Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,539 --> 00:01:04,455
Honey, you not driving up to
see us this year is one thing,
2
00:01:04,499 --> 00:01:08,111
but why are you still
at work on Christmas Eve?
3
00:01:08,155 --> 00:01:09,808
It's just like
any other day to me.
4
00:01:09,852 --> 00:01:12,115
Come on, you? The Grinch
who loves Christmas?
5
00:01:12,159 --> 00:01:15,118
Since when did you start
spending Christmas in the city?
6
00:01:15,162 --> 00:01:17,077
Does everybody
think that Los Angeles
7
00:01:17,120 --> 00:01:20,384
becomes some apocalyptic
wasteland during the holidays?
8
00:01:20,428 --> 00:01:22,430
Of course not. LA's
like that all year long.
9
00:01:22,473 --> 00:01:24,475
Ali...
10
00:01:24,519 --> 00:01:27,565
nobody tees up those
one-liners for me like you do.
11
00:01:27,609 --> 00:01:29,785
Anytime, Dad.
12
00:01:29,828 --> 00:01:32,483
Now, now, listen, seriously, with
you staying down there all year,
13
00:01:32,527 --> 00:01:35,399
does that mean I won't
get to see you till spring?
14
00:01:35,443 --> 00:01:36,922
I miss you, too, Dad,
15
00:01:36,966 --> 00:01:39,011
but it's
just like six weeks.
16
00:01:39,055 --> 00:01:40,796
I'll be back
before you know it.
17
00:01:40,839 --> 00:01:44,060
Yeah, spoken like a daughter
who's never been a father.
18
00:01:44,104 --> 00:01:45,453
Someday.
19
00:01:46,932 --> 00:01:48,456
All right,
I should get back at it.
20
00:01:48,499 --> 00:01:49,805
I'll give you guys
a call tomorrow.
21
00:01:49,848 --> 00:01:51,241
All right, great.
Oh, listen,
22
00:01:51,285 --> 00:01:52,938
Mom and I sent you
a little care package,
23
00:01:52,982 --> 00:01:55,071
and I'm hoping
it gets to you on time.
24
00:01:55,115 --> 00:01:57,160
Thanks.
25
00:01:57,204 --> 00:01:58,727
I love you.
26
00:01:58,770 --> 00:02:00,816
I love you, too, Alison.
27
00:02:00,859 --> 00:02:02,818
Merry Christmas,
sweetie.
28
00:02:02,861 --> 00:02:04,907
Merry Christmas...
29
00:02:08,476 --> 00:02:10,086
Daddy.
30
00:02:18,138 --> 00:02:19,356
Exactly.
31
00:02:21,924 --> 00:02:24,318
Last chance to join us
at the cabin
32
00:02:24,361 --> 00:02:27,495
for wine, hot-tubbing, and
Jay's famous baby back ribs.
33
00:02:27,538 --> 00:02:29,671
Ribs in a hot tub?
34
00:02:29,714 --> 00:02:31,716
Completely eliminates
the need for moist toilettes.
35
00:02:31,760 --> 00:02:34,328
- Genius, right?
- Close. You're insane.
36
00:02:34,371 --> 00:02:35,938
So you're coming?
37
00:02:35,981 --> 00:02:37,722
I think the two of you
will have a better time
38
00:02:37,766 --> 00:02:39,202
without me watching you
pollute the hot tub.
39
00:02:39,246 --> 00:02:40,769
Jay could always
call a buddy.
40
00:02:40,812 --> 00:02:42,031
Ah,
that sounds awesome.
41
00:02:42,074 --> 00:02:44,251
- Right?
- For Jay's buddy.
42
00:02:44,294 --> 00:02:47,036
Ali, the thought
of you staying here
43
00:02:47,079 --> 00:02:50,126
- in town for Christmas is just depressing.
- Do I look depressed?
44
00:02:50,170 --> 00:02:52,824
The thought of you staying
here alone is depressing me.
45
00:02:52,868 --> 00:02:55,610
Alone? There are four
million people in this city.
46
00:02:55,653 --> 00:02:59,135
It's the worst kind of alone,
alone and surrounded.
47
00:02:59,179 --> 00:03:01,485
It's Los Angeles,
where everybody spends
48
00:03:01,529 --> 00:03:03,661
Christmas together,
just separate.
49
00:03:03,705 --> 00:03:05,707
Go peddle that
someplace else.
50
00:03:05,750 --> 00:03:07,709
You're not celebrating
Christmas. You're skipping it.
51
00:03:07,752 --> 00:03:11,234
No, and I'm treating myself
to a deep-tissue massage
52
00:03:11,278 --> 00:03:14,150
by a burly,
yet caring professional,
53
00:03:14,194 --> 00:03:15,586
and I'm gonna
binge watch
54
00:03:15,630 --> 00:03:18,850
every season of "The
Botox Ex-wives of Boston."
55
00:03:18,894 --> 00:03:22,376
Oh, that sounds so much
better than soggy ribs.
56
00:03:22,419 --> 00:03:24,465
Aren't you supposed to
be talking me out of this?
57
00:03:24,508 --> 00:03:26,902
I lost focus
at "burly professional."
58
00:03:28,512 --> 00:03:30,427
You know
what the best part is?
59
00:03:30,471 --> 00:03:32,429
is that no one'll
be judging me
60
00:03:32,473 --> 00:03:34,605
or incessantly asking
if I'm seeing anybody.
61
00:03:34,649 --> 00:03:36,868
- Are you?
- Cherise.
62
00:03:36,912 --> 00:03:38,435
It's been
a whole year, Al.
63
00:03:38,479 --> 00:03:39,784
I'm so not having
this conversation.
64
00:03:39,828 --> 00:03:41,046
Fine. I'm all done
65
00:03:41,090 --> 00:03:42,744
trying to talk sense
into you.
66
00:03:42,787 --> 00:03:45,355
Finally, the quitter
attitude I was counting on.
67
00:03:52,536 --> 00:03:55,974
Well, thank you,
for, you know,
68
00:03:56,018 --> 00:03:57,628
staying and helping me
with the Doyle project.
69
00:03:57,672 --> 00:03:59,282
I know you were on your
way home for Christmas.
70
00:03:59,326 --> 00:04:00,414
And I bought the coffee.
71
00:04:00,457 --> 00:04:01,893
That, too.
72
00:04:01,937 --> 00:04:04,592
Nicest Christmas bonus,
I think, I ever got.
73
00:04:04,635 --> 00:04:06,594
Well, Ali, it was
the least I could do.
74
00:04:06,637 --> 00:04:09,031
I mean, you were the only
person working Christmas Eve
75
00:04:09,074 --> 00:04:10,859
other than me,
and I own the joint.
76
00:04:12,121 --> 00:04:13,644
Not that working
Christmas Eve
77
00:04:13,688 --> 00:04:16,125
and Christmas Day
is-- is weird or bad
78
00:04:16,168 --> 00:04:18,475
or a desperate cry
for help.
79
00:04:18,519 --> 00:04:20,738
Nope,
none of the above, Mark.
80
00:04:20,782 --> 00:04:24,394
I just-- I wanted some
distraction-free work time.
81
00:04:25,395 --> 00:04:27,702
You are amazing.
82
00:04:27,745 --> 00:04:29,443
At least say
you'll have dinner
83
00:04:29,486 --> 00:04:32,010
with Doris and the
boys and me tonight.
84
00:04:32,054 --> 00:04:33,011
Christmas Eve.
85
00:04:33,055 --> 00:04:35,231
Oh, I can't.
86
00:04:35,275 --> 00:04:37,494
It's because of
my mistake, isn't it,
87
00:04:37,538 --> 00:04:39,757
what happened at the
Halloween office party?
88
00:04:39,801 --> 00:04:42,325
- No.
- I said I was sorry.
89
00:04:42,369 --> 00:04:43,892
Come on.
I mean, who hasn't
90
00:04:43,935 --> 00:04:46,286
had a little too much
to drink and just...
91
00:04:46,329 --> 00:04:48,288
overreached?
92
00:04:48,331 --> 00:04:49,637
That's what
I told Doris.
93
00:04:49,680 --> 00:04:52,204
Now she has me
seeing a professional.
94
00:04:52,248 --> 00:04:53,945
Oh. Fingers crossed.
95
00:04:53,989 --> 00:04:56,383
Yeah.
It's not going well.
96
00:04:56,426 --> 00:04:57,514
- Oh.
- No.
97
00:04:57,558 --> 00:04:59,386
Listen, you want
to get out of here
98
00:04:59,429 --> 00:05:00,996
and just have
a cocktail somewhere?
99
00:05:01,039 --> 00:05:02,171
Um...
100
00:05:02,214 --> 00:05:04,129
I was kidding.
I was totally kidding.
101
00:05:04,173 --> 00:05:05,740
Did I get you?
102
00:05:05,783 --> 00:05:07,785
- Yeah. I mean, yeah.
- Tempting, isn't it?
103
00:05:07,829 --> 00:05:10,005
Um, look it. Thank you,
104
00:05:10,048 --> 00:05:12,094
but I already have a date
actually for Christmas Eve.
105
00:05:12,137 --> 00:05:13,095
- Wow.
- Yeah.
106
00:05:13,138 --> 00:05:14,096
Lucky guy
107
00:05:16,577 --> 00:05:18,579
Well, hug Timmy
and Malcolm for me.
108
00:05:18,622 --> 00:05:20,624
I would, except now
they're teenagers.
109
00:05:20,668 --> 00:05:22,104
They don't hug anymore.
110
00:05:22,147 --> 00:05:23,801
They don't talk.
They don't hug.
111
00:05:23,845 --> 00:05:26,326
They just want money
and the keys to your car.
112
00:05:26,369 --> 00:05:27,718
Right.
113
00:05:27,762 --> 00:05:30,460
But kids are great.
You know what I mean?
114
00:05:30,504 --> 00:05:32,593
So I will tweet them
your regards.
115
00:05:32,636 --> 00:05:33,942
- There you go.
- Okay.
116
00:05:33,985 --> 00:05:35,813
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
117
00:05:35,857 --> 00:05:38,207
You two have a
great time on that date.
118
00:05:38,250 --> 00:05:39,600
Yeah.
119
00:05:39,643 --> 00:05:40,862
I'm a little bit
jealous!
120
00:05:41,950 --> 00:05:43,212
I'm kidding.
121
00:05:45,823 --> 00:05:46,998
Oh.
122
00:05:47,042 --> 00:05:48,652
Yeah, I have a date
123
00:05:48,696 --> 00:05:52,308
with a Dutch
chocolate cake.
124
00:06:04,059 --> 00:06:06,322
Ohh!
125
00:06:10,761 --> 00:06:12,415
Man:
Yeah, you'll love Aspen.
126
00:06:12,459 --> 00:06:14,461
It has a super easy vibe.
127
00:06:14,504 --> 00:06:17,115
Can't wait.
128
00:06:17,159 --> 00:06:19,204
Ali? Is that you?
129
00:06:19,248 --> 00:06:22,251
Cam, hey.
130
00:06:22,294 --> 00:06:23,644
Merry Christmas.
131
00:06:23,687 --> 00:06:26,516
Wow. How long
has it been?
132
00:06:28,344 --> 00:06:30,955
A year, exactly a year.
133
00:06:30,999 --> 00:06:32,522
You know, roughly.
134
00:06:33,784 --> 00:06:36,004
Uh, Samantha,
this is Alison.
135
00:06:36,047 --> 00:06:37,048
Alison and I
used to, uh--
136
00:06:37,092 --> 00:06:39,399
Yeah, I--
I cracked the code.
137
00:06:39,442 --> 00:06:40,574
Nice to meet you.
138
00:06:40,617 --> 00:06:42,010
Hey.
139
00:06:43,490 --> 00:06:47,102
Ali, how have you been?
140
00:06:47,145 --> 00:06:49,844
Good, totally good.
141
00:06:49,887 --> 00:06:52,150
Yeah, no,
really, really good.
142
00:06:52,194 --> 00:06:55,110
So do you
live here...
143
00:06:56,720 --> 00:06:58,635
in the park?
144
00:06:58,679 --> 00:07:01,159
Me? What? Here?
145
00:07:01,203 --> 00:07:04,293
Uh, I figured you would
probably be headed up north
146
00:07:04,336 --> 00:07:06,774
to your folks by now
for the obligatory
147
00:07:06,817 --> 00:07:08,340
Pennebaker
family Christmases.
148
00:07:08,384 --> 00:07:09,646
No. You know, I decided
149
00:07:09,690 --> 00:07:12,170
I was just gonna stay here
and do some work.
150
00:07:12,214 --> 00:07:15,957
Ah, work through the
holidays, huh? That's dedication.
151
00:07:16,000 --> 00:07:18,133
Can you go down
memory lane another time?
152
00:07:18,176 --> 00:07:19,482
Kind of
running late.
153
00:07:19,526 --> 00:07:20,875
We're, um--
we're headed to Aspen.
154
00:07:20,918 --> 00:07:22,659
Oh! Enjoy.
155
00:07:22,703 --> 00:07:24,226
Nice to meet you.
156
00:07:24,269 --> 00:07:25,880
Likewise.
157
00:07:25,923 --> 00:07:29,579
You-- you have
a lovely park.
158
00:07:33,278 --> 00:07:35,367
Honey.
159
00:07:35,411 --> 00:07:38,022
Wow, I don't know
what happened to her.
160
00:07:38,066 --> 00:07:40,938
She clearly lost you,
then lost her mind.
161
00:07:40,982 --> 00:07:42,462
But who wouldn't?
162
00:07:57,389 --> 00:07:58,608
I assume
anywhere is fine?
163
00:07:58,652 --> 00:08:01,829
Yeah. No. Afraid not.
164
00:08:01,872 --> 00:08:04,309
No shoes, no shirt,
no service.
165
00:08:04,353 --> 00:08:06,486
- Seriously?
- Hey, I don't make the rules.
166
00:08:06,529 --> 00:08:09,576
I just get paid an insulting
amount to enforce them.
167
00:08:09,619 --> 00:08:12,535
I bet you wouldn't be such a stickler
for the rules if I took my shirt off.
168
00:08:12,579 --> 00:08:15,103
- Please don't.
- I wasn't really going to.
169
00:08:15,146 --> 00:08:17,279
Oh, no, no, no.
I'm sure you weren't.
170
00:08:17,322 --> 00:08:19,716
You don't seem like
the desperate type at all.
171
00:08:25,156 --> 00:08:27,811
Both of 'em.
172
00:08:34,078 --> 00:08:35,602
So, we good?
173
00:08:35,645 --> 00:08:37,212
Anywhere you like,
sweetie.
174
00:08:56,536 --> 00:08:58,363
Big juicy burgers,
175
00:08:58,407 --> 00:09:01,671
exactly the Christmas Eve
feast I need.
176
00:09:01,715 --> 00:09:04,631
The roast beef sandwich
is to die for.
177
00:09:05,719 --> 00:09:06,720
I'm sorry?
178
00:09:06,763 --> 00:09:08,112
Roast beef sandwich.
Trust me.
179
00:09:08,156 --> 00:09:10,462
And get the fries,
not the cop-out side salad.
180
00:09:10,506 --> 00:09:11,507
It's Christmas Eve.
181
00:09:14,641 --> 00:09:17,295
You don't mind,
do you?
182
00:09:17,339 --> 00:09:20,734
On holidays, a lady
should never eat alone.
183
00:09:20,777 --> 00:09:22,257
Who says I'm alone?
184
00:09:22,300 --> 00:09:23,954
I'm talking about me.
185
00:09:23,998 --> 00:09:24,955
Oh.
186
00:09:24,999 --> 00:09:26,696
Sure, I guess.
187
00:09:26,740 --> 00:09:28,959
French fries.
No one will know
188
00:09:29,003 --> 00:09:31,527
except you and me
and the mean waiter.
189
00:09:31,571 --> 00:09:33,007
Wait.
Didn't you used to--
190
00:09:33,050 --> 00:09:36,053
Used to be over there,
yes. Now I'm over here.
191
00:09:37,054 --> 00:09:38,578
No separate checks.
192
00:09:38,621 --> 00:09:40,449
What, another rule?
193
00:09:40,492 --> 00:09:43,104
Would you like to see
the whole book?
194
00:09:45,280 --> 00:09:46,760
Two roast beef
sandwiches with fries.
195
00:09:46,803 --> 00:09:48,457
- Burn 'em.
- Okay.
196
00:09:48,500 --> 00:09:51,852
Um, actually, I'll have
your juicy burger, well done.
197
00:09:51,895 --> 00:09:53,941
You might as well
order a shoe.
198
00:09:53,984 --> 00:09:55,507
- She'll have that medium.
- What?
199
00:09:55,551 --> 00:09:57,335
I'm begging you here.
200
00:09:57,379 --> 00:09:59,990
Medium.
201
00:10:01,035 --> 00:10:02,776
Thank you.
202
00:10:02,819 --> 00:10:04,647
Don't mind him.
His wife left him
203
00:10:04,691 --> 00:10:07,084
for a short-order cook
at a nicer diner,
204
00:10:07,128 --> 00:10:09,870
which wouldn't take much.
I'm Ginny, by the way.
205
00:10:09,913 --> 00:10:11,480
Ali.
206
00:10:11,523 --> 00:10:13,134
So what twisted reason
do you have
207
00:10:13,177 --> 00:10:15,310
for eating fat and carbs
alone on Christmas Eve?
208
00:10:15,353 --> 00:10:17,660
I was working.
209
00:10:17,704 --> 00:10:21,359
I didn't feel like traveling
to see my family this year.
210
00:10:21,403 --> 00:10:24,624
No guy or girl
or whatever?
211
00:10:24,667 --> 00:10:27,975
So what? You think I need
a guy or a whatever?
212
00:10:28,018 --> 00:10:29,846
No, but you do.
213
00:10:29,890 --> 00:10:32,109
One guy in particular,
I'm guessing,
214
00:10:32,153 --> 00:10:34,416
who's still
messing with your head.
215
00:10:34,459 --> 00:10:37,549
There is a picture
of him on your desk,
216
00:10:37,593 --> 00:10:39,987
and sometimes
you talk to it.
217
00:10:41,423 --> 00:10:45,383
Um, I did, actually,
218
00:10:45,427 --> 00:10:48,822
break up with my boyfriend
exactly a year ago.
219
00:10:48,865 --> 00:10:51,085
Yes! I still got it!
220
00:10:52,390 --> 00:10:55,306
Oh, I'm sorry.
Please continue.
221
00:10:55,350 --> 00:10:58,222
Well, we were
living together,
222
00:10:58,266 --> 00:11:02,792
um, and he was dropping
hint after hint,
223
00:11:02,836 --> 00:11:04,968
or, you know,
at least I thought he was.
224
00:11:05,012 --> 00:11:06,404
So when
the engagement ring
225
00:11:06,448 --> 00:11:09,190
that I was so sure
was in that little box
226
00:11:09,233 --> 00:11:11,366
turned out to be earrings,
227
00:11:11,409 --> 00:11:13,585
I overreacted.
228
00:11:13,629 --> 00:11:15,936
Overreacted
like stuck a fork
229
00:11:15,979 --> 00:11:18,895
- in his hand overreacted?
- No.
230
00:11:18,939 --> 00:11:21,463
Planted drugs on him and
called the cops overreacted?
231
00:11:21,506 --> 00:11:22,856
No.
232
00:11:22,899 --> 00:11:25,815
I broke up with him
the next morning.
233
00:11:25,859 --> 00:11:27,904
That's it?
234
00:11:27,948 --> 00:11:30,385
You know,
I just got caught up
235
00:11:30,428 --> 00:11:33,040
in the whole so-called
magic of Christmas thing,
236
00:11:33,083 --> 00:11:34,606
and I was a child.
237
00:11:34,650 --> 00:11:37,653
There is no magic.
There is just life.
238
00:11:37,697 --> 00:11:39,655
Excuse me.
There is magic.
239
00:11:39,699 --> 00:11:43,441
Okay, you're one of those.
240
00:11:43,485 --> 00:11:44,965
One of those what?
241
00:11:45,008 --> 00:11:47,881
One of those
"Magic is everywhere,
242
00:11:47,924 --> 00:11:50,318
you just have to go
off your meds" people.
243
00:11:50,361 --> 00:11:53,147
Magic isn't everywhere,
not even everywhen.
244
00:11:53,190 --> 00:11:54,888
It's just at Christmas.
245
00:11:54,931 --> 00:11:57,151
That's kind of even worse.
246
00:11:57,194 --> 00:11:58,979
I'm just saying,
if all this grief
247
00:11:59,022 --> 00:12:03,548
is about one overreaction,
hey, undo that reaction.
248
00:12:03,592 --> 00:12:07,030
Oh, okay, yeah, and I'll just
undo his girlfriend while I'm at it.
249
00:12:07,074 --> 00:12:10,686
Listen, if you could do last
Christmas over again, would you?
250
00:12:10,730 --> 00:12:13,994
Well, that's impossible,
obviously,
251
00:12:14,037 --> 00:12:17,911
but if I could
do that moment over again,
252
00:12:17,954 --> 00:12:20,783
yeah, I would.
253
00:12:22,959 --> 00:12:25,657
Enjoy, meat eaters.
254
00:12:27,834 --> 00:12:30,793
You want my roast beef,
don't you?
255
00:12:30,837 --> 00:12:33,404
What? No.
My burger looks awesome.
256
00:12:33,448 --> 00:12:36,016
Yes, the burger
does look awesome,
257
00:12:36,059 --> 00:12:39,671
but that doesn't alter the fact
that you want the roast beef.
258
00:12:39,715 --> 00:12:40,716
No.
259
00:12:41,891 --> 00:12:44,633
Okay, kind of.
260
00:12:44,676 --> 00:12:46,026
Yes.
261
00:12:46,069 --> 00:12:50,508
See? I ordered
your juicy burger medium
262
00:12:50,552 --> 00:12:53,729
because Mama
likes a little juice.
263
00:12:53,773 --> 00:12:55,818
Mm-hmm.
264
00:12:56,950 --> 00:12:59,256
Mmm.
265
00:13:01,258 --> 00:13:02,869
Mmm.
266
00:13:02,912 --> 00:13:05,654
You're right.
This is amazing.
267
00:13:05,697 --> 00:13:08,222
You would've been
so unhappy with this.
268
00:13:08,265 --> 00:13:12,356
See? Sometimes people
do get second chances.
269
00:13:13,662 --> 00:13:16,186
Mm, would you be okay
270
00:13:16,230 --> 00:13:18,188
with half
a roast beef sandwich?
271
00:13:18,232 --> 00:13:20,321
Don't even
think about it.
272
00:13:20,364 --> 00:13:24,542
Well, that's not the
Christmas spirit, McScrooge.
273
00:13:29,156 --> 00:13:31,375
So thanks
for the company.
274
00:13:31,419 --> 00:13:33,595
That was fun.
275
00:13:33,638 --> 00:13:34,639
Fun. Ooh.
276
00:13:34,683 --> 00:13:36,337
Pace yourself.
277
00:13:36,380 --> 00:13:38,600
I mean it. We should
do this again sometime.
278
00:13:38,643 --> 00:13:40,297
Here. Let me give you
my information.
279
00:13:40,341 --> 00:13:42,909
Oh, I already have
your information, silly.
280
00:13:42,952 --> 00:13:44,649
I'm sure
I'll see you soon.
281
00:13:44,693 --> 00:13:46,608
Well, how do I find you?
282
00:13:46,651 --> 00:13:48,828
Oh, I'll be around.
283
00:13:50,220 --> 00:13:52,222
Here you go, miss.
284
00:13:52,266 --> 00:13:53,354
Uh...
285
00:13:53,397 --> 00:13:56,574
hey, who served you
without shoes?
286
00:13:56,618 --> 00:13:58,881
Seriously, what is
with you guys and shoes?
287
00:13:58,925 --> 00:14:00,404
Fine. Go ahead.
Kick us out.
288
00:14:00,448 --> 00:14:02,232
Oh, wait.
We're leaving.
289
00:14:02,276 --> 00:14:04,495
And by "we," you mean?
290
00:14:12,242 --> 00:14:13,809
Merry Christmas, ma'am,
291
00:14:13,853 --> 00:14:17,334
to you and
your imaginary friend.
292
00:14:34,134 --> 00:14:36,701
When crazy's in town,
it eats here.
293
00:14:36,745 --> 00:14:39,095
Yeah, copy that.
294
00:15:06,688 --> 00:15:08,646
Man on TV: Shaking
up the Earthquake State
295
00:15:08,690 --> 00:15:10,779
with their usual
ratings-grabbing shenanigans,
296
00:15:10,822 --> 00:15:13,303
fighting,
cursing, drinking,
297
00:15:13,347 --> 00:15:16,089
running around naked,
and playing with dogs,
298
00:15:16,132 --> 00:15:17,873
but center stage
this season
299
00:15:17,917 --> 00:15:19,875
seems to be
unfiltered Brandy.
300
00:15:19,919 --> 00:15:21,398
Who's a big,
fat pig.
301
00:15:21,442 --> 00:15:22,443
But Ms. Glanville
is a lover...
302
00:15:22,486 --> 00:15:24,880
To Christmas Eve
from now on.
303
00:15:24,924 --> 00:15:26,838
...with new cast member
Carlton Jebiah,
304
00:15:26,882 --> 00:15:28,710
and Carlton
is one special lady.
305
00:15:28,753 --> 00:15:30,059
Yes, I'm a witch.
306
00:15:30,103 --> 00:15:31,539
Are you sure
you mean "witch"?
307
00:15:31,582 --> 00:15:32,888
you.
308
00:15:32,932 --> 00:15:34,716
When you go home
tonight, watch out.
309
00:15:34,759 --> 00:15:36,413
And with powerful
new friends...
310
00:15:39,329 --> 00:15:42,463
Woman: Rise and
shine, sleepyhead.
311
00:15:42,506 --> 00:15:47,859
Mom? What are you
doing here?
312
00:15:47,903 --> 00:15:49,774
What am I
doing where?
313
00:15:51,037 --> 00:15:52,821
I'm in the guest room?
314
00:15:52,864 --> 00:15:54,954
Okay.
315
00:15:54,997 --> 00:15:57,130
Oh, yes, you're in the
guest room without Cam.
316
00:15:57,173 --> 00:15:59,045
I know. You lived
together. I get it.
317
00:15:59,088 --> 00:16:01,917
But maybe
after you're engaged.
318
00:16:01,961 --> 00:16:03,701
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Back up.
319
00:16:03,745 --> 00:16:05,965
Back up.
Cam's here?
320
00:16:06,008 --> 00:16:08,141
Yeah. He's downstairs
with your dad
321
00:16:08,184 --> 00:16:10,186
fixing breakfast,
God help us all.
322
00:16:11,796 --> 00:16:14,321
So it didn't happen yet.
323
00:16:14,364 --> 00:16:16,018
Or has it happened?
324
00:16:19,282 --> 00:16:21,154
Ohh!
325
00:16:21,197 --> 00:16:23,243
You're still
as clumsy as ever.
326
00:16:25,810 --> 00:16:27,116
What's the rush?
327
00:16:27,160 --> 00:16:29,597
Rush? Um...
328
00:16:29,640 --> 00:16:31,991
I'm starving.
329
00:16:32,034 --> 00:16:34,515
Well, that's no surprise.
You ate zero dinner last night,
330
00:16:34,558 --> 00:16:37,257
and then you finished off half
a box of my Christmas cookies.
331
00:16:37,300 --> 00:16:38,954
Last night.
332
00:16:43,089 --> 00:16:44,264
Race you downstairs.
333
00:16:48,094 --> 00:16:49,878
- Ali: Ohh!
- Honey?
334
00:16:49,921 --> 00:16:52,315
- I'm okay.
- I'm telling you,
335
00:16:52,359 --> 00:16:55,362
you get your coordination
from your father.
336
00:16:59,583 --> 00:17:01,977
Good morning, my Ali.
337
00:17:02,021 --> 00:17:03,500
How did you sleep,
honey?
338
00:17:03,544 --> 00:17:04,980
Slept great.
339
00:17:05,024 --> 00:17:07,548
Yeah, it's so good to
have you home, sweetie.
340
00:17:07,591 --> 00:17:10,290
Morning, baby.
341
00:17:10,333 --> 00:17:13,902
See? That's why they're
sleeping in separate rooms.
342
00:17:13,945 --> 00:17:14,903
What? Come on.
343
00:17:14,946 --> 00:17:15,991
Hey, no, no, Brian.
344
00:17:16,035 --> 00:17:17,427
Actually,
it's no big deal.
345
00:17:17,471 --> 00:17:21,083
We have the rest of our
lives to spend together.
346
00:17:21,127 --> 00:17:22,954
Now, that's a wonderful
thing about him, Ali.
347
00:17:22,998 --> 00:17:26,610
That is one of many, many,
many, many, many things.
348
00:17:26,654 --> 00:17:28,308
So did you two
actually cook
349
00:17:28,351 --> 00:17:29,613
something we can have
for breakfast?
350
00:17:29,657 --> 00:17:31,398
Yeah,
bacon and eggs.
351
00:17:31,441 --> 00:17:32,616
- We're ready to roll.
- All right.
352
00:17:32,660 --> 00:17:34,096
Yum.
353
00:17:34,140 --> 00:17:35,967
Heavy on the eggs,
light on the bacon.
354
00:17:36,011 --> 00:17:37,360
This guy here
started eating early.
355
00:17:37,404 --> 00:17:39,145
Oh, way
to rat me out, sir.
356
00:17:39,188 --> 00:17:42,104
Trying to get on my
good side again, I can tell.
357
00:17:42,148 --> 00:17:43,627
- What can I say?
- Mm.
358
00:17:43,671 --> 00:17:46,500
So what's on the agenda
for today?
359
00:17:46,543 --> 00:17:49,111
Well, we're gonna
get Jason from the airport,
360
00:17:49,155 --> 00:17:51,157
uh, the Christmas
toy wrap at the club,
361
00:17:51,200 --> 00:17:53,202
and then we're gonna go
for Christmas Eve dinner there
362
00:17:53,246 --> 00:17:54,682
with the Spivaks
from across the street,
363
00:17:54,725 --> 00:17:56,727
and that was all
on the activity sheet
364
00:17:56,771 --> 00:17:58,773
that I slipped
under everybody's door.
365
00:17:58,816 --> 00:18:00,166
Right. Sorry.
366
00:18:00,209 --> 00:18:02,690
Just a little spacey
this morning.
367
00:18:02,733 --> 00:18:06,041
Yeah, you don't seem
terribly excited about all of it.
368
00:18:06,085 --> 00:18:09,131
You've always loved
coming home for Christmas.
369
00:18:09,175 --> 00:18:12,003
Yeah, I did. I do.
370
00:18:12,047 --> 00:18:17,270
Mom, this is gonna be
the best Christmas Eve ever.
371
00:18:18,619 --> 00:18:20,360
You have no idea.
372
00:18:25,582 --> 00:18:27,715
Yeah, all right, gang.
373
00:18:27,758 --> 00:18:29,456
Shake a leg.
374
00:18:29,499 --> 00:18:31,240
The stagecoach
pulls out in five
375
00:18:31,284 --> 00:18:33,590
with or without you.
Come on. Let's go.
376
00:18:33,634 --> 00:18:35,810
He's been saying it exactly
like that since we were kids.
377
00:18:35,853 --> 00:18:37,725
Is there actually
a stagecoach,
378
00:18:37,768 --> 00:18:40,554
and if you don't shake a leg,
will the thing leave without you?
379
00:18:40,597 --> 00:18:41,859
Good point.
380
00:18:41,903 --> 00:18:43,296
Let's not find out, huh?
381
00:18:43,339 --> 00:18:44,819
Come on.
382
00:18:44,862 --> 00:18:46,516
Brian: Let's go.
Come on.
383
00:18:47,778 --> 00:18:50,477
I'm coming!
I'm coming!
384
00:18:50,520 --> 00:18:51,521
Oh!
385
00:18:53,697 --> 00:18:55,177
Come on,
come on, come on.
386
00:18:55,221 --> 00:18:56,744
Everybody, let's go.
Let's pile in.
387
00:18:56,787 --> 00:18:58,398
We don't
want to be late.
388
00:18:58,441 --> 00:19:00,269
Jason can wait
five minutes, Dad.
389
00:19:00,313 --> 00:19:01,357
Honey, with all
your schedules,
390
00:19:01,401 --> 00:19:03,011
your mom and I
only get to spend
391
00:19:03,054 --> 00:19:04,447
five minutes with you
every three years,
392
00:19:04,491 --> 00:19:06,319
so, you know, we have
to make the most of it.
393
00:19:06,362 --> 00:19:07,581
Ali, come on, hon.
We gotta go.
394
00:19:07,624 --> 00:19:08,799
Thank you, darling.
Thank you so much.
395
00:19:08,843 --> 00:19:09,887
Let's get in the car.
Come on.
396
00:19:09,931 --> 00:19:11,150
This is another
unscheduled hug,
397
00:19:11,193 --> 00:19:12,455
and it's throwing us
off schedule.
398
00:19:12,499 --> 00:19:13,848
Get in the car.
Thank you so much.
399
00:19:13,891 --> 00:19:16,633
Don't make up time
the way you usually do,
400
00:19:16,677 --> 00:19:18,244
ignoring pedestrians
in the crosswalk.
401
00:19:30,343 --> 00:19:31,431
Hi.
402
00:19:32,823 --> 00:19:34,738
My folks said you were
coming back this year.
403
00:19:34,782 --> 00:19:36,000
Yeah.
404
00:19:36,044 --> 00:19:37,393
Hey.
405
00:19:37,437 --> 00:19:38,786
Hey.
406
00:19:38,829 --> 00:19:40,440
Yeah, Cam and I
have been traveling
407
00:19:40,483 --> 00:19:42,224
the last few
Christmases, so...
408
00:19:42,268 --> 00:19:44,270
Yeah, if you haven't
been to Vienna
409
00:19:44,313 --> 00:19:46,141
to see the professional
holiday displays there,
410
00:19:46,185 --> 00:19:47,186
you should. It's amazing.
411
00:19:47,229 --> 00:19:49,666
I'll keep that
in mind.
412
00:19:49,710 --> 00:19:52,016
So you're coming to
the club later, right?
413
00:19:52,060 --> 00:19:54,149
Uh, yes, definitely,
and Jason, too.
414
00:19:54,193 --> 00:19:56,369
We're actually on the way to
get him from the airport right now.
415
00:19:56,412 --> 00:19:58,240
- Jason.
- Yeah.
416
00:19:58,284 --> 00:20:00,329
God I haven't seen that kid
in-- since I don't know when.
417
00:20:00,373 --> 00:20:01,852
That makes two of us.
418
00:20:01,896 --> 00:20:03,680
What part of the world's
he working these days?
419
00:20:03,724 --> 00:20:06,553
Uh, Singapore, I believe,
and then Sydney next.
420
00:20:06,596 --> 00:20:07,902
I don't know how he
keeps it all straight.
421
00:20:07,945 --> 00:20:09,643
Me either.
422
00:20:11,819 --> 00:20:13,864
Well, I better get back.
My dad's so old-school,
423
00:20:13,908 --> 00:20:16,476
he loves to wait till Christmas
Eve to put all those up.
424
00:20:16,519 --> 00:20:18,086
But I'll see you
later, right?
425
00:20:18,129 --> 00:20:19,261
Yes, absolutely.
426
00:20:23,570 --> 00:20:25,789
So you really dated that guy
in high school, huh?
427
00:20:25,833 --> 00:20:28,531
What? No.
428
00:20:28,575 --> 00:20:31,055
Why would you
think that?
429
00:20:31,099 --> 00:20:32,405
Oh, I-- no,
I mean, you live
430
00:20:32,448 --> 00:20:34,233
across the street from him.
I figured maybe--
431
00:20:34,276 --> 00:20:35,712
No.
432
00:20:35,756 --> 00:20:37,845
No, Nick's always
felt just as much
433
00:20:37,888 --> 00:20:40,064
like a brother to me
as Jason.
434
00:20:40,108 --> 00:20:42,632
Just checking.
435
00:20:47,028 --> 00:20:49,552
Radio: ♪ Deck the hall
with boughs of holly ♪
436
00:20:49,596 --> 00:20:52,033
♪ Fa la la, la la,
la la, la la ♪
437
00:20:52,076 --> 00:20:54,731
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
438
00:20:54,775 --> 00:20:57,125
♪ Fa la la, la la,
la la, la la ♪
439
00:20:57,168 --> 00:20:58,779
- ♪ Don we now...
- You know, Dad,
440
00:20:58,822 --> 00:21:00,781
I could've gotten to your
place from the airport.
441
00:21:00,824 --> 00:21:02,652
They have these
things now called cabs.
442
00:21:02,696 --> 00:21:05,307
That is
a waste of money.
443
00:21:05,351 --> 00:21:07,570
Come on. You know how
much a taxi would cost out here.
444
00:21:07,614 --> 00:21:09,529
Dad, you think everything's
a waste of money.
445
00:21:09,572 --> 00:21:11,748
No, that's not true. Your
father likes nice things.
446
00:21:11,792 --> 00:21:14,447
He just wants to pay as
little as possible for them.
447
00:21:14,490 --> 00:21:16,362
♪ And join the chorus...
448
00:21:16,405 --> 00:21:17,711
That's just
a diplomatic way
449
00:21:17,754 --> 00:21:19,060
to admit
that he's cheap.
450
00:21:20,191 --> 00:21:22,106
Yeah, Dad's
Scotch-Canadian.
451
00:21:22,150 --> 00:21:24,239
In the world of cheapness,
that's a blackjack.
452
00:21:25,284 --> 00:21:26,763
I heard that.
453
00:21:26,807 --> 00:21:29,244
Good, than we won't
have to say it again.
454
00:21:29,288 --> 00:21:30,419
You know, Jason,
if you'd taken a cab,
455
00:21:30,463 --> 00:21:32,029
you might've missed
the toy drive.
456
00:21:32,073 --> 00:21:33,770
You know, you could've
just written a check.
457
00:21:33,814 --> 00:21:36,686
Now, where is
the fun in that?
458
00:21:36,730 --> 00:21:39,254
Oh, first fun thing
just happened.
459
00:21:39,298 --> 00:21:40,647
Can't feel my butt.
460
00:21:50,787 --> 00:21:52,876
- Thank you.
- Oh, thank you, sir.
461
00:21:52,920 --> 00:21:55,792
All right. Same bet
as every year.
462
00:21:55,836 --> 00:21:58,752
He or she who wraps
the fewest gifts
463
00:21:58,795 --> 00:22:00,797
gets to wash the
Christmas dinner dishes
464
00:22:00,841 --> 00:22:02,843
tomorrow at our house.
This could be great.
465
00:22:02,886 --> 00:22:04,758
I don't like that bet.
I never have.
466
00:22:04,801 --> 00:22:06,325
That's 'cause you're
a perfectionist.
467
00:22:06,368 --> 00:22:07,935
If you'd just
cut out that nonsense,
468
00:22:07,978 --> 00:22:09,502
you would stop
losing every year.
469
00:22:09,545 --> 00:22:11,765
You know what?
I like pretty wrappings,
470
00:22:11,808 --> 00:22:13,984
and I refuse
to rush the process.
471
00:22:14,028 --> 00:22:15,899
Okay, Mom, these presents
are the only ones
472
00:22:15,943 --> 00:22:17,597
these kids
are gonna get.
473
00:22:17,640 --> 00:22:19,512
I don't think they're gonna
notice the wrappings.
474
00:22:19,555 --> 00:22:20,904
Yeah,
but I would.
475
00:22:20,948 --> 00:22:23,080
Yes, and civilization
as we know it would end.
476
00:22:23,124 --> 00:22:25,300
Oh, I'd pipe down if I
were you, Mr. Giggles.
477
00:22:25,344 --> 00:22:26,693
Next to Mom,
you're the absolute
478
00:22:26,736 --> 00:22:28,564
worst gift wrapper
in this group.
479
00:22:28,608 --> 00:22:30,131
Dad, think
about that bet.
480
00:22:30,174 --> 00:22:32,220
I don't own
a single dish.
481
00:22:32,263 --> 00:22:33,787
Do you really
want me washing yours?
482
00:22:33,830 --> 00:22:36,311
Uh, let me
answer that for you.
483
00:22:36,355 --> 00:22:37,573
No.
484
00:22:49,672 --> 00:22:52,762
These gifts, these are
for needy children, right?
485
00:22:52,806 --> 00:22:55,069
Yes.
486
00:22:55,112 --> 00:22:57,419
Okay, so if
you're a needy kid,
487
00:22:57,463 --> 00:23:00,335
do you need a doll?
488
00:23:00,379 --> 00:23:02,946
Why not
a useful gift instead?
489
00:23:02,990 --> 00:23:05,384
Each kid gets a toy
and something useful,
490
00:23:05,427 --> 00:23:07,081
like you said,
shoes or clothes.
491
00:23:07,124 --> 00:23:09,518
Okay, so why
the toy at all?
492
00:23:09,562 --> 00:23:10,737
That's all
I'm saying.
493
00:23:10,780 --> 00:23:12,303
Why not
two useful gifts?
494
00:23:12,347 --> 00:23:15,306
You were a child
at one point, right?
495
00:23:15,350 --> 00:23:16,525
Heh.
496
00:23:16,569 --> 00:23:18,875
I mean besides
this moment right now.
497
00:23:18,919 --> 00:23:22,401
I'm just saying it
seems like a big waste.
498
00:23:22,444 --> 00:23:23,967
Well, you know what?
499
00:23:24,011 --> 00:23:26,622
I doubt there's
much magic in their lives.
500
00:23:26,666 --> 00:23:30,017
You know, when your
whole life is about need,
501
00:23:30,060 --> 00:23:31,845
it's probably
a welcome distraction
502
00:23:31,888 --> 00:23:34,325
to have
something frivolous.
503
00:23:34,369 --> 00:23:38,068
Aha! You admit
it's frivolous.
504
00:23:38,112 --> 00:23:39,200
See?
505
00:23:39,243 --> 00:23:41,158
Look, I'm sorry.
I'm sorry.
506
00:23:41,202 --> 00:23:42,856
I know
you love Christmas.
507
00:23:42,899 --> 00:23:46,860
I just-- I've never
caught the whole
508
00:23:46,903 --> 00:23:49,645
magic of the season
fever.
509
00:23:49,689 --> 00:23:53,344
Just always seemed
a bit ridiculous to me.
510
00:23:53,388 --> 00:23:56,043
I'm starting to see things
a little more your way.
511
00:23:59,742 --> 00:24:00,874
Hold on a second.
512
00:24:00,917 --> 00:24:03,137
Last night, you are
wearing antlers
513
00:24:03,180 --> 00:24:04,530
and literally
chasing me
514
00:24:04,573 --> 00:24:06,227
around the house
with mistletoe.
515
00:24:06,270 --> 00:24:07,402
This morning,
you're gonna wake up,
516
00:24:07,446 --> 00:24:09,056
and all of a sudden,
you give up
517
00:24:09,099 --> 00:24:10,405
on the holiday spirit
altogether?
518
00:24:10,449 --> 00:24:12,407
I've not given up on it.
519
00:24:12,451 --> 00:24:16,498
I just-- I think I've been
focusing on it too much.
520
00:24:16,542 --> 00:24:19,370
You know, it doesn't
matter that it's Christmas.
521
00:24:19,414 --> 00:24:23,200
What matters is
that some little girl
522
00:24:23,244 --> 00:24:26,856
is gonna get
a nice doll
523
00:24:26,900 --> 00:24:29,293
that we wrapped
524
00:24:29,337 --> 00:24:33,428
and that we get to spend time
with the people that we love.
525
00:24:33,472 --> 00:24:35,169
Like me?
526
00:24:36,387 --> 00:24:38,172
Of course.
527
00:24:38,215 --> 00:24:40,479
Come here.
528
00:24:40,522 --> 00:24:41,958
Mmm.
529
00:24:43,656 --> 00:24:45,440
Eggnog for
my darling girl,
530
00:24:45,484 --> 00:24:48,269
and sparkling water
for my darling guy.
531
00:24:48,312 --> 00:24:50,401
And if it turns out
to be champagne,
532
00:24:50,445 --> 00:24:51,794
whoops, my bad.
533
00:24:51,838 --> 00:24:52,926
We're out of paper.
534
00:24:52,969 --> 00:24:54,580
I'm gonna go
get some more.
535
00:24:54,623 --> 00:24:55,624
Okay.
536
00:24:57,191 --> 00:24:59,759
Does Ali seem a bit
weird to you today?
537
00:24:59,802 --> 00:25:01,848
Oh, Ali's always
a little weird.
538
00:25:01,891 --> 00:25:03,893
It's part of her charm.
539
00:25:03,937 --> 00:25:07,331
Oh, these are all
gonna have to be redone.
540
00:25:10,683 --> 00:25:13,424
Excuse me. I need
some more wrapping paper.
541
00:25:13,468 --> 00:25:16,776
Sure thing, doll.
Anything in particular?
542
00:25:16,819 --> 00:25:18,604
What are you doing here?
543
00:25:18,647 --> 00:25:20,344
What aren't
I doing here?
544
00:25:20,388 --> 00:25:21,868
I'm the wrapping
manager.
545
00:25:21,911 --> 00:25:24,261
Getting no help!
546
00:25:26,699 --> 00:25:31,530
So I really get to redo
Christmas Eve with Cam?
547
00:25:31,573 --> 00:25:34,837
You said that was the
part you wanted to do over.
548
00:25:34,881 --> 00:25:36,404
You got your wish.
549
00:25:36,447 --> 00:25:38,232
But how?
550
00:25:38,275 --> 00:25:39,973
And why me?
551
00:25:40,016 --> 00:25:44,238
Okay, did you see
"Men in Black"?
552
00:25:46,719 --> 00:25:47,676
Yes.
553
00:25:47,720 --> 00:25:50,374
This is
nothing like that.
554
00:25:50,418 --> 00:25:52,594
Did you see
"Back to the Future"?
555
00:25:52,638 --> 00:25:54,378
Yes.
556
00:25:54,422 --> 00:25:55,510
It's nothing like that.
557
00:25:57,425 --> 00:25:59,862
Okay, look,
you brought me here.
558
00:25:59,906 --> 00:26:00,994
Well, maybe,
559
00:26:01,037 --> 00:26:02,952
but from
here on out,
560
00:26:02,996 --> 00:26:04,867
you're on your own,
chickadee.
561
00:26:04,911 --> 00:26:06,608
I'm just here in case you
need any further guidance,
562
00:26:06,652 --> 00:26:07,914
which you will.
563
00:26:07,957 --> 00:26:09,742
Yeah. Well, okay,
564
00:26:09,785 --> 00:26:11,221
give me some further
guidance on this.
565
00:26:11,265 --> 00:26:12,962
Cam just told me
566
00:26:13,006 --> 00:26:15,051
that he's never
understood Christmas.
567
00:26:15,095 --> 00:26:18,925
So you claim
neither do you anymore.
568
00:26:20,404 --> 00:26:22,145
Right, but that's--
that's not the point.
569
00:26:22,189 --> 00:26:24,234
The point is that
he's never said that.
570
00:26:24,278 --> 00:26:26,106
He never said it
a year ago.
571
00:26:26,149 --> 00:26:27,586
He's never
said it ever.
572
00:26:27,629 --> 00:26:29,979
And...
573
00:26:30,023 --> 00:26:33,548
Well, isn't this supposed
to be all like déjà vuish?
574
00:26:33,592 --> 00:26:35,028
Aren't people
supposed to be saying
575
00:26:35,071 --> 00:26:36,812
the same things
they said last year,
576
00:26:36,856 --> 00:26:39,336
and then I get a chance to
respond differently and fix things?
577
00:26:39,380 --> 00:26:41,208
Okay.
578
00:26:41,251 --> 00:26:43,253
I see the problem here.
579
00:26:43,297 --> 00:26:46,082
What we need is
a basic physics lesson
580
00:26:46,126 --> 00:26:49,651
before we proceed
with your Christmas redo.
581
00:26:49,695 --> 00:26:50,652
Physics?
582
00:26:50,696 --> 00:26:52,175
Yes.
583
00:26:52,219 --> 00:26:53,873
It's something called
584
00:26:53,916 --> 00:26:55,831
the Heisenberg
Uncertainty Principle,
585
00:26:55,875 --> 00:26:59,269
which says that the very
act of observing something
586
00:26:59,313 --> 00:27:02,316
inherently changes it.
587
00:27:02,359 --> 00:27:04,013
Okay.
588
00:27:04,057 --> 00:27:06,668
So I can't violate
the laws of physics,
589
00:27:06,712 --> 00:27:08,801
other than
time travel.
590
00:27:08,844 --> 00:27:10,759
You got it.
Heh heh heh.
591
00:27:12,718 --> 00:27:17,897
Okay, but so how am I supposed
to know what's gonna happen next
592
00:27:17,940 --> 00:27:19,594
if everything is
happening differently
593
00:27:19,638 --> 00:27:21,770
than I remember it
the first time?
594
00:27:21,814 --> 00:27:23,380
I know, right?
595
00:27:23,424 --> 00:27:26,819
Those guys in "Groundhog
Day" had it easy.
596
00:27:32,259 --> 00:27:33,695
Come on!
597
00:27:33,739 --> 00:27:36,480
$5 for whoever
can catch me.
598
00:27:36,524 --> 00:27:38,221
You'll never catch me.
599
00:27:38,265 --> 00:27:40,876
♪ I'm the king of toys,
I'm the king of toys ♪
600
00:27:40,920 --> 00:27:43,487
♪ Can't catch me.
601
00:27:49,929 --> 00:27:52,366
Sorry, Cam.
I got distracted.
602
00:27:52,409 --> 00:27:55,325
Oh, hey, uh...
603
00:27:55,369 --> 00:27:56,892
- Sorry.
- Let me help you.
604
00:27:56,936 --> 00:27:58,764
Ali, look...
605
00:27:58,807 --> 00:27:59,765
I know...
606
00:27:59,808 --> 00:28:01,723
that you are
a big stickler
607
00:28:01,767 --> 00:28:04,465
for holiday tradition,
okay? Yes.
608
00:28:04,508 --> 00:28:07,076
But I was just
wanting to give you
609
00:28:07,120 --> 00:28:09,383
your big present,
um, early,
610
00:28:09,426 --> 00:28:11,690
not Christmas morning,
but instead tonight.
611
00:28:11,733 --> 00:28:12,995
Before you say anything,
612
00:28:13,039 --> 00:28:15,215
I just feel
like it would be
613
00:28:15,258 --> 00:28:17,260
a lot more romantic
that way.
614
00:28:18,305 --> 00:28:20,307
Big present.
615
00:28:20,350 --> 00:28:21,612
I'm not answering
any questions,
616
00:28:21,656 --> 00:28:22,918
not giving you
any hints.
617
00:28:23,963 --> 00:28:24,920
Sure.
618
00:28:24,964 --> 00:28:26,705
Whenever you want.
619
00:28:28,532 --> 00:28:30,230
Whenever I want?
620
00:28:30,273 --> 00:28:31,971
Did I--
this is coming
621
00:28:32,014 --> 00:28:34,974
from the girl who last
Christmas, I was eating,
622
00:28:35,017 --> 00:28:37,019
remember, the 11th day
of Christmas chocolate
623
00:28:37,063 --> 00:28:38,499
on the ninth day
of Christmas,
624
00:28:38,542 --> 00:28:39,892
and you got
so upset with me?
625
00:28:39,935 --> 00:28:42,024
I didn't get upset.
626
00:28:42,068 --> 00:28:44,810
I believe
your exact words were,
627
00:28:44,853 --> 00:28:47,638
"You wrecked Christmas."
628
00:28:49,510 --> 00:28:51,468
Yeah, okay,
that rings a bell.
629
00:28:51,512 --> 00:28:53,993
You know what? But this
is the new and improved,
630
00:28:54,036 --> 00:28:56,517
more flexible Ali.
631
00:28:58,345 --> 00:29:01,914
Well, I-- I like
this new Ali.
632
00:29:03,132 --> 00:29:05,352
You should
keep her around.
633
00:29:05,395 --> 00:29:06,962
That's the plan.
634
00:29:20,410 --> 00:29:22,586
Oh, I'm thinking
strawberries
635
00:29:22,630 --> 00:29:24,632
and gorgonzola
for the salad tomorrow.
636
00:29:24,675 --> 00:29:27,461
Why don't we throw in some
sunflower seeds, give it a little texture?
637
00:29:27,504 --> 00:29:28,810
Ooh, I love that.
638
00:29:28,854 --> 00:29:30,551
So how are things
going at work, kitten?
639
00:29:30,594 --> 00:29:32,205
Dad, I'm 30.
I'm not a kitten anymore.
640
00:29:32,248 --> 00:29:33,815
You'll always
be my kitten.
641
00:29:33,859 --> 00:29:34,903
You're gonna have
to deal with that.
642
00:29:36,513 --> 00:29:37,819
- Things are good.
- Good.
643
00:29:37,863 --> 00:29:40,039
Oh, I got a promotion.
644
00:29:42,128 --> 00:29:46,480
I- I'm up for a promotion
for project manager,
645
00:29:46,523 --> 00:29:49,135
- which I'm gonna get.
- Of course you are.
646
00:29:49,178 --> 00:29:51,006
You're the strongest
architect they got.
647
00:29:51,050 --> 00:29:52,791
Spoken like
a true brother.
648
00:29:52,834 --> 00:29:56,272
So, Jason, how are
things going in Singapore
649
00:29:56,316 --> 00:29:58,274
and Taipei
and Guatemala?
650
00:29:58,318 --> 00:29:59,667
The same as always.
651
00:29:59,710 --> 00:30:01,582
I'm living
out of a hotel,
652
00:30:01,625 --> 00:30:02,975
eating at restaurants
every night.
653
00:30:03,018 --> 00:30:05,368
Sounds like heaven,
actually.
654
00:30:05,412 --> 00:30:06,848
Well, after a few years,
it wouldn't.
655
00:30:06,892 --> 00:30:08,763
Want to bet?
656
00:30:30,132 --> 00:30:31,307
I have rarely
seen two people
657
00:30:31,351 --> 00:30:34,267
that excited
about fruit.
658
00:30:34,310 --> 00:30:36,878
Oh, I can't take it
anymore. I'm hiding.
659
00:30:36,922 --> 00:30:39,794
I'm waiting for Dad and Jason to
get back from their bourbon run.
660
00:30:39,838 --> 00:30:42,144
A likely story.
You're a jukebox junkie.
661
00:30:42,188 --> 00:30:43,537
I'm here to intervene.
662
00:30:43,580 --> 00:30:45,626
Heh heh. Picking up
food for the family?
663
00:30:45,669 --> 00:30:47,019
Ah, for me.
664
00:30:47,062 --> 00:30:49,282
I just live a healthy
walk from here.
665
00:30:49,325 --> 00:30:50,979
Oh, wow. When you
said you weren't gonna
666
00:30:51,023 --> 00:30:52,546
leave the neighborhood,
you meant it literally.
667
00:30:52,589 --> 00:30:54,809
I leave, sometimes.
668
00:30:54,853 --> 00:30:56,376
My gym, it's all the way
across town.
669
00:30:58,465 --> 00:30:59,683
And I like
this neighborhood.
670
00:30:59,727 --> 00:31:01,903
It was good enough
for us to grow up in.
671
00:31:01,947 --> 00:31:03,470
Dad said that you have
672
00:31:03,513 --> 00:31:05,385
the biggest contracting
company around these days.
673
00:31:05,428 --> 00:31:06,995
We're doing okay.
674
00:31:07,039 --> 00:31:09,476
Got 20 employees, twice
as many when we're busy.
675
00:31:09,519 --> 00:31:11,304
Why? You looking
for work?
676
00:31:11,347 --> 00:31:14,220
You know what? I'm actually
really handy with a lug wrench.
677
00:31:14,263 --> 00:31:15,917
Yeah?
678
00:31:15,961 --> 00:31:17,484
What is a lug wrench?
679
00:31:17,527 --> 00:31:19,834
Ohh! I was hopeful
for a sec.
680
00:31:19,878 --> 00:31:22,315
- Mm.
- Actually, we do a lot
681
00:31:22,358 --> 00:31:23,882
of decorating
for the holidays.
682
00:31:23,925 --> 00:31:26,319
You would be stunned how
much sane people will spend
683
00:31:26,362 --> 00:31:27,842
on a little professional
Christmas cheer.
684
00:31:27,886 --> 00:31:29,539
Oh, I live with Cam.
685
00:31:29,583 --> 00:31:31,628
I got over the shock of what
fools spend a long time ago.
686
00:31:31,672 --> 00:31:34,196
Well, you'll see some of
my work at the club tonight.
687
00:31:34,240 --> 00:31:35,850
- Yeah?
- I would love your opinion.
688
00:31:35,894 --> 00:31:39,332
If I can pass the Ali "Miss
Christmas" Pennebaker test,
689
00:31:39,375 --> 00:31:41,029
I'll know I've made it.
690
00:31:43,205 --> 00:31:46,426
Mmm. What'd I miss so far?
691
00:31:46,469 --> 00:31:50,212
Ah, we were just discussing
Ali's skills with a lug wrench.
692
00:31:50,256 --> 00:31:54,564
Mm. The only tool that Ali
really is familiar with is me.
693
00:31:54,608 --> 00:31:57,176
Little hard
on yourself there.
694
00:31:57,219 --> 00:31:59,874
Tell me you weren't
already thinking it, though.
695
00:32:00,962 --> 00:32:02,616
Can't do that.
696
00:32:02,659 --> 00:32:06,141
Nick was just telling me
about his business.
697
00:32:06,185 --> 00:32:07,447
Mm, construction, right?
698
00:32:07,490 --> 00:32:08,709
You build houses
and stuff.
699
00:32:08,752 --> 00:32:10,189
Actually I was
just telling Ali
700
00:32:10,232 --> 00:32:11,712
that big chunk
of our work right now
701
00:32:11,755 --> 00:32:13,192
is decorating
for the holidays.
702
00:32:13,235 --> 00:32:14,497
Quite the picture, huh?
703
00:32:14,541 --> 00:32:16,717
Bunch of big,
burly construction guys
704
00:32:16,760 --> 00:32:18,327
hanging tinsel
for the holidays.
705
00:32:18,371 --> 00:32:19,720
It's cute.
706
00:32:19,763 --> 00:32:21,548
Big, burly construction
guys like Christmas
707
00:32:21,591 --> 00:32:23,724
just as much
as the next guy.
708
00:32:25,595 --> 00:32:27,597
Brian:
Hey, everyone!
709
00:32:27,641 --> 00:32:28,947
Sorry it
took us so long,
710
00:32:28,990 --> 00:32:30,513
but we settled
on the Wibberly's.
711
00:32:30,557 --> 00:32:32,602
It's the bourbon
of kings,
712
00:32:32,646 --> 00:32:34,996
really,
really cheap kings.
713
00:32:35,040 --> 00:32:37,259
Well, I didn't hear
you offer to pay for it.
714
00:32:37,303 --> 00:32:38,957
- No, you didn't.
- No.
715
00:32:39,000 --> 00:32:40,741
Okay, finally.
Come on. Take these.
716
00:32:40,784 --> 00:32:41,916
- Really? Really?
- We gotta go.
717
00:32:41,960 --> 00:32:43,570
Let's get
the groceries home.
718
00:32:43,613 --> 00:32:46,616
So we'll find you at the
club in a couple hours, yes?
719
00:32:46,660 --> 00:32:48,967
Just follow the tinsel.
720
00:33:05,722 --> 00:33:08,029
The little black dress
was invented for you.
721
00:33:08,073 --> 00:33:11,076
Heh. Yeah. I wish.
722
00:33:11,119 --> 00:33:12,903
Quiet now.
723
00:33:12,947 --> 00:33:15,167
I know what
I'm talking about.
724
00:33:22,826 --> 00:33:24,045
Oh, God.
725
00:33:24,089 --> 00:33:27,570
I've missed this
so much.
726
00:33:27,614 --> 00:33:30,225
What,
since yesterday?
727
00:33:32,836 --> 00:33:37,058
Okay, I-- damn,
I guess I'm that good.
728
00:33:37,102 --> 00:33:38,146
No arguments here.
729
00:33:38,190 --> 00:33:39,800
You know,
it's really a shame
730
00:33:39,843 --> 00:33:41,454
that you look
this beautiful tonight.
731
00:33:41,497 --> 00:33:44,413
It's gonna be
really rough on Nick.
732
00:33:45,545 --> 00:33:47,025
What are you
talking about?
733
00:33:47,068 --> 00:33:48,548
Nick doesn't care
what I'm wearing.
734
00:33:48,591 --> 00:33:52,378
Clearly the guy
has a thing for you.
735
00:33:52,421 --> 00:33:55,685
Cam, you think everybody
has a thing for me.
736
00:33:55,729 --> 00:33:58,166
Most of them do.
I can't blame them,
737
00:33:58,210 --> 00:34:01,126
but don't tell me that you can't
see the way he looks at you
738
00:34:01,169 --> 00:34:02,518
with those pathetic
little puppy-dog eyes.
739
00:34:02,562 --> 00:34:04,477
Oh, come on.
740
00:34:04,520 --> 00:34:05,652
That's so mean
741
00:34:05,695 --> 00:34:07,262
and not even true.
742
00:34:07,306 --> 00:34:10,091
Okay. All right,
I'm off base then.
743
00:34:10,135 --> 00:34:11,745
Yes!
744
00:34:11,788 --> 00:34:13,703
Growing up across the
street from each other,
745
00:34:13,747 --> 00:34:14,791
our parents
best friends,
746
00:34:14,835 --> 00:34:16,880
Nick was like
a second brother.
747
00:34:16,924 --> 00:34:18,230
Got it.
748
00:34:18,273 --> 00:34:19,883
Seriously,
I don't even think
749
00:34:19,927 --> 00:34:22,147
he thinks of me
as a girl.
750
00:34:22,190 --> 00:34:25,454
I think that dress
will do the trick.
751
00:34:28,022 --> 00:34:29,632
Should I change?
752
00:34:29,676 --> 00:34:32,418
I think I've got some
shapeless footsie pajamas
753
00:34:32,461 --> 00:34:33,419
somewhere
around here.
754
00:34:33,462 --> 00:34:34,637
Deflecting with humor,
755
00:34:34,681 --> 00:34:37,249
you do that.
Should I feel jealous now?
756
00:34:37,292 --> 00:34:40,687
Whoa. Suddenly I'm in
charge of your feelings?
757
00:34:40,730 --> 00:34:42,819
I was just asking you
a question.
758
00:34:42,863 --> 00:34:44,865
If I weren't
in the picture,
759
00:34:44,908 --> 00:34:47,215
would you be interested
in the, uh, local handyman?
760
00:34:47,259 --> 00:34:48,912
Why are we even talking
761
00:34:48,956 --> 00:34:50,262
about
hypothetical questions?
762
00:34:50,305 --> 00:34:52,786
Why are you dodging
my hypothetical questions?
763
00:34:52,829 --> 00:34:54,875
No! Okay?
764
00:34:54,918 --> 00:34:57,617
The answer is no.
765
00:34:57,660 --> 00:34:59,445
I am here with you,
766
00:34:59,488 --> 00:35:03,275
where I have dreamed
about being for the last--
767
00:35:03,318 --> 00:35:05,407
for a very long time.
768
00:35:05,451 --> 00:35:07,931
Whatever would have
happened with me and Nick
769
00:35:07,975 --> 00:35:11,326
would have happened or wouldn't
have happened a long time ago,
770
00:35:11,370 --> 00:35:15,025
so seriously, you need
to let this go, okay?
771
00:35:15,069 --> 00:35:17,941
We all have options.
That's all I'm saying, okay?
772
00:35:17,985 --> 00:35:20,683
I-- I could have patched
things back up with Antoinette.
773
00:35:22,207 --> 00:35:23,860
- Your ex?
- She dropped her rebound guy
774
00:35:23,904 --> 00:35:25,340
a month after you and I
got together.
775
00:35:25,384 --> 00:35:27,342
I could have looked her up,
I could have called her,
776
00:35:27,386 --> 00:35:29,039
but I didn't want
to be rude to you.
777
00:35:29,083 --> 00:35:30,302
Rude to me?
778
00:35:30,345 --> 00:35:32,130
So good manners
is what kept you
779
00:35:32,173 --> 00:35:33,783
from dumping me
for your ex-girlfriend?
780
00:35:33,827 --> 00:35:35,742
You know that's
not what I meant.
781
00:35:35,785 --> 00:35:38,136
Well, is Antoinette still on the
market? You should call her up,
782
00:35:38,179 --> 00:35:40,094
wish her a merry fricking
Christmas for all I care.
783
00:35:44,577 --> 00:35:46,492
I'm gonna walk away
784
00:35:46,535 --> 00:35:48,320
before I say
something I regret.
785
00:35:52,062 --> 00:35:53,629
Before?
786
00:36:02,334 --> 00:36:05,380
It sounds like Cam is having
an important phone call.
787
00:36:12,866 --> 00:36:14,955
I, uh--
788
00:36:14,998 --> 00:36:16,913
I gather
you two had words.
789
00:36:16,957 --> 00:36:20,221
Why can't he just be calling
his mom? It's Christmas Eve.
790
00:36:20,265 --> 00:36:23,703
Uh, honey, it sounded like he
said, "This was a train wreck,"
791
00:36:23,746 --> 00:36:26,619
but it could have been,
"Merry Christmas." I...
792
00:36:26,662 --> 00:36:27,620
I don't eavesdrop
793
00:36:27,663 --> 00:36:29,012
as well as I used to.
Sorry.
794
00:36:29,056 --> 00:36:31,754
He's jealous of Nick.
795
00:36:31,798 --> 00:36:34,148
Nick?
Talented, successful,
796
00:36:34,192 --> 00:36:35,932
nicest guy
you could meet.
797
00:36:35,976 --> 00:36:37,499
Heck, I'm even
jealous of Nick, so...
798
00:36:37,543 --> 00:36:39,284
No, Dad,
this was different.
799
00:36:39,327 --> 00:36:42,330
This was a part of Cam that
I don't recognize from before.
800
00:36:42,374 --> 00:36:45,159
From before what?
801
00:36:45,203 --> 00:36:48,423
Okay, look, Cam has a
jealous streak. Most guys do.
802
00:36:48,467 --> 00:36:51,078
But over a person
I've never even dated?
803
00:36:51,121 --> 00:36:53,776
Honey, jealousy is
not unusual
804
00:36:53,820 --> 00:36:55,909
and unheard of in a
relationship. You know that.
805
00:36:55,952 --> 00:36:57,345
Usually it just--
it just passes.
806
00:36:57,389 --> 00:36:59,608
I know. I just can't
figure out why now
807
00:36:59,652 --> 00:37:01,523
and why Nick.
808
00:37:01,567 --> 00:37:04,874
Because you and Nick have a
history that Cam wasn't a part of,
809
00:37:04,918 --> 00:37:06,267
and he's
never met this Ali,
810
00:37:06,311 --> 00:37:08,313
and he's not sure
what to expect from her.
811
00:37:08,356 --> 00:37:10,532
How can he not know
what to expect?
812
00:37:10,576 --> 00:37:12,142
We've dated
for five years.
813
00:37:12,186 --> 00:37:14,144
I know, I know, but I've
always had the feeling
814
00:37:14,188 --> 00:37:16,712
that Cam's been a little insecure
around here in your world,
815
00:37:16,756 --> 00:37:18,758
and maybe this is
just a part of that.
816
00:37:18,801 --> 00:37:21,195
Hmm. It's hard
to imagine Cameron
817
00:37:21,239 --> 00:37:23,197
feeling insecure
about anything.
818
00:37:23,241 --> 00:37:24,764
He's only human,
sweetheart.
819
00:37:24,807 --> 00:37:27,114
I mean, we all go squirrelly
about something, right?
820
00:37:27,157 --> 00:37:28,115
Even you?
821
00:37:28,158 --> 00:37:30,291
Oh, yeah, especially me.
822
00:37:30,335 --> 00:37:33,076
Come on.
Help me cheat on my diet.
823
00:37:37,385 --> 00:37:39,648
- No, Dad...
- Hmm?
824
00:37:39,692 --> 00:37:40,954
you don't
understand.
825
00:37:40,997 --> 00:37:42,477
Cam and I never
had this fight.
826
00:37:42,521 --> 00:37:44,131
Honey, just because
he hasn't said it out loud
827
00:37:44,174 --> 00:37:45,611
doesn't mean he hasn't
been thinking of it.
828
00:37:45,654 --> 00:37:47,395
Just, you know,
be honest with him.
829
00:37:47,439 --> 00:37:50,050
I mean, Nick's never been
on your romantic radar. Simple.
830
00:37:50,093 --> 00:37:52,139
I'm scared to even
say Nick's name
831
00:37:52,182 --> 00:37:53,227
- at this point.
- Oh.
832
00:37:53,271 --> 00:37:55,098
Have you guys
seen Cam out there
833
00:37:55,142 --> 00:37:57,623
having some kind of emotional
meltdown on the phone?
834
00:37:57,666 --> 00:38:00,539
Jason, this is
not the time, okay?
835
00:38:00,582 --> 00:38:02,454
He's really got
his undies in a bunch.
836
00:38:02,497 --> 00:38:05,195
Oh, wait.
Bet he wears a thong.
837
00:38:05,239 --> 00:38:08,460
You're one to judge,
Mr...
838
00:38:08,503 --> 00:38:10,331
Giorgio Armani.
839
00:38:10,375 --> 00:38:12,986
Al, I wear
nice suits to work.
840
00:38:13,029 --> 00:38:15,423
I don't feel the urge
to match my skinny jeans
841
00:38:15,467 --> 00:38:19,340
to my vintage chambray
shirt with retro timepiece.
842
00:38:19,384 --> 00:38:21,299
I--I don't know what most
of those words mean, so...
843
00:38:21,342 --> 00:38:22,561
We know, Dad.
844
00:38:22,604 --> 00:38:24,171
You know what?
I think I finally understand
845
00:38:24,214 --> 00:38:25,651
why you and Cam
don't get along.
846
00:38:25,694 --> 00:38:27,435
You guys are
so much alike.
847
00:38:27,479 --> 00:38:31,178
If I ever turn into that
guy, somebody smack me
848
00:38:31,221 --> 00:38:32,701
until you get tired
of smacking me,
849
00:38:32,745 --> 00:38:35,574
and then switch hands,
and keep on smacking.
850
00:38:37,010 --> 00:38:39,491
All right, are we
finally all ready to go?
851
00:38:39,534 --> 00:38:43,016
We've been ready
for a while now, Mom.
852
00:38:43,059 --> 00:38:44,670
You know,
when you're young,
853
00:38:44,713 --> 00:38:46,933
you could just wash your
face and throw some clothes on.
854
00:38:46,976 --> 00:38:51,329
At my age, it takes a little
more finesse to look this good.
855
00:38:52,721 --> 00:38:54,549
Well, the finesse
is worth the effort.
856
00:38:54,593 --> 00:38:56,769
- You look great, Mom.
- Oh, thank you, honey,
857
00:38:56,812 --> 00:38:59,467
but I didn't get you
the Tesla this year again.
858
00:38:59,511 --> 00:39:00,947
What?
859
00:39:00,990 --> 00:39:03,123
That's it. I'm running
away from home.
860
00:39:04,298 --> 00:39:05,908
You think
you're so funny.
861
00:39:05,952 --> 00:39:08,824
Because I am funny.
Mom, ask around.
862
00:39:08,868 --> 00:39:11,479
Oh, and I saw Cam out
there. What's happened to him?
863
00:39:11,523 --> 00:39:14,047
Oh, he got in a fight with
Al, and now he's out there
864
00:39:14,090 --> 00:39:15,875
crying on the phone
to his mommy.
865
00:39:15,918 --> 00:39:18,660
I wonder if she'll fly out
here and burp him for us.
866
00:39:18,704 --> 00:39:22,490
Alison, what did
you do to the boy?
867
00:39:22,534 --> 00:39:24,971
What did I do?
868
00:39:25,014 --> 00:39:26,494
Well, I know
how you get,
869
00:39:26,538 --> 00:39:28,714
and he's very sweet.
870
00:39:28,757 --> 00:39:30,585
Mom, have you
actually met
871
00:39:30,629 --> 00:39:32,152
Al's boyfriend
Cameron?
872
00:39:32,195 --> 00:39:35,024
I'll introduce you
when he's done snivel--
873
00:39:36,243 --> 00:39:38,550
Just finishing up
some business.
874
00:39:40,247 --> 00:39:42,902
Don't we have
a party to get to?
875
00:39:52,477 --> 00:39:55,871
♪ ...the hills we go,
laughing all the way ♪
876
00:39:55,915 --> 00:39:58,221
♪ Bells on bobtails ring
877
00:39:58,265 --> 00:39:59,701
♪ Making spirits bright
878
00:39:59,745 --> 00:40:01,573
♪ What fun it is
to ride and sing ♪
879
00:40:01,616 --> 00:40:03,618
♪ A sleighing song tonight
880
00:40:03,662 --> 00:40:05,577
♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
881
00:40:05,620 --> 00:40:07,840
♪ Jingle all the way
882
00:40:07,883 --> 00:40:11,191
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
883
00:40:11,234 --> 00:40:13,236
♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
884
00:40:13,280 --> 00:40:15,151
♪ Jingle all the way...
885
00:40:15,195 --> 00:40:16,501
Oh, I see the Laemmles.
886
00:40:16,544 --> 00:40:17,545
Oh, yeah.
887
00:40:17,589 --> 00:40:19,242
And I see the bar.
888
00:40:19,286 --> 00:40:21,897
Dad, how 'bout I buy
the first round?
889
00:40:21,941 --> 00:40:25,379
Well, music to my
ears, sir. Lead the way.
890
00:40:26,989 --> 00:40:28,426
We need to talk.
891
00:40:28,469 --> 00:40:30,384
Let's just
get through this here,
892
00:40:30,428 --> 00:40:33,431
and we'll talk about it
back home later.
893
00:40:34,997 --> 00:40:36,608
Just promise me that
I'm not gonna have to hang out
894
00:40:36,651 --> 00:40:38,914
with your buddy Nick
all night.
895
00:40:38,958 --> 00:40:40,438
Well,
that might be tough,
896
00:40:40,481 --> 00:40:42,396
because my family
sits with his, too,
897
00:40:42,440 --> 00:40:43,745
always have.
898
00:40:44,877 --> 00:40:46,400
Wonderful.
899
00:40:46,444 --> 00:40:49,142
I'm gonna go
get a drink.
900
00:40:50,622 --> 00:40:53,059
♪ See the blazing Yule
before us... ♪
901
00:40:53,102 --> 00:40:54,713
Two thirsty gentlemen,
902
00:40:54,756 --> 00:40:56,497
apparently have
some catching up to do.
903
00:40:56,541 --> 00:40:59,369
Cameron, can my son
buy you a drink, sir?
904
00:40:59,413 --> 00:41:01,720
Excuse me?
905
00:41:01,763 --> 00:41:03,809
Clearly my father's
generosity
906
00:41:03,852 --> 00:41:05,463
exceeds
his judgment.
907
00:41:05,506 --> 00:41:09,205
♪ While I tell
of Yuletide treasure ♪
908
00:41:09,249 --> 00:41:10,685
♪ Fa la la, la la,
la la, la la ♪
909
00:41:10,729 --> 00:41:13,862
If I were Cam, I would not
leave my girlfriend alone
910
00:41:13,906 --> 00:41:15,908
at a party
full of eligible bachelors.
911
00:41:15,951 --> 00:41:19,738
Oh, eligible bachelors,
you say.
912
00:41:19,781 --> 00:41:21,522
If you can find
another man here,
913
00:41:21,566 --> 00:41:23,829
besides you,
who is under 50,
914
00:41:23,872 --> 00:41:25,439
single,
and not twice divorced,
915
00:41:25,483 --> 00:41:27,397
I'll give you
a hundred bucks.
916
00:41:27,441 --> 00:41:29,574
Hey, being over 50
and divorced a couple times
917
00:41:29,617 --> 00:41:31,619
is not gonna stop them
hitting on you.
918
00:41:31,663 --> 00:41:34,056
Many still have enough money
to give 50% of their stuff
919
00:41:34,100 --> 00:41:35,580
to a third future ex-wife.
920
00:41:35,623 --> 00:41:38,060
Oh, gosh, you make it
sound so romantic.
921
00:41:40,019 --> 00:41:42,891
Hi. I'm Samantha.
I'll be your bartender.
922
00:41:42,935 --> 00:41:46,025
I'm Jason. I'll be
your designated drinker.
923
00:41:46,068 --> 00:41:47,592
- Ah, good one.
- Thanks.
924
00:41:47,635 --> 00:41:49,594
And Mom thinks
I'm not funny.
925
00:41:49,637 --> 00:41:51,552
Hmm, imagine that.
Heh heh.
926
00:41:51,596 --> 00:41:53,554
Actually, I was
just being polite.
927
00:41:53,598 --> 00:41:55,600
I get that
designated drinker line
928
00:41:55,643 --> 00:41:57,427
about three times
a shift.
929
00:41:58,690 --> 00:42:00,779
You got me.
I'm a hack.
930
00:42:00,822 --> 00:42:03,825
So you want to just
get out of here?
931
00:42:03,869 --> 00:42:05,566
You're cute.
932
00:42:06,698 --> 00:42:08,264
When you can steal a sec,
933
00:42:08,308 --> 00:42:10,136
I'll have a elderflower
martini, please.
934
00:42:10,179 --> 00:42:12,486
Ha! Not here, you won't.
935
00:42:13,922 --> 00:42:15,141
Okay.
936
00:42:15,184 --> 00:42:17,099
Uh, how 'bout
something local then,
937
00:42:17,143 --> 00:42:18,405
shot and a beer.
938
00:42:18,448 --> 00:42:19,885
You got it, Harvard.
939
00:42:19,928 --> 00:42:21,147
Cameron,
so nice of you
940
00:42:21,190 --> 00:42:22,583
to climb off
your high horse
941
00:42:22,627 --> 00:42:25,064
to join us simple folk down here.
942
00:42:25,107 --> 00:42:27,066
Tell me something, Jason.
943
00:42:27,109 --> 00:42:30,330
What is it that is bothering
you so much about me?
944
00:42:30,373 --> 00:42:32,288
What, do you want a list,
telegraph, PowerPoint presentation?
945
00:42:32,332 --> 00:42:34,856
I want to take you
for a little walk,
946
00:42:34,900 --> 00:42:36,771
just you and me.
How 'bout that?
947
00:42:36,815 --> 00:42:39,339
Boys, don't make me
come over there.
948
00:42:43,299 --> 00:42:47,260
I see Cam is finally bonding
with the Pennebaker men.
949
00:42:47,303 --> 00:42:49,262
You don't hate Cam,
do you?
950
00:42:49,305 --> 00:42:51,220
I don't hate anyone, Al.
951
00:42:51,264 --> 00:42:54,223
- I don't want to date him.
- Well, that's not what I meant.
952
00:42:54,267 --> 00:42:56,269
Or hang out with him
or really talk to him
953
00:42:56,312 --> 00:42:58,750
- ever again.
- Okay, question withdrawn.
954
00:43:00,273 --> 00:43:01,361
Well, what about you?
955
00:43:01,404 --> 00:43:02,971
Last time
I talked to my parents,
956
00:43:03,015 --> 00:43:04,843
they said you were
dating a yoga instructor.
957
00:43:04,886 --> 00:43:06,627
Pilates. Um, no,
958
00:43:06,671 --> 00:43:08,281
we broke up
around Halloween.
959
00:43:08,324 --> 00:43:11,632
Well, any eligible
bachelorettes here tonight?
960
00:43:11,676 --> 00:43:13,634
I'm actually hiding
from my parents,
961
00:43:13,678 --> 00:43:16,898
who are desperate to introduce
me to Lila, the local veterinarian.
962
00:43:16,942 --> 00:43:19,553
Ooh, family fix-ups.
963
00:43:19,597 --> 00:43:21,294
I'm sure Lila's fine,
964
00:43:21,337 --> 00:43:23,644
but I'm at the point
where I want there
965
00:43:23,688 --> 00:43:26,212
to be the possibility
of it going somewhere,
966
00:43:26,255 --> 00:43:29,476
and I want it to be
undeniable on both sides.
967
00:43:29,519 --> 00:43:32,174
Yeah, but even still,
how can you be sure?
968
00:43:32,218 --> 00:43:33,828
I don't know,
but suddenly
969
00:43:33,872 --> 00:43:35,569
I don't want to waste
any more time.
970
00:43:35,613 --> 00:43:38,354
I know that seems weird
to someone like you.
971
00:43:38,398 --> 00:43:40,095
Don't be so sure.
972
00:43:42,707 --> 00:43:45,840
I'm rehabbing this old house at
the edge of the old neighborhood,
973
00:43:45,884 --> 00:43:48,321
big backyard and a
basketball hoop in the driveway,
974
00:43:48,364 --> 00:43:49,844
and it just hit me.
975
00:43:49,888 --> 00:43:52,325
I'm ready for the person
who's ready for that.
976
00:43:53,456 --> 00:43:56,416
That sounds nice,
Nick, truly.
977
00:43:56,459 --> 00:43:59,114
Al, where do you find
these guys?
978
00:43:59,158 --> 00:44:03,249
Cam just ordered a
elderflower martini, elderflower.
979
00:44:03,292 --> 00:44:06,252
Yeah, but have you ever
had an elderflower martini?
980
00:44:06,295 --> 00:44:08,471
I'm sorry. I'm still
reeling from someone
981
00:44:08,515 --> 00:44:10,604
who's more pretentious
about alcohol than myself.
982
00:44:10,648 --> 00:44:11,910
It's good
to see you, Jase.
983
00:44:11,953 --> 00:44:13,215
Good to see you, too.
984
00:44:13,259 --> 00:44:15,043
This place looks amazing.
This is great.
985
00:44:15,087 --> 00:44:17,089
Thank you. I charged them
plenty for it, trust me.
986
00:44:17,132 --> 00:44:18,917
Oh, and we're still doing
our same deal, right?
987
00:44:18,960 --> 00:44:20,570
Everything
is split 50/50?
988
00:44:20,614 --> 00:44:22,964
Hey, send me an invoice.
Just don't hold your breath.
989
00:44:23,008 --> 00:44:24,662
Ha ha.
I see a party foul.
990
00:44:24,705 --> 00:44:25,967
Those hands are empty,
991
00:44:26,011 --> 00:44:27,534
Let's fill 'em up
with some drinks.
992
00:44:27,577 --> 00:44:28,753
Right this way, sir.
993
00:44:28,796 --> 00:44:30,058
You heard the man.
994
00:44:30,102 --> 00:44:32,147
Have fun.
995
00:44:37,196 --> 00:44:38,937
It's Christmas.
What can I say?
996
00:44:38,980 --> 00:44:40,590
Pardon me.
May I have this dance?
997
00:44:40,634 --> 00:44:41,983
Oh, what a nice offer.
998
00:44:42,027 --> 00:44:44,638
- Oh, yes. Whoops!
- Why don't you spin?
999
00:44:44,682 --> 00:44:45,813
Hey, hey, hey.
1000
00:44:45,857 --> 00:44:47,249
I'm gonna
take you this way.
1001
00:44:49,251 --> 00:44:52,124
Now if I could only romance your
daughter the way that I can you.
1002
00:44:52,167 --> 00:44:53,299
I know.
1003
00:44:53,342 --> 00:44:54,604
I feel like I'm
pretty charming.
1004
00:44:54,648 --> 00:44:55,867
You are charming,
I think.
1005
00:44:58,696 --> 00:45:01,002
I didn't mean
to ruin your night.
1006
00:45:04,266 --> 00:45:06,747
I know how much you
love Christmas Eve.
1007
00:45:08,096 --> 00:45:10,142
I don't care
that it's Christmas Eve.
1008
00:45:10,185 --> 00:45:12,535
I just don't like it
when we fight.
1009
00:45:12,579 --> 00:45:15,277
Everybody fights
sometimes, Ali.
1010
00:45:15,321 --> 00:45:16,714
You know, in 30 years,
1011
00:45:16,757 --> 00:45:18,106
I've never seen
my parents fight once.
1012
00:45:19,281 --> 00:45:21,980
Yeah, well,
they fight, all right,
1013
00:45:22,023 --> 00:45:23,938
They were just going at it this
morning about how your mom
1014
00:45:23,982 --> 00:45:26,985
wants to turn the den into a
professional pottery studio.
1015
00:45:27,028 --> 00:45:29,074
What, Mom does pottery?
1016
00:45:29,117 --> 00:45:32,468
Not yet, but if she
had the studio...
1017
00:45:35,907 --> 00:45:38,910
I'm sorry that
I overreacted, Ali.
1018
00:45:38,953 --> 00:45:40,738
There's nothing
between me and Nick.
1019
00:45:40,781 --> 00:45:41,739
I know.
1020
00:45:43,697 --> 00:45:45,743
You're my present
1021
00:45:45,786 --> 00:45:48,528
and, I hope, my future.
1022
00:45:57,406 --> 00:45:59,800
I don't know what
it is about that guy.
1023
00:45:59,844 --> 00:46:01,976
Just I see the two
of you together,
1024
00:46:02,020 --> 00:46:03,630
and it just bugs me.
1025
00:46:03,673 --> 00:46:06,546
And I know I shouldn't
feel insecure or threatened
1026
00:46:06,589 --> 00:46:08,853
by the bricklayer
who wants 3.2 kids
1027
00:46:08,896 --> 00:46:11,551
and a tacky aboveground
pool in his backyard.
1028
00:46:11,594 --> 00:46:12,813
Basketball hoop.
1029
00:46:14,772 --> 00:46:17,078
I know you're not interested
in changing diapers
1030
00:46:17,122 --> 00:46:20,647
and baking brownies
for the PTA meetings, so...
1031
00:46:20,690 --> 00:46:22,170
What does that mean?
1032
00:46:22,214 --> 00:46:25,521
I just--That's what those
women are all about.
1033
00:46:25,565 --> 00:46:30,091
You know, they revolve around
school lunches and carpooling
1034
00:46:30,135 --> 00:46:34,269
and driving the snot-nosed
kids to and from field trips.
1035
00:46:34,313 --> 00:46:36,315
Wait. You don't want--
1036
00:46:36,358 --> 00:46:37,838
You don't like kids?
1037
00:46:37,882 --> 00:46:39,144
I didn't say that.
1038
00:46:39,187 --> 00:46:40,885
I--I don't dislike kids.
1039
00:46:40,928 --> 00:46:42,930
I just, uh--
1040
00:46:42,974 --> 00:46:46,891
I like my handwoven
eggshell rug, right.
1041
00:46:46,934 --> 00:46:48,893
How long's
that gonna hold up
1042
00:46:48,936 --> 00:46:50,982
with grubby
little baby fingers?
1043
00:46:51,025 --> 00:46:53,375
But we agreed--I mean,
I thought we agreed
1044
00:46:53,419 --> 00:46:56,291
that we would wait five years
and then have kids?
1045
00:46:56,335 --> 00:46:59,207
We agreed that we would
talk about a change
1046
00:46:59,251 --> 00:47:01,993
if we were bored
with our lifestyle
1047
00:47:02,036 --> 00:47:03,777
and the travel
and everything.
1048
00:47:03,821 --> 00:47:05,953
Oh, I thought that we
would wait five years
1049
00:47:05,997 --> 00:47:08,173
and then have kids,
not just talk about it.
1050
00:47:08,216 --> 00:47:10,479
Alison, I thought we were
on the same page about this.
1051
00:47:10,523 --> 00:47:13,656
I--I didn't think you were
cut out for this kind of thing.
1052
00:47:15,093 --> 00:47:16,921
Not cut out?
1053
00:47:16,964 --> 00:47:19,619
Yeah, look, you have
one life that you live,
1054
00:47:19,662 --> 00:47:21,708
and you're gonna
waste it raising babies?
1055
00:47:21,751 --> 00:47:24,276
I mean, that's-- that's not
who we are. We're adventurers.
1056
00:47:24,319 --> 00:47:25,712
We get out.
1057
00:47:25,755 --> 00:47:28,628
We want to be wandering
down La Rambla at 4 A.M.
1058
00:47:28,671 --> 00:47:29,977
That's--
That's who we are.
1059
00:47:30,021 --> 00:47:32,675
Okay, La Rambla,
that was an amazing vacation,
1060
00:47:32,719 --> 00:47:34,242
but, Cameron,
at some point--
1061
00:47:34,286 --> 00:47:35,983
Look, let's talk about
this later, all right?
1062
00:47:36,027 --> 00:47:38,899
Let's--Your mom
sent me out here
1063
00:47:38,943 --> 00:47:40,901
to let you know that they're
gonna be serving dinner,
1064
00:47:40,945 --> 00:47:42,860
and I wanted to come
out here and just--
1065
00:47:42,903 --> 00:47:44,949
just tell you
I'm not mad anymore.
1066
00:47:46,037 --> 00:47:47,647
I mean, I know it's--
1067
00:47:47,690 --> 00:47:49,954
it's been
a rotten night so far,
1068
00:47:49,997 --> 00:47:51,825
but I promise you
1069
00:47:51,869 --> 00:47:55,698
there's a cute little present
with your name on it
1070
00:47:55,742 --> 00:47:57,396
in your
very near future,
1071
00:47:57,439 --> 00:48:00,181
and it's--it's gonna
fix everything.
1072
00:48:00,225 --> 00:48:02,880
All right,
well, um, just--
1073
00:48:02,923 --> 00:48:04,620
I'll meet you
at the table, okay?
1074
00:48:04,664 --> 00:48:05,926
I just need a second.
1075
00:48:27,730 --> 00:48:28,862
You're up, sister.
1076
00:48:28,906 --> 00:48:30,298
If I were you,
1077
00:48:30,342 --> 00:48:31,865
I'd light a match
in there.
1078
00:48:33,171 --> 00:48:34,433
Not good.
1079
00:48:34,476 --> 00:48:36,478
You're one
of the carolers?
1080
00:48:36,522 --> 00:48:38,393
Two years of voice
at Juilliard.
1081
00:48:38,437 --> 00:48:41,396
Had to drop out 'cause this
gig wasn't covering my tuition.
1082
00:48:41,440 --> 00:48:43,311
Stop it. Ginny,
this is terrible.
1083
00:48:43,355 --> 00:48:44,617
Tell me about it.
1084
00:48:44,660 --> 00:48:46,749
The tall one's
only moving her lips!
1085
00:48:46,793 --> 00:48:49,100
You did not come back in
time to sing "Deck the Halls"
1086
00:48:49,143 --> 00:48:50,144
at my parents'
country club.
1087
00:48:50,188 --> 00:48:51,711
I'm trying
to convince them
1088
00:48:51,754 --> 00:48:54,757
to turn me loose
on "Good King Wenceslas,"
1089
00:48:54,801 --> 00:48:57,282
something with some bite!
1090
00:49:02,026 --> 00:49:04,115
♪ King Good Wenceslas
on a throne ♪
1091
00:49:04,158 --> 00:49:06,204
♪ On a crisping evening
1092
00:49:06,247 --> 00:49:07,901
Okay, clearly I'm
doing something wrong
1093
00:49:07,945 --> 00:49:09,294
for you
to be back so soon.
1094
00:49:09,337 --> 00:49:11,078
I didn't show up
'cause you messed up.
1095
00:49:11,122 --> 00:49:13,298
I'm just trying to help you
stay on task here.
1096
00:49:13,341 --> 00:49:14,690
Well, some task.
1097
00:49:14,734 --> 00:49:16,170
That's life, though.
1098
00:49:16,214 --> 00:49:19,086
You push down one lumpy
section of eggshell rug,
1099
00:49:19,130 --> 00:49:20,740
another pops
right back up.
1100
00:49:20,783 --> 00:49:22,916
Cam doesn't want kids.
1101
00:49:22,960 --> 00:49:24,439
Not everyone does.
1102
00:49:24,483 --> 00:49:26,398
Preferring
to sleep in Sundays
1103
00:49:26,441 --> 00:49:28,878
on thousand-thread-count sheets
instead of coaching soccer
1104
00:49:28,922 --> 00:49:30,837
doesn't make him
a bad guy.
1105
00:49:30,880 --> 00:49:32,056
I know. You're right.
1106
00:49:32,099 --> 00:49:35,363
But if you want kids
and he doesn't,
1107
00:49:35,407 --> 00:49:36,756
now that's a problem
1108
00:49:36,799 --> 00:49:39,106
even nongrubby
little hands won't fix.
1109
00:49:40,412 --> 00:49:41,543
Really?
1110
00:49:41,587 --> 00:49:43,763
You've been together
five years.
1111
00:49:43,806 --> 00:49:46,287
You didn't discuss
wanting kids earlier?
1112
00:49:46,331 --> 00:49:48,637
Well, I don't know. I guess
we just talked around it.
1113
00:49:48,681 --> 00:49:50,335
I mean, I always
knew I wanted kids.
1114
00:49:50,378 --> 00:49:51,858
I just assumed
that Cam did, too.
1115
00:49:51,901 --> 00:49:54,513
Right, 'cause we know
all good relationships
1116
00:49:54,556 --> 00:49:58,038
are based on assumptions,
not communicating.
1117
00:49:58,082 --> 00:50:00,519
Hey, we talk plenty,
okay?
1118
00:50:00,562 --> 00:50:03,565
We've just been more concerned
with business-class upgrades
1119
00:50:03,609 --> 00:50:06,786
and gastropubs,
1120
00:50:06,829 --> 00:50:08,875
p-parasailing.
1121
00:50:08,918 --> 00:50:11,182
So, why suddenly
bring up children?
1122
00:50:11,225 --> 00:50:12,487
I don't know.
1123
00:50:12,531 --> 00:50:14,489
I guess just
talking to Nick.
1124
00:50:14,533 --> 00:50:18,145
Nick does seem to be causing
a lot of romance trouble
1125
00:50:18,189 --> 00:50:22,019
for someone who
you think of as a brother.
1126
00:50:22,062 --> 00:50:24,804
I thought this was about my
overreaction to some stupid present.
1127
00:50:24,847 --> 00:50:26,066
Ali, think.
1128
00:50:26,110 --> 00:50:28,590
Would the chance
to travel in time
1129
00:50:28,634 --> 00:50:29,939
and redo the past
1130
00:50:29,983 --> 00:50:33,030
be wasted on something
as simple as that?
1131
00:50:40,211 --> 00:50:41,951
Oh, I'm loving it.
1132
00:50:43,475 --> 00:50:46,173
Tonight I have
a very special gift
1133
00:50:46,217 --> 00:50:47,740
for a very special
woman.
1134
00:50:47,783 --> 00:50:48,958
No, not you, Robin,
1135
00:50:49,002 --> 00:50:50,743
although you are
very special,
1136
00:50:50,786 --> 00:50:52,527
and I do have
a gift for you, but--
1137
00:50:52,571 --> 00:50:54,225
Oh, never a doubt.
1138
00:50:58,707 --> 00:51:01,493
Want to guess
what it is?
1139
00:51:01,536 --> 00:51:03,277
Framed photo of yourself?
1140
00:51:03,321 --> 00:51:06,672
No, you'd never go
for one that small.
1141
00:51:06,715 --> 00:51:09,327
Jason.
1142
00:51:09,370 --> 00:51:12,069
Open it. Open it.
1143
00:51:16,073 --> 00:51:17,857
They're boarding passes.
1144
00:51:17,900 --> 00:51:20,686
First-class, Aspen.
1145
00:51:24,124 --> 00:51:26,300
Wait. These say that we
leave tomorrow morning.
1146
00:51:26,344 --> 00:51:28,955
- Mm-hmm.
- Christmas morning.
1147
00:51:28,998 --> 00:51:31,218
Mom, did you know
about this?
1148
00:51:31,262 --> 00:51:32,480
Are you okay with this?
1149
00:51:32,524 --> 00:51:34,482
Well, Cam asked
before he booked it,
1150
00:51:34,526 --> 00:51:36,136
and--and I gave him
our blessing.
1151
00:51:36,180 --> 00:51:38,617
Honey, we always love
having you with us,
1152
00:51:38,660 --> 00:51:41,489
but we wouldn't want
to hold you back
1153
00:51:41,533 --> 00:51:43,230
from a fabulous trip
like this.
1154
00:51:43,274 --> 00:51:46,015
- Our blessing. Hmm.
- Mine, ours, same difference.
1155
00:51:46,059 --> 00:51:48,844
We--We agreed
1156
00:51:48,888 --> 00:51:50,237
that since this was
the first Christmas
1157
00:51:50,281 --> 00:51:52,283
that my brother could
make it back for in years,
1158
00:51:52,326 --> 00:51:53,762
that we'd spend it
with my family.
1159
00:51:55,112 --> 00:51:57,592
Well, we have.
1160
00:51:57,636 --> 00:52:00,029
Uh, I mean,
and it's been fantastic.
1161
00:52:00,073 --> 00:52:02,380
It--It really has.
1162
00:52:02,423 --> 00:52:04,033
But this gives us
an opportunity to go on
1163
00:52:04,077 --> 00:52:05,948
another vacation
for Christmas
1164
00:52:05,992 --> 00:52:08,299
together
just you and I.
1165
00:52:08,342 --> 00:52:09,909
I know how--how you
all have a tradition
1166
00:52:09,952 --> 00:52:11,258
where you exchange
gifts the morning.
1167
00:52:11,302 --> 00:52:14,305
I do know you,
1168
00:52:14,348 --> 00:52:16,263
and I know you
don't like surprises,
1169
00:52:16,307 --> 00:52:18,744
so this gives you
an opportunity to pack.
1170
00:52:18,787 --> 00:52:22,704
Instead of spending
Christmas Eve with my family
1171
00:52:22,748 --> 00:52:24,880
or sleeping.
1172
00:52:24,924 --> 00:52:27,622
Whoa, whoa, whoa.
Easy, tiger. It's--
1173
00:52:27,666 --> 00:52:29,842
It's Aspen.
It's gonna be fun.
1174
00:52:29,885 --> 00:52:31,496
It's got
a supereasy vibe.
1175
00:52:31,539 --> 00:52:33,062
You'll see.
You'll like it.
1176
00:52:33,106 --> 00:52:35,239
To be honest,
I have no idea
1177
00:52:35,282 --> 00:52:37,154
how we haven't
made it out there
1178
00:52:37,197 --> 00:52:39,112
and seen the Rockies
by now anyway.
1179
00:52:39,156 --> 00:52:42,159
Oh, just too many
other places, I guess.
1180
00:52:43,421 --> 00:52:47,033
Well, I've always
wanted to see Aspen.
1181
00:52:47,076 --> 00:52:48,339
Heh heh.
1182
00:52:49,905 --> 00:52:53,474
So, anybody want some
coffee, tea, dessert?
1183
00:52:59,480 --> 00:53:00,873
So just so you know,
I tried to fit in
1184
00:53:00,916 --> 00:53:02,875
a walk
to Santa's Corner today,
1185
00:53:02,918 --> 00:53:05,747
but our agenda was
a little bit too busy.
1186
00:53:05,791 --> 00:53:08,185
And since you're going
to Aspen tomorrow morning,
1187
00:53:08,228 --> 00:53:10,099
we are not
gonna have time
1188
00:53:10,143 --> 00:53:12,014
to see the Christmas
clock reset this year.
1189
00:53:12,058 --> 00:53:13,320
- Yeah.
- Yeah.
1190
00:53:13,364 --> 00:53:15,061
That's okay.
It's silly it took me
1191
00:53:15,104 --> 00:53:16,410
this long to outgrow
that tradition anyway.
1192
00:53:16,454 --> 00:53:17,890
Uh-uh. Uh-uh.
It's not silly.
1193
00:53:17,933 --> 00:53:19,892
No, I love it that you
always wanted to go there
1194
00:53:19,935 --> 00:53:21,720
the day after Christmas
to see the clock reset.
1195
00:53:21,763 --> 00:53:23,591
You always said
it made you feel good
1196
00:53:23,635 --> 00:53:25,724
knowing that even though
the holiday was over,
1197
00:53:25,767 --> 00:53:29,597
it was only 364 days left
until it came back around.
1198
00:53:29,641 --> 00:53:32,252
I was such a dork
as a kid.
1199
00:53:32,296 --> 00:53:34,559
But an adorable one.
Heh heh.
1200
00:53:34,602 --> 00:53:36,256
There's nothing wrong
with embracing
1201
00:53:36,300 --> 00:53:37,953
your inner dork
as an adult.
1202
00:53:37,997 --> 00:53:40,608
Dork chic was
so two years ago, Dad.
1203
00:53:40,652 --> 00:53:42,262
Uh-uh. Mm-mm.
1204
00:53:42,306 --> 00:53:43,524
Oh, also,
Nick's, uh, company
1205
00:53:43,568 --> 00:53:45,091
is taking over
the decorations this year,
1206
00:53:45,134 --> 00:53:46,919
so I thought you'd
want to check it out.
1207
00:53:46,962 --> 00:53:48,181
I'm sure it's
gonna be amazing.
1208
00:53:48,225 --> 00:53:49,574
I'm sorry
I have to miss it.
1209
00:53:49,617 --> 00:53:52,533
Yeah? Yeah,
you sure about that?
1210
00:53:52,577 --> 00:53:55,406
'Cause I don't think
you're all that interested
1211
00:53:55,449 --> 00:53:57,843
in the whole holiday thing
this year.
1212
00:53:57,886 --> 00:53:59,410
Is it that obvious?
1213
00:53:59,453 --> 00:54:02,456
Hey, I'm your dad.
1214
00:54:02,500 --> 00:54:04,328
Cam and I, we're fine.
1215
00:54:04,371 --> 00:54:08,114
Wait a second, I didn't
ask how you and Cam were.
1216
00:54:08,157 --> 00:54:10,812
I guess I'm just starting
to see things differently.
1217
00:54:10,856 --> 00:54:13,206
Mm, okay. All right.
1218
00:54:13,250 --> 00:54:15,600
Well, not too
differently, I hope,
1219
00:54:15,643 --> 00:54:19,952
because my Al,
you are made
1220
00:54:19,995 --> 00:54:23,260
of the best stuff
in the world.
1221
00:54:35,707 --> 00:54:37,622
There's so much food.
1222
00:54:37,665 --> 00:54:40,320
You get that Cam and I aren't
gonna be here to eat it all, right?
1223
00:54:40,364 --> 00:54:43,062
Well, that's why I switched
the Christmas brunch
1224
00:54:43,105 --> 00:54:46,065
to a Christmas breakfast with
everybody instead of brunch.
1225
00:54:46,108 --> 00:54:49,155
Oh, great, so this
doesn't work on any level.
1226
00:54:49,198 --> 00:54:51,375
Is there anything else
I can do to help
1227
00:54:51,418 --> 00:54:52,811
before I turn in
for the night?
1228
00:54:52,854 --> 00:54:54,639
No, I think Ali and I
have everything handled.
1229
00:54:54,682 --> 00:54:57,076
Yeah.
You've been a peach.
1230
00:54:57,119 --> 00:54:59,774
Okay. Well,
I guess I'll go to bed.
1231
00:54:59,818 --> 00:55:01,254
It's gonna be
an exciting day tomorrow.
1232
00:55:01,298 --> 00:55:02,734
Mm-hmm.
1233
00:55:02,777 --> 00:55:03,735
Night.
1234
00:55:03,778 --> 00:55:04,779
Good night.
1235
00:55:06,303 --> 00:55:08,783
I just think the world
of that guy.
1236
00:55:08,827 --> 00:55:10,437
I know you do, Mom.
1237
00:55:10,481 --> 00:55:13,440
Yeah, I look at him,
and I just see
1238
00:55:13,484 --> 00:55:17,226
this bright, shiny future
for the two of you.
1239
00:55:17,270 --> 00:55:20,229
Mom,
Cam doesn't want kids.
1240
00:55:20,273 --> 00:55:23,189
Yeah,
that doesn't surprise me.
1241
00:55:23,232 --> 00:55:25,974
You're not disappointed?
1242
00:55:26,018 --> 00:55:28,412
I mean, Jason's not
gonna stay in one place
1243
00:55:28,455 --> 00:55:31,110
long enough
to have a family.
1244
00:55:31,153 --> 00:55:34,418
Aren't you worried you
won't have grandkids?
1245
00:55:34,461 --> 00:55:36,637
Well, I don't know
if you know this, honey,
1246
00:55:36,681 --> 00:55:39,118
but having kids is
a giant pain in the rear.
1247
00:55:39,161 --> 00:55:40,249
Mom.
1248
00:55:40,293 --> 00:55:42,077
No, no, don't get me wrong.
1249
00:55:42,121 --> 00:55:43,775
I mean, you guys
weren't that much trouble.
1250
00:55:43,818 --> 00:55:45,559
Oh, gee, thanks.
1251
00:55:45,603 --> 00:55:47,909
No, it's just that
there's a lot of drudgery,
1252
00:55:47,953 --> 00:55:49,607
and--and it's
kind of boring,
1253
00:55:49,650 --> 00:55:51,739
and Cam is
not into boring.
1254
00:55:51,783 --> 00:55:53,132
Well, that's true.
1255
00:55:53,175 --> 00:55:54,438
Yeah, I mean, some people
1256
00:55:54,481 --> 00:55:56,962
are just made for
a brighter, shinier life,
1257
00:55:57,005 --> 00:55:59,312
and you and your brother
have always been on that track.
1258
00:56:00,444 --> 00:56:02,010
You never thought
I'd have kids?
1259
00:56:03,795 --> 00:56:05,536
Not really, no.
When you were 18,
1260
00:56:05,579 --> 00:56:08,103
you headed out of town for the
big city and never looked back,
1261
00:56:08,147 --> 00:56:09,453
and I was proud.
1262
00:56:09,496 --> 00:56:11,411
I was happy you
weren't gonna settle down
1263
00:56:11,455 --> 00:56:13,370
with a local like Nick
and have babies.
1264
00:56:13,413 --> 00:56:15,502
Whoa, whoa, whoa.
What's wrong with Nick?
1265
00:56:15,546 --> 00:56:17,591
Well, Nick's a very sweet guy,
and he'll find
1266
00:56:17,635 --> 00:56:19,724
a meek, sweet, little girl,
but that's not you.
1267
00:56:19,767 --> 00:56:21,421
- Well, I know. I-- - I mean,
that's why when he came to me
1268
00:56:21,465 --> 00:56:23,423
during your senior year
and he asked me
1269
00:56:23,467 --> 00:56:27,209
if I thought you'd go out with him
if he mentioned that, and I said no.
1270
00:56:28,776 --> 00:56:30,996
I'm sorry. What?
1271
00:56:31,039 --> 00:56:34,913
Well, I said that you
didn't think of him that way,
1272
00:56:34,956 --> 00:56:37,089
and he thanked me
and said
1273
00:56:37,132 --> 00:56:40,527
please don't mention
that we had the conversation.
1274
00:56:40,571 --> 00:56:43,574
And you're mentioning
it now because?
1275
00:56:43,617 --> 00:56:45,227
Because it
doesn't matter anymore.
1276
00:56:45,271 --> 00:56:47,229
You've got Cam,
and you're happy,
1277
00:56:47,273 --> 00:56:50,189
and besides, you didn't
think of Nick that way anyway.
1278
00:56:50,232 --> 00:56:51,799
Mom, I don't know.
Maybe I would've
1279
00:56:51,843 --> 00:56:53,453
if I knew that he
thought of me like that.
1280
00:56:53,497 --> 00:56:55,542
And watch you derail
all your plans?
1281
00:56:55,586 --> 00:56:57,239
Okay, I know.
1282
00:56:57,283 --> 00:56:59,590
I know everyone says parents
shouldn't meddle in things,
1283
00:56:59,633 --> 00:57:00,939
but I couldn't help it.
1284
00:57:00,982 --> 00:57:02,854
Well, that's terrible.
1285
00:57:02,897 --> 00:57:04,638
That's parenting, Ali.
1286
00:57:04,682 --> 00:57:06,423
Those are
the tough decisions we make
1287
00:57:06,466 --> 00:57:08,555
because we think we know
what's best for our kids.
1288
00:57:08,599 --> 00:57:11,732
Well, don't you think I had a
right to know how he felt about me?
1289
00:57:11,776 --> 00:57:13,778
Do you really think
you would've been happy
1290
00:57:13,821 --> 00:57:16,215
stuck in this town,
the wife of a contractor?
1291
00:57:16,258 --> 00:57:18,739
Well, I guess we'll
never know, will we?
1292
00:57:18,783 --> 00:57:21,481
But don't we?
1293
00:57:53,557 --> 00:57:56,473
So you're really going
to Aspen in the morning?
1294
00:57:56,516 --> 00:57:58,692
Cam spent a lot
of money on this trip,
1295
00:57:58,736 --> 00:58:01,434
and you heard Mom and Dad.
They want me to go.
1296
00:58:01,478 --> 00:58:03,915
That's not
what they said, Al.
1297
00:58:03,958 --> 00:58:06,004
It is. I was listening.
1298
00:58:06,047 --> 00:58:09,268
Mom said she gave Cam
permission to bail early.
1299
00:58:09,311 --> 00:58:12,358
Doesn't mean anyone's
glad to see you go.
1300
00:58:12,401 --> 00:58:13,925
And who's
gonna do our tradition
1301
00:58:13,968 --> 00:58:16,449
of taking shots of peppermint
schnapps at midnight?
1302
00:58:16,493 --> 00:58:18,886
What are you talking about?
That's not a tradition.
1303
00:58:18,930 --> 00:58:21,019
Well, I was planning
on making it one,
1304
00:58:21,062 --> 00:58:22,455
but fine.
1305
00:58:22,499 --> 00:58:24,501
Deprive Mom of another
holiday tradition
1306
00:58:24,544 --> 00:58:26,938
to stress her out.
1307
00:58:26,981 --> 00:58:30,594
Can't you just admit
that you don't want to go?
1308
00:58:30,637 --> 00:58:32,465
What are you
talking about?
1309
00:58:32,509 --> 00:58:34,075
Of course
I want to go.
1310
00:58:34,119 --> 00:58:35,816
It's Aspen.
1311
00:58:35,860 --> 00:58:38,253
Throwing clothes around
the room. Slamming suitcases.
1312
00:58:38,297 --> 00:58:39,472
My mistake.
1313
00:58:39,516 --> 00:58:40,908
You seem overjoyed.
1314
00:58:40,952 --> 00:58:42,562
Shh. Cam might hear you.
1315
00:58:42,606 --> 00:58:45,043
Trust me,
a Michael Bay movie
1316
00:58:45,086 --> 00:58:46,392
could be
playing in here,
1317
00:58:46,435 --> 00:58:48,525
and he wouldn't be
able to hear it
1318
00:58:48,568 --> 00:58:50,527
through his solar-powered
hot-mist humidifier
1319
00:58:50,570 --> 00:58:52,659
and industrial-grade
earplugs. Ooh.
1320
00:58:52,703 --> 00:58:53,965
Ooh.
1321
00:58:54,008 --> 00:58:56,097
Why do you make fun
of him all the time?
1322
00:58:56,141 --> 00:58:58,883
Because I don't think
he's right for you.
1323
00:58:58,926 --> 00:59:00,275
I never have.
1324
00:59:00,319 --> 00:59:01,581
Well, what do you know?
1325
00:59:01,625 --> 00:59:04,062
I see you, like,
twice a year for a few days,
1326
00:59:04,105 --> 00:59:06,630
and the other times,
you're sending me
1327
00:59:06,673 --> 00:59:08,936
weird-flavored
potato chips and...
1328
00:59:08,980 --> 00:59:10,198
some gelatinous thing
1329
00:59:10,242 --> 00:59:13,114
that was not delicious,
by the way.
1330
00:59:13,158 --> 00:59:16,335
Oh, you weren't
supposed to eat that.
1331
00:59:16,378 --> 00:59:17,771
Why? What was it?
1332
00:59:17,815 --> 00:59:20,948
It is so good
that you don't know.
1333
00:59:25,823 --> 00:59:29,174
Also, thank you
for not pointing out
1334
00:59:29,217 --> 00:59:31,045
that my advice-giving
credentials
1335
00:59:31,089 --> 00:59:33,744
include me not dating
anyone for an entire year.
1336
00:59:33,787 --> 00:59:36,224
Well, I still might.
It depends on your advice.
1337
00:59:36,268 --> 00:59:39,880
I really lowered the bar
on what I consider a date.
1338
00:59:39,924 --> 00:59:41,142
At this point,
1339
00:59:41,186 --> 00:59:43,318
a pat-down from
airport security counts.
1340
00:59:45,103 --> 00:59:48,889
But I--I know a bad
relationship when I see one.
1341
00:59:48,933 --> 00:59:50,891
I've had
enough of 'em.
1342
00:59:50,935 --> 00:59:53,633
You don't like Cam,
but everybody else
1343
00:59:53,677 --> 00:59:55,983
thinks that we're
pretty perfect together.
1344
00:59:56,027 --> 00:59:58,029
You don't.
1345
00:59:58,072 --> 01:00:01,467
I mean, sure, you and Cam
like a lot of the same things,
1346
01:00:01,510 --> 01:00:03,817
but when
he looks at you,
1347
01:00:03,861 --> 01:00:06,428
sometimes I wonder
if--if he sees you
1348
01:00:06,472 --> 01:00:09,997
or just another one
of his things.
1349
01:00:14,567 --> 01:00:16,525
Yeah, you're not
the only one
1350
01:00:16,569 --> 01:00:19,050
in this room
who's wondering.
1351
01:00:19,093 --> 01:00:22,662
Traveling, I meet
a lot of people like Cam.
1352
01:00:22,706 --> 01:00:24,795
He's not a bad guy.
He just--
1353
01:00:24,838 --> 01:00:29,364
He wants to spend his life eating
wild boar and drinking expensive wines
1354
01:00:29,408 --> 01:00:31,236
at a party
that never ends.
1355
01:00:32,629 --> 01:00:35,501
And he just moved
the party to Aspen.
1356
01:00:35,544 --> 01:00:37,721
There you go.
1357
01:00:37,764 --> 01:00:40,027
What's wrong with that?
1358
01:00:40,071 --> 01:00:43,683
Nothing, but that's
his whole life,
1359
01:00:43,727 --> 01:00:46,512
all of it, uh,
not a part of,
1360
01:00:46,555 --> 01:00:49,646
and there's just not room
for much else.
1361
01:00:49,689 --> 01:00:50,908
He said it earlier.
1362
01:00:50,951 --> 01:00:53,345
He would consider
the life I have heaven.
1363
01:00:53,388 --> 01:00:56,783
And, Al, the life I have
on the road traveling
1364
01:00:56,827 --> 01:01:00,178
is--is shallow and lonely,
1365
01:01:00,221 --> 01:01:04,008
because the people I love
the most aren't in it.
1366
01:01:07,272 --> 01:01:10,492
I miss you, too, Jason.
1367
01:01:10,536 --> 01:01:14,540
That's why it was so huge
for me to come back this year.
1368
01:01:15,672 --> 01:01:17,848
You know, earlier,
1369
01:01:17,891 --> 01:01:19,937
when you and Cam
had that argument,
1370
01:01:19,980 --> 01:01:24,202
I was really hoping he'd do
something idiotic like break up with you.
1371
01:01:24,245 --> 01:01:26,595
That's not nice.
1372
01:01:26,639 --> 01:01:28,728
I just--
I want you to be free
1373
01:01:28,772 --> 01:01:30,991
to experience that real
kind of love in your life.
1374
01:01:31,035 --> 01:01:33,037
I mean, at least
one of us should.
1375
01:01:33,080 --> 01:01:34,734
Well, yeah.
What you need is a job
1376
01:01:34,778 --> 01:01:37,128
that keeps you in one place
for longer than six months.
1377
01:01:37,171 --> 01:01:39,347
Glad you think so.
1378
01:01:41,262 --> 01:01:42,960
What?
1379
01:01:43,003 --> 01:01:44,309
Can you keep a secret?
1380
01:01:44,352 --> 01:01:46,006
No.
1381
01:01:46,050 --> 01:01:48,922
All right,
well, keep this one.
1382
01:01:48,966 --> 01:01:51,098
I just put my notice in
at work.
1383
01:01:51,142 --> 01:01:53,405
What?
1384
01:01:53,448 --> 01:01:54,711
In two weeks,
1385
01:01:54,754 --> 01:01:57,061
I will officially be
among the unemployed.
1386
01:01:57,104 --> 01:01:58,845
Get out of here.
1387
01:01:58,889 --> 01:02:02,240
Yeah, just goofing around
with those kids at the club,
1388
01:02:02,283 --> 01:02:05,156
uh, for the first time,
I saw so clear
1389
01:02:05,199 --> 01:02:06,940
the life
I've been looking for,
1390
01:02:06,984 --> 01:02:08,768
and I'm never
gonna get that
1391
01:02:08,812 --> 01:02:11,858
unless I jump off this
hamster wheel I've been on.
1392
01:02:11,902 --> 01:02:15,470
Wow, that's huge.
1393
01:02:15,514 --> 01:02:17,864
I'm so proud of you.
1394
01:02:17,908 --> 01:02:19,866
What are you gonna do?
1395
01:02:19,910 --> 01:02:22,216
Have fun. Have a life.
1396
01:02:22,260 --> 01:02:24,349
I don't--I don't know.
1397
01:02:24,392 --> 01:02:27,482
I haven't figured
it out yet, but I will.
1398
01:02:29,746 --> 01:02:31,660
So will you.
1399
01:03:16,705 --> 01:03:18,620
Oh, Ali.
1400
01:03:18,664 --> 01:03:20,666
You scared the hell
out of me.
1401
01:03:20,709 --> 01:03:23,843
I didn't know Santa scared
so easily on Christmas Eve.
1402
01:03:23,887 --> 01:03:26,977
Well, that time at the North
Pole just messes with your brain.
1403
01:03:28,369 --> 01:03:30,241
What's up?
Is everything okay over there?
1404
01:03:30,284 --> 01:03:33,505
Yeah, sure. I just
wanted to come talk,
1405
01:03:33,548 --> 01:03:35,463
saw you were still up.
1406
01:03:35,507 --> 01:03:37,552
Well, if we stay here,
my folks are gonna
1407
01:03:37,596 --> 01:03:39,467
invite you in and
make hot chocolate.
1408
01:03:39,511 --> 01:03:42,035
- Kind of sounds nice.
- No, no,
1409
01:03:42,079 --> 01:03:44,472
that hot chocolate comes
with a side of guilt-trip.
1410
01:03:44,516 --> 01:03:47,954
And they don't even tip a little
rum in it to take the edge off.
1411
01:03:49,738 --> 01:03:52,089
Let's get out of here.
1412
01:04:04,144 --> 01:04:06,973
I was surprised
to see you up at 2 A.M.
1413
01:04:07,017 --> 01:04:10,498
I always loved waking up
there on Christmas morning.
1414
01:04:10,542 --> 01:04:12,674
You know, my parents
worked so hard
1415
01:04:12,718 --> 01:04:14,241
to bring Santa to me
as a kid,
1416
01:04:14,285 --> 01:04:15,982
so I just--
I don't...
1417
01:04:16,026 --> 01:04:18,332
I like to do the same
to them as an adult.
1418
01:04:18,376 --> 01:04:21,814
Well, bringing Christmas magic
is your day job.
1419
01:04:21,858 --> 01:04:24,251
You do know I'm not
actually Santa, right?
1420
01:04:26,384 --> 01:04:29,256
So, uh, what time
do you fly tomorrow?
1421
01:04:30,779 --> 01:04:33,434
Actually, later today.
1422
01:04:35,262 --> 01:04:40,572
Let me be the first to officially
wish you a Merry Christmas.
1423
01:04:40,615 --> 01:04:42,966
Back at you.
1424
01:04:47,971 --> 01:04:51,496
Al, it was tough to
see you so sad tonight,
1425
01:04:51,539 --> 01:04:53,106
especially
on what's always been
1426
01:04:53,150 --> 01:04:55,021
your favorite night
of the year.
1427
01:04:55,065 --> 01:04:58,068
It's not sadness, really.
1428
01:04:58,111 --> 01:04:59,504
It's--
1429
01:04:59,547 --> 01:05:01,985
I don't know what it is.
1430
01:05:02,028 --> 01:05:04,204
Well,
whatever you call it,
1431
01:05:04,248 --> 01:05:07,425
you want to see something
that should make it feel all better?
1432
01:05:09,035 --> 01:05:10,384
Yes.
1433
01:05:10,428 --> 01:05:12,430
All right, follow me.
1434
01:05:22,092 --> 01:05:23,310
You all set?
1435
01:05:23,354 --> 01:05:25,791
I've been set. Hit it.
1436
01:05:31,275 --> 01:05:32,580
What do you think?
1437
01:05:32,624 --> 01:05:35,627
It's fantastic.
1438
01:05:35,670 --> 01:05:38,499
It's like you were
born to do this.
1439
01:05:38,543 --> 01:05:41,154
What, born to decorate?
1440
01:05:41,198 --> 01:05:43,200
Is that a compliment?
1441
01:05:43,243 --> 01:05:44,897
Definitely.
1442
01:05:44,941 --> 01:05:46,725
My dad was right.
This is amazing.
1443
01:05:46,768 --> 01:05:48,335
The local kids
must've freaked.
1444
01:05:48,379 --> 01:05:51,208
Well, it's one
of the bonuses of the job,
1445
01:05:51,251 --> 01:05:53,210
that and the wads of cash.
1446
01:05:53,253 --> 01:05:56,343
So now that I have
improved the lighting,
1447
01:05:56,387 --> 01:05:59,520
how 'bout telling me why you
came looking for me tonight?
1448
01:06:00,869 --> 01:06:02,523
I didn't come looking
for you. I just--
1449
01:06:02,567 --> 01:06:04,743
I saw you across the street
bringing in the presents, and...
1450
01:06:04,786 --> 01:06:06,092
Well, you didn't
come across the street
1451
01:06:06,136 --> 01:06:07,528
to talk to me
in the middle of the night
1452
01:06:07,572 --> 01:06:09,269
on Christmas Eve
without a reason.
1453
01:06:09,313 --> 01:06:10,879
Do friends need reasons?
1454
01:06:10,923 --> 01:06:13,752
Well, Al, we haven't
really been friends for years.
1455
01:06:13,795 --> 01:06:16,233
I mean, we're not even
fake Facebook friends.
1456
01:06:16,276 --> 01:06:18,061
Yeah.
1457
01:06:18,104 --> 01:06:19,453
So, no,
while not everyone
1458
01:06:19,497 --> 01:06:21,586
would need a reason,
I think you would.
1459
01:06:21,629 --> 01:06:24,632
I guess I wanted to see
if it was true
1460
01:06:24,676 --> 01:06:27,244
that you wanted to
ask me out senior year.
1461
01:06:27,287 --> 01:06:30,595
Ho. Your mom told you.
1462
01:06:30,638 --> 01:06:34,555
Yep, she finally
dragged it out of herself.
1463
01:06:34,599 --> 01:06:37,254
Yeah, I had it pretty bad
for you back then.
1464
01:06:37,297 --> 01:06:38,298
Everybody knew.
1465
01:06:38,342 --> 01:06:40,431
Not me.
1466
01:06:40,474 --> 01:06:41,910
What my mom
said was true.
1467
01:06:41,954 --> 01:06:43,477
I thought of you
like a brother.
1468
01:06:43,521 --> 01:06:45,610
Ouch.
1469
01:06:45,653 --> 01:06:47,829
I mean, I appreciate
that you use past tense,
1470
01:06:47,873 --> 01:06:50,006
but that doesn't make that
any easier to hear.
1471
01:06:50,049 --> 01:06:51,572
I get that.
1472
01:06:53,052 --> 01:06:55,837
Is that what this is about,
you coming to find me?
1473
01:06:58,971 --> 01:07:01,321
Honestly, I don't know.
1474
01:07:02,453 --> 01:07:05,760
No idea about--about Cam?
1475
01:07:05,804 --> 01:07:07,762
About any of it.
1476
01:07:07,806 --> 01:07:08,850
I thought he was it,
1477
01:07:08,894 --> 01:07:10,330
but after
I broke up with him--
1478
01:07:10,374 --> 01:07:11,592
Wait. You broke up?
1479
01:07:11,636 --> 01:07:14,465
We broke up, like,
a year ago, okay?
1480
01:07:14,508 --> 01:07:17,076
And I thought that I
made this huge mistake,
1481
01:07:17,120 --> 01:07:18,817
that I threw away
something great.
1482
01:07:18,860 --> 01:07:20,949
So you took him back?
1483
01:07:20,993 --> 01:07:22,821
Well, went back.
1484
01:07:22,864 --> 01:07:24,301
Right.
1485
01:07:24,344 --> 01:07:26,825
So now you're the happy
couple I saw tonight,
1486
01:07:26,868 --> 01:07:29,393
which is why we're
standing here at 2 A.M.
1487
01:07:29,436 --> 01:07:33,136
You know, and then my mom
starts talking about senior year,
1488
01:07:33,179 --> 01:07:35,877
and I start thinking
about roads not taken.
1489
01:07:38,402 --> 01:07:40,186
Don't you want
to go back to a time
1490
01:07:40,230 --> 01:07:41,753
when things
were just simpler,
1491
01:07:41,796 --> 01:07:43,798
you know, when we knew
what was gonna happen next?
1492
01:07:43,842 --> 01:07:45,409
We didn't know
what was gonna happen.
1493
01:07:45,452 --> 01:07:48,064
We were just young and
stupid enough to think we did.
1494
01:07:50,501 --> 01:07:52,720
Ali, I don't think
the answer you're looking for
1495
01:07:52,764 --> 01:07:54,331
has much to do with me.
1496
01:07:54,374 --> 01:07:56,115
What?
1497
01:07:56,159 --> 01:07:59,118
I'd like to think that I'm
more than just a distraction
1498
01:07:59,162 --> 01:08:02,295
and some tool for you to
figure out what you really want.
1499
01:08:03,992 --> 01:08:05,994
Wow, okay,
1500
01:08:06,038 --> 01:08:07,866
that's not harsh.
1501
01:08:07,909 --> 01:08:09,781
Okay, tell me
it's not true.
1502
01:08:09,824 --> 01:08:12,088
So what, Nick,
am I the only one
1503
01:08:12,131 --> 01:08:13,350
feeling
this connection here?
1504
01:08:13,393 --> 01:08:15,178
Well, we're not
gonna figure it out
1505
01:08:15,221 --> 01:08:17,049
while you're still
so unsure about everything
1506
01:08:17,093 --> 01:08:19,225
and definitely not while
you're living with a guy
1507
01:08:19,269 --> 01:08:21,445
that you're
not even sure you like.
1508
01:08:22,837 --> 01:08:24,361
Wow, okay.
No, you're right.
1509
01:08:24,404 --> 01:08:27,407
I guess whatever I thought
we had was just in my head.
1510
01:08:27,451 --> 01:08:29,670
No, that's--
that's not what I meant.
1511
01:08:29,714 --> 01:08:31,759
You know what?
I should get some sleep.
1512
01:08:31,803 --> 01:08:34,849
Ali, I'm sorry
that sounded harsh.
1513
01:08:34,893 --> 01:08:38,070
No, Nick,
it sounded real.
1514
01:08:41,378 --> 01:08:44,424
You should go
on that family fix-up.
1515
01:08:44,468 --> 01:08:47,123
Lila? How did she
come into this?
1516
01:08:48,515 --> 01:08:50,430
Good night.
1517
01:08:50,474 --> 01:08:51,518
Well, hold on.
1518
01:08:51,562 --> 01:08:53,912
I have to power down
the display.
1519
01:08:53,955 --> 01:08:56,219
You know what? I'll
be fine. I'm gonna walk.
1520
01:09:15,847 --> 01:09:17,153
Ginny.
1521
01:09:18,937 --> 01:09:22,332
Ginny, I need you.
1522
01:09:26,031 --> 01:09:27,902
Some help, you are.
1523
01:09:43,353 --> 01:09:46,443
Big day today, huh?
1524
01:09:46,486 --> 01:09:48,532
You believe that
this time tomorrow,
1525
01:09:48,575 --> 01:09:50,011
we're gonna be
strapping on skis?
1526
01:09:50,055 --> 01:09:52,362
Now that, that is
a Christmas vacation.
1527
01:09:52,405 --> 01:09:55,103
So what's this been?
1528
01:09:55,147 --> 01:09:57,105
This? Uh,
1529
01:09:57,149 --> 01:09:58,759
obligatory family visit,
I guess.
1530
01:09:58,803 --> 01:10:00,370
I mean, I--I get it.
1531
01:10:00,413 --> 01:10:03,068
You gotta keep the folks
happy, blah-blah-blah,
1532
01:10:03,111 --> 01:10:05,810
but I got the get out
of jail free card.
1533
01:10:05,853 --> 01:10:07,681
Okay, yeah, see, I--
1534
01:10:07,725 --> 01:10:09,683
Cam,
I wanted to be here,
1535
01:10:09,727 --> 01:10:11,685
not because
I feel obligated,
1536
01:10:11,729 --> 01:10:13,687
but because
I love these people,
1537
01:10:13,731 --> 01:10:16,690
and I don't get
to see enough of them.
1538
01:10:16,734 --> 01:10:18,823
And that's how
I'm playing it, too.
1539
01:10:18,866 --> 01:10:20,259
Now, come on.
Let's go get through breakfast,
1540
01:10:20,303 --> 01:10:22,087
and we'll get our stuff
and get out of here.
1541
01:10:22,130 --> 01:10:23,523
I don't want
to go with you, Cam.
1542
01:10:25,743 --> 01:10:26,918
Of course you do.
1543
01:10:26,961 --> 01:10:28,354
We're practically
the same person,
1544
01:10:28,398 --> 01:10:29,660
basically share
the same brain.
1545
01:10:29,703 --> 01:10:31,401
We like to travel.
That's what we do.
1546
01:10:31,444 --> 01:10:32,663
I've been waiting months
1547
01:10:32,706 --> 01:10:34,578
to be in one place
with my whole family,
1548
01:10:34,621 --> 01:10:35,970
and if
you can't see that,
1549
01:10:36,014 --> 01:10:37,668
then we're definitely
not the same person,
1550
01:10:37,711 --> 01:10:38,843
not even close.
1551
01:10:38,886 --> 01:10:40,279
Is this about
our fight last night?
1552
01:10:40,323 --> 01:10:41,498
Because I said
I was sorry.
1553
01:10:41,541 --> 01:10:42,847
No, you said
you weren't mad anymore.
1554
01:10:42,890 --> 01:10:44,152
There's a difference?
1555
01:10:47,373 --> 01:10:50,768
Alison,
just talk to me.
1556
01:10:50,811 --> 01:10:53,118
I thought you were
gonna propose, all right?
1557
01:10:53,161 --> 01:10:54,598
What? When?
1558
01:10:54,641 --> 01:10:57,383
Last night at the club,
the little box,
1559
01:10:57,427 --> 01:10:59,298
the one that was
supposed to fix everything,
1560
01:10:59,342 --> 01:11:01,648
I thought it was gonna
be an engagement ring,
1561
01:11:01,692 --> 01:11:03,737
not a plane ticket
out of here.
1562
01:11:05,261 --> 01:11:07,175
I had no idea
that you thought that.
1563
01:11:07,219 --> 01:11:09,221
I know you didn't, Cameron.
1564
01:11:09,265 --> 01:11:10,570
That's the problem.
1565
01:11:10,614 --> 01:11:13,181
So don't say you're sorry,
1566
01:11:13,225 --> 01:11:14,835
because I'm not looking
for an apology. I'm just--
1567
01:11:14,879 --> 01:11:17,011
I'm trying to give you a
sense of where we are here.
1568
01:11:17,055 --> 01:11:19,318
No, let me get a sense
of something here.
1569
01:11:19,362 --> 01:11:20,711
You and marriage,
1570
01:11:20,754 --> 01:11:22,365
a futile alliance
of two families.
1571
01:11:22,408 --> 01:11:24,541
Okay, so let me make sure
I understand this.
1572
01:11:24,584 --> 01:11:26,020
First, you don't want
to have children,
1573
01:11:26,064 --> 01:11:27,500
and now you don't
believe in marriage?
1574
01:11:27,544 --> 01:11:29,328
Of course I believe
in it. I believe it exists,
1575
01:11:29,372 --> 01:11:30,938
It's been around since
the dawn of mankind.
1576
01:11:30,982 --> 01:11:32,984
I mean, cavemen were just
as nuts as the modern man.
1577
01:11:33,027 --> 01:11:34,942
That's not what I'm saying.
You know what I'm saying.
1578
01:11:34,986 --> 01:11:37,162
My point is, is that you
don't want to get married.
1579
01:11:37,205 --> 01:11:40,818
I don't want a piece of paper
dictating our relationship.
1580
01:11:40,861 --> 01:11:45,126
It's a commitment,
a partnership,
1581
01:11:45,170 --> 01:11:48,260
It's--
It's a promise of love.
1582
01:11:48,304 --> 01:11:51,176
Human beings are
serial monogamous, okay?
1583
01:11:51,219 --> 01:11:52,525
This
happily-ever-after scam
1584
01:11:52,569 --> 01:11:54,048
is a bill of goods
sold to us by society.
1585
01:11:54,092 --> 01:11:55,746
Cameron,
stop coming up with lame,
1586
01:11:55,789 --> 01:11:58,357
pseudointellectual reasons
for everything.
1587
01:11:58,401 --> 01:12:00,359
Just be honest.
1588
01:12:00,403 --> 01:12:03,144
You do not want
to get married.
1589
01:12:03,188 --> 01:12:06,452
You do not want children.
1590
01:12:06,496 --> 01:12:08,454
I do not, okay?
1591
01:12:08,498 --> 01:12:10,848
I don't see
a need for it,
1592
01:12:10,891 --> 01:12:13,459
but if it's something that
is important to you, Alison,
1593
01:12:13,503 --> 01:12:14,591
of course I'd be
willing to consider it.
1594
01:12:14,634 --> 01:12:16,462
I mean, I guess
I could see us
1595
01:12:16,506 --> 01:12:18,899
with a couple of kids maybe
backpacking through Peru, sure.
1596
01:12:18,943 --> 01:12:21,206
Do you even hear yourself?
1597
01:12:21,249 --> 01:12:24,949
I don't want you to be
willing to have a kid with me.
1598
01:12:24,992 --> 01:12:28,126
And you can't just drag a toddler
all the way around the world.
1599
01:12:28,169 --> 01:12:29,780
Yeah, there's a law
against that somewhere?
1600
01:12:29,823 --> 01:12:31,695
I don't even know what
you're saying anymore.
1601
01:12:31,738 --> 01:12:33,131
Will you
just talk to me?
1602
01:12:34,393 --> 01:12:36,090
This isn't gonna work,
is it?
1603
01:12:36,134 --> 01:12:37,744
This, meaning us?
1604
01:12:37,788 --> 01:12:38,919
Yes.
1605
01:12:40,051 --> 01:12:42,314
You're breaking up
with me?
1606
01:12:44,229 --> 01:12:46,405
Am I?
1607
01:12:49,495 --> 01:12:52,063
I--I guess I am.
1608
01:12:52,106 --> 01:12:54,848
Wow, this is rich.
1609
01:12:54,892 --> 01:12:57,982
I was considering
doing the same thing,
1610
01:12:58,025 --> 01:12:59,070
but I didn't.
1611
01:12:59,113 --> 01:13:01,377
No, I got us
tickets to Aspen
1612
01:13:01,420 --> 01:13:03,683
as a last-ditch effort
to save this relationship.
1613
01:13:03,727 --> 01:13:06,947
What was so broken about it
that you couldn't talk to me?
1614
01:13:06,991 --> 01:13:08,514
Talk to you? When
am I gonna talk to you?
1615
01:13:08,558 --> 01:13:09,907
All you ever do is work.
1616
01:13:09,950 --> 01:13:12,388
Yes, okay, I've been
working more hours,
1617
01:13:12,431 --> 01:13:14,738
but I'm not always there,
and I'm sorry.
1618
01:13:14,781 --> 01:13:17,523
I can't just walk out the door
in the middle of the afternoon
1619
01:13:17,567 --> 01:13:19,438
when the New York market closes
like you do.
1620
01:13:19,482 --> 01:13:21,266
Work to live,
not live to work--
1621
01:13:21,309 --> 01:13:22,789
that's what you and I
always said.
1622
01:13:22,833 --> 01:13:24,312
No, that's what
you always said.
1623
01:13:24,356 --> 01:13:26,445
I just didn't disagree.
I happen to love my job.
1624
01:13:26,489 --> 01:13:28,708
Yeah, you love
your job so much
1625
01:13:28,752 --> 01:13:30,667
that you choose that
and this--
1626
01:13:30,710 --> 01:13:32,233
this pie-in-the-sky
relationship
1627
01:13:32,277 --> 01:13:34,758
antiquated ideal
instead of me.
1628
01:13:34,801 --> 01:13:36,107
That's the thing, Cameron.
1629
01:13:36,150 --> 01:13:37,978
I shouldn't
have to choose.
1630
01:13:38,022 --> 01:13:41,286
We should support
each other's wants and needs.
1631
01:13:43,201 --> 01:13:45,812
Cam, do you love me?
1632
01:13:45,856 --> 01:13:47,118
Yeah.
1633
01:13:47,161 --> 01:13:48,902
"Yeah."
1634
01:13:48,946 --> 01:13:51,383
There's a sexy,
confidence-inspiring word
1635
01:13:51,427 --> 01:13:52,645
every girl wants to hear.
1636
01:13:52,689 --> 01:13:54,342
Okay, all right, stop.
1637
01:13:54,386 --> 01:13:56,127
I'm gonna go inside,
I'm gonna get my things,
1638
01:13:56,170 --> 01:13:57,607
and I'm gonna go
to the airport,
1639
01:13:57,650 --> 01:14:00,523
and you can come
with me, and if you don't,
1640
01:14:00,566 --> 01:14:03,264
then I guess this
relationship can't be fixed.
1641
01:14:03,308 --> 01:14:05,310
Finally
we agree on something.
1642
01:14:07,530 --> 01:14:10,663
You're just gonna throw
it all away, is that it?
1643
01:14:10,707 --> 01:14:13,579
All the great years that we
had for some holiday tinsel?
1644
01:14:15,102 --> 01:14:18,366
You really don't get me,
do you?
1645
01:14:19,803 --> 01:14:21,674
Guess I don't.
1646
01:14:21,718 --> 01:14:23,676
I'm gonna go
finish packing.
1647
01:14:31,205 --> 01:14:34,382
Oh, Ali, will you go tell Cam
we're just about ready,
1648
01:14:34,426 --> 01:14:36,820
or your father is going
to eat all the bacon.
1649
01:14:36,863 --> 01:14:38,212
- Stop.
- I am not.
1650
01:14:38,256 --> 01:14:39,866
Mom, I--I don't think Cam--
1651
01:14:41,215 --> 01:14:43,696
Who on Earth drops in
on Christmas morning
1652
01:14:43,740 --> 01:14:46,438
when I'm putting breakfast
on? Good heavens.
1653
01:14:52,139 --> 01:14:55,621
♪ Happy holidays to you
1654
01:14:55,665 --> 01:15:00,583
♪ Merry Christmas
from the zoo ♪
1655
01:15:00,626 --> 01:15:03,542
♪ To you and you
and you and you ♪
1656
01:15:03,586 --> 01:15:05,239
♪ Happy holidays--
1657
01:15:05,283 --> 01:15:09,243
I'm sorry. I--I don't
think we ordered an ape.
1658
01:15:09,287 --> 01:15:12,725
Gorilla-gram for Ali.
1659
01:15:12,769 --> 01:15:15,511
It's a Christmas present
from her boss.
1660
01:15:15,554 --> 01:15:18,209
Wow, Ali, your boss
is a freak.
1661
01:15:18,252 --> 01:15:20,733
Uh, honey, I--I don't want to
interrupt your--your present,
1662
01:15:20,777 --> 01:15:22,866
but just a reminder.
We need to get you
1663
01:15:22,909 --> 01:15:24,563
to the airport
in about an hour.
1664
01:15:24,607 --> 01:15:28,306
Cam's going
to Aspen by himself.
1665
01:15:28,349 --> 01:15:29,481
What?
1666
01:15:29,525 --> 01:15:30,917
I'll be right back.
1667
01:15:34,442 --> 01:15:36,357
God, I hope she
lets me tell Cam.
1668
01:15:39,186 --> 01:15:40,840
Where were you
last night?
1669
01:15:40,884 --> 01:15:42,102
It was Christmas Eve.
1670
01:15:42,146 --> 01:15:44,452
I crashed a party.
I'm here now.
1671
01:15:44,496 --> 01:15:46,498
In a gorilla suit?
1672
01:15:46,542 --> 01:15:49,283
A singing Christmas card?
Really?
1673
01:15:49,327 --> 01:15:52,112
I'm running out of ways to
keep people from asking me
1674
01:15:52,156 --> 01:15:53,636
questions I'm
not allowed to answer.
1675
01:15:53,679 --> 01:15:55,072
Whatever, Ginny.
1676
01:15:55,115 --> 01:15:56,900
I needed you last night.
1677
01:15:57,988 --> 01:16:00,251
You wanted my help
last night,
1678
01:16:00,294 --> 01:16:03,863
but you didn't need
my help. Semantics.
1679
01:16:03,907 --> 01:16:05,735
You sound like Cam.
1680
01:16:05,778 --> 01:16:07,606
Lord, I hope not.
1681
01:16:07,650 --> 01:16:09,826
Okeydokey,
you got an ex-boyfriend
1682
01:16:09,869 --> 01:16:12,089
that I need
to take off your hands,
1683
01:16:12,132 --> 01:16:14,134
and I'm just the
gorilla for the job.
1684
01:16:14,178 --> 01:16:15,135
Hold on.
1685
01:16:15,179 --> 01:16:16,876
My mother's
gonna freak.
1686
01:16:16,920 --> 01:16:20,010
Look, it's gonna
be okay, slugger.
1687
01:16:20,053 --> 01:16:21,402
The hard part's over.
1688
01:16:22,534 --> 01:16:23,927
Okay, look,
1689
01:16:23,970 --> 01:16:26,712
you brought me here to
unmake this huge mistake,
1690
01:16:26,756 --> 01:16:28,888
and all I've done
is make it worse.
1691
01:16:28,932 --> 01:16:31,630
What if
breaking up with Cam
1692
01:16:31,674 --> 01:16:34,938
wasn't the thing
you're back here to fix?
1693
01:16:34,981 --> 01:16:37,462
Yeah,
I thought about Nick.
1694
01:16:37,505 --> 01:16:39,290
He's not interested.
1695
01:16:39,333 --> 01:16:42,510
That's not what he said.
1696
01:16:42,554 --> 01:16:44,643
I wanted Nick
to fight for me,
1697
01:16:44,687 --> 01:16:46,514
not tell me that
nothing is gonna happen.
1698
01:16:46,558 --> 01:16:51,302
Doll, he as much as told you
that he has feelings for you.
1699
01:16:51,345 --> 01:16:54,261
You know what? What if I
don't care how this turns out?
1700
01:16:54,305 --> 01:16:57,700
What if I just want to see
where my life might take me?
1701
01:16:57,743 --> 01:16:59,615
Now, that's deep.
1702
01:16:59,658 --> 01:17:01,834
Now we can proceed.
1703
01:17:01,878 --> 01:17:03,183
Let's go.
1704
01:17:03,227 --> 01:17:05,446
Yeah, the gorilla suit,
1705
01:17:05,490 --> 01:17:07,057
it's not helping me
in there.
1706
01:17:13,585 --> 01:17:15,500
Alison,
1707
01:17:15,543 --> 01:17:19,025
honey, I don't understand
what's going on.
1708
01:17:19,069 --> 01:17:20,940
Mom, I think
the problem is you do.
1709
01:17:20,984 --> 01:17:22,812
You know what?
I think you kids
1710
01:17:22,855 --> 01:17:25,684
just need to turn down the
volume here, have breakfast.
1711
01:17:25,728 --> 01:17:27,425
Whatever's wrong,
you can talk it out.
1712
01:17:27,468 --> 01:17:30,210
Okay, there's
nothing wrong, Mom.
1713
01:17:31,777 --> 01:17:34,214
Cam and I, we just want
different lives.
1714
01:17:34,258 --> 01:17:36,608
No, no, you don't!
1715
01:17:36,652 --> 01:17:39,350
You want adventure
and romance!
1716
01:17:39,393 --> 01:17:41,178
Honey,
did you say something
1717
01:17:41,221 --> 01:17:44,355
about turning down
the volume, yeah?
1718
01:17:45,573 --> 01:17:47,663
Ali, don't go to Aspen.
1719
01:17:49,229 --> 01:17:50,666
I mean,
I blew it last night,
1720
01:17:50,709 --> 01:17:52,406
and I want to answer
your question again.
1721
01:17:52,450 --> 01:17:54,757
Nick, dear, this is not
the ideal time for a drop-in.
1722
01:17:54,800 --> 01:17:57,934
Trust me. This is
exactly the right time.
1723
01:17:57,977 --> 01:18:01,067
Right, and exactly the
right time for us to butt out.
1724
01:18:01,111 --> 01:18:03,591
- But she needs to talk--
- Go, dear. Go, dear. Go.
1725
01:18:03,635 --> 01:18:06,856
Oh, Lord, will
this Christmas never end?
1726
01:18:06,899 --> 01:18:09,032
Um, look, you--
you asked me last night
1727
01:18:09,075 --> 01:18:10,903
how I felt about you,
and, I mean,
1728
01:18:10,947 --> 01:18:13,297
I wanted to explain so
perfectly after all these years.
1729
01:18:13,340 --> 01:18:14,690
- No, you did.
- No, I didn't,
1730
01:18:14,733 --> 01:18:16,300
because you ran off,
and you were convinced
1731
01:18:16,343 --> 01:18:18,215
that I didn't have
feelings for you.
1732
01:18:18,258 --> 01:18:20,870
Alison, I did then,
and I do now,
1733
01:18:20,913 --> 01:18:24,221
and it's definitely
not like a brother.
1734
01:18:26,353 --> 01:18:28,094
Um, I mean,
I'm over there, right,
1735
01:18:28,138 --> 01:18:29,400
and I'm
driving myself nuts.
1736
01:18:29,443 --> 01:18:31,402
And then it hits me.
1737
01:18:31,445 --> 01:18:32,446
This is about us.
1738
01:18:34,144 --> 01:18:37,277
I could care less about
stepping between you and Cam.
1739
01:18:37,321 --> 01:18:38,801
Good news.
1740
01:18:41,847 --> 01:18:43,544
Now you don't have to.
1741
01:18:49,289 --> 01:18:51,030
Well, it's like
she's 14 again,
1742
01:18:51,074 --> 01:18:52,902
you know,
instead of an adult
1743
01:18:52,945 --> 01:18:55,382
whose life is finally
starting to fit together.
1744
01:18:55,426 --> 01:18:56,906
Honey,
you said it yourself.
1745
01:18:56,949 --> 01:18:58,211
They're
not kids anymore.
1746
01:18:58,255 --> 01:19:00,039
They can make
their own decisions.
1747
01:19:00,083 --> 01:19:01,432
Mm, the wrong ones?
1748
01:19:01,475 --> 01:19:04,391
Wrong for who, you?
1749
01:19:04,435 --> 01:19:05,871
Mm, yeah.
1750
01:19:05,915 --> 01:19:07,220
The kids were little.
1751
01:19:07,264 --> 01:19:09,875
I wasn't sure
it was the right thing.
1752
01:19:09,919 --> 01:19:11,311
I mean,
who knows, really?
1753
01:19:11,355 --> 01:19:13,531
What I know is that
that's what made us us.
1754
01:19:13,574 --> 01:19:16,316
You know, we could've-- we could've
blown out of this town years ago,
1755
01:19:16,360 --> 01:19:17,840
taken the jobs
in the big city.
1756
01:19:17,883 --> 01:19:21,713
I would go anyplace
on this Earth with you.
1757
01:19:21,757 --> 01:19:22,714
Yeah?
1758
01:19:22,758 --> 01:19:24,716
Yeah.
1759
01:19:24,760 --> 01:19:26,109
Try me, baby.
1760
01:19:28,154 --> 01:19:30,374
How 'bout Aspen?
1761
01:19:30,417 --> 01:19:31,854
Think about that.
1762
01:19:31,897 --> 01:19:33,594
Oh, okay.
1763
01:19:36,728 --> 01:19:40,819
So guess I will see
you back in the city
1764
01:19:40,863 --> 01:19:43,387
once I get back
from Colorado?
1765
01:19:44,823 --> 01:19:46,869
Take your time.
1766
01:19:46,912 --> 01:19:49,567
I promise I'll be out
by the time you get back.
1767
01:19:49,610 --> 01:19:52,135
Perfect.
1768
01:19:52,178 --> 01:19:57,096
No reason not to be
civilized about this, right?
1769
01:20:00,839 --> 01:20:02,972
Take care, Cam.
1770
01:20:03,015 --> 01:20:05,061
I mean that.
1771
01:20:08,891 --> 01:20:11,110
You, too.
1772
01:20:16,899 --> 01:20:18,509
Good-bye, Ali.
1773
01:20:28,214 --> 01:20:29,781
Hey, don't.
1774
01:20:29,825 --> 01:20:31,914
No, you deserve a guy
who knows that Aspen
1775
01:20:31,957 --> 01:20:34,873
is the last place you want to be
on Christmas than with your family.
1776
01:20:34,917 --> 01:20:38,224
I know. It's just--
1777
01:20:38,268 --> 01:20:40,879
Why didn't my mom
just tell me
1778
01:20:40,923 --> 01:20:43,012
you had feelings for me
in high school?
1779
01:20:43,055 --> 01:20:44,361
It wouldn't have mattered.
1780
01:20:44,404 --> 01:20:46,189
I mean, back then,
you probably would've
1781
01:20:46,232 --> 01:20:48,669
thought my life
was kind of boring.
1782
01:20:48,713 --> 01:20:50,889
I was
a stupid teenager.
1783
01:20:50,933 --> 01:20:54,110
Well, you're not
a teenager now.
1784
01:20:55,851 --> 01:20:58,114
What do you want?
1785
01:20:58,157 --> 01:21:01,944
I want to get
to know you as adults.
1786
01:21:04,381 --> 01:21:06,774
Man, am I glad I rolled
the dice and came over here.
1787
01:21:06,818 --> 01:21:08,298
Me, too.
1788
01:21:10,300 --> 01:21:12,693
Here's to
second chances.
1789
01:21:52,211 --> 01:21:55,388
Oh, it's a human
candy cane.
1790
01:21:55,432 --> 01:21:56,955
Oh, give it a rest.
1791
01:21:56,999 --> 01:21:59,349
Oh, good morning,
sunshine.
1792
01:21:59,392 --> 01:22:01,046
You said I could
change things.
1793
01:22:01,090 --> 01:22:02,178
You promised.
1794
01:22:02,221 --> 01:22:03,527
No, I didn't.
1795
01:22:03,570 --> 01:22:05,268
I said sometimes people
get second chances.
1796
01:22:05,311 --> 01:22:06,965
Yeah, well,
I went back last night,
1797
01:22:07,009 --> 01:22:08,271
and I did everything
differently.
1798
01:22:08,314 --> 01:22:10,360
And you broke up with Cam
a second time.
1799
01:22:10,403 --> 01:22:11,578
I know, remember?
1800
01:22:11,622 --> 01:22:14,930
I was there,
really cute gorilla suit.
1801
01:22:14,973 --> 01:22:17,541
You said that maybe that
wasn't the point of the redo,
1802
01:22:17,584 --> 01:22:19,412
that maybe my mistake,
it wasn't the breakup,
1803
01:22:19,456 --> 01:22:20,587
it was
not noticing Nick.
1804
01:22:20,631 --> 01:22:23,155
It's your redo, Ali,
not mine.
1805
01:22:23,199 --> 01:22:24,374
You tell me.
1806
01:22:24,417 --> 01:22:26,332
Well, I chose
the right guy this time.
1807
01:22:26,376 --> 01:22:28,334
I chose the guy that was
gonna make me happy.
1808
01:22:28,378 --> 01:22:30,641
I chose the guy who
really knows who I am
1809
01:22:30,684 --> 01:22:32,512
and wants
the same life that I do.
1810
01:22:32,556 --> 01:22:33,513
What went wrong?
1811
01:22:33,557 --> 01:22:34,819
Maybe nothing.
1812
01:22:34,862 --> 01:22:37,169
Maybe all of those things
are still true.
1813
01:22:37,213 --> 01:22:38,779
But they're not.
1814
01:22:38,823 --> 01:22:41,434
I just got a Christmas
card from Nick,
1815
01:22:41,478 --> 01:22:42,827
from Nick and Lila.
1816
01:22:42,870 --> 01:22:45,003
Yeah, the girl
he wasn't interested in,
1817
01:22:45,047 --> 01:22:47,310
the girl that
I told him to date.
1818
01:22:47,353 --> 01:22:48,789
I even screwed that up.
1819
01:22:51,401 --> 01:22:54,012
Should I
call a coroner?
1820
01:22:54,056 --> 01:22:55,187
Oh, she's not dead.
1821
01:22:55,231 --> 01:22:57,233
Can you get me
some ketchup?
1822
01:22:57,276 --> 01:22:58,625
Sure.
1823
01:23:02,499 --> 01:23:03,935
Thanks, sexy.
1824
01:23:07,417 --> 01:23:09,158
Nick. Nick.
1825
01:23:09,201 --> 01:23:12,161
Stupid Lila.
1826
01:23:12,204 --> 01:23:13,901
Hey, Al.
1827
01:23:13,945 --> 01:23:16,295
- Nick.
- There you are.
1828
01:23:16,339 --> 01:23:18,645
Where were you?
1829
01:23:18,689 --> 01:23:20,821
I ran out to get you
a Christmas latte.
1830
01:23:20,865 --> 01:23:23,999
Oh, thank God.
1831
01:23:24,042 --> 01:23:25,522
Well,
it's just a grande.
1832
01:23:25,565 --> 01:23:26,784
It's not a venti.
1833
01:23:26,827 --> 01:23:28,394
But you're...
1834
01:23:29,482 --> 01:23:31,571
so thoughtful.
1835
01:23:31,615 --> 01:23:32,833
No, I just know
what you're like
1836
01:23:32,877 --> 01:23:34,052
before you get
your coffee.
1837
01:23:34,096 --> 01:23:35,532
Here. Come on.
We gotta hustle up
1838
01:23:35,575 --> 01:23:37,403
if we're gonna make it
to the old neighborhood
1839
01:23:37,447 --> 01:23:39,057
in time to wrap
presents at the club.
1840
01:23:39,101 --> 01:23:40,711
Right.
1841
01:23:40,754 --> 01:23:43,801
Sorry. It's been
a weird morning.
1842
01:23:43,844 --> 01:23:45,759
Well, maybe you
can tell me about it
1843
01:23:45,803 --> 01:23:47,631
on that long ride up
to your parents' place.
1844
01:23:47,674 --> 01:23:51,156
And, you know how I hate
when you go out without your ring.
1845
01:23:52,853 --> 01:23:55,073
Men hit on you.
Boys hit you.
1846
01:23:55,117 --> 01:23:56,422
Babies hit on you.
1847
01:23:56,466 --> 01:23:57,858
I saw this
sitting on the sink
1848
01:23:57,902 --> 01:23:59,338
by the dishes
on my way out,
1849
01:23:59,382 --> 01:24:01,253
so I thought I'd just
take it for safekeeping.
1850
01:24:05,257 --> 01:24:08,304
Boy, I never get tired
of doing that.
1851
01:24:11,916 --> 01:24:13,657
Merry Christmas, Al.
1852
01:24:17,704 --> 01:24:19,619
Merry Christmas, Nick.
1853
01:24:26,496 --> 01:24:28,933
Yo, shake a leg.
1854
01:24:28,976 --> 01:24:32,806
Stagecoach leaves now
with or without you.
1855
01:24:32,850 --> 01:24:34,417
Ali, he's your brother.
1856
01:24:34,460 --> 01:24:36,810
Now tell me is there
an off switch someplace?
1857
01:24:36,854 --> 01:24:38,812
Uh, no.
1858
01:24:38,856 --> 01:24:40,727
You're welcome
to check, though.
1859
01:24:40,771 --> 01:24:41,772
I will.
1860
01:24:43,165 --> 01:24:44,818
All right, come on.
Let's go.
128200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.