All language subtitles for [English] 『ウルトラマントリガー』第20話「青いアイツは電撃と共に」-公式配信- [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,380 --> 00:00:07,173 Yuzare has awakened. 2 00:00:08,048 --> 00:00:11,761 I must capture her before Carmeara does. 3 00:00:12,429 --> 00:00:14,514 Eternity Zerades! 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,061 Yuzare has awakened?! 5 00:00:20,395 --> 00:00:21,396 Excellent. 6 00:00:23,565 --> 00:00:24,441 Yuna! 7 00:00:25,650 --> 00:00:30,030 But her power holds untold potential. 8 00:00:31,489 --> 00:00:34,075 To approach the Eternity Core safely... 9 00:00:35,368 --> 00:00:38,955 I will have to enlist his help. So be it. 10 00:00:49,716 --> 00:00:52,635 Bzz, bzz, bzz, bzz! Bzzt! 11 00:00:54,888 --> 00:00:56,556 You took your time. 12 00:00:57,348 --> 00:00:59,768 You kept me waiting, Barriguiler. 13 00:01:00,393 --> 00:01:05,940 I came from across the universe. Where's my "thanks for comin'"? 14 00:01:06,775 --> 00:01:09,402 You seem chipper as usual. 15 00:01:10,028 --> 00:01:12,947 Sure! I'm always pumped! 16 00:01:13,448 --> 00:01:16,409 So, why'd you summon me? 17 00:01:16,951 --> 00:01:20,997 There's a girl I'd like you to kidnap. 18 00:01:21,706 --> 00:01:22,874 A kidnappin'? 19 00:01:24,084 --> 00:01:26,086 You want me to do a kidnappin'? 20 00:01:26,252 --> 00:01:29,714 You'll be rewarded. If you're successful... 21 00:01:29,881 --> 00:01:34,636 I'll give you a thousand years' worth of Planet Kisaragi Comet Buns. 22 00:01:35,053 --> 00:01:40,391 W-What?! You gotta wait 200 years to get them Comet Buns! 23 00:01:40,558 --> 00:01:43,645 I know. They're your favorite, right? 24 00:01:58,076 --> 00:01:59,619 Yummy... 25 00:02:04,374 --> 00:02:07,627 Hold on! You're not tellin' me everythin'! 26 00:02:08,294 --> 00:02:11,297 You need me to kidnap one little girl? 27 00:02:11,881 --> 00:02:14,467 There's more to this, ain't there? 28 00:02:14,634 --> 00:02:17,846 Precisely. She happens to be... 29 00:02:18,012 --> 00:02:19,764 Happens to be...? 30 00:02:19,931 --> 00:02:24,519 ...the one who inherited the power of Yuzare, the Terran Protection Team leader. 31 00:02:24,686 --> 00:02:26,855 Y-Yuzare?! 32 00:02:27,021 --> 00:02:28,314 Is there a problem? 33 00:02:28,481 --> 00:02:30,608 Not her! Not Yuzare! 34 00:02:30,775 --> 00:02:35,905 I attacked Earth a long time ago, but she whupped my butt good! 35 00:02:36,072 --> 00:02:40,702 Then this is your chance to beat her and get your revenge. 36 00:02:40,869 --> 00:02:44,205 Yeah, but she's really strong! 37 00:02:44,372 --> 00:02:48,835 That's because you used brute force. That's your flaw. 38 00:02:49,002 --> 00:02:49,878 What?! 39 00:02:50,044 --> 00:02:53,047 For this fight, use your head... no... 40 00:02:53,882 --> 00:02:56,718 Use your belly button. 41 00:02:57,093 --> 00:02:58,720 My belly button? 42 00:02:58,887 --> 00:03:00,597 Your belly button. 43 00:03:11,900 --> 00:03:14,235 ULTRAMAN TRIGGER 44 00:03:17,530 --> 00:03:23,703 I'll never let this promise whither Let's carry on our path 45 00:03:23,953 --> 00:03:29,459 My dear treasured friends I'll trust as I advance 46 00:03:29,709 --> 00:03:35,882 No one will tell me who I am 47 00:03:36,132 --> 00:03:43,223 There's an answer I'll have to lead myself to 48 00:03:46,267 --> 00:03:52,315 Ready to pull the trigger Let my burning spirit boil 49 00:03:52,565 --> 00:03:58,696 Now I can pull the trigger Blow a hole through my destiny 50 00:03:58,947 --> 00:04:05,036 Come on let's pull the trigger Clear a path through this battle 51 00:04:05,286 --> 00:04:12,877 Let courage light this life of mine I am the trigger 52 00:04:13,127 --> 00:04:14,963 Are you ready? 53 00:04:31,020 --> 00:04:35,817 BARRIGUILER, THE ELECTROSHOCK BEASTMAN, IS AFTER YUNA! 54 00:04:35,984 --> 00:04:40,780 OKAY, BARRILIN CLUB, LET'S HAVE AT IT! 55 00:06:28,262 --> 00:06:31,682 THE BLUE ONE COMES WITH THE LIGHTNING 56 00:06:38,815 --> 00:06:42,902 So, Shizuma is a descendent of the priestess, Yuzare. 57 00:06:44,612 --> 00:06:45,905 Are you sure? 58 00:06:46,072 --> 00:06:48,991 Yes. The signs were always there. 59 00:06:49,158 --> 00:06:53,371 With the Kyrieloid encounter, I believe she's fully awakened. 60 00:06:54,789 --> 00:06:58,835 The following day, she suddenly lost consciousness. 61 00:06:59,794 --> 00:07:02,463 She's been asleep for three days. Is that...? 62 00:07:02,630 --> 00:07:06,134 Mental fatigue from her awakening, I believe. 63 00:07:09,137 --> 00:07:11,889 Yuzare is the key to reaching the Eternity Core. 64 00:07:12,181 --> 00:07:16,686 If the Giants of Darkness get Yuna now, it will be very bad. 65 00:07:18,271 --> 00:07:21,149 Talk about a sudden turn of events. 66 00:07:22,275 --> 00:07:27,196 It's pretty cool. Not only Ultraman, but now Yuzare has shown up. 67 00:07:27,363 --> 00:07:28,573 And that's a good thing? 68 00:07:28,739 --> 00:07:30,616 Uh... It's like, yow! 69 00:07:35,288 --> 00:07:37,165 For Yuna, this destiny... 70 00:07:38,082 --> 00:07:39,959 is too much to bear alone. 71 00:07:40,918 --> 00:07:46,048 That's why we can't repeat the tragedy of 30 million years ago. 72 00:07:47,467 --> 00:07:48,801 All we can do... 73 00:07:50,678 --> 00:07:52,346 is protect her. 74 00:07:52,680 --> 00:07:55,099 Right. We'll protect her! 75 00:07:57,059 --> 00:07:58,978 Protect, huh? 76 00:08:01,105 --> 00:08:02,064 Ignis. 77 00:08:03,566 --> 00:08:06,319 Yuna's not so frail as to need constant protection. 78 00:08:07,028 --> 00:08:08,821 That's my opinion of her. 79 00:08:17,830 --> 00:08:20,166 Bzz, bzz, bzzt! 80 00:08:22,710 --> 00:08:26,589 That's Barriguiler, the Electroshock Beastman who controls lightning! 81 00:08:26,964 --> 00:08:31,010 He's a ruffian who rampages from planet to planet! 82 00:08:33,804 --> 00:08:36,891 -Here we go! -Oh no! Keep away! 83 00:08:37,058 --> 00:08:39,977 -Here I come! -Stay away! No, no, no! 84 00:08:42,063 --> 00:08:43,773 Bzz, bzz, bzzt! 85 00:08:49,237 --> 00:08:51,280 Hurry and run! Hurry and run! 86 00:08:51,697 --> 00:08:53,824 Hurry! Quickly! Run! 87 00:08:54,033 --> 00:08:55,660 Hurry and run! Quickly! 88 00:08:55,826 --> 00:08:56,536 Hurry! 89 00:08:56,994 --> 00:08:58,329 Yuzare! 90 00:08:58,788 --> 00:09:00,081 Remember me?! 91 00:09:00,831 --> 00:09:04,252 It's me, Barriguiler! 92 00:09:04,627 --> 00:09:10,049 I got business with you! Come out before I flatten the whole city! 93 00:09:10,675 --> 00:09:13,135 Bzz, bzz, bzzt! 94 00:09:15,221 --> 00:09:16,013 Hear that? 95 00:09:16,180 --> 00:09:18,099 Yeah! He said "Yuzare"! 96 00:09:18,266 --> 00:09:22,186 Yuzare? So he's after Yuna?! 97 00:09:22,353 --> 00:09:24,313 Nanase! Where's the GUTS Falcon?! 98 00:09:24,480 --> 00:09:25,481 Almost there! 99 00:09:27,108 --> 00:09:30,611 Yuzare! Get out here! 100 00:09:30,778 --> 00:09:32,238 Yuzare! 101 00:09:36,826 --> 00:09:41,330 Are you hidin' in here? Little Yuzare? 102 00:09:47,420 --> 00:09:51,799 Yuzare! I said get out here! 103 00:09:51,966 --> 00:09:58,389 You can't hide from me! I'll find you wherever you are! 104 00:10:02,310 --> 00:10:03,603 Whoa! 105 00:10:05,730 --> 00:10:07,315 Ow, ow, ow! 106 00:10:09,442 --> 00:10:11,694 You're a sprightly little one! 107 00:10:14,488 --> 00:10:16,991 Nobody asked for you! 108 00:10:18,034 --> 00:10:19,285 What is this guy? 109 00:10:20,036 --> 00:10:21,912 What does he want with Yuna?! 110 00:10:22,288 --> 00:10:25,916 Regardless, there's only one thing to do! Protect Yuna! 111 00:10:26,417 --> 00:10:28,628 Ultraman Trigger Multi Type! 112 00:10:28,794 --> 00:10:30,254 Boot up! Zeperion! 113 00:10:32,256 --> 00:10:35,134 Ultraman Trigger Multi Type! 114 00:10:48,564 --> 00:10:52,526 And here's somebody else we didn't ask for. 115 00:10:55,696 --> 00:10:57,198 Bzz, bzz, bzzt! 116 00:11:02,953 --> 00:11:07,249 Ow, ow, ow, ow! Ouch! 117 00:11:08,876 --> 00:11:14,674 Ah, you must be Yuzare's new friend. I heard about you. 118 00:11:17,468 --> 00:11:20,930 All righty then! Let's play! 119 00:11:33,984 --> 00:11:35,778 Huh? Sumo wrestling? 120 00:11:36,612 --> 00:11:38,322 O-Okay then! 121 00:11:39,699 --> 00:11:42,159 Ultraman Trigger Power Type! 122 00:11:42,410 --> 00:11:44,412 Boot up! Deracium! 123 00:11:45,329 --> 00:11:48,040 Ultraman Trigger Power Type! 124 00:11:49,792 --> 00:11:51,836 Here we go. 125 00:11:52,837 --> 00:11:54,505 Oof! 126 00:12:28,873 --> 00:12:31,000 Come on. 127 00:12:34,253 --> 00:12:36,380 Time to rumble...! 128 00:12:38,299 --> 00:12:40,259 Bzz, bzz, bzzt! 129 00:12:45,514 --> 00:12:47,308 Whoa! Whoa! 130 00:12:52,563 --> 00:12:54,982 You ain't got me yet! 131 00:13:00,529 --> 00:13:01,405 Not bad! 132 00:13:01,572 --> 00:13:02,740 Surprise clap! 133 00:13:03,657 --> 00:13:05,659 Take that! And that! 134 00:13:12,124 --> 00:13:14,877 I'm still up! I'm still up! 135 00:13:17,213 --> 00:13:18,172 Oof! 136 00:13:21,550 --> 00:13:23,469 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 137 00:13:36,148 --> 00:13:37,358 Ow, ow, ow! 138 00:13:37,733 --> 00:13:40,778 Darn. You're pretty good at this. 139 00:13:41,570 --> 00:13:45,533 I was savin' this for Yuzare, but I'll use it now. 140 00:13:46,867 --> 00:13:48,077 C'mere! 141 00:13:59,672 --> 00:14:00,464 Akito?! 142 00:14:10,182 --> 00:14:11,267 What is this?! 143 00:14:18,190 --> 00:14:20,317 Like that? I got a hostage! 144 00:14:21,735 --> 00:14:22,486 Akito! 145 00:14:22,862 --> 00:14:26,448 Now your friend's in danger! 146 00:14:26,824 --> 00:14:32,121 Better come on out, Yuzare! 147 00:14:32,997 --> 00:14:36,792 Barriguiler's belly button can't be breached from the inside. 148 00:14:37,459 --> 00:14:41,005 Trapped in there, not even Yuzare can escape. 149 00:14:43,591 --> 00:14:47,595 Yuzare, where are you?! I'm waiting! 150 00:14:48,596 --> 00:14:51,599 Yuzare! Get out here! 151 00:14:51,765 --> 00:14:54,810 Come out or I can't guarantee your friend's safety! 152 00:14:54,977 --> 00:14:56,228 Let me out! 153 00:16:35,327 --> 00:16:41,166 Yuzare! Where are you?! Better come on out! 154 00:16:48,716 --> 00:16:50,092 What now, Captain?! 155 00:16:50,259 --> 00:16:51,844 Can you scan its interior?! 156 00:16:52,011 --> 00:16:53,137 Captain! 157 00:16:53,303 --> 00:16:53,887 Yuna! 158 00:16:54,054 --> 00:16:55,556 Should you be up?! 159 00:16:55,723 --> 00:16:57,933 Captain, please let me go out there! 160 00:16:58,100 --> 00:17:00,561 What? No, it's too dangerous! 161 00:17:00,728 --> 00:17:02,187 But at this rate Akito might...! 162 00:17:02,354 --> 00:17:04,314 You need rest! Besides... 163 00:17:06,983 --> 00:17:09,318 the fate of the world rests on your shoulders. 164 00:17:09,987 --> 00:17:13,490 Ensuring your safety is our responsibility! 165 00:17:23,208 --> 00:17:27,546 Now here comes my Barrilin Club! 166 00:17:29,673 --> 00:17:30,841 That looks painful! 167 00:17:34,011 --> 00:17:35,054 Oof! 168 00:17:35,512 --> 00:17:37,181 You can't escape! 169 00:17:44,229 --> 00:17:45,314 Kengo... 170 00:17:46,857 --> 00:17:47,941 Akito... 171 00:17:59,703 --> 00:18:00,537 What's this? 172 00:18:00,829 --> 00:18:03,499 A flying broom made with Guebasser feathers. 173 00:18:04,166 --> 00:18:05,918 I use it to come here. 174 00:18:07,836 --> 00:18:09,088 Go on. 175 00:18:09,546 --> 00:18:10,714 You want to help. 176 00:18:20,474 --> 00:18:22,476 Now you can't escape! 177 00:18:23,393 --> 00:18:25,521 -Here I come! Oof! -Oh no! 178 00:18:26,188 --> 00:18:27,439 And again! 179 00:18:29,358 --> 00:18:31,568 You're another sprightly one! 180 00:18:34,571 --> 00:18:37,199 Ow, ow, ow, ow, ow! 181 00:18:37,658 --> 00:18:38,951 What the...?! 182 00:18:40,160 --> 00:18:41,453 I'm right here! 183 00:18:42,287 --> 00:18:43,956 Now release Akito! 184 00:18:45,666 --> 00:18:46,583 Yuna?! 185 00:18:47,209 --> 00:18:48,293 No, Yuna! 186 00:18:48,752 --> 00:18:51,255 Oh! It's Yuzare! 187 00:18:51,797 --> 00:18:54,174 You won't beat me today! 188 00:19:19,825 --> 00:19:24,538 Excellent! Come, Barriguiler! Let's get out of here! 189 00:19:24,913 --> 00:19:25,873 Hudram?! 190 00:19:26,290 --> 00:19:28,584 So you're behind this! 191 00:19:28,834 --> 00:19:31,420 Oh be quiet. I get it already. 192 00:19:31,920 --> 00:19:32,921 But before that... 193 00:19:33,088 --> 00:19:33,881 What? 194 00:19:34,047 --> 00:19:36,466 I got a score to settle with him! 195 00:19:36,633 --> 00:19:38,010 What's wrong? 196 00:19:39,386 --> 00:19:40,387 -Barriguiler? -What's...?! 197 00:19:40,804 --> 00:19:44,808 What's wrong, Barriguiler?! Answer me! 198 00:19:47,603 --> 00:19:48,228 Huh? 199 00:19:50,689 --> 00:19:54,026 Where am I? It's so warm. 200 00:19:54,818 --> 00:19:56,236 Barriguiler. 201 00:19:57,905 --> 00:19:58,989 Barriguiler. 202 00:20:00,324 --> 00:20:04,328 I see you in Yuzare's memories... 203 00:20:06,914 --> 00:20:08,207 so clearly. 204 00:20:13,587 --> 00:20:14,796 Yuzare? 205 00:20:16,131 --> 00:20:20,469 You're a brute, but you had a warrior's honor. 206 00:20:22,137 --> 00:20:25,307 So why are you helping Hudram? 207 00:20:25,766 --> 00:20:29,811 W-Why? Because he promised me. 208 00:20:30,270 --> 00:20:31,188 Promised? 209 00:20:31,480 --> 00:20:33,857 Yeah! He promised Comet Buns... 210 00:20:35,150 --> 00:20:39,947 Anyway. He promised me a treasure you'd never understand! 211 00:20:42,324 --> 00:20:43,909 He's lying to you. 212 00:20:44,284 --> 00:20:44,993 What?! 213 00:20:45,410 --> 00:20:51,166 Hudram wants to use the Eternity Core to plunge the universe in darkness. 214 00:20:52,376 --> 00:20:53,752 A true void. 215 00:20:54,962 --> 00:20:57,589 No beautiful lightning across the skies. 216 00:20:58,340 --> 00:21:00,217 No rumbling thunder. 217 00:21:01,009 --> 00:21:03,095 All will be lost forever. 218 00:21:03,470 --> 00:21:06,306 W-W-What?! 219 00:21:10,310 --> 00:21:12,396 He's makin' a fool of you. 220 00:21:16,316 --> 00:21:19,861 Huh? W-Why are you talkin' like me? 221 00:21:20,028 --> 00:21:22,322 Wait. I'm confused. I don't get it! 222 00:21:22,489 --> 00:21:23,657 Bzz, bzzt! 223 00:21:24,908 --> 00:21:25,701 Bzz? 224 00:21:25,867 --> 00:21:28,203 Bzz, bzz, bzzt! 225 00:21:28,370 --> 00:21:31,248 Oh! Hudram! You lied to me! 226 00:21:32,332 --> 00:21:38,964 Are you plannin' to turn the universe dark so there's no more lightnin'?! 227 00:21:39,131 --> 00:21:43,385 Hey Hudram! Get out here and explain yourself! 228 00:21:50,892 --> 00:21:52,185 Ow, ow, ow! 229 00:21:52,644 --> 00:21:56,189 M-My belly button! My belly button! 230 00:21:56,356 --> 00:22:01,695 Get over yourself. You were always just a puppet for me. 231 00:22:04,406 --> 00:22:06,033 Circle Arms! 232 00:22:06,491 --> 00:22:07,451 Power Claw! 233 00:22:07,617 --> 00:22:08,618 Yuna! 234 00:22:21,006 --> 00:22:21,923 Whoops! 235 00:22:32,476 --> 00:22:34,269 Let us go, Yuzare... 236 00:22:35,020 --> 00:22:36,980 to the Eternity Core. 237 00:22:38,940 --> 00:22:41,193 Bzz, bzz, bzz, bzzt! 238 00:22:52,913 --> 00:22:54,081 Oof! 239 00:22:56,124 --> 00:23:01,338 You better not be underestimatin' Barriguiler here! 240 00:23:13,975 --> 00:23:15,435 Thank you, Trigger! 241 00:25:08,256 --> 00:25:10,383 Glitter Trigger Eternity! 242 00:25:10,550 --> 00:25:13,178 Boot up! Glitter Zeperion! 243 00:25:13,345 --> 00:25:16,556 Illuminate the universe, the Ultra-Ancient light! 244 00:25:16,932 --> 00:25:19,643 Ultraman Trigger! 245 00:25:23,021 --> 00:25:25,273 Glitter Trigger Eternity! 246 00:25:28,985 --> 00:25:30,445 Glitter Blade! 247 00:25:40,247 --> 00:25:42,332 Here I come! 248 00:25:42,499 --> 00:25:43,583 Oof! 249 00:25:47,128 --> 00:25:48,713 Palm strike! 250 00:25:53,718 --> 00:25:55,053 How about that?! 251 00:25:57,806 --> 00:26:00,892 You annoying little scrubs! 252 00:26:06,398 --> 00:26:07,440 Violet! 253 00:26:09,693 --> 00:26:11,945 Eternity Zerades! 254 00:26:41,516 --> 00:26:42,684 He's gone. 255 00:26:43,226 --> 00:26:45,437 Hah! He got away. 256 00:26:53,403 --> 00:26:54,237 Yuna! 257 00:26:54,404 --> 00:26:55,155 Yuna! 258 00:26:55,488 --> 00:26:56,823 Kengo! Akito! 259 00:26:58,074 --> 00:26:58,867 Are you hurt?! 260 00:26:59,951 --> 00:27:01,202 I'm glad you're okay. 261 00:27:03,455 --> 00:27:07,459 We promised to protect her, and she ends up protecting us. 262 00:27:10,670 --> 00:27:11,630 Thank you. 263 00:27:13,590 --> 00:27:16,551 But I chose this destiny for myself. 264 00:27:17,260 --> 00:27:21,473 Let's keep fighting together. To protect everyone's smiles. 265 00:27:29,272 --> 00:27:30,231 Yuzare! 266 00:27:33,485 --> 00:27:35,904 You've really changed. 267 00:27:36,905 --> 00:27:40,909 You ain't just strong, you've got great friends with you now. 268 00:27:41,910 --> 00:27:46,122 Now how am I supposed to ever beat that? 269 00:27:47,290 --> 00:27:48,375 Barriguiler. 270 00:27:49,250 --> 00:27:51,461 Sorry for the trouble I caused! 271 00:27:52,253 --> 00:27:53,296 See you! 272 00:27:54,422 --> 00:27:57,842 Bzz, bzz, bzz, bzzt! 273 00:28:03,223 --> 00:28:05,809 Let's all get along. 274 00:28:20,824 --> 00:28:24,661 Eyes that were shining 275 00:28:24,828 --> 00:28:29,374 With a hint of sadness within 276 00:28:29,541 --> 00:28:33,420 Looked straight ahead 277 00:28:33,586 --> 00:28:38,216 To the endless sky 278 00:28:38,383 --> 00:28:42,554 Your heart has been calmed 279 00:28:42,721 --> 00:28:50,645 Now go beyond time 280 00:28:51,229 --> 00:28:55,400 A new encounter breaks the solitude 281 00:28:55,567 --> 00:28:59,779 Hand in hand, let's believe in each other 282 00:28:59,946 --> 00:29:08,121 Even in the deepest darkness 283 00:29:08,288 --> 00:29:13,001 Hope shines brightly and never fades 284 00:29:13,168 --> 00:29:17,380 Those who know solitude and pain 285 00:29:17,547 --> 00:29:20,967 Together let's go beyond 286 00:29:21,134 --> 00:29:30,769 To a tomorrow full of happiness 287 00:29:32,395 --> 00:29:35,356 Two capsules from 350 million years ago. 288 00:29:35,523 --> 00:29:41,362 Barriguiler's lightning releases the blue and red demons contained inside! 289 00:29:41,529 --> 00:29:42,989 Help us, Ignis! 290 00:29:43,156 --> 00:29:46,743 We have to work together to defeat the two monsters! 291 00:29:46,910 --> 00:29:48,161 Next time on Ultraman Trigger, 292 00:29:48,328 --> 00:29:49,746 "Demons Rampage Again" 293 00:29:49,913 --> 00:29:51,831 Smile, smile! 294 00:29:51,998 --> 00:29:56,795 DEMONS ARE RESURRECTED FROM PREHISTORIC TIMES?! 295 00:29:56,961 --> 00:30:01,758 THE TWO GIANT MONSTERS, ABORAS AND BANILA, APPEAR! 18482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.