All language subtitles for teen.wolf.s06e17.720p.bluray.x264-demand-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,712 --> 00:00:05,123 We need to release the pressure. 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,249 You mean murder two children. 3 00:00:09,050 --> 00:00:12,168 If you wanted to kill every supernatural creature in the world, 4 00:00:12,595 --> 00:00:13,801 these are where you would start. 5 00:00:14,055 --> 00:00:15,011 Get down! 6 00:00:42,584 --> 00:00:45,918 Hello, please leave your name and phone number after the beep. 7 00:00:47,130 --> 00:00:49,667 Me again. You promised you wouldn't be late. 8 00:00:50,675 --> 00:00:52,757 You know how long I've been trying to get tickets to the show? 9 00:00:53,136 --> 00:00:56,629 Exactly as long as we've been together. Because I'm that guy. 10 00:00:57,640 --> 00:01:02,726 So, please don't be the guy who shows up late to your anniversary, okay? 11 00:01:04,439 --> 00:01:06,305 Just get here before the car arrives. 12 00:01:07,984 --> 00:01:10,772 Me again. The car's here. But you're not. 13 00:01:11,279 --> 00:01:14,317 You know what happens if we're late? They close the doors. 14 00:01:14,657 --> 00:01:16,568 Please, get here. 15 00:01:17,118 --> 00:01:18,859 They closed the doors. 16 00:01:19,079 --> 00:01:22,117 We're 10 minutes late and they close the doors after 10 minutes. 17 00:01:22,624 --> 00:01:24,911 Which means we're not gonna see the show. 18 00:01:25,251 --> 00:01:28,460 It also means, you forgot our anniversary. 19 00:01:29,756 --> 00:01:32,293 Which also means, I'm gonna kill you. 20 00:01:54,531 --> 00:01:56,647 Now he's just as cute as the other one. 21 00:01:58,576 --> 00:02:01,443 You know we're supposed to ask them questions before we kill them? 22 00:02:01,663 --> 00:02:04,405 - Is that from him or from you? - You know who it's from. 23 00:02:07,210 --> 00:02:08,416 So, 24 00:02:08,628 --> 00:02:11,711 we hear you and your boyfriend have been tracking other werewolves. 25 00:02:11,923 --> 00:02:14,460 - We'd like to know their names. - Tie him up. 26 00:02:17,762 --> 00:02:19,548 Should've used the yellow wolfsbane. 27 00:02:19,764 --> 00:02:22,506 - What? - Regular wolfsbane won't work on him. 28 00:02:22,725 --> 00:02:24,932 Because he's not just part werewolf, 29 00:02:25,645 --> 00:02:26,806 he's part Kanima. 30 00:02:32,485 --> 00:02:34,396 And both parts are pissed. 31 00:02:58,595 --> 00:02:59,676 No. No. That, that's an antique... 32 00:03:03,933 --> 00:03:05,173 Not the lamp. 33 00:03:17,280 --> 00:03:18,441 Watch out for the... 34 00:03:19,115 --> 00:03:20,571 ...pictures. 35 00:03:31,377 --> 00:03:32,788 I just got those framed. 36 00:03:33,588 --> 00:03:36,080 I can't believe you actually thought I forgot our anniversary. 37 00:04:49,289 --> 00:04:51,075 I think she's coagulopathic. 38 00:04:51,291 --> 00:04:52,781 I need another suture. 39 00:05:04,012 --> 00:05:06,754 The bullet missed the ascending aorta. 40 00:05:06,973 --> 00:05:09,340 Brachiocephalic is intact. 41 00:05:33,708 --> 00:05:36,917 Hemodynamics are stable. She's gonna be okay. 42 00:06:01,235 --> 00:06:03,727 You have about a minute before the sedative kicks in. 43 00:06:03,946 --> 00:06:05,482 Let her rest. 44 00:06:09,077 --> 00:06:10,192 Hey, kid. 45 00:06:17,794 --> 00:06:20,001 - I'm gonna wait outside, okay? - No, wait, Scott. 46 00:06:20,213 --> 00:06:21,169 Wait. 47 00:06:25,259 --> 00:06:26,920 Listen to me. 48 00:06:29,972 --> 00:06:31,508 You didn't do this. 49 00:06:31,974 --> 00:06:33,715 But I'm responsible. You need to sleep. 50 00:06:34,018 --> 00:06:35,554 I just need to... 51 00:06:37,814 --> 00:06:38,770 ...tell you... 52 00:06:39,023 --> 00:06:41,230 - It can wait. - It can't wait. 53 00:06:41,401 --> 00:06:42,311 Mom... 54 00:06:43,569 --> 00:06:44,855 Don't run. 55 00:06:47,365 --> 00:06:48,651 You fight. 56 00:07:48,593 --> 00:07:49,583 What the hell... 57 00:07:51,596 --> 00:07:54,008 - Where's my Dad? - Transferred to San Francisco Memorial. 58 00:07:54,223 --> 00:07:56,840 - He's gonna be fine. - Okay. And what about Mason? 59 00:07:57,059 --> 00:07:58,845 - Already out of surgery. - Lydia? 60 00:07:59,061 --> 00:08:00,301 She's all right, too. 61 00:08:00,521 --> 00:08:02,432 Bullet missed everything that matters, thank God. 62 00:08:02,648 --> 00:08:04,104 Scott, we got lucky. 63 00:08:04,442 --> 00:08:07,525 - They almost died. - But they're gonna live. 64 00:08:08,905 --> 00:08:11,738 We're gonna have two deputies posted here around the clock. 65 00:08:11,949 --> 00:08:14,532 Nobody sets foot on this floor without my authorization. 66 00:08:16,412 --> 00:08:17,447 Scott. 67 00:08:18,247 --> 00:08:20,739 I got a pretty good idea how you're feeling right now. 68 00:08:20,958 --> 00:08:23,825 But the whole Sheriff's department is gonna be on this. 69 00:08:24,045 --> 00:08:26,252 I am gonna find out who did this. 70 00:08:26,464 --> 00:08:27,795 We both know who did this. 71 00:08:39,477 --> 00:08:40,467 Hey. 72 00:08:40,686 --> 00:08:41,767 What do we do? 73 00:08:41,979 --> 00:08:45,347 No more peace summits. No more running. No more half measures. 74 00:08:45,566 --> 00:08:46,772 What's the plan? 75 00:08:46,984 --> 00:08:49,726 - We fight back. - I'm good with that plan. 76 00:08:49,946 --> 00:08:53,155 And Gerard? Monroe? The hunters? We take them all on. 77 00:08:53,574 --> 00:08:55,440 Then we're gonna need more firepower. 78 00:08:55,618 --> 00:08:58,485 Not just firepower. We're gonna need an army. 79 00:09:15,513 --> 00:09:20,132 You don't really think I shot up Scott McCall's house, do you, Sheriff? 80 00:09:24,730 --> 00:09:25,936 Thank you. 81 00:09:32,989 --> 00:09:35,196 I think I want a lawyer. 82 00:09:35,533 --> 00:09:37,991 Although, I have no idea why I need one, since... 83 00:09:38,619 --> 00:09:39,984 I didn't shoot up that house. 84 00:09:41,581 --> 00:09:43,913 You don't need a lawyer. You got an alibi. 85 00:09:45,251 --> 00:09:48,209 That's security camera footage from the school on the night of the attack. 86 00:09:49,046 --> 00:09:50,912 Then why am I here? 87 00:09:52,300 --> 00:09:53,586 What do you want? 88 00:09:54,677 --> 00:09:57,339 I got four people in the hospital with gunshot wounds. 89 00:09:57,805 --> 00:09:58,920 Two kids. 90 00:10:00,266 --> 00:10:02,007 It's not what I want... 91 00:10:04,520 --> 00:10:05,760 It's who. 92 00:10:25,166 --> 00:10:26,907 You know my fighting days are over. 93 00:10:28,544 --> 00:10:29,830 That's hard to believe. 94 00:10:30,046 --> 00:10:32,629 You once said you'd kill any living thing that got in your way. 95 00:10:34,425 --> 00:10:35,711 I said a lot of things. 96 00:10:37,261 --> 00:10:41,880 But, eventually the bodies pile up so high, 97 00:10:42,558 --> 00:10:44,174 that even a blind man can't ignore them. 98 00:10:44,435 --> 00:10:47,894 So what? You moved into a cave and took a vow of uselessness? 99 00:10:48,105 --> 00:10:50,847 I changed. We should all try it. 100 00:10:51,776 --> 00:10:53,608 And I live in a condo. 101 00:10:53,903 --> 00:10:55,359 I liked the old Deucalion better. 102 00:10:55,571 --> 00:10:57,858 Well, maybe you've changed, but Gerard hasn't. 103 00:10:58,741 --> 00:11:01,779 And he's not gonna stop with Beacon Hills. He's got a map with places circled, 104 00:11:01,994 --> 00:11:03,155 Toulouse, Brasilia... 105 00:11:03,371 --> 00:11:05,658 Logashkino, Zhengzhou. 106 00:11:06,374 --> 00:11:07,864 Nemetons of the world. 107 00:11:09,293 --> 00:11:13,036 You know him. You can outthink him, you can read him. 108 00:11:13,339 --> 00:11:16,172 - You've beaten him before. - He's got a lot of help now. 109 00:11:17,176 --> 00:11:19,087 Actually, he's got pretty much everyone. 110 00:11:19,387 --> 00:11:21,628 You think Gerard's turned you into a pariah? 111 00:11:22,390 --> 00:11:23,926 Your power does that. 112 00:11:24,642 --> 00:11:27,384 You'll always be an outsider because of your abilities. 113 00:11:28,312 --> 00:11:30,223 Gerard wasn't the first person 114 00:11:30,398 --> 00:11:33,891 to capitalize on the general public's fear of the other... 115 00:11:34,944 --> 00:11:36,434 And he won't be the last. 116 00:11:37,196 --> 00:11:38,903 So help us stop him. 117 00:11:41,826 --> 00:11:45,535 I think you've realized that stopping Gerard now, means killing him. 118 00:11:47,790 --> 00:11:51,454 I'm sorry, Scott, that chapter in my life's over. 119 00:11:52,962 --> 00:11:55,920 So that's it? You're just a pacifist now? 120 00:11:56,173 --> 00:11:58,915 What's gonna stop me from slashing your throat? 121 00:12:00,636 --> 00:12:01,592 Plenty. 122 00:12:06,183 --> 00:12:08,299 - How'd you do that? - It's Bagua. 123 00:12:09,311 --> 00:12:11,894 A martial art that takes the path of least resistance. 124 00:12:12,148 --> 00:12:14,014 You think you're going to beat me without fighting? 125 00:12:14,191 --> 00:12:15,977 I think you're going to beat yourself. 126 00:12:31,208 --> 00:12:32,915 Okay, so you can protect yourself. 127 00:12:33,127 --> 00:12:35,585 But what about everyone else who doesn't know Bagua? 128 00:12:36,589 --> 00:12:38,250 They're just gonna get their eyes stabbed out? 129 00:12:41,469 --> 00:12:43,210 Look what that war turned me into. 130 00:12:44,472 --> 00:12:46,634 I'm not afraid to lose my eyes again. 131 00:12:50,060 --> 00:12:51,926 I'm afraid to lose my soul. 132 00:12:55,566 --> 00:12:57,352 You won't help us? 133 00:12:57,943 --> 00:13:00,184 I didn't say I wouldn't help you. 134 00:13:01,322 --> 00:13:04,440 I can offer you guidance. And my first piece of advice? 135 00:13:05,409 --> 00:13:09,448 You might need to lower your standards for allies. 136 00:13:11,457 --> 00:13:12,788 I thought I was. 137 00:13:15,544 --> 00:13:17,034 Lower than me. 138 00:13:18,672 --> 00:13:20,583 - I didn't forget. - I didn't say you forgot. 139 00:13:21,258 --> 00:13:23,215 I said you forgot and you were late. 140 00:13:23,427 --> 00:13:26,670 So I guess this whole getting abducted thing doesn't earn me any sympathy. 141 00:13:27,848 --> 00:13:30,840 - You can make it up to me next year. - Yeah, that is if any of us are still alive. 142 00:13:31,060 --> 00:13:33,677 - You found the Omegas? - I racked them to the Epping Forest, 143 00:13:33,896 --> 00:13:36,388 but these two found them first. And... 144 00:13:40,069 --> 00:13:41,730 They were taking souvenirs. 145 00:13:43,989 --> 00:13:46,572 One for each werewolf. It's proof that they were killed. 146 00:13:46,742 --> 00:13:48,574 Who told you where to find us? 147 00:13:50,412 --> 00:13:52,323 โ€˜Cause there is no way in hell 148 00:13:52,540 --> 00:13:55,498 that two random amateurs would take down that many wolves 149 00:13:55,668 --> 00:13:56,999 without getting torn apart. 150 00:13:57,211 --> 00:13:58,997 Where did you get the wolfsbane? 151 00:13:59,213 --> 00:14:00,624 And who sent you? 152 00:14:01,173 --> 00:14:03,915 We work alone. And we're better than you think. 153 00:14:06,512 --> 00:14:09,220 Does the name Gerard mean anything to you? 154 00:14:11,976 --> 00:14:14,058 We don't have to tell you anything. 155 00:14:21,610 --> 00:14:22,771 You already have. 156 00:14:23,696 --> 00:14:25,687 He talks and I listen. 157 00:14:28,117 --> 00:14:29,357 So we know when you're lying. 158 00:14:29,869 --> 00:14:31,860 Yeah. We're getting pretty good at it. 159 00:14:32,371 --> 00:14:34,829 So, Gerard armed you and sent you here. 160 00:14:35,583 --> 00:14:37,449 Where is he? Is he in London? 161 00:14:37,668 --> 00:14:39,033 You know where he is. 162 00:14:40,880 --> 00:14:42,166 Beacon Hills. 163 00:14:43,883 --> 00:14:45,715 I don't know anything. I swear. 164 00:14:45,885 --> 00:14:47,216 I don't know what happened at Scott's house. 165 00:14:49,805 --> 00:14:51,967 Did you know who was there? Did you know Mason was in there? 166 00:14:52,349 --> 00:14:54,681 No, I didn't know anything. I don't know anything. 167 00:14:56,353 --> 00:14:59,471 Maybe you haven't noticed lately, but I've been having trouble controlling my anger. 168 00:14:59,690 --> 00:15:02,432 When things happen to my friends, I just can't seem to help it. 169 00:15:02,651 --> 00:15:03,982 No, Liam, wait, please... 170 00:15:05,362 --> 00:15:07,273 I just get so angry! 171 00:15:08,616 --> 00:15:10,573 Stop, Liam, please... 172 00:15:10,826 --> 00:15:12,157 You think I'm going to kill you? 173 00:15:12,912 --> 00:15:15,449 You think we're all killers? Maybe we should be. 174 00:15:16,749 --> 00:15:18,410 You're really gonna kill him? 175 00:15:18,626 --> 00:15:21,709 I mean, I don't care if you do. But, have you thought this through? 176 00:15:21,879 --> 00:15:23,745 Any idea where you're gonna dump the body? 177 00:15:23,923 --> 00:15:26,540 No one saw you grab him, did they? โ€˜Cause that could be a problem. 178 00:15:26,759 --> 00:15:28,341 - I don't care. - I don't care either. 179 00:15:28,510 --> 00:15:30,968 But at least let me help. I'm the one with experience here. 180 00:15:31,180 --> 00:15:34,172 If we kill him, we'll have to find the witnesses and kill them, too. 181 00:15:35,601 --> 00:15:38,719 Which means we're gonna need shovels, some plastic bags, 182 00:15:38,896 --> 00:15:40,011 maybe a chainsaw... 183 00:15:50,324 --> 00:15:51,655 You made your point. 184 00:15:53,869 --> 00:15:55,530 And you didn't kill him. 185 00:15:55,746 --> 00:15:57,487 - That's progress. - Why do you keep trying to save me? 186 00:15:57,706 --> 00:15:59,697 You think it'll make Scott forget about everything you did 187 00:15:59,875 --> 00:16:02,287 and he'll just let you into the pack? Scott's never gonna trust you. 188 00:16:02,503 --> 00:16:05,086 You might wanna remember what Scott's goal has been all along... 189 00:16:06,757 --> 00:16:08,088 Keep people dlive. 190 00:16:08,342 --> 00:16:09,457 He should try harder. 191 00:16:10,886 --> 00:16:11,967 What are you talking about? 192 00:16:13,681 --> 00:16:15,012 You don't know, do you? 193 00:16:16,558 --> 00:16:17,593 Know what? 194 00:16:25,067 --> 00:16:26,353 About the other bodies. 195 00:16:26,652 --> 00:16:27,813 What other bodies? 196 00:16:34,994 --> 00:16:37,907 The body in that photo was a teenager named Matt Daehler. 197 00:16:38,205 --> 00:16:40,822 Your mentor, Gerard, killed him, 198 00:16:41,000 --> 00:16:43,241 because he believed it would give him control over 199 00:16:43,460 --> 00:16:45,701 a supernatural creature called a Kanima. 200 00:16:47,548 --> 00:16:51,963 And by killed, I mean he held that 16-year-old boy's bleeding head 201 00:16:52,177 --> 00:16:54,418 under water until he drowned. 202 00:16:59,435 --> 00:17:00,971 I remember this one very well. 203 00:17:01,437 --> 00:17:04,054 See how the victims are outfitted here? They're hunters. 204 00:17:04,398 --> 00:17:07,265 Specifically, Gerard's hunters. 205 00:17:07,860 --> 00:17:11,273 He killed them all to frame a man named Deucalion. 206 00:17:11,864 --> 00:17:16,654 His hope was it, uh, it would start a war between supernaturals and hunters. 207 00:17:17,202 --> 00:17:18,567 This sound familiar? 208 00:17:20,289 --> 00:17:22,371 Oh, and by killed... 209 00:17:24,251 --> 00:17:26,162 I mean gassed into unconsciousness 210 00:17:26,378 --> 00:17:29,712 and then bludgeoned to death with a club embedded with claws. 211 00:17:39,975 --> 00:17:42,057 Maybe you'll be his next victim. 212 00:17:47,608 --> 00:17:50,441 You were attacked by something called the Beast. 213 00:17:51,278 --> 00:17:55,021 Gerard withheld vital information from you so that he and he alone 214 00:17:55,324 --> 00:17:57,281 would be the one to kill this creature. 215 00:17:57,493 --> 00:18:00,281 Bring a little clout back to his name. 216 00:18:00,496 --> 00:18:03,830 If Scott had known sooner the weapon needed to kill this thing, 217 00:18:04,083 --> 00:18:06,666 then maybe he could have prevented all this bloodshed. 218 00:18:06,877 --> 00:18:10,290 All this, this pain, could have been avoided. 219 00:18:11,757 --> 00:18:13,213 All of your pain. 220 00:18:16,678 --> 00:18:19,591 You and I, this here... 221 00:18:20,516 --> 00:18:22,803 What happened out there the other night... 222 00:18:23,018 --> 00:18:24,383 What's gonna happen 223 00:18:24,561 --> 00:18:27,553 if we don't somehow start understanding each other. 224 00:18:28,148 --> 00:18:30,264 It is all avoidable. 225 00:18:36,240 --> 00:18:37,981 Understand each other. 226 00:18:38,659 --> 00:18:41,401 Do you wanna know what I understand, Sheriff? 227 00:18:42,621 --> 00:18:46,990 Do you wanna know what I see in your little show and tell? 228 00:18:48,794 --> 00:18:52,628 I see a sheriff unable to control the violence in his own county. 229 00:18:53,882 --> 00:18:55,873 A county he's sworn to protect. 230 00:18:58,011 --> 00:19:01,845 I see the same sheriff in way over his head. 231 00:19:02,432 --> 00:19:04,673 And not ready to believe the truth 232 00:19:04,893 --> 00:19:07,806 that's been staring him in the face for years. 233 00:19:14,361 --> 00:19:17,228 I was told I was the victim of a wild animal attack. 234 00:19:18,824 --> 00:19:20,030 A bear. 235 00:19:22,286 --> 00:19:23,492 I was lied to. 236 00:19:25,497 --> 00:19:28,956 You lied to protect them over us. 237 00:19:30,252 --> 00:19:33,540 You're an ineffective sheriff making wrong choices. 238 00:19:33,881 --> 00:19:36,669 So don't try and tell me that Gerard puts his own interests first 239 00:19:36,884 --> 00:19:39,251 when you only choose them over us. 240 00:19:43,557 --> 00:19:47,846 And by ineffective? I mean ineffective. 241 00:20:11,460 --> 00:20:12,541 Hello? 242 00:21:17,859 --> 00:21:19,520 Why did he want to meet here? 243 00:21:19,736 --> 00:21:21,443 Why did he agree to meet at all? 244 00:21:22,239 --> 00:21:23,400 Curiosity. 245 00:21:25,617 --> 00:21:26,573 Mostly. 246 00:21:29,538 --> 00:21:31,620 Okay. I need your help. 247 00:21:31,832 --> 00:21:34,073 With what? Another suicide mission? 248 00:21:34,293 --> 00:21:35,579 Not interested. 249 00:21:37,045 --> 00:21:38,581 Or do you need my help? 250 00:21:38,797 --> 00:21:40,208 I'm here for moral support. 251 00:21:40,424 --> 00:21:43,166 - For him or for me? - You'd need to have morals. 252 00:21:44,469 --> 00:21:46,801 - You helped us fight the Ghost Riders. - Self-preservation. 253 00:21:47,014 --> 00:21:48,846 But we couldn't have won without you. 254 00:21:49,099 --> 00:21:51,636 You're stronger than all of us. You're the real reason the Wild Hunt... 255 00:21:51,810 --> 00:21:52,925 Stop. 256 00:21:53,395 --> 00:21:56,057 A solid effort, you don't need to appeal to my ego. It's quite healthy. 257 00:21:56,231 --> 00:21:58,438 You're gonna need to work a lot harder than that if you want my help. 258 00:21:58,608 --> 00:21:59,643 What do you want? 259 00:21:59,860 --> 00:22:02,568 Everything pretty much is the way I want it. 260 00:22:02,779 --> 00:22:05,396 My penthouse apartment is filled with mid-century furniture. 261 00:22:05,615 --> 00:22:07,572 My passport has more stamps than the post office. 262 00:22:07,784 --> 00:22:09,491 And did you see the car parked out front? 263 00:22:09,703 --> 00:22:11,740 That's a Shelby 1000 Cobra. 264 00:22:11,955 --> 00:22:15,073 There are only 100 in the entire world. I have two. 265 00:22:17,252 --> 00:22:18,208 Two. 266 00:22:18,420 --> 00:22:21,037 But Gerard has an army. And every single one of them want you dead. 267 00:22:21,423 --> 00:22:24,006 And you think that means I'm going to enlist in your little endeavor? 268 00:22:24,217 --> 00:22:26,754 Because you're going to defeat Gerard? You're not going to beat him, Scott. 269 00:22:26,970 --> 00:22:28,586 And let me show you why. 270 00:22:32,309 --> 00:22:35,768 When I found him, that was pointed at my face. 271 00:22:35,979 --> 00:22:37,640 That is a G36, 272 00:22:37,856 --> 00:22:41,815 which fires 750 rounds per minute. 273 00:22:42,027 --> 00:22:43,358 And it's empty. 274 00:22:43,570 --> 00:22:44,731 For the moment. 275 00:22:47,115 --> 00:22:49,447 - Peter, wait. - What the hell are you doing? 276 00:22:49,659 --> 00:22:51,866 That homicidal guinea pig is going to kill all of us 277 00:22:52,079 --> 00:22:56,038 unless you do what's necessary, and I don't feel like dying today. 278 00:23:00,587 --> 00:23:03,454 - There's something wrong with him. - Yes, he's shooting at us. 279 00:23:04,132 --> 00:23:06,715 If you can't even kill him, how do you expect to win this war? 280 00:23:10,889 --> 00:23:12,800 Don't worry, it's just jammed. It tends to happen with 281 00:23:13,016 --> 00:23:15,508 automatic weapons that haven't been serviced regularly. 282 00:23:15,727 --> 00:23:17,183 Just slide the bolt back. 283 00:23:20,857 --> 00:23:21,847 Thanks. 284 00:23:22,401 --> 00:23:23,732 We're not going to hurt you. 285 00:23:27,614 --> 00:23:29,651 He can't be reasoned with, Scott. 286 00:23:29,866 --> 00:23:32,278 He's not only shooting at us because he's afraid, 287 00:23:32,494 --> 00:23:34,701 he's frying to kill us because he hates us. 288 00:23:41,336 --> 00:23:43,668 - Why are you doing this? - Because she wants you dead. 289 00:23:43,880 --> 00:23:45,370 See? Blind obedience. 290 00:23:52,055 --> 00:23:53,671 He never gave up. 291 00:23:53,890 --> 00:23:56,257 I would fight with him. I like him. 292 00:23:56,435 --> 00:23:57,846 That's how you win a war. 293 00:23:58,061 --> 00:23:59,517 You were never going to help us, were you? 294 00:23:59,688 --> 00:24:01,304 One day you'll learn you can't save everyone. 295 00:24:01,773 --> 00:24:04,356 Yeah. And you can't kill everyone either. Peter... 296 00:24:05,569 --> 00:24:07,901 Look, you can fight with us or fight alone, 297 00:24:08,447 --> 00:24:10,484 but one way or another, you'll end up fighting. 298 00:24:11,867 --> 00:24:13,483 I'm guessing it's going to be alone. 299 00:24:13,702 --> 00:24:15,943 You made it this far without getting your hands dirty, Scott. 300 00:24:16,163 --> 00:24:18,325 No one makes it through a war with clean hands. 301 00:24:18,540 --> 00:24:20,372 If you won't start killing... 302 00:24:21,501 --> 00:24:23,538 You better find someone who will. 303 00:24:34,681 --> 00:24:37,343 DeWitte, escort this woman out of my station. 304 00:24:38,393 --> 00:24:39,474 Your station? 305 00:24:44,191 --> 00:24:47,434 DeWitte, do you hear me? I just gave you an order. 306 00:24:54,743 --> 00:24:57,656 Deputy, think long and hard about what you do next. 307 00:24:57,996 --> 00:25:00,613 Let's just say, you might want to reconsider, Sheriff. 308 00:25:01,958 --> 00:25:04,325 This is my station now. 309 00:25:09,716 --> 00:25:11,047 You're a fool to trust him. 310 00:25:11,927 --> 00:25:15,465 Gerard only cares about himself and his ambitions. 311 00:25:15,931 --> 00:25:18,969 I don't trust him. But, I know one thing. 312 00:25:19,851 --> 00:25:21,888 He's going to win. 313 00:25:22,103 --> 00:25:24,140 And that's what I care about. 314 00:25:24,356 --> 00:25:25,721 You said it yourself, Sheriff. 315 00:25:25,941 --> 00:25:29,024 Nothing is more important to Gerard than this fight. 316 00:25:29,402 --> 00:25:33,521 Not the life of a young man, not the lives of his allies, 317 00:25:34,866 --> 00:25:37,233 not the lives of his own men. 318 00:25:37,994 --> 00:25:40,907 That's how strong his belief is. He won't stop. 319 00:25:41,998 --> 00:25:44,205 And that's why he'll beat you. 320 00:25:45,001 --> 00:25:49,586 Deputy. Please relieve the Sheriff of his badge and gun. 321 00:25:50,465 --> 00:25:54,834 Do it, and you'll be feeling the pain of a whole lot more than just jail time. 322 00:26:11,653 --> 00:26:13,894 I never said Gerard wouldn't beat me. 323 00:26:15,240 --> 00:26:17,151 I said he wouldn't beat Scott. 324 00:27:34,069 --> 00:27:37,187 I'm almost getting tired of rejecting you. Almost. 325 00:27:37,489 --> 00:27:40,322 I honestly have no idea where you get your obstinacy from. 326 00:27:40,533 --> 00:27:42,649 - I get it from you. - You certainly do not. 327 00:27:43,995 --> 00:27:45,156 What do you want? 328 00:27:45,747 --> 00:27:49,285 I want to give you all the facts. Something else is going on here. 329 00:27:49,959 --> 00:27:51,449 Something even you can't outrun. 330 00:27:51,711 --> 00:27:53,201 There is nothing I can't outrun. 331 00:27:53,421 --> 00:27:55,128 Running runs in the family. 332 00:27:55,382 --> 00:27:56,793 You haven't felt it, have you? 333 00:27:58,677 --> 00:28:01,089 You need to tell me what you're talking about right now. 334 00:28:01,429 --> 00:28:04,046 Well, it's nothing that I can tell you. But I can show you. 335 00:28:37,882 --> 00:28:38,997 What was that? 336 00:28:40,343 --> 00:28:41,583 That's the Anuk-ite. 337 00:28:41,761 --> 00:28:44,549 It creates and feeds off of fear and it's affecting the hunters. 338 00:28:44,723 --> 00:28:46,305 And it'll make them come for everyone, even you. 339 00:28:46,516 --> 00:28:49,304 And the incorruptible Scott still thinks he can keep his hands clean. 340 00:28:51,020 --> 00:28:53,603 That's why you wanted to meet, isn't it? 341 00:28:53,857 --> 00:28:54,892 What are you talking about? 342 00:28:55,108 --> 00:28:57,725 Lying to someone who's just been in your head? I wouldn't recommend it. 343 00:28:57,944 --> 00:29:01,232 You know that your only chance is to surround your delicate Scott with killers. 344 00:29:02,073 --> 00:29:03,404 Killers like me. 345 00:29:04,325 --> 00:29:05,360 And you. 346 00:29:05,577 --> 00:29:07,784 Will you fight with us, or not? 347 00:29:08,163 --> 00:29:09,574 You can't fight that thing. 348 00:29:11,332 --> 00:29:13,164 That's right. Go running back to your cars 349 00:29:13,376 --> 00:29:14,992 and things you care about more than anything else. 350 00:29:19,424 --> 00:29:20,914 One of the cars was for you. 351 00:29:22,302 --> 00:29:24,839 Peter. I don't want your stupid car. 352 00:29:37,108 --> 00:29:39,145 There's something else we can try. But you're not gonna like it. 353 00:29:39,360 --> 00:29:40,316 What? 354 00:29:40,487 --> 00:29:42,603 There's another pack of werewolves I know about. 355 00:29:42,781 --> 00:29:46,490 They gave up everything that makes them human. Rules, morals, electricity. 356 00:29:46,701 --> 00:29:49,318 Yeah, yeah, yeah. I've heard of this pack. They call themselves The Primal. 357 00:29:49,537 --> 00:29:52,279 Their pack symbol is a circle with a crescent on top. 358 00:29:52,707 --> 00:29:53,822 They're strong. 359 00:29:54,667 --> 00:29:57,284 They're not only strong, they'll kill anything that crosses their path. 360 00:29:57,754 --> 00:29:59,665 Are they any worse than Deucalion and Peter? 361 00:30:00,715 --> 00:30:02,297 I mean, at least I know Deucalion and Peter. 362 00:30:02,467 --> 00:30:04,049 This pack, I don't know anything about them. 363 00:30:04,344 --> 00:30:06,085 Does it matter if they can help us beat Gerard? 364 00:30:06,304 --> 00:30:07,840 It matters if they're murderers. 365 00:30:08,515 --> 00:30:09,801 So we should forget about it. 366 00:30:11,518 --> 00:30:12,508 Probably. 367 00:30:12,936 --> 00:30:14,722 There's got to be someone else who can help us. 368 00:30:16,105 --> 00:30:17,311 We're not that desperate. 369 00:30:17,482 --> 00:30:19,473 And going to them would be really desperate, right? 370 00:30:29,160 --> 00:30:30,992 Does the teacher know about this? 371 00:30:31,538 --> 00:30:32,824 That's the teacher. 372 00:30:33,456 --> 00:30:36,244 Unless there's a gun in there, too, this isn't helping us find the shooter. 373 00:30:36,876 --> 00:30:38,241 Why'd you hide these bodies? 374 00:30:38,503 --> 00:30:39,664 We didn't wanna get caught. 375 00:30:39,921 --> 00:30:41,036 Caught doing what? 376 00:30:41,256 --> 00:30:43,918 Testing them. To see if they were werewolves. 377 00:30:45,134 --> 00:30:47,296 - And they were. - Just like you tested Corey? 378 00:30:47,887 --> 00:30:49,673 But we didn't kill them. Look at their faces. 379 00:30:49,848 --> 00:30:51,179 Something else did that. 380 00:30:51,474 --> 00:30:53,181 - The Anuk-ite. - The what? 381 00:30:53,476 --> 00:30:56,514 Why would it want to kill anyone? It feeds off fear. 382 00:30:56,729 --> 00:30:57,810 Dead people aren't afraid. 383 00:30:58,022 --> 00:30:59,638 Maybe the killing is just a by-product. 384 00:30:59,858 --> 00:31:02,190 - Of what? - Of it looking for its other half. 385 00:31:02,402 --> 00:31:05,235 Which means it's looking for a supernatural creature. Someone like us. 386 00:31:05,446 --> 00:31:07,232 So these three could have been werewolves, 387 00:31:07,448 --> 00:31:09,439 just not the ones that the Anuk-ite's were looking for. 388 00:31:10,618 --> 00:31:12,234 Which means you've been helping it. 389 00:31:12,787 --> 00:31:13,743 Idiot. 390 00:31:13,955 --> 00:31:16,071 I don't even know what you guys are talking about. 391 00:31:16,291 --> 00:31:18,623 I was just helping Aaron. It was his idea to test everyone. 392 00:31:18,877 --> 00:31:21,209 - Who's Aaron? - He's on the lacrosse team. 393 00:31:22,005 --> 00:31:23,336 He's just a freshman. 394 00:31:25,258 --> 00:31:26,794 Aaron didn't want to find more of us. 395 00:31:27,385 --> 00:31:28,796 He wanted to find his other half. 396 00:31:29,345 --> 00:31:31,052 He's the Anuk-ite. 397 00:31:45,069 --> 00:31:46,810 Whoa. What's wrong with this place? 398 00:31:49,532 --> 00:31:50,647 I feel it too. 399 00:32:00,418 --> 00:32:01,579 It's the Anuk-ite. 400 00:32:09,677 --> 00:32:10,792 We came for the pack. 401 00:32:13,014 --> 00:32:14,220 Yeah. 402 00:32:14,807 --> 00:32:16,969 It'll be okay. Come on. 403 00:33:03,147 --> 00:33:04,182 What was that? 404 00:33:07,276 --> 00:33:08,732 What are you doing here? 405 00:33:09,654 --> 00:33:11,019 How did you get here? 406 00:33:12,865 --> 00:33:14,230 He led me. 407 00:33:14,867 --> 00:33:16,483 He wanted me to find it. 408 00:33:17,286 --> 00:33:18,321 Who led you? 409 00:33:19,288 --> 00:33:20,323 Halwyn. 410 00:33:26,295 --> 00:33:28,787 Why would a dead Hellhound bring you here? 411 00:33:29,966 --> 00:33:31,548 Also, isn't he dead? 412 00:33:32,760 --> 00:33:35,047 I guess the connection between a Banshee and a Hellhound... 413 00:33:35,263 --> 00:33:37,721 - Dead Hellhound? - ...Is stronger than I thought. 414 00:33:38,474 --> 00:33:42,468 As for the why, I'm hoping if I find the body, I'll figure that part out. 415 00:33:42,854 --> 00:33:45,095 You know, there's a pile of dead bodies back there. 416 00:33:46,024 --> 00:33:47,105 It's a different body. 417 00:33:47,442 --> 00:33:49,558 There's not another body out here. I'd smell it. 418 00:33:51,029 --> 00:33:52,645 I'm a harbinger of death. 419 00:33:53,990 --> 00:33:55,196 Trust me. 420 00:33:56,492 --> 00:33:58,199 They wanted to know who shot up Scott's house. 421 00:33:58,411 --> 00:34:01,028 - Yeah, but I didn't tell them. - Well, how do you know who did it? 422 00:34:06,669 --> 00:34:07,625 Gabe? 423 00:34:09,005 --> 00:34:10,245 What did you do? 424 00:34:10,465 --> 00:34:11,626 I did it for you. 425 00:34:15,178 --> 00:34:16,964 You shot up a house for me? 426 00:34:18,431 --> 00:34:20,013 What are you trying to do? Get me killed? 427 00:34:20,224 --> 00:34:22,090 I'm trying to keep you dlive. 428 00:34:22,602 --> 00:34:25,094 I told Monroe it was you. So try being a little grateful. 429 00:34:26,731 --> 00:34:28,062 You told her it was me? 430 00:34:28,691 --> 00:34:30,102 Why do you think you're still alive? 431 00:34:48,544 --> 00:34:50,080 How is this possible? 432 00:34:50,296 --> 00:34:53,084 - We saw Parrish kill it. - This one's different. 433 00:34:53,299 --> 00:34:55,540 Yeah. I think Lydia's right. I think this is part of the pack. 434 00:34:55,760 --> 00:34:57,046 How do you know? 435 00:34:57,720 --> 00:34:59,302 This is their pack symbol. 436 00:35:00,306 --> 00:35:01,546 Its skin is gone. 437 00:35:01,766 --> 00:35:03,757 Wolves have to burn tattoos into their skin. 438 00:35:03,976 --> 00:35:06,092 My tattoo is probably scarred into my muscles, too. 439 00:35:06,729 --> 00:35:08,845 Okay, but why are there two of these bodies? 440 00:35:10,525 --> 00:35:12,516 Because the Anuk-ite has two faces. 441 00:35:14,362 --> 00:35:15,898 That's why Halwyn sent you here, Lydia. 442 00:35:17,406 --> 00:35:19,773 He wanted me to find the Anuk-ite's other face. 443 00:35:29,210 --> 00:35:30,700 It's a bad day for finding bodies. 444 00:35:30,920 --> 00:35:33,287 There's gonna be a lot more if we don't find Aaron's other half. 445 00:35:34,006 --> 00:35:36,338 - Which we know nothing about. - We do know one thing. 446 00:35:36,509 --> 00:35:37,670 We know it's a werewolf. 447 00:35:37,885 --> 00:35:40,377 We need to find this other werewolf right now. 448 00:35:40,596 --> 00:35:42,712 Preferably before they merge. 449 00:35:42,932 --> 00:35:44,388 What happens if they merge? 450 00:35:45,852 --> 00:35:48,389 I don't know, but I got a feeling that it's not going to be good. 451 00:35:49,272 --> 00:35:51,388 Any chance you got to put together that army, Scott? 452 00:35:51,607 --> 00:35:52,563 You're looking at it. 453 00:35:52,775 --> 00:35:56,439 Let's hope this thing doesn't feed off desperation, 454 00:35:56,654 --> 00:35:59,191 because this room reeks of it. 455 00:35:59,448 --> 00:36:00,483 What happened? 456 00:36:01,659 --> 00:36:04,697 The hunters destroyed my perfect automobile. 457 00:36:05,329 --> 00:36:07,036 So, if this thing had anything to do with it, 458 00:36:07,248 --> 00:36:11,162 I'd like to see its demise is appropriately painful. 459 00:36:13,462 --> 00:36:15,044 I thought you had two cars? 460 00:36:18,593 --> 00:36:20,834 There's going to be hell to pay. 461 00:36:28,936 --> 00:36:31,143 What's the hold up? I have a lot of revenge to plan. 462 00:36:31,355 --> 00:36:33,642 No revenge until you tell me why you came back. 463 00:36:34,025 --> 00:36:36,642 Gerard and his hunters blew up my cars, 464 00:36:36,861 --> 00:36:38,477 hoping that I would be inside one of them. 465 00:36:38,696 --> 00:36:39,731 You're lying. 466 00:36:40,865 --> 00:36:42,447 Well, that goes without saying. 467 00:36:44,452 --> 00:36:46,318 Something in my head convinced you. 468 00:37:08,976 --> 00:37:10,808 Scott, wake up. Scott! 469 00:37:28,663 --> 00:37:29,994 I don't wanna die here. 470 00:37:33,084 --> 00:37:34,165 Not here. 471 00:37:35,670 --> 00:37:36,910 Not like this. 472 00:38:06,158 --> 00:38:07,774 He's going to get himself killed. 473 00:38:11,872 --> 00:38:13,408 Don't fall in love with a dead man. 474 00:38:17,628 --> 00:38:18,743 Too late. 475 00:38:49,827 --> 00:38:51,067 Weird being back. 476 00:38:51,287 --> 00:38:52,243 Yeah. 477 00:38:52,913 --> 00:38:56,076 Excuse me. Uh, hi. I'm looking for Scott McCall. 478 00:38:56,292 --> 00:38:58,875 I hear he's the new assistant lacrosse coach, which is 479 00:38:59,086 --> 00:39:01,578 kind of mind-blowing to be honest. I mean, is he around here? 480 00:39:01,797 --> 00:39:03,128 I don't know, uh, assisting? 481 00:39:03,341 --> 00:39:05,002 I'd be happy to help you find him. 482 00:39:06,427 --> 00:39:07,838 Tell me your name again? 483 00:39:08,095 --> 00:39:09,085 Jackson. 484 00:39:09,597 --> 00:39:10,883 Jackson Whittemore? 485 00:39:11,474 --> 00:39:12,509 Yeah. 486 00:39:14,143 --> 00:39:15,429 You've heard of me? 487 00:39:32,286 --> 00:39:34,573 You've heard of me? You've heard of me? 488 00:39:34,789 --> 00:39:37,121 - I thought it was a lacrosse thing. - Okay. 489 00:39:40,878 --> 00:39:43,370 What do you want with Scott McCall? 490 00:39:43,589 --> 00:39:46,126 Oh, I'm sorry, am I supposed to know who you are? 491 00:39:46,300 --> 00:39:48,007 Or be impressed by this little show? 492 00:39:56,018 --> 00:40:00,387 What... do... you... want... 493 00:40:01,315 --> 00:40:02,771 with Scott McCall? 494 00:40:03,859 --> 00:40:06,567 Actually, I've got some questions for you. 495 00:40:06,779 --> 00:40:08,736 That's not how this works. 496 00:40:08,948 --> 00:40:12,236 Really? Because it seems like you need us more than we need you. 497 00:40:13,411 --> 00:40:16,278 Or you'll never actually find out what we were gonna tell Scott McCall. 498 00:40:23,045 --> 00:40:25,503 Why are you killing werewolves in London? 499 00:40:26,215 --> 00:40:27,876 Why did you send hunters to chase us down, huh? 500 00:40:33,764 --> 00:40:35,095 As I said, 501 00:40:35,850 --> 00:40:38,387 this is not how this works. 502 00:40:39,186 --> 00:40:41,928 It already did. He talks, I listen. 503 00:40:43,107 --> 00:40:45,348 Yeah, we're, we're getting pretty good at it. 504 00:41:03,711 --> 00:41:04,826 Happy Anniversary. 39102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.