All language subtitles for おいしい給食2nd#05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,685 --> 00:00:37,690
(セミの鳴き声)
2
00:00:37,690 --> 00:00:39,692
(南 孝治)黍名子署の南だ。
3
00:00:39,692 --> 00:00:41,694
(南)本日は
交通事故ゼロの日という事で→
4
00:00:41,694 --> 00:00:44,697
皆さんに
交通教室を受けてもらいます。
5
00:00:44,697 --> 00:00:47,700
(南)おい! 静かにしろ。
6
00:00:47,700 --> 00:00:49,702
(甘利田幸男)〈おっ いいぞ〉
7
00:00:49,702 --> 00:00:51,704
(南)みんな もう 中3だ。
8
00:00:51,704 --> 00:00:53,706
もう 大人としての自覚を
持つ時期だ。
9
00:00:53,706 --> 00:00:56,709
だから 今日は
厳しめな話もさせてもらう。
10
00:00:56,709 --> 00:00:59,712
いつまでも守ってもらう
子どもでいてくれては→
11
00:00:59,712 --> 00:01:01,714
取り締まる側も困るからな!
12
00:01:01,714 --> 00:01:03,716
〈いいぞ いいぞ~〉
13
00:01:03,716 --> 00:01:06,719
〈こういう暑苦しいキャラから
ガツンと刺激をもらえれば→
14
00:01:06,719 --> 00:01:08,721
今日のランチが一層楽しめる〉
15
00:01:08,721 --> 00:01:11,724
〈何せ 今日は暑い夏に念願の…〉
16
00:01:11,724 --> 00:01:15,728
(下村千夏)では 皆さん
初めにビデオを見て頂きます。
17
00:01:15,728 --> 00:01:18,731
ちょっと刺激的な場面も
ありますので→
18
00:01:18,731 --> 00:01:21,731
もし 気分が悪くなったりしたら
手を挙げてください。
19
00:01:25,738 --> 00:01:28,738
「♬~(音楽)」
20
00:01:36,683 --> 00:01:39,683
(ブレーキ音)
(衝突音)
21
00:01:40,687 --> 00:01:42,687
(太郎)うっ… うわあっ…!
22
00:01:43,690 --> 00:01:47,690
「♬~(音楽)」
23
00:01:48,695 --> 00:01:53,700
(女性)本当に うちの主人が
とんでもない事をしてしまって…。
24
00:01:53,700 --> 00:01:56,703
(母親)謝って済む問題ですか!
25
00:01:56,703 --> 00:02:01,708
(母親)うちの太郎は
全治3カ月ですよ!
26
00:02:01,708 --> 00:02:03,710
でも…。
27
00:02:03,710 --> 00:02:05,710
「でも…」 なんですか?
28
00:02:06,713 --> 00:02:09,716
本当の事を言ってくれない?
29
00:02:09,716 --> 00:02:11,718
(真野浩太)
あれ どういう事ですかね?
30
00:02:11,718 --> 00:02:14,721
(刑事の声)少年は青信号だったと
証言しています。
31
00:02:14,721 --> 00:02:18,725
えっ いや あれは確かに…。
32
00:02:18,725 --> 00:02:21,725
(たたく音)
(刑事)嘘をつくな!
33
00:02:22,729 --> 00:02:25,732
(刑事)
確かに 信号は青だったんだね?
34
00:02:25,732 --> 00:02:28,732
その確認だけ
させてもらえるかな。
35
00:02:33,673 --> 00:02:35,673
赤! 赤! あっ…。
36
00:02:37,677 --> 00:02:39,677
(刑事)では お大事に。
37
00:02:41,681 --> 00:02:43,681
刑事さん!
38
00:02:45,685 --> 00:02:47,687
(泣き声)
39
00:02:47,687 --> 00:02:49,689
ごめんなさい!
40
00:02:49,689 --> 00:02:53,689
本当は… 赤だったんです。
41
00:02:54,694 --> 00:02:59,699
(太郎の泣き声)
42
00:02:59,699 --> 00:03:01,701
太郎…。
43
00:03:01,701 --> 00:03:05,701
(太郎の泣き声)
44
00:03:06,706 --> 00:03:09,706
(泣き声)
45
00:03:10,710 --> 00:03:28,710
♬~
46
00:03:36,669 --> 00:03:38,669
(泣き声)
47
00:03:39,672 --> 00:03:44,672
♬~
48
00:04:01,694 --> 00:04:04,697
(南)交通事故は全てを失う。
加害者も被害者も。
49
00:04:04,697 --> 00:04:07,700
先生たちに お願いしているが→
50
00:04:07,700 --> 00:04:10,703
このあと 今日のビデオを見た
感想文を書いてもらう。
51
00:04:10,703 --> 00:04:13,706
このケースでは
事故を起こしたのは→
52
00:04:13,706 --> 00:04:15,708
あの少年のほうだという事だ。
53
00:04:15,708 --> 00:04:20,713
〈熱い…。 熱い講義だぜ。
いいぞ いいぞ〉
54
00:04:20,713 --> 00:04:22,715
あの婦警さん いいっすね。
55
00:04:22,715 --> 00:04:24,717
いいぞ~!
56
00:04:24,717 --> 00:04:26,719
でしょ でしょー!
57
00:04:26,719 --> 00:04:28,721
(せき払い)
すいません。
58
00:04:28,721 --> 00:04:33,660
(南)信号は交通ルールにおいて
最も守らなければならないものだ。
59
00:04:33,660 --> 00:04:37,664
いいか? 何があっても
車が悪いなんて理屈は→
60
00:04:37,664 --> 00:04:40,664
実は通らないんだという事を
肝に銘じておくように!
61
00:04:44,671 --> 00:04:46,671
なんだ?
62
00:04:49,676 --> 00:04:52,679
(神野ゴウ)被害者のお母さんは
何歳の設定なんですか?
63
00:04:52,679 --> 00:04:54,681
あ?
64
00:04:54,681 --> 00:04:59,686
被害者の少年は 恐らく
僕らと同じ中学生だと思います。
65
00:04:59,686 --> 00:05:02,689
だとしたら あのお母さんは
若すぎるんじゃないんですか?
66
00:05:02,689 --> 00:05:04,691
そんな事 どうでもいいだろう。
67
00:05:04,691 --> 00:05:09,696
少なくとも 僕の母と比較しても
あり得ないくらい若かったです。
68
00:05:09,696 --> 00:05:11,698
どうしても それが気になって→
69
00:05:11,698 --> 00:05:13,700
お話の中身が
頭に入ってきませんでした。
70
00:05:13,700 --> 00:05:16,703
君は真面目に授業を受ける気が
ないんだな。
71
00:05:16,703 --> 00:05:21,703
違います。 形が間違っていると
中身も伝わらないと思うんです。
72
00:05:22,709 --> 00:05:24,711
そして ラストシーンでは→
73
00:05:24,711 --> 00:05:28,715
加害者夫婦が笑っていたのは
どうかと思いました。
74
00:05:28,715 --> 00:05:30,717
あっ それは きっと→
75
00:05:30,717 --> 00:05:33,653
ちょっと
ほっとしたんじゃないかな。
76
00:05:33,653 --> 00:05:36,656
ほっとすると
人は笑うんですか?
77
00:05:36,656 --> 00:05:38,658
そう思うわよ。
78
00:05:38,658 --> 00:05:42,662
僕は 嬉しい事や
楽しみな事があると笑います。
79
00:05:42,662 --> 00:05:47,667
だから 加害者夫婦も
嬉しかったんだと思いました。
80
00:05:47,667 --> 00:05:52,672
でも 事故を起こしていたのに
変だなと思いました。
81
00:05:52,672 --> 00:05:55,675
だって 釈放だから。
こいつはシロだったんだぞ。
82
00:05:55,675 --> 00:05:58,678
無実の罪でパクられてたんだから
当然だろう。
83
00:05:58,678 --> 00:06:00,678
(下村)南さん。
84
00:06:01,681 --> 00:06:07,681
(チャイム)
85
00:06:09,689 --> 00:06:12,692
(真野)ああ やります やります。
(下村)あっ… ありがとう。
86
00:06:12,692 --> 00:06:15,695
(箕輪光蔵)
どうも どうも お疲れさまです。
87
00:06:15,695 --> 00:06:18,698
今年もありがとうございました。
(下村)ありがとうございました。
88
00:06:18,698 --> 00:06:21,701
交通教室 いかがでしたか?
89
00:06:21,701 --> 00:06:23,703
まあ どうという事も
ないですけど→
90
00:06:23,703 --> 00:06:25,705
ちょっとした問題児が
いましたかね。
91
00:06:25,705 --> 00:06:27,707
問題児?
(南)あの生徒→
92
00:06:27,707 --> 00:06:29,709
なんていう生徒でしたっけ?
あれ。
93
00:06:29,709 --> 00:06:31,644
(真野)神野くんですか?
94
00:06:31,644 --> 00:06:35,648
ああ…。 彼は屁理屈で
大人を困らせるタイプだ。
95
00:06:35,648 --> 00:06:37,650
要注意ですよ。
96
00:06:37,650 --> 00:06:39,652
(箕輪)まあ
生徒もいろいろですし。
97
00:06:39,652 --> 00:06:41,654
ああいう生徒には
ズバッと言ってやんないと→
98
00:06:41,654 --> 00:06:43,656
つけ上がるだけです。
99
00:06:43,656 --> 00:06:46,659
確かに。 神野には その気がある。
100
00:06:46,659 --> 00:06:48,661
そうでしょう。
101
00:06:48,661 --> 00:06:50,663
だが あなたも大概だ。
102
00:06:50,663 --> 00:06:52,665
はあ?
103
00:06:52,665 --> 00:06:56,669
さっきまでのあなたの発言は
一方的で高圧的だ。
104
00:06:56,669 --> 00:06:58,671
教育の現場には そぐわない。
105
00:06:58,671 --> 00:07:01,674
駄目なものは駄目と叱ってやる
それが教育でしょ。
106
00:07:01,674 --> 00:07:03,676
あなたがやってるのは
教育じゃない。
107
00:07:03,676 --> 00:07:05,678
なんだと?
108
00:07:05,678 --> 00:07:08,681
あなたがやってる交通教室は
さしずめ 日頃のストレスを→
109
00:07:08,681 --> 00:07:11,684
子どもたちにぶつける
発散時間なんだろう。
110
00:07:11,684 --> 00:07:13,686
聞かされる子どもたちは
いい迷惑だ。
111
00:07:13,686 --> 00:07:15,688
いい加減にしろよ。
あっ ついでに言うが→
112
00:07:15,688 --> 00:07:19,692
確かに
あのラストシーンは蛇足だ。
113
00:07:19,692 --> 00:07:21,694
演じた役者も
あそこで笑えと言われて→
114
00:07:21,694 --> 00:07:23,694
困惑した事だろう。
115
00:07:24,697 --> 00:07:28,701
作り手の薄っぺらい意図が
見え見えで萎える。
116
00:07:28,701 --> 00:07:30,703
お前な…!
(下村)すいません。
117
00:07:30,703 --> 00:07:32,638
我々 この辺で おいとまします。
いや あんたね…。
118
00:07:32,638 --> 00:07:34,638
南巡査!
はい。
119
00:07:35,641 --> 00:07:37,643
署に戻るぞ。
120
00:07:37,643 --> 00:07:39,643
わかりました…。
121
00:07:40,646 --> 00:07:46,652
♬~
122
00:07:46,652 --> 00:07:48,652
失礼します。
123
00:07:51,657 --> 00:07:53,657
えっ えっ…。
124
00:07:55,661 --> 00:07:58,664
えー! あっちが上司?
125
00:07:58,664 --> 00:08:00,664
かっこいいっすね。
126
00:08:02,668 --> 00:08:04,670
(宗方早苗)甘利田先生!
127
00:08:04,670 --> 00:08:06,672
えっ なんで にんまり?
128
00:08:06,672 --> 00:08:08,674
何がでしょう?
129
00:08:08,674 --> 00:08:12,678
あっ あの… なんか
ありがとうございました。
130
00:08:12,678 --> 00:08:14,680
何がですか?
131
00:08:14,680 --> 00:08:16,682
ちょっと
すっきりしたっていうか…。
132
00:08:16,682 --> 00:08:19,685
あっ いえ…。 今日は あらかじめ→
133
00:08:19,685 --> 00:08:21,687
ウォーミングアップが
必要でしたから。
134
00:08:21,687 --> 00:08:23,687
はい?
135
00:10:40,693 --> 00:10:43,696
〈きたー! 夏の醍醐味。
今日のメインは冷やし中華〉
136
00:10:43,696 --> 00:10:45,698
〈食欲がなくなる暑い夏でも→
137
00:10:45,698 --> 00:10:48,701
チュルチュルチュルチュル
チュルチュルいける 優れもの〉
138
00:10:48,701 --> 00:10:51,704
〈酸っぱさと ごま油の風味が
想像力だけで立ち上ってくる〉
139
00:10:51,704 --> 00:10:54,707
〈冷えた中華料理という
掟破りの組み合わせ〉
140
00:10:54,707 --> 00:10:56,709
〈暑い夏
カッカと火照る体にとって→
141
00:10:56,709 --> 00:10:59,712
最高の癒やしになる〉
142
00:10:59,712 --> 00:11:01,714
〈最高の癒やし給食を→
143
00:11:01,714 --> 00:11:05,714
実現しようではありませんか!
皆さんー!〉
144
00:11:09,722 --> 00:11:11,724
(俵みなみ)今日の交通教室で
気になったのは→
145
00:11:11,724 --> 00:11:14,727
神野くんが言うとおり
お母さん役の女優さんが→
146
00:11:14,727 --> 00:11:16,729
若すぎるんじゃないかと
思った事です。
147
00:11:16,729 --> 00:11:19,732
それに 息子が入院している病院に
行くのに→
148
00:11:19,732 --> 00:11:22,735
あんなに派手なお化粧は
必要ないと思いました。
149
00:11:22,735 --> 00:11:26,739
〈この貧乏ゆすりは
貧乏ゆすりではない〉
150
00:11:26,739 --> 00:11:29,742
〈冷やし中華を迎え入れるための
ウォーミングアップ〉
151
00:11:29,742 --> 00:11:33,746
〈カッカと火照った体で
最高の麺を味わう〉
152
00:11:33,746 --> 00:11:36,749
〈これは
夏の人類に与えられた特権だ〉
153
00:11:36,749 --> 00:11:41,749
〈まさに 人類と麺類の合体だとは
思いませんか? 皆さんー!〉
154
00:11:45,758 --> 00:11:48,761
(俵)頭に入ってきませんでした。
ああいうビデオは→
155
00:11:48,761 --> 00:11:51,764
現実的に作ったほうが
良いのではないかと思いました。
156
00:11:51,764 --> 00:11:54,767
(生徒たちの笑い声)
157
00:11:54,767 --> 00:11:56,767
静かにしろ!
158
00:12:00,773 --> 00:12:03,773
〈ハッ また なんか
思いつきやがったな こいつ〉
159
00:12:05,711 --> 00:12:09,715
〈なんなんだ?
一体 奴は何を思いついた?〉
160
00:12:09,715 --> 00:12:13,719
〈クソッ… わからん!
ならば 構うものか〉
161
00:12:13,719 --> 00:12:16,722
〈私は私のやり方で
冷やし中華を味わう〉
162
00:12:16,722 --> 00:12:19,722
〈巡れ血流!
火照るんだ この体!〉
163
00:12:25,731 --> 00:12:28,734
(牧野文枝)ちょっと
何してるの? 神野くん。
164
00:12:28,734 --> 00:12:31,734
ちょっと給食が気になりまして。
165
00:12:32,738 --> 00:12:35,741
また 何か絵描いたのね?
おばさんに見せて。
166
00:12:35,741 --> 00:12:37,743
いえ これは…。
167
00:12:37,743 --> 00:12:40,743
前は見せてくれたじゃない。
168
00:12:42,748 --> 00:12:44,750
そう 今日は冷やし中華。
169
00:12:44,750 --> 00:12:47,750
相変わらず うまいわね!
170
00:12:48,754 --> 00:12:51,754
あれ? ねえ これは な…。
171
00:12:53,759 --> 00:12:55,761
失礼します。
172
00:12:55,761 --> 00:12:57,761
えっ 神野くん…。
173
00:12:58,764 --> 00:13:02,701
(チャイム)
174
00:13:02,701 --> 00:13:26,725
♬~
175
00:13:26,725 --> 00:13:29,725
(五代詩織)どう? 神野くん。
結構です。
176
00:13:30,729 --> 00:13:34,733
♬~
177
00:13:34,733 --> 00:13:38,737
♬~(一同)「学びの窓に緑燃ゆ」
178
00:13:38,737 --> 00:13:42,741
♬~「みなぎる血潮は健やかに」
179
00:13:42,741 --> 00:13:46,745
♬~「キビキビ励めよ たくましく」
180
00:13:46,745 --> 00:13:50,749
♬~「ともに伸びゆく」
181
00:13:50,749 --> 00:13:54,753
♬~「われら黍中」
182
00:13:54,753 --> 00:13:58,757
♬~「あゝ 黍中」
183
00:13:58,757 --> 00:14:01,694
♬~「黍名子中学校」
184
00:14:01,694 --> 00:14:03,696
(手をぶつける音)
あっ 痛い…。
185
00:14:03,696 --> 00:14:05,698
(武藤健一)
手を合わせてください。
186
00:14:05,698 --> 00:14:08,701
(武藤・今野由美)
せーの… いただきます。
187
00:14:08,701 --> 00:14:10,701
(生徒たち)いただきます。
188
00:14:13,706 --> 00:14:15,706
いただきます。
189
00:14:18,711 --> 00:14:20,713
〈今日のメニューは→
190
00:14:20,713 --> 00:14:24,717
日本発祥の中華料理にして
夏の風物詩 冷やし中華〉
191
00:14:24,717 --> 00:14:28,721
〈付け合わせに相性ばっちり
中華春巻きに瓶牛乳→
192
00:14:28,721 --> 00:14:31,724
そして 夏の果物といったら これ
スイカがデザートだ〉
193
00:14:31,724 --> 00:14:35,728
〈大変よろしい。
正しい日本の夏給食だ〉
194
00:14:35,728 --> 00:14:38,728
〈はいはい 恒例の
いつもどおり 4つに分けて…〉
195
00:14:40,733 --> 00:14:43,736
〈給食の冷やし中華には
いろいろパターンがあるらしいが→
196
00:14:43,736 --> 00:14:46,739
我が校は
この袋麺の後入れタイプ〉
197
00:14:46,739 --> 00:14:48,741
〈酢の利いた
冷やし中華スープの上に→
198
00:14:48,741 --> 00:14:51,744
細切りハム きゅうり
トマト ワカメ→
199
00:14:51,744 --> 00:14:53,746
歯応えのある中華クラゲ→
200
00:14:53,746 --> 00:14:55,748
そして 今日は ふっくら錦糸卵〉
201
00:14:55,748 --> 00:14:59,752
〈色とりどり~。 これはもはや
真夏の大花火大会だ〉
202
00:14:59,752 --> 00:15:02,752
たまやー!
203
00:15:04,690 --> 00:15:06,692
(すする音)
204
00:15:06,692 --> 00:15:11,697
〈ん~!
これは汁のレベルが高い〉
205
00:15:11,697 --> 00:15:14,700
〈しょうゆだしに
ごま油と酢のバランスが絶妙だ〉
206
00:15:14,700 --> 00:15:16,702
〈これだけでも飲める〉
207
00:15:16,702 --> 00:15:19,702
〈ここまで高クオリティーだと
惜しむらくは… 見た目か〉
208
00:15:20,706 --> 00:15:22,708
混ぜろ 混ぜろ 混ぜろ!
ねえ こぼれてるよ。
209
00:15:22,708 --> 00:15:24,710
〈あ~あ~あ~ あんなに
ぐちゃぐちゃにしちゃって〉
210
00:15:24,710 --> 00:15:27,710
〈はいはい 私は大人〉
211
00:15:28,714 --> 00:15:31,717
〈冷やし中華の醍醐味は
出された時の形にある〉
212
00:15:31,717 --> 00:15:35,721
〈真ん中に麺 そこから
放射状に配置された各種具材〉
213
00:15:35,721 --> 00:15:38,724
〈細切りに統一された
色鮮やかな放射線が→
214
00:15:38,724 --> 00:15:41,727
なんとも言えない
ごちそう感を醸し出す〉
215
00:15:41,727 --> 00:15:45,731
〈あの形は 残念ながら
給食の冷やし中華には無理だ〉
216
00:15:45,731 --> 00:15:48,734
〈あとは 薬味も
本音では欲しいところだ〉
217
00:15:48,734 --> 00:15:51,737
〈練りからしや わさび
マヨネーズなど少しでもあれば→
218
00:15:51,737 --> 00:15:54,740
またグッと違った局面を
迎えるのだが…〉
219
00:15:54,740 --> 00:15:57,743
〈だが そんな事は贅沢だ〉
220
00:15:57,743 --> 00:16:00,743
〈口に入れば同じ事〉
221
00:16:01,680 --> 00:16:03,680
(すする音)
222
00:16:04,683 --> 00:16:06,685
〈うまい!〉
223
00:16:06,685 --> 00:16:08,687
〈あらかじめ 麺をそこそこ
冷やしておいてくれるのが→
224
00:16:08,687 --> 00:16:10,689
嬉しいね〉
225
00:16:10,689 --> 00:16:12,691
〈本来は 茹でた中華麺を
冷水で締めるのだが→
226
00:16:12,691 --> 00:16:15,694
それが かなわない代わりに
配膳室の気遣いだ〉
227
00:16:15,694 --> 00:16:17,696
〈このひと手間の違いだけで→
228
00:16:17,696 --> 00:16:20,699
冷やし中華の装いが
随分 変わってきてしまう〉
229
00:16:20,699 --> 00:16:23,702
〈冷えた汁物の代表作こそが
冷やし中華〉
230
00:16:23,702 --> 00:16:26,705
〈なので 毎年
中華屋の軒先に貼り出される→
231
00:16:26,705 --> 00:16:29,708
あの告知に
誰もが胸躍らされるのだ〉
232
00:16:29,708 --> 00:16:32,711
〈さあ 皆で心を一つに
ご唱和願いたい〉
233
00:16:32,711 --> 00:16:34,713
せーの!
234
00:16:34,713 --> 00:16:38,717
(一同)冷やし中華はじめました!
イエーイ!
235
00:16:38,717 --> 00:16:41,720
アーハハハッ! イエーイ!
236
00:16:41,720 --> 00:16:43,722
〈…というわけにはいかないが→
237
00:16:43,722 --> 00:16:46,722
ん~ 気分は まさに最高潮だ〉
238
00:16:50,729 --> 00:16:54,733
〈ん~ これもいい。 中華春巻き〉
239
00:16:54,733 --> 00:16:56,735
〈いつものように冷えている〉
240
00:16:56,735 --> 00:16:58,737
〈熱が抜けているのも
こんな日は格別だ〉
241
00:16:58,737 --> 00:17:02,737
〈外は パリッパリッ
中は しっとりが鉄則だ〉
242
00:17:04,676 --> 00:17:07,679
〈パリ! パリパリ!
パリ! しっとり〉
243
00:17:07,679 --> 00:17:10,682
〈パリ! しっとり
しっとり ジュワー!〉
244
00:17:10,682 --> 00:17:13,685
〈しっとり ジュワ―!
しっ… ジュワ―!〉
245
00:17:13,685 --> 00:17:15,687
〈元々は 立春の頃に→
246
00:17:15,687 --> 00:17:18,690
新芽が出た野菜を具材にして
作られたところから→
247
00:17:18,690 --> 00:17:20,692
春巻きと名付けられた〉
248
00:17:20,692 --> 00:17:22,694
〈英語でスプリングロール。
超直訳〉
249
00:17:22,694 --> 00:17:24,696
〈夏なのに春巻き〉
250
00:17:24,696 --> 00:17:27,696
〈スプリング ハズ カムだ〉
251
00:17:28,700 --> 00:17:31,703
〈では 一気にいくか。 いざ!〉
252
00:17:31,703 --> 00:17:49,721
♬~
253
00:17:49,721 --> 00:17:51,723
はあ… 冷たいじゃん。
254
00:17:51,723 --> 00:17:55,727
♬~
255
00:17:55,727 --> 00:17:57,729
春こい。 春こいだ。
256
00:17:57,729 --> 00:17:59,731
春 こい こい こい。
257
00:17:59,731 --> 00:18:24,731
♬~
258
00:18:25,691 --> 00:18:29,691
〈暑さゆえ 冷やし中華で
夏の仕上がり〉
259
00:18:30,696 --> 00:18:32,696
〈ごちそうさまでした〉
260
00:18:33,699 --> 00:18:35,701
〈いささか 子どもっぽい食べ方に
なってしまったが→
261
00:18:35,701 --> 00:18:38,701
まあ いいとしよう〉
262
00:18:42,708 --> 00:18:45,708
〈ん? 何をしている?〉
263
00:20:23,675 --> 00:20:26,678
〈ん? ん? ん?〉
264
00:20:26,678 --> 00:20:28,680
〈なんだ? その涼しげな皿〉
265
00:20:28,680 --> 00:20:35,621
♬~
266
00:20:35,621 --> 00:20:37,623
〈それは→
267
00:20:37,623 --> 00:20:40,626
冷やし中華
そのものじゃないか!〉
268
00:20:40,626 --> 00:20:42,628
〈見せつけてやがる…〉
269
00:20:42,628 --> 00:20:44,630
〈そんなやり方があったのか〉
270
00:20:44,630 --> 00:20:46,632
〈いや 少し考えて→
271
00:20:46,632 --> 00:20:49,635
少しの手間を惜しまなければ
できたはずだ〉
272
00:20:49,635 --> 00:20:51,637
〈奴がやったのは→
273
00:20:51,637 --> 00:20:53,639
単に食器を移し替えて
形を整えただけだ〉
274
00:20:53,639 --> 00:20:55,641
〈ハッ…!〉
275
00:20:55,641 --> 00:20:59,641
形が間違っていると
中身も伝わらないと思うんです。
276
00:21:00,646 --> 00:21:03,649
〈あそこから
伏線を張られていたのか〉
277
00:21:03,649 --> 00:21:07,653
〈形から入る事にも意味があると
奴は確かに言っていた〉
278
00:21:07,653 --> 00:21:10,656
〈そして それを実現させている〉
279
00:21:10,656 --> 00:21:13,659
〈なんと うまそげなんだ!〉
280
00:21:13,659 --> 00:21:15,661
〈くくく…
ま… 全く同じものなのに→
281
00:21:15,661 --> 00:21:17,663
こうも違うか?〉
282
00:21:17,663 --> 00:21:20,666
〈なぜ なぜ なぜ私は
手間を惜しんだんだ?〉
283
00:21:20,666 --> 00:21:23,669
〈配膳室が麺を冷やすという
ひと手間を惜しまなかったように→
284
00:21:23,669 --> 00:21:28,669
私は 私は 私のやれる事が
私はまだ まだあったはずだ…〉
285
00:21:29,675 --> 00:21:31,675
〈マヨネー!!〉
286
00:21:33,679 --> 00:21:35,679
〈マヨネーズビーム!〉
287
00:21:36,682 --> 00:21:38,684
〈パン! パン!〉
288
00:21:38,684 --> 00:21:41,684
〈あっ… ううっ…〉
289
00:21:42,688 --> 00:21:44,688
〈なんじゃそりゃー!!〉
290
00:21:45,691 --> 00:21:47,693
〈そんなもの
どこから調達した?〉
291
00:21:47,693 --> 00:21:50,696
〈えっ また配膳室から
くすねたのか?〉
292
00:21:50,696 --> 00:21:52,696
〈許せん行為だ〉
293
00:21:53,699 --> 00:21:55,701
〈だが しかし→
294
00:21:55,701 --> 00:21:57,703
今日という
この日のプランを考えていれば→
295
00:21:57,703 --> 00:21:59,705
準備するのも うなずける話だ〉
296
00:21:59,705 --> 00:22:03,709
〈だって
めちゃくちゃうまそげだもの〉
297
00:22:03,709 --> 00:22:07,713
〈冷やし中華にマヨネーズは
うまいに決まってるもの〉
298
00:22:07,713 --> 00:22:10,713
〈そう感じるのが人間だもの〉
299
00:22:14,720 --> 00:22:16,720
ごちそうさまでした。
300
00:22:19,725 --> 00:22:22,728
〈また負けた…〉
301
00:22:22,728 --> 00:22:31,670
♬~
302
00:22:31,670 --> 00:22:33,670
(田嶋 誠)俺が先です。
(内藤哲也)嘘だろ!
303
00:22:34,673 --> 00:22:36,675
アハハハッ!
304
00:22:36,675 --> 00:22:38,677
(五代)やだ。 食べすぎだって 皮。
305
00:22:38,677 --> 00:22:40,677
もう食べるとこないじゃん。
306
00:22:41,680 --> 00:22:59,698
♬~
307
00:22:59,698 --> 00:23:01,698
失礼します。
308
00:23:02,701 --> 00:23:04,701
神野。
309
00:23:09,708 --> 00:23:12,708
何か やましい事でもあるのか?
310
00:23:22,721 --> 00:23:25,721
やましいと感じるような事は
するな。
311
00:23:27,726 --> 00:23:29,728
やましいわけではありません。
312
00:23:29,728 --> 00:23:34,666
給食をおいしく食べる事は
僕にとってライフワークですから。
313
00:23:34,666 --> 00:23:37,669
じゃあ なぜ こそこそしてる?
314
00:23:37,669 --> 00:23:41,673
それは…
ちょっと後悔しているからです。
315
00:23:41,673 --> 00:23:44,673
それをやましいと言うんだ。
違います。
316
00:23:48,680 --> 00:23:50,682
マヨネーズの備蓄がある事を→
317
00:23:50,682 --> 00:23:52,684
先生にも
教えてあげればよかったと→
318
00:23:52,684 --> 00:23:54,686
後悔しているんです。
319
00:23:54,686 --> 00:23:56,688
なんだと…?
320
00:23:56,688 --> 00:24:00,688
どうせなら
一緒に食べればよかったって。
321
00:24:04,696 --> 00:24:06,696
神野…。
322
00:24:07,699 --> 00:24:11,699
だって やっぱり 冷やし中華には
マヨネーズですから。
323
00:24:12,704 --> 00:24:20,712
♬~
324
00:24:20,712 --> 00:24:22,714
失礼します。
325
00:24:22,714 --> 00:24:36,661
♬~
326
00:24:36,661 --> 00:24:40,661
(鏑木 優)教師が 帰り道に
買い食いですか。
327
00:24:41,666 --> 00:24:44,666
(箕輪)おっ カメラですか。
328
00:24:45,670 --> 00:24:50,675
私 始めたいんですよ カメラ。
今度 教えてくださいよ。
329
00:24:50,675 --> 00:24:54,679
いえ これは…。
引退前に 趣味 見つけないと。
330
00:24:54,679 --> 00:24:58,683
花の写真でも
撮りまくろうかなって。
331
00:24:58,683 --> 00:25:01,686
何も夢中になれるものないから。
332
00:25:01,686 --> 00:25:07,686
本当 甘利田先生みたいな人が
うらやましいですよ。
333
00:25:12,697 --> 00:25:14,699
甘利田先生は…。
334
00:25:14,699 --> 00:25:16,699
はい?
335
00:25:19,704 --> 00:25:24,704
私 よくわからなくなって
きてしまいました。
336
00:25:26,711 --> 00:25:28,713
いいじゃないですか。
337
00:25:28,713 --> 00:25:30,715
よくはありません。
338
00:25:30,715 --> 00:25:35,654
わからなかったら とことん
付き合ってみればいいんですよ。
339
00:25:35,654 --> 00:25:38,657
少しだけ優しい目で見て。
340
00:25:38,657 --> 00:25:44,657
♬~
341
00:25:47,666 --> 00:25:50,669
〈駄菓子の定番 よっちゃんイカ〉
342
00:25:50,669 --> 00:25:54,673
〈甘酸っぱい酢漬けイカが
今日の敗戦の心を癒やす〉
343
00:25:54,673 --> 00:25:57,676
〈ちなみに よっちゃんイカと
呼ばれる事が多いが→
344
00:25:57,676 --> 00:25:59,678
正式名称は→
345
00:25:59,678 --> 00:26:01,678
カットよっちゃんシリーズの
1つである〉
346
00:26:02,681 --> 00:26:04,681
(お春)ほれ。
347
00:26:13,692 --> 00:26:27,706
♬~
348
00:26:27,706 --> 00:26:35,647
♬~
349
00:26:35,647 --> 00:26:39,647
〈マヨネーって すげえな〉
350
00:26:42,654 --> 00:26:45,657
〈私は給食が好きだ〉
351
00:26:45,657 --> 00:26:50,662
〈給食のために学校に行っている
と言っても過言ではない〉
352
00:26:50,662 --> 00:26:53,665
〈そんな私を 毎回へこませる→
353
00:26:53,665 --> 00:26:57,669
もう一人の給食道の求道士
神野ゴウ〉
354
00:26:57,669 --> 00:27:06,678
♬~
355
00:27:06,678 --> 00:27:09,681
〈奴と私は→
356
00:27:09,681 --> 00:27:12,684
永遠のライバルである〉
357
00:27:12,684 --> 00:27:19,691
♬~
358
00:27:19,691 --> 00:27:21,691
駄目だ。
(鳴き声)
359
00:27:22,694 --> 00:27:25,694
ん~! フフフッ…。
(鳴き声)
360
00:27:26,698 --> 00:27:29,701
宗方先生にとって
インドとは なんですか?
361
00:27:29,701 --> 00:27:32,637
(文枝)この時期だからこそ
逆にありかなって感じ?
362
00:27:32,637 --> 00:27:34,639
仮説が立ちました。
363
00:27:34,639 --> 00:27:36,641
インドって
神秘的なイメージがあるので…。
364
00:27:36,641 --> 00:27:38,643
(箕輪)海の家のラーメン。
不思議とうまい。
365
00:27:38,643 --> 00:27:40,643
インド煮と相まみえん!
30832