Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:09,201
(All characters, locations, religions,)
2
00:00:09,201 --> 00:00:11,896
(and incidents of this drama are fictional.)
3
00:00:13,471 --> 00:00:18,335
(Final Episode)
4
00:00:20,041 --> 00:00:22,046
The only one whom you love.
5
00:00:25,481 --> 00:00:26,715
Shall I kill him?
6
00:00:32,491 --> 00:00:35,425
I mean your son, Cha Jae Hwan.
7
00:00:38,361 --> 00:00:39,526
I...
8
00:00:41,171 --> 00:00:43,126
only have a daughter.
9
00:00:46,141 --> 00:00:47,306
I think...
10
00:00:48,311 --> 00:00:50,306
you have the wrong person.
11
00:01:08,830 --> 00:01:11,126
Oh, I'm sorry.
12
00:01:12,100 --> 00:01:13,826
I must be mistaken.
13
00:01:20,841 --> 00:01:22,066
I'm a reporter.
14
00:01:22,570 --> 00:01:24,635
A reporter of UBS. You've heard of it, right?
15
00:01:31,451 --> 00:01:35,145
Actually, I came to ask you a few questions.
16
00:01:41,330 --> 00:01:44,925
I read the memorandum written by Mr. Han Ju Seok.
17
00:01:48,100 --> 00:01:49,266
But...
18
00:01:50,371 --> 00:01:51,769
even after reading it multiple times,
19
00:01:51,770 --> 00:01:53,766
there was something I couldn't understand.
20
00:01:56,971 --> 00:01:58,475
The final goal of Chimera.
21
00:01:59,481 --> 00:02:00,876
That man.
22
00:02:04,651 --> 00:02:09,246
Why didn't you end everything 35 years ago?
23
00:02:11,390 --> 00:02:14,586
Chimera's revenge can be completed only after you kill him.
24
00:02:14,730 --> 00:02:18,126
Why did you stop before that final moment?
25
00:02:26,940 --> 00:02:29,035
There's no way you forgave him.
26
00:02:30,211 --> 00:02:31,376
You didn't, did you?
27
00:02:33,181 --> 00:02:34,806
There must've been another reason.
28
00:02:35,910 --> 00:02:37,445
A simple change of heart?
29
00:02:38,820 --> 00:02:40,686
Or did you grow weary and give up?
30
00:02:42,820 --> 00:02:45,816
Or is there another reason?
31
00:02:50,730 --> 00:02:51,926
Tell me...
32
00:02:53,461 --> 00:02:55,626
what you had on your mind in that final moment.
33
00:02:59,100 --> 00:03:00,566
Your answer...
34
00:03:01,971 --> 00:03:03,906
might be able to stop me.
35
00:03:06,910 --> 00:03:08,406
Why didn't you say so?
36
00:03:12,081 --> 00:03:14,885
Did you tell me to take a detour because of her?
37
00:03:17,760 --> 00:03:19,656
You know what my life was like.
38
00:03:21,031 --> 00:03:23,855
You know what family means to me.
39
00:03:24,501 --> 00:03:27,626
Hyo Kyung is my daughter.
40
00:03:29,700 --> 00:03:31,596
Your mother, Young Shin, gave birth to her.
41
00:03:33,070 --> 00:03:34,235
But she's my daughter.
42
00:03:40,380 --> 00:03:42,806
You must think I'm selfish.
43
00:03:45,181 --> 00:03:46,475
But there is no parent...
44
00:03:47,491 --> 00:03:49,485
who wouldn't get selfish when it comes to their kids.
45
00:03:50,290 --> 00:03:52,156
But still, you should've told me.
46
00:03:53,491 --> 00:03:55,656
If I had known she was alive...
47
00:03:58,230 --> 00:03:59,455
I'm sorry.
48
00:04:09,871 --> 00:04:11,005
Where is she?
49
00:04:12,410 --> 00:04:14,346
You can't go out in this condition.
50
00:04:14,450 --> 00:04:16,905
We must stop Kim Hyo Kyung.
51
00:04:21,951 --> 00:04:23,845
Do you want to know...
52
00:04:25,060 --> 00:04:26,286
why I stopped?
53
00:04:31,160 --> 00:04:32,926
I didn't stop by myself.
54
00:04:35,571 --> 00:04:38,536
Someone caused me...
55
00:04:40,071 --> 00:04:41,436
to stop.
56
00:05:53,341 --> 00:05:54,945
Do you have someone...
57
00:05:56,050 --> 00:05:57,205
to stop you?
58
00:06:21,240 --> 00:06:23,005
Don't be like an island.
59
00:06:25,641 --> 00:06:27,476
You can't live like that.
60
00:06:36,721 --> 00:06:38,856
I'm off to see Seo Hyun Tae.
61
00:06:40,160 --> 00:06:41,686
For my final interview.
62
00:06:45,230 --> 00:06:46,955
Do you have a message for him?
63
00:06:56,771 --> 00:06:58,106
If...
64
00:06:59,110 --> 00:07:02,306
you see Chimera, tell him that...
65
00:07:05,021 --> 00:07:06,845
I understand...
66
00:07:07,521 --> 00:07:09,316
and that I pity him.
67
00:07:31,240 --> 00:07:32,436
Mom.
68
00:07:34,180 --> 00:07:35,505
Mom, are you all right?
69
00:07:40,081 --> 00:07:43,816
(Reporter, Investigative Journalism, Kim Hyo Kyung)
70
00:07:44,391 --> 00:07:47,955
Mom, was this person here?
71
00:07:49,160 --> 00:07:50,726
What did you talk about?
72
00:07:51,701 --> 00:07:52,825
Mom.
73
00:07:54,300 --> 00:07:57,426
You have to remember, Mom.
74
00:08:01,040 --> 00:08:02,405
Director Seo.
75
00:08:03,110 --> 00:08:04,606
It's bad.
76
00:08:05,281 --> 00:08:06,780
A reporter was here.
77
00:08:06,781 --> 00:08:08,606
She said she'd visit you.
78
00:08:09,480 --> 00:08:12,876
What if she finds out about us?
79
00:08:35,841 --> 00:08:39,605
Gun Young. Listen to me carefully and tell our captain.
80
00:08:39,640 --> 00:08:42,276
Tell him to look into UBS Newsroom's reporter Kim Hyo Kyung.
81
00:08:42,510 --> 00:08:44,150
I'm on her tail right now.
82
00:08:44,150 --> 00:08:46,475
Find out who made the program. Fast.
83
00:08:52,620 --> 00:08:54,016
Did you lose your appetite?
84
00:08:56,130 --> 00:08:58,355
You canceled all your plans to come home early.
85
00:08:58,661 --> 00:09:00,426
You must feel under the weather.
86
00:09:02,900 --> 00:09:04,066
Honey.
87
00:09:05,441 --> 00:09:07,766
I think I should...
88
00:09:09,041 --> 00:09:11,105
visit Yoon Jin for a while.
89
00:09:11,880 --> 00:09:13,176
You'll go to New York?
90
00:09:15,510 --> 00:09:18,475
You want to vacate your position at a time like this?
91
00:09:20,620 --> 00:09:22,686
I want to take a break.
92
00:09:25,461 --> 00:09:28,026
Then spend a few days in my hospital.
93
00:09:28,260 --> 00:09:31,355
I'll have Doctor Jang prescribe you some supplements.
94
00:09:33,801 --> 00:09:35,625
Don't cause a fuss.
95
00:09:36,671 --> 00:09:40,036
People would think you're guilty and on the run.
96
00:09:53,980 --> 00:09:57,516
Honey. Why are you pretending you don't know?
97
00:09:59,390 --> 00:10:01,286
Your brother must've told you.
98
00:10:02,431 --> 00:10:03,725
That I killed him.
99
00:10:06,061 --> 00:10:08,766
Leave it. I don't want to hear it.
100
00:10:12,341 --> 00:10:14,506
Don't you know the situation I'm in?
101
00:10:15,071 --> 00:10:16,906
Chimera will be here soon.
102
00:10:17,510 --> 00:10:18,676
And...
103
00:10:19,581 --> 00:10:21,711
you want me to sit and do nothing?
104
00:10:21,711 --> 00:10:23,245
Then will you run away?
105
00:10:24,650 --> 00:10:26,646
What will people say?
106
00:10:27,620 --> 00:10:28,715
Are you...
107
00:10:29,650 --> 00:10:31,386
worried about that?
108
00:10:31,421 --> 00:10:33,056
About what people will say?
109
00:10:34,461 --> 00:10:37,695
Your husband might lose his life.
110
00:10:38,561 --> 00:10:39,855
Then just die.
111
00:10:41,600 --> 00:10:42,630
What?
112
00:10:42,630 --> 00:10:44,566
Rather than die a dog's death on the run,
113
00:10:45,341 --> 00:10:47,536
die fighting like a tiger.
114
00:10:51,311 --> 00:10:52,475
You...
115
00:10:53,880 --> 00:10:56,776
My life's on the line and that's all you can say?
116
00:10:58,380 --> 00:11:00,715
Not even a stranger would say that.
117
00:11:07,661 --> 00:11:10,191
To marry you, I sat before your father,
118
00:11:10,191 --> 00:11:12,955
bit my finger, and wrote a letter in blood.
119
00:11:13,760 --> 00:11:16,630
Your father hated me so much,
120
00:11:16,630 --> 00:11:18,801
he never looked at me even while we ate.
121
00:11:18,801 --> 00:11:20,865
He intimidated me to the end.
122
00:11:22,071 --> 00:11:26,806
At times like this, you remind me of him.
123
00:11:28,181 --> 00:11:30,306
Why did you write that letter?
124
00:11:32,250 --> 00:11:33,816
Because you loved me?
125
00:11:37,921 --> 00:11:39,416
It wasn't love.
126
00:11:40,520 --> 00:11:42,286
It was greed.
127
00:11:43,331 --> 00:11:44,860
At the time,
128
00:11:44,860 --> 00:11:48,526
you looked like a wild animal struggling to get out of a swamp.
129
00:11:52,441 --> 00:11:54,766
Why did I want to accept you at the time?
130
00:12:01,510 --> 00:12:03,205
I'll call the hospital.
131
00:12:11,921 --> 00:12:14,191
Because it's urgent! We need it sooner!
132
00:12:14,191 --> 00:12:15,961
What did he say? Does he have the number?
133
00:12:15,961 --> 00:12:17,900
- Not yet. - Darn it.
134
00:12:17,900 --> 00:12:20,360
What's taking you so long? Move faster.
135
00:12:20,360 --> 00:12:21,865
Do you have anything?
136
00:12:21,870 --> 00:12:23,471
I called her middle school.
137
00:12:23,471 --> 00:12:26,465
She was a track-and-field athlete.
138
00:12:26,870 --> 00:12:28,105
A runner?
139
00:12:28,941 --> 00:12:30,666
What did you say she majored in?
140
00:12:30,671 --> 00:12:33,335
Chemistry. She joined UBS as a science specialist.
141
00:12:33,541 --> 00:12:36,176
An athlete who's smart too?
142
00:12:36,951 --> 00:12:38,375
She'll be hard to catch.
143
00:12:38,681 --> 00:12:41,090
Ask Agent Hathaway to come in quick.
144
00:12:41,091 --> 00:12:42,120
Okay.
145
00:12:42,120 --> 00:12:44,191
Captain, about Hanter Production.
146
00:12:44,191 --> 00:12:46,020
I couldn't contact the CEO.
147
00:12:46,020 --> 00:12:48,331
He emigrated to Australia in 2012.
148
00:12:48,331 --> 00:12:49,485
He emigrated?
149
00:12:50,030 --> 00:12:52,625
Then who's running the company now?
150
00:12:53,400 --> 00:12:57,030
Previously, I mentioned Mr. Lee who was wrongfully killed...
151
00:12:57,030 --> 00:13:00,140
as a suspect in the 1984 Chimera Case.
152
00:13:00,140 --> 00:13:03,566
Yes. You said it could be an accidental death due to torture.
153
00:13:03,610 --> 00:13:06,510
The people involved in Lee's death...
154
00:13:06,510 --> 00:13:08,081
are being killed off...
155
00:13:08,081 --> 00:13:11,146
one-by-one in 2019, 35 years after the fact.
156
00:13:11,250 --> 00:13:14,016
That is the current Chimera Case the police are on.
157
00:13:14,490 --> 00:13:17,390
The reporter of the original case as well as the detectives.
158
00:13:17,390 --> 00:13:19,661
The victims all had something to do...
159
00:13:19,661 --> 00:13:21,890
with Lee's death 35 years ago.
160
00:13:21,890 --> 00:13:25,461
If that's the case, the police chief...
161
00:13:25,461 --> 00:13:27,629
who was killed not long ago.
162
00:13:27,630 --> 00:13:29,995
Was he related to this case too?
163
00:13:30,500 --> 00:13:33,166
You could say he was at the core.
164
00:13:33,471 --> 00:13:36,865
He was the detective who interrogated Lee 35 years ago,
165
00:13:36,911 --> 00:13:38,140
and the day Lee died,
166
00:13:38,140 --> 00:13:40,276
he was on night duty.
167
00:13:40,341 --> 00:13:42,046
- Here he is. - He's here.
168
00:13:43,280 --> 00:13:46,115
You prosecuted the Chimera Case 35 years ago.
169
00:13:46,181 --> 00:13:47,421
Let him through.
170
00:13:47,421 --> 00:13:50,321
Some say the suspect Lee Sang Woo's suicide was faked.
171
00:13:50,321 --> 00:13:51,421
What do you say?
172
00:13:51,421 --> 00:13:54,215
Is it true he died while he was being tortured?
173
00:13:55,291 --> 00:13:56,985
That is a groundless suggestion.
174
00:13:57,030 --> 00:13:59,095
Were you a part of the cover-up?
175
00:14:02,000 --> 00:14:03,396
How dare you?
176
00:14:04,201 --> 00:14:06,495
- Let him through. - Is that an admission?
177
00:14:13,441 --> 00:14:14,880
(Uni Channel, Valkyrie)
178
00:14:14,880 --> 00:14:16,146
(Like and subscribe)
179
00:14:16,610 --> 00:14:17,806
Who are you?
180
00:14:18,780 --> 00:14:20,075
I'm from the police.
181
00:14:20,250 --> 00:14:21,686
Where is Kim Hyo Kyung?
182
00:14:22,191 --> 00:14:24,291
She's not here. What is this about?
183
00:14:24,291 --> 00:14:26,955
Is this where you broadcast Valkyrie live?
184
00:14:26,961 --> 00:14:28,360
When was the show?
185
00:14:28,360 --> 00:14:31,156
Oh, today's show was taped.
186
00:14:33,701 --> 00:14:35,230
- It was taped? - Yes.
187
00:14:35,230 --> 00:14:37,071
Hyo Kyung said she'd have a lot to do,
188
00:14:37,071 --> 00:14:39,195
so we taped today's show yesterday.
189
00:14:42,140 --> 00:14:44,906
Did she tell you that she'd be going anywhere?
190
00:14:45,780 --> 00:14:46,936
No.
191
00:14:49,451 --> 00:14:50,646
Thank you.
192
00:14:52,721 --> 00:14:54,745
You're the CEO of Hanter Production. Right?
193
00:14:55,490 --> 00:14:56,845
Yes, back in the day.
194
00:14:57,620 --> 00:14:59,855
It was a club I made with my college friends.
195
00:15:00,721 --> 00:15:02,461
But after our contract with the Ministry of Defense ended,
196
00:15:02,461 --> 00:15:03,529
we couldn't make a profit.
197
00:15:03,530 --> 00:15:04,796
Before I came here,
198
00:15:05,301 --> 00:15:08,725
we went out of business in 2013.
199
00:15:09,201 --> 00:15:10,365
You went out of business?
200
00:15:10,431 --> 00:15:12,266
It says they're still open.
201
00:15:12,370 --> 00:15:14,365
They've been paying the corporate tax too.
202
00:15:14,541 --> 00:15:15,636
No way.
203
00:15:15,740 --> 00:15:17,740
I'm here, so who would pay for that?
204
00:15:17,740 --> 00:15:20,306
Then did you go through the process of closing yourself?
205
00:15:20,610 --> 00:15:24,046
I let a trustworthy friend handle that for me.
206
00:15:24,380 --> 00:15:26,676
Who is that friend?
207
00:15:27,221 --> 00:15:30,115
Her name is Kim Hyo Kyung. We went to college together.
208
00:15:30,321 --> 00:15:32,386
I believe she works as a reporter at a broadcasting station.
209
00:15:33,221 --> 00:15:36,355
Was there anything unique about her while you worked together?
210
00:15:36,961 --> 00:15:38,056
I'm not sure.
211
00:15:38,900 --> 00:15:41,225
She's really smart and quick.
212
00:15:42,471 --> 00:15:45,296
Oh, right. She's nice. Very nice.
213
00:15:58,780 --> 00:16:01,585
(Cha Jae Hwan, Police Agency)
214
00:16:01,791 --> 00:16:04,286
Did something happen to Kim Hyo Kyung?
215
00:16:04,350 --> 00:16:06,316
Yes. I need to find her quickly.
216
00:16:07,061 --> 00:16:09,355
She handed in her letter of resignation.
217
00:16:09,691 --> 00:16:11,595
She resigned? When?
218
00:16:11,600 --> 00:16:12,855
Two days ago.
219
00:16:13,230 --> 00:16:15,896
She was upset over getting one of her items rejected.
220
00:16:16,230 --> 00:16:18,365
Did she say anything about going somewhere?
221
00:16:18,640 --> 00:16:19,735
No.
222
00:16:22,640 --> 00:16:24,536
- Hey, Yoon Seok. - Yes, sir.
223
00:16:26,211 --> 00:16:28,705
Did Kim Hyo Kyung tell you where she was going?
224
00:16:29,181 --> 00:16:30,345
No.
225
00:16:31,181 --> 00:16:34,316
Oh, she did ask me to look into something for her.
226
00:16:35,451 --> 00:16:36,585
What was it?
227
00:16:36,990 --> 00:16:38,756
Chairman Seo Hyun Tae's unofficial schedule.
228
00:16:40,721 --> 00:16:42,056
His unofficial schedule?
229
00:16:42,331 --> 00:16:44,085
Not his public affairs, but his private ones.
230
00:16:44,561 --> 00:16:47,156
Where he eats and who he meets with.
231
00:16:47,431 --> 00:16:48,896
Why would she want to know that?
232
00:16:49,100 --> 00:16:51,865
She must want an interview with him for her Internet broadcast.
233
00:17:05,780 --> 00:17:07,050
The Chimera case...
234
00:17:07,050 --> 00:17:10,415
starts with the development of this substance called TH-5.
235
00:17:11,121 --> 00:17:14,490
The case where the TH-5 developers each got murdered...
236
00:17:14,490 --> 00:17:17,026
was the Chimera Case from 35 years ago.
237
00:17:17,230 --> 00:17:19,931
Then how is Chairman Seo Hyun Tae of Seoryun Group...
238
00:17:19,931 --> 00:17:22,125
connected to this case?
239
00:17:22,270 --> 00:17:26,296
Chairman Seo Hyun Tae led the development of TH-5.
240
00:17:26,800 --> 00:17:28,770
This business played a huge role...
241
00:17:28,770 --> 00:17:31,935
in making him the leader of a wealthy conglomerate.
242
00:17:32,181 --> 00:17:35,546
But weren't there a lot of problems with it during its development?
243
00:17:35,611 --> 00:17:39,345
The process in which they got their patent is unclear.
244
00:17:39,951 --> 00:17:41,820
They requested a patent for industrial use,
245
00:17:41,820 --> 00:17:44,246
but then they received authorization for domestic use.
246
00:17:44,490 --> 00:17:46,756
There is a lot of talk that Seo Hyun Tae,
247
00:17:46,921 --> 00:17:48,760
a director of Taesam Chemical at the time,
248
00:17:48,760 --> 00:17:50,726
used his influence to get it.
249
00:17:55,070 --> 00:17:56,196
Is this Seoryun Medical Center?
250
00:17:56,800 --> 00:17:58,935
Is Chairman Seo Hyun Tae in the VIP room?
251
00:18:02,840 --> 00:18:04,466
Who is this security for?
252
00:18:05,780 --> 00:18:07,875
This is an emergency situation!
253
00:18:21,260 --> 00:18:22,556
What brings you here?
254
00:18:23,760 --> 00:18:25,925
I'm reporter Kim Hyo Kyung from UBS Newsroom.
255
00:18:26,461 --> 00:18:27,726
I'm here to see Chairman Seo.
256
00:18:29,471 --> 00:18:31,365
You can't see him without making an appointment first.
257
00:18:31,701 --> 00:18:34,365
If you leave your business card, we'll contact you later.
258
00:18:39,611 --> 00:18:41,306
Please relay this message to Chairman Seo Hyun Tae.
259
00:18:42,280 --> 00:18:45,046
I have something to discuss with him regarding Ms. Ryu Sung Hee.
260
00:18:45,951 --> 00:18:47,915
(Reporter, Investigative Journalism, Kim Hyo Kyung)
261
00:18:49,621 --> 00:18:50,746
Who?
262
00:18:51,391 --> 00:18:53,316
She said it's regarding Ms. Ryu Sung Hee.
263
00:19:00,161 --> 00:19:01,296
Should I send her away?
264
00:19:01,871 --> 00:19:02,996
No.
265
00:19:04,631 --> 00:19:05,796
Send her in.
266
00:19:43,911 --> 00:19:45,036
Go on in.
267
00:20:10,330 --> 00:20:11,566
Hello, Chairman Seo.
268
00:20:12,570 --> 00:20:15,306
I hope you feel better. I heard you have a cold.
269
00:20:18,211 --> 00:20:20,306
How did you know I was here?
270
00:20:35,590 --> 00:20:36,855
This is a gift.
271
00:20:49,971 --> 00:20:52,575
I asked for an interview with you multiple times,
272
00:20:52,840 --> 00:20:54,476
so it's nice to finally meet you.
273
00:20:56,280 --> 00:20:58,316
What did you need to tell me?
274
00:21:00,881 --> 00:21:04,145
You have no idea how lucky you have been. Do you?
275
00:21:06,590 --> 00:21:09,230
Did you know that the last target of Chimera 35 years ago...
276
00:21:09,230 --> 00:21:11,056
was you?
277
00:21:16,101 --> 00:21:18,865
Why did Chimera hate you so much?
278
00:21:20,840 --> 00:21:23,536
I can't go about understanding...
279
00:21:23,740 --> 00:21:26,335
everyone's story of why they hate me.
280
00:21:28,111 --> 00:21:31,206
You know who Chimera is, don't you?
281
00:21:32,121 --> 00:21:35,716
Chimera was arrested 35 years ago, and he's dead now.
282
00:21:38,391 --> 00:21:39,556
Really?
283
00:21:40,121 --> 00:21:41,415
Do you believe that?
284
00:21:42,661 --> 00:21:43,855
Are you sure?
285
00:21:46,760 --> 00:21:49,165
You're such an impudent young lady.
286
00:21:50,371 --> 00:21:52,365
Aren't you Kim Hyung Gook's daughter?
287
00:21:54,770 --> 00:21:57,966
I heard you have a great interest in the Chimera Case.
288
00:22:00,010 --> 00:22:03,446
I've met many people like you before.
289
00:22:04,010 --> 00:22:05,175
What?
290
00:22:05,780 --> 00:22:07,216
Did you want to get my attention?
291
00:22:08,121 --> 00:22:09,685
I appreciate the effort,
292
00:22:10,651 --> 00:22:12,085
but you're going too far.
293
00:22:14,891 --> 00:22:16,756
It seems there's been a misunderstanding.
294
00:22:17,060 --> 00:22:19,355
Let me introduce myself to you again.
295
00:22:19,500 --> 00:22:21,496
I'm not Kim Hyung Gook's biological daughter.
296
00:22:24,401 --> 00:22:25,736
I was adopted.
297
00:22:26,941 --> 00:22:30,935
My father is someone you know very well.
298
00:22:35,780 --> 00:22:39,915
His name is Lee Sang Woo.
299
00:23:12,043 --> 00:23:13,838
- Joong Yeop. - Yes.
300
00:23:14,043 --> 00:23:15,239
Oh, dear.
301
00:23:16,043 --> 00:23:18,979
Eugene. Can you help me?
302
00:23:22,114 --> 00:23:25,378
Not as an FBI agent, but as a friend.
303
00:23:29,953 --> 00:23:34,288
I've interviewed many people regarding Lee Sang Woo's death.
304
00:23:35,963 --> 00:23:37,088
Son Wan Ki,
305
00:23:37,864 --> 00:23:39,029
Han Ju Seok,
306
00:23:39,634 --> 00:23:40,798
Hahm Yong Bok,
307
00:23:45,604 --> 00:23:47,199
and Bae Seung Kwan.
308
00:23:54,953 --> 00:23:57,808
What I have in these balloons isn't helium.
309
00:24:00,424 --> 00:24:03,189
We used to use it often for children's field days.
310
00:24:03,824 --> 00:24:06,519
Lighter than air and easy to obtain.
311
00:24:07,824 --> 00:24:10,529
But it's highly explosive, so it was banned from use.
312
00:24:13,803 --> 00:24:14,969
Hydrogen?
313
00:24:16,703 --> 00:24:18,068
You know your chemicals.
314
00:24:18,644 --> 00:24:21,338
You should, as the key person of the TH-5 project.
315
00:24:30,184 --> 00:24:31,378
You're...
316
00:24:34,084 --> 00:24:35,519
Chimera?
317
00:24:38,394 --> 00:24:39,788
Are you disappointed?
318
00:24:45,934 --> 00:24:47,358
What do you want?
319
00:24:51,543 --> 00:24:54,709
A simple answer.
320
00:24:58,914 --> 00:25:00,409
Hey, miss.
321
00:25:01,384 --> 00:25:05,919
I don't know a thing about your father.
322
00:25:11,493 --> 00:25:13,788
I thought you'd be different.
323
00:25:15,894 --> 00:25:18,229
How are you all exactly the same,
324
00:25:19,203 --> 00:25:21,058
even as you face your death?
325
00:25:37,314 --> 00:25:39,048
You don't know anything.
326
00:25:42,394 --> 00:25:44,618
He worked at your factory,
327
00:25:44,864 --> 00:25:47,594
and he got arrested because you ratted him out.
328
00:25:47,594 --> 00:25:49,029
Yet you don't know anything?
329
00:25:49,193 --> 00:25:51,088
I'm just an informant.
330
00:25:52,733 --> 00:25:55,798
I don't know a thing about your father's death.
331
00:25:59,174 --> 00:26:01,939
On that day, Seung Kwan was on night duty.
332
00:26:02,213 --> 00:26:04,443
Seung Kwan killed him by mistake,
333
00:26:04,443 --> 00:26:06,779
then came up with a scheme to cover it up with the other officers!
334
00:26:08,253 --> 00:26:12,818
I really had no idea until this day!
335
00:26:14,384 --> 00:26:15,818
If you had no idea,
336
00:26:17,023 --> 00:26:19,019
then why did you try to kill Lee Joong Yeop?
337
00:26:22,934 --> 00:26:24,659
You went out of your way...
338
00:26:25,733 --> 00:26:27,929
to bribe the agents of the prosecution.
339
00:26:30,934 --> 00:26:32,439
What's the reason?
340
00:26:33,473 --> 00:26:35,439
What were you so afraid of?
341
00:26:46,023 --> 00:26:47,548
(Seoryun Medical Center)
342
00:26:58,404 --> 00:27:01,358
You were afraid of Lee Joong Yeop.
343
00:27:02,334 --> 00:27:04,469
You thought he was Chimera.
344
00:27:06,443 --> 00:27:09,174
You were afraid he'll come to you to get his father's revenge.
345
00:27:09,174 --> 00:27:10,338
Why?
346
00:27:11,483 --> 00:27:14,239
Because you were involved in Lee Sang Woo's death.
347
00:27:18,253 --> 00:27:19,679
Did you do it?
348
00:27:21,793 --> 00:27:23,388
Did you kill...
349
00:27:23,854 --> 00:27:25,189
Lee Sang Woo?
350
00:27:49,114 --> 00:27:52,419
(Night Duty Room)
351
00:27:53,953 --> 00:27:55,219
I'm sorry.
352
00:27:59,424 --> 00:28:01,358
(Attorney's ID: Kim Hyung Gook)
353
00:28:02,894 --> 00:28:06,098
(Attorney's ID: Kim Hyung Gook)
354
00:28:10,273 --> 00:28:14,269
August 8, 1984, the night of Lee Sang Woo's death.
355
00:28:14,344 --> 00:28:15,709
What were you doing then?
356
00:28:18,983 --> 00:28:20,538
Did you kill him?
357
00:28:32,664 --> 00:28:34,259
It was Kim Hyung Gook, wasn't it?
358
00:28:38,064 --> 00:28:39,898
He told you, didn't he?
359
00:28:45,043 --> 00:28:46,239
Fine.
360
00:28:49,644 --> 00:28:52,838
Do you seriously think someone like you can kill me?
361
00:28:54,743 --> 00:28:56,078
Go ahead and try.
362
00:28:59,253 --> 00:29:00,618
So what if this is hydrogen?
363
00:29:01,953 --> 00:29:03,648
What can you do anyway?
364
00:29:04,753 --> 00:29:06,388
Do whatever you want!
365
00:29:07,723 --> 00:29:08,959
You little...
366
00:29:23,644 --> 00:29:27,009
The power of analog technology that passes through metal detectors.
367
00:29:27,283 --> 00:29:30,179
Hey. Don't do it.
368
00:29:30,283 --> 00:29:32,179
Don't do it, you brat!
369
00:29:37,293 --> 00:29:39,419
Now, make the choice...
370
00:29:40,924 --> 00:29:42,259
for your fate.
371
00:29:58,783 --> 00:29:59,979
What is it?
372
00:30:00,084 --> 00:30:02,148
- Where's Chairman Seo Hyun Tae? - He's inside.
373
00:30:04,084 --> 00:30:05,219
Move aside.
374
00:30:06,654 --> 00:30:07,818
- Mr. Chairman. - Hey.
375
00:30:08,253 --> 00:30:09,348
Hey.
376
00:30:10,193 --> 00:30:11,348
Stay.
377
00:30:13,993 --> 00:30:15,529
Chimera was here.
378
00:30:17,434 --> 00:30:20,128
If I make a move, she'll blow this place up remotely.
379
00:30:22,473 --> 00:30:25,398
That woman. That reporter is Chimera.
380
00:30:30,243 --> 00:30:31,638
These are hydrogen balloons.
381
00:30:32,084 --> 00:30:34,538
It might blow up. Be careful.
382
00:30:40,384 --> 00:30:41,578
Be careful.
383
00:30:48,579 --> 00:30:53,579
384
00:31:00,043 --> 00:31:02,239
Careful. Just stay still.
385
00:31:08,914 --> 00:31:12,878
Even explosive gas is safe without an ignition device.
386
00:31:37,713 --> 00:31:39,409
There's no ignition device. You're safe.
387
00:31:40,713 --> 00:31:42,909
- Where did she go? - She left just now.
388
00:31:53,523 --> 00:31:55,759
- Hurry up. - Hurry up and get out.
389
00:31:56,963 --> 00:31:58,064
Lock up the exits,
390
00:31:58,064 --> 00:31:59,463
including the annex and the parking lot.
391
00:31:59,463 --> 00:32:01,303
Lee, run to the security office and get the security footage.
392
00:32:01,303 --> 00:32:02,334
- Yes, sir. - Let's go.
393
00:32:02,334 --> 00:32:03,973
You two, stand guard at the main entrance.
394
00:32:03,973 --> 00:32:05,199
Come in quickly.
395
00:32:24,394 --> 00:32:25,693
Hey, what happened?
396
00:32:25,693 --> 00:32:27,564
She left just now, so she couldn't have gone far.
397
00:32:27,564 --> 00:32:29,159
I'll check the wards again.
398
00:32:48,783 --> 00:32:50,608
(Camera 047)
399
00:33:08,973 --> 00:33:10,168
(Parking Fee Machine)
400
00:33:11,944 --> 00:33:13,369
(Seoryun Medical Center)
401
00:33:23,254 --> 00:33:26,349
(Health Promotion Center)
402
00:34:14,964 --> 00:34:16,128
Gun Young.
403
00:34:17,004 --> 00:34:18,268
The new annex.
404
00:34:19,644 --> 00:34:20,739
The rooftop?
405
00:34:21,604 --> 00:34:22,613
Okay.
406
00:34:22,613 --> 00:34:24,838
(Stairwell 5)
407
00:35:13,024 --> 00:35:14,188
Kim Hyo Kyung!
408
00:35:19,403 --> 00:35:20,599
It's over now.
409
00:35:21,564 --> 00:35:24,529
Your hideout at Hanter Production.
410
00:35:26,073 --> 00:35:27,239
We raided it.
411
00:35:28,613 --> 00:35:29,708
It's over.
412
00:35:37,153 --> 00:35:38,378
Have you met...
413
00:35:39,484 --> 00:35:40,719
the devil?
414
00:35:47,263 --> 00:35:48,858
I have.
415
00:35:49,863 --> 00:35:51,059
Five of them.
416
00:35:55,203 --> 00:35:58,228
What do you think they said?
417
00:36:03,544 --> 00:36:04,739
The devil...
418
00:36:05,584 --> 00:36:07,539
thinks it's human.
419
00:36:16,923 --> 00:36:19,389
If just one of them had told the truth,
420
00:36:21,464 --> 00:36:23,659
if just one of them had apologized,
421
00:36:25,164 --> 00:36:26,298
I'd have...
422
00:36:27,633 --> 00:36:29,599
willingly stopped there.
423
00:36:34,104 --> 00:36:35,268
Ms. Kim.
424
00:36:39,084 --> 00:36:40,208
Don't move!
425
00:36:47,254 --> 00:36:48,378
This contains...
426
00:36:49,294 --> 00:36:51,719
the truth from 35 years ago.
427
00:36:55,894 --> 00:36:57,829
I came this far because of this.
428
00:37:10,044 --> 00:37:11,739
Achieving your goal...
429
00:37:13,743 --> 00:37:15,878
means losing it too.
430
00:37:20,323 --> 00:37:22,818
What should I...
431
00:37:24,493 --> 00:37:25,688
do now?
432
00:37:30,234 --> 00:37:31,329
Hyo Kyung.
433
00:37:35,533 --> 00:37:37,298
Can you keep this for me?
434
00:37:40,604 --> 00:37:41,768
I will.
435
00:37:43,214 --> 00:37:44,409
I'll do that.
436
00:37:46,383 --> 00:37:47,708
Come with me.
437
00:38:01,993 --> 00:38:04,128
No, wait.
438
00:38:05,363 --> 00:38:06,458
Hyo Kyung.
439
00:38:24,113 --> 00:38:25,349
Stop all this now.
440
00:38:28,553 --> 00:38:29,789
Come with me.
441
00:38:32,723 --> 00:38:35,418
You must see your brother.
442
00:38:40,504 --> 00:38:42,199
Will you promise me one thing?
443
00:38:46,473 --> 00:38:48,268
That you will find out...
444
00:38:49,673 --> 00:38:51,108
who shot my brother?
445
00:38:54,144 --> 00:38:55,608
Promise me.
446
00:38:57,754 --> 00:38:58,978
I promise.
447
00:39:01,553 --> 00:39:02,889
I will catch him.
448
00:39:08,834 --> 00:39:09,958
So...
449
00:39:27,184 --> 00:39:28,279
Yes.
450
00:39:29,613 --> 00:39:30,809
The annex?
451
00:39:43,593 --> 00:39:46,398
Someone said they took pity on me.
452
00:39:49,604 --> 00:39:50,829
Can I...
453
00:39:52,774 --> 00:39:54,139
believe that?
454
00:39:59,144 --> 00:40:02,409
Come to me now.
455
00:40:11,593 --> 00:40:14,659
A mythical being with a lion's head,
456
00:40:15,694 --> 00:40:18,228
a goat's body, and a snake's tail.
457
00:40:20,263 --> 00:40:22,829
A monster that kills with its fiery breath.
458
00:40:23,973 --> 00:40:25,128
Chimera.
459
00:40:42,084 --> 00:40:44,688
Chimera, the monster that plagued the humans,
460
00:40:46,524 --> 00:40:48,018
died at the hands of a hero.
461
00:40:50,394 --> 00:40:54,929
A beautiful young man riding Pegasus, the winged horse...
462
00:40:56,104 --> 00:40:57,469
called Bellerophon.
463
00:41:15,323 --> 00:41:19,318
(Joongsan Police Station)
464
00:41:33,703 --> 00:41:34,869
Captain.
465
00:42:47,783 --> 00:42:51,378
It's a copy of the recording we found on Hyo Kyung's phone.
466
00:42:53,854 --> 00:42:55,949
The truth you looked everywhere for.
467
00:42:56,993 --> 00:42:58,188
It's in there.
468
00:43:01,593 --> 00:43:03,088
Chairman Seo confessed.
469
00:43:05,863 --> 00:43:08,329
That on the night of August 8, 1984,
470
00:43:08,934 --> 00:43:10,268
at Macheon Police Department,
471
00:43:12,173 --> 00:43:14,699
the man who killed your father Lee Sang Woo...
472
00:43:16,513 --> 00:43:17,668
was himself.
473
00:43:22,513 --> 00:43:23,708
I think...
474
00:43:24,754 --> 00:43:28,378
this was what Hyo Kyung tried so hard to get to the very end.
475
00:43:39,734 --> 00:43:41,998
This shouldn't be shared, but I'll take the fall for it.
476
00:43:44,033 --> 00:43:45,529
The statutes have expired.
477
00:43:47,604 --> 00:43:49,414
And a confession alone means nothing,
478
00:43:49,414 --> 00:43:51,309
so we can't charge him.
479
00:43:53,113 --> 00:43:54,378
Do what you want with it.
480
00:44:04,593 --> 00:44:05,918
And this...
481
00:44:08,564 --> 00:44:11,759
was found in Kim Hyo Kyung's hideout.
482
00:44:11,794 --> 00:44:14,929
(Lee Joong Yeop)
483
00:44:46,863 --> 00:44:48,964
(It hurts me to think that my decision may hurt you.)
484
00:44:48,964 --> 00:44:50,774
(Don't be sad, Cerberus.)
485
00:44:50,774 --> 00:44:53,838
It hurts me to think that...
486
00:44:54,173 --> 00:44:57,509
my decision may hurt you.
487
00:44:58,314 --> 00:45:00,608
Don't be sad, Cerberus.
488
00:45:02,013 --> 00:45:05,748
I'm not proud of what I have done,
489
00:45:06,553 --> 00:45:08,318
but I don't regret it.
490
00:45:09,354 --> 00:45:13,219
So take the path that will lead to no regrets.
491
00:45:15,423 --> 00:45:16,628
Goodbye,
492
00:45:17,863 --> 00:45:18,958
my brother.
493
00:45:19,633 --> 00:45:23,329
(Goodbye, my brother.)
494
00:45:40,084 --> 00:45:43,418
(So take the path that will lead to no regrets.)
495
00:46:35,644 --> 00:46:36,869
What brings you here?
496
00:46:56,688 --> 00:46:58,583
Okay. Let's have a drink.
497
00:46:59,159 --> 00:47:00,294
Sure.
498
00:47:13,309 --> 00:47:15,303
Why is everyone so down?
499
00:47:15,679 --> 00:47:17,174
We solved the case.
500
00:47:22,648 --> 00:47:23,743
So...
501
00:47:24,789 --> 00:47:26,814
Is everyone up for a second round?
502
00:47:27,289 --> 00:47:29,654
What about karaoke? What do you think, Detective Im?
503
00:47:30,628 --> 00:47:32,824
I have a bit of a cold right now...
504
00:47:34,128 --> 00:47:37,524
It's my second child's birthday. I'm sorry.
505
00:47:38,798 --> 00:47:40,533
I have a date today too.
506
00:47:42,469 --> 00:47:44,208
I have to go back in.
507
00:47:44,208 --> 00:47:47,433
I have to analyze security footage of where Lee Joong Yeop was shot.
508
00:47:49,579 --> 00:47:51,373
I guess everyone's busy.
509
00:47:52,378 --> 00:47:54,413
Then I guess it's just you and me.
510
00:47:57,749 --> 00:47:59,714
I thought you didn't find anything on the security footage.
511
00:48:00,488 --> 00:48:01,583
Oh, right.
512
00:48:01,988 --> 00:48:04,188
It was installed in the building across the street.
513
00:48:04,188 --> 00:48:05,583
We got it today.
514
00:48:11,128 --> 00:48:13,734
I'll do it. Put it on my desk and go home.
515
00:48:17,608 --> 00:48:18,763
Can I do that?
516
00:48:20,039 --> 00:48:23,844
Then I'll leave the security footage on your desk and go home.
517
00:48:53,708 --> 00:48:56,844
(Maintenance Division)
518
00:49:01,048 --> 00:49:03,013
(Joongsan Police Station)
519
00:49:30,849 --> 00:49:32,143
Are you looking for something?
520
00:49:32,519 --> 00:49:33,674
What?
521
00:49:34,179 --> 00:49:36,513
Oh, it's nothing. I was just...
522
00:49:43,258 --> 00:49:45,223
For someone who loves to drink,
523
00:49:45,858 --> 00:49:47,559
I was surprised to see you didn't drink any...
524
00:49:47,559 --> 00:49:49,053
when Ha Na mentioned the security footage.
525
00:49:51,999 --> 00:49:53,663
You can look all you want, but it's pointless.
526
00:49:54,938 --> 00:49:57,533
There were no security cameras in the building across the street.
527
00:50:00,179 --> 00:50:02,333
Hey... Well...
528
00:50:04,048 --> 00:50:05,444
Jae Hwan.
529
00:50:11,818 --> 00:50:14,814
(KCSI, Gunshot Residue Analysis Results)
530
00:50:16,488 --> 00:50:18,484
We couldn't find the gun,
531
00:50:18,659 --> 00:50:21,599
but there was gunshot residue found on his clothes.
532
00:50:21,599 --> 00:50:23,199
(Residue left on hands or clothes after shooting a gun)
533
00:50:23,199 --> 00:50:25,123
Where did he get the gun?
534
00:50:25,699 --> 00:50:28,438
It seems that he took it from the items we seized...
535
00:50:28,438 --> 00:50:29,864
in Chinatown last year.
536
00:50:32,778 --> 00:50:34,533
So you want to arrest the chairman of a conglomerate...
537
00:50:35,208 --> 00:50:37,074
for aiding and abetting a murder.
538
00:50:38,508 --> 00:50:39,873
How unprecedented.
539
00:50:42,548 --> 00:50:43,884
Are you scared?
540
00:50:45,119 --> 00:50:46,214
What?
541
00:50:47,559 --> 00:50:50,283
If you're obsessed with the idea of climbing up the ladder,
542
00:50:50,789 --> 00:50:52,424
I guess we can't investigate.
543
00:50:57,499 --> 00:50:58,824
What will you do?
544
00:51:35,738 --> 00:51:38,504
The lawyer you requested will be here soon.
545
00:51:39,608 --> 00:51:41,404
Tell me if you need anything.
546
00:51:42,309 --> 00:51:45,174
Choi Sang Seop was the judge who gave you the warrant. Right?
547
00:51:46,619 --> 00:51:47,814
He...
548
00:51:48,219 --> 00:51:51,143
has a rough past with Seoryun.
549
00:51:52,918 --> 00:51:55,283
I'm saying you didn't get the warrant because you did a good job.
550
00:51:59,958 --> 00:52:01,798
Don't work too hard.
551
00:52:01,798 --> 00:52:05,594
Everything in life has already been decided.
552
00:52:10,969 --> 00:52:12,333
Chief Bae...
553
00:52:13,708 --> 00:52:17,544
believed that he killed Lee Sang Woo until the moment he died.
554
00:52:20,619 --> 00:52:23,243
Did you think you could hide it until the very end?
555
00:52:24,619 --> 00:52:26,553
For people like us,
556
00:52:27,818 --> 00:52:29,453
crimes aren't crimes.
557
00:52:30,588 --> 00:52:31,884
They're just mistakes.
558
00:52:42,099 --> 00:52:45,303
Have you ever met the devil?
559
00:52:47,708 --> 00:52:49,904
Apparently, the devil thinks it's human.
560
00:52:52,579 --> 00:52:54,643
I don't think my job is done here just because I cuffed you.
561
00:52:57,389 --> 00:53:00,183
I'll make sure you're punished for abetting Lee Joong Yeop's death.
562
00:53:00,988 --> 00:53:02,953
The voice file which Ms. Kim Hyo Kyung left...
563
00:53:03,758 --> 00:53:05,123
will be disclosed one day.
564
00:53:10,528 --> 00:53:11,723
When that day comes,
565
00:53:12,329 --> 00:53:13,464
I wonder if you will...
566
00:53:14,398 --> 00:53:15,694
still think of this as a mistake.
567
00:53:20,679 --> 00:53:21,803
Detective Cha.
568
00:53:27,619 --> 00:53:29,174
How's your mother?
569
00:53:30,418 --> 00:53:31,783
I heard she isn't well.
570
00:53:35,159 --> 00:53:38,154
You always did seem to have lots of questions about my mother.
571
00:53:42,559 --> 00:53:45,794
Is there something you want to say to me?
572
00:54:06,858 --> 00:54:07,953
It's nothing.
573
00:54:42,619 --> 00:54:44,654
Did you make peace with the owner of that painting?
574
00:54:48,659 --> 00:54:50,123
Director Lee Hwa Jung?
575
00:54:51,528 --> 00:54:53,234
Well, I wouldn't say I made peace,
576
00:54:53,369 --> 00:54:54,539
but she gave me tickets...
577
00:54:54,539 --> 00:54:57,033
to the London Philharmonic Orchestra's Christmas concert.
578
00:54:59,508 --> 00:55:01,404
But of course, she'll take that painting back.
579
00:55:02,208 --> 00:55:03,703
She really is something.
580
00:55:04,278 --> 00:55:06,574
Her husband is locked up in jail right now,
581
00:55:07,278 --> 00:55:08,614
and it's because of you.
582
00:55:09,079 --> 00:55:11,944
I think that's just who she is.
583
00:55:12,119 --> 00:55:13,413
A complete businesswoman.
584
00:55:16,188 --> 00:55:18,924
What about you, Eugene? When are you leaving?
585
00:55:23,599 --> 00:55:24,924
After Christmas.
586
00:55:31,469 --> 00:55:34,933
Are you going to leave without seeing Detective Cha?
587
00:55:50,958 --> 00:55:52,993
Both Kim Hyo Kyung and I knew...
588
00:55:53,699 --> 00:55:56,053
that Ryu Sung Hee was Chimera.
589
00:55:58,429 --> 00:56:01,134
I thought Hyo Kyung would disclose everything,
590
00:56:02,369 --> 00:56:05,964
but she didn't mention Ryu Sung Hee on the web or elsewhere.
591
00:56:10,079 --> 00:56:11,303
Why?
592
00:56:17,119 --> 00:56:18,243
You know,
593
00:56:19,619 --> 00:56:21,214
I hated Hyo Kyung.
594
00:56:24,059 --> 00:56:28,094
I thought she justified the means for the sake of her purpose.
595
00:56:31,298 --> 00:56:32,794
But I'm not so sure anymore.
596
00:56:34,539 --> 00:56:38,364
Was Ms. Kim's act of crime simply an atrocious crime?
597
00:56:39,508 --> 00:56:42,174
Or was it an attempt to disclose the truth?
598
00:56:45,249 --> 00:56:47,873
Also, was Han Ju Seok really in love?
599
00:56:48,278 --> 00:56:50,814
Or was it another crime to cover up his other crimes?
600
00:56:53,258 --> 00:56:55,783
And 35 years ago, did Chimera, Ryu Sung Hee,
601
00:56:57,988 --> 00:57:02,053
get reasonable revenge as a mother who lost her daughter?
602
00:57:05,499 --> 00:57:08,094
I have a clear answer as a profiler,
603
00:57:08,438 --> 00:57:10,504
but I don't think it's an answer I have as a person.
604
00:57:14,309 --> 00:57:15,504
It's odd.
605
00:57:16,648 --> 00:57:20,574
The more I try to understand humans, the more impossible it gets.
606
00:57:23,188 --> 00:57:26,013
Humans will never understand humans.
607
00:57:27,119 --> 00:57:29,254
That's the first step we take in understanding humans.
608
00:57:34,559 --> 00:57:38,263
I found the truth and saw everything come to an end.
609
00:57:38,729 --> 00:57:40,333
What do I do with my life now?
610
00:57:45,108 --> 00:57:47,008
Grab a beer at Tyne Bridge,
611
00:57:47,008 --> 00:57:50,143
meet your family, and hang out with friends.
612
00:57:50,909 --> 00:57:52,243
You can spend your time doing that.
613
00:57:55,918 --> 00:57:57,183
And occasionally,
614
00:57:58,849 --> 00:58:00,484
will you think of us too?
615
00:59:01,778 --> 00:59:04,214
I heard you were leaving today.
616
00:59:05,849 --> 00:59:07,453
Let me give you a ride.
617
00:59:07,559 --> 00:59:08,814
No, I called a taxi.
618
00:59:18,028 --> 00:59:20,564
I heard Seo Hyun Tae was sent to the prosecution.
619
00:59:23,409 --> 00:59:25,734
It was the last promise I made with Hyo Kyung.
620
00:59:25,938 --> 00:59:27,274
To catch the criminal.
621
00:59:35,278 --> 00:59:36,583
Before you leave,
622
00:59:37,449 --> 00:59:39,754
is there anything you have to say to me?
623
00:59:46,028 --> 00:59:47,524
I'm not worried about you.
624
00:59:48,559 --> 00:59:51,324
You're a man who would choose the right path no matter what.
625
00:59:56,269 --> 00:59:57,433
I'm sorry.
626
01:00:04,108 --> 01:00:07,643
No one has apologized to you yet.
627
01:00:17,128 --> 01:00:18,453
I'm so sorry.
628
01:00:20,829 --> 01:00:22,553
It wasn't your fault.
629
01:00:26,099 --> 01:00:28,493
We were supposed to grab a drink, but we never got to do that.
630
01:00:30,708 --> 01:00:33,333
I'm sure we'll keep that promise one day. Probably.
631
01:00:35,938 --> 01:00:37,103
One day.
632
01:00:38,679 --> 01:00:39,844
Take care.
633
01:01:11,508 --> 01:01:14,418
Chairman Seo Hyun Tae of Seoryun Group,
634
01:01:14,418 --> 01:01:18,013
who's on trial for murder, was released this morning.
635
01:01:18,148 --> 01:01:21,389
The court acquitted the series of his charges...
636
01:01:21,389 --> 01:01:22,814
due to insufficient evidence.
637
01:01:23,488 --> 01:01:26,353
The prosecution is known to have given up on making an appeal,
638
01:01:26,429 --> 01:01:28,254
receiving quite a bit of criticism.
639
01:01:28,499 --> 01:01:31,364
So? When will my wife get home?
640
01:01:32,329 --> 01:01:34,969
She'll help your daughter move in,
641
01:01:34,969 --> 01:01:37,303
then stay in New York for about a month.
642
01:01:38,369 --> 01:01:40,373
Look what this family has become.
643
01:01:41,309 --> 01:01:43,674
She's not home in time for her husband's release?
644
01:01:45,579 --> 01:01:47,814
What about Assemblyman Lee? Why is he under the radar?
645
01:01:48,148 --> 01:01:51,243
His condition hasn't been too great ever since he left the party.
646
01:01:51,418 --> 01:01:53,654
Leave the party? Hardly. He was kicked out.
647
01:01:55,659 --> 01:01:59,053
Lee Min Ki is a proud man. His blood must be boiling.
648
01:02:12,539 --> 01:02:14,404
You received gifts and messages.
649
01:02:14,938 --> 01:02:18,179
I checked off the ones you should call back today,
650
01:02:18,179 --> 01:02:19,944
so take a look at the list after you get some rest.
651
01:02:21,048 --> 01:02:23,413
I'll shower first. Bring everything in.
652
01:02:23,588 --> 01:02:24,683
Yes, sir.
653
01:02:41,369 --> 01:02:44,608
(Chairman Seo, stay healthy. From Seoryun Group's Executives)
654
01:02:44,608 --> 01:02:47,373
(Seoryun Group's Executives)
655
01:02:54,249 --> 01:02:56,019
(Dear Chairman Seo Hyun Tae)
656
01:02:56,019 --> 01:02:57,418
(We wish you the best of health and luck.)
657
01:02:57,418 --> 01:02:58,913
(Seoryun Group's Executives)
658
01:03:20,579 --> 01:03:22,634
(Seoryun Group's Executives)
659
01:03:29,378 --> 01:03:31,214
(Prime Minister Choi San)
660
01:03:38,088 --> 01:03:40,353
(The day of the Lord will come like a thief.)
661
01:03:42,398 --> 01:03:44,068
(The heavens will disappear with a roar,)
662
01:03:44,068 --> 01:03:45,864
(the elements will be destroyed by fire,)
663
01:03:48,269 --> 01:03:50,464
(and the earth and everything done in it will be laid bare.)
664
01:04:32,048 --> 01:04:33,579
Around 11am this morning,
665
01:04:33,579 --> 01:04:35,679
Seoryun Group's chairman Seo Hyun Tae...
666
01:04:35,679 --> 01:04:39,114
died in his residence in an unexplained explosion.
667
01:04:39,148 --> 01:04:40,659
In October of last year,
668
01:04:40,659 --> 01:04:42,918
he had been detained for commissioning a murder,
669
01:04:42,918 --> 01:04:46,524
but was found not guilty and released after 117 days.
670
01:04:46,758 --> 01:04:48,528
Some cautiously say...
671
01:04:48,528 --> 01:04:51,528
that this incident, based on the pattern, is an extension...
672
01:04:51,528 --> 01:04:53,999
of the Chimera case that has been ongoing...
673
01:04:53,999 --> 01:04:55,933
since last August.
674
01:04:57,008 --> 01:04:59,438
There were four victims,
675
01:04:59,438 --> 01:05:01,508
and the case was closed...
676
01:05:01,508 --> 01:05:04,873
when the main suspect Kim died right before her arrest.
677
01:05:04,878 --> 01:05:08,318
Is Chimera who was believed to be dead back?
678
01:05:08,318 --> 01:05:10,484
That is the talk of the town.
679
01:05:19,789 --> 01:05:21,424
Hello, Eugene.
680
01:05:21,628 --> 01:05:23,194
How are you?
681
01:05:25,099 --> 01:05:27,163
I received the copy of your book that you sent me.
682
01:05:29,599 --> 01:05:31,303
My mother is fine.
683
01:05:32,039 --> 01:05:34,074
She doesn't recognize people now.
684
01:05:38,208 --> 01:05:40,973
- It's quite cold. - Yes.
685
01:05:41,318 --> 01:05:43,214
Shall we have dumpling soup for dinner?
686
01:05:45,389 --> 01:05:47,683
I was impressed by your book's preface.
687
01:05:48,858 --> 01:05:50,953
"The present is a shadow of the past,"
688
01:05:51,329 --> 01:05:54,553
"and none of us can be free of the past."
689
01:05:57,199 --> 01:05:58,464
I feel anxious.
690
01:06:02,139 --> 01:06:03,603
Because I'm so happy.
691
01:06:07,278 --> 01:06:10,344
I wish time would freeze.
692
01:06:11,849 --> 01:06:15,473
Tomorrow, I think everything will disappear.
693
01:06:16,819 --> 01:06:19,584
"But instead of running away or denying it,"
694
01:06:20,288 --> 01:06:22,484
"once you gain the courage to face it,"
695
01:06:22,559 --> 01:06:26,223
"you truly become free from it."
696
01:06:27,458 --> 01:06:31,393
I keep having scary dreams.
697
01:06:33,668 --> 01:06:36,164
You turn cold,
698
01:06:37,408 --> 01:06:39,364
people die,
699
01:06:40,809 --> 01:06:42,704
and the world burns.
700
01:06:50,989 --> 01:06:52,814
Nothing bad will happen.
701
01:06:56,118 --> 01:06:57,824
Right, Director Seo?
702
01:07:05,298 --> 01:07:06,834
Our baby.
703
01:07:09,698 --> 01:07:11,204
I think it's a boy.
704
01:07:17,878 --> 01:07:20,314
I just have a feeling...
705
01:07:22,118 --> 01:07:23,984
it is.
706
01:07:35,599 --> 01:07:38,994
Spring has come, but the wind still bites.
707
01:07:41,069 --> 01:07:43,194
Until the days feel warmer,
708
01:07:43,739 --> 01:07:47,003
I must go on bearing and fighting.
709
01:08:59,748 --> 01:09:02,673
(Thank you for watching "Chimera".)
710
01:09:03,078 --> 01:09:05,944
(Chimera)
49775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.