Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,949 --> 00:00:03,539
It's a retreat for women
with combat trauma.
2
00:00:03,564 --> 00:00:04,743
And I want to go.
3
00:00:04,768 --> 00:00:06,335
I'm so proud of you, Darce.
4
00:00:06,360 --> 00:00:08,765
Previously on
"A Million Little Things"...
5
00:00:09,056 --> 00:00:11,695
We have a place,
so you're staying with us tonight.
6
00:00:11,989 --> 00:00:16,156
Florence, it is really nice to meet you.
7
00:00:16,428 --> 00:00:18,914
- Eddie and I have never clicked.
- That's just Ed.
8
00:00:18,939 --> 00:00:20,439
Do you know how bad it got for Katherine
9
00:00:20,463 --> 00:00:22,127
when she found out
he was cheating on her?
10
00:00:22,152 --> 00:00:24,216
I was the only one
who was there for her.
11
00:00:24,599 --> 00:00:26,436
I've been taking pills.
12
00:00:26,461 --> 00:00:29,148
I called Mission Treatment.
They can admit me tomorrow.
13
00:00:29,803 --> 00:00:32,529
You tell me to get help and
everything will be okay.
14
00:00:32,554 --> 00:00:33,903
And then behind my back,
15
00:00:33,928 --> 00:00:35,756
you give my wife
the green light to leave me.
16
00:00:35,781 --> 00:00:37,517
- No, that's not what I said.
- Just... Enough, Gary!
17
00:00:37,541 --> 00:00:38,629
Stop.
18
00:00:39,960 --> 00:00:41,875
- Hi.
- Hi.
19
00:00:41,900 --> 00:00:43,641
I wanted to check on you.
20
00:01:42,466 --> 00:01:47,466
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
21
00:01:47,491 --> 00:01:50,520
_
22
00:01:50,545 --> 00:01:52,764
So, what do you think
Florence likes to eat?
23
00:01:52,789 --> 00:01:54,524
I don't know. I've only met her twice.
24
00:01:54,549 --> 00:01:55,829
Both times at my mother's grave.
25
00:01:55,854 --> 00:01:58,276
She's into cemeteries and my dad.
26
00:01:58,421 --> 00:02:00,532
Two things I've spent
my whole life trying to avoid.
27
00:02:00,557 --> 00:02:01,790
Lasagna it is.
28
00:02:02,902 --> 00:02:05,861
Are you sure it's cool we
invite her into our bubble?
29
00:02:06,318 --> 00:02:07,493
Yeah.
30
00:02:07,518 --> 00:02:09,306
I mean, she lives alone.
31
00:02:09,331 --> 00:02:12,150
If she's into my dad,
my guess is she doesn't get out much.
32
00:02:13,788 --> 00:02:14,876
Will you look at this?
33
00:02:14,901 --> 00:02:16,079
Be my eyes, baby.
34
00:02:16,104 --> 00:02:17,300
I'm a little busy looking at the road.
35
00:02:17,324 --> 00:02:19,853
No, it's just that I let Tyrell
borrow the car last night
36
00:02:19,878 --> 00:02:23,205
so that he could get
frozen yogurt, and he leaves...
37
00:02:23,230 --> 00:02:25,501
Oh, my God.
38
00:02:25,526 --> 00:02:28,313
Rome, it's an empty cup.
You can just throw it away.
39
00:02:28,338 --> 00:02:30,534
No problem, but what do you
want me to do with this?
40
00:02:30,913 --> 00:02:33,302
Eyes on the road, please.
Just... Eyes on the road.
41
00:02:33,327 --> 00:02:35,181
What was he doing with that in the car?
42
00:02:35,206 --> 00:02:37,548
Well, they do brag about
how roomy this model is.
43
00:02:37,573 --> 00:02:38,878
Rome, I'm serious.
44
00:02:38,903 --> 00:02:40,454
I'm serious, too.
45
00:02:40,479 --> 00:02:42,846
We haven't had a moment alone in like,
what? Two weeks?
46
00:02:42,871 --> 00:02:44,749
And yet, our foster child
is having so much sex,
47
00:02:44,773 --> 00:02:46,532
he's got to take condoms to froyo.
48
00:02:46,916 --> 00:02:48,665
We're gonna have to
talk to him about this.
49
00:02:48,690 --> 00:02:50,431
Or we could go get some froyo
50
00:02:50,456 --> 00:02:52,784
and then use this.
51
00:02:54,193 --> 00:02:56,673
How did we get stuck with
the anti-seatbelt side?
52
00:02:56,698 --> 00:02:58,134
What's there to debate?
53
00:02:58,396 --> 00:02:59,852
Oh, I got it.
54
00:02:59,877 --> 00:03:01,485
It wrinkles your clothes.
55
00:03:02,988 --> 00:03:05,353
- _
- Wait. What is this?
56
00:03:05,378 --> 00:03:07,162
Oh, uh, I meant to just send that to...
57
00:03:07,187 --> 00:03:09,914
"Ty"? That's a cute nickname.
58
00:03:09,939 --> 00:03:11,104
We're playing "Among Us" later,
59
00:03:11,128 --> 00:03:12,852
which I'm the best at, by the way.
60
00:03:12,877 --> 00:03:14,156
Last time I got Imposter,
61
00:03:14,181 --> 00:03:16,239
killed everyone, didn't even get caught.
62
00:03:16,379 --> 00:03:17,998
Okay. Awesome.
63
00:03:18,023 --> 00:03:19,348
So, then, it's a date.
64
00:03:19,373 --> 00:03:21,775
Ha. Good one, Jen.
65
00:03:21,800 --> 00:03:23,874
Why don't we use that brain
power for the seatbelts?
66
00:03:23,899 --> 00:03:26,758
I'm just saying,
you two make a cute couple.
67
00:03:26,790 --> 00:03:28,824
Danny's not gay, okay?
68
00:03:29,427 --> 00:03:31,360
Okay, geez, relax.
69
00:03:31,385 --> 00:03:33,416
It's just a joke.
70
00:03:33,753 --> 00:03:35,494
Okay, so, are we good with
71
00:03:35,519 --> 00:03:37,533
"it wrinkles your clothes," then?
72
00:03:44,683 --> 00:03:46,742
Hey, guys! I'm home!
73
00:03:50,759 --> 00:03:52,195
Guys?
74
00:04:01,878 --> 00:04:03,445
Hello?
75
00:04:16,140 --> 00:04:18,476
_
76
00:04:19,622 --> 00:04:21,757
- Hey.
- Hey.
77
00:04:21,782 --> 00:04:23,325
I, uh... I didn't think
78
00:04:23,350 --> 00:04:25,569
Jackie was dropping you
off for another half-hour.
79
00:04:25,594 --> 00:04:27,720
Well, Jackie is a lot of things.
80
00:04:27,745 --> 00:04:29,703
A safe driver's not one of them.
81
00:04:31,271 --> 00:04:32,620
Your hair.
82
00:04:33,106 --> 00:04:35,280
- Uh...
- No, no, it...
83
00:04:35,305 --> 00:04:36,580
looks beautiful.
84
00:04:37,053 --> 00:04:39,420
I, uh...
85
00:04:39,975 --> 00:04:42,420
just wanted a change.
86
00:04:44,153 --> 00:04:45,589
Uh, Theo should be down in a sec.
87
00:04:45,614 --> 00:04:47,572
He's just finishing his morning class.
88
00:04:47,597 --> 00:04:49,642
Oh, I, um... I spoke with your mom.
89
00:04:49,667 --> 00:04:51,637
I thought maybe he could...
90
00:04:51,662 --> 00:04:53,485
you know, spend the night at her house
91
00:04:53,510 --> 00:04:55,338
- tonight, just...
- You called my mom?
92
00:04:55,608 --> 00:04:57,387
Well, actually, she called me.
93
00:04:57,615 --> 00:05:00,764
I thought maybe I could cook you dinner,
94
00:05:00,789 --> 00:05:04,280
and, you know, just talk about things.
95
00:05:05,195 --> 00:05:06,500
Sure.
96
00:05:08,264 --> 00:05:10,067
I, uh... I have to go to the office.
97
00:05:10,092 --> 00:05:12,694
I'm... meeting with a new client.
98
00:05:13,728 --> 00:05:16,073
It should be great to
bring in some extra money.
99
00:05:16,365 --> 00:05:18,467
Help pay off the rehab bill.
100
00:05:18,492 --> 00:05:21,801
Yeah, I thought insurance
would cover more.
101
00:05:22,027 --> 00:05:23,440
Dad! You're home!
102
00:05:23,465 --> 00:05:26,213
- Hi.
- Oh, I'm so glad you're back.
103
00:05:26,426 --> 00:05:27,863
I missed you.
104
00:05:27,888 --> 00:05:30,168
I just learned the craziest
thing in science class.
105
00:05:30,193 --> 00:05:32,971
Did you know hippos kill
over 500 people a year?
106
00:05:32,996 --> 00:05:35,073
I did not know that.
107
00:05:35,098 --> 00:05:37,377
Hey, buddy, let me just say
bye to Mom real quick.
108
00:05:40,427 --> 00:05:42,024
Welcome back, Dad.
109
00:05:43,405 --> 00:05:45,494
I'm telling you,
that "Hungry Hungry Hippo" game
110
00:05:45,519 --> 00:05:48,735
makes it seem like they're
all colorful and fun,
111
00:05:48,760 --> 00:05:50,718
until you realize people are the beads,
112
00:05:50,743 --> 00:05:52,280
and they will kill you.
113
00:05:54,048 --> 00:05:55,418
So, if you're ejected from the car,
114
00:05:55,442 --> 00:05:58,210
your chance of survival increases 56%.
115
00:05:58,235 --> 00:06:00,125
Are those real statistics?
116
00:06:00,150 --> 00:06:01,455
Does that matter?
117
00:06:01,860 --> 00:06:03,415
Yes, it matters.
118
00:06:03,440 --> 00:06:05,764
Look, let's just pick this
up tonight after dinner.
119
00:06:05,789 --> 00:06:07,486
We can meet back on my link.
120
00:06:08,534 --> 00:06:10,682
Uh, hey, Ty, hold on a sec.
121
00:06:10,837 --> 00:06:12,618
Yeah, what's up?
122
00:06:12,838 --> 00:06:14,642
That was weird earlier, right?
123
00:06:14,667 --> 00:06:15,845
Don't worry, dude.
124
00:06:15,870 --> 00:06:17,297
They totally think you're straight.
125
00:06:17,322 --> 00:06:20,455
Well, yeah, but... I'm not.
126
00:06:20,548 --> 00:06:21,946
I know.
127
00:06:21,971 --> 00:06:24,086
Okay, then why did you tell them I was?
128
00:06:24,111 --> 00:06:25,907
I was just trying to keep your secret.
129
00:06:25,932 --> 00:06:27,938
You said I was the only
one in school who knew.
130
00:06:27,963 --> 00:06:30,399
Yeah, you are. It's just...
131
00:06:30,424 --> 00:06:32,516
I wasn't sure I wanted
them to know I'm gay,
132
00:06:32,541 --> 00:06:34,674
but you just told everyone
that I'm straight.
133
00:06:34,699 --> 00:06:36,970
Hey, don't get pissed at me
'cause you're too scared to come out.
134
00:06:36,994 --> 00:06:38,169
Dude, I'm just saying that...
135
00:06:38,194 --> 00:06:40,131
No, you know what? I got to go.
136
00:06:54,554 --> 00:06:55,930
What are you doing?
137
00:06:56,989 --> 00:06:58,425
What does it look like I'm doing?
138
00:06:58,450 --> 00:06:59,689
I'm chowing down on some raw ramen.
139
00:06:59,713 --> 00:07:00,888
Why the judgment?
140
00:07:00,913 --> 00:07:02,262
No judgment.
141
00:07:03,199 --> 00:07:05,735
- Are you waiting for water to boil?
- This is the meal.
142
00:07:05,760 --> 00:07:07,571
This is the judgment.
143
00:07:10,630 --> 00:07:13,430
By the way, do you think I
should come out at school?
144
00:07:14,466 --> 00:07:15,660
"By the way"?
145
00:07:16,924 --> 00:07:19,618
Yeah, I don't... I don't know
if this one's a "by the way."
146
00:07:19,925 --> 00:07:21,361
What's going on?
147
00:07:21,386 --> 00:07:23,388
Earlier on Zoom, this girl Jen...
148
00:07:23,413 --> 00:07:24,743
- Nose Job Jen?
- Yeah.
149
00:07:24,768 --> 00:07:27,493
She made a joke about me
and Tyler going on a date.
150
00:07:27,518 --> 00:07:29,151
Whoa, whoa, whoa, time out.
151
00:07:29,176 --> 00:07:31,178
I thought Tyler was your straight yummy.
152
00:07:31,203 --> 00:07:32,546
My what?
153
00:07:32,571 --> 00:07:34,532
Your straight yummy.
154
00:07:36,294 --> 00:07:38,055
I tried a thing.
155
00:07:38,080 --> 00:07:40,467
Look, it didn't work.
Whatever. Keep going.
156
00:07:40,492 --> 00:07:42,059
Anyway, Tyler thought
157
00:07:42,084 --> 00:07:43,430
he was trying to keep my secrets
158
00:07:43,455 --> 00:07:45,428
and told them I was straight.
159
00:07:45,970 --> 00:07:47,657
Hmm.
160
00:07:47,682 --> 00:07:49,524
And you want them
to know that you're not.
161
00:07:49,549 --> 00:07:52,131
I mean, I've never really felt
the need to tell them before,
162
00:07:52,156 --> 00:07:53,921
but lying doesn't feel right, either.
163
00:07:53,946 --> 00:07:55,321
That makes sense.
164
00:07:55,346 --> 00:07:56,510
But I don't know if I want to be
165
00:07:56,534 --> 00:07:58,423
the first kid in my class that's out.
166
00:07:58,448 --> 00:08:00,182
That also makes sense.
167
00:08:00,371 --> 00:08:02,054
Hey, could you pick a side?
168
00:08:04,037 --> 00:08:07,059
Dan, I know you came
to me for an answer,
169
00:08:07,084 --> 00:08:10,043
but what I'm gonna do...
170
00:08:13,028 --> 00:08:14,675
is give you an assignment.
171
00:08:14,823 --> 00:08:16,372
Awesome.
172
00:08:16,397 --> 00:08:17,964
Make a list.
173
00:08:17,989 --> 00:08:20,094
Pros, cons.
174
00:08:20,713 --> 00:08:22,235
You write them all out,
175
00:08:22,260 --> 00:08:24,953
and just really think about them.
176
00:08:25,320 --> 00:08:29,194
And then... trust your gut.
177
00:08:29,410 --> 00:08:31,156
You think that'll help?
178
00:08:31,181 --> 00:08:32,906
It helped me in high school
179
00:08:32,931 --> 00:08:36,337
when I was trying to decide
between a mullet and frosted tips.
180
00:08:37,068 --> 00:08:39,323
So, what you're saying is I
should think of a third choice?
181
00:08:39,347 --> 00:08:41,314
Make the list elsewhere.
182
00:08:42,627 --> 00:08:44,270
We found this in the car.
183
00:08:44,295 --> 00:08:46,072
Care to explain?
184
00:08:46,488 --> 00:08:49,665
And you're both wondering if it's mine?
185
00:08:49,690 --> 00:08:53,119
Uh... Buh...
Bruh, I appreciate the bro code.
186
00:08:53,345 --> 00:08:54,759
It's not mine.
187
00:08:54,784 --> 00:08:57,087
Well, in that case, it's not mine.
188
00:08:57,938 --> 00:08:59,642
I use a different brand.
189
00:09:00,294 --> 00:09:03,322
S-So you are sexually active?
190
00:09:03,347 --> 00:09:06,568
I'm 17 years old with this face
and a killer sense of humor.
191
00:09:06,593 --> 00:09:08,697
Opportunities present themselves.
192
00:09:08,902 --> 00:09:11,392
Right now,
I'm kind of seeing this girl, Keke.
193
00:09:11,417 --> 00:09:13,056
You never told us you had a girlfriend.
194
00:09:13,081 --> 00:09:15,626
She's not my girlfriend.
It's super casual.
195
00:09:15,651 --> 00:09:17,304
Keke's not really into labels.
196
00:09:17,329 --> 00:09:19,079
But she's into condoms, right?
197
00:09:19,104 --> 00:09:21,628
Yes. We're being safe.
198
00:09:22,056 --> 00:09:23,408
Great.
199
00:09:23,433 --> 00:09:24,806
We'd love to meet her.
200
00:09:25,245 --> 00:09:27,400
So, why don't you invite
her to dinner tonight?
201
00:09:27,425 --> 00:09:29,688
Yeah, since apparently,
she's in our bubble now.
202
00:09:29,934 --> 00:09:32,153
Cool. I'll go text her.
203
00:09:34,040 --> 00:09:37,181
Quick question. So, it's not mine,
204
00:09:37,206 --> 00:09:40,204
and we're all agreeing
to believe it's not, uh...
205
00:09:41,888 --> 00:09:44,107
- Whose condom is it?
- I don't know.
206
00:09:44,132 --> 00:09:46,132
Uh, last person who was
in my car was my da...
207
00:09:46,157 --> 00:09:48,116
Oh, my God!
208
00:09:50,472 --> 00:09:52,297
That's not funny. It's funny.
209
00:09:53,606 --> 00:09:55,306
That's a big decision.
210
00:09:55,331 --> 00:09:57,725
You think he should come out,
though, right?
211
00:09:57,994 --> 00:09:59,939
Are you kidding? Of course I do.
212
00:10:00,451 --> 00:10:02,376
But I'm not gonna push.
213
00:10:02,759 --> 00:10:05,048
Not like I did with Sophie.
214
00:10:05,615 --> 00:10:07,673
Nope. I'm just gonna listen and support
215
00:10:07,698 --> 00:10:09,787
and, uh, let him get there on his own.
216
00:10:10,618 --> 00:10:12,328
That's very mature of you.
217
00:10:12,353 --> 00:10:14,322
And when he does come out...
218
00:10:14,347 --> 00:10:17,298
I'm going to get a huge rainbow flag...
219
00:10:17,323 --> 00:10:19,642
drape it over my shoulders like a cape,
220
00:10:19,667 --> 00:10:22,801
and be the most fabulous Grand Marshal
221
00:10:22,826 --> 00:10:25,173
at the gayest parade
that you've ever seen.
222
00:10:25,751 --> 00:10:27,501
Well, then, for so many reasons,
223
00:10:27,526 --> 00:10:28,886
I can't wait to be at that parade.
224
00:10:32,050 --> 00:10:34,336
- It's Katherine.
- Ooh.
225
00:10:34,478 --> 00:10:36,125
Hey. How's it going over there?
226
00:10:36,150 --> 00:10:37,478
Not great.
227
00:10:37,503 --> 00:10:39,665
I'm currently hiding out in my office.
228
00:10:40,051 --> 00:10:41,430
What do you mean?
229
00:10:41,455 --> 00:10:43,109
He wants to talk.
230
00:10:43,441 --> 00:10:45,173
He's planning this whole dinner for me.
231
00:10:45,198 --> 00:10:46,722
Even my mom's in on it.
232
00:10:46,747 --> 00:10:48,291
And I know I shouldn't
be pushing him away
233
00:10:48,315 --> 00:10:50,423
when he needs his family the most,
but I just...
234
00:10:50,448 --> 00:10:52,624
I just feel like I'm suffocating.
235
00:10:52,833 --> 00:10:54,182
As soon as I come home tonight,
236
00:10:54,207 --> 00:10:55,924
I know he's gonna ask
me what I want to do.
237
00:10:56,306 --> 00:10:58,255
And what do you want to do?
238
00:10:58,280 --> 00:11:00,681
I don't... I don't know.
239
00:11:01,043 --> 00:11:03,452
I still don't know how I feel
about Alan since that kiss,
240
00:11:03,477 --> 00:11:06,096
and Eddie's back.
241
00:11:06,121 --> 00:11:07,823
And I just feel so overwhelmed.
242
00:11:07,848 --> 00:11:09,197
Okay. Take a breath.
243
00:11:09,222 --> 00:11:11,504
You don't need to make
any decisions right now.
244
00:11:12,979 --> 00:11:14,697
I should have listened
to you the last time.
245
00:11:14,721 --> 00:11:16,223
If I'd never taken him back,
246
00:11:16,707 --> 00:11:19,015
I wouldn't be dealing
with all this right now.
247
00:11:19,040 --> 00:11:22,080
Look, I-I know what I said,
but since then,
248
00:11:22,105 --> 00:11:24,457
I've seen this whole
other side of Eddie,
249
00:11:24,482 --> 00:11:26,354
and look, don't get me wrong,
250
00:11:26,379 --> 00:11:27,772
I remember how devastated you were
251
00:11:27,797 --> 00:11:29,609
when you found out
about him and Delilah.
252
00:11:29,634 --> 00:11:32,034
Uh, you mean when I found out
my husband was having an affair
253
00:11:32,071 --> 00:11:34,254
from the concierge at the Hotel Loncar?
254
00:11:34,527 --> 00:11:36,746
Yeah. And I hated him for that.
255
00:11:36,771 --> 00:11:40,182
But you guys have come
a long way since then.
256
00:11:40,207 --> 00:11:41,733
He's not that guy anymore.
257
00:11:41,758 --> 00:11:45,371
No. He's the guy who lied
to me about taking pills.
258
00:11:45,657 --> 00:11:48,965
Yes, and again, not excusing,
259
00:11:48,990 --> 00:11:52,211
but, uh, I think a lot of
the reason he was taking those pills
260
00:11:52,236 --> 00:11:54,677
is because he was trying to be
the husband and father he was
261
00:11:54,702 --> 00:11:56,313
before the accident.
262
00:11:56,570 --> 00:11:58,943
And I think it was probably
naive of us to think
263
00:11:58,968 --> 00:12:02,232
he could do that without
some kind of pain relief.
264
00:12:02,257 --> 00:12:04,912
Great. So, now even
you're defending him.
265
00:12:04,937 --> 00:12:06,460
Should I add my mom to the call?
266
00:12:06,485 --> 00:12:08,464
- No, Katherine, I'm...
- You know what?
267
00:12:08,489 --> 00:12:10,947
Uh, I'll... I'll call you later.
268
00:12:12,254 --> 00:12:14,488
Oh, boy.
269
00:12:14,513 --> 00:12:18,049
Never thought I would hear
you defend Eddie like that.
270
00:12:18,074 --> 00:12:20,410
Neither did Katherine.
271
00:12:21,798 --> 00:12:23,408
Have you heard from him?
272
00:12:23,707 --> 00:12:24,972
Nope.
273
00:12:24,997 --> 00:12:27,260
I'm not leaving any
more messages, either.
274
00:12:27,373 --> 00:12:29,269
He'll call me when he's ready.
275
00:12:29,294 --> 00:12:30,972
Or needs a ride somewhere.
276
00:12:32,305 --> 00:12:34,121
Oh, God.
277
00:12:34,582 --> 00:12:36,039
Did you order something from Homquist?
278
00:12:36,063 --> 00:12:39,066
I definitely did not
order what just arrived.
279
00:12:39,629 --> 00:12:41,706
That...
280
00:12:41,731 --> 00:12:44,136
is my dad's truck.
281
00:12:44,230 --> 00:12:46,011
What?
282
00:12:46,627 --> 00:12:48,066
Come on.
283
00:12:48,091 --> 00:12:50,310
I have, like,
a billion questions for him.
284
00:12:50,335 --> 00:12:52,543
Oh, great. It just got better.
285
00:12:54,501 --> 00:12:56,155
I can't believe your dad is here.
286
00:12:56,180 --> 00:12:57,191
I can't wait to meet him.
287
00:12:57,216 --> 00:12:58,879
Can't wait for him to meet you.
288
00:12:59,336 --> 00:13:01,701
It's Danny that I'm worried about.
289
00:13:01,726 --> 00:13:03,418
And don't get me wrong... I love my dad.
290
00:13:03,443 --> 00:13:05,160
He's like a father to me.
291
00:13:05,185 --> 00:13:07,185
Sometimes he says
stuff he shouldn't say,
292
00:13:07,210 --> 00:13:09,299
and people don't always
take it the right way.
293
00:13:09,324 --> 00:13:10,457
So, what you're saying is
294
00:13:10,482 --> 00:13:12,519
the apple didn't fall far from the tree?
295
00:13:13,183 --> 00:13:15,457
No, he's the greatest guy
you'll ever meet.
296
00:13:17,630 --> 00:13:19,019
It's just...
297
00:13:19,044 --> 00:13:23,108
the stuff that he says
is of a time, alright?
298
00:13:24,486 --> 00:13:27,161
And I'm worried that he'll say something
299
00:13:27,186 --> 00:13:28,820
that Danny doesn't
need to hear right now.
300
00:13:28,844 --> 00:13:30,367
- Mm.
- Oh.
301
00:13:30,392 --> 00:13:32,218
Actually...
302
00:13:33,065 --> 00:13:35,569
he loves to talk about
his time in the Marines.
303
00:13:35,594 --> 00:13:36,910
So just keep him on that.
304
00:13:36,935 --> 00:13:39,478
- Okay.
- In fact, if you hear me say,
305
00:13:39,503 --> 00:13:41,505
"Oh, the Patriots look good this year,"
306
00:13:41,640 --> 00:13:43,225
that's your cue.
307
00:13:43,250 --> 00:13:45,645
- To talk about the Patriots.
- I'm 14.
308
00:13:45,670 --> 00:13:46,802
14.
309
00:13:46,827 --> 00:13:48,381
I remember when I was 14.
310
00:13:48,406 --> 00:13:51,968
I was ditching school to go
play hockey with my friends.
311
00:13:51,993 --> 00:13:53,405
- You play?
- No.
312
00:13:53,430 --> 00:13:54,679
I-I mean, I was gonna,
313
00:13:54,704 --> 00:13:58,015
but, you know, it conflicted
with the school musical, so...
314
00:13:58,468 --> 00:13:59,914
We're doing "Pippin."
315
00:14:00,119 --> 00:14:01,326
What the hell's a Pippin?
316
00:14:01,351 --> 00:14:02,613
Dad! Where are you?
317
00:14:02,638 --> 00:14:03,741
- Mijo!
- Oh!
318
00:14:03,766 --> 00:14:05,616
Don't worry.
I, uh, quarantined for two weeks.
319
00:14:05,641 --> 00:14:07,249
Come on over here and give me a hug.
320
00:14:07,274 --> 00:14:09,029
Not you. You.
321
00:14:09,054 --> 00:14:10,061
Oh.
322
00:14:10,086 --> 00:14:11,522
- Darcy, right?
- Yeah.
323
00:14:11,547 --> 00:14:13,383
I always like to know the names
of the people I'm hugging.
324
00:14:13,407 --> 00:14:14,992
- Get over here.
- Oh. Mijo.
325
00:14:15,017 --> 00:14:17,169
- It's good to see you, Dad.
- Ah, it's better to see you.
326
00:14:17,193 --> 00:14:18,694
How you doing, Mr. Mendez?
327
00:14:18,719 --> 00:14:20,721
Oh, oh, it's Javier. Javier.
328
00:14:20,746 --> 00:14:22,879
You didn't tell me
you were back in town.
329
00:14:22,904 --> 00:14:24,218
Well, I wanted to surprise you.
330
00:14:24,243 --> 00:14:25,453
You know, I made good time on the road,
331
00:14:25,477 --> 00:14:28,973
and I got two days before I have
to load up and go out again,
332
00:14:28,998 --> 00:14:31,573
which will give me about two
seconds to see my apartment.
333
00:14:32,623 --> 00:14:35,969
Ay, mijo,
I love this house you inherited.
334
00:14:35,994 --> 00:14:37,176
Well, it's a loaner.
335
00:14:37,201 --> 00:14:39,707
I know. Because you don't
actually work for a living.
336
00:14:40,034 --> 00:14:42,280
No, I told you, Pop,
I got rehired by my old job.
337
00:14:42,305 --> 00:14:44,065
I know, but the joke's
not as funny that way.
338
00:14:45,732 --> 00:14:47,651
Hey, I got one for you, Mr. Actuary.
339
00:14:47,676 --> 00:14:48,700
Alright.
340
00:14:48,725 --> 00:14:52,507
A 26-year-old barista's
Segway goes rogue,
341
00:14:52,532 --> 00:14:54,099
and it steers right into traffic.
342
00:14:54,124 --> 00:14:55,239
What is that, uh,
343
00:14:55,264 --> 00:14:57,512
heavily tattooed
millennial's life worth?
344
00:14:58,062 --> 00:15:00,167
Not counting the... the nose ring.
345
00:15:00,192 --> 00:15:01,996
Is this just another one
of your hypotheticals,
346
00:15:02,020 --> 00:15:03,717
or have you been texting and driving?
347
00:15:03,836 --> 00:15:05,129
I don't text and drive.
348
00:15:05,154 --> 00:15:06,834
Yeah, but the joke's
not as funny that way.
349
00:15:08,623 --> 00:15:09,879
Alright. Phew. Here we go.
350
00:15:09,904 --> 00:15:12,840
Uh... we'll say 40 more
years of employment,
351
00:15:12,865 --> 00:15:14,779
assume they are on a management track,
352
00:15:14,804 --> 00:15:17,010
no real estate holdings,
no hidden assets,
353
00:15:17,035 --> 00:15:18,434
no nose ring.
354
00:15:19,007 --> 00:15:21,259
475 K, present value.
355
00:15:21,284 --> 00:15:22,677
My boy!
356
00:15:22,866 --> 00:15:25,018
I finally understand
what you do for a living.
357
00:15:25,043 --> 00:15:26,156
Yeah.
358
00:15:26,181 --> 00:15:27,350
I still don't.
359
00:15:27,627 --> 00:15:29,526
Well, just pretend.
360
00:15:31,034 --> 00:15:32,273
You know you can get your prescriptions
361
00:15:32,297 --> 00:15:33,863
by mail now, right, Pop?
362
00:15:33,887 --> 00:15:35,252
I like to have the pharmacist
363
00:15:35,277 --> 00:15:37,252
double-check I got the right ones.
364
00:15:37,277 --> 00:15:39,805
Since you're so high-tech,
why don't you start the car?
365
00:15:39,830 --> 00:15:41,025
It's freezing out here.
366
00:15:41,050 --> 00:15:43,229
Yeah, well, it would help
if you pulled your mask over your nose.
367
00:15:43,253 --> 00:15:45,865
You're trying to prevent COVID,
not rob a stagecoach.
368
00:15:45,890 --> 00:15:47,658
Alright, smart ass.
369
00:15:49,990 --> 00:15:51,577
You didn't happen to get any other pills
370
00:15:51,601 --> 00:15:54,256
that I don't know about, huh, Pop?
371
00:15:54,416 --> 00:15:56,158
Some little blue ones, maybe?
372
00:15:56,411 --> 00:15:58,283
What's that supposed to mean?
373
00:15:59,195 --> 00:16:03,986
Well, yesterday, I found this...
374
00:16:04,995 --> 00:16:06,509
right there.
375
00:16:07,791 --> 00:16:09,445
You care to explain?
376
00:16:09,470 --> 00:16:11,220
Must've fallen out of my pocket.
377
00:16:11,775 --> 00:16:14,384
I'm actually more interested
in how it got into your pocket.
378
00:16:15,038 --> 00:16:16,384
I'm not judging you, Pop.
379
00:16:16,409 --> 00:16:19,025
I just... I just want to make
sure you know what you're doing.
380
00:16:19,050 --> 00:16:20,353
How do you think you got here?
381
00:16:20,378 --> 00:16:23,947
No. I'm talking about what
it's like to date now, okay?
382
00:16:24,145 --> 00:16:25,732
Things have changed
since you were young.
383
00:16:25,756 --> 00:16:28,019
Hell, things have changed
since I was young.
384
00:16:28,239 --> 00:16:30,767
Not that it's any of your business,
385
00:16:30,792 --> 00:16:33,119
but Florence and I
haven't done anything yet.
386
00:16:33,144 --> 00:16:35,016
And if it makes you feel any better,
387
00:16:35,041 --> 00:16:36,394
I don't think we will.
388
00:16:36,650 --> 00:16:38,275
Why do you say that?
389
00:16:38,592 --> 00:16:41,682
I'm not sure she's interested
in me in that way, that's all.
390
00:16:41,842 --> 00:16:44,291
I got those when I thought
maybe she was.
391
00:16:44,983 --> 00:16:46,853
And I'm not talking about this anymore.
392
00:16:46,878 --> 00:16:48,532
Especially to you.
393
00:16:48,710 --> 00:16:50,423
I-I'm just trying to help.
394
00:16:50,448 --> 00:16:52,877
Well, you're not. So drop it.
395
00:16:54,326 --> 00:16:56,463
Alright, player.
396
00:16:56,931 --> 00:16:58,830
The last day of treatment,
397
00:16:58,855 --> 00:17:01,723
we, uh, just, you know, sat in a circle.
398
00:17:01,748 --> 00:17:03,576
There were nine of us.
399
00:17:03,601 --> 00:17:06,213
And each one of us is...
400
00:17:06,668 --> 00:17:08,783
well, we're never gonna be the same.
401
00:17:10,159 --> 00:17:12,430
But for the first time
since all that happened,
402
00:17:12,455 --> 00:17:14,228
I realized...
403
00:17:15,170 --> 00:17:17,080
I'm not alone.
404
00:17:18,349 --> 00:17:19,970
Hmm.
405
00:17:20,320 --> 00:17:23,366
When I got back from Vietnam,
there wasn't a formal group.
406
00:17:23,840 --> 00:17:26,806
But I wouldn't have been able
to make it without my guys.
407
00:17:27,576 --> 00:17:31,423
We get together once a year,
those of us that made it back,
408
00:17:31,886 --> 00:17:34,627
and talk about those of
us who weren't as lucky.
409
00:17:37,287 --> 00:17:39,519
I think about Douglas every day.
410
00:17:42,143 --> 00:17:43,175
But... But you know what?
411
00:17:43,200 --> 00:17:45,159
We... We ought to be
talking about happier things.
412
00:17:45,183 --> 00:17:46,589
- Alright.
- Yeah.
413
00:17:46,614 --> 00:17:48,529
I'll make us... I'll
make us some coffee.
414
00:17:48,554 --> 00:17:50,675
You sit, Javier. We got this.
415
00:17:50,910 --> 00:17:53,522
Oh, okay. Thanks.
416
00:17:53,927 --> 00:17:56,103
You realize he had no
intention of getting up.
417
00:17:56,128 --> 00:17:58,065
Well, I do now.
418
00:17:59,719 --> 00:18:01,996
Were your dad and Douglas close?
419
00:18:04,798 --> 00:18:06,808
Look, I'll just say this...
420
00:18:06,833 --> 00:18:09,863
He's carried a picture of
the guy in his wallet since the war.
421
00:18:10,375 --> 00:18:13,621
But that is the most I have
ever heard him say about it.
422
00:18:13,646 --> 00:18:15,213
You ever ask about the photo?
423
00:18:15,238 --> 00:18:16,717
I did, once.
424
00:18:16,944 --> 00:18:19,250
Just said it was something
he got in Vietnam.
425
00:18:21,550 --> 00:18:22,873
Hey.
426
00:18:26,100 --> 00:18:28,457
It's really good that
you went to that retreat.
427
00:18:29,601 --> 00:18:31,168
Nobody should come home from a war
428
00:18:31,193 --> 00:18:33,160
and not have a way to talk about it.
429
00:18:34,636 --> 00:18:36,383
Thank you.
430
00:18:42,387 --> 00:18:43,692
What?
431
00:18:47,404 --> 00:18:49,136
Are you kidding me?
432
00:18:51,906 --> 00:18:54,207
Jackie. What are you doing here?
433
00:18:54,531 --> 00:18:57,371
As soon as I dropped you off,
I went right to the supermarket.
434
00:18:57,396 --> 00:18:59,928
Yeah, those Insta-shoppers
always phone it in
435
00:18:59,953 --> 00:19:01,847
when it comes to the produce.
436
00:19:01,872 --> 00:19:03,889
You just can't have any old person
437
00:19:03,914 --> 00:19:05,355
pick out your poblano peppers.
438
00:19:05,380 --> 00:19:06,924
You've got a lot riding on this dinner.
439
00:19:06,948 --> 00:19:08,372
Don't remind me.
440
00:19:11,907 --> 00:19:13,300
It's her.
441
00:19:14,306 --> 00:19:16,858
I'm not sure this is the time
to be playing hard to get.
442
00:19:16,883 --> 00:19:18,230
Answer it.
443
00:19:21,385 --> 00:19:22,560
Katherine.
444
00:19:22,585 --> 00:19:24,709
Hey. Listen.
445
00:19:25,218 --> 00:19:27,514
I thought I was gonna be
able to get all my work done
446
00:19:27,539 --> 00:19:29,571
and, uh, make it out of here, but...
447
00:19:30,463 --> 00:19:33,162
I don't think I can be
back in time for dinner.
448
00:19:33,187 --> 00:19:34,686
I'm sorry.
449
00:19:35,358 --> 00:19:37,709
Um, no, that... that's okay.
450
00:19:38,151 --> 00:19:39,881
Do what you have to do.
451
00:19:40,209 --> 00:19:41,919
Should I fix you a plate?
452
00:19:41,944 --> 00:19:43,176
No.
453
00:19:43,201 --> 00:19:45,131
I-I think I'm gonna be late.
454
00:19:45,550 --> 00:19:47,683
So I'll just grab something here.
455
00:19:49,148 --> 00:19:51,053
I'm sorry.
456
00:19:51,301 --> 00:19:52,955
Please.
457
00:19:52,980 --> 00:19:54,840
Okay. Well, uh, I should go.
458
00:19:54,865 --> 00:19:57,533
Um, I'll talk to you later.
459
00:19:58,987 --> 00:20:00,475
Enjoy your stay.
460
00:20:02,510 --> 00:20:04,125
You okay?
461
00:20:06,977 --> 00:20:08,108
Yeah.
462
00:20:08,133 --> 00:20:09,413
I am.
463
00:20:12,518 --> 00:20:14,390
Hello. Hotel Loncar.
464
00:20:18,290 --> 00:20:19,586
Just because she's working late
465
00:20:19,611 --> 00:20:21,563
doesn't mean she doesn't care about you.
466
00:20:21,588 --> 00:20:24,188
That means she cares enough
to be taking care of the family.
467
00:20:24,213 --> 00:20:25,461
Maybe.
468
00:20:25,486 --> 00:20:28,250
Eddie, you've had 28
days to process all of this.
469
00:20:28,275 --> 00:20:31,688
She's had like 28 minutes
since you got home.
470
00:20:32,065 --> 00:20:36,286
I don't think she's at the office.
471
00:20:38,598 --> 00:20:41,071
I think she's with him.
472
00:20:41,365 --> 00:20:42,857
Who? Deep dish?
473
00:20:42,882 --> 00:20:44,493
Alan. Yeah.
474
00:20:44,672 --> 00:20:46,320
You don't know that.
475
00:20:46,345 --> 00:20:47,930
I could hear it in her voice.
476
00:20:48,690 --> 00:20:51,475
That detached tone
477
00:20:51,500 --> 00:20:54,907
where you try to make it
seem like everything's okay.
478
00:20:55,566 --> 00:20:58,180
I used to do the same thing,
when I would...
479
00:20:58,976 --> 00:21:02,197
lie to her about everything.
480
00:21:11,539 --> 00:21:13,192
What are you doing?
481
00:21:13,217 --> 00:21:14,960
I'm gonna make us dinner.
482
00:21:14,985 --> 00:21:17,467
Though I'm sure we both
could use a drink right now,
483
00:21:17,492 --> 00:21:19,421
we should probably stick with dinner.
484
00:21:26,683 --> 00:21:28,555
This is a really nice hotel.
485
00:21:28,928 --> 00:21:30,592
Great choice.
486
00:21:31,080 --> 00:21:32,385
Thanks.
487
00:21:35,326 --> 00:21:36,633
Hmm.
488
00:21:52,642 --> 00:21:54,473
You okay?
489
00:21:54,954 --> 00:21:56,502
Yeah.
490
00:22:00,394 --> 00:22:02,096
Actually, no.
491
00:22:02,121 --> 00:22:03,209
Is it the tie?
492
00:22:03,234 --> 00:22:04,592
I knew I shouldn't have worn this tie.
493
00:22:04,616 --> 00:22:06,057
No.
494
00:22:06,082 --> 00:22:09,120
No, the tie looks fantastic.
495
00:22:10,485 --> 00:22:12,182
And so do you.
496
00:22:13,982 --> 00:22:15,573
It's just...
497
00:22:16,753 --> 00:22:19,364
the reason I know about this hotel
498
00:22:19,389 --> 00:22:21,565
is 'cause this is where
Eddie used to take Delilah.
499
00:22:24,639 --> 00:22:27,120
I think a part of me wanted to...
500
00:22:31,861 --> 00:22:33,385
I don't know.
501
00:22:34,198 --> 00:22:35,982
But it's not fair to you.
502
00:22:38,447 --> 00:22:41,759
Whatever you and I have
shouldn't be in reaction
503
00:22:41,784 --> 00:22:43,909
to what's going on with me and Eddie.
504
00:22:46,203 --> 00:22:48,473
I'm so sorry.
505
00:23:01,848 --> 00:23:03,128
Katherine, I think you're one of
506
00:23:03,153 --> 00:23:05,173
the most incredible
people I've ever met.
507
00:23:08,214 --> 00:23:09,931
Well, certainly top seven.
508
00:23:12,497 --> 00:23:15,893
Look, there's nothing more
I want than to be with you.
509
00:23:17,381 --> 00:23:20,319
And I'm willing to wait until
you're ready to be with me.
510
00:23:22,389 --> 00:23:24,229
Until then,
511
00:23:24,254 --> 00:23:26,325
I'm gonna fill up on the minibar.
512
00:23:26,350 --> 00:23:29,048
Tell them cashews I'm comin' for 'em.
513
00:23:37,659 --> 00:23:39,860
I don't know what you
planned for dessert,
514
00:23:39,885 --> 00:23:42,428
but I made... a 7UP cake.
515
00:23:42,453 --> 00:23:44,674
- Oh, my God.
- Mm-hmm.
516
00:23:44,699 --> 00:23:47,144
Ooh. This may have to be the appetizer.
517
00:23:47,517 --> 00:23:49,261
You made this?
518
00:23:49,286 --> 00:23:51,176
It was actually my grandmother's recipe.
519
00:23:51,201 --> 00:23:53,464
She was one of the
original Freedom Riders,
520
00:23:53,489 --> 00:23:56,623
and apparently,
this was served at all the meetings.
521
00:23:56,648 --> 00:24:00,081
Okay, if you're saying this
cake improves race relations,
522
00:24:00,298 --> 00:24:01,885
put me down for two pieces.
523
00:24:03,855 --> 00:24:04,855
I hear that.
524
00:24:04,880 --> 00:24:06,481
- There you go.
- That's half the flavor.
525
00:24:07,808 --> 00:24:10,417
Sir, if I may... damn.
526
00:24:10,442 --> 00:24:12,284
Alright, alright. Keep your shorts on.
527
00:24:12,309 --> 00:24:13,309
No, it's true, Pops.
528
00:24:13,334 --> 00:24:14,848
She's been stealing looks
at you since you got here.
529
00:24:14,872 --> 00:24:16,157
I don't know about that.
530
00:24:16,182 --> 00:24:17,738
Oh, I do, sir.
531
00:24:17,763 --> 00:24:20,089
Keep that condom
close. You might need it.
532
00:24:20,159 --> 00:24:21,394
You told him?
533
00:24:21,419 --> 00:24:23,053
We thought it was his.
534
00:24:23,078 --> 00:24:25,297
There's no shame in
using protection, Mr. H.
535
00:24:25,322 --> 00:24:27,167
Can we stop talking about this?
536
00:24:27,192 --> 00:24:29,168
He's just worried that
she's not into him that way.
537
00:24:29,192 --> 00:24:30,939
- Oh.
- Anything else you want to tell him?
538
00:24:30,964 --> 00:24:33,324
Be cool. She's looking your way.
539
00:24:33,349 --> 00:24:34,887
Yeah, it's true. She's doing
that thing where she's looking,
540
00:24:34,911 --> 00:24:36,161
but trying to look
like she's not looking.
541
00:24:36,185 --> 00:24:38,542
- Don't look.
- Just...
542
00:24:38,567 --> 00:24:40,873
I'm telling you,
she doesn't like me that way.
543
00:24:41,722 --> 00:24:44,055
I'm sorry, then why do you have condoms?
544
00:24:44,464 --> 00:24:48,128
It was a condom, and I don't need it.
545
00:24:49,380 --> 00:24:51,972
Look, it's just...
546
00:24:52,481 --> 00:24:54,800
even if she does like me like that,
547
00:24:55,553 --> 00:24:58,643
Florence has been with other
people since her husband died.
548
00:24:59,008 --> 00:25:00,792
I haven't.
549
00:25:00,817 --> 00:25:05,560
The fact is I've only been
with one woman since I was 19.
550
00:25:06,696 --> 00:25:08,733
How am I supposed to undress
in front of somebody else
551
00:25:08,757 --> 00:25:10,199
at my age?
552
00:25:12,130 --> 00:25:15,287
- ♪ I put it up in neon lights... ♪
- That's all you.
553
00:25:19,573 --> 00:25:21,401
How long has he been gone now?
554
00:25:22,945 --> 00:25:25,818
Uh... about a year and a half.
555
00:25:26,009 --> 00:25:27,498
That's inconceivable.
556
00:25:27,523 --> 00:25:29,475
Yeah. I know.
557
00:25:30,255 --> 00:25:33,262
I mean, putting aside
what the Bible says...
558
00:25:34,173 --> 00:25:35,879
In Nam, I served with tons of guys
559
00:25:35,904 --> 00:25:38,413
who would've loved to come
home to a house like this,
560
00:25:38,438 --> 00:25:39,721
to a family like that.
561
00:25:39,746 --> 00:25:41,958
- What was he thinking?
- Dad, that's not the same thing.
562
00:25:41,982 --> 00:25:43,629
- It's just so selfish.
- Dad.
563
00:25:43,654 --> 00:25:44,848
What?
564
00:25:44,873 --> 00:25:46,683
He left a beautiful family,
committed suicide.
565
00:25:46,708 --> 00:25:50,504
Shh. He died by suicide.
566
00:25:50,806 --> 00:25:52,294
We don't say "committed suicide" anymore
567
00:25:52,318 --> 00:25:54,364
because "commit" implies a crime.
568
00:25:54,389 --> 00:25:57,267
"Commit" also implies that
he was of sound mind,
569
00:25:57,292 --> 00:25:58,608
and I'll never know what
was going on for Jon,
570
00:25:58,632 --> 00:25:59,681
but I do know this...
571
00:25:59,706 --> 00:26:02,236
I will not let you tell his
son that his dad left him.
572
00:26:02,261 --> 00:26:03,728
- Gare...
- Not in this house.
573
00:26:03,753 --> 00:26:07,017
Guys, is it me or do
the Pats look good this year?
574
00:26:10,278 --> 00:26:12,709
I'm sorry. I'm sorry, Pop.
575
00:26:13,033 --> 00:26:14,838
I just...
576
00:26:14,863 --> 00:26:17,088
I've been asked to
take care of these kids.
577
00:26:18,252 --> 00:26:20,197
And I'm happy to have
you come by and visit,
578
00:26:20,222 --> 00:26:21,848
but I'm not gonna let you upset them.
579
00:26:21,873 --> 00:26:23,222
You understand?
580
00:26:28,948 --> 00:26:32,150
- Really? You did not.
- I did so.
581
00:26:32,175 --> 00:26:34,869
I was in New Zealand, I saw the sign,
582
00:26:34,894 --> 00:26:37,791
and I thought, "When am I
gonna have another chance
583
00:26:37,816 --> 00:26:40,035
to bungee jump off the Kawarau Bridge?
584
00:26:40,060 --> 00:26:42,377
How old were you when you did that?
585
00:26:42,402 --> 00:26:46,102
This was just in early March,
right before the pandemic.
586
00:26:46,352 --> 00:26:47,433
Wow.
587
00:26:47,458 --> 00:26:48,764
The last big risk I took
588
00:26:48,789 --> 00:26:50,229
was inviting people over for dinner.
589
00:26:54,159 --> 00:26:56,103
- Speaking of which...
- Hmm?
590
00:26:56,447 --> 00:26:58,319
Can I ask you a question?
591
00:26:58,344 --> 00:26:59,799
Mm-hmm.
592
00:26:59,824 --> 00:27:01,908
What is up with Walter?
593
00:27:03,020 --> 00:27:05,109
Oh. You mean the goatee?
594
00:27:05,134 --> 00:27:07,527
Oh, no, no. No, I-I like the goatee.
595
00:27:07,552 --> 00:27:09,815
Me too. It's fantastic.
596
00:27:12,245 --> 00:27:15,783
It's just that we've been
seeing a lot of each other.
597
00:27:16,945 --> 00:27:19,121
But every time I try to, you know,
598
00:27:19,146 --> 00:27:21,583
move it beyond the friend level,
599
00:27:21,608 --> 00:27:24,001
he just gets all quiet and awkward.
600
00:27:24,026 --> 00:27:25,897
Last night, when he dropped me off,
601
00:27:25,922 --> 00:27:28,189
he shook my hand.
602
00:27:30,798 --> 00:27:31,915
Yeah.
603
00:27:31,940 --> 00:27:33,376
You know, I'm sure he probably
604
00:27:33,401 --> 00:27:35,400
just doesn't know how to do this.
605
00:27:40,074 --> 00:27:43,574
It's been less than
a year since Renee passed.
606
00:27:44,143 --> 00:27:46,624
Every time Walter
walks into this apartment,
607
00:27:46,649 --> 00:27:48,520
I still look over his shoulder
608
00:27:48,545 --> 00:27:50,667
expecting her to be right behind him.
609
00:27:51,375 --> 00:27:54,550
If I'm not used to her being gone,
610
00:27:54,575 --> 00:27:56,581
it's hard to imagine he is.
611
00:27:56,606 --> 00:27:58,277
No, I get it.
612
00:27:59,114 --> 00:28:00,468
When I lost Bennett,
613
00:28:00,493 --> 00:28:03,496
oh, those first few years were tough.
614
00:28:05,342 --> 00:28:07,431
But I'm ready to move on,
615
00:28:07,456 --> 00:28:10,488
and I think I need to find
someone who's ready, too.
616
00:28:12,723 --> 00:28:14,290
We found a condom!
617
00:28:14,817 --> 00:28:16,894
- What?
- In our car.
618
00:28:17,987 --> 00:28:19,550
It was Walter's.
619
00:28:21,066 --> 00:28:22,602
♪ That Texas sun ♪
620
00:28:22,627 --> 00:28:24,980
All I'm saying is that he's...
621
00:28:25,005 --> 00:28:28,061
closer to bungeeing off
that bridge than you think.
622
00:28:30,051 --> 00:28:31,995
But you didn't hear that from me.
623
00:28:32,683 --> 00:28:35,861
- Girl, I still heard it.
- Yeah, you did.
624
00:28:37,614 --> 00:28:40,371
Look, we all get insecure, right?
625
00:28:40,396 --> 00:28:41,484
Totally.
626
00:28:42,454 --> 00:28:45,088
I wouldn't be insecure
if I looked like you.
627
00:28:46,441 --> 00:28:48,699
But I'm the one
whose girl isn't here, though.
628
00:28:48,924 --> 00:28:51,635
Look, point is, we all get nervous, Pop.
629
00:28:51,660 --> 00:28:52,660
- Hmm.
- Alright?
630
00:28:52,685 --> 00:28:54,725
I used to get nervous around
women when I was young.
631
00:28:55,753 --> 00:28:57,004
You know how I got through it?
632
00:28:57,028 --> 00:28:59,339
- Hmm?
- By trying to be like you.
633
00:29:00,933 --> 00:29:02,543
The way you were with Mom, you know,
634
00:29:02,568 --> 00:29:07,361
just respectful and so damn...
just... just cool.
635
00:29:07,386 --> 00:29:09,610
The way you are with any woman you meet.
636
00:29:09,635 --> 00:29:12,279
Pop, just be yourself, man.
637
00:29:12,304 --> 00:29:14,680
You are definitely enough.
638
00:29:17,740 --> 00:29:20,532
Junior and I spent every
Sunday trying to figure out
639
00:29:20,564 --> 00:29:23,350
how to put this, uh,
soap box racer together.
640
00:29:23,375 --> 00:29:25,902
It's true. I learned most of
my swear words on those days.
641
00:29:25,927 --> 00:29:27,501
Oh, you're telling me.
642
00:29:27,526 --> 00:29:29,427
- That drill was a mother...
- Dad.
643
00:29:30,244 --> 00:29:31,472
Oh, that's my chicken.
644
00:29:31,497 --> 00:29:33,021
And she cooks?
645
00:29:33,046 --> 00:29:35,334
- Very well.
- Danny, dinner's ready!
646
00:29:35,359 --> 00:29:37,716
Gary, do you mind clearing
off the table, please?
647
00:29:37,755 --> 00:29:38,984
I got it.
648
00:29:39,009 --> 00:29:40,793
- Wow.
- I got to earn my keep.
649
00:29:40,818 --> 00:29:43,397
Who are you?
What have you done with my father?
650
00:29:45,493 --> 00:29:47,147
You know what my dad
neglected to mention
651
00:29:47,172 --> 00:29:49,142
is that he skipped his bowling league
652
00:29:49,167 --> 00:29:50,505
every Sunday that month
653
00:29:50,530 --> 00:29:52,341
so we could build that boxcar.
654
00:29:52,366 --> 00:29:54,934
Well, alright,
don't be going soft on me.
655
00:29:55,155 --> 00:29:57,052
I got a table to clear.
656
00:29:59,422 --> 00:30:01,120
What is this?
657
00:30:01,266 --> 00:30:02,895
"Pros and cons"?
658
00:30:02,920 --> 00:30:03,951
- "Con..."
- Dad.
659
00:30:03,976 --> 00:30:06,507
"Everyone will know me as the gay kid."
660
00:30:06,532 --> 00:30:07,751
What is this?
661
00:30:07,776 --> 00:30:09,255
That's mine.
662
00:30:09,280 --> 00:30:11,500
That's none of your business,
that's what it is.
663
00:30:13,091 --> 00:30:14,584
You're gay?
664
00:30:15,237 --> 00:30:16,615
Yeah.
665
00:30:17,487 --> 00:30:18,974
That's right.
666
00:30:19,507 --> 00:30:21,631
And he doesn't know if he should
tell the people at school,
667
00:30:21,655 --> 00:30:23,529
because believe it or not,
668
00:30:23,554 --> 00:30:26,982
everybody isn't as
accepting as they should be.
669
00:30:33,776 --> 00:30:36,013
Danny, le... Let me show you something.
670
00:30:37,762 --> 00:30:39,208
Come here.
671
00:30:42,264 --> 00:30:44,731
I got this when I was in Vietnam.
672
00:30:45,629 --> 00:30:48,462
- Who's that?
- That is Douglas, his old Marine buddy.
673
00:30:48,487 --> 00:30:50,028
Can I tell the story, please, Junior?
674
00:30:50,053 --> 00:30:51,272
Here, sit down.
675
00:30:52,884 --> 00:30:54,381
When I was in Vietnam,
676
00:30:54,406 --> 00:30:56,490
there was this other guy in my platoon.
677
00:30:56,733 --> 00:30:58,568
His name was Douglas.
678
00:30:58,829 --> 00:31:02,050
He was a top-notch guy,
wasn't a big talker,
679
00:31:02,218 --> 00:31:06,639
but you get really close really
fast in those situations.
680
00:31:07,084 --> 00:31:09,060
One night, we were in this foxhole
681
00:31:09,085 --> 00:31:11,877
because we were gonna take
this hill the next morning.
682
00:31:11,902 --> 00:31:13,857
Douglas took the first watch.
683
00:31:13,882 --> 00:31:15,208
He must have thought I was sleeping
684
00:31:15,232 --> 00:31:17,264
because he took his helmet off,
685
00:31:17,980 --> 00:31:19,959
and he pulled this picture out.
686
00:31:21,209 --> 00:31:22,775
He was talking to it.
687
00:31:22,800 --> 00:31:24,928
I didn't know what he was saying,
688
00:31:24,953 --> 00:31:29,006
but you could tell it was pretty,
pretty sweet stuff.
689
00:31:29,820 --> 00:31:31,288
I remember thinking how nice it was
690
00:31:31,313 --> 00:31:33,670
that he had somebody back home,
691
00:31:33,695 --> 00:31:35,436
even if he didn't want
to talk about his girl
692
00:31:35,460 --> 00:31:37,084
with the rest of us.
693
00:31:37,443 --> 00:31:40,099
Next thing you know,
I woke up and there were...
694
00:31:40,992 --> 00:31:42,857
shots being fired, and...
695
00:31:42,882 --> 00:31:45,490
And then I felt something
fall on me, heavy.
696
00:31:46,136 --> 00:31:47,616
A-And I guess he figured
697
00:31:47,641 --> 00:31:49,132
that I wasn't gonna wake up in time,
698
00:31:49,157 --> 00:31:53,045
so he used his body to... to shield me.
699
00:31:59,464 --> 00:32:01,287
The first bullet...
700
00:32:01,312 --> 00:32:03,185
killed him instantly.
701
00:32:10,839 --> 00:32:12,058
Before the medics came,
702
00:32:12,083 --> 00:32:14,806
I noticed his helmet was
on the ground, and...
703
00:32:14,831 --> 00:32:17,181
And this picture had fallen out.
704
00:32:18,641 --> 00:32:20,902
And suddenly, it all made sense to me,
705
00:32:20,934 --> 00:32:22,165
why he kept to himself,
706
00:32:22,190 --> 00:32:25,501
why he never talked about
girls with the rest of us.
707
00:32:29,222 --> 00:32:30,702
I heard the medics approaching,
708
00:32:30,727 --> 00:32:35,407
so I took this picture,
and I put it in my pocket.
709
00:32:37,388 --> 00:32:39,052
I knew they were
gonna collect all his stuff
710
00:32:39,076 --> 00:32:40,164
and send it to his parents,
711
00:32:40,189 --> 00:32:43,472
so I wanted to protect his secret.
712
00:32:46,058 --> 00:32:48,485
But thinking back on it now, I...
713
00:32:48,935 --> 00:32:51,189
I don't think I did the right thing.
714
00:32:51,884 --> 00:32:54,360
Because they should
have known who he was.
715
00:32:57,369 --> 00:32:59,540
And then maybe they did.
716
00:32:59,932 --> 00:33:02,108
The way a father knows his son.
717
00:33:06,698 --> 00:33:10,900
Look, I don't know
what all this... stuff is.
718
00:33:13,311 --> 00:33:16,369
But I do know that
if that's who you are,
719
00:33:17,342 --> 00:33:19,221
you shouldn't be ashamed of it.
720
00:33:21,293 --> 00:33:22,816
Because anyone who loves you
721
00:33:22,841 --> 00:33:25,424
isn't gonna let that stop
them from loving you.
722
00:33:27,543 --> 00:33:31,895
And anyone who
doesn't isn't worth a damn.
723
00:33:35,306 --> 00:33:36,580
Wow.
724
00:33:37,606 --> 00:33:38,986
You're right.
725
00:33:41,721 --> 00:33:43,462
Thanks.
726
00:33:53,433 --> 00:33:54,867
Mr. Saville? Are you still there?
727
00:33:54,891 --> 00:33:56,066
Yes.
728
00:33:56,091 --> 00:33:57,832
Thank you so much for holding.
729
00:33:57,857 --> 00:33:59,666
Uh, I'm showing that you have
730
00:33:59,691 --> 00:34:02,307
no outstanding balance
for your treatment.
731
00:34:02,725 --> 00:34:05,658
I don't understand. I have a bill here
732
00:34:05,683 --> 00:34:08,547
that says that insurance
isn't gonna cover it all.
733
00:34:08,572 --> 00:34:09,721
They didn't.
734
00:34:09,746 --> 00:34:11,180
Someone else covered the rest.
735
00:34:11,205 --> 00:34:12,643
Someone else?
736
00:34:12,668 --> 00:34:15,604
Yeah, a G. Mendez?
737
00:34:17,183 --> 00:34:18,635
Oh.
738
00:34:19,564 --> 00:34:21,486
Um...
739
00:34:22,253 --> 00:34:23,460
Okay, thank you.
740
00:34:23,485 --> 00:34:24,884
No problem.
741
00:34:50,879 --> 00:34:52,881
How'd everything go at the office?
742
00:34:56,648 --> 00:34:58,302
I wasn't at the office.
743
00:35:02,127 --> 00:35:03,824
I was with Alan.
744
00:35:05,645 --> 00:35:07,778
Nothing happened. We just talked.
745
00:35:07,803 --> 00:35:09,376
Katherine, you don't owe
me an explanation.
746
00:35:09,400 --> 00:35:11,228
I do.
747
00:35:15,278 --> 00:35:17,124
I think...
748
00:35:17,939 --> 00:35:20,377
I think we should go to counseling.
749
00:35:22,744 --> 00:35:28,085
Not because I want
us to fix our marriage...
750
00:35:29,188 --> 00:35:32,523
but because I want us to talk
about how we're gonna end it.
751
00:35:40,174 --> 00:35:41,602
You told me that you were with Delilah
752
00:35:41,626 --> 00:35:43,562
because of the way she looked at you.
753
00:35:48,923 --> 00:35:51,942
I don't think I can ever
look at you that way again.
754
00:35:54,610 --> 00:35:57,145
And I don't think it's fair to you,
755
00:35:58,702 --> 00:36:00,965
and I know it's not fair to me.
756
00:36:03,684 --> 00:36:05,278
But I think we should go to counseling
757
00:36:05,303 --> 00:36:07,442
because what we do now...
758
00:36:08,098 --> 00:36:10,200
is all about Theo.
759
00:36:20,123 --> 00:36:22,208
Okay, this is good enough.
760
00:36:22,233 --> 00:36:24,193
Ms. Brooks said we're not going
'til third tomorrow,
761
00:36:24,217 --> 00:36:26,325
so we can figure the rest
of this out in class.
762
00:36:26,350 --> 00:36:27,699
Oh, that's right.
763
00:36:27,724 --> 00:36:28,732
You guys have to get out of here
764
00:36:28,756 --> 00:36:30,442
because you have your big date.
765
00:36:30,467 --> 00:36:32,731
Come on, Jen, it's not a date.
766
00:36:34,364 --> 00:36:36,627
It's not, but, um...
767
00:36:39,044 --> 00:36:40,240
I am gay.
768
00:36:42,242 --> 00:36:44,462
I wasn't sure I was
ready to tell everyone,
769
00:36:44,487 --> 00:36:46,645
but I also know I can't wait anymore.
770
00:36:47,193 --> 00:36:49,372
Especially when not that long ago,
771
00:36:49,397 --> 00:36:51,964
there were a lot of people who
felt like they had to hide.
772
00:36:52,261 --> 00:36:53,958
I mean, in that game we've been playing,
773
00:36:53,983 --> 00:36:56,833
being an imposter's fun, but, um...
774
00:36:57,469 --> 00:36:59,677
it's not fun when it's real life.
775
00:37:00,357 --> 00:37:02,114
So, no more imposter.
776
00:37:02,139 --> 00:37:04,372
It is May 25, 2020,
777
00:37:04,397 --> 00:37:07,232
and I am officially coming out.
778
00:37:09,858 --> 00:37:11,583
I'm gay.
779
00:37:25,773 --> 00:37:27,990
Also, if you're gonna do that thing
780
00:37:28,015 --> 00:37:31,038
where you set me up with the
only other gay person you know,
781
00:37:31,063 --> 00:37:32,369
thank you.
782
00:37:34,696 --> 00:37:37,610
Dad, come on. You're trying to
stick RCA cables into an HDMI.
783
00:37:37,635 --> 00:37:39,005
Ah, I drive an 18-wheeler.
784
00:37:39,030 --> 00:37:41,381
Yeah, well, you'd have a better chance
connecting that to the TV.
785
00:37:41,405 --> 00:37:44,443
Dan Dixon, would you mind
helping Buck Rogers here
786
00:37:44,468 --> 00:37:46,333
step into the 21st century?
787
00:37:46,358 --> 00:37:48,143
If helping out means we
get to watch home movies
788
00:37:48,167 --> 00:37:50,107
from when you were a kid, yeah, I'm in.
789
00:37:50,275 --> 00:37:52,190
20 bucks says he still has the beard.
790
00:37:52,215 --> 00:37:54,217
20 bucks says I don't
need a beard anymore,
791
00:37:54,242 --> 00:37:56,114
because I came out at school.
792
00:37:56,139 --> 00:37:57,294
- What?
- What?
793
00:37:57,319 --> 00:37:58,755
Come here. Good for you, kid.
794
00:37:59,657 --> 00:38:01,269
- Here, let me try.
- Here.
795
00:38:01,294 --> 00:38:03,052
- Congratulations.
- Thank you.
796
00:38:03,077 --> 00:38:05,107
Ooh, be careful with the cord.
797
00:38:06,176 --> 00:38:07,742
Welcome back, man.
798
00:38:07,779 --> 00:38:09,704
Thanks. Um...
799
00:38:10,684 --> 00:38:13,296
Listen, I owe you an apology.
800
00:38:13,762 --> 00:38:16,344
I was pretty hard on you when
you dropped me off at rehab.
801
00:38:16,369 --> 00:38:17,564
You mean when you yelled at me
802
00:38:17,588 --> 00:38:18,979
after I drove for an hour and a half?
803
00:38:19,003 --> 00:38:21,423
Nah. I barely noticed that.
804
00:38:21,739 --> 00:38:24,259
Why didn't you tell me
you covered my rehab bill?
805
00:38:24,946 --> 00:38:26,470
Because it's not a big deal.
806
00:38:26,495 --> 00:38:28,845
Gary, that is a lot of money.
807
00:38:28,870 --> 00:38:30,959
Look, I had, um...
808
00:38:30,984 --> 00:38:33,204
a little bit of extra cash lying around.
809
00:38:34,797 --> 00:38:36,625
I sold the ring.
810
00:38:38,722 --> 00:38:40,071
Gary.
811
00:38:40,216 --> 00:38:41,783
What?
812
00:38:41,808 --> 00:38:43,004
I'm never gonna give it to Maggie,
813
00:38:43,028 --> 00:38:45,291
and it doesn't seem
like the kind of thing
814
00:38:45,316 --> 00:38:47,245
that should be re-gifted, so...
815
00:38:49,871 --> 00:38:51,089
Well, I promise you,
816
00:38:51,114 --> 00:38:52,970
I'm gonna pay you back as soon as I can.
817
00:38:52,995 --> 00:38:55,853
Yeah, you better, otherwise
I'm gonna break both your legs.
818
00:38:55,878 --> 00:38:58,361
Wait, that's not gonna work.
819
00:38:58,950 --> 00:39:00,080
Nothing?
820
00:39:00,105 --> 00:39:02,347
Wait, is that Gary?
Why are you wearing a cape?
821
00:39:02,372 --> 00:39:03,567
Whoa, whoa, whoa. Pause it.
822
00:39:03,592 --> 00:39:06,390
Just hit pause because
I can explain that.
823
00:39:06,415 --> 00:39:08,770
I got to go. My dad is
showing home movies.
824
00:39:08,795 --> 00:39:11,138
It's gonna cost me my
relationship with Darcy.
825
00:39:11,384 --> 00:39:12,774
Go.
826
00:39:12,799 --> 00:39:14,490
I'll call you tomorrow.
827
00:39:14,515 --> 00:39:16,454
Ed, listen to me.
828
00:39:16,479 --> 00:39:18,306
I know that I tease you a lot
829
00:39:18,331 --> 00:39:20,899
and that I say things that I
should probably only think,
830
00:39:20,924 --> 00:39:23,231
but I get all of that from my father.
831
00:39:23,376 --> 00:39:25,361
No matter what happens, I love you.
832
00:39:26,457 --> 00:39:27,822
Thanks, man.
833
00:39:27,847 --> 00:39:29,415
I mean, after all,
834
00:39:29,440 --> 00:39:31,332
I basically gave you an engagement ring.
835
00:39:32,886 --> 00:39:34,369
Talk to you tomorrow.
836
00:39:44,790 --> 00:39:47,165
And for my final trick...
837
00:39:48,679 --> 00:39:50,102
- Oh.
- Oh.
838
00:39:50,127 --> 00:39:52,963
- Now this is when...
- What is that on your face?
839
00:39:52,988 --> 00:39:55,164
Is that a penciled-on beard?
840
00:39:55,189 --> 00:39:56,922
That still counts. 20 bucks.
841
00:39:56,947 --> 00:39:58,587
If I was truly a magician,
842
00:39:58,612 --> 00:40:00,868
I would make the next
90 seconds disappear.
843
00:40:00,893 --> 00:40:02,555
Do you guys know what today is?
844
00:40:02,842 --> 00:40:05,366
It's Madame Berkner's birthday!
845
00:40:05,391 --> 00:40:06,654
Oh, that's right.
846
00:40:06,679 --> 00:40:07,805
I was clearly sucking up.
847
00:40:07,830 --> 00:40:09,791
I needed all the help
I could get in French class.
848
00:40:11,291 --> 00:40:13,897
Oh, merci, Javi.
849
00:40:15,424 --> 00:40:17,837
Let's hear it again for Javier Mendez.
850
00:40:17,862 --> 00:40:20,381
Hey, you know what?
You're really gonna like this one.
851
00:40:20,406 --> 00:40:23,230
- Javi?
- Halloween 1996.
852
00:40:23,255 --> 00:40:24,628
Who did he go as?
853
00:40:24,653 --> 00:40:27,780
Three words... Weird Gary Yankovic!
854
00:40:27,805 --> 00:40:29,612
- Oh, my God.
- That's right.
855
00:40:29,637 --> 00:40:31,291
Come on. Where's Keke?
856
00:40:31,316 --> 00:40:32,742
We're all set to eat.
857
00:40:32,767 --> 00:40:34,072
We can't be here all night.
858
00:40:34,097 --> 00:40:35,751
Florence and I have plans later.
859
00:40:35,776 --> 00:40:37,151
We do?
860
00:40:38,151 --> 00:40:39,425
Oh, we do.
861
00:40:39,450 --> 00:40:42,403
♪ You're leavin' tonight
and comin' back someday ♪
862
00:40:43,512 --> 00:40:45,514
Hey. Everything okay?
863
00:40:45,711 --> 00:40:46,923
No.
864
00:40:46,948 --> 00:40:48,391
What's going on?
865
00:40:50,125 --> 00:40:52,432
Keke sent me this video.
866
00:40:53,840 --> 00:40:55,929
His name was George Floyd.
867
00:42:04,888 --> 00:42:07,888
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
62448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.