Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,029 --> 00:00:03,131
Dakota didn't steal my pills.
2
00:00:03,156 --> 00:00:04,312
I've been taking them.
3
00:00:04,337 --> 00:00:06,585
Now I can't stop.
4
00:00:06,894 --> 00:00:09,492
Previously on
"A Million Little Things"...
5
00:00:09,517 --> 00:00:11,464
This is my first protest.
6
00:00:11,489 --> 00:00:14,132
- Hey, Pop.
- Rome, Regina got hurt!
7
00:00:14,157 --> 00:00:16,463
They're taking her to the hospital now.
8
00:00:16,712 --> 00:00:18,101
Did he touch you?
9
00:00:18,126 --> 00:00:20,703
No. He just touched himself.
10
00:00:20,888 --> 00:00:23,585
- I'm really sorry, Sophie.
- It's okay.
11
00:00:23,610 --> 00:00:24,833
What's going on?
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,782
I don't think I'm the only one.
13
00:00:27,056 --> 00:00:28,453
_
14
00:00:28,714 --> 00:00:30,203
Who am I gonna live with?
15
00:00:30,228 --> 00:00:31,960
Give us a chance to talk about it.
16
00:00:31,985 --> 00:00:33,898
We'll let you know what we figure out.
17
00:00:34,115 --> 00:00:37,031
I don't think Katherine's
gonna give me joint custody.
18
00:00:37,412 --> 00:00:38,491
What is it?
19
00:00:38,516 --> 00:00:40,615
A lot of things have
been happening lately.
20
00:00:40,640 --> 00:00:42,014
Mom.
21
00:00:42,039 --> 00:00:43,956
Something's wrong with me.
22
00:00:48,657 --> 00:00:50,137
Anything, T?
23
00:00:50,261 --> 00:00:52,114
I found it, Dad. It's this one.
24
00:00:52,139 --> 00:00:54,757
The smoke detector
at the top of the stairs.
25
00:00:55,336 --> 00:00:58,498
Okay. Come on down.
26
00:00:58,523 --> 00:01:00,103
We'll have Mom change the battery
27
00:01:00,128 --> 00:01:01,781
when she gets out of the shower.
28
00:01:01,806 --> 00:01:03,328
It's okay. I got it.
29
00:01:03,353 --> 00:01:04,921
What do you... no, hey... T.
30
00:01:04,946 --> 00:01:07,042
You cannot get it.
Do not get up on that ladder.
31
00:01:07,067 --> 00:01:08,764
It's not a problem. I can do it.
32
00:01:08,789 --> 00:01:10,639
T, do not get on that ladder.
33
00:01:10,664 --> 00:01:13,116
Guys, what is going on out there?
34
00:01:13,141 --> 00:01:15,350
Theo, get down from there.
35
00:01:16,204 --> 00:01:17,907
What do you think you're doing?
36
00:01:17,932 --> 00:01:19,649
I'm helping Dad.
37
00:01:25,197 --> 00:01:26,907
Katherine, I told him not to.
38
00:01:26,932 --> 00:01:28,774
Just give it to me.
39
00:01:35,789 --> 00:01:40,789
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
40
00:01:42,558 --> 00:01:44,438
Hello?
41
00:01:45,516 --> 00:01:46,805
Don't take this the wrong way,
42
00:01:46,830 --> 00:01:48,587
but I saw you less
when we lived together.
43
00:01:48,612 --> 00:01:50,548
And charming comments like that
44
00:01:50,573 --> 00:01:52,626
are why neither of
these coffees are for you.
45
00:01:52,651 --> 00:01:53,651
Fair enough.
46
00:01:53,676 --> 00:01:56,719
Seriously, though, thank you for
being here for Sophie.
47
00:01:56,744 --> 00:01:58,373
Yeah, of course. Where are you headed?
48
00:01:58,398 --> 00:01:59,998
Coffee shop?
49
00:02:00,023 --> 00:02:02,112
No, I have my own
wheelchair-bound teenager
50
00:02:02,137 --> 00:02:03,428
to deal with.
51
00:02:03,453 --> 00:02:04,954
Ed's meeting his divorce attorney today.
52
00:02:04,978 --> 00:02:06,780
He wants me to be
there for moral support.
53
00:02:08,094 --> 00:02:10,105
You know what?
You need this more than me.
54
00:02:10,130 --> 00:02:11,952
- I accept.
- Great.
55
00:02:12,160 --> 00:02:13,617
And next time you don't get me a coffee,
56
00:02:13,641 --> 00:02:15,350
can you also not get me a bagel?
57
00:02:17,570 --> 00:02:19,979
- Toasted.
- Okay.
58
00:02:27,516 --> 00:02:29,061
Babe.
59
00:02:29,688 --> 00:02:31,080
Babe.
60
00:02:31,633 --> 00:02:32,794
Gina!
61
00:02:32,819 --> 00:02:34,927
- I think it's full.
- Oh, sorry.
62
00:02:34,952 --> 00:02:37,295
No, I-I was just, um...
63
00:02:37,320 --> 00:02:39,569
She was just so caught up
64
00:02:39,594 --> 00:02:41,788
with the pitch for your documentary,
65
00:02:41,813 --> 00:02:43,945
as was I, so please, continue,
66
00:02:43,970 --> 00:02:46,973
and I will help you finish
filling the water bottles.
67
00:02:46,998 --> 00:02:49,498
So, what I was saying was
we're getting some great stuff.
68
00:02:49,523 --> 00:02:51,709
Today, we're interviewing Nya Byrne.
69
00:02:51,734 --> 00:02:53,944
She's a Boston organizer
for Black Lives Matter.
70
00:02:53,969 --> 00:02:55,324
She's incredible.
71
00:02:55,349 --> 00:02:56,820
When Rome and I did
the pre-interview with her,
72
00:02:56,844 --> 00:02:59,575
she was like everything
you wanted in a soundbite.
73
00:02:59,600 --> 00:03:02,405
Listen to you... "soundbite."
74
00:03:02,430 --> 00:03:04,631
You know what would make
a great documentary?
75
00:03:04,656 --> 00:03:05,671
The one we just told you about?
76
00:03:05,695 --> 00:03:07,717
Well, yes, of course, sweetheart,
77
00:03:07,742 --> 00:03:10,730
but I also think that
there's a great one
78
00:03:10,755 --> 00:03:13,864
that looks at the effect that social
media is having on our lives.
79
00:03:13,889 --> 00:03:14,951
Oh, they already have one on that.
80
00:03:14,975 --> 00:03:16,505
It's called "The Social Dilemma."
81
00:03:16,530 --> 00:03:18,576
Oh, well, sounds like
82
00:03:18,601 --> 00:03:20,458
I should be the one
making a documentary.
83
00:03:20,483 --> 00:03:23,934
Well, I'm sure the one
based on your idea is fascinating.
84
00:03:23,959 --> 00:03:25,011
Uh, it is.
85
00:03:25,036 --> 00:03:27,516
We watched it together
last weekend, remember?
86
00:03:28,568 --> 00:03:29,825
- Right.
- Mm.
87
00:03:29,850 --> 00:03:32,669
No, I'm saying my mom
would find it fascinating.
88
00:03:32,694 --> 00:03:33,694
Oh. Right.
89
00:03:33,719 --> 00:03:35,654
Look, Tyrell and I have to
go shoot this documentary
90
00:03:35,678 --> 00:03:38,388
before Shelly's crew gets the scoop.
91
00:03:38,755 --> 00:03:41,115
Oh, I will be happy
to help you in editing.
92
00:03:41,140 --> 00:03:42,894
- And we're out.
- Alright.
93
00:03:42,919 --> 00:03:44,460
- Bye. Mm.
- Bye.
94
00:03:44,485 --> 00:03:45,801
- I love you.
- I love you, babe.
95
00:03:45,826 --> 00:03:47,860
- Have fun.
- Thanks.
96
00:03:51,674 --> 00:03:52,674
That's it.
97
00:03:52,699 --> 00:03:55,471
You have to tell Rome your
concussion is getting worse.
98
00:03:55,907 --> 00:03:57,299
Mom, what are you doing?
99
00:03:57,324 --> 00:03:58,958
No, don't call Rome.
100
00:03:58,983 --> 00:04:00,194
I haven't seen him this excited
101
00:04:00,218 --> 00:04:01,810
since his movie got canceled.
102
00:04:01,835 --> 00:04:03,402
I'm not calling Rome.
103
00:04:03,427 --> 00:04:04,802
I'm calling my friend Joyce,
104
00:04:04,827 --> 00:04:07,743
whose son is Chief of
Staff at Boston General,
105
00:04:07,768 --> 00:04:11,107
to get you an appointment
with a neurologist today.
106
00:04:11,896 --> 00:04:15,646
Regina, I-I don't understand
why you're not telling him.
107
00:04:18,666 --> 00:04:20,581
Because I'm really scared.
108
00:04:23,407 --> 00:04:25,675
When Peter had me wear
a bathing suit for my lesson,
109
00:04:25,700 --> 00:04:28,224
he said he got the idea
from doing the same exercise
110
00:04:28,249 --> 00:04:29,255
with another student.
111
00:04:29,280 --> 00:04:32,357
Yeah, uh, some kid named Gregory, right?
112
00:04:32,382 --> 00:04:34,380
Yeah, he... He called him Gregory,
113
00:04:34,405 --> 00:04:36,755
but I think Peter was
really talking about
114
00:04:36,780 --> 00:04:39,293
a female student of his...
Layla Gregory.
115
00:04:39,318 --> 00:04:40,935
When I went to MMI, the Dean said
116
00:04:40,960 --> 00:04:43,669
that Layla was one of
Peter's favorite students.
117
00:04:44,682 --> 00:04:46,677
So why would Peter
tell me Layla was a guy
118
00:04:46,702 --> 00:04:48,356
unless he was hiding something?
119
00:04:50,439 --> 00:04:52,441
Are you saying
120
00:04:52,466 --> 00:04:56,383
y-you think that Peter may
have done something to Layla?
121
00:04:58,822 --> 00:05:00,954
What if I wasn't the only one?
122
00:05:03,451 --> 00:05:07,154
That could certainly be the case,
123
00:05:08,068 --> 00:05:11,985
but it's a really sensitive
thing to bring up.
124
00:05:12,052 --> 00:05:14,185
Are you thinking about
reaching out to her?
125
00:05:15,068 --> 00:05:16,990
I can't.
126
00:05:17,015 --> 00:05:19,951
Six months ago, Layla killed herself.
127
00:05:24,511 --> 00:05:26,326
I'm so sorry.
128
00:05:29,831 --> 00:05:34,083
Soph, i-if you found out
129
00:05:34,108 --> 00:05:37,826
that what Peter did to
you happened to Layla,
130
00:05:38,510 --> 00:05:40,849
how would that change things for you?
131
00:05:46,717 --> 00:05:47,849
I-I don't know.
132
00:05:47,874 --> 00:05:49,398
Maybe it wouldn't change anything,
133
00:05:49,423 --> 00:05:51,740
but just ever since
I've heard about her,
134
00:05:51,765 --> 00:05:54,060
I've been having all these feelings.
135
00:05:54,896 --> 00:05:57,544
Yeah. I totally get that.
136
00:05:58,202 --> 00:06:01,292
And it's really important and good
137
00:06:01,317 --> 00:06:02,716
that you are allowing yourself
138
00:06:02,741 --> 00:06:05,265
to think about what happened with Peter,
139
00:06:05,290 --> 00:06:07,118
but there's also the danger
140
00:06:07,143 --> 00:06:09,667
that you could become consumed by it.
141
00:06:10,843 --> 00:06:12,540
Believe me, if I could tell myself
142
00:06:12,565 --> 00:06:15,169
just to not think about any of it,
I would.
143
00:06:15,194 --> 00:06:17,044
You know, when I was first diagnosed,
144
00:06:17,069 --> 00:06:19,919
what helped me the most
was having an activity.
145
00:06:20,742 --> 00:06:23,354
I started running every day.
146
00:06:23,379 --> 00:06:26,818
7:00 a.m. Rain, snow, whatever.
147
00:06:28,306 --> 00:06:30,482
It didn't fix what was happening,
148
00:06:30,507 --> 00:06:34,032
but every morning, for an hour,
149
00:06:34,057 --> 00:06:37,321
I had a way to focus all of that energy
150
00:06:37,346 --> 00:06:39,826
and pain and anger
151
00:06:39,851 --> 00:06:41,927
into something that I could control.
152
00:06:44,478 --> 00:06:46,904
Made me feel like I was fighting back.
153
00:06:51,388 --> 00:06:54,035
I gotta admit, Eddie,
I've been expecting this call.
154
00:06:54,283 --> 00:06:56,355
Is that, uh, French lady
giving you and Katherine
155
00:06:56,380 --> 00:06:57,816
custody trouble again?
156
00:06:57,841 --> 00:07:00,395
Oh, wow. You two
haven't spoken in a while, huh?
157
00:07:00,420 --> 00:07:01,551
Yeah, sorry, I...
158
00:07:01,576 --> 00:07:04,582
didn't send out my Christmas letter
explaining my year.
159
00:07:04,607 --> 00:07:06,792
Katherine and I are getting divorced.
160
00:07:06,817 --> 00:07:08,441
- For real this time.
- Well...
161
00:07:10,808 --> 00:07:12,723
I've still got that folder here.
162
00:07:14,491 --> 00:07:19,089
I don't think that Katherine
is gonna give me joint custody.
163
00:07:19,669 --> 00:07:21,503
Did... Did she say that?
164
00:07:21,528 --> 00:07:22,722
No.
165
00:07:23,268 --> 00:07:25,527
But she's made it very
clear she does not think
166
00:07:25,552 --> 00:07:29,165
I can take care of Theo alone
while I'm in this chair.
167
00:07:29,510 --> 00:07:35,610
Well, um... this may sound
a little, uh, un-PC,
168
00:07:35,635 --> 00:07:38,578
but, uh, given your injury...
169
00:07:39,627 --> 00:07:41,156
can you?
170
00:07:41,627 --> 00:07:46,066
I mean, don't you live
in a two-story house?
171
00:07:48,116 --> 00:07:49,978
You see, if a judge has to evaluate
172
00:07:50,003 --> 00:07:51,954
where a child is safe living,
173
00:07:52,293 --> 00:07:53,767
they're gonna want you to show
174
00:07:53,792 --> 00:07:55,470
that you can do
everything that's required
175
00:07:55,495 --> 00:07:57,681
to take care of Theo on your own.
176
00:08:02,575 --> 00:08:04,098
That's not gonna be a problem, Brian.
177
00:08:04,123 --> 00:08:05,559
As soon as we hang up with you,
178
00:08:05,584 --> 00:08:07,629
Ed and I are gonna hop on Zillow,
179
00:08:07,654 --> 00:08:10,415
look for a place that's
wheelchair-accessible.
180
00:08:10,440 --> 00:08:13,369
Maybe a place that's
got a communal hot tub
181
00:08:13,394 --> 00:08:16,645
for the times that your good
friend Gary comes over to visit.
182
00:08:16,947 --> 00:08:18,244
That's great.
183
00:08:18,269 --> 00:08:21,775
Now, in... in terms of taking,
uh, Theo to school,
184
00:08:21,800 --> 00:08:23,962
can you... can you drive?
185
00:08:23,987 --> 00:08:25,072
No.
186
00:08:25,097 --> 00:08:28,017
Uh, my minivan hasn't been
equipped with hand controls.
187
00:08:28,042 --> 00:08:29,826
Also not a problem.
188
00:08:29,851 --> 00:08:31,635
My lady friend Darcy...
189
00:08:31,660 --> 00:08:35,142
She knows a guy that retrofits
vans for disabled vets.
190
00:08:35,336 --> 00:08:37,599
I don't know what qualifies
you for a military discount,
191
00:08:37,624 --> 00:08:42,412
but I'm gonna take Theo's
scout neckerchief just in case.
192
00:08:42,437 --> 00:08:45,227
Alright, well, this is a...
This is a great start.
193
00:08:45,252 --> 00:08:46,787
All we got to do is show a judge
194
00:08:46,812 --> 00:08:49,768
that you'll... you'll do
whatever it takes.
195
00:08:49,793 --> 00:08:52,526
He's my son. I will do anything.
196
00:08:53,791 --> 00:08:56,075
♪ You tell me about me ♪
197
00:08:56,100 --> 00:08:58,362
♪ You hear me, you doubt me ♪
198
00:08:58,387 --> 00:09:02,696
♪ This love is a stranger
and our hearts in danger ♪
199
00:09:02,721 --> 00:09:07,057
♪ This one vicious cycle
repeats on the vinyl ♪
200
00:09:07,082 --> 00:09:09,219
♪ And I need to know now ♪
201
00:09:09,244 --> 00:09:11,725
♪ Do you want in or want out? ♪
202
00:09:11,750 --> 00:09:15,830
♪ Nights are just wasted ♪
203
00:09:38,884 --> 00:09:40,439
Can I help you?
204
00:09:41,356 --> 00:09:43,688
Hi. Are you Mrs. Gregory?
205
00:09:54,190 --> 00:09:57,044
I'm sorry, who are you?
206
00:09:57,069 --> 00:09:58,668
My name is Sophie Dixon.
207
00:09:58,693 --> 00:10:02,863
I just wanted to stop by and
tell you how sorry I am about Layla.
208
00:10:04,506 --> 00:10:06,638
Georgia, who is it?
209
00:10:10,701 --> 00:10:12,659
Would you like to come in?
210
00:10:13,390 --> 00:10:15,006
Yeah.
211
00:10:23,419 --> 00:10:26,688
Honey, this is Sophie...
212
00:10:26,806 --> 00:10:28,702
- Dixon.
- Dixon.
213
00:10:28,727 --> 00:10:31,218
Sophie was classmates with Layla.
214
00:10:32,077 --> 00:10:34,601
Oh, no. Layla and I
weren't in school together.
215
00:10:34,626 --> 00:10:37,452
Oh. How did you know our daughter?
216
00:10:38,851 --> 00:10:40,928
Actually, I didn't.
217
00:10:41,891 --> 00:10:43,269
I'm a musician.
218
00:10:43,294 --> 00:10:45,210
I'm applying to MMI.
219
00:10:45,235 --> 00:10:46,460
When I met with Dr. Reeves,
220
00:10:46,485 --> 00:10:49,275
she mentioned what an incredible
cellist that Layla was.
221
00:10:49,569 --> 00:10:53,304
Yeah. Layla loved music.
222
00:10:53,329 --> 00:10:55,244
She started playing when she was 4.
223
00:10:55,269 --> 00:10:57,678
Yeah. Her cello was taller than she was.
224
00:10:58,473 --> 00:11:01,374
First few years,
I had to carry it for her
225
00:11:01,399 --> 00:11:03,072
to every lesson she had.
226
00:11:03,283 --> 00:11:05,796
And most kids stay
up talking on the phone
227
00:11:05,821 --> 00:11:08,280
with their friends or
playing video games.
228
00:11:08,305 --> 00:11:11,656
Layla would spend all night practicing
229
00:11:11,681 --> 00:11:13,796
till we made her go to sleep.
230
00:11:14,088 --> 00:11:17,772
Mm. It's been really quiet
in the house since she...
231
00:11:24,524 --> 00:11:27,014
I really miss the sound of her playing.
232
00:11:27,039 --> 00:11:28,898
I'm really sorry. I-I didn't mean to...
233
00:11:28,923 --> 00:11:30,577
No, it's okay.
234
00:11:30,602 --> 00:11:32,124
It's okay.
235
00:11:33,536 --> 00:11:35,495
You know, after...
236
00:11:35,520 --> 00:11:37,257
Layla died,
237
00:11:38,331 --> 00:11:42,718
I think her friends
were afraid to come by.
238
00:11:44,997 --> 00:11:47,116
It's really nice to talk about her.
239
00:11:51,166 --> 00:11:53,298
Okay, how's this?
240
00:11:58,533 --> 00:12:03,642
Okay. Okay. I mean,
this is good, but check this out.
241
00:12:04,876 --> 00:12:06,454
You see how the light hits the Charles?
242
00:12:06,479 --> 00:12:08,877
- Yeah.
- Now you're capturing Boston.
243
00:12:08,902 --> 00:12:10,502
City's gotta be
a character in this, too.
244
00:12:10,526 --> 00:12:12,642
That's why we're here. That backdrop.
245
00:12:12,667 --> 00:12:15,858
We are telling a story
narratively and visually.
246
00:12:15,883 --> 00:12:17,187
Dope.
247
00:12:17,212 --> 00:12:18,525
See, I was gonna say that,
248
00:12:18,550 --> 00:12:21,031
but I just wanted to give you
your chance to shine, you know?
249
00:12:21,056 --> 00:12:22,412
Yeah. Right, right.
250
00:12:22,437 --> 00:12:24,704
So, we got our camera angle.
251
00:12:24,729 --> 00:12:26,548
Now all we gotta do
is figure out our angle
252
00:12:26,573 --> 00:12:28,806
- for our documentary.
- We'll find it.
253
00:12:28,919 --> 00:12:31,226
Even in a scripted movie, sometimes,
254
00:12:31,251 --> 00:12:33,645
you don't find your story
until you're in editing.
255
00:12:33,840 --> 00:12:35,972
Just gotta trust the process.
256
00:12:35,997 --> 00:12:37,321
Yeah.
257
00:12:39,141 --> 00:12:40,657
Thanks.
258
00:12:41,201 --> 00:12:43,243
I wasn't gonna let you shoot
in the wrong direction.
259
00:12:43,268 --> 00:12:45,157
No, I mean...
260
00:12:46,300 --> 00:12:48,142
thanks for everything.
261
00:12:48,736 --> 00:12:50,867
To tell you the truth...
262
00:12:51,858 --> 00:12:53,816
you're the first man in my life
263
00:12:53,841 --> 00:12:56,582
that's really shown up for me.
264
00:12:58,860 --> 00:13:00,601
So, thanks.
265
00:13:05,089 --> 00:13:07,048
I feel like I should be thanking you.
266
00:13:07,394 --> 00:13:09,676
I know Gina told you that our
adoption didn't go through,
267
00:13:09,701 --> 00:13:12,032
and for a while after that,
268
00:13:12,057 --> 00:13:15,079
I felt like I'd never get to
share any of this with my son.
269
00:13:15,860 --> 00:13:18,931
And I know I'm not your dad,
270
00:13:19,623 --> 00:13:21,290
but I really do love
sharing it with you.
271
00:13:21,315 --> 00:13:22,689
So, thanks.
272
00:13:26,370 --> 00:13:28,806
You have no idea how
to hang a flag, huh?
273
00:13:29,398 --> 00:13:30,748
Oh, that's what this is.
274
00:13:30,773 --> 00:13:32,962
No clue.
275
00:13:34,230 --> 00:13:36,572
And then when I was seven,
I taught myself
276
00:13:36,597 --> 00:13:39,290
how to play "Moonshadow"
on this little toy guitar.
277
00:13:39,868 --> 00:13:42,478
And when I ran down the stairs
to show my parents,
278
00:13:42,503 --> 00:13:45,010
- I fell and broke it.
- Oh, no.
279
00:13:45,035 --> 00:13:46,714
So, that was the day
that my parents bought me
280
00:13:46,738 --> 00:13:48,262
my first real guitar.
281
00:13:48,287 --> 00:13:49,760
I've been playing ever since.
282
00:13:50,949 --> 00:13:53,155
Well, it sounds like you and
Layla have a lot in common.
283
00:13:53,180 --> 00:13:54,659
Yeah.
284
00:13:57,431 --> 00:13:59,018
Yeah, we actually had
285
00:13:59,043 --> 00:14:01,163
the same music
instructor... Peter Benoit.
286
00:14:01,188 --> 00:14:03,120
Oh. You studied with Peter?
287
00:14:03,145 --> 00:14:04,948
Layla loved working with him.
288
00:14:04,973 --> 00:14:07,417
He's a big part of her getting into MMI.
289
00:14:08,194 --> 00:14:10,026
Yeah, he's...
290
00:14:12,329 --> 00:14:13,665
Yeah.
291
00:14:21,146 --> 00:14:24,323
It's been sitting there since
the day she brought it home.
292
00:14:24,530 --> 00:14:27,064
She didn't play it at all over break.
293
00:14:28,650 --> 00:14:30,391
Should've been a sign.
294
00:14:33,461 --> 00:14:36,900
Look, do you know if
Peter ever asked Layla
295
00:14:36,925 --> 00:14:41,625
to do any unusual exercises
when they were working together?
296
00:14:42,817 --> 00:14:44,510
I don't think so.
297
00:14:44,535 --> 00:14:46,306
Unusual how?
298
00:14:47,763 --> 00:14:50,064
Uh, well...
299
00:14:50,729 --> 00:14:53,732
Peter was amazing at first.
300
00:14:53,757 --> 00:14:56,000
Really helping me get out of my shell.
301
00:14:56,025 --> 00:14:58,415
Yeah. He... He did the same for Layla.
302
00:14:58,440 --> 00:15:01,484
He really helped her
find her stage presence.
303
00:15:01,509 --> 00:15:03,025
Yeah, exactly.
304
00:15:03,050 --> 00:15:04,587
But...
305
00:15:06,645 --> 00:15:09,196
there's just things, uh, he had me do
306
00:15:09,221 --> 00:15:11,712
that just didn't feel right.
307
00:15:12,228 --> 00:15:15,040
And I thought it was
about him pushing me, but...
308
00:15:15,282 --> 00:15:17,543
Like, we did this one exercise
309
00:15:17,568 --> 00:15:20,173
where, to get me out of my comfort zone,
310
00:15:20,198 --> 00:15:22,235
he had me wear a bathing suit.
311
00:15:24,804 --> 00:15:28,040
And when I went over to
his house to tell him
312
00:15:28,065 --> 00:15:30,676
that I got an audition to MMI, he...
313
00:15:34,923 --> 00:15:36,984
he assaulted me.
314
00:15:40,150 --> 00:15:42,571
And you think...
315
00:15:43,152 --> 00:15:45,125
this happened to Layla?
316
00:15:45,150 --> 00:15:46,858
Well, I wasn't sure.
317
00:15:46,921 --> 00:15:48,829
- That's why I was...
- No.
318
00:15:48,854 --> 00:15:50,180
My daughter and I were very close.
319
00:15:50,204 --> 00:15:51,704
She would have told me.
320
00:15:51,729 --> 00:15:54,363
- I'm sorry. I didn't...
- You know, you didn't even know her.
321
00:15:54,567 --> 00:15:56,278
Layla was a very smart girl.
322
00:15:56,303 --> 00:15:58,548
She would have never
let that happen to her.
323
00:15:59,145 --> 00:16:00,451
I think you need to go.
324
00:16:00,476 --> 00:16:02,860
- I'm really sorry. I...
- Just leave.
325
00:16:02,885 --> 00:16:04,373
Please.
326
00:16:18,384 --> 00:16:20,321
I was in such a hurry to
get Theo to my mother's,
327
00:16:20,346 --> 00:16:23,220
I... I forgot all my prep
work for the deposition.
328
00:16:26,131 --> 00:16:29,593
Hey, uh, Katherine,
can we talk for a sec?
329
00:16:29,618 --> 00:16:31,164
I am really late for this.
330
00:16:31,189 --> 00:16:32,470
Now, I know you're worried
331
00:16:32,495 --> 00:16:34,642
about me taking care of Theo by myself.
332
00:16:36,732 --> 00:16:38,603
I am, Eddie.
333
00:16:39,931 --> 00:16:41,556
And I get that,
334
00:16:41,581 --> 00:16:43,751
but I want you to
know that I have a plan.
335
00:16:44,707 --> 00:16:47,048
I have an appointment to
check out an apartment
336
00:16:47,073 --> 00:16:48,660
where Theo's bedroom is
right next to mine...
337
00:16:48,684 --> 00:16:50,288
Completely wheelchair accessible,
338
00:16:50,313 --> 00:16:52,032
and right now, Gary is with Darcy,
339
00:16:52,057 --> 00:16:53,818
and they're meeting with
a guy who retrofits vans
340
00:16:53,842 --> 00:16:54,970
with hand controls.
341
00:16:54,995 --> 00:16:57,484
So, I'm gonna take driving lessons,
342
00:16:57,509 --> 00:16:59,124
and I'm gonna be able
to take Theo to school
343
00:16:59,148 --> 00:17:00,729
by the time things
open up in person again,
344
00:17:00,753 --> 00:17:02,842
- so you don't have to worry.
- Stop. Stop.
345
00:17:02,867 --> 00:17:03,915
Eddie...
346
00:17:04,418 --> 00:17:06,236
I'm not worried about
leaving Theo alone with you
347
00:17:06,260 --> 00:17:08,131
because you're in a wheelchair.
348
00:17:10,727 --> 00:17:12,775
It's because you're an addict.
349
00:17:14,149 --> 00:17:17,457
And I don't know if I can
trust you to stay sober.
350
00:17:20,431 --> 00:17:23,478
Okay, it's been two minutes.
351
00:17:23,686 --> 00:17:25,862
Let's see how many of the
words I told you earlier
352
00:17:25,887 --> 00:17:27,369
that you can remember.
353
00:17:27,394 --> 00:17:29,353
Uh, sure, okay.
354
00:17:29,641 --> 00:17:32,069
- There were eight of them, right?
- Yes.
355
00:17:32,776 --> 00:17:34,546
Sorry.
356
00:17:34,571 --> 00:17:36,421
Okay, let's see. Um...
357
00:17:39,055 --> 00:17:40,534
Raincoat.
358
00:17:46,867 --> 00:17:48,521
- Mom, can you not do that right now?
- What?
359
00:17:48,545 --> 00:17:50,199
I'm trying to remember the words.
360
00:17:50,224 --> 00:17:53,374
I-I was just looking up
your symptoms on WebMD.
361
00:17:53,399 --> 00:17:54,508
I don't know if you noticed,
362
00:17:54,532 --> 00:17:56,921
but we have a real MD right here.
363
00:17:57,090 --> 00:17:58,842
Let's keep going.
364
00:18:02,197 --> 00:18:03,622
Pony.
365
00:18:05,519 --> 00:18:07,053
- Apple.
- Mm.
366
00:18:07,078 --> 00:18:08,335
Um...
367
00:18:09,989 --> 00:18:11,498
Sled.
368
00:18:13,078 --> 00:18:14,919
F-Feather.
369
00:18:16,908 --> 00:18:18,688
Candy.
370
00:18:19,167 --> 00:18:21,292
No. Not candy.
371
00:18:24,128 --> 00:18:25,470
Oh, lollipop.
372
00:18:25,495 --> 00:18:26,844
Yeah.
373
00:18:26,869 --> 00:18:29,602
- Mm-hmm. Okay, there was one more.
- Or two.
374
00:18:29,944 --> 00:18:32,453
- Okay, I-I can't remember.
- That's alright.
375
00:18:32,478 --> 00:18:36,003
Uh, six out of eight is
reasonable after a concussion.
376
00:18:36,047 --> 00:18:38,788
In fact, it's reasonable
even without a concussion.
377
00:18:38,917 --> 00:18:40,571
Not for me.
378
00:18:40,596 --> 00:18:43,140
I'm... I'm telling you,
there is something wrong.
379
00:18:43,445 --> 00:18:45,320
When I'm in the kitchen
of my restaurant,
380
00:18:45,345 --> 00:18:47,305
all I do is multi-task,
381
00:18:47,345 --> 00:18:49,430
but when you were giving me the test,
382
00:18:49,956 --> 00:18:53,095
like, all the sounds...
The phone clicking,
383
00:18:53,120 --> 00:18:56,515
the... the... intercom,
th... that vent...
384
00:18:56,540 --> 00:18:58,485
I hear it all at the same level.
385
00:18:58,510 --> 00:18:59,868
These things take time.
386
00:18:59,893 --> 00:19:02,251
It's been two weeks. I...
387
00:19:02,276 --> 00:19:05,134
Shouldn't we be doing
a CT scan or something?
388
00:19:05,159 --> 00:19:07,571
I really don't think that's necessary.
389
00:19:08,204 --> 00:19:10,970
Look, I know you're feeling
390
00:19:10,995 --> 00:19:13,638
like you're not at the
same level you're used to,
391
00:19:13,663 --> 00:19:15,216
but it's not gonna help anything
392
00:19:15,241 --> 00:19:17,102
if you get yourself
all worked up about it.
393
00:19:17,127 --> 00:19:18,618
Mm?
394
00:19:18,859 --> 00:19:22,212
Just try to relax and give it time.
395
00:19:23,510 --> 00:19:25,120
You can book a follow-up appointment
396
00:19:25,145 --> 00:19:26,962
with Louise on your way out.
397
00:19:28,035 --> 00:19:30,235
Excuse me.
398
00:19:30,260 --> 00:19:32,131
My daughter just told you that she feels
399
00:19:32,156 --> 00:19:35,040
something's not right
and requested a scan.
400
00:19:35,065 --> 00:19:38,001
And like I said,
I don't think it's necessary.
401
00:19:38,438 --> 00:19:40,876
Great. Then we will be on our way,
402
00:19:40,901 --> 00:19:43,556
just as soon as you
write down in her file
403
00:19:43,581 --> 00:19:46,548
that your patient
requested a specific test
404
00:19:46,573 --> 00:19:48,706
and you declined to give it to her.
405
00:19:54,837 --> 00:19:57,083
Alright. Uh, if you want,
406
00:19:57,108 --> 00:20:00,154
I can have Louise write a prescription,
407
00:20:00,179 --> 00:20:02,442
and you can go get a scan downstairs.
408
00:20:02,537 --> 00:20:04,278
It's not what I want.
409
00:20:04,303 --> 00:20:06,381
It's what she wants.
410
00:20:08,244 --> 00:20:10,159
I'll have Louise write it up.
411
00:20:10,184 --> 00:20:11,837
That would be great.
412
00:20:11,862 --> 00:20:13,496
- Thank you.
- You're welcome.
413
00:20:16,921 --> 00:20:19,488
Nobody treats my daughter that way.
414
00:20:19,632 --> 00:20:22,348
Well, except for me.
415
00:20:24,775 --> 00:20:27,428
I cannot believe you don't
trust me with my own son!
416
00:20:27,453 --> 00:20:29,194
I can't believe I can't
trust you with him.
417
00:20:29,219 --> 00:20:32,526
Katherine, I have a problem
I'm facing head-on.
418
00:20:32,551 --> 00:20:34,120
I go to all of my meetings.
419
00:20:34,145 --> 00:20:36,373
I check in with my sponsor. I am sober.
420
00:20:36,398 --> 00:20:37,965
For how many days, Eddie?
421
00:20:37,990 --> 00:20:40,210
Because if you can still keep count,
it's not enough.
422
00:20:40,235 --> 00:20:43,849
I have proven I can take care
of Theo for 11 years. 11 years!
423
00:20:43,874 --> 00:20:46,132
Unless somebody else was home all day,
424
00:20:46,157 --> 00:20:47,717
every day,
425
00:20:47,742 --> 00:20:49,265
making sure his homework was done,
426
00:20:49,290 --> 00:20:51,014
making his little
costumes for his plays,
427
00:20:51,039 --> 00:20:52,628
most of which you missed, by the way!
428
00:20:52,653 --> 00:20:55,003
- 'Cause you were off...
- Because I was where?
429
00:20:55,028 --> 00:20:56,421
Making money?
430
00:20:56,446 --> 00:20:58,351
So we could keep our house?
431
00:20:58,376 --> 00:21:00,378
What? You want to make
another demo, Eddie?
432
00:21:02,825 --> 00:21:05,076
I have a lawyer, Katherine.
I'm gonna fight you on this.
433
00:21:05,101 --> 00:21:07,973
Fantastic! So I get
to pay for that, too?
434
00:21:07,998 --> 00:21:09,869
Let's just see what a judge has to say
435
00:21:09,894 --> 00:21:11,699
about how good of a mom
you are when they find out
436
00:21:11,723 --> 00:21:13,926
that you walked out
on your son last year.
437
00:21:17,816 --> 00:21:20,645
I went to my mom's so Theo couldn't see
438
00:21:20,670 --> 00:21:23,121
how you destroyed me,
439
00:21:23,146 --> 00:21:25,637
not only after having an affair,
440
00:21:25,662 --> 00:21:28,371
but a baby with another woman!
441
00:21:30,236 --> 00:21:31,777
God.
442
00:21:34,961 --> 00:21:36,531
Katherine.
443
00:21:36,556 --> 00:21:37,948
What?!
444
00:21:41,125 --> 00:21:42,398
I know I messed up.
445
00:21:42,423 --> 00:21:46,367
I know I have been a horrible husband.
446
00:21:46,392 --> 00:21:48,568
Horrible.
447
00:21:49,015 --> 00:21:52,008
But I have also been a wonderful dad.
448
00:21:54,087 --> 00:21:57,482
Please, Katherine.
Please don't do this to me.
449
00:21:57,599 --> 00:22:01,429
I am not doing anything to you, Eddie.
450
00:22:01,622 --> 00:22:06,148
You alone used drugs while you
were taking care of our son.
451
00:22:09,070 --> 00:22:12,248
All I ever wanted was to
be able to believe you.
452
00:22:22,970 --> 00:22:25,961
Wow, Nya.
That was a really great answer.
453
00:22:26,380 --> 00:22:28,016
One last question.
454
00:22:28,041 --> 00:22:29,826
What was the moment that you knew
455
00:22:29,851 --> 00:22:32,071
you needed to be a part of this?
456
00:22:32,719 --> 00:22:34,918
The day after Trayvon was murdered.
457
00:22:37,351 --> 00:22:41,399
I remember going to
school and looking around
458
00:22:41,424 --> 00:22:43,350
and thinking,
459
00:22:43,381 --> 00:22:47,395
"How can people just go about their day
460
00:22:47,420 --> 00:22:49,334
like nothing happened?"
461
00:22:50,344 --> 00:22:52,678
I couldn't do that.
462
00:22:53,682 --> 00:22:56,641
So I sat down,
right in the middle of the hall,
463
00:22:57,103 --> 00:23:01,137
and some people laughed
and kept walking by,
464
00:23:01,373 --> 00:23:04,513
and then a few kids sat down with me,
465
00:23:05,128 --> 00:23:09,216
and then Mr. Johnson,
the history teacher, sat down.
466
00:23:10,777 --> 00:23:13,018
And in the end,
there were 50 of us sitting there,
467
00:23:13,043 --> 00:23:14,784
talking about what happened.
468
00:23:16,536 --> 00:23:18,372
That's the day I knew.
469
00:23:30,410 --> 00:23:31,802
Sometimes I still feel like
470
00:23:31,827 --> 00:23:34,155
that little girl who's
sitting on the floor...
471
00:23:35,661 --> 00:23:37,826
like half the world is laughing at me...
472
00:23:39,219 --> 00:23:42,452
and the other half is just walking by.
473
00:23:44,104 --> 00:23:46,182
There is this armor that we have to wear
474
00:23:46,207 --> 00:23:47,398
just to get through the day,
475
00:23:47,423 --> 00:23:50,991
and every time another innocent
Black person is killed,
476
00:23:51,016 --> 00:23:53,429
that armor gets heavier and heavier.
477
00:23:54,838 --> 00:23:59,500
But I've seen what can happen
if we just keep showing up.
478
00:24:01,073 --> 00:24:03,194
Things can change.
479
00:24:13,166 --> 00:24:15,429
I'm coming!
480
00:24:19,635 --> 00:24:21,221
Sophie? What's wrong?
481
00:24:21,246 --> 00:24:23,612
I should have left it alone.
I shouldn't have gone over there.
482
00:24:23,636 --> 00:24:26,088
Whoa. Come in. Hey.
Slow down. What happened?
483
00:24:26,113 --> 00:24:29,704
I-I-I went to her house.
I went to see Layla's parents.
484
00:24:29,729 --> 00:24:31,127
- Oh, Soph...
- I know.
485
00:24:31,152 --> 00:24:34,502
I know I shouldn't have,
but I-I needed to know,
486
00:24:34,527 --> 00:24:35,984
but when I mentioned
what happened with Peter,
487
00:24:36,008 --> 00:24:38,267
they had no idea what
I was talking about,
488
00:24:38,292 --> 00:24:40,685
and I mean, even her mom
said that Layla was too smart
489
00:24:40,710 --> 00:24:42,783
- for that to have happened to her.
- No.
490
00:24:42,808 --> 00:24:46,290
Earlier, you asked me how
things would be different
491
00:24:46,315 --> 00:24:49,994
if I knew that Peter had done
what he did to someone else.
492
00:24:50,897 --> 00:24:54,250
And maybe it shouldn't,
but the truth is,
493
00:24:54,275 --> 00:24:57,142
if I knew that I wasn't
the only one, then...
494
00:24:57,167 --> 00:25:00,299
maybe I could forgive myself
for letting it happen to me.
495
00:25:00,324 --> 00:25:02,022
Oh, Soph, come here.
496
00:25:07,667 --> 00:25:10,158
- Hello?
- Dude, I have hooked you up.
497
00:25:10,183 --> 00:25:13,767
I just got back from seeing Vic...
Vic, the van man.
498
00:25:13,792 --> 00:25:15,432
That's what it says
on his business card.
499
00:25:15,457 --> 00:25:17,674
"If you need a van, Vic's your man."
500
00:25:17,699 --> 00:25:19,623
I'm quoting the back of
the card at this point.
501
00:25:19,648 --> 00:25:23,173
He is going to retrofit your
minivan for 10% over cost.
502
00:25:23,198 --> 00:25:24,916
Throw in an extra 75 bucks,
503
00:25:24,941 --> 00:25:26,682
he'll airbrush a narwhal on the side.
504
00:25:26,707 --> 00:25:29,992
You give me 80 bucks,
I'll make sure he doesn’t do that.
505
00:25:31,402 --> 00:25:33,744
I appreciate it, man, but, um...
506
00:25:34,377 --> 00:25:36,182
it doesn't matter.
507
00:25:36,458 --> 00:25:37,894
None of it does.
508
00:25:37,919 --> 00:25:39,760
What? Of course it matters.
509
00:25:39,785 --> 00:25:41,994
You're gonna show
Katherine you can do this.
510
00:25:42,019 --> 00:25:45,080
I'm not getting joint custody of Theo.
511
00:25:45,187 --> 00:25:48,361
Katherine doesn't even want me
to have unsupervised visits.
512
00:25:48,386 --> 00:25:50,182
Ed, what are you talking about?
513
00:25:51,593 --> 00:25:53,955
Katherine doesn't, um...
514
00:25:54,504 --> 00:25:58,682
trust me not to use drugs around Theo.
515
00:26:00,106 --> 00:26:02,057
She's never going to.
516
00:26:03,442 --> 00:26:05,930
I'm coming over. I'll be right there.
517
00:26:21,156 --> 00:26:22,597
I'll be right here,
518
00:26:22,622 --> 00:26:24,895
trying to figure out your passcode.
519
00:26:25,543 --> 00:26:27,696
I'm kidding. I'm sure it's my birthday.
520
00:26:30,402 --> 00:26:32,839
Hey. You're gonna be fine.
521
00:26:34,433 --> 00:26:35,942
Ready to get started?
522
00:26:36,903 --> 00:26:38,078
Go on.
523
00:27:22,495 --> 00:27:24,986
Okay. Okay, I'll tell them.
524
00:27:26,794 --> 00:27:29,306
Dr. Anton just got your scan
back from the technician.
525
00:27:29,331 --> 00:27:30,331
He's reviewing it now,
526
00:27:30,356 --> 00:27:32,495
and then he'll talk to
you about the results.
527
00:27:32,832 --> 00:27:34,792
Thank you very much.
528
00:27:35,853 --> 00:27:38,564
This is where you tell
me it's gonna be okay.
529
00:27:45,664 --> 00:27:48,188
This is where I tell you
530
00:27:48,213 --> 00:27:51,470
that no matter what it is,
I'm here for you.
531
00:27:58,497 --> 00:27:59,846
I know when you were younger,
532
00:27:59,871 --> 00:28:02,568
I could have done a better
job of protecting you.
533
00:28:05,729 --> 00:28:08,383
I will never make that mistake again.
534
00:28:09,753 --> 00:28:11,403
Thanks, Mom.
535
00:28:16,971 --> 00:28:19,391
There is something else I'd like to say.
536
00:28:20,507 --> 00:28:23,540
You have an incredible
husband who loves you.
537
00:28:24,010 --> 00:28:26,810
I have seen the two of you
go through so much together
538
00:28:26,835 --> 00:28:29,048
in the last year alone.
539
00:28:31,112 --> 00:28:33,985
As soon as we know what's going on,
540
00:28:34,168 --> 00:28:35,985
you need to tell him.
541
00:28:38,730 --> 00:28:40,171
Yeah.
542
00:28:41,713 --> 00:28:43,759
No, Mom, I'll... I'll be right there.
543
00:28:43,784 --> 00:28:45,284
I just wanted to put
the lasagna in the oven
544
00:28:45,308 --> 00:28:47,079
before I headed over.
545
00:28:47,635 --> 00:28:50,856
Yes. I'm making a salad, too.
546
00:28:52,836 --> 00:28:54,837
Okay, I'll... I'll see you soon.
547
00:28:55,095 --> 00:28:56,360
Whoa!
548
00:28:56,385 --> 00:28:58,692
That timing is crazy.
549
00:28:58,717 --> 00:29:01,764
Now I gotta call Maggie.
Apparently psychics are real.
550
00:29:01,789 --> 00:29:03,922
Hey, Gare. Uh, Eddie's in the garage.
551
00:29:04,151 --> 00:29:06,284
I didn't come here to see him.
552
00:29:08,299 --> 00:29:11,302
If you're here to change
my mind about custody...
553
00:29:11,327 --> 00:29:13,329
Wrong again.
554
00:29:14,375 --> 00:29:16,290
I came to apologize, Katherine.
555
00:29:19,854 --> 00:29:22,876
Look, I thought the best
way to have Eddie's back
556
00:29:22,901 --> 00:29:25,033
was to support the idea
that he could pull this off,
557
00:29:25,058 --> 00:29:26,450
but I know you're right.
558
00:29:26,475 --> 00:29:28,360
He just got sober.
559
00:29:28,466 --> 00:29:31,845
I don't think Eddie
should be around Theo
560
00:29:31,870 --> 00:29:33,735
without a guardian yet, either.
561
00:29:34,481 --> 00:29:36,774
Which brings me to
the other reason I'm here.
562
00:29:36,799 --> 00:29:40,048
If memory serves, you and Ed chose...
563
00:29:40,073 --> 00:29:43,493
me to be Theo's guardian.
564
00:29:43,518 --> 00:29:45,744
I know that probably shouldn't
kick in till after you're dead
565
00:29:45,768 --> 00:29:47,291
and you can't correct my parenting,
566
00:29:47,316 --> 00:29:48,884
but I talked to Maggie.
567
00:29:48,909 --> 00:29:51,131
She's gonna move into Delilah's house,
568
00:29:51,156 --> 00:29:54,157
stay with Danny and
Sophie until D gets back.
569
00:29:55,165 --> 00:29:58,211
I would like Eddie to move in with me,
570
00:29:58,236 --> 00:30:00,407
at my place,
571
00:30:00,885 --> 00:30:03,501
and I'll be around
any time you think it's okay
572
00:30:03,526 --> 00:30:05,532
for Theo to come visit.
573
00:30:06,649 --> 00:30:09,485
You'd... do that for him?
574
00:30:10,135 --> 00:30:12,110
I'll do it for all three of you.
575
00:30:13,619 --> 00:30:16,056
And for me. Look, I'll be honest.
576
00:30:16,081 --> 00:30:20,259
I'm... I'm running dangerously
low on dinosaur trivia.
577
00:30:20,845 --> 00:30:24,688
Having Theo around was very
good for me in that regard.
578
00:30:24,978 --> 00:30:29,063
I thought you guys would all
hate me when you found out.
579
00:30:30,058 --> 00:30:32,713
You're a mother trying
to protect her son.
580
00:30:34,024 --> 00:30:36,269
Why would anyone hate you for that?
581
00:30:38,718 --> 00:30:40,930
Now, let's talk stipend.
582
00:30:41,699 --> 00:30:43,947
I've gotten very good at babysitting.
583
00:30:44,118 --> 00:30:45,796
My rates have skyrocketed.
584
00:30:48,324 --> 00:30:50,087
That's the day I knew.
585
00:30:52,805 --> 00:30:54,110
Sometimes I still feel like
586
00:30:54,135 --> 00:30:56,290
that little girl who's
sitting on the floor...
587
00:30:56,315 --> 00:30:58,616
like half the world is laughing at me...
588
00:30:59,932 --> 00:31:02,852
and the other half is just walking by.
589
00:31:04,055 --> 00:31:05,361
You see that right there?
590
00:31:05,385 --> 00:31:06,954
Y-Yeah, I-I get it.
591
00:31:06,979 --> 00:31:08,759
That's why you told me
not to stop recording.
592
00:31:08,784 --> 00:31:11,299
You're an amazing teacher, and I can
only benefit from your tutelage.
593
00:31:11,323 --> 00:31:12,533
- I mean, the whole ride home...
- No, no, no.
594
00:31:12,557 --> 00:31:13,807
That's... That's not why I paused it.
595
00:31:13,831 --> 00:31:17,157
Although that's true.
I am a gift to filmmaking.
596
00:31:17,182 --> 00:31:19,757
But no... no, seriously,
I-I paused it because
597
00:31:19,782 --> 00:31:22,173
I just realized something.
598
00:31:22,546 --> 00:31:24,386
You know, while everybody's
becoming more aware
599
00:31:24,411 --> 00:31:26,555
of the physical scars
that have been imposed
600
00:31:26,580 --> 00:31:27,950
on the Black community,
what they're not seeing
601
00:31:27,974 --> 00:31:29,540
are the emotional ones,
602
00:31:29,565 --> 00:31:32,220
them eating away at our sense
of self the entire time,
603
00:31:32,245 --> 00:31:35,126
like what Nya was talking about, right?
604
00:31:35,589 --> 00:31:40,899
The hidden damage of having to
always carry around your armor.
605
00:31:43,088 --> 00:31:45,052
When I was at my lowest...
606
00:31:48,714 --> 00:31:54,681
I felt like no one could
understand how worthless I felt.
607
00:31:56,525 --> 00:31:59,066
I mean, of course, now, you know,
608
00:31:59,091 --> 00:32:00,353
I see that I'm not alone.
609
00:32:00,378 --> 00:32:03,626
There's a world of people out
there who feel the same way.
610
00:32:04,993 --> 00:32:06,767
That's our angle.
611
00:32:06,792 --> 00:32:10,720
The impact of what's been going
on for all these years have had
612
00:32:10,776 --> 00:32:14,392
on the mental health
of Black Americans...
613
00:32:14,417 --> 00:32:17,259
and that this movement is not
just about telling the world
614
00:32:17,284 --> 00:32:19,087
that Black lives matter,
615
00:32:19,112 --> 00:32:24,321
but reminding ourselves
that our lives matter, too.
616
00:32:25,437 --> 00:32:27,868
You get so caught up
in trying to maintain
617
00:32:27,893 --> 00:32:30,603
your physical safety, that you just...
618
00:32:31,102 --> 00:32:32,575
you end up convincing yourself
619
00:32:32,600 --> 00:32:34,994
that those other things don't matter,
bro, but they do.
620
00:32:36,394 --> 00:32:38,222
They really do.
621
00:32:45,549 --> 00:32:48,000
That's what our documentary
should be about.
622
00:32:49,082 --> 00:32:51,516
Trust the process.
623
00:32:51,684 --> 00:32:54,469
You know, I think it's raining
too hard for us to take a walk,
624
00:32:54,494 --> 00:32:57,279
so I'm just gonna heat up
a couple of Pop-Tarts instead,
625
00:32:57,304 --> 00:32:59,719
and if you don't want one,
I'm gonna eat both of them.
626
00:32:59,880 --> 00:33:01,562
Should I just make three?
627
00:33:03,751 --> 00:33:05,156
Got it.
628
00:33:10,034 --> 00:33:11,268
Can I help you?
629
00:33:11,293 --> 00:33:13,414
Hi. Um...
630
00:33:13,439 --> 00:33:15,562
I'm looking for Sophie Dixon.
631
00:33:15,803 --> 00:33:18,753
Uh, she left this at
our house this morning.
632
00:33:19,569 --> 00:33:22,149
- Oh, you're...
- Layla's dad, yeah.
633
00:33:22,174 --> 00:33:24,368
Uh, Christopher.
634
00:33:26,130 --> 00:33:28,572
Ugh, come in. Uh, come in.
635
00:33:35,056 --> 00:33:36,870
Sophie's in her room.
636
00:33:36,895 --> 00:33:38,636
Uh, I'm Maggie.
637
00:33:38,661 --> 00:33:41,211
I'm... I'm so sorry for your loss.
638
00:33:41,236 --> 00:33:44,706
Thank you. I-I guess Sophie
told you she came over.
639
00:33:44,731 --> 00:33:47,636
She did, and I'm sorry for that, too.
640
00:33:47,661 --> 00:33:49,133
If I had known that
she was gonna do that,
641
00:33:49,157 --> 00:33:51,839
I would have told her not to. She's...
642
00:33:51,864 --> 00:33:54,475
You know,
she's dealing with a lot right now.
643
00:33:55,143 --> 00:33:57,352
Yeah, it sounds like it.
644
00:33:57,531 --> 00:33:59,097
Um...
645
00:33:59,122 --> 00:34:01,292
Oh, yeah, thank you.
646
00:34:02,218 --> 00:34:04,339
My wife, uh...
647
00:34:05,682 --> 00:34:07,946
she's really hurting,
648
00:34:08,256 --> 00:34:10,581
and she's too upset to
accept what Sophie said,
649
00:34:10,606 --> 00:34:14,237
that... that what happened to
her might've happened to...
650
00:34:15,670 --> 00:34:17,889
But I, uh...
651
00:34:20,938 --> 00:34:22,592
Now I'm not sure.
652
00:34:26,325 --> 00:34:28,370
This is Layla's diary.
653
00:34:30,696 --> 00:34:33,845
After she died, I read through
it a bunch of times, just...
654
00:34:34,473 --> 00:34:36,859
looking for... I don't know.
655
00:34:36,884 --> 00:34:38,985
Clues, names.
656
00:34:39,425 --> 00:34:41,731
Anything that would tell
me why she did this.
657
00:34:42,921 --> 00:34:45,196
I didn't think there was anything in it.
658
00:34:47,668 --> 00:34:50,423
But after Sophie came by this morning,
659
00:34:50,619 --> 00:34:52,664
I remembered something.
660
00:35:03,952 --> 00:35:05,736
"I didn't want h..."
661
00:35:05,761 --> 00:35:08,124
"I didn't want him to see
me in my bathing suit."
662
00:35:10,260 --> 00:35:12,258
My wife thought that
she was talking about
663
00:35:12,283 --> 00:35:14,235
some boy she liked.
664
00:35:17,741 --> 00:35:19,680
But it was November.
665
00:35:21,756 --> 00:35:24,314
Why would she be in her
bathing suit in November?
666
00:35:27,479 --> 00:35:29,655
Look, I-I don't know if this...
667
00:35:29,964 --> 00:35:34,098
means that Peter did to
Layla what he did to Sophie,
668
00:35:34,430 --> 00:35:36,196
but...
669
00:35:37,989 --> 00:35:40,798
Sophie was really brave
to share that with us,
670
00:35:42,019 --> 00:35:44,363
and when you give that to her,
will you just...
671
00:35:44,388 --> 00:35:46,472
Can you tell her that I said so?
672
00:35:46,497 --> 00:35:48,281
Yeah, I will.
673
00:35:48,306 --> 00:35:49,855
Thank you.
674
00:35:51,805 --> 00:35:56,026
I'm so sorry for what you and
your wife are going through.
675
00:35:56,671 --> 00:35:58,218
Thank you.
676
00:36:11,654 --> 00:36:14,091
Hey, babe, where you been?
677
00:36:14,659 --> 00:36:17,347
Uh, my mom took me to an appointment.
678
00:36:18,495 --> 00:36:20,144
With a neurologist.
679
00:36:20,169 --> 00:36:21,847
Is everything okay?
680
00:36:22,263 --> 00:36:24,933
They did a... CT scan.
681
00:36:24,958 --> 00:36:26,289
What did they find?
682
00:36:26,916 --> 00:36:28,597
Nothing.
683
00:36:28,622 --> 00:36:29,948
O-Okay, I don't... I don't understand.
684
00:36:29,972 --> 00:36:32,077
That... That's good news, right?
685
00:36:32,102 --> 00:36:33,534
No.
686
00:36:33,668 --> 00:36:35,316
It's not.
687
00:36:36,597 --> 00:36:38,261
Why?
688
00:36:38,587 --> 00:36:40,175
What's going on?
689
00:36:42,362 --> 00:36:45,300
Ever since I hit my head at the protest,
690
00:36:45,325 --> 00:36:48,311
I've been... forgetting things.
691
00:36:48,336 --> 00:36:50,191
I've been distracted.
692
00:36:50,216 --> 00:36:51,918
I can't focus.
693
00:36:51,943 --> 00:36:53,423
If something showed up on the scan,
694
00:36:53,448 --> 00:36:56,041
at least there would be
something we could track,
695
00:36:56,066 --> 00:36:58,781
so I could know when
it's gonna get better.
696
00:36:58,806 --> 00:37:00,488
But there was nothing.
697
00:37:01,044 --> 00:37:02,761
Why didn't you tell me?
698
00:37:02,786 --> 00:37:04,222
I-I would've went with you, babe.
699
00:37:04,247 --> 00:37:07,293
Because I know how hard
this year has been for you,
700
00:37:07,318 --> 00:37:09,599
and you're trying to deal with
everything that's going on.
701
00:37:09,879 --> 00:37:11,746
I didn't want to add to that.
702
00:37:12,404 --> 00:37:15,160
Especially given how I got
hurt in the first place.
703
00:37:16,016 --> 00:37:18,011
But now I need you to know,
704
00:37:18,036 --> 00:37:20,363
because I can't get
through this without you.
705
00:37:20,388 --> 00:37:21,918
You don't have to.
706
00:37:22,781 --> 00:37:24,260
Come here.
707
00:37:43,198 --> 00:37:45,331
Hey. You can come in.
708
00:37:53,959 --> 00:37:56,107
Layla's dad brought this back.
709
00:38:04,817 --> 00:38:08,316
He wanted me to tell you
how brave he thought it was
710
00:38:08,341 --> 00:38:10,821
that you came by and
shared what you shared.
711
00:38:13,221 --> 00:38:15,617
They're just hurting, Sophie.
712
00:38:16,418 --> 00:38:18,219
Yeah, I know.
713
00:38:23,273 --> 00:38:25,671
There's something else
he wanted me to tell you.
714
00:38:36,488 --> 00:38:37,903
I know.
715
00:38:39,013 --> 00:38:42,469
It's man's other best friend
that's making me do this.
716
00:38:58,481 --> 00:39:00,961
You know, from the moment
you told me what Peter did,
717
00:39:00,986 --> 00:39:04,690
I suspected that he
had done it to others.
718
00:39:04,994 --> 00:39:07,145
He's a teacher, and he has students
719
00:39:07,170 --> 00:39:09,434
who want and need his approval,
720
00:39:09,459 --> 00:39:11,461
which puts him in a position of power,
721
00:39:11,486 --> 00:39:13,879
and he has opportunity.
722
00:39:15,843 --> 00:39:20,111
But, Sophie, no matter what
he did or did not do
723
00:39:20,136 --> 00:39:21,705
to anyone else
724
00:39:21,730 --> 00:39:24,515
doesn't take away from
the fact that he did it to you.
725
00:39:27,145 --> 00:39:29,254
And that's not your fault.
726
00:40:04,264 --> 00:40:07,480
He has two parents that
would do anything for him.
727
00:40:09,478 --> 00:40:11,746
And he's probably
stronger than you think.
728
00:40:12,473 --> 00:40:14,822
He's definitely stronger than me.
729
00:40:14,847 --> 00:40:16,563
Well, we knew that.
730
00:40:20,302 --> 00:40:22,387
Dad. Dad, wait!
731
00:40:23,309 --> 00:40:25,398
You forgot the guitar I made you.
732
00:40:28,752 --> 00:40:31,449
Take good care of it until
I see you this weekend.
733
00:40:32,585 --> 00:40:34,973
I'm still coming, right?
734
00:40:35,345 --> 00:40:38,589
Uh... yeah, bud.
735
00:40:39,188 --> 00:40:40,855
Of course you are.
736
00:40:41,732 --> 00:40:43,546
I love you, pal.
737
00:40:43,836 --> 00:40:45,753
- I know.
- Whoa.
738
00:40:45,778 --> 00:40:48,508
You just Han Solo'd your old man.
739
00:40:48,533 --> 00:40:50,331
Well done.
740
00:40:52,224 --> 00:40:54,296
See you Saturday.
741
00:41:32,975 --> 00:41:36,179
_
742
00:41:48,274 --> 00:41:51,274
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
54571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.