:17:45,130 --> 00:17:48,010
Yeah, kind of serves him right.
205
00:18:11,810 --> 00:18:13,850
Can't believe you stole that money.
206
00:18:14,010 --> 00:18:17,170
Just don't say anything, all right?
207
00:18:21,410 --> 00:18:25,170
Hey, you boys are late.
208
00:18:25,330 --> 00:18:28,210
You, come on, I need you.
209
00:18:42,650 --> 00:18:44,650
What the fuck, Giff?
210
00:18:44,810 --> 00:18:46,290
What the fuck, yourself.
211
00:18:46,450 --> 00:18:48,810
I want some answers right now,
motherfucker.
212
00:18:48,970 --> 00:18:52,210
You ask that bean burrito
where my fucking money is.
213
00:18:53,050 --> 00:18:54,610
What? Your money?
214
00:18:54,770 --> 00:18:57,050
My fucking money, my dinero.
215
00:18:57,210 --> 00:19:00,130
I know that much spik speak, motherfucker.
Now, you fill in the rest.
216
00:19:00,290 --> 00:19:02,650
You ask him where my fucking money is.
217
00:19:02,810 --> 00:19:05,530
Okay, Giff, okay.
218
00:19:05,970 --> 00:19:08,450
- Ernesto, Ernesto,
- Come on, come on.
219
00:19:09,250 --> 00:19:11,770
Sabes... donde la...
220
00:19:11,930 --> 00:19:12,890
No, señor.
221
00:19:13,050 --> 00:19:17,130
- No, see, Giff, he has no idea where it is.
- Sure he does, sure he does.
222
00:19:17,290 --> 00:19:22,330
My fucking money, my money,
in my office, in my safe,
223
00:19:22,490 --> 00:19:25,410
where you fucking broke into,
motherfucker.
224
00:19:25,570 --> 00:19:27,610
Now I want to know
where my fucking money is.
225
00:19:27,770 --> 00:19:28,970
Wait, wait.
226
00:19:29,130 --> 00:19:32,170
Ernesto... no tienes algo
de dinero para darle?
227
00:19:32,330 --> 00:19:34,010
- Where's my fucking money, bitch?
- Wait!
228
00:19:34,170 --> 00:19:36,690
- I could do this all day.
- Want me to do all fucking day?
229
00:19:36,850 --> 00:19:38,610
That's enough!
I could do it all fucking day.
230
00:19:38,770 --> 00:19:41,290
Is that what you want?
Where's my fucking money?
231
00:19:41,450 --> 00:19:43,450
Where's my fucking money,
you son of a bitch.
232
00:19:43,610 --> 00:19:46,050
Give me my fucking money.
I could do this all day, motherfucker.
233
00:19:46,210 --> 00:19:48,170
Stop it!
234
00:19:52,570 --> 00:19:54,290
He didn't take it.
235
00:19:54,450 --> 00:19:56,570
He didn't take it, who the fuck did?
236
00:19:58,370 --> 00:20:00,810
It's not like it got up
and walked out of here on it's own.
237
00:20:02,010 --> 00:20:02,930
I did.
238
00:20:06,010 --> 00:20:07,650
I took the money.
239
00:20:10,450 --> 00:20:12,890
You took my money?
240
00:20:13,050 --> 00:20:14,610
Yeah, I took it.
241
00:20:21,770 --> 00:20:23,450
Why?
242
00:20:23,610 --> 00:20:26,530
Why did you do that? He didn't take it.
243
00:20:26,970 --> 00:20:31,130
Why? 'Cause he was supposed
to watch you.
244
00:20:31,290 --> 00:20:35,130
He was supposed to keep you
from taking my money, and he didn't.
245
00:20:35,290 --> 00:20:38,170
Plus, I wanted you to know
how serious I am.
246
00:20:41,610 --> 00:20:43,810
You know how serious I am?
247
00:20:43,970 --> 00:20:45,890
- Yes.
- Sure?
248
00:20:46,810 --> 00:20:50,970
Okay, good. Where's my fucking money?
249
00:20:53,050 --> 00:20:54,970
I don't have it.
250
00:20:57,650 --> 00:20:59,610
Where is it?
251
00:21:02,450 --> 00:21:04,810
I s... I spent it.
252
00:21:11,330 --> 00:21:13,850
Wait a minute.
Okay, let me get this straight.
253
00:21:16,010 --> 00:21:19,810
You blew 20 fucking grand
over the weekend?
254
00:21:21,170 --> 00:21:25,370
- 20 grand?
- That's right hotshot, 20 fucking grand.
255
00:21:33,650 --> 00:21:38,650
You know, that money you stole,
that wasn't mine.
256
00:21:38,810 --> 00:21:41,170
It was my boss's.
257
00:21:41,730 --> 00:21:46,290
But I covered it for you.
'cause that's just the kind of guy I am.
258
00:21:47,410 --> 00:21:51,890
Oh, now, you know who my boss is?
259
00:21:52,050 --> 00:21:54,650
I didn't know you had a boss, Giff.
260
00:21:54,810 --> 00:21:58,770
Oh, yeah, I surely do. I surely do.
261
00:21:59,570 --> 00:22:04,090
You see, a few years ago,
business wasn't so hot.
262
00:22:04,250 --> 00:22:06,810
Almost as bad as it is today.
263
00:22:06,970 --> 00:22:09,610
I had a third mortgage to cover, and...
264
00:22:09,770 --> 00:22:13,210
well, there wasn't a bank in the world
that was going to cover my ass.
265
00:22:13,370 --> 00:22:15,730
So I took out a loan.
266
00:22:16,370 --> 00:22:17,330
Kind of the way you did.
267
00:22:18,970 --> 00:22:22,770
The guy who loaned me
that money became my boss,
268
00:22:22,930 --> 00:22:25,290
'cause I couldn't pay it back.
269
00:22:27,290 --> 00:22:28,770
His name was Big Red.
270
00:22:30,610 --> 00:22:32,890
You ever heard of him?
271
00:22:36,130 --> 00:22:38,650
Sure you have,
everybody's heard of Big Red.
272
00:22:42,250 --> 00:22:44,410
Big fucking Red!
273
00:22:48,210 --> 00:22:50,530
I understand, Giff, but...
274
00:22:51,010 --> 00:22:53,330
I don't have any money.
275
00:22:54,530 --> 00:22:57,610
It's a good thing I know
where to get it then.
276
00:22:58,490 --> 00:23:00,930
All right, here's the deal.
277
00:23:01,090 --> 00:23:04,370
Now, you know about my boss right? Good.
278
00:23:04,530 --> 00:23:07,130
What you probably can't imagine is...
279
00:23:07,290 --> 00:23:11,010
I hate working for that motherfucker,
almost as much as you hate working for me.
280
00:23:11,770 --> 00:23:14,610
And this weekend, while you were out...
281
00:23:14,770 --> 00:23:19,650
spending all that money,
I was stuck alone, at home,
282
00:23:20,410 --> 00:23:23,690
thinking. It's all I could do,
was think.
283
00:23:24,810 --> 00:23:26,650
And the thinking I did.
284
00:23:26,810 --> 00:23:30,650
Mostly, I was thinking about what to do
with el rigor muerto out there,
285
00:23:30,810 --> 00:23:32,730
'cause I thought he had done it.
286
00:23:32,890 --> 00:23:34,730
Then...
287
00:23:35,050 --> 00:23:36,930
then I come up with something.
288
00:23:37,090 --> 00:23:39,610
Something that was more than just...
289
00:23:39,770 --> 00:23:43,050
me feeding his balls to his brother.
290
00:23:45,170 --> 00:23:46,770
I came up with a plan.
291
00:23:47,010 --> 00:23:50,010
Now, you may have noticed
that the first Sunday of every month
292
00:23:50,170 --> 00:23:52,650
that red truck
comes into the cotton gin.
293
00:23:52,810 --> 00:23:56,290
What you might not have noticed
is that they drop off cash,
294
00:23:56,450 --> 00:23:58,610
whole lot of cash, Big Red's cash.
295
00:23:58,770 --> 00:24:03,530
And then on the following Wednesday,
that truck returns to pick up said cash.
296
00:24:05,690 --> 00:24:06,850
Why?
297
00:24:07,570 --> 00:24:11,130
Big Red launders the money
through the cotton gin.
298
00:24:13,010 --> 00:24:16,250
So you see,
what you're going to do is...
299
00:24:16,410 --> 00:24:19,450
you're going to steal that money
before the next pick up.
300
00:24:19,970 --> 00:24:23,970
- Wait, what?
- Just like what you done on Friday.
301
00:24:24,130 --> 00:24:27,410
Just the load's going to be
a hell of a lot bigger.
302
00:24:28,250 --> 00:24:30,130
Yes.
303
00:24:32,410 --> 00:24:35,850
I was... going to scare
the quesadilla in to doing it.
304
00:24:36,010 --> 00:24:39,610
But then this happened, and well,
you got half a chromosome on him, easy,
305
00:24:39,770 --> 00:24:43,330
so that'll make things good for us.
306
00:24:43,810 --> 00:24:46,010
Now, you...
307
00:24:47,770 --> 00:24:50,210
did you help spend that money?
308
00:24:53,010 --> 00:24:55,890
No, yes.
309
00:24:58,130 --> 00:25:00,970
Did you help spend that money?
310
00:25:04,370 --> 00:25:06,650
Well, I'll be damned.
311
00:25:06,810 --> 00:25:09,250
That makes you an accessory.
312
00:25:09,570 --> 00:25:14,570
And if you could spend that money,
you sure as shit could steal it...
313
00:25:14,930 --> 00:25:17,810
- right?
- Yup, boss.
314
00:25:23,290 --> 00:25:25,330
Who else?
315
00:25:26,970 --> 00:25:28,930
Who else helped you?
316
00:25:29,090 --> 00:25:33,010
Ain't no way you two tards
could spend that money on your own.
317
00:25:33,170 --> 00:25:36,050
Had to be somebody else there
to help you. Who was it?
318
00:25:36,210 --> 00:25:37,370
No, Giff, see, it was just us.
319
00:25:37,530 --> 00:25:40,930
Children should be seen,
and not heard, motherfucker.
320
00:25:42,370 --> 00:25:43,690
- Giff, I don't know what to tell you...
- Do you have any doubts
321
00:25:43,850 --> 00:25:46,970
that I will blow your fucking brains
all over this office?
322
00:25:47,130 --> 00:25:50,450
You have any fucking doubt?
323
00:25:51,850 --> 00:25:54,050
It was... yes, Sue, okay.
324
00:25:54,210 --> 00:25:55,930
Sue?
325
00:25:58,330 --> 00:26:00,610
Good, old Sue.
326
00:26:34,850 --> 00:26:36,730
Motherfucker.
327
00:26:40,290 --> 00:26:41,970
Come on.
328
00:26:51,690 --> 00:26:52,690
Sue is going to kill you.
329
00:26:52,850 --> 00:26:55,730
I very much doubt
Sue's going to kill me.
330
00:26:55,890 --> 00:26:58,410
On the other hand, man,
I'm not so sure about Giff.
331
00:26:58,570 --> 00:27:01,090
Why the fuck did you have to open
your goddamn mouth?
332
00:27:01,250 --> 00:27:02,970
He was beating him to death.
333
00:27:03,130 --> 00:27:06,890
Well, you sure as shit stopped that
by getting him shot.
334
00:27:07,690 --> 00:27:10,130
Jesus Christ.
335
00:27:13,690 --> 00:27:16,570
Fuck it. Come on, help me with it.
336
00:27:57,810 --> 00:27:58,770
I don't understand.
337
00:27:58,930 --> 00:28:00,890
Hey, college boy, come on,
help me out with this shit.
338
00:28:01,130 --> 00:28:03,330
It's like you said,
you stole Giff's money.
339
00:28:03,490 --> 00:28:07,130
No need to point fingers. We've got to
move on. We're well passed the blame game.
340
00:28:07,290 --> 00:28:09,690
Okay, abra-fucking-cadabra,
341
00:28:09,850 --> 00:28:12,850
Giff's money went poof.
Now, we have to replace it.
342
00:28:13,010 --> 00:28:16,530
Lucky for us, a man named Big Red happens
to launder money through the cotton gin.
343
00:28:16,850 --> 00:28:18,730
So all we have to do is steal that money
344
00:28:18,890 --> 00:28:21,010
before his truck comes to pick it up
on Wednesday. The end.
345
00:28:21,170 --> 00:28:24,090
Thank you, Bobby. That much I got.
346
00:28:24,250 --> 00:28:26,650
Now, what I didn't get,
and what I still don't get,
347
00:28:26,810 --> 00:28:30,330
- is why the hell I have to steal it.
- It's all yours, partner.
348
00:28:30,490 --> 00:28:31,730
Well...
349
00:28:31,890 --> 00:28:35,250
because old Giff
has a logic all his own.
350
00:28:35,410 --> 00:28:37,650
BJ, what the hell does that mean?
351
00:28:37,810 --> 00:28:39,490
It means he found out
that you helped spend the money.
352
00:28:39,650 --> 00:28:42,650
And according to the book of Giff,
that makes it your duty to help replace it.
353
00:28:43,570 --> 00:28:45,850
And how the hell did he find that out?
354
00:28:49,130 --> 00:28:50,610
And if we don't?
355
00:28:51,210 --> 00:28:54,290
You don't want to go there, trust me.
356
00:28:54,450 --> 00:28:57,170
Bobby's right. Let's just do it.
357
00:28:57,330 --> 00:29:01,370
Now, how we going to do it?
That's the next question, right?
358
00:29:03,130 --> 00:29:05,450
- We're going to need equipment.
- Equipment?
359
00:29:05,610 --> 00:29:09,050
Yes, Sue, equipment. Now...
360
00:29:09,850 --> 00:29:12,610
Borrowed... my sister's baby monitors.
361
00:29:12,770 --> 00:29:15,850
We use them as walkies,
it'll give us the whole play by play on it.
362
00:29:16,010 --> 00:29:18,130
BJ, baby monitors only work one way.
363
00:29:18,290 --> 00:29:20,290
Really? No shit.
364
00:29:21,690 --> 00:29:24,690
And... oh, yeah, my nephew's cap guns.
365
00:29:25,130 --> 00:29:29,250
We'll pull plugs, paint them up right,
make them look real.
366
00:29:29,410 --> 00:29:31,770
And for our faces,
we'll use these, you know.
367
00:29:31,930 --> 00:29:33,490
Wait, are those your sister's too?
368
00:29:34,810 --> 00:29:36,690
They sure as shit ain't mine.
369
00:29:36,930 --> 00:29:40,930
Look, I'm not put anything on my face
that's been on her fat, veiny ass.
370
00:29:44,210 --> 00:29:46,690
Let's just get back on track.
371
00:29:46,850 --> 00:29:49,530
Now, we arrive at 6:00 in the am
on Wednesday,
372
00:29:49,690 --> 00:29:52,010
hours before Big Red's men
show up for the pick up.
373
00:29:55,690 --> 00:29:58,810
Head through the back of the gin,
mask and gloves on,
374
00:29:58,970 --> 00:30:01,170
fake guns looking real.
375
00:30:04,610 --> 00:30:08,090
Now there's no security, no one's doing
any rounds, so it shouldn't be any trouble.
376
00:30:14,250 --> 00:30:16,370
Stick to the walls
and stick to the shadows,
377
00:30:16,810 --> 00:30:18,850
you should be fine.
378
00:30:19,410 --> 00:30:21,370
Now, there's video surveillance
of four cameras,
379
00:30:21,530 --> 00:30:23,890
but... don't worry,
I helped put them in.
380
00:30:24,050 --> 00:30:27,290
Once you get to the monitors,
just turn them off.
381
00:30:28,490 --> 00:30:31,370
From there, we'll find a way
through the gin.
382
00:30:31,970 --> 00:30:35,810
Head towards the main office,
there will be only one door.
383
00:30:37,130 --> 00:30:40,490
Crack it open with the crowbar,
make it look like a break in.
384
00:30:44,210 --> 00:30:46,450
Wait. Wait, wait, wait, wait.
385
00:30:47,250 --> 00:30:48,290
What about the Wolfsons?
386
00:30:48,450 --> 00:30:49,810
They'll recognize me,
they go to my church.
387
00:30:49,970 --> 00:30:51,130
It'll be 6:00 am.
388
00:30:51,450 --> 00:30:54,770
If they do show up, lucky for you,
you'll be wearing my sister's nylons.
389
00:30:54,930 --> 00:30:58,210
And... I mean, you've got a gun.
390
00:31:00,370 --> 00:31:02,450
- Oh, my God.
- Now you go to the next room.
391
00:31:02,610 --> 00:31:04,570
- And you'll see a safe.
- Got it!
392
00:31:04,730 --> 00:31:08,410
But that's not the one. The real safe
is in the back room, to the left.
393
00:31:08,570 --> 00:31:10,130
- Bingo.
- How're we supposed to get in?
394
00:31:10,290 --> 00:31:12,850
Here's the best part.
Norm Wolfson is so goddamn old,
395
00:31:13,010 --> 00:31:14,530
he can't remember the combination.
396
00:31:14,690 --> 00:31:18,530
So he wrote it down on an index card,
taped to the bottom of his desk.
397
00:31:18,690 --> 00:31:24,210
Star, 33, 26, 15, pound.
398
00:31:24,370 --> 00:31:28,930
You'll find two bags. Peek inside
and you shall find them packed...
399
00:31:29,090 --> 00:31:30,890
with clean green.
400
00:31:31,050 --> 00:31:33,170
If so, get the fuck out.
401
00:31:33,330 --> 00:31:35,570
- And that's it?
- That's It.
402
00:31:35,730 --> 00:31:36,810
What about the money?
403
00:31:36,970 --> 00:31:39,570
Oh, yeah, we give it back to Giff,
we're good to go.
404
00:31:39,730 --> 00:31:45,050
- This Wednesday?
- Yeah, three days from now, 6:00 am.
405
00:31:45,650 --> 00:31:48,250
So, what do you say?
406
00:31:48,410 --> 00:31:50,170
What is there to say?
407
00:31:50,330 --> 00:31:54,770
That's the spirit. Now, I've got
to go get some walkie talkies.
408
00:31:54,930 --> 00:31:56,650
You want to come with?
409
00:31:56,810 --> 00:31:59,810
I'll pass, I'm all tuckered out.
410
00:31:59,970 --> 00:32:01,330
How about you?
411
00:32:01,490 --> 00:32:05,490
Nah, nah, you know, I should go home.
See my mom. Haven't seen her since Corpus.
412
00:32:05,650 --> 00:32:07,610
Okey dokie.
413
00:32:16,890 --> 00:32:18,130
Need a lift?
414
00:32:18,290 --> 00:32:21,610
No, I'm all right, I'm going to walk it.
415
00:32:22,290 --> 00:32:25,210
Well, whatever you say, hoss.
416
00:32:28,050 --> 00:32:30,130
Hey, Bob, see you tomorrow.
417
00:32:30,290 --> 00:32:33,850
- Yeah, see you.
- All right.
418
00:33:08,050 --> 00:33:10,170
- Hey.
- Hi.
419
00:33:22,570 --> 00:33:24,490
So what are we going to do?
420
00:33:24,650 --> 00:33:26,730
I don't know.
421
00:33:27,050 --> 00:33:29,610
I mean, I know what we should do.
We should call the police.
422
00:33:31,490 --> 00:33:33,130
You don't think so?
423
00:33:33,290 --> 00:33:37,050
No, I thought we should've.
I've been thinking it all day.
424
00:33:37,810 --> 00:33:39,610
Then what now?
425
00:33:39,770 --> 00:33:42,250
Now, I know we should.
426
00:33:43,210 --> 00:33:45,170
So you'll do it?
427
00:34:04,090 --> 00:34:05,170
- No.
- Why?
428
00:34:05,330 --> 00:34:07,250
- No, Bobby don't. We can't do this.
- Why?
429
00:34:07,410 --> 00:34:09,370
Because it'll kill him.
430
00:36:25,450 --> 00:36:27,570
BJ, is that you?
431
00:36:27,730 --> 00:36:30,810
Yeah, buddy, it's me.
432
00:36:30,970 --> 00:36:34,290
- Go back to bed, okay?
- Okay.
433
00:36:36,770 --> 00:36:39,810
- Said your prayers?
- Yes.
434
00:36:40,690 --> 00:36:42,610
Good boy.
435
00:36:58,610 --> 00:36:59,850
Hello, yeah.
436
00:37:00,010 --> 00:37:04,810
Hey, Giff, it's... it's me.
437
00:37:23,570 --> 00:37:26,410
Well, well, little Bobby Jones.
438
00:37:26,930 --> 00:37:29,650
What can I do you for,
little Bobby Jones?
439
00:37:29,810 --> 00:37:32,890
I just... need to talk to you, Sheriff.
440
00:37:33,050 --> 00:37:34,290
You need to talk to me?
441
00:37:34,450 --> 00:37:36,490
Yeah, that's right,
I need to talk to you.
442
00:37:36,650 --> 00:37:38,970
Okay, well...
443
00:37:39,130 --> 00:37:41,570
get to talking.
444
00:37:43,250 --> 00:37:45,770
Okay, well...
445
00:37:47,130 --> 00:37:51,130
- the thing is... what I need you to...
- Do you want to talk to me in my office?
446
00:37:51,330 --> 00:37:53,290
- Yeah, yeah, sure.
- Just through there.
447
00:37:53,450 --> 00:37:55,370
- Claire, buzz him in.
- Thank you.
448
00:37:56,770 --> 00:37:59,490
Alright, I'll be in my office.
449
00:38:00,490 --> 00:38:01,570
- Come on.
- Okay.
450
00:38:01,730 --> 00:38:04,810
- Right in here.
- All right, thank you.
451
00:38:07,090 --> 00:38:10,370
Bobby, here's the thing.
452
00:38:10,530 --> 00:38:13,650
- You tell me you need to talk to me.
- That's right.
453
00:38:13,810 --> 00:38:18,570
Yeah, well, see, that's a funny thing,
needs about what we need.
454
00:38:19,690 --> 00:38:21,170
What do you mean?
455
00:38:21,330 --> 00:38:24,450
Well, what I mean is, a lot of the time,
what we think we need,
456
00:38:24,610 --> 00:38:28,130
it's not what we need at all.
You know what I'm saying?
457
00:38:28,290 --> 00:38:30,290
No.
458
00:38:30,450 --> 00:38:32,810
All right, take me, for example.
459
00:38:32,970 --> 00:38:35,250
For the longest time,
460
00:38:35,410 --> 00:38:38,770
I thought what I needed...
461
00:38:38,930 --> 00:38:43,450
was this little 19-year-old
Mexican stripper I had on the side.
462
00:38:45,370 --> 00:38:48,770
On the side of Mrs. Sheriff.
463
00:38:48,930 --> 00:38:51,770
Man... I really thought I needed her.
464
00:38:51,930 --> 00:38:54,450
I mean, like I was going
to bust if I didn't have her.
465
00:38:54,610 --> 00:38:59,450
I mean, I really thought...
I believed I needed it.
466
00:38:59,610 --> 00:39:02,210
The thing is, Bobby, I didn't.
467
00:39:02,370 --> 00:39:06,970
What I needed was to not be paying
a shit ton of alimony to Mrs. Sheriff.
468
00:39:07,890 --> 00:39:10,690
- You following me?
- Ye... yeah.
469
00:39:13,130 --> 00:39:16,370
No, I'm... I'm sorry, I'm not sure.
470
00:39:17,610 --> 00:39:19,770
I truly...
471
00:39:20,570 --> 00:39:24,410
did not need to be paying
the alimony I'm paying now.
472
00:39:24,570 --> 00:39:27,930
Alimony that has caused me all manner
473
00:39:28,090 --> 00:39:31,290
of poor and compromising
decision making,
474
00:39:31,450 --> 00:39:33,290
and questionable dealings.
475
00:39:33,450 --> 00:39:37,770
I did not need to be chasing
that little Mexican tail.
476
00:39:38,370 --> 00:39:40,290
I wanted to.
477
00:39:41,330 --> 00:39:44,410
I didn't need to. I didn't need it.
478
00:39:44,570 --> 00:39:46,130
Okay.
479
00:39:46,290 --> 00:39:48,930
Okay, you're following me then.
480
00:39:52,610 --> 00:39:54,690
Well, no...
481
00:39:55,210 --> 00:39:57,810
No, I'm sorry,
I don't... I don't exactly.
482
00:39:57,970 --> 00:40:00,210
I mean, I understand
that you got divorced.
483
00:40:00,370 --> 00:40:03,490
I mean, that sucks.
484
00:40:03,650 --> 00:40:05,490
I'm real sorry about that.
485
00:40:07,890 --> 00:40:10,610
Okay, Bobby shit-for-brains,
486
00:40:10,930 --> 00:40:15,530
I guess I'm just going to have to...
spell it out for you, ain't I?
487
00:40:16,610 --> 00:40:19,330
Give you the short bus version.
488
00:40:19,890 --> 00:40:21,450
I guess so.
489
00:40:21,850 --> 00:40:24,090
The point is...
490
00:40:25,650 --> 00:40:28,530
you come here saying
you need to talk to me.
491
00:40:29,250 --> 00:40:31,210
That's right.
492
00:40:32,770 --> 00:40:36,570
What I'm saying is that...
493
00:40:36,730 --> 00:40:39,890
you might just be mistaken,
494
00:40:41,090 --> 00:40:42,450
like I was.
495
00:40:44,570 --> 00:40:45,890
Maybe...
496
00:40:49,530 --> 00:40:51,770
you need to keep your promises.
497
00:40:53,690 --> 00:40:58,050
Do what you say you're going to do...
498
00:40:58,570 --> 00:41:01,050
for the people you say
you're going to do it for.
499
00:41:05,730 --> 00:41:07,370
Are you following me?
500
00:41:12,770 --> 00:41:15,330
You still need to talk to me?
501
00:41:52,930 --> 00:41:54,890
Get in.
502
00:41:55,850 --> 00:41:58,210
Oh, hey, Giff.
503
00:41:58,730 --> 00:42:00,570
No, you know, I was
just going to walk it.
504
00:42:01,170 --> 00:42:02,610
No, I could use the fresh air.
505
00:42:02,770 --> 00:42:06,130
What you could use
is a ride in my truck.
506
00:42:07,050 --> 00:42:08,370
I ain't going to ask you again.
507
00:42:33,610 --> 00:42:38,250
You know, I've been spending
a lot of time with your boy, BJ.
508
00:42:38,690 --> 00:42:42,650
And I'm thinking, what with you
and Sue going off to college,
509
00:42:42,810 --> 00:42:45,690
that's he's feeling kind of left out.
510
00:42:46,610 --> 00:42:51,250
I mean, I don't mean to get all...
psychological and all that stuff.
511
00:42:51,410 --> 00:42:54,770
But, you know, the little bastard
never had a daddy.
512
00:42:55,330 --> 00:42:58,370
I think somebody
with a Ph.D. and a goatee,
513
00:42:58,530 --> 00:43:00,490
might say that I fill that void for him.
514
00:43:00,930 --> 00:43:03,810
And when he looks at me
for guidance and what not,
515
00:43:03,970 --> 00:43:07,530
and any... doesn't fucking matter.
The point is...
516
00:43:07,690 --> 00:43:09,890
over the past year,
I've gotten to know him pretty good.
517
00:43:10,050 --> 00:43:13,890
Nothing like you, you got
17 years on me and all that.
518
00:43:14,050 --> 00:43:18,930
I think we can safely say
that you are a BJ expert.
519
00:43:20,930 --> 00:43:24,170
You get that? BJ expert.
520
00:43:24,330 --> 00:43:28,610
Yeah, well, what I was hoping that maybe
we could use your expertise here
521
00:43:28,970 --> 00:43:33,410
to answer a hypothetical,
which really isn't a hypothetical.
522
00:43:33,570 --> 00:43:35,930
It's more like a potential.
523
00:43:37,650 --> 00:43:42,250
What do you think BJ would do if he ever
found out about you and his girl, Sue?
524
00:43:46,010 --> 00:43:49,290
I'm not sure
what you're talking about, Giff.
525
00:43:49,890 --> 00:43:51,730
Well, don't lie to me, son.
526
00:43:51,890 --> 00:43:55,650
Ten to one, I sniff that metal digit
of yours, I'm going to get a whiff of Sue,
527
00:43:55,810 --> 00:44:01,450
which, to be perfectly honest with you,
sounds pretty goddamn good about now.
528
00:44:01,610 --> 00:44:03,530
But I digress and I repeat.
529
00:44:05,530 --> 00:44:07,810
What do you think BJ would do
530
00:44:07,970 --> 00:44:11,730
if he ever found out you were
wetting your finger with his girl, Sue?
531
00:44:13,450 --> 00:44:16,770
Well, I... I wouldn't
want to know, Giff.
532
00:44:16,930 --> 00:44:19,250
'Cause it ain't true.
533
00:44:22,090 --> 00:44:26,970
Boy, you sure as shit like to gamble
for somebody with such a shit poker face.
534
00:44:27,130 --> 00:44:30,810
That's okay, I like gambling too. Hey...
535
00:44:31,570 --> 00:44:34,410
that's what they call commonality.
536
00:44:35,210 --> 00:44:37,290
We share something.
537
00:44:37,450 --> 00:44:40,490
If we wanted to, we could bond over it.
538
00:44:42,330 --> 00:44:44,290
Sure.
539
00:44:48,610 --> 00:44:50,490
You know...
540
00:44:56,210 --> 00:44:58,090
You know,
541
00:44:58,250 --> 00:45:02,330
I'm sort of getting the feeling that you're
on the fence about Wednesday.
542
00:45:04,930 --> 00:45:07,370
I'm also getting the feeling that...
543
00:45:07,530 --> 00:45:11,770
you might be deciding to share your
feelings with someone outside the circle,
544
00:45:11,930 --> 00:45:16,530
about what's going on
inside said circle.
545
00:45:18,130 --> 00:45:19,770
Look, Giff...
546
00:45:21,850 --> 00:45:24,250
I haven't said a word.
547
00:45:25,050 --> 00:45:27,850
Now, whatever you do this Wednesday,
548
00:45:28,410 --> 00:45:30,970
I'm not going to tell anybody.
549
00:45:31,130 --> 00:45:33,290
Okay, why would you?
550
00:45:33,450 --> 00:45:35,410
I ain't going to be doing
anything Wednesday.
551
00:45:35,570 --> 00:45:38,290
The doing is going to be done by you,
552
00:45:38,450 --> 00:45:42,730
and BJ, and Sue, right?
553
00:45:50,130 --> 00:45:52,330
You hear that?
554
00:45:54,930 --> 00:45:57,370
Sounds like game time to me.
555
00:45:57,530 --> 00:46:00,090
Bring in the mamacita.
556
00:46:01,410 --> 00:46:04,530
Let the games begin!
557
00:46:05,770 --> 00:46:07,730
Vamos, muchachos!
558
00:46:10,250 --> 00:46:11,330
Wait!
559
00:46:15,050 --> 00:46:16,770
Fuck you!
560
00:46:16,930 --> 00:46:19,970
Well, with a mouth like that,
who needs an asshole?
561
00:46:23,170 --> 00:46:25,290
Fuck you!
562
00:46:27,850 --> 00:46:29,610
Yeah, well, that's not the game, dear.
563
00:46:30,490 --> 00:46:32,890
Thank you for the offer, though.
564
00:46:33,290 --> 00:46:35,170
Speaking of offers,
565
00:46:35,610 --> 00:46:37,490
I like to call this one...
566
00:46:38,450 --> 00:46:40,690
what's your price?
567
00:46:40,850 --> 00:46:42,330
Rules of the game are very simple.
568
00:46:42,490 --> 00:46:46,090
I make an offer, the contestant
can either accept it, or not.
569
00:46:46,250 --> 00:46:50,130
If they do, they get paid.
If they don't, they don't.
570
00:46:50,290 --> 00:46:52,130
Get it?
571
00:46:53,610 --> 00:46:56,290
- Got it?
- Yeah.
572
00:46:57,250 --> 00:47:01,970
Good. Contestant number one...
that's you, Sue.
573
00:47:04,930 --> 00:47:08,730
$50, if you suck this bean
eater's burrito dry.
574
00:47:08,890 --> 00:47:09,970
Fuck you!
575
00:47:10,130 --> 00:47:13,690
No, no, no, baby,
I said that's not the game.
576
00:47:14,610 --> 00:47:17,010
The game is...
577
00:47:19,730 --> 00:47:23,210
$100, if you fuck him
till his pecker falls off.
578
00:47:25,410 --> 00:47:27,170
No?
579
00:47:28,690 --> 00:47:30,530
200?
580
00:47:32,050 --> 00:47:33,770
3?
581
00:47:35,770 --> 00:47:37,210
$400?
582
00:47:41,410 --> 00:47:43,010
$400!
583
00:47:43,170 --> 00:47:45,890
$400, going once,
584
00:47:46,050 --> 00:47:47,690
going twice,
585
00:47:47,850 --> 00:47:52,770
not sold to the fucking potty mouth
with the very, very bad manners.
586
00:47:52,930 --> 00:47:55,530
You know, that's all right.
587
00:47:55,690 --> 00:47:57,290
I kind of had a feeling
you wouldn't accept,
588
00:47:57,450 --> 00:47:59,210
and I'm very glad you didn't disappoint.
589
00:47:59,370 --> 00:48:02,170
Because, well...
590
00:48:02,330 --> 00:48:06,250
round two is always so much
more fun than round one.
591
00:48:06,690 --> 00:48:09,010
Contestant number two, Pedro.
592
00:48:10,050 --> 00:48:14,890
400 bucks, if you drop trou
and fuck this bitch dry, right here.
593
00:48:16,010 --> 00:48:17,490
Oh, yeah!
594
00:48:17,650 --> 00:48:20,570
Vamos, muchachos!
595
00:48:20,730 --> 00:48:23,770
No! No!
596
00:48:24,530 --> 00:48:27,290
- Okay!
- Hold on, hold on, hold on...
597
00:48:32,810 --> 00:48:34,730
Okay, what?
598
00:48:35,090 --> 00:48:38,250
Okay, I'll do it.
599
00:48:38,450 --> 00:48:41,090
You'll do what?
600
00:48:42,250 --> 00:48:45,010
This Wednesday, I'll do it.
601
00:48:46,490 --> 00:48:50,690
And that is how you play
"what is your price".
602
00:48:51,010 --> 00:48:53,690
I guess we found out yours, didn't we?
603
00:48:53,850 --> 00:48:55,730
Okay, so let me get this straight.
604
00:48:55,890 --> 00:49:00,250
You got two days to get your shit together,
and if you don't follow through,
605
00:49:00,890 --> 00:49:04,250
well, I'm going to do more to your
sweet pea than hollow out her honey hole.
606
00:49:06,330 --> 00:49:08,290
You follow?
607
00:49:10,490 --> 00:49:12,250
Get.
608
00:49:18,130 --> 00:49:20,730
Same goes for you, baby.
609
00:49:25,530 --> 00:49:27,530
Let's go, boys.
610
00:49:37,570 --> 00:49:39,410
You okay?
611
00:50:35,970 --> 00:50:37,850
You okay?
612
00:50:41,210 --> 00:50:44,170
- How about you?
- Yeah.
613
00:50:51,330 --> 00:50:52,650
You know, I...
614
00:50:53,290 --> 00:50:55,290
I've been thinking.
615
00:50:55,650 --> 00:50:57,530
Yeah?
616
00:50:57,810 --> 00:50:59,010
About what?
617
00:51:00,930 --> 00:51:03,050
I think we should take
the money and run.
618
00:51:03,890 --> 00:51:04,850
Are you serious?
619
00:51:05,010 --> 00:51:06,490
Yeah, don't give a goddamned
nickel to Giff.
620
00:51:06,650 --> 00:51:08,650
Just, you know, grab the loot,
and never look back.
621
00:51:08,810 --> 00:51:11,770
Bobby, if we do that,
all we'll ever do is look back.
622
00:51:11,930 --> 00:51:13,690
Over our shoulders,
every step of the way,
623
00:51:13,850 --> 00:51:18,410
until Giff, or Big Red,
or worse, catches up with us.
624
00:51:27,090 --> 00:51:28,970
I'm just...
625
00:51:30,410 --> 00:51:32,690
I'm just saying, is all.
626
00:51:35,210 --> 00:51:37,050
I know.
627
00:51:40,130 --> 00:51:42,570
And I'm just saying...
628
00:51:42,730 --> 00:51:45,050
we're already leaving.
629
00:51:45,770 --> 00:51:49,250
Let's not give this shit hole town
a reason not to let us go.
630
00:51:50,810 --> 00:51:53,050
Let's just stick to the plan, okay?
631
00:51:53,210 --> 00:51:54,890
So you're still going to make the call?
632
00:51:55,050 --> 00:51:58,730
Yeah, soon as I get to work,
and get to a computer,
633
00:51:58,890 --> 00:52:01,010
I'll find the number
and I'll make the call.
634
00:52:01,170 --> 00:52:03,010
You still think you got it?
635
00:52:03,170 --> 00:52:05,210
Rain falls on 32 men, right?
636
00:52:06,930 --> 00:52:09,410
Okay, now get out of here.
637
00:52:09,570 --> 00:52:11,490
You'll make me late for work.
638
00:52:11,650 --> 00:52:13,410
Right.
639
00:53:11,090 --> 00:53:15,370
Is there anyone listening today who doesn't
wish they could change their past?
640
00:53:15,530 --> 00:53:18,050
Re-write their own life story?
641
00:53:20,130 --> 00:53:23,330
- Hey, you.
- Hey, you, back.
642
00:53:23,850 --> 00:53:27,050
Thinking about a phone call I got today.
643
00:53:27,210 --> 00:53:29,370
Was it a man?
644
00:53:30,090 --> 00:53:33,770
Not hardly. It was Ms. Betty.
645
00:53:34,370 --> 00:53:39,330
- What did she want?
- To congratulate me and you.
646
00:53:39,490 --> 00:53:40,770
For what?
647
00:53:40,930 --> 00:53:44,490
Well, she heard you were
going away to college.
648
00:53:45,090 --> 00:53:46,770
I told her she was mistaken.
649
00:53:46,930 --> 00:53:50,370
We don't have any college boys
in this house, just cotton boys.
650
00:53:51,970 --> 00:53:53,930
Yeah.
651
00:53:54,530 --> 00:53:56,970
Yeah, you should be real proud of that.
652
00:54:02,690 --> 00:54:05,850
Jesus Christ, BJ, what the fuck?
653
00:54:06,010 --> 00:54:08,490
Wonder why I'm doing here?
654
00:54:08,650 --> 00:54:12,570
Why I climbed through
your window unannounced?
655
00:54:15,690 --> 00:54:18,290
We need to talk.
656
00:54:18,450 --> 00:54:20,210
We need to talk?
657
00:54:20,730 --> 00:54:23,010
We do, indeed.
658
00:54:24,810 --> 00:54:27,610
What we need to talk about,
it's important.
659
00:54:29,210 --> 00:54:30,690
How important?
660
00:54:30,850 --> 00:54:34,170
Shit, man, I climbed through
your window unannounced important.
661
00:54:35,290 --> 00:54:37,490
Is it bad?
662
00:54:38,570 --> 00:54:39,810
Well, partner,
663
00:54:41,210 --> 00:54:43,410
it ain't good.
664
00:54:50,050 --> 00:54:51,090
Millers.
665
00:54:56,290 --> 00:54:58,210
Hey, Sue, you've got a phone call.
666
00:55:12,650 --> 00:55:13,490
Hello.
667
00:55:13,930 --> 00:55:16,410
- Hey, they're moving it up.
- Moving what up?
668
00:55:16,570 --> 00:55:18,290
- Tomorrow.
- To when?
669
00:55:18,450 --> 00:55:20,370
- To midnight, tonight.
- Tonight?
670
00:55:25,930 --> 00:55:28,890
- Did you tell him anything?
- Who?
671
00:55:29,410 --> 00:55:32,690
- BJ, who do you think?
- No, tell him what?
672
00:55:33,490 --> 00:55:35,770
- About us?
- What? Of course not.
673
00:55:35,930 --> 00:55:37,690
- Why would I do that?
- I don't know, to beat me to it?
674
00:55:37,850 --> 00:55:40,770
Bobby, are you serious?
You think I'd do that?
675
00:55:41,410 --> 00:55:43,290
No.
676
00:55:43,490 --> 00:55:44,410
Shit.
677
00:55:44,730 --> 00:55:47,570
Okay, it's fine. Let's just...
678
00:55:48,170 --> 00:55:51,850
this could be good, right? I mean,
we don't know, it might not be bad, right?
679
00:56:15,130 --> 00:56:17,450
Can you hand me a towel, please?
680
00:57:06,290 --> 00:57:08,930
Hot damn, you really read all this shit?
681
00:57:10,210 --> 00:57:11,570
Is that a joke?
682
00:57:11,730 --> 00:57:13,570
It's a question, don't get so defensive.
683
00:57:13,730 --> 00:57:16,250
It's a stupid question.
Why else would I have them?
684
00:57:16,690 --> 00:57:19,210
I don't know, decoration?
685
00:57:23,410 --> 00:57:27,090
Okay, smarty pants,
what's this one about?
686
00:57:27,970 --> 00:57:30,690
It's about a family curse,
a stolen emerald necklace,
687
00:57:30,850 --> 00:57:32,730
an unidentified body found
in a squire's grave,
688
00:57:32,890 --> 00:57:35,210
and a family tradition involving
a nine hour bell ringing ceremony
689
00:57:35,370 --> 00:57:37,050
to kick off the new year.
690
00:57:37,210 --> 00:57:40,810
It's over long, arguably unreadable,
691
00:57:40,970 --> 00:57:42,850
but it's a well written sequence
involving redemption.
692
00:57:43,010 --> 00:57:45,050
What about this one?
693
00:57:47,050 --> 00:57:50,970
This? This is... well, maybe
not technically the best, but...
694
00:57:51,490 --> 00:57:54,210
hands down my favorite
in the Nero Wolfe series.
695
00:57:54,370 --> 00:57:56,930
It's about a chess master murdered
by poisonous hot chocolate.
696
00:57:57,090 --> 00:58:00,450
But the twist is he's not
the real intended victim.
697
00:58:00,610 --> 00:58:02,890
The real intended victim is the man
who is serving the hot chocolate,
698
00:58:03,050 --> 00:58:04,850
a man by the name of Blounce something.
699
00:58:05,010 --> 00:58:08,970
So he's arrested and charged with murder,
because all the evidence points to him,
700
00:58:09,130 --> 00:58:11,450
which was the real
killer's plan all along.
701
00:58:11,610 --> 00:58:15,930
So like the title, the murder
turns out to be a gambit.
702
00:58:22,850 --> 00:58:24,730
I just realized.
703
00:58:24,890 --> 00:58:27,170
What's that?
704
00:58:27,330 --> 00:58:29,330
We're a lot alike, you and me.
705
00:58:31,610 --> 00:58:33,650
Oh, come on.
706
00:58:33,810 --> 00:58:37,650
I know you don't want
to admit it, but it's true.
707
00:58:37,810 --> 00:58:41,290
Most people don't know who the fuck
they are or what the fuck they want.
708
00:58:41,810 --> 00:58:44,570
- But not us?
- Not us.
709
00:58:44,730 --> 00:58:48,650
I mean, some go to college
to figure this shit out.
710
00:58:48,810 --> 00:58:50,290
Others, you know, travel.
711
00:58:50,450 --> 00:58:54,210
Go backpacking to places where pot
and prostitution are legal,
712
00:58:54,370 --> 00:58:58,770
all in the name of self discovery
or whatever the fuck you want to call it.
713
00:58:58,930 --> 00:59:00,010
But not you,
714
00:59:01,250 --> 00:59:03,170
not me.
715
00:59:03,330 --> 00:59:05,250
We're the exceptions.
716
00:59:05,410 --> 00:59:07,970
Though, you're going to college.
717
00:59:08,890 --> 00:59:12,250
- To get the hell out of this place.
- Oh, yeah, yeah, to get out of here.
718
00:59:12,410 --> 00:59:14,810
Partly, I don't... I don't
doubt that for a second.
719
00:59:14,970 --> 00:59:18,370
I mean, you always were too good
for the rest of us.
720
00:59:18,530 --> 00:59:22,810
But the real reason is...
'cause you know who you are,
721
00:59:22,970 --> 00:59:26,410
what you want, how to get it.
722
00:59:26,570 --> 00:59:30,490
I mean, you want to be a writer, right?
723
00:59:30,650 --> 00:59:34,330
Write books and shit,
mysteries like these.
724
00:59:36,570 --> 00:59:39,330
Come on, honey, don't act so shocked.
725
00:59:39,850 --> 00:59:41,810
I remember.
726
00:59:42,330 --> 00:59:45,930
I remember everything you ever told me,
every motherfucking word.
727
00:59:46,090 --> 00:59:49,130
And I think about it a lot.
728
00:59:49,650 --> 00:59:53,730
And maybe that's lame, but it's true.
729
00:59:53,890 --> 00:59:56,090
You know what else is true?
730
00:59:56,250 --> 01:00:01,370
I know who I am, what I want,
and how to get it.
731
01:00:16,130 --> 01:00:18,730
You know who doesn't?
732
01:00:21,330 --> 01:00:22,730
Bobby.
733
01:00:24,490 --> 01:00:26,410
That's who.
734
01:00:26,970 --> 01:00:28,810
Now...
735
01:00:29,450 --> 01:00:32,250
don't get me wrong, he's smart,
736
01:00:33,690 --> 01:00:35,450
book smart.
737
01:00:35,610 --> 01:00:40,370
So he's going to college,
well, whoop-de-dee-fucking-doo.
738
01:00:40,770 --> 01:00:42,370
Not me.
739
01:00:42,530 --> 01:00:48,130
Whole reason why I'm not going
to college or going backpacking,
740
01:00:48,730 --> 01:00:50,850
it's not because I ain't got the money
741
01:00:51,010 --> 01:00:53,850
or the book smarts, because I don't.
742
01:00:54,690 --> 01:00:56,930
But the real reason is...
743
01:00:57,090 --> 01:01:01,010
just like you I know who I am,
744
01:01:01,170 --> 01:01:04,770
what I want and how to get it.
745
01:01:05,690 --> 01:01:09,050
And none of those things
are a part of the plan.
746
01:01:10,530 --> 01:01:12,970
So what is part of the plan?
747
01:01:14,890 --> 01:01:17,370
Wouldn't you like to know?
748
01:01:18,250 --> 01:01:20,690
That's why I asked.
749
01:01:21,730 --> 01:01:23,330
Hear about tonight?
750
01:01:24,410 --> 01:01:25,690
No.
751
01:01:27,850 --> 01:01:30,890
We're doing it at 12, midnight,
752
01:01:31,050 --> 01:01:33,850
instead of tomorrow at six.
It's as far as I could push it.
753
01:01:34,010 --> 01:01:35,490
How would've I have heard about that?
754
01:01:35,650 --> 01:01:39,530
I don't know, thought you might have heard
from a little bird by the name of Bobby.
755
01:01:39,690 --> 01:01:43,010
Maybe you two met up at the Whataburger,
756
01:01:43,170 --> 01:01:46,010
had a little fun day.
757
01:01:46,170 --> 01:01:51,250
Well, anyways, times may have changed,
758
01:01:51,410 --> 01:01:55,130
- but the plans stay the same.
- Okay, tonight, I got it.
759
01:02:03,370 --> 01:02:05,570
You should go.
760
01:02:14,330 --> 01:02:16,530
What if I don't?
761
01:02:26,290 --> 01:02:29,610
That's what I always liked
about you, Sue.
762
01:02:29,930 --> 01:02:34,370
You always were a... a straight shooter.
763
01:02:34,890 --> 01:02:37,490
Lately, I think it seems
764
01:02:37,650 --> 01:02:40,730
that you've been hiding something.
765
01:02:40,890 --> 01:02:44,850
I can't really
put my finger on it, but...
766
01:02:45,530 --> 01:02:47,130
I'm sure they smell fishy.
767
01:03:09,730 --> 01:03:12,610
- Hello.
- Hi, can I speak to Bobby, please?
768
01:03:13,410 --> 01:03:16,930
- Bobby, goddamn phone.
- Coming.
769
01:03:21,850 --> 01:03:24,410
- Hello.
- Hey, it's me.
770
01:03:25,850 --> 01:03:27,610
Bobby?
771
01:03:28,770 --> 01:03:31,170
Is everything okay?
772
01:05:13,090 --> 01:05:15,730
- Hi, Bobby.
- Hey.
773
01:06:05,290 --> 01:06:08,610
- Till seven, Bobby-rino.
- Till seven.
774
01:06:10,850 --> 01:06:13,050
All right, I'm going to hang
back here as look out, okay?
775
01:06:14,530 --> 01:06:18,130
- Wait, what?
- Shit, you want to deal with the cops?
776
01:06:18,290 --> 01:06:20,130
Because if they show up,
and you're outside.
777
01:06:20,290 --> 01:06:22,690
I mean, that's where
you're getting in to, hun.
778
01:06:22,850 --> 01:06:26,130
Bob, if see anything
out of the ordinary,
779
01:06:26,290 --> 01:06:28,450
- I'll let you know.
- Then what?
780
01:06:28,610 --> 01:06:31,610
Look, just stick to the fucking plan.
781
01:06:34,210 --> 01:06:36,410
Fuck it. Let's go.
782
01:06:38,210 --> 01:06:39,810
Jesus.
783
01:06:40,490 --> 01:06:42,730
This is fucked up.
784
01:08:04,730 --> 01:08:07,330
- Monitor's down.
- What?
785
01:08:10,010 --> 01:08:13,210
Hey, BJ, the monitor's down.
Why the fuck are the monitors down?
786
01:08:14,090 --> 01:08:17,370
Hey, man, don't worry about it.
Just keep on moving, okay.
787
01:08:18,250 --> 01:08:20,650
Coast is clear out here.
788
01:08:23,010 --> 01:08:24,770
Okay.
789
01:08:24,930 --> 01:08:27,090
Bobby, I don't...
790
01:08:29,530 --> 01:08:31,170
I have a bad feeling about this.
791
01:08:49,450 --> 01:08:51,810
Where the fuck's the crowbar?
792
01:08:53,290 --> 01:08:55,330
Look over there.
793
01:08:58,730 --> 01:09:00,410
Wait.
794
01:09:00,770 --> 01:09:01,970
- Bobby?
- What?
795
01:09:02,130 --> 01:09:03,730
- It's already open.
- What?
796
01:09:03,890 --> 01:09:05,770
It's open.
797
01:09:23,530 --> 01:09:24,930
Got it!
798
01:09:25,250 --> 01:09:28,530
It's... 33, 26...
799
01:09:28,690 --> 01:09:31,370
- Okay, hold on.
- 15.
800
01:09:33,650 --> 01:09:34,810
Bobby, the safe's empty.
801
01:09:34,970 --> 01:09:37,410
- What?
- It's fucking empty!
802
01:09:37,570 --> 01:09:40,770
- What do you mean it's fucking empty?
- There's not a goddamn thing in here!
803
01:09:40,930 --> 01:09:43,290
Fuck, Bobby, just turn on the lights.
804
01:09:44,850 --> 01:09:46,650
Fuck.
805
01:09:48,930 --> 01:09:50,810
I got it.
806
01:09:54,610 --> 01:09:56,530
Holy shit.
807
01:10:15,730 --> 01:10:18,050
- Mr. Wolfson?
- Oh, my God.
808
01:10:23,330 --> 01:10:25,250
Okay, Sue, we got to go.
809
01:10:26,250 --> 01:10:28,370
Sue, we got to go.
810
01:10:34,930 --> 01:10:36,370
BJ.
811
01:10:38,250 --> 01:10:39,970
BJ!
812
01:10:42,850 --> 01:10:44,770
- BJ.
- BJ...
813
01:10:45,770 --> 01:10:47,330
What the fuck?
814
01:10:49,650 --> 01:10:54,450
You think that you're so fucking smart.
815
01:10:57,090 --> 01:11:00,330
Both of you, I mean, you thought
you were going away together.
816
01:11:02,210 --> 01:11:04,290
Well, guess what?
817
01:11:04,450 --> 01:11:06,130
You are,
818
01:11:06,290 --> 01:11:10,370
but... not to college and not together.
819
01:11:12,250 --> 01:11:14,010
It was all part of the plan.
820
01:11:15,090 --> 01:11:17,130
All of it.
821
01:11:19,450 --> 01:11:20,970
Giff came up with it.
822
01:11:21,570 --> 01:11:23,970
Right after...
823
01:11:24,850 --> 01:11:26,490
I told him about you two.
824
01:11:27,650 --> 01:11:31,130
After I told him what you've been
doing behind my back.
825
01:11:31,890 --> 01:11:35,650
You know what? We fixed you,
we fixed you good.
826
01:11:35,810 --> 01:11:39,970
We got you to take Big Red's loot
so we can take it from you,
827
01:11:40,130 --> 01:11:43,050
and then, well... we'd bust you for it.
828
01:11:45,610 --> 01:11:48,010
That's the stupidest thing I ever heard.
829
01:11:48,170 --> 01:11:51,050
Yeah? Well...
830
01:11:51,690 --> 01:11:54,210
you fell for it. Both of you.
831
01:11:54,370 --> 01:11:57,890
Yup, and it looks like
we're not the only ones.
832
01:11:59,370 --> 01:12:01,650
Now, what the fuck does that mean?
833
01:12:01,810 --> 01:12:04,970
It means, BJ...
834
01:12:05,730 --> 01:12:08,570
that if this was all part of your plan,
835
01:12:09,370 --> 01:12:11,970
then you must've been the ones
to kill the Wolfsons, right?
836
01:12:13,770 --> 01:12:16,130
What the fuck did you just say?
837
01:12:16,770 --> 01:12:18,250
What the fuck is she talking about man?
838
01:12:18,410 --> 01:12:20,450
Listen, man,
839
01:12:21,050 --> 01:12:23,250
the Wolfsons...
840
01:12:24,050 --> 01:12:27,250
are fucking dead, okay?
841
01:12:27,410 --> 01:12:29,490
Fucking shot through the head, dead.
842
01:12:29,650 --> 01:12:30,850
Bullshit!
843
01:12:33,050 --> 01:12:34,930
Where did you put the money?
844
01:12:35,090 --> 01:12:36,970
There is no fucking money.
845
01:12:37,890 --> 01:12:39,290
Where'd you put the fucking money?
846
01:12:39,650 --> 01:12:40,890
Is...
847
01:12:41,770 --> 01:12:44,650
- What'd you fucking do with the money?
- Settle down there, BJ.
848
01:12:44,810 --> 01:12:46,930
What the fuck?
849
01:12:47,090 --> 01:12:48,530
It's in a safe place.
850
01:12:49,610 --> 01:12:50,650
It's all right.
851
01:12:51,570 --> 01:12:53,650
Hey, sweet pea.
852
01:12:55,970 --> 01:12:57,370
Give me that, son.
853
01:12:57,770 --> 01:13:00,410
Sorry, Giff, I didn't...
I didn't mean to take your gun.
854
01:13:00,570 --> 01:13:03,370
- I didn't mean to.
- Now, it's all right.
855
01:13:03,690 --> 01:13:06,130
I don't understand. They...
they said the Wolfsons are dead,
856
01:13:06,290 --> 01:13:09,410
but I told them that was bullshit
because, you know, they exist, right?
857
01:13:09,570 --> 01:13:12,010
There's no... there's no way
you'd kill somebody who exists, right?
858
01:13:12,170 --> 01:13:15,050
Just fucking Mexicans, right?
Just fucking Mexicans.
859
01:13:15,210 --> 01:13:17,770
I would... I would never
kill the Wolfsons.
860
01:13:18,290 --> 01:13:22,890
But they did have do die,
there's no argument there.
861
01:13:23,490 --> 01:13:27,770
They work for Big Red, you know,
loose ends and whatnot.
862
01:13:29,490 --> 01:13:32,610
I don’t... I don't understand.
Are they dead or they ain't dead?
863
01:13:32,770 --> 01:13:35,450
Oh, they are as dead as disco.
864
01:13:36,130 --> 01:13:37,770
Wait.
865
01:13:37,930 --> 01:13:41,410
I mean, if you didn't kill them,
who the fuck did?
866
01:13:41,570 --> 01:13:43,490
Well...
867
01:13:43,930 --> 01:13:46,370
- you did.
- No, I didn't.
868
01:13:46,530 --> 01:13:49,090
I didn't... I didn't fucking
kill nobody.
869
01:13:49,250 --> 01:13:50,650
Yes, you did.
870
01:13:56,450 --> 01:13:58,050
It was you too, sweet pea.
871
01:13:59,330 --> 01:14:00,970
And you, Bobby.
872
01:14:01,410 --> 01:14:03,730
Well, you were all in on it,
873
01:14:03,890 --> 01:14:07,410
and then when I caught you
red handed, what'd you do?
874
01:14:07,570 --> 01:14:09,650
You all put guns on me.
875
01:14:09,810 --> 01:14:12,730
I mean, come the fuck on.
876
01:14:12,890 --> 01:14:15,250
Wait, wait, Giff, look.
877
01:14:16,250 --> 01:14:19,010
Not real, right? Not real.
878
01:14:19,650 --> 01:14:21,730
Yeah, that's all right.
879
01:14:23,650 --> 01:14:26,690
I'll put a real one
in your hand after I drop you.
880
01:14:26,850 --> 01:14:30,250
FYI, it'll be the same piece
you used on the Wolfsons.
881
01:14:30,410 --> 01:14:32,730
But I... I didn't.
882
01:14:33,370 --> 01:14:35,530
Sure you did.
883
01:14:39,170 --> 01:14:41,730
You did. And I caught you in the act.
884
01:14:41,890 --> 01:14:44,170
Well, at least that's
what I'm going to tell...
885
01:14:44,330 --> 01:14:49,010
whoever asks after I call the cops
to pick up whatever is left of you two.
886
01:14:49,330 --> 01:14:52,010
Hell, I might even get
elected sheriff for this.
887
01:14:53,210 --> 01:14:54,450
Replace that...
888
01:14:55,170 --> 01:14:58,970
greedy sack of stupid
waiting for his 10%.
889
01:15:00,410 --> 01:15:02,690
Where was I? Oh, yeah.
890
01:15:02,850 --> 01:15:04,730
Wait, wait, wait!
891
01:15:06,930 --> 01:15:08,610
Okay, I'm waiting.
892
01:15:09,050 --> 01:15:10,810
Big Red...
893
01:15:11,650 --> 01:15:12,570
I told him.
894
01:15:13,730 --> 01:15:16,090
All right, I like games, honey,
but I don't have time...
895
01:15:16,250 --> 01:15:18,170
No, no, no, it's not a game,
Giff, it's real.
896
01:15:19,530 --> 01:15:21,970
- Oh, shit.
- I told him everything,
897
01:15:22,130 --> 01:15:23,970
and he's coming here for you.
898
01:15:25,090 --> 01:15:26,010
No, you didn't.
899
01:15:26,610 --> 01:15:28,290
- I did.
- No, you didn't.
900
01:15:28,730 --> 01:15:30,610
I mean...
901
01:15:30,770 --> 01:15:31,930
how could you?
902
01:15:32,570 --> 01:15:34,770
- I called him.
- Okay, see, right there.
903
01:15:34,930 --> 01:15:37,730
That is the biggest pile of steaming
horse shit I have ever heard.
904
01:15:37,890 --> 01:15:39,410
What do you mean you called him?
What did you do?
905
01:15:39,570 --> 01:15:42,330
Look him up in the Yellow Pages,
under gangster?
906
01:15:42,690 --> 01:15:46,490
- Or in the white pages, under Red?
- No.
907
01:15:46,650 --> 01:15:48,210
I Nancy Drew-ed it, motherfucker.
908
01:15:49,890 --> 01:15:53,610
When Big Red's men made the drop,
Bobby took down the plates.
909
01:15:55,090 --> 01:15:57,970
When he told me what happened,
I got an idea.
910
01:15:58,570 --> 01:16:02,010
Rain falls on 32 men.
911
01:16:03,370 --> 01:16:05,090
I typed it in,
912
01:16:05,250 --> 01:16:08,490
and just like that, I got a number.
913
01:16:08,650 --> 01:16:10,210
And I called it.
914
01:16:10,370 --> 01:16:12,250
And a man answered.
915
01:16:13,010 --> 01:16:15,050
You know what I did?
916
01:16:15,210 --> 01:16:17,250
I did what no one ever does.
917
01:16:17,410 --> 01:16:19,850
I told the goddamn truth.
918
01:16:21,090 --> 01:16:23,370
So he's coming here.
919
01:16:23,530 --> 01:16:25,730
He's coming for you.
920
01:16:25,890 --> 01:16:28,330
Armed to the teeth
with guns, and knives,
921
01:16:28,490 --> 01:16:31,730
and whatever the medieval
fucked up bullshit he uses.
922
01:16:32,450 --> 01:16:35,410
And that means you're fucked.
923
01:16:35,930 --> 01:16:38,170
How do I know you ain't bluffing?
924
01:16:39,410 --> 01:16:41,290
Because if I didn't call him,
925
01:16:41,450 --> 01:16:44,250
then why the fuck did he you call you
and tell you he was coming early?
926
01:16:44,770 --> 01:16:45,810
He did?
927
01:16:47,410 --> 01:16:49,530
- Yes, he did.
- No, he didn't.
928
01:16:51,370 --> 01:16:53,170
Now, you're bluffing.
929
01:16:53,330 --> 01:16:56,450
I don't have to. Already did.
930
01:16:56,610 --> 01:16:59,090
- That's how I know you're full of shit.
- No, Giff, it's not...
931
01:16:59,250 --> 01:17:01,570
- Now you're going to die.
- No, no, no, I did call...
932
01:17:02,090 --> 01:17:03,690
Run!
933
01:17:16,610 --> 01:17:18,610
Wait! Wait!
934
01:17:18,770 --> 01:17:19,730
Okay.
935
01:17:39,610 --> 01:17:42,810
Hey, you know, Big Red never called.
936
01:17:43,970 --> 01:17:47,210
Nobody called,
that was just a bunch of bullshit.
937
01:17:47,370 --> 01:17:48,650
Yeah.
938
01:17:48,810 --> 01:17:51,290
Hey, you know, the only reason
I even said he called...
939
01:17:51,450 --> 01:17:53,410
the only reason I even moved it up,
940
01:17:53,570 --> 01:17:57,730
was to make sure you fucktards
went through with it.
941
01:18:02,850 --> 01:18:06,210
I have to admit,
I am a little bit impatient,
942
01:18:07,130 --> 01:18:10,570
and I do like to change
the rules mid-game
943
01:18:10,730 --> 01:18:13,850
because it just makes it
so much more exciting.
944
01:18:14,370 --> 01:18:16,610
Like in Gladiator,
945
01:18:16,770 --> 01:18:19,570
when they release those tigers
right in the middle of the fight.
946
01:18:19,730 --> 01:18:23,810
Or in Rocky 2? Do you remember that one?
947
01:18:23,970 --> 01:18:26,810
When the Southpaw learned
to fight with his right hand.
948
01:18:27,370 --> 01:18:30,810
Apollo wasn't expecting that at all.
And what did that do?
949
01:18:30,970 --> 01:18:33,410
It made for a better fight, didn't it?
Why?
950
01:18:33,570 --> 01:18:38,650
Because Rocky changed the rules.
Just like I did to you,
951
01:18:38,810 --> 01:18:40,810
motherfucker.
952
01:18:46,410 --> 01:18:48,610
I hear you.
953
01:18:49,650 --> 01:18:52,010
I hear you.
954
01:19:58,450 --> 01:20:00,650
Oh, that was fun.
955
01:20:05,530 --> 01:20:07,490
Bobby.
956
01:20:08,010 --> 01:20:10,290
Now turn that frown upside down.
957
01:20:11,370 --> 01:20:14,530
You are looking at this all wrong, son.
958
01:20:14,690 --> 01:20:17,490
I mean, you shouldn't be pissing
your pants like you are right now.
959
01:20:17,650 --> 01:20:21,290
No, you should be...
hell, you should be thanking me.
960
01:20:22,090 --> 01:20:26,370
'Cause that's what I'm trying to do.
I am trying to...
961
01:20:26,890 --> 01:20:31,170
I'm trying to save you
from a world of pain,
962
01:20:31,330 --> 01:20:34,010
like a three legged horse,
I am putting you down, boy.
963
01:20:37,290 --> 01:20:39,530
Take a look at her.
964
01:20:40,530 --> 01:20:44,690
Go on, take a good long look at her.
965
01:20:45,570 --> 01:20:47,810
She ain't going to stay with you.
966
01:20:47,970 --> 01:20:52,090
You all leaving here
for bigger and better things.
967
01:20:52,250 --> 01:20:54,330
That's exactly what
she's going to find, Bobby.
968
01:20:56,010 --> 01:20:58,530
No more Bobby shit-for-brains.
969
01:21:00,410 --> 01:21:02,930
She's going to get herself a city boy.
970
01:21:03,090 --> 01:21:06,970
With all kinds of money, ambition,
971
01:21:07,570 --> 01:21:09,650
hell, maybe he'll even
have a driver's license.
972
01:21:11,490 --> 01:21:13,850
You know, I'm telling you, Bobby,
she was going to leave you,
973
01:21:14,010 --> 01:21:16,530
and she wasn't even going to look back.
974
01:21:16,690 --> 01:21:18,410
So...
975
01:21:19,530 --> 01:21:20,930
it's not like I'm killing you,
976
01:21:23,210 --> 01:21:25,010
more like I'm saving you.
977
01:21:46,810 --> 01:21:48,730
Bobby.
978
01:21:52,410 --> 01:21:53,930
Bobby, open your eyes.
979
01:21:55,890 --> 01:21:58,010
Bobby, open your eyes now, okay?
980
01:22:04,450 --> 01:22:06,530
I love you.
981
01:22:08,650 --> 01:22:10,890
Now, now, Nancy Drew.
982
01:22:23,250 --> 01:22:26,170
- Now, look at you.
- Yeah, look at me.
983
01:22:28,290 --> 01:22:31,650
You used to have two boyfriends,
and now you ain't got none.
984
01:22:31,810 --> 01:22:33,450
Fuck you!
985
01:22:33,610 --> 01:22:34,690
Okay.
986
01:22:35,410 --> 01:22:38,730
Very tempted, but... I can't feel
anything from the neck down,
987
01:22:38,890 --> 01:22:41,290
at this moment in time.
988
01:22:51,010 --> 01:22:53,490
You expecting someone...
989
01:22:54,130 --> 01:22:55,930
baby?
990
01:22:59,890 --> 01:23:01,650
Oh, shit.
991
01:23:01,810 --> 01:23:03,610
Shit.
992
01:23:04,650 --> 01:23:07,050
- You Sue?
- I am.
993
01:23:07,210 --> 01:23:09,610
Big fucking Red.
994
01:23:15,450 --> 01:23:17,010
Where's my money, Sue?
995
01:23:18,850 --> 01:23:24,170
You have to take that up with this...
brokeback fucktard over here.
996
01:23:24,970 --> 01:23:27,770
- Is that right?
- That's right.
997
01:23:27,930 --> 01:23:29,730
The money wasn't in the safe.
998
01:23:32,010 --> 01:23:34,210
That right, Giff?
999
01:23:34,370 --> 01:23:35,890
Are you the... how did she put it...
1000
01:23:36,050 --> 01:23:39,490
the... fucktard that's got my money?
1001
01:23:43,650 --> 01:23:45,530
Who is this other fucktard?
1002
01:23:48,330 --> 01:23:50,410
That's Bobby.
1003
01:23:50,570 --> 01:23:52,370
Bobby?
1004
01:23:52,530 --> 01:23:54,130
I'm not a fucktard.
1005
01:23:56,050 --> 01:24:00,890
- I thought you were dead.
- I think... I think my ribs are broke.
1006
01:24:01,930 --> 01:24:03,290
My arm, maybe.
1007
01:24:04,210 --> 01:24:08,130
- Don't think I'm dead, though.
- Not yet, you're not.
1008
01:24:09,450 --> 01:24:14,330
Well, Sue, I suggest that you...
pick up your little friend here and...
1009
01:24:14,490 --> 01:24:17,650
the two you get the fuck
out of my cotton gin.
1010
01:24:19,170 --> 01:24:21,130
Now.
1011
01:24:24,970 --> 01:24:28,090
I'll be having a chat
with Old Giff here.
1012
01:24:30,890 --> 01:24:36,170
Just a word or two about the whereabouts
of my money. What do you say, Giff?
1013
01:24:36,450 --> 01:24:38,650
Where's my money?
1014
01:24:38,810 --> 01:24:40,330
In my butt.
1015
01:24:43,250 --> 01:24:45,730
Hey, Big Red...
1016
01:24:45,890 --> 01:24:48,370
did I ever tell you
that that is the dumbest...
1017
01:24:48,530 --> 01:24:53,090
most un-inspiring gangster name
I have ever heard in my life.
1018
01:24:53,730 --> 01:24:56,570
What did you do,
drive around in your big red car,
1019
01:24:56,730 --> 01:25:00,210
in your big truck and say, I'm Big Red?
1020
01:25:05,210 --> 01:25:07,490
Is that one of the 32 ways?
1021
01:25:07,650 --> 01:25:09,450
What do you mean?
1022
01:25:09,610 --> 01:25:11,090
To tell a story...
1023
01:25:11,890 --> 01:25:14,410
you said there were 32 ways.
1024
01:25:14,570 --> 01:25:18,170
I didn't say that, Jim Thomson did.
1025
01:25:20,730 --> 01:25:23,650
Left, right, left, right, left
1026
01:25:23,810 --> 01:25:26,490
Pack 'em up Charlie,
gonna leave this place
1027
01:25:26,650 --> 01:25:29,490
Turn our shoulders to the empty space
1028
01:25:29,650 --> 01:25:32,290
It don't matter if you're gone today
1029
01:25:32,450 --> 01:25:35,370
Long as everybody stay away
1030
01:25:35,530 --> 01:25:38,050
Rich is rich and poor is poor
1031
01:25:38,210 --> 01:25:41,170
And the money you had ain't good no more
1032
01:25:41,330 --> 01:25:43,930
Wait in a line, wait in a line
1033
01:25:44,090 --> 01:25:46,890
Hey, mister, can I buy a little time?
1034
01:25:47,050 --> 01:25:49,770
Everything you planted has gone to rot
1035
01:25:49,930 --> 01:25:52,850
No one around to pull the little you got
1036
01:25:53,010 --> 01:25:55,650
Four big wheels, American steel
1037
01:25:55,810 --> 01:25:59,570
Pour gasoline on the killing field
1038
01:26:01,730 --> 01:26:04,490
March them soldiers down that line
1039
01:26:04,650 --> 01:26:07,530
March them boys in straight time
1040
01:26:07,690 --> 01:26:10,410
Good four boys like feel on the fire
1041
01:26:10,570 --> 01:26:13,450
Bad news comin' down the AP wire
1042
01:26:13,610 --> 01:26:16,170
Taciturn til your fingers burn
1043
01:26:16,330 --> 01:26:19,290
What, if anything, did you earn?
1044
01:26:19,450 --> 01:26:21,970
Pain it tastes like a savage fire
1045
01:26:22,130 --> 01:26:25,170
The blood lust of the youth gone wild
1046
01:26:25,330 --> 01:26:28,050
Everything you planted has gone to rot
1047
01:26:28,210 --> 01:26:31,130
No one around to pull the little you got
1048
01:26:31,290 --> 01:26:33,890
Four big wheels, American steel
1049
01:26:34,050 --> 01:26:37,810
Pour gasoline on the killing field
1050
01:26:48,850 --> 01:26:51,690
Everybody's sick,
there's a fever going around
1051
01:26:51,850 --> 01:26:54,730
Set it on fire
and burn the whole thing down
1052
01:26:54,890 --> 01:26:57,610
Go somewhere, start a new town
1053
01:26:57,770 --> 01:27:00,610
Where nobody has to hear
that terrible sound
1054
01:27:00,770 --> 01:27:03,490
Everything you planted has gone to rot
1055
01:27:03,650 --> 01:27:06,610
No one around to pull the little you got
1056
01:27:06,770 --> 01:27:09,450
Four big wheels, American steel
1057
01:27:09,610 --> 01:27:12,490
Pourin' gasoline on the killing field
1058
01:27:12,650 --> 01:27:15,450
Pourin' gasoline on the killing field
1059
01:27:15,570 --> 01:27:19,210
Pourin' gasoline on the killing field
80382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.