Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,520 --> 00:00:30,900
[A'ashenn 1] Only made
it worse...
2
00:00:30,980 --> 00:00:32,110
[A'ashenn 2] More hunted now
than ever...
3
00:00:32,190 --> 00:00:33,450
[A'ashenn 3] Nowhere is safe...
4
00:00:33,530 --> 00:00:34,950
[A'ashenn 4] Are we
still Ma'alefa'ak?
5
00:00:35,030 --> 00:00:36,070
[Ma'alefa'ak] Hear me,
brothers and sisters.
6
00:00:36,160 --> 00:00:38,030
Yes, our gene bomb failed.
7
00:00:38,120 --> 00:00:42,450
But the terror we spread
among the G'arrunns
and B'lahdenns is a victory.
8
00:00:42,540 --> 00:00:47,420
And soon enough, the jaws
of the Ma'alefa'ak
will close upon their throats--
9
00:00:47,500 --> 00:00:49,000
-[crashing]
-[all gasp]
10
00:00:59,600 --> 00:01:02,100
How? Why?
11
00:01:02,180 --> 00:01:05,980
The G'arrunns and B'lahdenns
reap what they've sown,
sister.
12
00:01:06,060 --> 00:01:08,060
They are lucky
to have survived.
13
00:01:08,150 --> 00:01:11,070
Not the G'arrunns, Conner!
14
00:01:11,150 --> 00:01:15,360
This rage is for him?
For a mere earther?
15
00:01:15,450 --> 00:01:19,410
Don't pretend you don't know
what he was.
16
00:01:19,490 --> 00:01:23,910
You used Kryptonite
to kill him.
17
00:01:24,000 --> 00:01:26,160
I don't even know
what Kryptonite is.
18
00:01:26,250 --> 00:01:27,580
Liar.
19
00:01:27,670 --> 00:01:32,670
Read my thoughts.
M'gann, I am not lying.
20
00:01:41,220 --> 00:01:42,890
You're not lying.
21
00:01:53,440 --> 00:01:55,030
He was telling the truth,
22
00:01:55,110 --> 00:01:59,700
But now... [sobbing]
23
00:01:59,780 --> 00:02:02,160
Who do I blame?
24
00:02:04,040 --> 00:02:05,540
Who do I blame?
25
00:02:06,870 --> 00:02:08,330
[sobbing]
26
00:02:12,500 --> 00:02:14,630
[theme music playing]
27
00:02:49,330 --> 00:02:56,050
[Tigress] In olden times
there was a barbaric king
in a barbaric kingdom.
28
00:02:56,130 --> 00:02:59,420
He had a daughter he loved,
and absolute power
29
00:02:59,510 --> 00:03:03,220
over everyone he ruled,
including her.
30
00:03:03,300 --> 00:03:04,720
When I ran from my father,
31
00:03:04,800 --> 00:03:07,930
I swear, I never meant
for any of this to happen.
32
00:03:08,020 --> 00:03:11,900
As soon as we reach
Santa Prisca,
you must trade me for Orphan.
33
00:03:11,980 --> 00:03:13,270
That's not how we do things.
34
00:03:13,350 --> 00:03:15,150
You are coming to help me.
rescue Orphan.
35
00:03:15,230 --> 00:03:17,190
-I know but--
-You wanna be free
of the Shadows?
36
00:03:17,280 --> 00:03:19,360
First, stop thinking like one.
37
00:03:19,440 --> 00:03:21,740
My team does not leave
anyone behind.
38
00:03:21,820 --> 00:03:24,410
You made the offer
knowing she'd turn you down.
39
00:03:24,490 --> 00:03:29,250
And you attack my integrity
knowing it will sabotage
my chances with Tigress.
40
00:03:29,330 --> 00:03:31,120
Cut it out, both of you!
41
00:03:31,210 --> 00:03:34,130
We all have to work together
to get Orphan back.
42
00:03:39,460 --> 00:03:42,630
[Oracle] A fine sentiment,
but the facts don't back it up.
43
00:03:42,720 --> 00:03:45,010
The lead computer
in Green Arrow's vault
was breached.
44
00:03:45,090 --> 00:03:48,970
One of those two has the data
and is using you to carry it
to the Shadows
45
00:03:49,060 --> 00:03:51,100
You're riding with
at least one traitor.
46
00:03:51,180 --> 00:03:54,150
Bruce, Dick, Tim, Kate
and Stephanie are cowl deep
47
00:03:54,230 --> 00:03:56,150
in a Penguin/Two-Face turf war.
48
00:03:56,230 --> 00:03:59,610
But Orphan's one of us.
And after Jason...
49
00:03:59,690 --> 00:04:03,530
Well, say the word and you'll
have the entire Bat family
50
00:04:03,610 --> 00:04:04,990
en route to Santa Prisca.
51
00:04:06,910 --> 00:04:08,990
Okay, but you better be right.
52
00:04:10,080 --> 00:04:12,540
We have to get Orphan back.
53
00:04:20,510 --> 00:04:21,920
Good to have you home.
54
00:04:22,840 --> 00:04:23,970
My daughter.
55
00:04:26,590 --> 00:04:31,270
I am very disappointed in you,
and not a little perplexed.
56
00:04:31,350 --> 00:04:35,650
You were never just a Shadow
in training, not to me.
57
00:04:35,730 --> 00:04:38,190
I molded you
into the perfect assassin,
58
00:04:38,270 --> 00:04:42,690
shaped you to reach a potential
beyond even my grasp.
59
00:04:42,780 --> 00:04:48,030
And I sent you
on a simple mission.
Child's play for you.
60
00:04:48,120 --> 00:04:52,660
And not only did you fail,
you turned against us.
61
00:04:53,710 --> 00:04:55,500
Against me.
62
00:04:55,580 --> 00:04:58,130
To cower in the embrace
of the enemy.
63
00:05:01,300 --> 00:05:03,420
You were the silent blade.
64
00:05:04,880 --> 00:05:06,930
The soul of Shadow.
65
00:05:07,680 --> 00:05:09,970
Death made flesh.
66
00:05:11,260 --> 00:05:14,060
You are ready.
67
00:05:14,140 --> 00:05:19,270
Your first target
was once considered
a useful asset to the Light.
68
00:05:19,360 --> 00:05:23,230
But no longer. He sent
Vandal Savage this recording.
69
00:05:24,190 --> 00:05:26,860
[laughs obnoxiously]
70
00:05:38,500 --> 00:05:41,170
The League has accounted
for all known Kryptonite
on Earth
71
00:05:41,250 --> 00:05:44,210
and in the Milky Way galaxy.
None is missing.
72
00:05:44,300 --> 00:05:48,010
Which does not mean
there was not more out there
to be found.
73
00:05:48,090 --> 00:05:51,800
True, but it does mean
we're out of leads.
74
00:05:51,890 --> 00:05:54,520
I'm sorry, J'onn. Believe me.
75
00:05:54,600 --> 00:05:57,270
As am I, Shayera.
76
00:05:57,350 --> 00:05:58,600
Signing off.
77
00:06:11,820 --> 00:06:15,330
[Tigress] The barbarian king
had won his crown in battle.
78
00:06:16,660 --> 00:06:20,120
He would hold it
through subtler means.
79
00:06:20,210 --> 00:06:24,130
He had his own rules,
his own laws.
80
00:06:24,210 --> 00:06:25,840
And when
any of these were broken,
81
00:06:25,920 --> 00:06:29,840
he had his own ideas
of justice.
82
00:06:29,930 --> 00:06:32,550
If a man defied the laws
of the king,
83
00:06:32,640 --> 00:06:38,140
he was taken to a huge arena,
in order to decide
his own fate.
84
00:06:38,230 --> 00:06:42,020
There he faced
two identical doors.
85
00:06:42,110 --> 00:06:48,110
Behind one, a ravenous tiger
that would destroy him
on sight.
86
00:06:48,190 --> 00:06:55,790
Behind the other, a lovely lady
who would immediately
marry him.
87
00:06:55,870 --> 00:07:00,410
Chance and his choosing
would be his judge and jury.
88
00:07:13,090 --> 00:07:15,260
It came to pass
that the king's daughter
89
00:07:15,350 --> 00:07:18,720
fell in love
with a handsome commoner.
90
00:07:18,810 --> 00:07:20,270
This was forbidden.
91
00:07:20,350 --> 00:07:23,350
So the young man found himself
facing the two doors.
92
00:07:23,440 --> 00:07:28,400
The princess learned which door
held the slavering tiger,
93
00:07:28,480 --> 00:07:31,900
and which the simpering maid.
94
00:07:31,990 --> 00:07:35,620
-But would the princess
save her man?
-[gasps]
95
00:07:35,700 --> 00:07:40,910
For she was
as jealous of the man
as she was in love with him.
96
00:07:41,000 --> 00:07:45,590
When she secretly
pointed to the door
her lover should choose,
97
00:07:45,670 --> 00:07:49,090
he trusted her and opened it.
98
00:07:49,170 --> 00:07:52,470
But which option did
the princess choose
for her man?
99
00:07:53,340 --> 00:07:56,720
The lady or the tiger?
100
00:07:56,800 --> 00:07:59,140
[Oracle] I know
you saw that last Shadow.
101
00:07:59,220 --> 00:08:01,060
So were you testing them?
102
00:08:01,140 --> 00:08:04,060
When these three don't call in,
Shiva will know we're here
103
00:08:04,150 --> 00:08:05,650
and that we made her deadline.
104
00:08:05,730 --> 00:08:07,690
Not what she had in mind
105
00:08:07,770 --> 00:08:09,820
Yet it's what she'd expect.
106
00:08:09,900 --> 00:08:11,280
She'll honor the deal.
107
00:08:11,360 --> 00:08:12,780
Orphan is safe for now.
108
00:08:12,860 --> 00:08:14,450
But we're on the wrong side
of the island.
109
00:08:14,530 --> 00:08:16,410
It'll be light before we get
where we're going.
110
00:08:16,490 --> 00:08:18,830
Then we'll find a rabbit hole
to wait out the day.
111
00:08:18,910 --> 00:08:20,240
[Oracle] You better know
what you're doing.
112
00:08:20,330 --> 00:08:22,370
-Take point.
-[Oracle] Roger that.
113
00:08:22,460 --> 00:08:25,370
-[Onyx] Both of us?
-[sighs] Why not?
114
00:08:25,460 --> 00:08:27,210
Now you're getting the idea.
115
00:08:29,500 --> 00:08:33,420
[Tigress] For each door
holds both results
116
00:08:33,510 --> 00:08:35,840
right up until the moment
it's opened.
117
00:08:41,270 --> 00:08:43,430
Section 16 has gone dark.
118
00:08:43,520 --> 00:08:46,310
Either you changed
the corporate vacation policy,
119
00:08:46,400 --> 00:08:47,980
or our guests are here.
120
00:08:48,060 --> 00:08:50,940
Which means
the League's data's here
as well.
121
00:08:51,030 --> 00:08:54,990
Tigress will take her time,
I imagine. Still...
122
00:08:55,070 --> 00:08:56,740
Shade, bring the vessel.
123
00:08:56,820 --> 00:08:58,070
Time to hunt?
124
00:08:58,160 --> 00:09:02,040
There's no point.
Our quarry will come to us
125
00:09:02,120 --> 00:09:05,670
to trade one Cassandra
for another.
126
00:09:05,750 --> 00:09:08,130
Of course,
they'll try to keep both.
127
00:09:08,210 --> 00:09:11,750
And of course,
we will allow them
to keep neither.
128
00:09:12,710 --> 00:09:14,880
I see that look in your eyes.
129
00:09:14,970 --> 00:09:20,350
Yes, the Light has long coveted
the Justice League's
intelligence.
130
00:09:20,430 --> 00:09:25,020
But make no mistake,
I was there for you.
131
00:09:25,100 --> 00:09:27,480
I wanted to give my Cassandra
132
00:09:27,560 --> 00:09:30,480
a second chance
to fulfill her destiny.
133
00:09:33,730 --> 00:09:37,240
[Joker laughing]
134
00:09:37,320 --> 00:09:40,530
Hey there, Mr. Savage.
135
00:09:40,620 --> 00:09:45,620
Sorry to call so late.
Eight years late.
136
00:09:45,710 --> 00:09:49,210
But I only just heard it
through the grapevine. See?
137
00:09:49,290 --> 00:09:54,380
Have to admit this revelation
has somewhat poisoned
138
00:09:54,460 --> 00:09:57,340
my relationship
with you and yours.
139
00:09:57,430 --> 00:10:02,140
Which, come to think of it,
might be exactly why
little Miss Poison Ivy,
140
00:10:02,220 --> 00:10:04,350
spilled the beans.
141
00:10:04,430 --> 00:10:05,930
Or whatever grows
on grapevines.
142
00:10:06,020 --> 00:10:08,060
I'm not a horticulturist,
you know,
143
00:10:08,140 --> 00:10:11,440
just a simple, fun loving fiend
144
00:10:11,520 --> 00:10:16,610
apparently undeserving
of your full respect.
145
00:10:16,690 --> 00:10:19,200
For I'm told,
the Injustice League
146
00:10:19,280 --> 00:10:23,450
was nothing but a ruse,
a puppet show.
147
00:10:23,530 --> 00:10:25,240
Wax fruit.
148
00:10:25,330 --> 00:10:30,880
Something to keep the high
and mighty Light
in the shadows.
149
00:10:30,960 --> 00:10:32,380
[crashing]
150
00:10:32,460 --> 00:10:34,380
And I'm the only one
151
00:10:35,130 --> 00:10:37,050
who didn't know.
152
00:10:37,130 --> 00:10:39,840
I mean, Riddler knew?
153
00:10:39,930 --> 00:10:41,550
Riddler!
154
00:10:41,640 --> 00:10:44,680
[sighs] Oh. Good versus bad.
155
00:10:44,760 --> 00:10:46,970
Bad versus good.
156
00:10:47,060 --> 00:10:50,560
And your old pal Joker
caught in the crossfire
157
00:10:50,640 --> 00:10:53,440
of all your senseless violence.
158
00:10:53,520 --> 00:10:56,980
And that's
the worst sin of all.
159
00:10:57,070 --> 00:11:01,450
Because senseless violence
is my gag.
160
00:11:01,530 --> 00:11:04,700
You stole my punchline, Vandy.
161
00:11:04,780 --> 00:11:09,120
Made me,
me the butt of your joke.
162
00:11:09,210 --> 00:11:10,920
But not to worry.
163
00:11:11,000 --> 00:11:12,460
I've got a new routine
164
00:11:12,540 --> 00:11:15,920
sure to entertain
the good guys and the bad.
165
00:11:16,000 --> 00:11:19,510
I'm telling you, Vandy,
I think this act
166
00:11:19,590 --> 00:11:22,760
will just slay.
167
00:11:22,840 --> 00:11:27,350
And since apparently
you're all such big
Riddler fans,
168
00:11:27,430 --> 00:11:30,430
here's a page
out of his feeble book.
169
00:11:30,520 --> 00:11:32,060
[clears throat]
170
00:11:32,140 --> 00:11:35,650
My revenge will be untimely,
171
00:11:35,730 --> 00:11:40,400
uncomfortable, and unfortunate.
172
00:11:40,490 --> 00:11:44,450
Un. Get it, huh? U.N.
173
00:11:44,530 --> 00:11:46,530
[Joker laughs hysterically]
174
00:11:49,700 --> 00:11:52,790
Ain't it grand
how the fear of death
175
00:11:52,870 --> 00:11:58,000
and Joker venom
brings every nation together?
176
00:11:58,090 --> 00:11:59,960
Bang, bang, bang, bang, bang.
177
00:12:00,050 --> 00:12:02,970
But take note, Mr. Secretary.
178
00:12:03,050 --> 00:12:07,560
You and your ambassadorks
are not my hostages.
179
00:12:07,640 --> 00:12:09,010
No, sir.
180
00:12:09,100 --> 00:12:12,230
You're my victims.
181
00:12:12,310 --> 00:12:17,940
Courtesy of our dear ex-pal,
Vandal Q. Savage.
182
00:12:18,020 --> 00:12:20,440
The Q stands for killjoy.
183
00:12:20,530 --> 00:12:23,110
You see, Lexie,
this is about respect.
184
00:12:23,200 --> 00:12:28,240
And who needs respect
more than a poor clown?
185
00:12:28,330 --> 00:12:31,040
A clown who's dedicated
his life
186
00:12:31,120 --> 00:12:36,210
to bringing a little sunshine
generating a few big,
187
00:12:36,290 --> 00:12:41,340
stinking grins onto the faces
of the masses.
188
00:12:41,420 --> 00:12:45,930
Until they choke
on those smiles and die!
189
00:12:46,010 --> 00:12:47,390
[laughs]
190
00:12:48,850 --> 00:12:50,310
[gasps]
191
00:12:50,390 --> 00:12:52,180
[exclaims in frustration]
192
00:12:52,270 --> 00:12:53,810
Well, horse puckies.
193
00:12:55,270 --> 00:12:56,190
Eh?
194
00:12:57,350 --> 00:12:59,820
The Bat's right behind me,
isn't he?
195
00:12:59,900 --> 00:13:01,730
I object!
196
00:13:01,820 --> 00:13:03,360
[Joker laughs]
197
00:13:03,440 --> 00:13:05,530
[crowd gasping and clamoring]
198
00:13:07,870 --> 00:13:09,950
[coughs] Turning on infrared.
199
00:13:14,790 --> 00:13:16,750
[Tigress] No arguments,
no noise.
200
00:13:16,830 --> 00:13:19,210
We don't want Shadows
pinning down
our current location.
201
00:13:19,290 --> 00:13:21,380
We don't wanna fight
until we're ready.
202
00:13:21,460 --> 00:13:24,380
Please don't drag this out.
You have to get her back.
203
00:13:24,470 --> 00:13:26,380
She's like a sister to me.
204
00:13:26,470 --> 00:13:28,720
I know you know
how that feels.
205
00:13:28,800 --> 00:13:31,510
Mad as a hatter not to,
I hope.
206
00:13:31,600 --> 00:13:32,850
What was that?
207
00:13:32,930 --> 00:13:35,350
Nothing. Another hour
and it'll be dark.
208
00:13:35,430 --> 00:13:36,850
Then, we move.
209
00:13:36,940 --> 00:13:39,360
-Stay whelmed.
-[both] Whelmed?
210
00:13:50,700 --> 00:13:54,290
-Keep moving.
-No need. We're here.
211
00:13:54,370 --> 00:13:57,500
Not a Shadow in sight.
Couldn't be more inviting
212
00:13:57,580 --> 00:14:01,590
-if they hung
a free cookie sign.
-[both] We can't just walk in.
213
00:14:01,670 --> 00:14:04,130
It always comes down
to choosing the right door.
214
00:14:06,840 --> 00:14:11,100
[J'ann] You should stay here
with your family.
215
00:14:11,180 --> 00:14:14,350
I have responsibilities
back home.
216
00:14:14,430 --> 00:14:15,390
Good bye, Mom.
217
00:14:16,230 --> 00:14:17,180
Good bye, Dad.
218
00:14:19,350 --> 00:14:23,360
[J'ann] You don't ever plan
to return here, do you?
219
00:14:25,650 --> 00:14:27,240
I'm not planning anything.
220
00:14:41,630 --> 00:14:43,170
[Cassandra] They're going
to see us coming.
221
00:14:43,250 --> 00:14:44,960
Not if we blind them.
222
00:14:45,050 --> 00:14:48,420
[Oracle] Three, two, one and...
223
00:14:53,390 --> 00:14:54,810
-What?
-How?
224
00:14:54,890 --> 00:14:56,930
Please. You two aren't
the only ones with secrets.
225
00:14:57,020 --> 00:14:59,600
[Oracle] It's done.
Main and backup generators
are down.
226
00:14:59,690 --> 00:15:02,770
They'll have
emergency power only.
No sensors, no alarms.
227
00:15:02,860 --> 00:15:04,480
Come on, we're going in.
228
00:15:12,530 --> 00:15:14,240
[man groans]
229
00:15:50,360 --> 00:15:52,110
[man groans]
230
00:15:59,950 --> 00:16:02,410
I'd lay odds they're holding
Orphan in cellblock A.
231
00:16:02,500 --> 00:16:03,540
It's not much farther.
232
00:16:03,620 --> 00:16:05,670
Then this is as far as you go.
233
00:16:14,550 --> 00:16:15,930
Wait.
234
00:16:16,010 --> 00:16:17,890
I want to go with you.
235
00:16:17,970 --> 00:16:20,680
Learn about you
and your adopted world.
236
00:16:20,770 --> 00:16:24,100
Give us a chance
to become real sisters.
237
00:16:25,980 --> 00:16:28,480
You don't mind,
do you, Uncle J'onn?
238
00:16:28,570 --> 00:16:30,900
You are welcome
to join us, Em'ree.
239
00:16:30,980 --> 00:16:31,990
M'gann?
240
00:16:33,570 --> 00:16:34,740
[M'gann] If you want.
241
00:16:42,000 --> 00:16:44,160
Baby, all is ready.
242
00:16:52,300 --> 00:16:55,130
I fear we have lost them both,
my love.
243
00:17:00,470 --> 00:17:03,390
Tigress, I know
you don't believe me
but I'm sure she's a plant.
244
00:17:03,480 --> 00:17:04,940
We can't let her
go any farther.
245
00:17:05,020 --> 00:17:06,440
[gasps and strains]
246
00:17:06,520 --> 00:17:07,980
It's alright, Onyx.
247
00:17:08,060 --> 00:17:09,860
I've gone as far as I need to.
248
00:17:20,950 --> 00:17:22,240
A Glamour Charm.
249
00:17:22,330 --> 00:17:26,670
Be flattered, Tigress.
We had the idea from you.
250
00:17:26,750 --> 00:17:30,000
-[Onyx] What the hell?
-[grunts]
251
00:17:33,380 --> 00:17:34,510
Infiltrators.
252
00:17:34,590 --> 00:17:38,800
I'll be... Oh, thank God,
I found you.
253
00:17:41,430 --> 00:17:42,640
[Joker laughing]
254
00:17:44,640 --> 00:17:46,730
No! [screams]
255
00:17:58,450 --> 00:17:59,620
I've got you.
256
00:18:01,580 --> 00:18:02,700
I've got you.
257
00:18:11,920 --> 00:18:12,750
[Joker laughing]
258
00:18:20,510 --> 00:18:23,720
Nightwing to A33.
We need a medivac, stat!
259
00:18:23,810 --> 00:18:26,230
Hold on, please, hold on.
260
00:18:32,730 --> 00:18:35,530
I wasn't trying
to save Joker.
261
00:18:35,610 --> 00:18:37,860
I was trying to save you.
262
00:18:54,090 --> 00:18:56,210
It's okay.
I'm here to get you out.
263
00:18:56,300 --> 00:19:00,470
[Tigress] And I suppose
that thing processes
the infiltrator's intel.
264
00:19:01,680 --> 00:19:03,100
I'm on my way.
265
00:19:03,180 --> 00:19:05,390
I'll be back, I promise.
266
00:19:22,910 --> 00:19:24,780
I missed using that arm.
267
00:19:31,120 --> 00:19:33,080
Analyzing.
268
00:19:33,170 --> 00:19:36,420
Sonic pulse has successfully
disrupted all infiltrators.
269
00:19:36,500 --> 00:19:37,920
Data theft averted.
270
00:19:38,010 --> 00:19:39,550
Can I just say I told you so?
271
00:19:39,630 --> 00:19:42,550
Noted, though this doesn't mean
you're not a mole, too.
272
00:19:42,630 --> 00:19:43,890
[Onyx] Oh, come on.
273
00:19:43,970 --> 00:19:46,050
Hey, focus! Orphan's waiting.
274
00:19:46,140 --> 00:19:47,430
Which way to cell block A?
275
00:19:47,510 --> 00:19:49,680
You won't survive long enough
to find out.
276
00:19:49,770 --> 00:19:52,310
[Onyx] An empty threat.
It's two against one.
277
00:19:55,810 --> 00:19:57,860
Make that four against two.
278
00:20:00,190 --> 00:20:01,490
[coughing]
279
00:20:03,530 --> 00:20:04,700
Odds are evening.
280
00:20:05,700 --> 00:20:07,030
[coughing]
281
00:20:07,120 --> 00:20:08,540
[Oracle] Follow the leader.
282
00:20:08,620 --> 00:20:09,790
Cell block's this way.
283
00:20:13,790 --> 00:20:16,960
-I knew you'd come.
-Really? No doubts at all.
284
00:20:17,040 --> 00:20:18,250
None I'll admit to.
285
00:20:18,340 --> 00:20:20,460
Spoken like a true Crock,
286
00:20:20,550 --> 00:20:21,670
-of sh--
-We're here!
287
00:20:24,590 --> 00:20:26,350
[Oracle] We need
to hurry this up.
288
00:20:26,430 --> 00:20:28,060
Hang on, Orphan.
We'll get you out.
289
00:20:28,140 --> 00:20:29,430
[Black Spider]
Hold that thought.
290
00:20:31,230 --> 00:20:33,980
The boss may have other ideas.
291
00:20:35,900 --> 00:20:40,820
Just to surrender or die.
292
00:20:40,900 --> 00:20:44,860
[Tigress] For each door
holds both results
293
00:20:44,950 --> 00:20:47,450
right up until the moment
it's opened.
294
00:21:00,050 --> 00:21:03,420
Her decision had been
indicated in an instant,
295
00:21:03,510 --> 00:21:05,050
but it had been made
296
00:21:05,130 --> 00:21:08,260
after days and nights
of anguished deliberation.
297
00:21:08,350 --> 00:21:10,510
She had known,
she would be asked.
298
00:21:10,600 --> 00:21:12,560
She had decided
what she would answer,
299
00:21:12,640 --> 00:21:15,810
and without
the slightest hesitation,
300
00:21:15,890 --> 00:21:17,900
she had moved her hand
to the right.
301
00:21:18,980 --> 00:21:20,440
The question of her decision
302
00:21:20,520 --> 00:21:22,650
is one not to be
lightly considered,
303
00:21:22,730 --> 00:21:25,240
and it is not for me
to presume to set myself up
304
00:21:25,320 --> 00:21:28,370
as the one person
able to answer it.
305
00:21:28,450 --> 00:21:31,870
And so I leave it
with all of you.
306
00:21:31,950 --> 00:21:34,660
Which came out
of the open door?
307
00:21:34,750 --> 00:21:37,500
The lady, or the tiger?
308
00:21:39,380 --> 00:21:43,010
Frank R. Stockton,
The Lady, Or The Tiger?
22913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.