Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,520 --> 00:01:07,080
Moles are getting bigger
every year.
2
00:01:07,160 --> 00:01:09,600
I'd not like to meet one
on a dark night.
3
00:01:09,800 --> 00:01:11,000
(NERVOUS CHUCKLE)
4
00:01:34,239 --> 00:01:36,760
-She's a fine cow, Molly.
-Aye.
5
00:01:36,840 --> 00:01:38,560
How long's she been like this?
6
00:01:38,640 --> 00:01:40,640
I Don't know, Mr Herriot.
7
00:01:40,720 --> 00:01:44,160
Only saw her about
an hour ago,
when I walked her in here.
8
00:01:45,479 --> 00:01:48,200
-Difficult to move?
-She weren't too keen.
9
00:01:53,520 --> 00:01:54,840
Yeah, she's bloated.
10
00:01:56,400 --> 00:01:58,920
Won't waste any more time.
I'll use the cannula.
11
00:01:59,600 --> 00:02:00,600
Right.
12
00:02:04,360 --> 00:02:06,439
Right you are. Right.
Hold him there.
13
00:02:07,959 --> 00:02:10,720
I've heard some stories
about you and bulls,
Mr Farnon.
14
00:02:10,959 --> 00:02:13,280
Earned your money
once or twice I've heard.
15
00:02:14,280 --> 00:02:18,040
Let's just concentrate
on your bull, Mr Grimsdale,
for the moment, shall we?
16
00:02:18,119 --> 00:02:20,800
I'm sure you won't
want to pay me
to stand here reminiscing.
17
00:02:20,879 --> 00:02:22,400
Oh, I won't.
18
00:02:22,479 --> 00:02:23,879
You'll have no trouble
with this bull.
19
00:02:23,959 --> 00:02:25,680
Always liked you, he has.
20
00:02:26,320 --> 00:02:28,520
Probably because he doesn't
have to pay bills.
21
00:02:29,640 --> 00:02:31,920
I can handle your bull
all right, Mr Grimsdale,
22
00:02:33,280 --> 00:02:36,840
but an examination is always
easier if he's held.
23
00:02:57,119 --> 00:02:59,040
(BULL BELLOWING)
24
00:02:59,119 --> 00:03:03,160
-He don't think much of that.
-No, I don't suppose he does.
25
00:03:03,600 --> 00:03:05,560
Well, can you give me
something for it?
26
00:03:07,320 --> 00:03:09,320
I'm afraid not, Mr Grimsdale,
because
27
00:03:09,840 --> 00:03:12,959
I think what's happened
is that your bull has
swallowed something.
28
00:03:13,040 --> 00:03:16,879
Something like, uh,
like a bit of wire or a nail,
something of that order,
29
00:03:17,360 --> 00:03:21,080
and he has
a traumatic reticulitis.
30
00:03:21,879 --> 00:03:23,800
And he's going to need
an operation.
31
00:03:24,520 --> 00:03:27,160
Nay, I don't think so.
32
00:03:29,720 --> 00:03:31,040
Is he chewing his cud?
33
00:03:33,640 --> 00:03:36,360
I'm pretty sure
of the diagnosis,
Mr Grimsdale,
34
00:03:36,439 --> 00:03:40,119
and I think that
surgery is the only
possible treatment.
35
00:03:41,160 --> 00:03:43,040
He's not eating right, well,
36
00:03:43,119 --> 00:03:46,239
but that's hardly a reason
to shell out cash
opening him up.
37
00:03:47,000 --> 00:03:49,400
The wire, or whatever
it is inside him,
has got to be removed.
38
00:03:49,479 --> 00:03:51,320
If it isn't, it'll make
its way to his heart
39
00:03:51,400 --> 00:03:52,760
and then you'll lose
the beast.
40
00:03:52,840 --> 00:03:54,520
You know that
just as well as I do.
41
00:03:54,600 --> 00:03:56,680
You're talking about
a lot of money, Mr Farnon.
42
00:03:56,800 --> 00:03:59,160
You'll be talking about
a great deal more
if you have to buy a new bull.
43
00:03:59,239 --> 00:04:03,040
But, if it's not what you say,
I'll be throwing
good brass away.
44
00:04:03,400 --> 00:04:04,560
Mr Grimsdale!
45
00:04:05,840 --> 00:04:08,400
-Just look at him,
listen to him.
-(BULL BREATHING HEAVILY)
46
00:04:09,280 --> 00:04:11,560
Let's first of all try
and make him
a bit more comfortable.
47
00:04:11,640 --> 00:04:13,439
Let's get him into the stall.
48
00:04:29,800 --> 00:04:31,760
Oh, what do you think?
49
00:04:31,920 --> 00:04:34,920
I think I'd like to hoover
in here if you don't mind,
Mr Tristan.
50
00:04:35,000 --> 00:04:36,239
Yeah, sorry.
51
00:04:36,320 --> 00:04:39,959
It's quite something all this.
High technology meets
veterinary science.
52
00:04:40,040 --> 00:04:42,200
Give Siegfried something
to think about.
53
00:04:42,280 --> 00:04:44,320
Of course, um,
I'll need a car battery.
54
00:04:45,119 --> 00:04:47,280
Well, yes, if I could just
get on with the hoovering.
55
00:04:48,560 --> 00:04:51,080
Oh, sorry. You're busy, Mrs A.
56
00:04:51,160 --> 00:04:53,800
If you're having
a lengthy discussion
about modern technology,
57
00:04:53,879 --> 00:04:56,280
you might put in a word
about vacuum cleaners.
58
00:04:56,600 --> 00:04:57,720
Vacuum cleaners?
59
00:04:57,800 --> 00:05:00,360
Well, they've come a long way
since this one was made.
60
00:05:00,800 --> 00:05:02,040
A very long way.
61
00:05:02,239 --> 00:05:03,720
Well, I'll leave you to it,
Mrs A!
62
00:05:07,600 --> 00:05:09,080
(MACHINE STARTS)
63
00:05:16,000 --> 00:05:19,320
Yes, my hope is that
building him up like that
64
00:05:19,400 --> 00:05:22,640
will delay the passage
of the wire to the heart,
that's the thing.
65
00:05:22,760 --> 00:05:26,840
If you're right.
And even if you are,
it might well settle down.
66
00:05:28,320 --> 00:05:30,959
I strongly recommend
an operation.
67
00:05:31,040 --> 00:05:32,600
It's perfectly
straightforward.
68
00:05:32,680 --> 00:05:35,520
There's no sign
of pericarditis
at the moment but if...
69
00:05:35,840 --> 00:05:39,520
Ah, but if you open him up,
I've gotta pay whether there's
owt there or not.
70
00:05:42,680 --> 00:05:44,119
We'll wait a bit, I reckon.
71
00:05:44,439 --> 00:05:48,040
-It's sound advice,
Mr Grimsdale.
-We'll see.
72
00:05:48,800 --> 00:05:50,640
Hey, he's looking
happier already.
73
00:05:51,280 --> 00:05:54,080
Always cheers up seeing you,
Mr Farnon.
74
00:05:56,720 --> 00:05:58,920
As you wish, Mr Grimsdale.
75
00:06:14,439 --> 00:06:16,000
SIEGFRIED: Bye, Mr Grimsdale!
76
00:06:17,160 --> 00:06:19,000
(ENGINE SPUTTERING)
77
00:06:27,040 --> 00:06:29,200
Doesn't sound too healthy,
that, Mr Farnon.
78
00:06:29,959 --> 00:06:31,800
Perhaps it could do
with a bit of surgery, eh?
79
00:06:36,879 --> 00:06:38,360
(WHISTLING)
80
00:06:51,320 --> 00:06:53,080
Hard work, that, eh?
81
00:06:53,640 --> 00:06:55,000
(ENGINE STARTS)
82
00:07:00,000 --> 00:07:01,520
There we are, Mr Grimsdale.
83
00:07:18,600 --> 00:07:22,000
Tell Bill to keep her on hay
for a couple of days,
then she can go back out.
84
00:07:22,280 --> 00:07:24,920
-You'll come in again?
-Mmm, towards the end
of the week.
85
00:07:25,680 --> 00:07:27,200
But she's looking fit enough.
86
00:07:27,840 --> 00:07:29,439
If Bill's worried about her...
87
00:07:30,600 --> 00:07:33,320
I better stop saying that.
It's down to your son now.
88
00:07:34,080 --> 00:07:36,000
Well, I hope it will be.
89
00:07:36,239 --> 00:07:38,760
If Bill thinks he's going
to play at being retired,
90
00:07:38,840 --> 00:07:41,239
he'll see a side of me
he's not seen in years.
91
00:07:41,720 --> 00:07:44,439
Letting go of the reins.
It was never gonna be easy.
92
00:07:46,600 --> 00:07:47,920
No, I know that.
93
00:07:48,680 --> 00:07:51,959
Bill and Peter arguing
about Friesians and Shorthorns
till the early hours?
94
00:07:52,600 --> 00:07:53,600
(SNIFFLES)
95
00:07:53,800 --> 00:07:56,080
Ah, well, you know those two.
96
00:07:56,560 --> 00:07:59,280
But, preparations for
the feast are going ahead
like nobody's business.
97
00:07:59,360 --> 00:08:00,959
You can't hardly stop
to think.
98
00:08:01,600 --> 00:08:05,320
It'll be the sort of farmers
do we used to have,
a real celebration.
99
00:08:05,920 --> 00:08:07,720
Course you'll
not remember yourself.
100
00:08:07,800 --> 00:08:10,200
I'm at the age when I would
love to be able to say
you were right,
101
00:08:10,280 --> 00:08:11,879
but I've been in Darrowby
a long time, you know.
102
00:08:11,959 --> 00:08:14,479
(CHUCKLES) You're not
but a youngster.
103
00:08:14,560 --> 00:08:16,720
I'm going back
before first war.
104
00:08:17,160 --> 00:08:19,920
When we had a do then,
by God we had a do!
105
00:08:20,119 --> 00:08:21,959
Did not need to eat
for a fortnight.
106
00:08:23,200 --> 00:08:26,119
Well, that's the sort of feast
I want for Bill's retirement.
107
00:08:26,560 --> 00:08:28,879
You'll be able
to come, of course,
you and Mrs Herriot?
108
00:08:29,400 --> 00:08:30,959
We'd be very honoured
to be asked.
109
00:08:31,119 --> 00:08:33,200
Oh, you'll be asked all right.
110
00:08:33,439 --> 00:08:36,160
As for being honoured,
well, you'll have to judge
for yourself.
111
00:08:36,920 --> 00:08:38,200
(DOOR OPENS)
112
00:08:39,640 --> 00:08:42,400
Thought it would be
your car, Mr Herriot.
I'm glad you're here.
113
00:08:42,479 --> 00:08:43,479
JAMES: Peter.
114
00:08:44,400 --> 00:08:45,400
Hello, Bill.
115
00:08:47,400 --> 00:08:49,160
What's Mr Herriot here for?
116
00:08:49,239 --> 00:08:52,040
There were a cow
down with bloat.
She were bad, Bill.
117
00:08:52,640 --> 00:08:54,000
I would have thought you could
do a bit better
118
00:08:54,080 --> 00:08:56,080
than have your mother
call a veterinarian
behind my back.
119
00:08:56,160 --> 00:08:57,160
Oh, Bill!
120
00:08:57,239 --> 00:09:00,640
-Don't be so daft, Dad.
-Aye, daft. That'll be it.
121
00:09:02,000 --> 00:09:05,520
I've never been one to waste
your time, Mr Herriot,
and I won't start now.
122
00:09:06,360 --> 00:09:08,560
I don't mean
to be inhospitable, but...
123
00:09:08,640 --> 00:09:10,200
If you'll excuse me.
124
00:09:16,959 --> 00:09:18,760
I'm, er, sorry, Mr Herriot.
125
00:09:19,439 --> 00:09:21,000
We've a few problems.
126
00:09:21,840 --> 00:09:23,200
And something's
happened that...
127
00:09:25,119 --> 00:09:27,720
-I take it,
it's not about bloat.
-No.
128
00:09:28,680 --> 00:09:31,840
Dad wants to pretend
it'll all go away.
I don't think it will.
129
00:09:33,520 --> 00:09:35,600
I was going to call you in,
but Dad...
130
00:09:36,239 --> 00:09:38,959
(SIGHS) You know,
difficult time for him.
131
00:09:40,320 --> 00:09:41,840
You best come and see.
132
00:09:42,439 --> 00:09:43,439
Right.
133
00:09:46,600 --> 00:09:48,200
Well, I'll just, um...
134
00:09:53,920 --> 00:09:54,920
(DOOR OPENS)
135
00:09:57,520 --> 00:09:59,080
You've taken
the lad's side, then?
136
00:09:59,439 --> 00:10:01,479
I've taken
no one's side, love.
137
00:10:01,560 --> 00:10:03,800
There were a cow poorly
and no one here.
138
00:10:03,879 --> 00:10:05,160
What should I have done?
139
00:10:05,239 --> 00:10:08,360
If there's something's wrong,
you can't just walk
away from it.
140
00:10:08,439 --> 00:10:11,439
Not when it's easier to play
into Peter's hands.
141
00:10:12,160 --> 00:10:14,600
He can't wait to see
me out of here.
142
00:10:20,879 --> 00:10:21,879
(SIGHS)
143
00:10:36,000 --> 00:10:37,720
(ENGINE STARTS)
144
00:10:37,800 --> 00:10:41,119
We've already had one cow
slaughtered this year
'cause it were going this way.
145
00:10:41,239 --> 00:10:43,439
Dad thought,
"Out of sight, out of mind."
146
00:10:44,400 --> 00:10:45,800
I knew it were wrong.
147
00:10:46,520 --> 00:10:47,920
Not much doubt about that.
148
00:10:49,959 --> 00:10:50,959
(BULL BELLOWING)
149
00:10:57,680 --> 00:10:59,280
(BULL BELLOWING)
150
00:11:03,000 --> 00:11:04,280
Need a dung sample.
151
00:11:51,680 --> 00:11:53,959
-Siegfried?
-Ah! James!
152
00:11:54,320 --> 00:11:56,400
If you've got time for a beer,
then so have I.
153
00:11:56,479 --> 00:11:57,800
No, James...
154
00:11:57,879 --> 00:12:01,400
-Hello, Bob. George!
-Afternoon, Mr Herriot,
what'll it be then?
155
00:12:01,479 --> 00:12:03,239
Half a pint
and ham sandwich.
156
00:12:03,680 --> 00:12:04,720
Thanks.
157
00:12:04,800 --> 00:12:05,800
Siegfried?
158
00:12:06,000 --> 00:12:08,720
No, no more for me,
thank you, James,
I've got a busy afternoon.
159
00:12:09,560 --> 00:12:12,680
Just a half, please.
Bob, you're getting a bit low.
160
00:12:13,360 --> 00:12:17,800
Oh, aye, it's getting
far down, right enough,
I reckon I could manage a...
161
00:12:17,879 --> 00:12:19,560
-A pint.
-Thanks.
162
00:12:19,640 --> 00:12:21,879
-(DOG BARKS)
-Hello, Jem!
163
00:12:22,439 --> 00:12:26,160
How are you?
Getting on a bit,
same as us all.
164
00:12:26,479 --> 00:12:28,160
Ten, come next Easter.
165
00:12:28,879 --> 00:12:30,560
Still more active
than I'll ever be.
166
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
-A few good years in her, yet.
-Oh, aye, aye.
167
00:12:34,959 --> 00:12:37,600
You'll be up to see them ewes
of mine this afternoon,
Mr Herriot?
168
00:12:37,680 --> 00:12:41,000
Yes! First on the list.
Thanks, George.
169
00:12:44,239 --> 00:12:45,640
How was your morning?
170
00:12:46,400 --> 00:12:49,400
Ah, well, apart from
old Grimsdale,
171
00:12:50,280 --> 00:12:53,320
who's all set on losing
that Hereford bull of his,
172
00:12:53,400 --> 00:12:56,040
simply because he will
not believe that I know
173
00:12:56,119 --> 00:12:58,280
when a beast has got
traumatic reticulitis.
174
00:12:58,920 --> 00:13:01,280
Let's see what happens
by doing nothing at all.
175
00:13:01,479 --> 00:13:03,400
By spending nothing at all.
176
00:13:04,160 --> 00:13:06,400
-I was up at Prospect Farm.
-Oh, were you?
177
00:13:06,879 --> 00:13:09,360
How go the preparations
for Bill Shadwell's feast?
178
00:13:09,439 --> 00:13:11,720
It's time we'll be getting
our invitations, isn't it?
179
00:13:11,800 --> 00:13:13,119
Oh, they're on the way,
I'm sure.
180
00:13:13,879 --> 00:13:15,920
-Not a very festive
mood up there.
-No?
181
00:13:16,000 --> 00:13:17,119
Mmm.
182
00:13:17,200 --> 00:13:19,680
Molly called me out
to a bloated cow.
That was all right.
183
00:13:20,040 --> 00:13:22,920
Then Peter and Bill
arrived back and I was
in the middle of a family row.
184
00:13:23,080 --> 00:13:24,080
Oh, dear.
185
00:13:24,160 --> 00:13:27,479
Bill thinks that Peter and
Molly called me in
behind his back.
186
00:13:27,920 --> 00:13:30,640
-I'm lost, James.
-Well, it's about
his retirement.
187
00:13:31,040 --> 00:13:32,640
And Peter's plans
for the herd.
188
00:13:32,720 --> 00:13:35,040
Ah, the Friesians.
He's going ahead, is he?
189
00:13:35,280 --> 00:13:39,040
I don't think there will be
Shorthorns up there
for many more years.
190
00:13:39,720 --> 00:13:42,600
-And what's the immediate
problem now?
-A very sick cow.
191
00:13:43,400 --> 00:13:45,920
And not the first to show
the symptoms apparently.
192
00:13:46,000 --> 00:13:48,640
Bill just doesn't want to face
what's wrong, I suppose.
193
00:13:49,920 --> 00:13:53,000
I've got to take some
dung samples,
but there's not much doubt.
194
00:13:54,360 --> 00:13:56,200
-Johne's disease.
-Mmm.
195
00:13:56,959 --> 00:13:58,560
Not a lot to celebrate, is it?
196
00:13:59,320 --> 00:14:03,000
-Well, it's perfectly simple,
Helen, you switch it on...
-(WHIRRING)
197
00:14:03,080 --> 00:14:04,680
And there you are.
198
00:14:05,080 --> 00:14:07,239
-It sees what you can't see.
-(DETECTOR BEEPS)
199
00:14:07,360 --> 00:14:10,040
-Here, have a go!
-I know what it does.
200
00:14:10,119 --> 00:14:12,959
-Oh, go on!
-All right, astound me.
201
00:14:13,080 --> 00:14:17,360
Now, I'll hide this scalpel
about my person.
202
00:14:17,840 --> 00:14:19,959
Now, this is the business
end of the detector.
203
00:14:20,239 --> 00:14:22,280
Just run it over my jacket.
204
00:14:23,439 --> 00:14:24,720
-(DETECTOR BEEPS)
-Well?
205
00:14:24,800 --> 00:14:26,239
I see. Yes.
206
00:14:26,320 --> 00:14:27,959
So this is the sound
that tells me
207
00:14:28,040 --> 00:14:29,959
when a veterinary surgeon has
got a scalpel in his pocket.
208
00:14:30,080 --> 00:14:31,200
Fascinating.
209
00:14:31,280 --> 00:14:33,439
Yes, well. You can see
the possibilities then, Helen.
210
00:14:33,520 --> 00:14:36,200
No, I can only see you telling
Siegfried how much it cost.
211
00:14:36,280 --> 00:14:39,800
Well, considering its value
in tracing foreign objects.
I don't think he'll object.
212
00:14:39,879 --> 00:14:43,119
Lowerhall Farm on the phone.
They've a cow
with her calf bit out.
213
00:14:43,200 --> 00:14:45,560
Rightio, Mrs A. Excuse me!
214
00:14:48,000 --> 00:14:50,439
-Mrs Herriot, I wonder...
-Mmm?
215
00:14:51,080 --> 00:14:53,879
Well, I was wondering if
you'd ever found Mr Farnon...
216
00:14:54,200 --> 00:14:55,879
Mr Siegfried, that is.
217
00:14:56,000 --> 00:14:59,560
Well, when it comes
to the question
of household expenditure...
218
00:14:59,760 --> 00:15:03,160
If I'd ever found that
he suddenly had a hundred
other things to talk about,
219
00:15:03,239 --> 00:15:05,800
and a dozen
urgent appointments
he'd suddenly remembered.
220
00:15:06,040 --> 00:15:07,400
(SIGHS IN RELIEF)
221
00:15:09,239 --> 00:15:12,119
They'll lose an awful lot
of money when they come
to try to sell the herd.
222
00:15:12,600 --> 00:15:14,160
They can't keep it a secret.
223
00:15:14,280 --> 00:15:17,959
Peter knows that.
So does Bill,
when he's thinking straight.
224
00:15:19,239 --> 00:15:21,439
Thirty years of his life
in them.
225
00:15:21,520 --> 00:15:24,000
Mr Herriot,
you'll be up shortly then?
226
00:15:24,360 --> 00:15:27,040
Yes, I'll pop in
on my way back.
About an hour?
227
00:15:27,119 --> 00:15:30,200
Oh, aye, well,
eh, you'll have to give me
time to get up there.
228
00:15:30,280 --> 00:15:31,520
(CHUCKLES)
229
00:15:31,680 --> 00:15:34,160
-Mr Farnon.
-Goodbye, Bob.
230
00:15:44,320 --> 00:15:45,320
(STRAINING)
231
00:15:55,560 --> 00:15:58,439
JAMES: I'll try to persuade
him to enter the slow
bicycle race
232
00:15:58,520 --> 00:15:59,800
at this year's gala.
233
00:15:59,959 --> 00:16:01,479
He's a natural.
234
00:16:02,640 --> 00:16:05,239
I wouldn't rush
your next call, James.
235
00:16:12,720 --> 00:16:13,920
(CAR HONKS)
236
00:16:27,840 --> 00:16:29,680
(ENGINE SPUTTERS)
237
00:16:52,479 --> 00:16:54,080
Not such a bad afternoon.
238
00:16:55,080 --> 00:16:57,320
-Could be worse.
-(CHUCKLES) Aye, aye.
239
00:16:58,200 --> 00:17:00,200
Folk never want
to forget that.
240
00:17:01,560 --> 00:17:03,360
Shall we have a look
at your ewes then?
241
00:17:04,680 --> 00:17:09,040
That brother of mine. All he
thinks is how bullocks are
doing. Never mind the sheep.
242
00:17:09,600 --> 00:17:11,239
-Hello, Mr Herriot.
-Hello, Adam.
243
00:17:11,600 --> 00:17:13,959
-Bullocks!
-ADAM: Are you
still complaining?
244
00:17:14,680 --> 00:17:17,640
I could complain meself
if I counted the hours
he spent at that pub.
245
00:17:17,800 --> 00:17:19,080
-(LAUGHS)
-Not as I do.
246
00:17:22,320 --> 00:17:23,320
Ewes?
247
00:17:24,239 --> 00:17:27,439
I brought 'em in
by this morning.
He let 'em out.
248
00:17:28,119 --> 00:17:29,200
They got out.
249
00:17:29,320 --> 00:17:32,400
And they got out because
you've been meaning
to mend gate to five-acre
250
00:17:32,479 --> 00:17:33,720
for last three months.
251
00:17:34,320 --> 00:17:37,400
You can't rely on a man
that never touches
a drop of drink.
252
00:17:37,800 --> 00:17:39,160
Not even your own brother.
253
00:17:40,680 --> 00:17:42,600
They'll be on fell by now.
254
00:17:42,840 --> 00:17:45,360
Aye, well I've got me own work
to do.
255
00:17:45,879 --> 00:17:47,479
-Good day, Mr Herriot.
-Adam.
256
00:17:48,360 --> 00:17:49,760
I can always come back
another time.
257
00:17:49,840 --> 00:17:53,000
They would have
not gotten far.
We'll soon catch up with them.
258
00:17:53,760 --> 00:17:55,479
Bob, I haven't got very long.
259
00:17:55,640 --> 00:17:59,040
Oh, aye, well,
we'll not waste time
walking, then.
260
00:17:59,520 --> 00:18:00,520
You hold on.
261
00:18:06,800 --> 00:18:08,680
The blessed thing
was only serviced.
262
00:18:10,080 --> 00:18:12,320
Can't be more than a year.
263
00:18:12,439 --> 00:18:14,680
Things do wear out, you know,
Mr Farnon.
264
00:18:15,800 --> 00:18:18,160
Yes, I know, Mrs Alton,
but should they?
265
00:18:18,879 --> 00:18:22,040
That's the point. I mean,
if they're properly made
in the first place,
266
00:18:22,119 --> 00:18:23,119
and properly maintained.
267
00:18:23,200 --> 00:18:26,280
Just think of the money that
this practice pours money into
that garage every year.
268
00:18:26,360 --> 00:18:27,560
And nowadays, you know,
269
00:18:27,959 --> 00:18:30,920
a car is as essential a part
of a vet's equipment
270
00:18:31,000 --> 00:18:33,920
as his antibiotics
or his stethoscope.
271
00:18:34,439 --> 00:18:37,720
We all need good serviceable
equipment if we're going
to get the job done right.
272
00:18:38,000 --> 00:18:39,400
Exactly.
273
00:18:40,160 --> 00:18:44,280
You see, if this goes on,
the car is gonna
have to be replaced.
274
00:18:44,360 --> 00:18:46,720
Yes, and it's the same
with the vacuum cleaner.
275
00:18:47,119 --> 00:18:50,840
It's so old now
it's spreading more dust
than it's picking up.
276
00:18:53,080 --> 00:18:55,560
Mrs Alton, it is marvellous
to have found you.
277
00:18:55,640 --> 00:18:58,400
You know, you keep the place
so spick and span.
278
00:18:58,479 --> 00:19:00,400
But you needn't worry
yourself so much.
279
00:19:01,280 --> 00:19:05,080
Skeldale's like a new pin
under your regime. New pin!
280
00:19:11,200 --> 00:19:13,360
Not far now, Mr Herriot.
281
00:19:22,360 --> 00:19:24,760
-We're not paying this.
-It's not a lot of money,
Siegfried.
282
00:19:24,879 --> 00:19:27,840
My dear boy, any money that
this practice is asked
to pay out unnecessarily
283
00:19:27,920 --> 00:19:29,080
is a great deal of money.
284
00:19:29,160 --> 00:19:31,000
It's a vital piece
of equipment.
285
00:19:31,720 --> 00:19:35,920
Tristan, I do not need
an army surplus
metal detector
286
00:19:36,000 --> 00:19:40,200
to help me diagnose
traumatic reticulitis,
much less pericarditis.
287
00:19:40,280 --> 00:19:43,520
This afternoon I made
a diagnosis of a bull
with a wire
288
00:19:43,600 --> 00:19:45,840
without the assistance
of any such engine.
289
00:19:45,920 --> 00:19:48,160
And you would have come
to exactly the same
conclusion.
290
00:19:48,239 --> 00:19:50,080
It gives us confirmation,
though.
291
00:19:51,160 --> 00:19:54,520
What it gives us is a totally
indiscriminate statement
292
00:19:54,600 --> 00:19:57,439
about the presence
of any metal foreign object,
293
00:19:57,520 --> 00:19:59,600
including nuts and bolts
and any other
294
00:19:59,680 --> 00:20:01,560
that may be lying about
doing nobody any harm at all.
295
00:20:01,640 --> 00:20:03,200
Well, I think
it could help us.
296
00:20:03,760 --> 00:20:07,200
Listen to me, Tristan,
this practice is not made
of money, I mean to say,
297
00:20:07,280 --> 00:20:11,800
I am driving around in a motor
car which undoubtedly needs
a great deal of money spent
298
00:20:11,879 --> 00:20:14,680
on a rebore
or some such thing.
299
00:20:14,760 --> 00:20:16,840
And what do I do about it?
I put up with
the inconvenience
300
00:20:16,920 --> 00:20:19,320
for the sake of the practice,
and for the sake
of my partners.
301
00:20:19,400 --> 00:20:23,360
I mean, there's poor Mrs Alton
doing her level best to keep
this house in a proper manner,
302
00:20:23,439 --> 00:20:26,600
and is there enough money
for a new vacuum cleaner?
303
00:20:27,840 --> 00:20:30,520
-No, there is not.
-Vacuum cleaner?
304
00:20:30,600 --> 00:20:31,800
Exactly.
305
00:20:33,600 --> 00:20:37,160
Did anything more
significant than that come
by this morning's post?
306
00:20:37,239 --> 00:20:39,400
I have my invitation
to Bill Shadwell's do.
307
00:20:39,479 --> 00:20:41,280
Should be something
to look forward to anyway.
308
00:20:41,360 --> 00:20:44,040
-Perhaps mine's here.
-There wasn't anything
for you.
309
00:20:46,560 --> 00:20:47,640
Must be at home.
310
00:20:57,000 --> 00:20:59,200
-Bob!
-Not much further.
311
00:21:00,119 --> 00:21:01,680
Must have been feeling frisky.
312
00:21:02,119 --> 00:21:03,119
(CHUCKLES)
313
00:21:09,439 --> 00:21:10,800
Johne's Disease, clear as day.
314
00:21:10,879 --> 00:21:12,239
There's no doubt
about it, James.
315
00:21:12,320 --> 00:21:15,000
Still, I suppose it's really
what they were
both of them expecting.
316
00:21:15,080 --> 00:21:17,879
-Doesn't make it
any easier, though, does it?
-Nope.
317
00:21:17,959 --> 00:21:20,239
-(GROANS)
-What on earth's
the matter with you?
318
00:21:20,640 --> 00:21:21,720
Nothing, Siegfried, nothing.
319
00:21:21,959 --> 00:21:24,920
Seems to be a rather
painful sort of nothing, then.
320
00:21:25,479 --> 00:21:29,560
Putting rarely used muscles
into close contact with
one of Bob Stockdale's ponies.
321
00:21:29,640 --> 00:21:30,640
(LAUGHS)
322
00:21:31,040 --> 00:21:33,560
For a little bit longer
than I should have done.
323
00:21:34,119 --> 00:21:35,840
His sheep had got back
on the fell.
324
00:21:36,160 --> 00:21:38,760
"Only about ten minutes
ago", that's what he said.
325
00:21:40,200 --> 00:21:41,680
Fitness, James.
326
00:21:41,760 --> 00:21:45,760
How often have you
heard me exclaim
on the importance of fitness.
327
00:21:45,840 --> 00:21:48,239
And what better way
to keep fit than to ride out?
328
00:21:49,239 --> 00:21:51,040
Exercise, fresh air,
329
00:21:51,119 --> 00:21:55,400
the exhilaration of speed,
the precision and strength
of a fine animal
330
00:21:55,479 --> 00:21:58,239
moving beneath you,
a wonderful sense
of freedom, James.
331
00:21:59,720 --> 00:22:01,520
I have nothing
to say, Siegfried.
332
00:22:01,600 --> 00:22:05,840
Except that there was
very little exhilaration up on
Leck Fell this afternoon.
333
00:22:05,920 --> 00:22:08,360
Now if you'll excuse me,
I shall go home and ache.
334
00:22:08,439 --> 00:22:11,040
My dear James, I'm the very
last person in the world
335
00:22:11,119 --> 00:22:13,479
to find amusement
in your discomfort.
336
00:22:14,400 --> 00:22:17,920
-Would you like me
to drive you home?
-That's enough, Siegfried.
337
00:22:18,000 --> 00:22:19,160
(GROANS)
338
00:22:30,280 --> 00:22:32,040
-Ah!
-It can't hurt everywhere.
339
00:22:32,119 --> 00:22:33,800
Oh, it does, believe me.
340
00:22:33,920 --> 00:22:37,520
-It only goes to show...
-How unfit I am? You sound
remarkably like Siegfried.
341
00:22:37,840 --> 00:22:39,840
I thought you'd give me
a bit more sympathy.
342
00:22:39,920 --> 00:22:42,520
I always did go
for the nine-stone
weakling type.
343
00:22:42,600 --> 00:22:43,760
Thank you very much.
344
00:22:43,840 --> 00:22:44,840
What do you mean always?
345
00:22:44,920 --> 00:22:47,119
(CHUCKLES) Who are the others?
346
00:22:48,160 --> 00:22:49,760
Have you spoken
to the Shadwells again?
347
00:22:49,840 --> 00:22:51,520
Siegfried's going
over there this evening.
348
00:22:51,600 --> 00:22:53,520
It's not really
a telephone job, is it?
349
00:22:53,600 --> 00:22:56,080
No. It casts a shadow
over the feast.
350
00:22:56,720 --> 00:23:00,479
Well, they're determined
to go ahead with it.
Sent the invitations out.
351
00:23:00,800 --> 00:23:03,080
Ah, yes.
Ours arrived this morning.
352
00:23:03,160 --> 00:23:04,160
Oh?
353
00:23:05,600 --> 00:23:08,200
I don't think it's quite
what you're expecting, though.
354
00:23:09,160 --> 00:23:10,959
It's gonna be an odd do.
355
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
Hmm.
356
00:23:16,959 --> 00:23:19,680
Oh, my God.
So that's what Molly meant.
357
00:23:19,879 --> 00:23:23,160
I knew how awkward you'd feel
about making a speech.
358
00:23:23,239 --> 00:23:24,760
Made me laugh this morning.
359
00:23:25,119 --> 00:23:26,840
Doesn't seem
so funny now, though.
360
00:23:28,280 --> 00:23:29,280
Hmm.
361
00:23:30,439 --> 00:23:33,200
It's obviously been
on the farm for some years.
362
00:23:33,280 --> 00:23:35,520
You know as well as I do
there's no real way
of treating it.
363
00:23:36,720 --> 00:23:38,879
It's a question
of controlling it,
364
00:23:38,959 --> 00:23:41,400
of minimising the spread
of the disease,
365
00:23:41,479 --> 00:23:44,640
and, um, eradicating it,
in time.
366
00:23:46,160 --> 00:23:49,439
I suggest we think in terms
of vaccinating the herd.
367
00:23:49,720 --> 00:23:52,760
Of course, that does affect
tuberculin testing,
368
00:23:52,840 --> 00:23:55,720
so we'd have to contact
the Ministry
of Agriculture first.
369
00:23:56,720 --> 00:24:00,680
For the rest,
it's just good husbandry,
and it will take time.
370
00:24:01,080 --> 00:24:02,640
And it'll cost us dear.
371
00:24:02,720 --> 00:24:04,800
Well, you wanted
to write off the herd,
didn't ya?
372
00:24:05,320 --> 00:24:07,320
There won't be a lot standing
in your way now,
373
00:24:07,439 --> 00:24:08,800
once word gets out.
374
00:24:08,879 --> 00:24:10,160
Dad, please.
375
00:24:13,879 --> 00:24:16,119
-Hello, Joanna!
-What is it, love?
376
00:24:17,520 --> 00:24:19,959
I couldn't sleep,
and I heard everyone talking.
377
00:24:20,040 --> 00:24:22,000
Come on, back to bed with you.
378
00:24:26,119 --> 00:24:29,239
(STAMMERING) We can go through
it all tomorrow, of course.
379
00:24:29,879 --> 00:24:31,879
I just thought that
I ought to...
380
00:24:33,680 --> 00:24:37,560
I am very sorry.
I wanted to come up here
and tell you myself.
381
00:24:41,280 --> 00:24:43,840
I appreciate you coming,
Mr Farnon.
382
00:24:44,200 --> 00:24:46,920
You've looked after Prospect
herd for a lot of years.
383
00:24:47,920 --> 00:24:51,439
It's a blow
that's hard to take,
but not for us all.
384
00:24:51,959 --> 00:24:53,680
-Dad, that's not fair.
-Ain't it?
385
00:24:54,280 --> 00:24:57,360
I know what Molly
and me has built up
is worth nowt for the future,
386
00:24:57,439 --> 00:24:59,000
Johne's disease or not.
387
00:25:01,320 --> 00:25:04,600
Goodnight to you, Mr Farnon.
Grateful for your trouble.
388
00:25:11,560 --> 00:25:14,479
I'm sorry, Mr Farnon,
it's not an easy time.
389
00:25:15,040 --> 00:25:17,320
I think I understand,
Mrs Shadwell.
390
00:25:18,320 --> 00:25:21,720
James tells me you're
still determined to move
into Friesians.
391
00:25:22,040 --> 00:25:23,439
As soon as I can.
392
00:25:24,080 --> 00:25:27,560
You go a long way
to find finer Shorthorns
than ours, I know that.
393
00:25:27,640 --> 00:25:31,160
But the Friesian is the cow
for the future, even up here.
394
00:25:31,239 --> 00:25:33,800
We've got to change.
We've waited too long already.
395
00:25:36,239 --> 00:25:37,800
But it's no help to us
this way.
396
00:25:39,879 --> 00:25:41,119
No help at all.
397
00:26:05,800 --> 00:26:08,959
-You've all had
enough of me, I reckon.
-We have, have we?
398
00:26:09,760 --> 00:26:15,200
He doesn't understand.
After all these years,
didn't we build this for him?
399
00:26:17,040 --> 00:26:18,119
Did we?
400
00:26:19,200 --> 00:26:21,119
-I'm not so sure.
-For what, then?
401
00:26:22,040 --> 00:26:23,560
Maybe for each other, Bill.
402
00:26:24,720 --> 00:26:27,720
You remember the first year
we were here?
That second summer?
403
00:26:28,400 --> 00:26:31,479
We had ten cows then.
We lost eight with
bracken poisoning.
404
00:26:32,439 --> 00:26:36,400
Such a hot, bright
summer it were,
till it came to making hay.
405
00:26:37,360 --> 00:26:40,320
-I remember.
-We owed money everywhere.
406
00:26:40,840 --> 00:26:42,360
We'd nowt to buy in feed.
407
00:26:43,680 --> 00:26:46,160
And when that little bit
of precious hay were laid out,
408
00:26:46,239 --> 00:26:48,600
we saw rain coming down
from the tops towards us.
409
00:26:49,640 --> 00:26:52,080
We worked day
and night to bring that in.
410
00:26:52,160 --> 00:26:54,720
Just you and me, Molly.
No one to help us.
411
00:26:55,320 --> 00:26:57,879
And we did it.
Nearly all of it.
412
00:26:58,680 --> 00:27:02,360
I can see your hands,
that morning,
the rain drenched us through.
413
00:27:02,479 --> 00:27:04,400
Your hands were covered
in blood.
414
00:27:06,040 --> 00:27:08,560
-They healed.
-I cried that day.
415
00:27:09,280 --> 00:27:11,720
I walked away
and I thought of your hands.
416
00:27:12,560 --> 00:27:17,520
And I thought if there's ever
a day I'm happier or prouder
than this, I'll be very lucky.
417
00:27:18,600 --> 00:27:21,520
-I'm getting soft.
-Aye, well.
418
00:27:22,760 --> 00:27:24,920
There were another day
I was just as happy,
419
00:27:25,320 --> 00:27:27,200
the day our Peter were born.
420
00:27:27,360 --> 00:27:30,600
Why though? Why does
he have to destroy all this?
421
00:27:30,920 --> 00:27:33,680
We took our chances,
love, together.
422
00:27:34,439 --> 00:27:36,640
Well, it's the same
for Peter and Louise.
423
00:27:36,840 --> 00:27:38,280
Can't stop him, can I?
424
00:27:38,360 --> 00:27:41,400
He'll break up the herd,
he'll bring his
bloody Friesians in.
425
00:27:41,479 --> 00:27:44,920
But you are going
to stop fighting him,
because you are retiring.
426
00:27:45,000 --> 00:27:48,640
I don't want to fight him.
But, it hurts me, Molly.
It's very hard.
427
00:27:49,720 --> 00:27:53,760
And now this disease.
They're not making it easy
for me.
428
00:27:54,439 --> 00:27:55,760
Nor for Peter.
429
00:27:55,959 --> 00:27:58,360
How can I stand here in front
of all the people
in this dale,
430
00:27:58,439 --> 00:27:59,959
with a glass in my hand
and say,
431
00:28:00,160 --> 00:28:04,879
"Cheers, here's to the 30
years we spent creating
the Prospect herd,
432
00:28:04,959 --> 00:28:06,400
"It were a waste of time."
433
00:28:07,800 --> 00:28:12,280
Nowt we ever did together
were a waste of my time,
Bill Shadwell. Nowt!
434
00:28:17,400 --> 00:28:18,400
(CHUCKLES)
435
00:28:22,840 --> 00:28:24,040
Hello, George!
436
00:28:25,239 --> 00:28:27,239
-How you keeping, Mr Herriot?
-Not too bad, thanks.
437
00:28:27,320 --> 00:28:29,000
-Pint then, is it?
-Just a half, please.
438
00:28:29,720 --> 00:28:32,160
-Hello, Bob.
-Good afternoon, Mr Herriot.
439
00:28:33,400 --> 00:28:35,040
I have to say, it took me
two weeks to get over
440
00:28:35,119 --> 00:28:36,320
riding the range with you,
you know.
441
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Thanks.
442
00:28:39,560 --> 00:28:40,760
No Jem today?
443
00:28:43,360 --> 00:28:45,640
Nay. I couldn't bring her.
444
00:28:46,239 --> 00:28:47,360
Is she all right?
445
00:28:49,080 --> 00:28:50,280
She's got cancer.
446
00:28:51,119 --> 00:28:53,840
There's a growth.
Been coming on a while now.
447
00:28:54,000 --> 00:28:55,320
Why didn't you tell me?
448
00:28:55,400 --> 00:28:58,640
Maybe you'd have her put
down, I don't want to put
her down yet.
449
00:28:58,920 --> 00:29:00,640
Every growth is not malignant,
Bob, you know that.
450
00:29:00,720 --> 00:29:03,840
It's a bloody big 'un.
It's like a cricket ball.
451
00:29:04,320 --> 00:29:05,360
Where is it?
452
00:29:05,520 --> 00:29:07,840
Under belly,
hanging right down.
453
00:29:08,680 --> 00:29:09,680
Right.
454
00:29:11,360 --> 00:29:12,840
I'll have a look at her.
455
00:29:12,920 --> 00:29:15,119
-I don't want her put down.
-Neither do I, Bob,
456
00:29:15,200 --> 00:29:16,920
but I don't want her
in any pain, either.
457
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Come on.
458
00:29:21,040 --> 00:29:22,680
I told you he'd be fine.
459
00:29:22,760 --> 00:29:26,320
You veterinaries don't like
being taken over by
us farmers, do you?
460
00:29:26,400 --> 00:29:28,920
I haven't revised
my diagnosis, Mr Grimsdale.
461
00:29:29,320 --> 00:29:30,959
You should have followed
my advice.
462
00:29:31,040 --> 00:29:34,040
You should have kept him
in the stall, ramped up
as I told you.
463
00:29:34,119 --> 00:29:36,720
You won't give up without
a fight will ya, Farnon?
464
00:29:37,360 --> 00:29:41,439
-Your bull's still at risk,
Mr Grimsdale.
-Aye, but not me wallet.
465
00:29:44,879 --> 00:29:47,160
He's as right as rain.
466
00:29:47,959 --> 00:29:50,160
Still got a soft spot for you,
Mr Farnon.
467
00:29:50,239 --> 00:29:51,400
(GRUNTS)
468
00:29:52,360 --> 00:29:54,840
-(ENGINE SPUTTERS)
-Have you got your invitation
to old Shadwell's do yet?
469
00:29:55,400 --> 00:29:59,119
-I, uh...
-It'll be a right good doin'.
Nowt to pay neither.
470
00:29:59,920 --> 00:30:03,640
-Mr Herriot's speaking, eh?
-So I gather.
471
00:30:03,720 --> 00:30:04,840
(ENGINE SPUTTERS)
472
00:30:05,119 --> 00:30:06,840
Not getting any better, that.
473
00:30:12,239 --> 00:30:15,800
Mr Grimsdale,
no starting handle is going
to get your bull going
474
00:30:15,879 --> 00:30:17,640
if that wire reaches
his heart.
475
00:30:20,760 --> 00:30:22,640
I can get my fingers
right behind it.
476
00:30:23,320 --> 00:30:25,720
It's just a small
mammary tumour,
477
00:30:26,560 --> 00:30:27,879
more than likely benign.
478
00:30:28,760 --> 00:30:32,239
I can easily remove it,
with every chance
of complete recovery.
479
00:30:32,560 --> 00:30:33,560
Come on.
480
00:30:35,080 --> 00:30:37,080
Do you see what he's like,
Mr Herriot?
481
00:30:37,879 --> 00:30:40,360
I've been telling him
to come to see you for weeks.
482
00:30:40,720 --> 00:30:42,479
I've lost patience with him.
483
00:30:42,840 --> 00:30:44,760
Come on, Bob, bring her down
to the surgery.
484
00:30:45,040 --> 00:30:46,720
You can't leave her like this.
485
00:30:49,160 --> 00:30:50,479
Well, when?
486
00:30:51,600 --> 00:30:52,800
I'll let you know.
487
00:30:53,360 --> 00:30:55,600
He'll not say
'cause he'll not do it.
488
00:30:55,680 --> 00:30:57,560
He's made up his mind,
Jem will die.
489
00:30:57,640 --> 00:30:58,640
And that's that.
490
00:30:59,520 --> 00:31:03,080
I can mend her.
Have her back in the George
before you can turn round.
491
00:31:03,920 --> 00:31:07,760
The trouble is he spent
too much time at the George.
It's addled his brains.
492
00:31:08,320 --> 00:31:11,640
If I take her down
to surgery,
I know she'll not come back.
493
00:31:12,640 --> 00:31:15,320
-When did she last eat?
-Not since last night.
494
00:31:16,800 --> 00:31:18,760
She's off her food and all.
495
00:31:19,320 --> 00:31:23,040
Right. I'll sedate her
and give her
a local anaesthetic.
496
00:31:23,879 --> 00:31:25,520
I'll just see what I've got
in the car.
497
00:31:26,239 --> 00:31:30,439
Adam, get some disinfectant.
Scrub this table really clean,
and boil some water.
498
00:31:33,080 --> 00:31:34,760
Bob, I'll do
the operation now.
499
00:31:40,000 --> 00:31:42,160
Oh, Helen!
I am glad to see you here!
500
00:31:42,239 --> 00:31:44,920
I hope those are going out
this afternoon?
501
00:31:45,000 --> 00:31:46,640
-On one condition.
-What's that?
502
00:31:46,800 --> 00:31:49,520
Will you talk to James
about his speech
for the Shadwell do?
503
00:31:49,600 --> 00:31:53,280
Everyone still seems so fed up
of Prospect Farm he's got
no idea what to say.
504
00:31:53,360 --> 00:31:56,520
Well, no more have I, Helen.
Yes, yes, of course I will.
505
00:31:56,600 --> 00:31:59,520
-Has the second post been?
-Yes, yes, I think so.
506
00:32:05,000 --> 00:32:08,080
MRS ALTON: Oh, drat the thing!
507
00:32:10,040 --> 00:32:11,040
(CLEARS THROAT)
508
00:32:31,600 --> 00:32:33,439
I still can't get him
to talk about it.
509
00:32:33,520 --> 00:32:35,160
He's not in the best of moods.
510
00:32:35,439 --> 00:32:38,320
Well, action will have
to speak louder than words!
511
00:32:39,280 --> 00:32:41,640
-Mrs Herriot!
-Needs must, Mrs Alton.
512
00:32:46,280 --> 00:32:49,280
Siegfried, Mrs Alton's
having awful trouble.
513
00:32:49,360 --> 00:32:52,800
I can't get it to go.
Maybe if you...
514
00:32:52,920 --> 00:32:56,959
Curious. It seemed
to be working perfectly well
earlier this morning.
515
00:32:57,879 --> 00:32:58,879
Uh...
516
00:32:59,760 --> 00:33:02,239
Probably just
a loose connection.
517
00:33:10,600 --> 00:33:11,920
(MACHINE STARTS)
518
00:33:29,479 --> 00:33:33,760
Oh, dear, what a pity!
It's given such good service
for so long.
519
00:33:34,560 --> 00:33:35,560
(SNEEZES)
520
00:33:37,560 --> 00:33:40,040
She looks better already.
Peaceful like.
521
00:33:40,320 --> 00:33:43,320
-She'll need looking after
for a while.
-Aye, I know.
522
00:33:43,400 --> 00:33:46,959
-Well, I could do with
a cup of tea. Mr Herriot?
-I better be off, thanks.
523
00:33:47,600 --> 00:33:48,920
I know what I could do with.
524
00:33:49,000 --> 00:33:52,840
Don't know when I've worked
harder for a beer than
I have this afternoon.
525
00:33:55,600 --> 00:33:57,800
(BOB HUMMING)
526
00:34:20,400 --> 00:34:22,720
Well, it's a bit early,
but I think we've got it
under control.
527
00:34:22,800 --> 00:34:24,800
It should be,
we've been working
night and day.
528
00:34:24,879 --> 00:34:27,040
This farm's not clean,
it's as near as damned.
529
00:34:27,160 --> 00:34:28,800
If it was that easy.
530
00:34:28,879 --> 00:34:31,520
I know, with Johne's disease,
you've got a friend for life.
531
00:34:31,600 --> 00:34:32,640
That's what they say.
532
00:34:32,720 --> 00:34:34,760
Well, we've got permission
from the ministry
to vaccinate.
533
00:34:35,000 --> 00:34:36,439
Important for the new stock.
534
00:34:37,760 --> 00:34:40,280
-When are you bringing
in the Friesians?
-Week after next.
535
00:34:40,360 --> 00:34:42,520
Make sure you keep them off
the infected pasture, eh?
536
00:34:42,600 --> 00:34:43,760
It's still too soon.
537
00:34:43,840 --> 00:34:46,040
Like I said,
we've got to look forward,
it's the only way.
538
00:34:46,119 --> 00:34:49,160
We must buy in
and we've got to start
grading up, straight away.
539
00:34:49,760 --> 00:34:51,640
-Hello!
-Hello, Mr Herriot!
540
00:34:52,640 --> 00:34:55,760
-So how's your dad?
-Still licking his wounds.
541
00:34:56,920 --> 00:34:59,800
I've seen to it he's been
too busy to worry about it.
542
00:35:00,600 --> 00:35:04,000
I never did thank you
for asking me to propose
that toast tonight.
543
00:35:04,080 --> 00:35:06,040
(CHUCKLES) No, you never did.
544
00:35:06,400 --> 00:35:09,040
By the way, we never did get
a reply from Mr Farnon.
545
00:35:09,320 --> 00:35:12,320
-Will he be here?
-Oh, he wouldn't miss it
for the world.
546
00:35:18,080 --> 00:35:20,800
-Hello, Bob!
-Mr Farnon.
547
00:35:30,720 --> 00:35:35,080
-Good as new, huh?
-Aye, Mr Herriot
did a grand job.
548
00:35:36,760 --> 00:35:38,959
It's not the sort of thing
I'd like to see again, though.
549
00:35:39,040 --> 00:35:43,400
-So what is it this time, Bob?
-It's me brother's bullocks.
550
00:35:43,800 --> 00:35:45,879
Mange, he said.
Lice, I reckon.
551
00:35:45,959 --> 00:35:49,160
(CHUCKLES) Course, he would
have to reckon summat else.
552
00:35:50,320 --> 00:35:53,239
He's gone off,
and left them down
in bottom pasture.
553
00:35:53,720 --> 00:35:57,879
Gone into Darrowby
to have his suit cleaned,
Shadwell's feast.
554
00:35:58,400 --> 00:35:59,760
Oh, yes, of course.
555
00:36:00,520 --> 00:36:02,360
Looking forward to it,
Mr Farnon?
556
00:36:03,439 --> 00:36:04,439
(CHUCKLES)
557
00:36:04,520 --> 00:36:05,879
Uh, um...
558
00:36:06,320 --> 00:36:08,560
Why don't we go
and have a look
at these beasts?
559
00:36:08,800 --> 00:36:11,560
Aye, we'll have to ride,
if you don't mind.
560
00:36:11,640 --> 00:36:15,479
They're down Hartwith lane.
A bit muddy down there,
not gettin' down in a car.
561
00:36:15,720 --> 00:36:17,879
Right, well that could be
very pleasant.
562
00:36:18,640 --> 00:36:21,840
Point me at my steed.
Just the thing to blow
the cobwebs away.
563
00:36:25,800 --> 00:36:29,959
It's me brother's bike.
It's a rough ride, but you'll
not notice once you get going.
564
00:36:40,640 --> 00:36:43,479
-Ah, thank you, James.
-You did reply
to the Shadwells?
565
00:36:43,840 --> 00:36:45,479
What? Well, um...
566
00:36:46,160 --> 00:36:47,760
You did get their invitation?
567
00:36:49,080 --> 00:36:50,080
Um...
568
00:36:51,160 --> 00:36:52,840
You didn't get
their invitation.
569
00:36:53,200 --> 00:36:56,840
Well, I thought it was
probably some kind of mistake,
James, you know, but...
570
00:36:56,920 --> 00:36:58,119
Oh, come on, Siegfried.
571
00:36:58,200 --> 00:37:00,479
You've known Bill since
before I came to Darrowby.
572
00:37:00,560 --> 00:37:02,320
How could you
possibly imagine?
573
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
(CHUCKLES)
574
00:37:03,920 --> 00:37:07,040
Foolish it may be,
but I did begin
to imagine that
575
00:37:07,119 --> 00:37:10,840
because I was the one
who actually took the bad
news up there that perhaps...
576
00:37:10,920 --> 00:37:12,239
Siegfried!
577
00:37:13,280 --> 00:37:17,959
Which reminds me, you've got
a tricky task on hand tonight,
don't you?
578
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
I have indeed.
579
00:37:20,040 --> 00:37:22,840
And I've been giving
some little thought to how
you might approach
580
00:37:22,920 --> 00:37:24,080
the question of the toast.
581
00:37:24,160 --> 00:37:26,000
Oh, thanks a lot.
582
00:37:26,320 --> 00:37:27,320
Ah, lunch!
583
00:37:27,560 --> 00:37:29,360
What's the matter?
584
00:37:30,920 --> 00:37:33,600
Well, to be frank
with you, James,
I've been up at Holt Farm.
585
00:37:33,680 --> 00:37:35,680
-Sheep?
-Bullocks.
586
00:37:36,720 --> 00:37:42,119
Siegfried, what's happened
to all that joy of the saddle?
All that fitness?
587
00:37:43,119 --> 00:37:47,040
Don't be silly, James.
A horse hasn't yet been
foaled that I can't cope with,
588
00:37:47,119 --> 00:37:51,479
but have you ever tried
to ride Bob Stockdale's
brother's bike?
589
00:38:20,280 --> 00:38:21,760
You look smashing, love.
590
00:38:22,600 --> 00:38:26,320
-And you are going
to enjoy yourself.
-I'll do as I'm told.
591
00:38:26,600 --> 00:38:27,720
Aye, you will that.
592
00:38:29,160 --> 00:38:30,200
Come on.
593
00:38:39,239 --> 00:38:42,400
-All well, Mr Grimsdale?
-Aye! Very well.
594
00:38:42,600 --> 00:38:46,200
Especially since I got the
better of your brother
over my bull.
595
00:38:46,280 --> 00:38:47,280
Here's to him!
596
00:38:48,479 --> 00:38:49,520
(CROWD APPLAUDS)
597
00:39:14,680 --> 00:39:16,080
(MAN SHUSHING)
598
00:39:17,360 --> 00:39:18,879
Uh... (CLEARS THROAT)
599
00:39:19,640 --> 00:39:22,280
First of all I'd like to thank
you all for coming.
600
00:39:22,640 --> 00:39:23,680
(ALL CHEERING)
601
00:39:24,000 --> 00:39:27,959
I've not got a lot to say,
so you've no need to panic
about that.
602
00:39:29,080 --> 00:39:30,160
Uh...
603
00:39:31,320 --> 00:39:32,400
This is all.
604
00:39:33,000 --> 00:39:34,560
It's to say thank you...
605
00:39:36,239 --> 00:39:38,320
Bill and Molly made this farm.
I know that.
606
00:39:39,239 --> 00:39:41,400
It took a lot of years.
And it took a lot more
than years.
607
00:39:41,479 --> 00:39:42,720
I know that, I know.
608
00:39:44,200 --> 00:39:47,280
The Prospect herd is known
all over North of England.
609
00:39:48,239 --> 00:39:50,640
There's not a finer strain
of dairy Shorthorn I know of.
610
00:39:52,200 --> 00:39:54,720
And that's what Bill Shadwell
made of Prospect Farm.
611
00:39:56,560 --> 00:39:58,879
Well, uh, times change.
612
00:39:59,959 --> 00:40:02,920
You'll know, some of you,
that I'm going over
to Friesians,
613
00:40:03,119 --> 00:40:06,160
and that's not something
Dad and me have seen
eye to eye over.
614
00:40:07,119 --> 00:40:09,040
But there's other things
don't change.
615
00:40:10,360 --> 00:40:12,840
There may be another
Prospect herd.
616
00:40:13,360 --> 00:40:15,160
But it won't just be any herd.
617
00:40:15,520 --> 00:40:17,720
Not with Bill Shadwell's
teaching behind me.
618
00:40:22,560 --> 00:40:26,720
If I live to be half
the dairy farmer my dad was,
I'll be a proud man.
619
00:40:27,920 --> 00:40:30,080
But I know I'll never fill
his shoes.
620
00:40:31,760 --> 00:40:35,040
There's not a better farmer,
nor a finer man in this dale.
621
00:40:38,080 --> 00:40:39,080
Thanks, Dad.
622
00:40:51,840 --> 00:40:54,439
MAN: Will you be
quiet please, for Mr Herriot?
623
00:41:00,560 --> 00:41:03,160
Unaccustomed as I am
to public speaking...
624
00:41:05,760 --> 00:41:06,879
I, um...
625
00:41:11,119 --> 00:41:14,479
It is a very great honour
to be asked to propose
this toast.
626
00:41:17,000 --> 00:41:18,479
I came to the dales a lot...
627
00:41:20,720 --> 00:41:23,000
I came to the dales
a lot of years ago.
628
00:41:23,840 --> 00:41:27,200
And as soon as I arrived,
I felt that I was
among friends.
629
00:41:29,879 --> 00:41:31,520
And so I stayed.
630
00:41:32,680 --> 00:41:34,080
And I married here.
631
00:41:37,360 --> 00:41:41,000
And if ever I needed
a reminder of why I love
this part of Yorkshire,
632
00:41:42,400 --> 00:41:44,800
I wouldn't have to look much
further than tonight.
633
00:41:47,560 --> 00:41:50,760
Now, we're meant
to be here to drink to Bill
and Molly's retirement,
634
00:41:50,840 --> 00:41:53,160
but I think with Peter's plans
for Prospect Farm,
635
00:41:53,239 --> 00:41:55,840
he's gonna need someone
to give him a bit of guidance
636
00:41:55,920 --> 00:41:58,560
when it comes
to choosing new stock,
don't you?
637
00:41:59,879 --> 00:42:02,439
So, I ask you
to raise your glasses.
638
00:42:04,479 --> 00:42:08,119
To Bill and Molly Shadwell,
to everything
that Prospect Farm is.
639
00:42:08,720 --> 00:42:10,560
And to everything that
it's going to be.
640
00:42:11,239 --> 00:42:13,360
ALL: Bill and Molly!
641
00:42:21,280 --> 00:42:23,000
GRIMSDALE: There's nothing
wrong with my bull.
642
00:42:23,080 --> 00:42:26,479
Mr Grimsdale,
if Siegfried says there is
a foreign object
643
00:42:26,560 --> 00:42:30,520
of a dangerous and metallic
nature in the reticulum
of your Hereford,
644
00:42:30,600 --> 00:42:32,879
let me assure you, there is.
645
00:42:32,959 --> 00:42:35,239
You'll never admit
you're wrong, you lot.
646
00:42:35,320 --> 00:42:37,439
You can't say
Mr Farnon's wrong.
647
00:42:37,760 --> 00:42:40,720
I can, and I do.
I certainly do.
648
00:42:40,800 --> 00:42:42,640
He's right.
And I can prove it.
649
00:42:42,720 --> 00:42:44,479
Well, your brother couldn't.
650
00:42:44,560 --> 00:42:48,439
If I can prove there's a metal
object in the bull's stomach,
without question,
651
00:42:49,239 --> 00:42:51,560
will you agree
to an operation on said beast?
652
00:42:52,640 --> 00:42:55,520
Come on then. Put your money
where your mouth is.
653
00:42:56,560 --> 00:42:57,840
Right.
654
00:42:58,080 --> 00:42:59,080
When?
655
00:42:59,400 --> 00:43:02,400
Give me half an hour.
Mr Grimsdale's
establishment then.
656
00:43:02,479 --> 00:43:03,479
Now?
657
00:43:03,959 --> 00:43:07,000
I know that dawn
is the traditional hour
for these affairs of honour,
658
00:43:07,080 --> 00:43:09,879
Mr Grimsdale,
but I'd never get up in time.
659
00:43:11,040 --> 00:43:12,040
Right.
660
00:43:12,800 --> 00:43:14,560
Half an hour, then.
661
00:43:15,840 --> 00:43:17,239
Gentlemen!
662
00:43:29,959 --> 00:43:32,239
-Where's he gone?
-The farm, I suppose.
663
00:43:32,320 --> 00:43:33,600
Out of here like
bats out of hell.
664
00:43:33,680 --> 00:43:34,840
He didn't say anything?
665
00:43:34,920 --> 00:43:37,400
Not to me, apparently
there's some problem
with Grimsdale's bull.
666
00:43:37,479 --> 00:43:39,560
(SIGHS) Damn it.
I'd better get over there.
667
00:43:39,720 --> 00:43:41,000
Right, James.
668
00:43:41,080 --> 00:43:43,280
It's a wonderful
vacuum cleaner.
669
00:43:43,360 --> 00:43:46,000
I can clean the whole
of Skeldale in no time.
670
00:43:46,080 --> 00:43:48,439
He's coming, Mrs Alton,
I intend to try the same trick
on James.
671
00:43:48,520 --> 00:43:50,760
-Hello, darling!
-Hello.
672
00:43:53,000 --> 00:43:55,320
A nail, common or garden.
673
00:43:55,760 --> 00:44:00,479
Now, I'll place this nail
in the vicinity of
the detector, so!
674
00:44:00,560 --> 00:44:01,560
(MACHINE BEEPS)
675
00:44:01,800 --> 00:44:03,479
(EXCLAIMS)
676
00:44:04,360 --> 00:44:06,800
You register the effect,
Mr Grimsdale?
677
00:44:07,959 --> 00:44:09,720
Now we will place
the apparatus
678
00:44:09,800 --> 00:44:13,920
in close proximity
to the bull's reticulum,
or second stomach.
679
00:44:17,360 --> 00:44:19,640
I predict a similar effect.
680
00:44:22,320 --> 00:44:23,640
(DETECTOR WHINES)
681
00:44:27,840 --> 00:44:29,680
By heck, you're right!
682
00:44:30,520 --> 00:44:32,520
Quod erat demonstrandum!
683
00:44:33,879 --> 00:44:35,280
Is there any more beer?
684
00:44:40,239 --> 00:44:44,280
Well, aye me, Mr Farnon.
We best see about
the operation.
685
00:44:45,600 --> 00:44:47,560
There you are,
go and have a listen.
686
00:44:49,520 --> 00:44:53,160
-We haven't paid
for that thing yet, have we?
-No.
687
00:44:54,160 --> 00:44:57,720
I suppose you can't really
send it back,
now it's been used.
688
00:44:57,879 --> 00:44:58,879
Not really.
689
00:45:00,000 --> 00:45:04,479
Since we've got it,
I think I ought to know
how it works.
690
00:45:10,800 --> 00:45:14,000
That's odd.
There's a letter here for me.
691
00:45:14,520 --> 00:45:15,520
It is odd.
692
00:45:19,840 --> 00:45:24,280
That's very odd indeed.
My invitation
to Bill Shadwell's feast.
693
00:45:33,040 --> 00:45:35,439
You won't go far wrong
if they're all like this.
694
00:45:35,520 --> 00:45:37,400
Mind you, I don't know what
your father is going
to make of it.
695
00:45:37,479 --> 00:45:38,479
He'll learn.
696
00:45:40,320 --> 00:45:41,840
When you're ready, James.
697
00:45:42,720 --> 00:45:47,239
Cows like these gonna make
our Friesians the best herd
in North Riding.
698
00:45:47,840 --> 00:45:50,040
It'll take time, though,
of course.
699
00:45:50,479 --> 00:45:53,040
Ah, that's some beautiful
pair of cows, by heck.
700
00:45:53,439 --> 00:45:54,760
What do you reckon?
701
00:45:54,840 --> 00:45:56,320
How goes it, Bill?
702
00:45:57,160 --> 00:45:59,439
Nowhere near the class
of a good Shorthorn,
703
00:45:59,520 --> 00:46:01,439
but I dare say they'll milk
well enough.
704
00:46:23,479 --> 00:46:25,160
How are things, Mr Grimsdale?
705
00:46:25,239 --> 00:46:28,360
Things could be a lot better,
if I could keep
that bull of mine in.
706
00:46:28,439 --> 00:46:31,520
Ever since that operation,
he's been nowt but trouble.
707
00:46:32,080 --> 00:46:34,840
He's been at my neighbour's
beasts twice in the last week.
708
00:46:35,160 --> 00:46:36,520
He's gone again now.
709
00:46:36,720 --> 00:46:38,680
And if I
get hold of him today,
710
00:46:38,879 --> 00:46:42,239
I'll be putting a few
foreign objects
back inside him.
711
00:46:42,720 --> 00:46:43,959
Come along, Ken!
712
00:46:54,040 --> 00:46:56,200
(ENGINE SPUTTERS)
713
00:46:56,879 --> 00:47:00,280
Don't you think we should
pawn the instruments
and treat you to a service?
714
00:47:01,360 --> 00:47:03,879
Yes, I think so, James.
715
00:47:16,600 --> 00:47:17,600
(SPITS)
716
00:47:30,200 --> 00:47:31,280
Siegfried...
717
00:47:34,040 --> 00:47:35,400
Siegfried!
718
00:47:38,000 --> 00:47:39,160
(BELLOWING)
719
00:47:55,000 --> 00:47:57,200
Well, old Grimsdale was right
about one thing.
720
00:47:57,680 --> 00:48:00,119
-What's that, James?
-He does like you, Siegfried.
58319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.