All language subtitles for A_Million_Little_Things_S03E13.Listen.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,186 --> 00:00:03,973
- We want to foster you.
- I would really like that.
2
00:00:03,998 --> 00:00:06,607
Previously on
"A Million Little Things"...
3
00:00:06,847 --> 00:00:09,041
I don't think I can be
back in time for dinner.
4
00:00:09,066 --> 00:00:11,629
I don't think she's at the office.
5
00:00:11,654 --> 00:00:13,984
I'm looking for a few heavy hitters
6
00:00:14,009 --> 00:00:16,309
to do some segments for my show.
7
00:00:16,334 --> 00:00:19,302
I don't think that I want
to condense helping people
8
00:00:19,327 --> 00:00:20,981
into five-minute segments.
9
00:00:21,006 --> 00:00:23,285
You would be a great fit.
10
00:00:23,310 --> 00:00:25,373
But I think it's good
that you have someone.
11
00:00:25,398 --> 00:00:29,295
Florence, it is really nice to meet you.
12
00:00:29,619 --> 00:00:32,325
Oh, merci, Javi.
13
00:00:32,350 --> 00:00:34,700
Let's hear it again for Javier Mendez.
14
00:00:34,725 --> 00:00:36,293
Javi?
15
00:00:36,513 --> 00:00:38,481
Keke sent me this video.
16
00:00:40,696 --> 00:00:43,076
His name was George Floyd.
17
00:00:46,544 --> 00:00:48,425
Tyrell, will you get that, please?
18
00:00:48,624 --> 00:00:50,503
Yeah, totally.
19
00:00:51,417 --> 00:00:53,110
Hey. No more phone.
20
00:00:53,135 --> 00:00:54,944
My father-in-law and his bad knees
21
00:00:54,969 --> 00:00:56,635
are on the other side of that door.
22
00:01:00,895 --> 00:01:03,276
Tyrell, hi.
23
00:01:03,736 --> 00:01:05,825
Hi, honey.
24
00:01:05,850 --> 00:01:07,243
- You good?
- Yes.
25
00:01:07,268 --> 00:01:08,696
Good.
26
00:01:08,721 --> 00:01:10,919
- Hi.
- You need me to look at your doorbell?
27
00:01:10,944 --> 00:01:13,597
- 'Cause I rang it twice.
- Only twice?
28
00:01:13,622 --> 00:01:14,833
You're welcome.
29
00:01:14,858 --> 00:01:17,028
I am so sorry that we're late,
30
00:01:17,053 --> 00:01:19,794
but this one was circling the block
31
00:01:19,819 --> 00:01:21,554
trying to find a good spot.
32
00:01:21,579 --> 00:01:23,278
Ooh. What's the rush?
33
00:01:23,303 --> 00:01:24,732
The country is still gonna be broken
34
00:01:24,756 --> 00:01:26,972
no matter what time
you get to the protest.
35
00:01:26,997 --> 00:01:28,778
Keke's one of the BLM youth organizers,
36
00:01:28,803 --> 00:01:30,868
so I can't be late.
37
00:01:30,893 --> 00:01:32,138
Keke?
38
00:01:32,163 --> 00:01:33,915
You mean the girl you're
seeing and spending money on
39
00:01:33,939 --> 00:01:36,027
who refuses to be
called your girlfriend?
40
00:01:36,052 --> 00:01:37,421
That Keke?
41
00:01:37,446 --> 00:01:38,926
I'm starting to understand
42
00:01:38,951 --> 00:01:41,364
why you didn't answer on the first ring.
43
00:01:41,816 --> 00:01:43,296
I was thinking that maybe I should
44
00:01:43,321 --> 00:01:45,926
bring Theo with me to the protest today.
45
00:01:45,951 --> 00:01:47,489
You know,
it might be good for him to see
46
00:01:47,513 --> 00:01:49,593
what exercising social
responsibility looks like
47
00:01:49,618 --> 00:01:51,446
instead of just hearing about it.
48
00:01:51,536 --> 00:01:53,698
Yeah. That's a good idea.
49
00:01:53,723 --> 00:01:55,528
Maybe I should go, too.
50
00:01:57,093 --> 00:02:02,141
Look, whatever happens
as we move forward,
51
00:02:02,203 --> 00:02:04,379
I think it's important
for Theo to still see us
52
00:02:04,404 --> 00:02:06,117
as a united front.
53
00:02:07,225 --> 00:02:09,471
Plus, I just really want to be there
54
00:02:09,496 --> 00:02:11,445
to support our friends.
55
00:02:13,084 --> 00:02:14,172
Okay.
56
00:02:14,329 --> 00:02:15,373
Yeah.
57
00:02:15,398 --> 00:02:16,721
Let's go together.
58
00:02:23,442 --> 00:02:25,357
All I'm saying is, no matter what,
59
00:02:25,382 --> 00:02:26,949
they are my parents.
60
00:02:26,974 --> 00:02:30,325
And family support is a wonderful thing.
61
00:02:30,350 --> 00:02:31,991
- _
- Uh, but I think the question
62
00:02:32,016 --> 00:02:33,868
that your fiancée may
be asking herself is,
63
00:02:33,893 --> 00:02:36,417
"If the in-laws are
there for the proposal,
64
00:02:36,442 --> 00:02:38,016
then what are they not there for?"
65
00:02:38,041 --> 00:02:41,297
Yes, exactly. See,
they'll always be right there.
66
00:02:41,322 --> 00:02:43,126
Uh, Bill, I would love to continue,
67
00:02:43,151 --> 00:02:45,032
but, unfortunately,
that is all the time we have.
68
00:02:45,056 --> 00:02:47,851
So, uh, congratulations...
and I hope the four of you
69
00:02:47,882 --> 00:02:49,789
have a very happy life together.
70
00:02:49,814 --> 00:02:53,037
This has been "A Fix in Five"
with Dr. Maggie Bloom.
71
00:02:53,062 --> 00:02:55,641
And you are... off the air.
72
00:02:55,666 --> 00:02:57,885
I told you after a couple weeks,
you'd get the hang of this.
73
00:02:57,909 --> 00:03:00,383
Are you kidding me?
That was terrible.
74
00:03:00,408 --> 00:03:03,928
You can't give sound mental
health advice in five minutes.
75
00:03:03,953 --> 00:03:06,814
I mean, I didn't even offer
him any information
76
00:03:06,839 --> 00:03:09,885
on boundaries, which Bill clearly needs.
77
00:03:09,910 --> 00:03:13,305
See? You're helpful and entertaining.
78
00:03:13,405 --> 00:03:15,668
And about the five minutes...
79
00:03:15,693 --> 00:03:18,742
Dr. Stacy wants me to remind you that,
80
00:03:18,767 --> 00:03:22,370
and I quote, "You were hired
to do a five-minute segment.
81
00:03:22,395 --> 00:03:24,405
It's not a suggestion.
It's the time limit.
82
00:03:24,430 --> 00:03:25,990
So please stick with it."
83
00:03:26,015 --> 00:03:27,360
She said "please"?
84
00:03:27,385 --> 00:03:28,821
I added that part.
85
00:03:29,774 --> 00:03:31,539
Yeah.
86
00:03:31,989 --> 00:03:33,991
Okay, I'll s-see you later.
87
00:03:34,016 --> 00:03:36,061
Keke said she's sorry she can't meet up
88
00:03:36,086 --> 00:03:38,088
at the restaurant to
help us make posters,
89
00:03:38,113 --> 00:03:39,680
but she and the other organizers
90
00:03:39,705 --> 00:03:41,085
still need to set stuff up.
91
00:03:41,110 --> 00:03:43,373
So, what I'm hearing is, once again,
92
00:03:43,398 --> 00:03:45,357
we're not gonna meet
your fake girlfriend.
93
00:03:45,382 --> 00:03:47,248
- Oh!
- Wait, no. She's a real person.
94
00:03:49,665 --> 00:03:52,164
- Ahh.
- What? No "good morning"?
95
00:03:52,289 --> 00:03:53,766
Good morning, Pop.
96
00:03:53,791 --> 00:03:55,882
Actually, you're just in time.
97
00:03:55,907 --> 00:03:57,494
We were talking about
why we're going today,
98
00:03:57,518 --> 00:03:59,592
and, Gina, you were up next.
99
00:03:59,617 --> 00:04:01,930
Oh. Okay. Uh...
100
00:04:02,436 --> 00:04:05,483
Actually, this is my first protest,
101
00:04:05,699 --> 00:04:07,726
and I'm going...
102
00:04:08,460 --> 00:04:10,027
for my dad.
103
00:04:10,052 --> 00:04:11,749
That's really nice.
104
00:04:11,865 --> 00:04:12,866
How about you?
105
00:04:12,891 --> 00:04:14,120
Have you been to a lot of protests?
106
00:04:14,144 --> 00:04:15,928
Oh, yeah. I've been going my whole life.
107
00:04:15,953 --> 00:04:19,044
My parents took me to protest Vietnam
108
00:04:19,069 --> 00:04:22,735
when I was little, and they kept on
till the war was over.
109
00:04:22,760 --> 00:04:25,502
I still go to every
one I can till this day.
110
00:04:25,527 --> 00:04:27,783
Sounds like you got some
competition there, big man.
111
00:04:27,808 --> 00:04:30,503
You... You been in
a lot of protests, too?
112
00:04:31,042 --> 00:04:32,987
Go on. Tell him.
113
00:04:34,791 --> 00:04:37,402
I'm not going to the damn protest.
114
00:04:37,542 --> 00:04:39,283
I was just her ride.
115
00:04:39,308 --> 00:04:42,475
I'm not wasting my time totin'
around some sign,
116
00:04:42,500 --> 00:04:44,732
thinking throwing a bunch of
paint on some poster board's
117
00:04:44,756 --> 00:04:46,323
gonna change the world.
118
00:04:47,323 --> 00:04:49,439
That's a view.
119
00:04:49,464 --> 00:04:51,771
If you can find a jackhammer big enough
120
00:04:51,796 --> 00:04:55,222
to break up the foundation
of this country, then I'll go.
121
00:04:55,814 --> 00:04:58,174
'Cause that's the only thing
that's gonna make a difference.
122
00:04:59,735 --> 00:05:02,470
So, was it Walter's bright
side that drew you in?
123
00:05:04,087 --> 00:05:05,914
All I'm saying is,
124
00:05:05,939 --> 00:05:08,333
I fought for this country in Vietnam,
125
00:05:08,358 --> 00:05:11,405
came back to a bunch of kids protesting,
126
00:05:11,430 --> 00:05:14,613
and nothing being different.
127
00:05:14,753 --> 00:05:18,917
I was drawn to him for
a number of reasons.
128
00:05:19,259 --> 00:05:20,619
Well, I think the people in charge
129
00:05:20,644 --> 00:05:22,036
need to see that our lives matter
130
00:05:22,061 --> 00:05:24,095
from as many people as possible.
131
00:05:24,120 --> 00:05:27,234
I read an article this morning
about George Floyd's daughter.
132
00:05:27,259 --> 00:05:30,769
Her mom hasn't been able
to tell her how he died.
133
00:05:31,045 --> 00:05:33,874
I mean, how do you explain
that to a 7-year-old?
134
00:05:36,360 --> 00:05:37,884
6.
135
00:05:39,443 --> 00:05:41,040
His daughter's 6.
136
00:05:51,345 --> 00:05:52,843
Oh.
137
00:05:54,205 --> 00:05:55,480
Hey, man. What's going on?
138
00:05:55,505 --> 00:05:57,005
What's going on is, I made the mistake
139
00:05:57,029 --> 00:05:58,813
of falling in love with a woman
140
00:05:58,838 --> 00:06:01,155
before asking if she owned a fanny pack.
141
00:06:02,164 --> 00:06:04,166
I know today's protest
is about Black lives,
142
00:06:04,191 --> 00:06:06,802
but maybe we could, uh,
organize a separate one
143
00:06:06,827 --> 00:06:08,602
to protest all the things
that should have stayed
144
00:06:08,626 --> 00:06:09,714
in the '80s.
145
00:06:12,207 --> 00:06:13,523
Oh. Uh-oh.
146
00:06:13,548 --> 00:06:16,565
I can tell by your silence
somebody else has a fanny pack.
147
00:06:17,662 --> 00:06:19,963
Anyway, Gina asked us to get supplies.
148
00:06:19,988 --> 00:06:22,902
Uh, anything specific you want us to do?
149
00:06:22,971 --> 00:06:24,147
Want you to do?
150
00:06:24,172 --> 00:06:26,119
Just wanted to see if
there was a plan, uh,
151
00:06:26,144 --> 00:06:28,754
and if, uh, you know, you need anything.
152
00:06:29,408 --> 00:06:31,215
If I need anything?
153
00:06:31,589 --> 00:06:33,258
Feels like you're just
repeating everything I'm saying,
154
00:06:33,282 --> 00:06:35,327
but in question form.
155
00:06:35,352 --> 00:06:37,658
Yeah, because I'm wondering
why you're asking me.
156
00:06:37,683 --> 00:06:40,816
Y-You... You understand that
this isn't my protest, right?
157
00:06:42,813 --> 00:06:44,590
Uh, yeah.
158
00:06:45,351 --> 00:06:47,706
Yeah. Yeah, that...
That's why we're going.
159
00:06:47,731 --> 00:06:49,622
Yeah, but please tell me
you get that this is work
160
00:06:49,646 --> 00:06:51,865
that we all need to do,
so you're gonna have to
161
00:06:51,890 --> 00:06:53,608
do more than just hitting
up your Black friends
162
00:06:53,632 --> 00:06:55,715
so that you can be their plus-one, Gary.
163
00:06:55,959 --> 00:06:57,221
I'm sorry.
164
00:06:57,246 --> 00:06:59,105
Didn't mean to, uh...
165
00:06:59,984 --> 00:07:01,633
I'm... I'm just trying to help.
166
00:07:01,658 --> 00:07:03,312
And the last time you tried to help,
167
00:07:03,337 --> 00:07:05,418
I ended up in the back of a police car.
168
00:07:05,575 --> 00:07:07,245
You know, I... Actually, I gotta go.
169
00:07:09,666 --> 00:07:11,457
Is he all right?
170
00:07:11,482 --> 00:07:12,941
I don't know.
171
00:07:13,844 --> 00:07:15,995
I was just trying to make a plan...
172
00:07:16,020 --> 00:07:18,127
Go to the protest and pepper in
173
00:07:18,152 --> 00:07:20,543
some of my delightful comic stylings.
174
00:07:21,032 --> 00:07:22,610
It's a very emotional time.
175
00:07:22,635 --> 00:07:24,801
A lot going on for him.
176
00:07:26,137 --> 00:07:27,746
And for me.
177
00:07:27,771 --> 00:07:29,574
I have a lady friend
who wears a fanny pack.
178
00:07:29,599 --> 00:07:32,315
- You know...
- Let's power through it, okay?
179
00:07:34,343 --> 00:07:35,510
Hey.
180
00:07:36,805 --> 00:07:38,316
You okay?
181
00:07:39,348 --> 00:07:40,541
No.
182
00:07:42,724 --> 00:07:45,024
I can't go to this protest.
183
00:07:51,046 --> 00:07:56,046
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
184
00:07:57,104 --> 00:08:00,297
Hey. Will you talk to me?
185
00:08:03,711 --> 00:08:06,627
I don't trust myself right now, Gina.
186
00:08:06,652 --> 00:08:08,811
George Floyd is never
gonna see his daughter
187
00:08:08,836 --> 00:08:10,403
graduate from elementary school.
188
00:08:10,428 --> 00:08:12,753
He's never gonna get to take her
to a Daddy Daughter Dance.
189
00:08:15,924 --> 00:08:18,945
His murder kind of feels
like the last straw for me.
190
00:08:19,325 --> 00:08:21,064
And...
191
00:08:22,225 --> 00:08:24,970
all the talking I've been doing
with Dr. Heller, I just...
192
00:08:25,791 --> 00:08:27,447
I know...
193
00:08:28,076 --> 00:08:31,355
that if a cop so much as
blows a whistle wrong...
194
00:08:32,885 --> 00:08:34,198
Hey.
195
00:08:36,429 --> 00:08:40,321
I think you should do
whatever you need to do.
196
00:08:46,969 --> 00:08:49,667
Hey, don't let me forget.
Theo wants us to pick up glitter.
197
00:08:49,692 --> 00:08:52,073
You mean "multi-colored glitter."
198
00:08:52,098 --> 00:08:54,186
He texted me in case you messed up.
199
00:08:54,211 --> 00:08:55,553
Ouch.
200
00:08:55,578 --> 00:08:57,653
Speaking of messed up,
201
00:08:57,678 --> 00:09:00,384
are Eddie and Katherine
really both going today?
202
00:09:00,409 --> 00:09:01,605
I don't know if you saw the news,
203
00:09:01,629 --> 00:09:03,631
but other people are gonna be there.
204
00:09:03,656 --> 00:09:06,181
Yeah, I know that,
but with everything that's happened...
205
00:09:06,206 --> 00:09:07,881
And I'm not just talking
about the divorce...
206
00:09:07,905 --> 00:09:09,481
- The...
- The what?
207
00:09:09,506 --> 00:09:11,178
What are you talking about?
208
00:09:11,203 --> 00:09:12,575
Nothing.
209
00:09:13,509 --> 00:09:15,653
Unless... Unless you know
what I'm talking about.
210
00:09:15,678 --> 00:09:17,973
- I know everything.
- Well, then, why don't you say it?
211
00:09:17,998 --> 00:09:19,368
Well, I'm gonna need to hear you say it
212
00:09:19,392 --> 00:09:20,762
before I say it because I don't know
213
00:09:20,786 --> 00:09:23,458
if we have the same level
of security clearance.
214
00:09:23,911 --> 00:09:25,652
I knew you knew something.
215
00:09:25,695 --> 00:09:27,191
Spill it, Mendez.
216
00:09:27,216 --> 00:09:28,458
All right.
217
00:09:28,930 --> 00:09:30,327
Katherine kissed...
218
00:09:30,352 --> 00:09:31,894
Alan! I know!
219
00:09:31,919 --> 00:09:33,948
What is... What? I...
220
00:09:33,973 --> 00:09:36,956
So, is your security clearance
high enough to open this cage?
221
00:09:36,981 --> 00:09:38,425
Come on, Tyrell!
222
00:09:38,450 --> 00:09:39,848
Coming!
223
00:09:40,336 --> 00:09:41,879
All right, baby, we're headed out.
224
00:09:41,903 --> 00:09:43,123
All right.
225
00:09:43,148 --> 00:09:44,801
We're gonna go change the world.
226
00:09:44,826 --> 00:09:46,379
You guys enjoy watching "SportsCenter".
227
00:09:46,403 --> 00:09:48,411
Hey, Tyrell, hold on for a sec.
228
00:09:48,807 --> 00:09:51,244
I need to talk to you before you go.
229
00:09:53,442 --> 00:09:55,216
Okay.
230
00:09:55,241 --> 00:09:58,399
Okay, we'll, um,
wait for you by the elevators.
231
00:09:58,424 --> 00:09:59,425
Okay.
232
00:10:01,956 --> 00:10:03,505
I need to talk to you about today...
233
00:10:03,530 --> 00:10:05,928
What to expect, how to handle yourself.
234
00:10:05,953 --> 00:10:07,452
- I know what you're gonna say.
- No, you don't.
235
00:10:07,476 --> 00:10:09,280
Yeah, you're gonna tell me
how to be with the police.
236
00:10:09,304 --> 00:10:10,756
- I know all this.
- Yeah, well, I need to know
237
00:10:10,780 --> 00:10:12,271
that you heard it from me,
so you're gonna shut up
238
00:10:12,295 --> 00:10:14,200
and listen for a second, okay?
239
00:10:16,969 --> 00:10:18,121
When you are out there today,
240
00:10:18,145 --> 00:10:20,333
you are gonna see some things...
241
00:10:21,012 --> 00:10:22,583
that anger you.
242
00:10:22,814 --> 00:10:25,643
Do not engage the police.
243
00:10:25,668 --> 00:10:27,061
Don't even talk to 'em.
244
00:10:27,086 --> 00:10:29,734
You stay as close to Regina
and Florence as you can.
245
00:10:29,759 --> 00:10:31,476
I know your phone's usually charged,
but double check it,
246
00:10:31,500 --> 00:10:32,833
triple check it.
247
00:10:32,858 --> 00:10:36,165
And you contact me if anything happens.
248
00:10:36,375 --> 00:10:38,895
There are police out there
249
00:10:38,920 --> 00:10:41,755
looking for a reason to take your life.
250
00:10:42,816 --> 00:10:46,621
Young man, do not give them a reason.
251
00:10:46,646 --> 00:10:49,130
Your job is not to be a hero today.
252
00:10:49,821 --> 00:10:52,040
Your job is to come home.
253
00:10:54,653 --> 00:10:56,134
Okay.
254
00:10:56,169 --> 00:10:57,657
I'll be careful.
255
00:10:57,817 --> 00:10:59,702
Good.
256
00:10:59,765 --> 00:11:01,288
Now, go change the world.
257
00:11:11,062 --> 00:11:14,195
Well, Tiffany, it's a tough time,
258
00:11:14,220 --> 00:11:16,708
and feeling anxious is natural,
259
00:11:16,733 --> 00:11:19,562
even for those of us who usually aren't.
260
00:11:19,697 --> 00:11:23,701
Uh, one way to help
manage anxiety is exercise.
261
00:11:23,726 --> 00:11:25,613
I actually really enjoy running.
262
00:11:25,638 --> 00:11:26,731
Me, too.
263
00:11:26,756 --> 00:11:28,989
I went for a run this morning.
264
00:11:29,583 --> 00:11:30,997
Yeah.
265
00:11:31,362 --> 00:11:33,059
But after learning about Ahmaud Arbery,
266
00:11:33,084 --> 00:11:34,708
I just don't feel safe doing it.
267
00:11:35,091 --> 00:11:37,733
And I'm not sleeping well
268
00:11:37,758 --> 00:11:40,223
because I keep thinking
about Breonna Taylor.
269
00:11:40,728 --> 00:11:43,989
What happened to her
happened in her bed.
270
00:11:44,464 --> 00:11:48,033
As a Black woman,
I don't feel safe in my own body...
271
00:11:48,058 --> 00:11:50,567
anywhere, especially right now,
272
00:11:50,592 --> 00:11:53,272
-
and I-I don't know how to fix it.
- I'm really sorry.
273
00:11:54,235 --> 00:11:56,450
Uh, do you have a therapist?
274
00:11:57,120 --> 00:12:01,927
I-I met with a couple people,
but none of them felt right.
275
00:12:01,952 --> 00:12:05,956
It just didn't feel like we
have the same life experiences.
276
00:12:05,981 --> 00:12:09,399
I-I think it would help
you to have a-a therapist
277
00:12:09,424 --> 00:12:11,121
-
who could validate and support you.
- Oh, gosh.
278
00:12:11,145 --> 00:12:13,978
I actually have a colleague that I think
that you would really like.
279
00:12:14,003 --> 00:12:15,229
Really?
280
00:12:15,254 --> 00:12:18,142
In addition to being an
exceptional therapist...
281
00:12:18,167 --> 00:12:20,174
Dr. Madison is also a Black woman,
282
00:12:20,199 --> 00:12:21,543
and so I think that she might be able
283
00:12:21,567 --> 00:12:23,699
to identify with you more closely.
284
00:12:23,751 --> 00:12:25,807
Uh, let me give you her number. It's...
285
00:12:25,832 --> 00:12:28,332
I had to cut you off 10 seconds ago.
286
00:12:28,781 --> 00:12:32,727
I'm really sorry, but Dr. Stacy was...
287
00:12:32,752 --> 00:12:34,214
vocal.
288
00:12:36,252 --> 00:12:39,255
W... D-Do you at least
have a contact for Tiffany?
289
00:12:39,280 --> 00:12:41,574
I want to give her my
colleague's information.
290
00:12:41,978 --> 00:12:44,764
Well, Dr. Stacy doesn't really like
291
00:12:44,789 --> 00:12:47,300
when people try to
do that sort of thing.
292
00:12:47,742 --> 00:12:49,221
What sort of thing? Helping people?
293
00:12:49,246 --> 00:12:51,267
I... Mm. I'm sorry.
294
00:12:51,292 --> 00:12:54,074
I just... I need to talk
to Dr. Stacy myself.
295
00:12:54,730 --> 00:12:58,258
Is that something you might
want to do after hours?
296
00:13:02,230 --> 00:13:04,193
- Hey, Gary.
- Gina.
297
00:13:04,218 --> 00:13:06,674
Darce and I are setting up with Ed,
Katherine, and Theo.
298
00:13:06,699 --> 00:13:08,588
I gotta grab the rest of
the stuff from my car.
299
00:13:08,613 --> 00:13:10,074
"Oh, we can help you"...
300
00:13:10,099 --> 00:13:12,636
- I'm Florence, by the way.
- Oh, I know who you are.
301
00:13:12,661 --> 00:13:15,291
We've heard all about you.
Welcome to the family.
302
00:13:15,316 --> 00:13:18,847
I'm Gary... the popular, funny stepson.
303
00:13:19,582 --> 00:13:21,167
- After you.
- Yeah.
304
00:13:21,192 --> 00:13:22,933
- Just wait up, Gary.
- Yeah.
305
00:13:23,161 --> 00:13:26,172
Um... just, with everything going on...
306
00:13:26,197 --> 00:13:28,329
R-Rome was... was worried...
307
00:13:28,354 --> 00:13:30,278
that today might be too much for him.
308
00:13:30,902 --> 00:13:31,962
Oh.
309
00:13:31,987 --> 00:13:33,831
Yeah, so, he's not coming.
310
00:13:33,856 --> 00:13:35,504
Yeah, okay.
311
00:13:35,971 --> 00:13:38,010
I just don't think I can
limit everything I have to say
312
00:13:38,034 --> 00:13:40,036
- to one sign.
- Well, then, don't.
313
00:13:40,271 --> 00:13:42,229
Wait, wait, wait. Hold on, Mom. Stop.
314
00:13:42,254 --> 00:13:44,145
- I don't see any...
- Glitter?
315
00:13:44,475 --> 00:13:47,149
Ah, you are the best.
316
00:13:47,174 --> 00:13:49,495
Apparently, glitter's the best,
but I'm a close second.
317
00:13:53,105 --> 00:13:54,455
Alan!
318
00:14:02,602 --> 00:14:04,969
Hey. Um... Tyrell invited me
319
00:14:04,994 --> 00:14:07,544
to join him and Regina
at the protest. I didn't...
320
00:14:08,650 --> 00:14:10,739
I didn't realize so many
people would be here.
321
00:14:14,269 --> 00:14:15,488
Hm.
322
00:14:16,771 --> 00:14:20,376
Well, um... today is
about as many people
323
00:14:20,401 --> 00:14:22,011
coming together as possible, right?
324
00:14:22,036 --> 00:14:24,293
Totally. It's all about the numbers.
325
00:14:24,318 --> 00:14:27,321
Worked for the bus boycott,
and it's gonna work here.
326
00:14:27,346 --> 00:14:29,174
Now, I just need a bigger set of hands
327
00:14:29,199 --> 00:14:30,678
to get this glitter open.
328
00:14:30,703 --> 00:14:32,855
Okay. I'll get that for you, pal.
329
00:14:32,880 --> 00:14:34,018
Here we go.
330
00:14:34,043 --> 00:14:35,566
I can handle that.
331
00:14:36,928 --> 00:14:39,060
How are you feeling about today?
332
00:14:39,352 --> 00:14:41,223
Whew. Anxious.
333
00:14:41,248 --> 00:14:42,677
Nervous.
334
00:14:42,945 --> 00:14:44,294
And heartbroken.
335
00:14:44,319 --> 00:14:46,035
Mm.
336
00:14:46,060 --> 00:14:48,714
And to be honest, a little ashamed
337
00:14:48,739 --> 00:14:50,849
that this is my first protest.
338
00:14:52,389 --> 00:14:54,739
The important thing
is that you're here now.
339
00:14:54,911 --> 00:14:56,864
Yeah.
340
00:14:56,889 --> 00:15:00,325
But I-I should have gotten
involved a long time ago.
341
00:15:00,798 --> 00:15:02,548
I just felt like my whole life,
342
00:15:02,573 --> 00:15:04,403
I've been straddling two worlds.
343
00:15:04,725 --> 00:15:06,944
After my parents got divorced,
344
00:15:06,969 --> 00:15:10,016
I went to mostly all-white schools,
345
00:15:10,041 --> 00:15:11,993
was raised by... mainly by my mom
346
00:15:12,018 --> 00:15:14,028
and her side of the family.
347
00:15:14,387 --> 00:15:16,954
I didn't know how
to fit in half the time,
348
00:15:16,979 --> 00:15:19,880
let alone be political or...
349
00:15:20,763 --> 00:15:23,787
I'd experience racism in school,
350
00:15:23,812 --> 00:15:26,268
and then go home to my mom,
351
00:15:26,293 --> 00:15:28,817
who looked just like
the people who hurt me.
352
00:15:29,730 --> 00:15:32,638
I didn't know how to articulate
what it was like for me.
353
00:15:33,806 --> 00:15:37,552
You know, and I didn't
want to hurt her or worry her.
354
00:15:38,976 --> 00:15:41,979
But in not saying something,
355
00:15:42,004 --> 00:15:45,653
it felt like I wasn't being
true to my other half.
356
00:15:48,203 --> 00:15:51,293
Is that why you said you
were going for your father?
357
00:15:51,427 --> 00:15:52,841
Yeah.
358
00:15:53,522 --> 00:15:56,341
And not just him...
His entire side of the family.
359
00:15:57,063 --> 00:15:58,989
To make them proud.
360
00:15:59,718 --> 00:16:02,608
To prove to them that I
haven't forgotten who I am.
361
00:16:02,633 --> 00:16:04,523
You're also going for you, Gina.
362
00:16:06,159 --> 00:16:07,817
This is yours, too.
363
00:16:08,422 --> 00:16:09,572
I know.
364
00:16:13,557 --> 00:16:16,905
But sometimes, I feel like
I don't have the right to say that.
365
00:16:17,561 --> 00:16:18,856
Yeah.
366
00:16:18,881 --> 00:16:21,053
Which is why I said it.
367
00:16:30,643 --> 00:16:33,061
- I'll be back.
- Yeah.
368
00:16:34,752 --> 00:16:37,372
Hey, Alan, can you help me glue this?
369
00:16:37,397 --> 00:16:38,974
I'm too young to use a glue gun,
370
00:16:38,999 --> 00:16:40,772
and glitter won't stick on its own.
371
00:16:41,380 --> 00:16:43,165
Um...
372
00:16:45,546 --> 00:16:47,944
Yeah. Yeah. Come around here.
373
00:16:49,522 --> 00:16:51,334
Uh-oh.
374
00:16:51,359 --> 00:16:53,303
Alright. You ready for this?
375
00:16:53,328 --> 00:16:55,356
Now, just put that down.
Be really careful.
376
00:16:55,381 --> 00:16:58,622
Hey, if you want,
I can just ask him to leave.
377
00:16:58,647 --> 00:17:00,126
No.
378
00:17:00,188 --> 00:17:03,713
That would just make
Theo have more questions.
379
00:17:03,855 --> 00:17:04,897
Perfect.
380
00:17:05,101 --> 00:17:07,369
It still needs a little more glitter.
381
00:17:07,394 --> 00:17:08,805
More glitter? All right.
382
00:17:08,830 --> 00:17:10,830
- When in doubt, more glitter, right?
- Not enough.
383
00:17:11,293 --> 00:17:13,889
I like to live dangerously. Okay.
384
00:17:14,061 --> 00:17:15,706
Yeah. Okay.
385
00:17:15,768 --> 00:17:16,856
Okay.
386
00:17:17,076 --> 00:17:20,077
That was Keke. She said Boston
Common is already packed,
387
00:17:20,102 --> 00:17:22,167
so we should get going if
we still want to find them.
388
00:17:22,191 --> 00:17:25,604
Uh... people are still
working on their posters.
389
00:17:25,629 --> 00:17:26,999
No problem. I can just head out now
390
00:17:27,023 --> 00:17:28,928
and see you guys when you get there?
391
00:17:31,024 --> 00:17:32,852
Hold up!
392
00:17:33,438 --> 00:17:35,440
You think that we're gonna
come all the way here
393
00:17:35,465 --> 00:17:37,119
and not meet the famous Keke,
394
00:17:37,144 --> 00:17:39,177
who may or may not be your boo?
395
00:17:42,469 --> 00:17:44,114
Lead the way, young man.
396
00:17:45,164 --> 00:17:47,253
I'll tell the others we're going ahead.
397
00:17:52,428 --> 00:17:53,864
Last one!
398
00:17:53,889 --> 00:17:55,666
There's one more sign left!
399
00:17:55,691 --> 00:17:57,375
- Who wants it? You want it?
- Where are Gina and Rome?
400
00:17:57,399 --> 00:17:59,682
Yeah. There we go. Hold it high,
401
00:17:59,707 --> 00:18:01,772
not just because the
glitter's not dry yet.
402
00:18:01,797 --> 00:18:04,077
People love your posters, T.
403
00:18:04,102 --> 00:18:05,403
They went really fast.
404
00:18:05,428 --> 00:18:06,583
Yeah.
405
00:18:06,608 --> 00:18:09,822
Uh... I have to go to the bathroom.
406
00:18:09,847 --> 00:18:12,600
Theo, I specifically asked...
407
00:18:12,625 --> 00:18:13,870
Sorry, Mom. When you asked,
408
00:18:13,895 --> 00:18:15,549
I was focused on justice.
409
00:18:15,574 --> 00:18:18,874
- All right. We'll meet you back here.
- Sure, yeah.
410
00:18:23,929 --> 00:18:25,512
Beautiful day, huh?
411
00:18:25,537 --> 00:18:27,098
It's the best.
412
00:18:28,155 --> 00:18:29,684
No peace!
413
00:18:30,534 --> 00:18:32,715
This is a caller who
really needs someone
414
00:18:32,740 --> 00:18:35,888
that can identify with
her lived experience.
415
00:18:35,913 --> 00:18:38,794
Okay, listen, Maggie,
that's not the point.
416
00:18:38,819 --> 00:18:41,013
Whether your friend is good or not,
417
00:18:41,038 --> 00:18:43,388
we're not going to
give out free promotion.
418
00:18:43,413 --> 00:18:45,919
Ads are how radio stations make money,
419
00:18:45,944 --> 00:18:47,599
which is how I pay your salary.
420
00:18:47,624 --> 00:18:49,098
You got it?
421
00:18:49,743 --> 00:18:50,907
Got it.
422
00:18:50,932 --> 00:18:52,200
Good.
423
00:18:52,225 --> 00:18:54,977
Great use of my lunch break,
Claudia. Thanks.
424
00:19:00,807 --> 00:19:02,303
Well, in addition to real estate,
425
00:19:02,328 --> 00:19:03,945
I do a lot of work with immigration,
426
00:19:03,970 --> 00:19:05,574
which is how I met Tyrell,
427
00:19:05,599 --> 00:19:07,122
and I work with this AAPI group
428
00:19:07,147 --> 00:19:08,410
trying to combat violence,
429
00:19:08,435 --> 00:19:10,203
which has really gone up this year.
430
00:19:10,228 --> 00:19:12,755
And I also teach
this kind of kickboxing class
431
00:19:12,780 --> 00:19:14,671
on the side, but that's just for fun.
432
00:19:14,695 --> 00:19:16,389
I'm also an avid runner.
433
00:19:16,414 --> 00:19:19,013
Wow, you really pack it in.
434
00:19:19,560 --> 00:19:20,954
Yeah, what else? Um, there's...
435
00:19:20,979 --> 00:19:22,285
Hey. Where's, uh...
436
00:19:22,310 --> 00:19:23,505
Where's Theo?
437
00:19:23,840 --> 00:19:25,681
What do you mean?
You took him to the bathroom.
438
00:19:25,706 --> 00:19:28,161
Yeah, but then I decided to go
439
00:19:28,186 --> 00:19:30,248
and he said he was gonna
come back and meet you guys.
440
00:19:30,272 --> 00:19:31,400
Oh, my God.
441
00:19:31,425 --> 00:19:32,966
- Theo!
- Maybe... Maybe he stopped
442
00:19:32,991 --> 00:19:35,253
along the way. I'm gonna check.
You guys wait here.
443
00:19:35,278 --> 00:19:36,563
Yeah. Okay,
we'll call if we see him, okay?
444
00:19:36,587 --> 00:19:38,450
- Okay. Theo!
- Theo!
445
00:19:38,911 --> 00:19:40,565
- Theo!
- T!
446
00:19:40,590 --> 00:19:43,002
- Theo!
- Theo!
447
00:19:43,027 --> 00:19:44,317
Theo!
448
00:19:44,342 --> 00:19:45,908
- Theo!
- T!
449
00:19:46,728 --> 00:19:48,077
Hey. Hey, hey.
450
00:19:48,102 --> 00:19:50,505
Isn't... Isn't that one
of his signs over there?
451
00:19:50,927 --> 00:19:53,578
And judging on the amount of glitter,
I'd say yeah.
452
00:19:53,821 --> 00:19:55,363
Thank you!
453
00:19:56,718 --> 00:19:58,042
Oh. There's my dad.
454
00:19:58,067 --> 00:20:00,285
Theo. There you are.
455
00:20:00,310 --> 00:20:02,284
Uh, I think he headed
in the wrong direction
456
00:20:02,308 --> 00:20:03,502
and lost sight of you.
457
00:20:03,527 --> 00:20:06,475
- Oh, no. I'm not...
- No, that's my dad.
458
00:20:06,500 --> 00:20:08,065
Alan's just my mom's friend.
459
00:20:08,090 --> 00:20:10,371
Hey. What's going on?
460
00:20:10,638 --> 00:20:13,206
Um, sorry. My mistake.
461
00:20:13,231 --> 00:20:14,407
Thank you.
462
00:20:14,450 --> 00:20:16,762
He thought you were my dad.
463
00:20:20,021 --> 00:20:21,196
Yeah.
464
00:20:22,707 --> 00:20:24,460
Ha-ha...
465
00:20:29,857 --> 00:20:31,685
Rome, sit down.
466
00:20:31,747 --> 00:20:34,207
And not just because
you're blocking the TV.
467
00:20:38,735 --> 00:20:40,729
You're being too hard on yourself.
468
00:20:42,130 --> 00:20:44,350
Nothing wrong with sitting this one out.
469
00:20:44,637 --> 00:20:46,439
Waste of time, anyway.
470
00:20:47,743 --> 00:20:48,982
There's nothing I would like more
471
00:20:49,006 --> 00:20:51,052
than to be out there right now.
472
00:20:54,254 --> 00:20:57,277
When Gina and I were trying
to adopt Eve's baby...
473
00:20:58,351 --> 00:21:01,311
it felt so right.
474
00:21:01,985 --> 00:21:05,737
Like... I was meant
to help a child navigate
475
00:21:05,762 --> 00:21:07,721
being Black in America.
476
00:21:11,202 --> 00:21:13,746
Maybe it's best I'm not his dad.
477
00:21:14,771 --> 00:21:16,009
I heard what you said to Tyrell.
478
00:21:16,033 --> 00:21:17,254
It was perfect.
479
00:21:17,279 --> 00:21:19,664
Oh, I'm just repeating
what you used to say to me.
480
00:21:19,689 --> 00:21:22,562
Like I said... perfect.
481
00:21:23,496 --> 00:21:25,715
But I should be there with him.
482
00:21:26,410 --> 00:21:28,281
Right now.
483
00:21:28,306 --> 00:21:30,109
But I can't.
484
00:21:30,134 --> 00:21:31,635
And it's not because of
what might happen today
485
00:21:31,659 --> 00:21:33,356
or what might happen tomorrow.
486
00:21:33,381 --> 00:21:37,356
It's because of what might
happen a month from now.
487
00:21:38,958 --> 00:21:39,959
A year from now.
488
00:21:39,984 --> 00:21:41,624
What are you talking about?
489
00:21:41,687 --> 00:21:43,253
I was reading about this dude.
490
00:21:43,278 --> 00:21:45,236
He was a protestor out in Ferguson.
491
00:21:45,413 --> 00:21:47,108
On the front lines.
492
00:21:47,374 --> 00:21:50,996
A hero, showing his kids by example.
493
00:21:51,025 --> 00:21:54,115
Three years later, he killed himself.
494
00:21:54,359 --> 00:21:56,951
And you think it was because
he went to a protest?
495
00:21:56,976 --> 00:21:58,537
No, I think it's because
of what followed him
496
00:21:58,561 --> 00:22:00,361
home from the protest, Pop.
497
00:22:00,749 --> 00:22:03,404
The only reason it
didn't get me last time
498
00:22:03,429 --> 00:22:05,039
is because I got lucky.
499
00:22:08,955 --> 00:22:10,542
And as I've been dealing
with my depression,
500
00:22:10,566 --> 00:22:13,356
I'm realizing it's not just
something I'm pre-disposed to.
501
00:22:13,544 --> 00:22:15,065
It's this country.
502
00:22:15,090 --> 00:22:16,964
This world and all the things...
503
00:22:16,989 --> 00:22:19,559
All the things, every day,
504
00:22:19,941 --> 00:22:21,726
making me feel like an unwanted guest
505
00:22:21,751 --> 00:22:23,710
in my own home.
506
00:22:29,622 --> 00:22:31,301
Believe me, I understand.
507
00:22:31,326 --> 00:22:33,284
Mm?
508
00:22:34,188 --> 00:22:36,611
I was 11 years old when
your grandfather showed me
509
00:22:36,636 --> 00:22:39,403
Emmett Till's photo in Jet magazine.
510
00:22:40,251 --> 00:22:41,992
It's still there.
511
00:22:42,472 --> 00:22:44,301
Burned into my mind.
512
00:22:44,815 --> 00:22:47,905
I've been looking at this a
whole lot longer than you.
513
00:22:48,919 --> 00:22:51,059
I saw it here,
514
00:22:52,129 --> 00:22:54,254
I saw it in Vietnam,
515
00:22:55,412 --> 00:22:57,240
and I came back home and saw it
516
00:22:57,265 --> 00:23:01,835
over and over and over again.
517
00:23:03,906 --> 00:23:05,951
That's what it's meant to be us.
518
00:23:07,472 --> 00:23:11,432
To live feeling like death
is breathing on your back.
519
00:23:14,255 --> 00:23:17,694
And they're still out there
thinking posters can fix that.
520
00:23:20,133 --> 00:23:22,778
I never knew you felt like that.
521
00:23:23,465 --> 00:23:25,504
Didn't want you to know.
522
00:23:26,817 --> 00:23:28,809
Maybe I was wrong for that.
523
00:23:32,866 --> 00:23:35,809
Well, I feel like
I have a responsibility
524
00:23:35,834 --> 00:23:38,760
to see Tyrell do this and make sure
525
00:23:38,785 --> 00:23:42,073
that everything I know he's feeling
526
00:23:42,098 --> 00:23:43,856
doesn't get the best of him.
527
00:23:48,701 --> 00:23:50,747
I'm scared for him, Pop.
528
00:23:56,848 --> 00:23:58,240
All right.
529
00:24:00,155 --> 00:24:02,505
Where you going?
We were just having a moment.
530
00:24:03,418 --> 00:24:05,551
I got a protest to get to.
531
00:24:06,108 --> 00:24:07,347
I thought you didn't believe in that.
532
00:24:07,371 --> 00:24:08,941
I don't.
533
00:24:09,163 --> 00:24:11,465
I'm not going to protest.
534
00:24:12,906 --> 00:24:14,995
I'm going to be there for you.
535
00:24:24,830 --> 00:24:27,073
You need to get busy
making tons of stuff.
536
00:24:27,182 --> 00:24:29,074
You have Joan from
Hartford who is worried
537
00:24:29,099 --> 00:24:31,003
people treat her differently
for being too pretty.
538
00:24:31,027 --> 00:24:33,072
... with Dr. Maggie Bloom,
from her studio
539
00:24:33,097 --> 00:24:34,846
- in Boston, Massachusetts.
- Is that... Is this real?
540
00:24:34,870 --> 00:24:36,752
The caller or the problem?
541
00:24:36,802 --> 00:24:38,525
Oh! You're on.
542
00:24:40,342 --> 00:24:43,040
Uh, you're listening to "A Fix in Five"
543
00:24:43,065 --> 00:24:45,154
with Dr. Maggie Bloom,
544
00:24:45,179 --> 00:24:48,728
and my caller for this segment is, um...
545
00:24:51,726 --> 00:24:53,394
Joan from Hartford.
546
00:24:53,419 --> 00:24:55,103
Too pretty.
547
00:24:57,053 --> 00:24:58,758
Actually, uh, I'm...
548
00:24:58,783 --> 00:25:00,996
I'm not going to take a caller.
549
00:25:01,021 --> 00:25:03,241
Instead, I want to let you know
550
00:25:03,266 --> 00:25:05,635
that this is going to
be my last segment.
551
00:25:05,660 --> 00:25:08,108
A therapist has to be able
to spend the time it takes
552
00:25:08,133 --> 00:25:09,963
to provide real solutions,
553
00:25:09,988 --> 00:25:12,438
and five-minute segments
don't allow me to do that.
554
00:25:12,463 --> 00:25:14,226
So, let me just say this very quickly.
555
00:25:14,251 --> 00:25:17,204
Tiffany, I am sorry that
we got cut off earlier,
556
00:25:17,229 --> 00:25:19,492
but if you are still listening,
please reach out to me
557
00:25:19,517 --> 00:25:22,564
so that you can get
the help that you deserve.
558
00:25:23,018 --> 00:25:24,329
Okay.
559
00:25:25,212 --> 00:25:26,953
Signing off for the last time,
560
00:25:26,978 --> 00:25:30,148
uh, two and a half minutes early,
I might add.
561
00:25:30,173 --> 00:25:34,265
This has been "A Fix in Five"
with Dr. Maggie Bloom.
562
00:25:36,344 --> 00:25:38,573
I have Dr. Stacy calling for you.
563
00:25:38,598 --> 00:25:41,993
Um, tell her I don't have the time.
564
00:25:49,696 --> 00:25:52,477
Don't slow down, Dad.
Only two more blocks.
565
00:25:53,168 --> 00:25:56,180
Hey, I'm really sorry about
what happened back there.
566
00:25:56,205 --> 00:25:57,516
When Tyrell invited me,
567
00:25:57,541 --> 00:25:59,710
I didn't realize you and
your family would be there.
568
00:25:59,735 --> 00:26:02,622
- I didn't mean to...
- It's okay, Alan, really.
569
00:26:03,931 --> 00:26:05,976
But, um...
570
00:26:06,235 --> 00:26:09,499
I think it might be best
if we kept our distance
571
00:26:09,524 --> 00:26:11,004
for a little while,
572
00:26:11,131 --> 00:26:14,092
so the next time I see you,
I can actually see you.
573
00:26:15,915 --> 00:26:17,221
Yeah, about that.
574
00:26:17,246 --> 00:26:19,726
Uh, I probably should tell you.
575
00:26:20,803 --> 00:26:23,149
I've kinda started seeing someone else.
576
00:26:24,166 --> 00:26:25,672
Oh.
577
00:26:26,761 --> 00:26:28,536
My goldfish.
578
00:26:28,561 --> 00:26:30,192
I mean, at this point,
she's staying over every night.
579
00:26:30,216 --> 00:26:32,436
Ha-ha. Hilarious.
580
00:26:32,547 --> 00:26:35,394
Deep down inside,
I know it was the right decision,
581
00:26:35,419 --> 00:26:38,571
but... doesn't make the fact
that I'm sitting here on my sofa
582
00:26:38,596 --> 00:26:40,485
any less frustrating.
583
00:26:40,940 --> 00:26:41,961
I hear you.
584
00:26:41,986 --> 00:26:44,204
And what you're saying
makes a lot of sense.
585
00:26:44,229 --> 00:26:46,144
I'm really proud of you for putting
586
00:26:46,169 --> 00:26:47,735
your mental health first.
587
00:26:47,760 --> 00:26:50,080
Yeah, thanks, Maggie. I...
588
00:26:50,105 --> 00:26:51,600
Hey, Maggie, can I call you back?
589
00:26:51,625 --> 00:26:52,933
Yeah, sure. No problem.
590
00:26:54,059 --> 00:26:56,409
Hey, Pop. Is everything okay?
591
00:26:56,941 --> 00:26:58,116
Rome?
592
00:26:58,141 --> 00:26:59,836
Dad, can you hear me?
593
00:27:00,115 --> 00:27:02,247
Rome, she got hurt!
594
00:27:02,309 --> 00:27:04,659
What? W-Who? Who? Florence?
595
00:27:04,684 --> 00:27:05,945
Regina.
596
00:27:05,970 --> 00:27:07,967
They're taking her to the hospital now.
597
00:27:07,992 --> 00:27:09,552
You better get here.
598
00:27:14,285 --> 00:27:15,721
- Rome!
- Tyrell, where is she?
599
00:27:15,746 --> 00:27:16,770
They're looking at her right now.
600
00:27:16,794 --> 00:27:18,854
I'm telling you, Rome,
we were marching peacefully.
601
00:27:18,879 --> 00:27:20,881
The cops just started
pepper-spraying everybody,
602
00:27:20,906 --> 00:27:21,941
so we started running.
603
00:27:21,966 --> 00:27:24,925
This older guy, he tripped,
Gina went to help him up,
604
00:27:24,950 --> 00:27:27,384
and this cop pushed her
down with his nightstick.
605
00:27:27,409 --> 00:27:28,862
- Her head hit the pavement.
- Oh, my God.
606
00:27:28,886 --> 00:27:30,870
Rome, we tried.
They won't let anyone in.
607
00:27:30,895 --> 00:27:32,331
Wait, you're not with Gina?
608
00:27:32,573 --> 00:27:35,510
Hey. Uh, excuse me, sir,
my wife, Regina Howard,
609
00:27:35,535 --> 00:27:36,884
she's inside. I need to see her.
610
00:27:36,909 --> 00:27:38,464
Sorry. No visitors beyond this point.
611
00:27:38,489 --> 00:27:40,621
- You're gonna have to wait outside.
- No, no. You don't understand.
612
00:27:40,645 --> 00:27:43,270
I-I... She got hurt in the protests.
613
00:27:43,295 --> 00:27:45,340
I am sorry,
but because of COVID restrictions,
614
00:27:45,365 --> 00:27:47,584
we can only let people needing
medical attention inside.
615
00:27:47,666 --> 00:27:50,597
Well... Well, in that case,
I'm dying of a heart attack.
616
00:27:50,622 --> 00:27:51,832
- Sir...
- I'm trying to tell you
617
00:27:51,856 --> 00:27:54,058
as nicely as possible,
I need to see my wife!
618
00:27:54,083 --> 00:27:56,137
- Hey, Rome, come over here.
- Look, I am not going anywhere
619
00:27:56,161 --> 00:27:57,786
- until I see Gina!
- But, R-Rome, come on.
620
00:27:57,810 --> 00:27:59,174
Can I please see my wife?!
621
00:27:59,199 --> 00:28:00,941
Just shut up for
a second and listen to me.
622
00:28:00,966 --> 00:28:02,202
Come on.
623
00:28:02,227 --> 00:28:03,750
Pull out your phone, okay?
624
00:28:03,775 --> 00:28:05,231
I just gave one of
the nurses your phone number.
625
00:28:05,255 --> 00:28:07,071
She's gonna call you any second.
626
00:28:07,096 --> 00:28:09,079
Just stand over here where
the cell service is good,
627
00:28:09,103 --> 00:28:10,785
and you'll be able to see Gina.
628
00:28:12,163 --> 00:28:13,948
There she is now.
629
00:28:14,195 --> 00:28:16,207
Thank you. We'll be waiting right here.
630
00:28:17,818 --> 00:28:19,262
Thank you.
631
00:28:19,287 --> 00:28:21,503
Okay, man,
I'll just keep trying... I guess.
632
00:28:21,528 --> 00:28:22,660
Yeah.
633
00:28:24,665 --> 00:28:26,574
Albert says Gina hasn't come back.
634
00:28:27,314 --> 00:28:29,577
Yeah, Ed and Katherine
are headed home with Theo.
635
00:28:29,602 --> 00:28:31,332
They haven't heard from her, either.
636
00:28:32,145 --> 00:28:33,799
What do we do? Do we...
637
00:28:33,824 --> 00:28:35,148
Should we go look for them?
638
00:28:35,173 --> 00:28:37,023
No. Once you establish a rally point,
639
00:28:37,048 --> 00:28:38,397
you stick to it.
640
00:28:40,197 --> 00:28:43,064
Wow. That was very sexy.
641
00:28:43,089 --> 00:28:44,225
Oh, was it?
642
00:28:44,250 --> 00:28:46,635
- And she peeled off her fanny pack?
- Yeah.
643
00:28:48,169 --> 00:28:49,423
Later on, I'm gonna give you
644
00:28:49,448 --> 00:28:51,798
the highest level security clearance.
645
00:28:51,823 --> 00:28:54,165
Mm-hmm.
646
00:28:56,599 --> 00:28:59,191
- Today was a day, huh?
- Mm-hmm.
647
00:29:00,239 --> 00:29:02,353
You know, I'm surprised at
how many people showed up.
648
00:29:03,574 --> 00:29:05,135
I mean, that was incredible, right?
649
00:29:05,160 --> 00:29:07,683
Yeah. It's too bad
Rome couldn't make it.
650
00:29:09,337 --> 00:29:11,886
He was so angry with me this morning.
651
00:29:13,341 --> 00:29:14,761
Hm.
652
00:29:14,786 --> 00:29:17,277
Hey, can I ask you something?
653
00:29:17,780 --> 00:29:21,480
Your dad calls you Junior,
and during that talent show,
654
00:29:21,505 --> 00:29:22,557
they called you Javi.
655
00:29:22,582 --> 00:29:24,689
I call you Gary.
656
00:29:26,118 --> 00:29:27,728
What's up with that?
657
00:29:29,488 --> 00:29:31,446
Yeah. That's fair.
658
00:29:34,972 --> 00:29:39,952
I was born Javier Mendez, Jr.
659
00:29:39,977 --> 00:29:42,394
I'm my father's son,
and I'm proud of it.
660
00:29:43,067 --> 00:29:45,025
As you recently experienced firsthand,
661
00:29:45,050 --> 00:29:49,097
there is a lot of my dad in me,
but unlike him,
662
00:29:49,122 --> 00:29:52,865
people don't assume that
I'm Mexican... ever.
663
00:29:53,182 --> 00:29:55,229
Until they realize he is my dad.
664
00:29:55,576 --> 00:29:57,697
Well, I wasn't 100%
sure until I met him.
665
00:30:00,711 --> 00:30:02,931
Before he, uh, drove a truck,
666
00:30:02,956 --> 00:30:05,503
he was a custodian at
my elementary school.
667
00:30:05,890 --> 00:30:07,718
And at first it was awesome, right?
668
00:30:07,743 --> 00:30:10,183
'Cause we could say hi to each
other in the hallway every day.
669
00:30:11,262 --> 00:30:14,652
But then the other kids
figured out who he was.
670
00:30:15,538 --> 00:30:17,206
And that's when the jokes started.
671
00:30:20,036 --> 00:30:25,027
It was very racist and awful.
672
00:30:25,506 --> 00:30:28,261
- Kids can be so mean.
- Kids are the worst.
673
00:30:28,574 --> 00:30:29,839
Yeah.
674
00:30:29,864 --> 00:30:32,916
Except, of course,
for Liam, who is top-notch.
675
00:30:33,277 --> 00:30:35,417
That's a good save.
676
00:30:35,989 --> 00:30:37,298
It's the summer before middle school.
677
00:30:37,322 --> 00:30:38,541
I go off to camp, right?
678
00:30:38,566 --> 00:30:41,213
And I have this counselor
who is awesome.
679
00:30:41,238 --> 00:30:42,346
He makes everybody laugh.
680
00:30:42,371 --> 00:30:44,171
He doesn't care what anybody thinks.
681
00:30:44,365 --> 00:30:46,267
He knows all
the words to "Ice Ice Baby".
682
00:30:47,783 --> 00:30:50,316
- And his name...
- Was Gary.
683
00:30:50,718 --> 00:30:51,806
No.
684
00:30:51,831 --> 00:30:53,721
No, his name was Vanilla Ice.
685
00:30:53,746 --> 00:30:55,290
Yeah, that's why he knew
all the words to the song...
686
00:30:55,314 --> 00:30:57,577
- It was... it was... it was his song.
- Oh, yeah.
687
00:30:57,667 --> 00:31:00,057
Yeah. Yeah, it was Gary.
688
00:31:01,362 --> 00:31:03,060
So, summer ends, and, uh,
689
00:31:03,085 --> 00:31:06,097
I show up... First day at a new school.
690
00:31:06,805 --> 00:31:11,478
I got there early,
and I found my homeroom teacher,
691
00:31:11,503 --> 00:31:13,917
and I tell her that, uh...
692
00:31:14,618 --> 00:31:18,689
there's a typo on the attendance sheet.
693
00:31:18,714 --> 00:31:22,993
Where it says "Javier",
it should say "Gary".
694
00:31:28,147 --> 00:31:30,323
When I brought my
first report card home,
695
00:31:30,348 --> 00:31:33,832
I remember my dad saying,
696
00:31:33,857 --> 00:31:37,199
"How can they evaluate you
if they don't even know your name?"
697
00:31:39,034 --> 00:31:41,366
And the look on my face...
698
00:31:42,490 --> 00:31:44,014
told him everything.
699
00:31:46,355 --> 00:31:47,626
He didn't get mad.
700
00:31:49,996 --> 00:31:52,769
He just nodded and, uh...
701
00:31:52,794 --> 00:31:57,654
understood why I had done what I did.
702
00:32:04,274 --> 00:32:05,971
He hasn't called me Javi since.
703
00:32:05,996 --> 00:32:08,119
Not once. It's always Junior.
704
00:32:09,499 --> 00:32:10,986
And a whole lot of Mijo.
705
00:32:15,659 --> 00:32:17,331
I think...
706
00:32:18,156 --> 00:32:22,114
that my dad just wanted to
give his half-Mexican son
707
00:32:22,139 --> 00:32:24,144
the best shot of making it...
708
00:32:25,011 --> 00:32:26,681
in a pretty White world.
709
00:32:28,431 --> 00:32:30,503
Hmm.
710
00:32:31,689 --> 00:32:34,128
Maybe that's why Rome was so upset.
711
00:32:35,034 --> 00:32:37,651
How? I've... I've never
told him that story.
712
00:32:37,676 --> 00:32:38,885
He doesn't know about my name.
713
00:32:38,910 --> 00:32:41,292
- He...
- No, but, um...
714
00:32:41,959 --> 00:32:43,961
he knows you get to choose.
715
00:32:48,920 --> 00:32:50,444
Right.
716
00:32:50,469 --> 00:32:52,516
Yes, Rome. I'm fine.
717
00:32:53,566 --> 00:32:56,310
Although, I think maybe
they need to test me again,
718
00:32:56,335 --> 00:33:00,108
because I don't remember
buying such a fancy phone case.
719
00:33:01,901 --> 00:33:04,311
Babe, you're using
the nurse's cellphone.
720
00:33:04,877 --> 00:33:06,117
I knew that.
721
00:33:06,913 --> 00:33:09,378
I'm fine, babe. I promise.
722
00:33:10,847 --> 00:33:13,252
But she was so nice
to let me use her phone.
723
00:33:13,277 --> 00:33:14,619
Thank you, man.
724
00:33:17,940 --> 00:33:19,901
So, tell me what happened.
725
00:33:23,548 --> 00:33:25,510
You okay?
726
00:33:25,940 --> 00:33:27,246
No.
727
00:33:29,747 --> 00:33:32,358
If I had gotten to the
protest five minutes sooner...
728
00:33:32,383 --> 00:33:35,727
Then you'd both be laying
in hospital beds right now.
729
00:33:38,476 --> 00:33:41,541
It was nice to see you at a protest.
730
00:33:42,870 --> 00:33:44,806
Well, that's a nicer greeting
than you would've given me
731
00:33:44,830 --> 00:33:47,224
when I came back from 'Nam.
732
00:33:47,399 --> 00:33:50,307
We weren't supposed to be
there in the first place.
733
00:33:55,261 --> 00:33:57,541
My brother was also there.
734
00:33:59,410 --> 00:34:02,174
And he wasn't lucky enough to come back.
735
00:34:03,675 --> 00:34:05,603
I didn't know.
736
00:34:08,114 --> 00:34:10,002
I'm sorry.
737
00:34:10,858 --> 00:34:13,138
Sometimes I wonder if
738
00:34:13,163 --> 00:34:15,991
we had started protesting
earlier and louder,
739
00:34:16,016 --> 00:34:18,010
if he'd still be here.
740
00:34:18,882 --> 00:34:22,277
And I would also like to think
that because of our efforts,
741
00:34:22,302 --> 00:34:24,814
we got you home.
742
00:34:26,064 --> 00:34:27,587
Thank you.
743
00:34:36,552 --> 00:34:38,809
Okay. She's okay.
744
00:34:39,406 --> 00:34:41,488
She's being discharged.
745
00:34:42,576 --> 00:34:44,256
That's good.
746
00:34:44,281 --> 00:34:46,457
I'll give you two a minute.
747
00:34:46,809 --> 00:34:49,004
Just get over there already.
748
00:34:49,460 --> 00:34:51,288
What about you, son?
749
00:34:52,777 --> 00:34:54,465
You okay?
750
00:35:09,947 --> 00:35:11,427
Yeah.
751
00:35:11,454 --> 00:35:13,798
Well, I'm glad you're alright, Gina.
752
00:35:13,823 --> 00:35:16,004
Let us know if you need anything, okay?
753
00:35:16,565 --> 00:35:18,254
Bye.
754
00:35:19,630 --> 00:35:21,066
How is she?
755
00:35:22,014 --> 00:35:24,025
Pretty banged up,
756
00:35:24,050 --> 00:35:26,531
but, I mean, they let her go home,
757
00:35:26,556 --> 00:35:29,123
so she must be okay.
758
00:35:31,493 --> 00:35:34,824
Thanks for being so
understanding about Alan.
759
00:35:35,975 --> 00:35:38,465
I had no idea he was gonna be there.
760
00:35:38,933 --> 00:35:40,240
I know.
761
00:35:43,698 --> 00:35:45,482
And just so you know, I told him that
762
00:35:45,507 --> 00:35:47,683
we shouldn't see each
other again for a while.
763
00:35:53,258 --> 00:35:54,926
What is it?
764
00:35:56,822 --> 00:35:58,607
I should've known about the mask.
765
00:36:02,504 --> 00:36:05,023
When that kid in Theo's class
said he needed to wear one,
766
00:36:05,048 --> 00:36:06,745
I should've known what that meant.
767
00:36:09,008 --> 00:36:12,664
I think my embarrassment
over not knowing
768
00:36:12,689 --> 00:36:14,517
was part of the reason why I lost it
769
00:36:14,542 --> 00:36:16,198
on the front end of our neighbor's car.
770
00:36:20,532 --> 00:36:22,205
I've let you two down a lot lately.
771
00:36:22,230 --> 00:36:25,137
- Eddie...
- No. No, uh...
772
00:36:26,112 --> 00:36:27,307
I'm not saying that 'cause I want you
773
00:36:27,331 --> 00:36:28,811
to make me feel better about it.
774
00:36:28,836 --> 00:36:31,012
I'm saying that because I
should have said it before.
775
00:36:50,244 --> 00:36:52,725
Hey, Claudia. Is everything okay?
776
00:36:52,757 --> 00:36:55,194
I, uh, assumed since we were on Zoom
777
00:36:55,219 --> 00:36:57,523
that I didn't need to clean out my desk.
778
00:36:57,927 --> 00:37:00,190
Dr. Stacy wanted me to inform you
779
00:37:00,215 --> 00:37:02,740
that your on-air antics
weren't taken lightly,
780
00:37:02,765 --> 00:37:04,724
that you violated
multiple company policies,
781
00:37:04,749 --> 00:37:07,906
and that your services
are no longer required.
782
00:37:08,314 --> 00:37:09,764
Yeah, also, I quit.
783
00:37:10,086 --> 00:37:11,711
You totally did!
784
00:37:11,736 --> 00:37:14,652
And she's super pissed.
785
00:37:15,180 --> 00:37:18,009
Which brings me to why I'm calling.
786
00:37:18,034 --> 00:37:19,862
I just sent you Tiffany's contact info
787
00:37:19,887 --> 00:37:22,455
so you can send her your
therapist recommendation.
788
00:37:22,621 --> 00:37:25,582
And while I was doing that,
I "accidentally" sent you
789
00:37:25,607 --> 00:37:27,260
a list of companies we've worked with
790
00:37:27,285 --> 00:37:30,743
that would love to sponsor
a podcast like yours.
791
00:37:30,768 --> 00:37:33,198
Wow. Thanks.
792
00:37:33,223 --> 00:37:34,777
Thank you.
793
00:37:35,113 --> 00:37:37,681
I-I've been here for three years,
794
00:37:37,706 --> 00:37:41,628
and you're the first person
I met who genuinely cares.
795
00:37:41,653 --> 00:37:43,687
I knew you wouldn't last.
796
00:37:50,439 --> 00:37:51,831
Who is it?
797
00:37:52,065 --> 00:37:54,894
Whatever version of Gary
gets you to open the door.
798
00:38:00,060 --> 00:38:02,227
- Hey.
- Hey.
799
00:38:02,252 --> 00:38:03,470
Gina's fine, man.
800
00:38:03,495 --> 00:38:05,628
You didn't need to come
all the way over here.
801
00:38:06,091 --> 00:38:07,831
Good.
802
00:38:08,214 --> 00:38:10,035
I came to see you.
803
00:38:11,174 --> 00:38:12,654
Oh?
804
00:38:15,488 --> 00:38:19,308
Uh... To say that I'm sorry.
805
00:38:19,932 --> 00:38:22,324
I didn't realize until today...
806
00:38:27,209 --> 00:38:28,732
When I knocked out that dude
807
00:38:28,757 --> 00:38:30,628
at Sophie's softball game last year,
808
00:38:30,653 --> 00:38:32,785
I didn't realize how much
danger I was putting you in,
809
00:38:32,810 --> 00:38:35,306
and... and... and then
you were good enough
810
00:38:35,331 --> 00:38:37,899
to explain it to me,
and I still didn't get it.
811
00:38:40,004 --> 00:38:42,920
Man, I got a lot of my own
stuff that I have been avoiding
812
00:38:42,945 --> 00:38:45,532
for a long time, and...
813
00:38:46,939 --> 00:38:48,868
I want to deal with it.
814
00:38:51,146 --> 00:38:55,723
Coming here is the start...
815
00:38:55,748 --> 00:38:57,537
The start...
816
00:38:58,153 --> 00:39:00,006
of me trying to do better.
817
00:39:01,930 --> 00:39:03,157
You're right.
818
00:39:03,182 --> 00:39:05,532
Today's protest was not just for you.
819
00:39:05,557 --> 00:39:07,124
It was for me, too.
820
00:39:07,186 --> 00:39:08,579
I know that.
821
00:39:11,302 --> 00:39:14,662
A-And that's why
I gotta tell you, I'm very...
822
00:39:15,692 --> 00:39:17,053
very disappointed
823
00:39:17,078 --> 00:39:19,325
that you weren't there
for me today, man.
824
00:39:20,506 --> 00:39:22,686
Dude, you are an ass.
825
00:39:22,711 --> 00:39:24,657
Which is the third reason that I'm here,
826
00:39:24,682 --> 00:39:26,098
is to make sure that you know that.
827
00:39:26,123 --> 00:39:27,879
- Oh, yeah. I-I do.
- Okay.
828
00:39:27,904 --> 00:39:29,623
It's clear.
829
00:39:30,253 --> 00:39:31,717
All right.
830
00:39:32,002 --> 00:39:34,308
Uh, well, in that case,
just, uh, do me a solid,
831
00:39:34,333 --> 00:39:36,669
and, uh, make sure my girlfriend's okay.
832
00:39:36,694 --> 00:39:39,092
- Shut... Leave. Leave my house.
- Okay.
833
00:39:39,117 --> 00:39:41,674
And, uh, y-you didn't really
knock that dude out
834
00:39:41,699 --> 00:39:42,959
at the s-softball game.
835
00:39:42,984 --> 00:39:44,521
You sucker punched the dude,
and he got right back up.
836
00:39:44,545 --> 00:39:46,796
He did not...
He didn't get right back up.
837
00:39:46,821 --> 00:39:49,160
- You got your ass beat, dude.
- Really.
838
00:39:51,077 --> 00:39:53,279
Ah.
839
00:39:58,128 --> 00:39:59,586
Hey.
840
00:40:01,503 --> 00:40:04,809
I, uh, talked to Maggie and Katherine
841
00:40:04,834 --> 00:40:07,581
and Darcy and Florence.
842
00:40:08,135 --> 00:40:09,963
The first time I called Florence,
843
00:40:09,988 --> 00:40:12,357
I accidentally hit "Florist."
844
00:40:12,382 --> 00:40:15,559
It took us a good 90 seconds
before either of us realized.
845
00:40:18,047 --> 00:40:21,489
But on the plus side,
we have "get well" calla lilies
846
00:40:21,514 --> 00:40:23,124
arriving tomorrow morning.
847
00:40:25,980 --> 00:40:28,721
Oh. And... And by the way,
848
00:40:28,746 --> 00:40:31,357
apparently I was
so appreciative of the nurse
849
00:40:31,382 --> 00:40:33,970
who let me use her phone
that I agreed to marry her.
850
00:40:35,647 --> 00:40:36,860
We'll work it out.
851
00:40:41,354 --> 00:40:43,339
Okay, just...
852
00:40:43,364 --> 00:40:45,245
say it, Rome.
853
00:40:46,565 --> 00:40:50,658
Just say, "I knew something
bad would happen today."
854
00:40:52,229 --> 00:40:54,175
I had to be there.
855
00:40:54,581 --> 00:40:57,443
So, whatever it is you have to say,
just say it.
856
00:41:00,014 --> 00:41:01,920
Okay.
857
00:41:04,035 --> 00:41:07,076
When I got the call from
my dad that you were hurt,
858
00:41:07,456 --> 00:41:10,415
I got a tiny glimpse of
what it must have been like
859
00:41:10,440 --> 00:41:13,878
for you to find my suicide note.
860
00:41:15,943 --> 00:41:17,901
To have to wonder what it would be like
861
00:41:17,926 --> 00:41:20,842
if I just was suddenly gone.
862
00:41:21,089 --> 00:41:23,558
And I am so sorry to
put you through that.
863
00:41:23,583 --> 00:41:26,209
We have been through so much together.
864
00:41:27,718 --> 00:41:30,068
But you said it best...
865
00:41:30,552 --> 00:41:34,426
You are not the best part of my life.
866
00:41:34,594 --> 00:41:39,279
Regina Howard, you are my life.
867
00:41:40,272 --> 00:41:42,334
And I love you...
868
00:41:42,359 --> 00:41:44,700
more than anything in this world.
869
00:41:45,748 --> 00:41:47,452
I love you so much.
870
00:41:54,544 --> 00:41:57,765
I'm so glad we got this king-size bed.
871
00:41:57,984 --> 00:41:59,507
'Cause I-I really don't know
872
00:41:59,532 --> 00:42:01,005
where else the nurse would fit.
873
00:42:02,869 --> 00:42:04,841
Be quiet.
874
00:42:09,174 --> 00:42:12,174
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
63555