All language subtitles for Viva L

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,125 --> 00:01:09,207 Tra poco si va a votare. 2 00:01:10,125 --> 00:01:13,457 Voi che fate? Io per chiarirmi le idee, 3 00:01:13,916 --> 00:01:17,874 l'altro giorno sono andato a ripescare questo vecchio libro. 4 00:01:17,958 --> 00:01:21,249 Un capolavoro di fantasia e umorismo. 5 00:01:21,333 --> 00:01:26,124 Si chiama "Costituzione della Repubblica Italiana". 6 00:01:27,083 --> 00:01:30,457 Cominciamo dall'inizio. Articolo 1 : 7 00:01:30,541 --> 00:01:35,957 "L'Italia � una Repubblica democratica fondata sul lavoro. 8 00:01:36,041 --> 00:01:39,665 La sovranit� appartiene al popolo". 9 00:01:39,750 --> 00:01:42,332 E gi� questo fa molto ridere. 10 00:02:00,541 --> 00:02:05,415 Vi racconto anche questa. Proprio ieri eravamo a Caserta 11 00:02:05,500 --> 00:02:09,040 con l'amico Giansanti, a un certo momento mi si avvicina un giovane, 12 00:02:09,125 --> 00:02:12,582 si chiamava Carlo, e a brutto muso mi dice: 13 00:02:12,666 --> 00:02:16,624 Onorevole Spagnolo, io non mi posso ammalare 14 00:02:17,166 --> 00:02:19,290 perch� non ho i soldi per curarmi, 15 00:02:19,375 --> 00:02:23,624 io non mi posso sposare perch� sono disoccupato. 16 00:02:24,000 --> 00:02:27,790 Ecco, mi dica lei, cosa devo fare, 17 00:02:27,875 --> 00:02:29,957 mi devo ammazzare? 18 00:02:30,250 --> 00:02:32,332 L'ho preso da una parte e gli ho detto: 19 00:02:32,416 --> 00:02:35,915 Carlo, a differenza dei miei avversari, 20 00:02:36,000 --> 00:02:39,415 io ti dico che tu hai diritto a un futuro. 21 00:02:40,125 --> 00:02:43,832 Ma non ci pu� essere un futuro in questo Paese 22 00:02:43,916 --> 00:02:47,290 senza queste tre parole fondamentali, 23 00:02:47,375 --> 00:02:52,124 il lavoro, la sicurezza, la famiglia! 24 00:02:52,208 --> 00:02:54,290 APPLAUSI 25 00:03:02,250 --> 00:03:05,790 - Buongiorno! Come va? - Come deve andare? 26 00:03:06,250 --> 00:03:08,499 Sei stanca? Dai, la mattina � appena iniziata! 27 00:03:08,583 --> 00:03:12,624 Dottore, mi � caduta la dentiera dentro questa bottiglia. 28 00:03:12,708 --> 00:03:15,957 Annibale, non � una bottiglia, non ci deve bere, te l'ho gi� detto. 29 00:03:16,041 --> 00:03:19,499 - Mi aiuti a levarla? - Ti aiuta Debora. Dagli una mano. 30 00:03:19,583 --> 00:03:23,540 - Basta che metti le mani a posto. - Amore. - S�, amore. 31 00:03:23,625 --> 00:03:26,415 Zio, io te le taglio quelle mani! 32 00:03:26,500 --> 00:03:29,874 Marisa, come sei bella stamattina. 33 00:03:29,958 --> 00:03:33,499 Se non la smetti di essere cos� gentile, finisco per innamorarmi. 34 00:03:33,583 --> 00:03:35,332 Magari mi innamoro io! 35 00:03:35,416 --> 00:03:38,249 - La macchinetta del cuore... - L'elettrocardiogramma. 36 00:03:38,333 --> 00:03:41,582 - Non funzionava nemmeno oggi. - Va bene, ci penso io. 37 00:03:41,666 --> 00:03:43,374 Intanto fatti vedere da Santini. 38 00:03:43,458 --> 00:03:47,082 - Signora Marisa, sto qua. - Aiutami, fai due passi! 39 00:03:47,166 --> 00:03:50,290 - Amore, come va? - Bene. 40 00:03:50,375 --> 00:03:52,457 - Quanti milligrammi stai facendo? - 45. 41 00:03:52,541 --> 00:03:55,499 Cos� lo ammazziamo! Ti ho detto non pi� di 20, dai! 42 00:03:55,583 --> 00:03:59,582 - Mi sta ammazzando questa stronza. - Cesare, non ti permettere! 43 00:03:59,666 --> 00:04:02,665 Riccardo, al sindacato vorrebbero fare il punto sul reparto. 44 00:04:02,750 --> 00:04:06,707 Sbroffa, non ho tempo per queste cose, ti prego. 45 00:04:06,791 --> 00:04:11,249 Dottor D'Onofrio? Dopo la dialisi si � rotto pure l'elettrocardiogramma. 46 00:04:11,333 --> 00:04:14,624 - Ci stanno dieci pazienti che aspettano. - Io che ci posso fare? 47 00:04:14,708 --> 00:04:17,874 - � il primario. Io dove li smisto? - Dove li smisti? 48 00:04:17,958 --> 00:04:22,082 Ma non vedi che sto parlando col dottor Tommasi? 49 00:04:22,166 --> 00:04:24,457 - Mi scusi tanto. - Prego. 50 00:04:24,541 --> 00:04:27,040 Ma vaffanculo. 51 00:04:28,333 --> 00:04:30,415 Prendine un'altra. 52 00:04:33,791 --> 00:04:36,624 - Grazie, arrivederci. - Allora? Come � andata? 53 00:04:36,708 --> 00:04:39,749 Pare bene. Auguri a tutte. 54 00:04:39,833 --> 00:04:44,040 Fammi grattare subito. Me li scartavetro proprio. 55 00:04:44,125 --> 00:04:47,249 - Susanna Spagnolo! - Siamo pronti. Siamo qui. 56 00:04:47,333 --> 00:04:51,165 Susanna, sei un'attrice straordinaria, la parte � gi� tua! 57 00:04:52,791 --> 00:04:54,582 Prego. 58 00:04:59,208 --> 00:05:02,582 Questa volta la picchiano a quella cagna. 59 00:05:02,750 --> 00:05:05,707 Come amministratore delegato uscente, permettetemi 60 00:05:05,791 --> 00:05:09,249 di ringraziare tutto il Consiglio di Amministrazione per la fiducia, 61 00:05:09,333 --> 00:05:11,832 per la stima che mi ha regalato in tutti questi anni. 62 00:05:11,916 --> 00:05:15,624 Questa vuole fare uno stage. Guarda che bocce. 63 00:05:15,708 --> 00:05:19,582 - Chiamala subito, glielo faccio io il tirocinio. - Non mi fare ridere. 64 00:05:20,291 --> 00:05:22,707 - Questo dice che � avvocato. - Ma � negro. 65 00:05:22,791 --> 00:05:26,457 Beh, fai il democratico. L'avvocato negro... 66 00:05:26,541 --> 00:05:28,665 - Che ridi? - Se lo dici tu! 67 00:05:28,750 --> 00:05:33,082 Per questo il mio successore dovr� essere una persona affidabile, 68 00:05:33,166 --> 00:05:37,790 seria e mi permetto di proporre il nostro direttore del personale, 69 00:05:37,875 --> 00:05:39,915 Valerio Spagnolo. 70 00:05:40,000 --> 00:05:42,415 - Ti ha chiamato. - Che? 71 00:05:43,416 --> 00:05:45,457 S�... Eccolo. 72 00:05:45,541 --> 00:05:49,540 Che dire... sono molto emozionato e quindi... grazie. 73 00:05:50,375 --> 00:05:51,832 Brillante come sempre. 74 00:05:51,916 --> 00:05:54,915 La nostra azienda � di fronte a una grande battaglia, 75 00:05:55,000 --> 00:05:58,457 ma se mi darete fiducia, sar� in grado di trionfare 76 00:05:58,541 --> 00:06:00,832 come fece Napoleone a Waterloo! 77 00:06:00,916 --> 00:06:04,374 Spagnolo, Napoleone a Waterloo ha perso. 78 00:06:05,375 --> 00:06:07,457 Ma con dignit�. 79 00:06:08,958 --> 00:06:11,124 Allora abbiamo Manlio... 80 00:06:11,583 --> 00:06:15,457 che ha l'officina piena di clienti 81 00:06:15,541 --> 00:06:18,082 e quindi non pu� occuparsi della moglie 82 00:06:18,166 --> 00:06:20,582 che sta per sgravare sulla tangenziale est. 83 00:06:20,666 --> 00:06:23,749 Tu sei una arredatrice di interni 84 00:06:23,833 --> 00:06:28,082 e non sai come comportarti. E allora, disperata, 85 00:06:28,750 --> 00:06:32,582 chiami la ginecologa della donna, la dottoressa...? 86 00:06:32,666 --> 00:06:36,540 - Sassone. - � chiaro? Perfetto. Motore! 87 00:06:37,708 --> 00:06:40,790 - Questa mi sembra quella giusta. < Partito! 88 00:06:41,125 --> 00:06:43,040 Azione! 89 00:06:43,125 --> 00:06:46,207 Dottoressa Sassone, sono Alessandra Cossuto. 90 00:06:46,291 --> 00:06:50,207 La signora ha uno spaventoso susseguirsi di spasmi convulsi. 91 00:06:50,291 --> 00:06:53,374 Cosa devo fare? Me lo dica subito! 92 00:06:53,458 --> 00:06:55,540 Subito! 93 00:06:56,166 --> 00:06:59,290 - Non ci credo. - La mando via a calci? 94 00:07:01,000 --> 00:07:06,290 � la figlia dell'onorevole Spagnolo. Dobbiamo prenderla. 95 00:07:08,291 --> 00:07:11,124 Che Paese di merda! 96 00:07:21,416 --> 00:07:23,040 Tante cose. 97 00:07:23,125 --> 00:07:24,665 Onorevole, fa una foto con mia moglie? 98 00:07:24,750 --> 00:07:27,540 - Certo, come dire no a questa bella ragazza. - Grazie. 99 00:07:27,625 --> 00:07:28,999 Un sorriso, bella. 100 00:07:31,041 --> 00:07:35,415 La natura, a volte, sa essere malvagia. Ciao. 101 00:07:35,500 --> 00:07:40,082 Onorevole, mio cugino Marco. Aveva chiesto una persona di fiducia. 102 00:07:40,166 --> 00:07:45,082 - S�. - Questo � lo psicopatico che perseguita mia figlia. 103 00:07:45,166 --> 00:07:47,707 - Come si dice... - Stalker. - Perfetto. 104 00:07:47,791 --> 00:07:50,915 Non � pericoloso, per� mia figlia � terrorizzata. 105 00:07:51,000 --> 00:07:53,374 Si chiama Susanna, � un po' particolare, vedrai. 106 00:07:53,458 --> 00:07:56,290 Le devi stare appresso 24 ore su 24. Mi raccomando. 107 00:07:56,375 --> 00:07:58,249 Onorevole, Marco � fortissimo, non si preoccupi. 108 00:07:58,333 --> 00:08:02,207 - Prima di fare la guardia giurata faceva l'attore. - Bravo! 109 00:08:02,291 --> 00:08:05,165 Impara l'arte e mettila da parte. Per fortuna persone come me 110 00:08:05,250 --> 00:08:09,207 - un posto di lavoro ve lo trova sempre. - Grazie, onorevole. 111 00:08:09,291 --> 00:08:12,415 Dai, � andata bene, no? 112 00:08:12,500 --> 00:08:15,749 Onorevole, tutto fatto, tranquillo, 113 00:08:15,833 --> 00:08:18,374 - Valerio prender� il mio posto. - Bravo. 114 00:08:18,458 --> 00:08:21,415 Non � stato facile convincere tutti gli altri, 115 00:08:21,500 --> 00:08:25,665 perch� diciamolo, suo figlio non � "un fulmine di guerra". 116 00:08:25,750 --> 00:08:28,165 Beh, Lattanzi, tu non sei questo gran fenomeno! 117 00:08:28,250 --> 00:08:32,290 Ora entri in RAI grazie a me, e non hai neanche mai pagato il canone. 118 00:08:32,375 --> 00:08:34,040 No... infatti... 119 00:08:34,125 --> 00:08:36,415 Guarda che ti fa Annibale! 120 00:08:36,583 --> 00:08:38,457 Un giorno mi spiegherai che ci fai ancora qui. 121 00:08:38,541 --> 00:08:41,790 Non funziona niente, guadagni due lire, ti fai pure il sangue amaro! 122 00:08:41,875 --> 00:08:45,957 - � che sono innamorato di questa bellissima struttura. - Appunto. 123 00:08:46,041 --> 00:08:48,832 < Vieni a Boston. L� si fa ricerca seriamente, � tutto organizzato 124 00:08:48,916 --> 00:08:50,374 e soprattutto pagano il triplo. 125 00:08:50,458 --> 00:08:52,707 Ma se me ne vado, come fa questo poveraccio? 126 00:08:52,791 --> 00:08:56,957 Si guadagner� pure il triplo, per� mi prenderebbe l'ansia. 127 00:08:57,041 --> 00:09:00,124 Mi levi la Roma, gli amici, la donna mia... 128 00:09:00,208 --> 00:09:02,124 - La lasagna. - La lasagna, impazzirei. 129 00:09:02,208 --> 00:09:05,332 - Allora? > � mio il punto, ma che sei pazzo? 130 00:09:05,416 --> 00:09:08,915 La boccia rossa � pi� vicina al pallino, il punto � di Annibale. 131 00:09:09,000 --> 00:09:12,957 - Ti attacchi al cazzo! - Ma vai a mori' ammazzato! 132 00:09:13,041 --> 00:09:15,915 - Dai, Cesare. - Ma che esulti? Cosa esulti? 133 00:09:16,000 --> 00:09:19,874 - Fra due giorni stai nella cassa... - Ma vattene! 134 00:09:24,250 --> 00:09:27,249 - Salve, signorina Spagnolo. - Che vuole? - Sono Marco. 135 00:09:27,333 --> 00:09:30,124 - Guardi che chiamo la Polizia. - Mi ha mandato suo padre. 136 00:09:30,208 --> 00:09:32,790 - Sono il nuovo... - Oddio, scusi. 137 00:09:32,875 --> 00:09:36,790 Scusi, ero assorta nei miei pensieri. 138 00:09:36,875 --> 00:09:39,790 Sono a disposizione, l'aspetto fuori in macchina. 139 00:09:39,875 --> 00:09:43,665 S�, faccio la visita e scendo subito. 140 00:09:48,541 --> 00:09:50,249 Scusi, perch� sta dal dietologo? 141 00:09:50,333 --> 00:09:54,082 Per dimagrire, che domande. Guarda che pancia! 142 00:09:55,708 --> 00:09:56,957 Certo. 143 00:09:59,375 --> 00:10:02,332 Sfogati, solo io ti posso capire. 144 00:10:02,416 --> 00:10:05,624 Potrei metterti in pericolo di vita. 145 00:10:06,875 --> 00:10:09,749 Buonasera. Ciao a tutti. Sono tornato. Ciao ciao. 146 00:10:13,125 --> 00:10:16,665 - � tornato pap�. - E "accannami"! 147 00:10:16,875 --> 00:10:20,124 - Sai chi � stato ad ammazzare Peppino? - No. 148 00:10:20,208 --> 00:10:22,665 - Hai pagato poi la filippina? - Ssshhh! - Che �? 149 00:10:22,750 --> 00:10:27,374 - Fammi sentire chi ha ammazzato Peppino! - Ma che stai guardando? 150 00:10:27,458 --> 00:10:29,957 Valerio, stai zitto! Proprio adesso devi parlare! 151 00:10:30,041 --> 00:10:33,207 Sei matta? Accompagna tua madre dal neurologo domani! 152 00:10:33,291 --> 00:10:35,457 Non mi hai fatto sentire che ha detto Oronzo! 153 00:10:35,541 --> 00:10:38,124 - Ho fatto una domanda! - Non devi fare le domande. 154 00:10:38,208 --> 00:10:41,165 Devi stare zitto quando c'� "La terra del rimorso"! 155 00:10:41,250 --> 00:10:43,415 - Hai sentito tua madre? - Ha ragione! 156 00:10:43,500 --> 00:10:45,499 Ha ragione... Vado a prendere il bromuro. 157 00:10:45,583 --> 00:10:47,332 Ora chi lo dice a pap�? 158 00:10:47,416 --> 00:10:50,457 # Senti come sento il sentimento. 159 00:10:50,541 --> 00:10:54,415 Sentimento, sento sento. Sento sento il sentimento. 160 00:10:54,500 --> 00:10:58,124 Uah! Senti come sento il sentimento... # 161 00:11:02,333 --> 00:11:05,624 CANTA IN FRANCESE 162 00:11:12,916 --> 00:11:15,082 Ti piace? L'ho imparato a burlesque. 163 00:11:15,166 --> 00:11:18,040 Vai avanti, vai avanti, sbrigati. 164 00:11:18,125 --> 00:11:22,124 Se mi raccomandi per la fiction, ti faccio vedere pure il culetto. 165 00:11:23,291 --> 00:11:25,874 - Che dici? - Mi sento male. 166 00:11:25,958 --> 00:11:28,374 Lo so, certe volte faccio questo effetto. 167 00:11:28,458 --> 00:11:31,290 L'ambulanza, chiama l'ambulanza. 168 00:11:32,416 --> 00:11:33,457 Oddio! 169 00:11:36,458 --> 00:11:38,999 - Sono il figlio dell'onorevole Spagnolo. - Beato te. 170 00:11:39,083 --> 00:11:41,999 - Come sta mio padre? - Tuo padre? Ma come stai tu? 171 00:11:42,083 --> 00:11:45,332 - Stai dritto, hai un colore brutto, hai mangiato lo stracchino? - No. 172 00:11:45,416 --> 00:11:47,790 Prendi un succo di frutta, siediti. 173 00:11:47,875 --> 00:11:51,165 - Ti faccio sapere io come sta pap�. - Grazie. 174 00:11:51,250 --> 00:11:53,499 Michele, ti prego, non morire. 175 00:11:56,000 --> 00:11:59,665 - Scusi, lei � qui per Michele... - Michele Spagnolo. 176 00:11:59,750 --> 00:12:04,207 Mi aveva promesso una trasmissione tutta mia. E ora se muore? 177 00:12:04,291 --> 00:12:08,374 Non ce la faccio pi�, sono anni che mi faccio un "mazzo" cos�! 178 00:12:08,458 --> 00:12:11,290 Se l'avessi saputo, avrei fatto la mignotta! 179 00:12:11,375 --> 00:12:14,374 Comunque io sono il figlio, Valerio Spagnolo. 180 00:12:16,041 --> 00:12:18,582 - Anche lei sta in politica? - No. 181 00:12:18,666 --> 00:12:20,124 Niente. 182 00:12:21,708 --> 00:12:24,915 � meglio che vada via, la vedo molto stanca, provata. 183 00:12:25,000 --> 00:12:27,457 Le do i soldi per il taxi, non ci sono problemi. 184 00:12:27,541 --> 00:12:29,499 La prossima volta che la do a qualcuno, 185 00:12:29,583 --> 00:12:33,457 - gli chiedo prima il certificato medico. - Brava, vada adesso. 186 00:12:33,541 --> 00:12:35,832 - Come sta pap�? - Ma come ti sei vestita? 187 00:12:35,916 --> 00:12:38,540 - Stavo a una festa in maschera. - Chi era quella? 188 00:12:38,625 --> 00:12:42,249 Quella? Quella era la... come si... l'anestesista, 189 00:12:42,333 --> 00:12:45,165 grande professionista, molto sensibile... 190 00:12:45,250 --> 00:12:49,582 - Dove cazzo sta l'uscita? - Di l�. Guardi... vada. 191 00:12:49,666 --> 00:12:51,749 Mettiamoci qua, mamma. 192 00:13:03,500 --> 00:13:06,624 - I signori Spagnolo? - Allora, dottore? 193 00:13:06,708 --> 00:13:09,207 - Lei � la moglie? - S�. Ci sono anche i miei figli. 194 00:13:09,291 --> 00:13:11,499 - Tranne uno. - Non � una grande perdita. 195 00:13:11,583 --> 00:13:16,165 - Sempre il solito simpaticone. - Ecco Einstein. Siamo al completo. 196 00:13:16,250 --> 00:13:19,207 - Ma che ti sei messa? - Una festa mascherata! Charleston! 197 00:13:19,291 --> 00:13:24,165 Il peggio � passato, ma c'� una sospetta demenza frontoparietale, 198 00:13:24,250 --> 00:13:26,540 la certezza l'avremo solo nei prossimi giorni. 199 00:13:26,625 --> 00:13:28,582 Scusi dottore, ho capito solo la parola demenza. 200 00:13:28,666 --> 00:13:30,874 Tu solo quella puoi capire! 201 00:13:30,958 --> 00:13:32,415 Onorevole Giansanti! 202 00:13:32,500 --> 00:13:35,749 Allora, per favore. Buoni. State buoni, buoni. 203 00:13:35,833 --> 00:13:39,540 L'Onorevole Spagnolo sta meglio, la situazione � sotto controllo, 204 00:13:39,625 --> 00:13:43,374 � circondato dall'affetto dei suoi cari e soprattutto � molto sereno. 205 00:13:43,458 --> 00:13:45,582 Andatevene tutti 'affanculo! 206 00:13:45,666 --> 00:13:49,415 - Pap� basta! - Zitta tu con questa "S" che non ti si pu� sentire! 207 00:13:51,166 --> 00:13:55,999 Signora, al momento suo marito � totalmente privo di freni inibitori. 208 00:13:56,083 --> 00:13:59,415 Dice e fa tutto quello che gli passa per la testa. Comprese le parolacce. 209 00:13:59,500 --> 00:14:02,040 Una specie di sindrome di Tourette? 210 00:14:02,125 --> 00:14:03,957 Purtroppo � molto peggio. 211 00:14:04,041 --> 00:14:06,499 Giovanotto, ma quanto mangi? Sembri un cinghiale. 212 00:14:06,583 --> 00:14:09,332 - Come ti permetti? - A facocero! 213 00:14:09,416 --> 00:14:11,790 - A rincoglionito! - A stronzo! - A merda! 214 00:14:11,875 --> 00:14:13,915 Antonio! Ma sei impazzito? 215 00:14:14,000 --> 00:14:16,749 A panzoni, sembrate due lottatori di sumo. 216 00:14:16,833 --> 00:14:21,415 Non pu� fare a meno di dire la verit�, tutta la verit�. 217 00:14:21,500 --> 00:14:25,790 Dottore, ma lei continua a parlare con quel coglione di mio figlio? 218 00:14:25,875 --> 00:14:29,957 - La verit�. - Uno che ha sposato quel troione alle sue spalle. 219 00:14:30,041 --> 00:14:32,749 Ma Valerio! Lo senti tuo padre? 220 00:14:32,833 --> 00:14:34,624 � molto malato. 221 00:14:35,708 --> 00:14:37,624 - Merde! - Grazie. 222 00:14:37,708 --> 00:14:43,290 - Riccardo, che mi gioco? - Che ne so, Sbroffa, giocati... 223 00:14:43,375 --> 00:14:46,457 - tutti i numeri pari. - Perfetto. Allora gioco tutti i dispari. 224 00:14:47,208 --> 00:14:51,165 � una tattica, con questo sistema gi� ho vinto tre volte. 225 00:14:51,250 --> 00:14:54,374 Io non capisco perch� non vai a salutare tuo padre. 226 00:14:55,208 --> 00:14:59,415 Amore, sono vent'anni che non gli parlo e sto molto meglio. 227 00:14:59,500 --> 00:15:02,457 Poi magari un giorno mi spieghi perch�. 228 00:15:02,583 --> 00:15:04,457 Un giorno te lo spiegher�. 229 00:15:04,541 --> 00:15:07,499 Ahia! Ma sei matta? 230 00:15:07,583 --> 00:15:09,665 C'� gente. 231 00:15:17,708 --> 00:15:20,040 Bentornati a "Buon pomeriggio Italia". 232 00:15:20,125 --> 00:15:23,207 Stavamo parlando del dramma di Susanna Spagnolo. 233 00:15:23,291 --> 00:15:26,832 > Dicci la verit�, come sta pap�? - Pap� si sta riprendendo. 234 00:15:26,916 --> 00:15:29,707 Diciamo che ormai il peggio � paSSSato. 235 00:15:31,958 --> 00:15:35,707 - Scusate. - Non devi scusarti, noi ti vogliamo tutti bene, non � vero? 236 00:15:40,708 --> 00:15:42,832 Guarda... lo stalker. 237 00:15:45,291 --> 00:15:47,374 < Psss. 238 00:15:48,250 --> 00:15:51,582 - Te ne devi andare. - Ma che vuoi? 239 00:15:52,041 --> 00:15:56,040 > Cosa ti ha detto il tuo pap�? - Prima di venire qui pap�... 240 00:15:56,125 --> 00:15:59,249 mi ha stretto forte tra le sue braccia e mi ha detto 241 00:15:59,333 --> 00:16:01,415 con un filo di voce... 242 00:16:01,708 --> 00:16:05,707 "Non mi importa se fai l'attrice, se lavori in cinema o in televisione, 243 00:16:05,791 --> 00:16:09,540 tu per me sarai sempre la mia bambina." 244 00:16:09,625 --> 00:16:11,374 Ma questa � un'attrice? 245 00:16:11,458 --> 00:16:13,540 Zitta, bagascia. 246 00:16:14,291 --> 00:16:17,415 Quanta tenerezza, quanta sofferenza! Progetti per il futuro? 247 00:16:17,500 --> 00:16:19,582 Ti sfondo. 248 00:16:20,625 --> 00:16:22,457 Sto per girare la fiction "Elettrauti" 249 00:16:22,541 --> 00:16:24,874 e sono molto "elettrizzata". 250 00:16:28,708 --> 00:16:32,582 Che ironia! Dovrebbe essere lei a condurre, non quella raccomandata. 251 00:16:32,666 --> 00:16:35,957 - � mia moglie. - Grossa professionista. 252 00:16:36,041 --> 00:16:38,540 Forse prima o poi si incontrer� sul set con il nostro bel Max. 253 00:16:38,625 --> 00:16:42,207 Sarebbe fantastico per me lavorare con un'attrice cos� bella e brava. 254 00:16:42,291 --> 00:16:45,790 Attenzione! Questa � una vera dichiarazione. 255 00:16:45,875 --> 00:16:49,290 Susanna, attenta a non cedere anche tu al fascino del nostro bel Max. 256 00:16:49,375 --> 00:16:53,290 Non credo, non sono una ragazza facile da conquistare. 257 00:16:53,375 --> 00:16:54,707 S�! 258 00:16:54,791 --> 00:16:57,374 S�! S�! 259 00:16:58,583 --> 00:17:01,290 - Piano, piano - Pensa a te, Pasquale, che sei un nano, 260 00:17:01,375 --> 00:17:03,457 - io ho le gambe buone. - Ecco. 261 00:17:03,541 --> 00:17:05,540 Bentornato, onorevole, come sta? 262 00:17:05,625 --> 00:17:07,749 Bene, grazie a Dio, signora Scatozza, non c'� male. 263 00:17:07,833 --> 00:17:10,124 Lei, un cesso come sempre. 264 00:17:10,583 --> 00:17:14,999 Fa bene suo marito a metterle le corna con la negra. 265 00:17:16,166 --> 00:17:20,374 - Cosa dice? - La nigeriana, quella che vi fa le pulizie. 266 00:17:20,458 --> 00:17:24,540 � da tanto che trombano! Lo sanno tutti da queste parti. 267 00:17:24,625 --> 00:17:26,832 - Andiamo. - Buona giornata, e buone corna. 268 00:17:28,083 --> 00:17:29,790 Mamma. 269 00:17:29,875 --> 00:17:32,624 - Ricordi la signorina all'ospedale? - L'anestesista? 270 00:17:32,708 --> 00:17:36,207 Non era un'anestesista. Era una che ogni tanto pap� si "schiacciava". 271 00:17:36,291 --> 00:17:40,457 Oddio! Tra l'altro orrenda, aveva un sedere grosso! 272 00:17:40,541 --> 00:17:43,165 Questo che c'entra? L'importante � che mamma non lo scopra. 273 00:17:43,250 --> 00:17:46,124 No, tranquillo, mamma non lo scoprir� mai. 274 00:17:46,208 --> 00:17:48,332 > Sei un porco! Porco! 275 00:17:48,416 --> 00:17:49,915 Tu porti sfortuna. 276 00:17:50,000 --> 00:17:53,040 Ti sono stata a fianco per quarant'anni, non me lo dovevi fare. 277 00:17:53,125 --> 00:17:57,624 - Mi fai schifo! - Che esagerazione, per una scopatina! 278 00:17:57,708 --> 00:18:00,790 - Sentite vostro padre? - Mamma, non drammatizziamo, 279 00:18:00,875 --> 00:18:04,040 � stata solo una scappatella. Pap� ti ama. Vero, pap�? 280 00:18:04,125 --> 00:18:07,790 Ma che ama! Sono 40 anni che ho vostra madre fra le palle! 281 00:18:07,875 --> 00:18:09,249 Stai zitta. 282 00:18:09,333 --> 00:18:12,207 - Mi fai ribrezzo. Io ti odio. - S�, va bene. 283 00:18:12,291 --> 00:18:15,040 - Mamma, pap� � una persona molto malata. - Ancora? 284 00:18:15,125 --> 00:18:19,707 Ti ha tradito, ma l'ha fatto una volta sola in 40 anni, succede. 285 00:18:19,791 --> 00:18:21,665 Vero, pap� che l'hai fatto una volta sola? 286 00:18:21,750 --> 00:18:24,582 Veramente sono trecento, se arrotondo per difetto! 287 00:18:24,666 --> 00:18:26,707 Vogliamo aggiungere le mignotte? Cinquecento. 288 00:18:26,791 --> 00:18:31,165 - Basta! Vado a fare la valigia. - Mamma, era solo sesso! 289 00:18:31,250 --> 00:18:35,165 Io con l'onorovole non ho mai fatto le "sporcerizie". 290 00:18:35,250 --> 00:18:37,499 Ma ti sei vista? Sei uno scaldabagno! 291 00:18:37,583 --> 00:18:40,624 Ti piacerebbe assaggiare questo abbacchietto? Poh poh! 292 00:18:41,666 --> 00:18:44,415 Articolo 29: 293 00:18:44,500 --> 00:18:47,499 "La Repubblica riconosce i diritti della famiglia 294 00:18:47,583 --> 00:18:51,790 come societ� naturale fondata sul matrimonio." 295 00:18:51,916 --> 00:18:54,124 Per questo la gente non si sposa pi�. 296 00:18:54,208 --> 00:18:56,165 Ciao "mammotta", � tutto sotto controllo. 297 00:18:56,250 --> 00:18:58,415 - Stai zitto, scemo! - Grazie. 298 00:18:59,208 --> 00:19:01,457 - Dove va adesso? - Alla casa al mare. 299 00:19:01,541 --> 00:19:05,874 E facevi pure il razzista! Te la fai con le negre, pervertito! 300 00:19:05,958 --> 00:19:11,957 E tu torna in Africa! E io non sono un cesso, sono un tipo! 301 00:19:12,583 --> 00:19:16,332 - Giornatona? - S�, ma adesso come facciamo con pap�? 302 00:19:18,125 --> 00:19:21,290 State attenti. Ho diviso le giornate in cinque fasce orarie. 303 00:19:21,375 --> 00:19:24,832 Riccardo ha il colore fucsia, Susanna verde e io arancione. 304 00:19:24,916 --> 00:19:26,874 - Che c'�? - Posso avere il fucsia? 305 00:19:27,750 --> 00:19:29,790 Rimane il problema delle notti. 306 00:19:29,875 --> 00:19:33,332 Per questo primo periodo dovremmo andare tutti a dormire da pap�. 307 00:19:33,416 --> 00:19:35,874 - Che c'�? - Il mercoled� non posso, ho pilateSSS. 308 00:19:35,958 --> 00:19:39,082 - Susanna, cerca di collaborare. - Stacci tu il mercoled� sera. 309 00:19:39,166 --> 00:19:41,457 Susanna, il mercoled� c'� la Champion's. 310 00:19:41,541 --> 00:19:44,457 Certo, basta che sistema i cavoli suoi! 311 00:19:44,541 --> 00:19:47,499 Scusate se interrompo, ma io non posso venire laggi�, 312 00:19:47,583 --> 00:19:49,332 � troppo lontano, ho l'ospedale. 313 00:19:49,416 --> 00:19:51,540 Non puoi fare sempre come vuoi tu! 314 00:19:51,625 --> 00:19:53,665 Prendiamo un'infermiera, � molto pi� semplice! 315 00:19:53,750 --> 00:19:55,999 Allora, rispiego la cosa, che forse non si � capita: 316 00:19:56,083 --> 00:19:58,999 non si deve sapere! Altrimenti pap� lo cacciano dal partito 317 00:19:59,083 --> 00:20:02,749 - e a me dall'azienda. - Questo � un problema tuo. 318 00:20:02,833 --> 00:20:06,499 Dai, Riccardino, se non lo vuoi fare per lui, fallo per me. 319 00:20:44,375 --> 00:20:48,665 - Tony, tesoro. - Ciao, talento indiscusso, come sta l'onorevole? 320 00:20:48,750 --> 00:20:52,624 - Purtroppo sempre uguale. - Mannaggia alla morte! 321 00:20:52,708 --> 00:20:54,915 Sei molto carino a preoccuparti per lui. 322 00:20:55,000 --> 00:20:57,499 Figurati, per me � come un secondo padre. 323 00:20:57,583 --> 00:21:01,457 Se schiatta, avvisami, cos� faccio un bel comunicato stampa. 324 00:21:01,541 --> 00:21:05,290 Chiamami a qualunque ora, stasera lavoro fino a tardi. 325 00:21:05,375 --> 00:21:09,749 - Va bene, grazie. Ciao. - Ciao. 326 00:21:10,541 --> 00:21:12,624 Vamos! 327 00:21:13,666 --> 00:21:15,749 MUSICA AD ALTO VOLUME 328 00:21:21,000 --> 00:21:24,457 Vedo che hai improntato tutta la tua infanzia sulla cultura! 329 00:21:26,000 --> 00:21:28,540 Questo cos'�, il tuo libro di recitazione? 330 00:21:28,625 --> 00:21:30,707 No, � un libro sui cani. 331 00:21:35,916 --> 00:21:39,457 - Va beh, grazie, adesso puoi andare. - S�. 332 00:21:40,125 --> 00:21:44,124 No, � che... lo stavo rileggendo, ma credo che ne hai pi� bisogno tu. 333 00:21:44,208 --> 00:21:46,540 - Shakespeare. - S�, uno scrittore inglese. 334 00:21:46,625 --> 00:21:48,624 S�, famosiSSSimo. 335 00:21:48,708 --> 00:21:52,707 - L'ho portato come provino in Accademia. - Anche tu sei un attore? 336 00:21:52,791 --> 00:21:54,874 Oltre a chi, scusa? 337 00:21:59,083 --> 00:22:01,832 Patti chiari e amicizia lunga, il lettino di sopra � mio. 338 00:22:01,916 --> 00:22:03,707 - Fai come ti pare. - Fai come ti pare. 339 00:22:03,791 --> 00:22:07,165 Ho dormito per 20 anni dentro a una grotta, per una volta... 340 00:22:07,250 --> 00:22:09,290 � arrivato Ges� Bambino! 341 00:22:09,375 --> 00:22:13,332 � tornato anche il figliol prodigo, che bella sorpresa! 342 00:22:13,416 --> 00:22:14,749 Io vado a mangiare una mela. 343 00:22:14,833 --> 00:22:18,207 "Non metter� mai pi� piede in questa casa!" E invece... 344 00:22:18,291 --> 00:22:21,874 - Solo perch� ti sei ammalato. - Ora saremo costretti 345 00:22:21,958 --> 00:22:25,415 a stare sotto lo stesso tetto. Che sofferenza per te? 346 00:22:25,500 --> 00:22:28,374 Pi� che una sofferenza, � un fastidio. 347 00:22:28,458 --> 00:22:31,499 - Ma sopportabile, pap�. - Pap�? 348 00:22:31,750 --> 00:22:34,624 Mi hai chiamato pap�! 349 00:22:34,708 --> 00:22:37,040 Devo stare proprio male. 350 00:23:27,875 --> 00:23:32,540 Buoni questi. Sono proprio buoni buoni. Molto buoni. 351 00:23:37,333 --> 00:23:40,499 - Ma � un pigiama quello? - S�. Fico, no? 352 00:23:40,583 --> 00:23:43,082 � per mimetizzarsi col giardino. 353 00:23:44,291 --> 00:23:46,499 Ragazzi, vi ricordate questa coppa? 354 00:23:46,583 --> 00:23:49,040 Questa l'avete vinta voi da ragazzini, 355 00:23:49,125 --> 00:23:52,790 in occasione della Madonna del Carmine, d'estate al mio paese. 356 00:23:52,875 --> 00:23:57,499 Tu vincesti... s�, la gara coi sacchi, tu rompesti la pignatta 357 00:23:57,583 --> 00:24:00,749 e tu mangiasti 20 fette di anguria con le mani legate. 358 00:24:00,833 --> 00:24:03,957 - All'epoca ancora mangiava. - Era un sacco di tempo fa, pap�. 359 00:24:04,041 --> 00:24:05,790 Per� eravate una bella squadra. 360 00:24:05,875 --> 00:24:09,915 Adesso non vi incontrate neanche per un compleanno. Che vi � successo? 361 00:24:10,000 --> 00:24:13,999 Abbiamo avuto un padre cos� presente che ci ha unito indissolubilmente. 362 00:24:14,083 --> 00:24:16,165 Eeeh! 363 00:24:16,541 --> 00:24:20,457 - Che mangi, tesoro? - Yogurt al mirtillo con fiocchi di kamut. 364 00:24:20,541 --> 00:24:22,415 Kamut. Bella monnezza! 365 00:24:25,416 --> 00:24:29,457 Cosa stai facendo? Tra un'ora hai le analisi, non puoi mangiare. 366 00:24:29,541 --> 00:24:31,332 - Dallo a me. - Devi stare a digiuno. 367 00:24:31,916 --> 00:24:34,040 Non ti azzardare! 368 00:24:34,125 --> 00:24:37,457 Fregnoni che fate la fila, ribellatevi! 369 00:24:37,541 --> 00:24:40,832 Io non ho fatto l'impegnativa, non ho il ticket 370 00:24:40,916 --> 00:24:44,540 e in pi� sono raccomandato da mio figlio, che fa pure il comunista! 371 00:24:44,625 --> 00:24:46,999 Stai zitto! Scusate, non � vero! 372 00:24:47,083 --> 00:24:49,790 Abbiamo fatto tutta la trafila, � tutto regolare. 373 00:24:49,875 --> 00:24:52,124 - Complimenti, signorina, bona! - Serve una mano? 374 00:24:52,208 --> 00:24:54,749 - Magari. - Le hai dato una schiacciatina? 375 00:24:54,833 --> 00:24:56,915 Pap�, � Elena, la mia fidanzata. 376 00:24:57,000 --> 00:24:59,832 Elena! Bel nome, storico. Elena di Troia! 377 00:24:59,916 --> 00:25:01,290 > Pap�, basta! 378 00:25:01,375 --> 00:25:05,040 Scusi, perch� questo passa davanti a tutti? 379 00:25:05,125 --> 00:25:08,957 Calma, signorina, non c'� nessuna anomalia, siamo in Italia. 380 00:25:09,041 --> 00:25:13,290 Io sono ricco e passo davanti, lei � povera e si attacca al cazzo. 381 00:25:13,375 --> 00:25:15,457 MUSICA HAWAIANA 382 00:25:39,083 --> 00:25:44,165 le migliori banane e ananas direttamente dalla jungla 383 00:25:44,250 --> 00:25:46,332 a casa tua. 384 00:25:48,458 --> 00:25:51,790 Squisita! ASSSaggiami! 385 00:25:51,875 --> 00:25:53,999 > E stop! - Altro che frutta sana, 386 00:25:54,083 --> 00:25:56,790 a sentire questa mi � venuta voglia di drogarmi. 387 00:25:56,875 --> 00:26:00,832 Non siamo animali, rispetto per noi, 388 00:26:00,916 --> 00:26:04,874 la sbobba della mensa ve la mangiate voi! 389 00:26:04,958 --> 00:26:07,540 � dura con questi? Un macello. 390 00:26:08,083 --> 00:26:11,415 - Ma che succede? - Sosteniamo la protesta dei degenti. 391 00:26:11,500 --> 00:26:13,665 Hanno trovato uno scarafaggio nel pur�. 392 00:26:13,750 --> 00:26:16,582 E allora? Buono. Sono proteine! 393 00:26:16,666 --> 00:26:20,165 Piuttosto, le mummie sanno che la mensa dell'ospedale 394 00:26:20,250 --> 00:26:24,207 - � gestita dall'azienda di tuo fratello? - Che dici, pap�? 395 00:26:25,458 --> 00:26:27,249 Sbroffa, � inutile che scuoti la testa. 396 00:26:27,333 --> 00:26:29,582 Mio fratello ed io siamo due persone completamente diverse. 397 00:26:29,666 --> 00:26:33,374 � vero, con lo stesso cognome per�! 398 00:26:33,458 --> 00:26:36,749 - Me lo stai facendo apposta, pap�? - � la verit�. 399 00:26:36,833 --> 00:26:40,040 Onorevole, vista la sua situazione, le consiglio di investire tutto 400 00:26:40,125 --> 00:26:41,957 sulle nostre obbligazioni. 401 00:26:42,041 --> 00:26:47,249 Cos� la banca prende la provvigione e io in tre anni perdo il 10%. 402 00:26:47,333 --> 00:26:51,040 Io sto in politica da 40 anni, so rubare meglio di te! 403 00:26:51,208 --> 00:26:54,749 Onorevole. Onorevole, io l'ho sempre votata. 404 00:26:54,833 --> 00:26:57,707 Mi aiuti, mia figlia ha 25 anni ed � disoccupata. 405 00:26:57,791 --> 00:26:59,624 � bona? Gli si pu� dare una "botta"? 406 00:26:59,708 --> 00:27:01,874 - Arrivederci. - Tante cose. 407 00:27:02,000 --> 00:27:06,707 In questo momento di sofferenza devi trovare rifugio nel Signore. 408 00:27:06,791 --> 00:27:09,040 Don Vincenzo, io in Dio non ho mai creduto. 409 00:27:09,125 --> 00:27:12,290 Anche se il Padre Eterno, a livello elettorale, funziona molto. 410 00:27:12,375 --> 00:27:15,624 - Ma che dici, pap�? - Per carit�, per i preti massimo rispetto. 411 00:27:15,708 --> 00:27:19,707 Poi il fatto che non avete mai pagato l'ICI � geniale! 412 00:27:19,791 --> 00:27:22,374 - Siamo venuti a trovare Michele. Gli dobbiamo parlare. - S�. 413 00:27:22,458 --> 00:27:25,707 No! In questo momento pap� non pu�. 414 00:27:25,791 --> 00:27:27,790 Sta facendo fisioterapia. 415 00:27:29,416 --> 00:27:31,499 Fa anche pis... 416 00:27:32,291 --> 00:27:34,874 - Allora lo dico a voi. - S�. 417 00:27:34,958 --> 00:27:38,082 Sabato c'� la conferenza stampa del progetto "Famiglia Italia". 418 00:27:38,166 --> 00:27:40,040 Manca poco alle elezioni, 419 00:27:40,125 --> 00:27:42,415 Michele non appare in pubblico da troppo tempo. 420 00:27:42,500 --> 00:27:46,749 Stavolta deve venire, deve fare uno sforzo. Ci serve la sua lucidit�. 421 00:27:46,833 --> 00:27:48,915 RIDE 422 00:27:51,250 --> 00:27:52,457 Non fate pis? 423 00:27:52,541 --> 00:27:56,874 Ho l'onore di cedere la parola all'uomo che mi ha insegnato tutto 424 00:27:56,958 --> 00:27:59,874 e a cui non smetter� mai di dire grazie: 425 00:27:59,958 --> 00:28:02,499 l'amico Michele Spagnolo. 426 00:28:05,833 --> 00:28:11,582 Grazie, amici. Per me � un onore essere qui oggi. 427 00:28:11,666 --> 00:28:16,290 Credo fermamente nei valori della famiglia. 428 00:28:16,375 --> 00:28:19,957 > E nonostante i tanti impegni di lavoro, 429 00:28:20,041 --> 00:28:24,374 l'unica cosa che ha sempre contato per me, 430 00:28:24,458 --> 00:28:27,290 � la mia famiglia. 431 00:28:27,375 --> 00:28:29,457 APPLAUSI 432 00:28:29,875 --> 00:28:31,832 Io adesso la dovrei picchiare. 433 00:28:31,916 --> 00:28:34,749 - Dovresti, ma non c'� certezza. - Te ne devi andare. 434 00:28:34,833 --> 00:28:39,707 Infatti me ne stavo anda... Vi assecondo, ma � illegale. 435 00:28:39,791 --> 00:28:43,874 Ma che cos'� veramente la famiglia? 436 00:28:43,958 --> 00:28:46,332 > La famiglia... 437 00:28:52,375 --> 00:28:55,832 Amici, vogliamo dire la verit�? 438 00:28:55,916 --> 00:29:00,290 La famiglia � una grande rottura di coglioni. 439 00:29:00,375 --> 00:29:04,957 Ma s�! Quattro o cinque estranei che si odiano fra di loro, 440 00:29:05,041 --> 00:29:09,624 costretti a convivere sotto lo stesso tetto, amici. 441 00:29:09,750 --> 00:29:11,999 Ma poi, non si scopa mai! 442 00:29:12,083 --> 00:29:16,165 Io, per intingere il biscottino mi sono dovuto fare l'amante, 443 00:29:16,250 --> 00:29:19,457 una certa Sonia Brandi, una cagna, dice che vuole fare l'attrice, 444 00:29:19,541 --> 00:29:24,540 ma secondo me � incapace, una cagna peggio di Susanna, mia figlia. 445 00:29:24,625 --> 00:29:27,790 Scusate, � una gag scritta per far ridere. 446 00:29:27,875 --> 00:29:30,499 - Abbasso la famiglia! - Un bell'applauso. 447 00:29:30,583 --> 00:29:35,415 Questo poi � scimunito, ha sposato un puttanone. Dove sta tua moglie? 448 00:29:35,500 --> 00:29:39,082 - Eccola l�. - Vincenzo, fotografa il puttanone! 449 00:29:39,166 --> 00:29:42,749 Non vi sposate! Abbasso la famiglia. 450 00:29:42,833 --> 00:29:46,165 Abbasso la famiglia. Non vi sposate... 451 00:29:46,250 --> 00:29:49,915 Le cose si stanno mettendo male, molto male, Spagnolo. 452 00:29:50,000 --> 00:29:52,957 - Se pap� salta... - No, gli amici del partito non lo mollano. 453 00:29:53,041 --> 00:29:56,915 Ci dissociamo dalle dichiarazioni dell'onorevole Spagnolo. 454 00:29:57,000 --> 00:29:58,749 Purtroppo � una persona molto malata, 455 00:29:58,833 --> 00:30:01,582 non pu� pi� proseguire la sua attivit� politica. 456 00:30:01,666 --> 00:30:06,582 Te lo dico in amicizia, il Consiglio ti sta abbandonando. 457 00:30:06,666 --> 00:30:10,249 - Stanno puntando su Pellizzaro. - Ma Pellizzaro � un cretino. 458 00:30:10,916 --> 00:30:13,165 Allora diciamo che partite alla pari. 459 00:30:13,250 --> 00:30:17,624 Non vi sposate, abbasso la famiglia! 460 00:30:19,958 --> 00:30:22,040 Buona giornata. 461 00:30:22,750 --> 00:30:25,790 - Spagnolo, caro collega. - Ciao, Pellizzaro. 462 00:30:25,875 --> 00:30:28,290 Pare che ci hanno messo l'uno contro l'altro. 463 00:30:28,375 --> 00:30:32,165 - Peccato, eravamo tanto amici. - Qui si stanno chiedendo tutti 464 00:30:32,250 --> 00:30:35,207 se stavolta ce la farai senza l'aiuto di pap�. 465 00:30:42,083 --> 00:30:44,457 Scusa, � un periodo che sono un po' teso. 466 00:30:44,541 --> 00:30:47,207 Veramente mi sembri tutto tranne che teso. 467 00:30:51,000 --> 00:30:53,082 - Dammi i soldi! - Non ho niente. 468 00:30:53,166 --> 00:30:55,165 Zitta o t'ammazzo! Tira fori il portafogli! 469 00:30:55,250 --> 00:30:58,790 L'ho lasciato dalla dottoressa Sassone, 470 00:30:58,875 --> 00:31:02,665 - sono senza soldi. - Scusate. > Stop! 471 00:31:02,750 --> 00:31:06,457 Scusa, mi � venuto da ridere. La rifacciamo subito. 472 00:31:06,541 --> 00:31:08,790 Non � colpa tua, � colpa di questa cerebrolesa! 473 00:31:08,875 --> 00:31:11,124 Lui ride e tu te la prendi con me? 474 00:31:11,208 --> 00:31:14,290 S�! Perch�, non ti sta bene? Forse non ci siamo capiti. 475 00:31:14,375 --> 00:31:17,665 Basta! Non ce la faccio pi�! Ma come parli? 476 00:31:17,750 --> 00:31:20,790 Io non capisco niente di quello che dici! 477 00:31:20,875 --> 00:31:23,457 - Basta, via, vattene! - Proprio per niente! 478 00:31:23,541 --> 00:31:26,832 - Non puoi cacciarmi, ho un contratto. - Ficcatelo al culo! 479 00:31:26,916 --> 00:31:30,957 - Chiamo il mio avvocato! - Chiama chi vuoi, basta che te ne vai! 480 00:31:31,041 --> 00:31:34,874 - Io sono Susanna Spagnolo! - 'Sti gran cazzi! 481 00:31:35,750 --> 00:31:37,707 - Riccardo? - S�? 482 00:31:37,791 --> 00:31:39,665 - Eccolo. - Grazie. 483 00:31:39,750 --> 00:31:42,665 � in fase sperimentale, per� funziona, daglielo, tranquillo. 484 00:31:42,750 --> 00:31:46,415 - Cos'�? - Un farmaco su cui sta lavorando Santini. Per mio padre. 485 00:31:46,500 --> 00:31:48,832 Rallenta i sintomi della demenza frontoparietale. 486 00:31:48,916 --> 00:31:52,207 - Dovrebbe tornare come era prima. - Come era prima � meglio di no. 487 00:31:54,833 --> 00:31:58,207 Avete letto qua? Chiudono il reparto. 488 00:31:58,833 --> 00:32:00,374 - Come? - Che bastardi! 489 00:32:00,458 --> 00:32:02,249 Andiamo da D'Onofrio e facciamo un casino. 490 00:32:02,333 --> 00:32:05,415 S�, noi abbiamo il contratto che ci scade! Ci cacciano subito via. 491 00:32:05,500 --> 00:32:08,707 Elena, qua ci vuole qualcuno pi�... 492 00:32:11,458 --> 00:32:14,832 - Chi? - Dovresti andarci tu. - No, ve lo scordate. 493 00:32:14,916 --> 00:32:16,540 No, non ci vado. 494 00:32:16,625 --> 00:32:18,499 Allora? 495 00:32:18,583 --> 00:32:21,415 Non capisco il tuo stupore, mancano i fondi, il personale � carente, 496 00:32:21,500 --> 00:32:23,040 i macchinari non funzionano 497 00:32:23,125 --> 00:32:26,540 e tra un mese � prevista un'ispezione dal ministero. 498 00:32:26,625 --> 00:32:30,499 - Probabilmente dovremo chiudere. - Senta, guardiamoci negli occhi. 499 00:32:32,041 --> 00:32:35,374 Se chiudono il reparto, i medici senza contratto perdono il lavoro. 500 00:32:35,458 --> 00:32:38,249 E i quaranta pazienti che seguiamo vengono a dormire a casa sua? 501 00:32:38,333 --> 00:32:40,207 Li smisteremo in altri reparti. 502 00:32:40,291 --> 00:32:43,415 Intanto lei sta smistando le dialisi nella sua clinica privata! 503 00:32:43,500 --> 00:32:46,707 Nella mia clinica i pazienti sono serviti e riveriti. 504 00:32:46,791 --> 00:32:49,499 D'Onofrio, conosco bene questa prassi. 505 00:32:49,583 --> 00:32:53,457 I macchinari sono fuori uso o se non lo sono, lo diventano. 506 00:32:53,541 --> 00:32:57,665 E perch� aggiustarli, quando ci sono tante strutture private come la sua? 507 00:32:57,750 --> 00:32:59,999 Tanto lo Stato rimborsa tutto, no? 508 00:33:00,083 --> 00:33:03,332 Spagnolo, basta, vai a lavorare, � meglio. 509 00:33:09,750 --> 00:33:12,165 Abbiamo un mese di tempo per salvare il reparto. 510 00:33:12,250 --> 00:33:14,582 Partiamo con una conferenza stampa, facciamo casino. 511 00:33:14,666 --> 00:33:17,082 - Poi picchetti e sciopero. - Scioperiamo subito. 512 00:33:17,166 --> 00:33:20,874 - Sentiamo prima cosa dice il sindacato. - Buoni quelli! 513 00:33:20,958 --> 00:33:24,915 - Riccardo, tu che ne pensi? - Tanto chiudono lo stesso. 514 00:33:25,000 --> 00:33:29,290 Se scioperiamo, si blocca il reparto e ci rimettono i pazienti. 515 00:33:29,375 --> 00:33:33,707 "La Repubblica tutela la salute 516 00:33:33,791 --> 00:33:36,457 come fondamentale diritto dell'individuo 517 00:33:36,541 --> 00:33:40,790 e garantisce cure gratuite agli indigenti". 518 00:33:40,875 --> 00:33:44,624 E qua improvvisamente diventa un libro di fantascienza. 519 00:33:44,916 --> 00:33:48,749 Da quanto vi dico che dovete sostituire queste macchine? 520 00:33:48,833 --> 00:33:53,874 Lasciami! Se vi mando la ASL qua dentro, vi fanno un mazzo cos�! 521 00:33:53,958 --> 00:33:56,915 Buoni, buoni, buoni! Che � questa caciara, Cosentino? 522 00:33:57,000 --> 00:33:59,874 Direttore, la signorina dice che ha avuto un piccolo incidente. 523 00:33:59,958 --> 00:34:02,749 "Piccolo"? Per poco mi salta una mano! 524 00:34:02,833 --> 00:34:06,915 L'affettatrice � un'arma impropria. Non � a norma. 525 00:34:07,000 --> 00:34:10,415 - Lei come sa che non � a norma? - Ho il fatto il corso della Regione 526 00:34:10,500 --> 00:34:14,790 e conosco a memoria il numero del sindacato. Che faccio, chiamo? 527 00:34:14,875 --> 00:34:18,999 A parte che il sindacato non fa pi� paura da anni, si calmi un po'! 528 00:34:19,083 --> 00:34:21,790 No, Cosentino, domini il gladiatore che � in lei. 529 00:34:21,875 --> 00:34:25,540 Sostituiremo l'affettatrice e risarciremo la signorina...? 530 00:34:25,625 --> 00:34:29,082 - Valentina. - Valentina. Capito, Mazzone? - S�. 531 00:34:30,083 --> 00:34:32,749 - Chi saresti tu? - Il direttore del personale. 532 00:34:32,833 --> 00:34:34,915 Guarda che puoi fare. 533 00:34:36,500 --> 00:34:39,374 - Questo telefono fa delle foto bellissime. - 534 00:34:39,458 --> 00:34:41,790 Fa foto bellissime. 535 00:34:41,875 --> 00:34:43,999 La situazione � molto brutta, tesoro. 536 00:34:44,083 --> 00:34:46,624 In televisione non ti vogliono pi�, la pubblicit� � saltata. 537 00:34:46,708 --> 00:34:49,082 Per usare un'espressione un po' troppo colorita, 538 00:34:49,166 --> 00:34:53,374 ma che non si distacca tanto dalla realt�: siamo nella merda. 539 00:34:54,458 --> 00:34:57,999 Dico "siamo" perch� tu sei la punta di diamante dell'agenzia. 540 00:34:58,083 --> 00:35:01,790 Quindi, se vai a picco tu, affondo anch'io! 541 00:35:02,625 --> 00:35:04,749 Ma non � il momento di arrendersi! 542 00:35:04,833 --> 00:35:09,457 � il momento di pregare e sperare che tuo padre guarisca. 543 00:35:09,541 --> 00:35:13,582 S�, ho capito, ma a parte pap�, ho anche una mia profeSSSionalit�. 544 00:35:19,250 --> 00:35:21,999 Mi � sempre piaciuto il tuo senso dell'umorismo. 545 00:35:22,083 --> 00:35:27,040 Alla gente della professionalit� non gliene frega niente. 546 00:35:27,125 --> 00:35:32,332 Tu lo sai perch� piaci? Perch� sei mediocre, come loro. 547 00:35:32,416 --> 00:35:35,415 E ancora non te ne rendi conto, ma hai una grande fortuna. 548 00:35:35,500 --> 00:35:38,832 C'� chi sa ballare, cantare, suonare, recitare, 549 00:35:38,916 --> 00:35:42,124 chi sa intrattenere, chi � spiritoso. Tu... 550 00:35:42,208 --> 00:35:46,540 non sai fare niente. Assolutamente niente. 551 00:35:46,625 --> 00:35:50,915 E dobbiamo ringraziare Dio per questo grande dono che ti ha fatto. 552 00:35:51,000 --> 00:35:55,624 Dai retta a Tony, devi cercare di rientrare nel giro. 553 00:35:55,708 --> 00:35:58,999 Quello psicopatico di Amleto si struggeva: "Essere o non essere". 554 00:35:59,083 --> 00:36:03,165 "apparire o non apparire". 555 00:36:03,250 --> 00:36:06,124 "apparire". 556 00:36:06,208 --> 00:36:08,624 Questo � il problema. 557 00:36:10,333 --> 00:36:12,999 # Tutti i giorni sballo e mi mangio il caciocavallo. 558 00:36:13,708 --> 00:36:17,124 Tutti i giorni corro e mi sgruppo un capocollo. 559 00:36:17,208 --> 00:36:20,374 Poi la sera ritorno e di certo rifiuto il pollo. 560 00:36:20,458 --> 00:36:24,124 La notte non � cupa se mi mangio una cuzzupa! 561 00:36:24,208 --> 00:36:27,540 Soppressata, kamikaze, caciocavallo, kamikaze, 562 00:36:27,625 --> 00:36:31,082 provola piccante, kamikaze. 'Nduja 'nduja boom boom boom! 563 00:36:33,625 --> 00:36:35,665 Kamikaze... Iamuia! # 564 00:36:39,916 --> 00:36:41,915 Parole di fuoco da Lamezia Terme! 565 00:36:42,000 --> 00:36:46,624 Grande Piccante. E adesso � il momento di un debutto, 566 00:36:46,708 --> 00:36:51,082 un pischello che arriva da Prati, ma ha una grande rabbia dentro. 567 00:36:51,166 --> 00:36:55,790 Questa sera qui, al Planet Alfeus, Krepa Mc. 568 00:37:01,541 --> 00:37:04,249 - Ma che nome � Krepa? - A me piace. 569 00:37:04,333 --> 00:37:06,374 Almeno lui ha un po' di fantasia. 570 00:37:06,458 --> 00:37:10,207 - Questo pezzo � dedicato a mio padre. - Sono io. 571 00:37:10,291 --> 00:37:15,207 Hai visto? � il suo modo di dirti "ti voglio bene". 572 00:37:19,375 --> 00:37:22,749 # Perch� mio padre � una merda, un poveraccio senza palle 573 00:37:22,833 --> 00:37:25,124 che passa la giornata in ufficio a cercarle. 574 00:37:25,208 --> 00:37:28,165 � buono solo a farsi prendere per il culo, � la vergogna di mia nonna. 575 00:37:28,250 --> 00:37:30,790 Il cazzo non gli tira neanche con la mazzafionda, 576 00:37:30,875 --> 00:37:33,665 pap�, pap� nel nome del figliolo, 577 00:37:33,750 --> 00:37:35,832 crepa, crepa, meglio nascere da solo. 578 00:37:35,916 --> 00:37:40,624 Pap�, pap�, vedi dove devi anda', mi vergogno da morire a chiamarti pap�. 579 00:37:40,708 --> 00:37:44,874 Pap�, pap� nel nome del figliolo, crepa, crepa, 580 00:37:45,125 --> 00:37:48,874 meglio nascere da solo. Pap� pap�, vedi dove devi anda', 581 00:37:48,958 --> 00:37:52,582 mi vergogno da morire a chiamarti pap�. # 582 00:37:59,791 --> 00:38:02,249 Voi state all'opposizione da 70 anni 583 00:38:02,333 --> 00:38:05,832 perch� sapete solo distruggere senza costruire. 584 00:38:05,916 --> 00:38:07,999 Cerchiamo di costruire qualche elemento concreto... 585 00:38:08,083 --> 00:38:11,165 Sono geniali, guarda come si incazzano l'uno contro l'altro. 586 00:38:11,250 --> 00:38:14,457 E proprio in questo momento si stanno dividendo l'Italia 587 00:38:14,541 --> 00:38:17,832 e noi nelle case invece pensiamo che sono l'uno contro l'altro. 588 00:38:17,916 --> 00:38:20,499 Guardate che ci vuole talento! 589 00:38:20,583 --> 00:38:25,165 Michele, scusa, sono le undici, bisogna prendere la medicina. 590 00:38:25,250 --> 00:38:27,540 Mi vuoi narcotizzare? 591 00:38:27,625 --> 00:38:31,540 Mi addormento e il giovanotto ti schiaffa il pesciolone tra le cosce. 592 00:38:31,625 --> 00:38:35,124 Pap�, sei monotematico. Non siamo tutti come te! 593 00:38:35,208 --> 00:38:39,374 - Prendi questa medicina e basta, dai! - E va bene. 594 00:38:40,083 --> 00:38:42,457 - Anzi, vado a dormire. - Bravo. - 'Notte. 595 00:38:42,541 --> 00:38:46,374 Cos� vi fate una bella scopatina. 596 00:38:46,958 --> 00:38:49,624 Ma che ridi? Vorrei sapere perch� ridi. 597 00:38:49,708 --> 00:38:52,415 - Beh, � simpatico. - S�, tantissimo. 598 00:38:52,500 --> 00:38:55,957 Mi vuoi spiegare perch� non vi parlate da tanto tempo? 599 00:38:57,333 --> 00:39:00,374 - Lo vuoi sapere? - S�. - Allora te lo dico. 600 00:39:01,500 --> 00:39:03,999 Avevo 20 anni e dovevo partire per il servizio civile. 601 00:39:04,083 --> 00:39:06,915 Come al solito voleva raccomandarmi per farmi stare vicino casa 602 00:39:07,000 --> 00:39:09,040 e io, come al solito, ho fatto il contrario, 603 00:39:09,125 --> 00:39:12,457 sono andato a fare il servizio agli anziani a Perugia. 604 00:39:12,541 --> 00:39:15,332 - Stavo con una e... - E quindi? 605 00:39:16,208 --> 00:39:18,290 Si � fatto la donna mia. 606 00:39:19,208 --> 00:39:22,082 - Questo mi sembra un valido motivo. - Direi. 607 00:39:22,166 --> 00:39:25,499 Comunque � stata lei che ci ha provato con me. 608 00:39:25,583 --> 00:39:29,165 Era una gran mignotta! E l'aveva gi� data a mezza Roma! 609 00:39:29,250 --> 00:39:31,124 Mi dovresti ringraziare! 610 00:39:32,583 --> 00:39:34,374 Grazie, pap�. 611 00:39:34,958 --> 00:39:38,040 - Scusate. - Tu proprio non ce la fai ad essere puntuale. 612 00:39:38,125 --> 00:39:40,290 - C'era traffico. - Tieni le fialette per pap�. 613 00:39:40,375 --> 00:39:42,207 - Che ci devo fare? - Gliene devi dare due tra mezz'ora. 614 00:39:42,291 --> 00:39:45,624 - Ogni quanto gliele devo dare? - Ma che parlo arabo? 615 00:39:45,708 --> 00:39:47,124 - Due tra mezz'ora. - Ho capito. 616 00:39:47,208 --> 00:39:49,749 - Ce la fai o � troppo difficile? - Non sono cretino. 617 00:39:49,833 --> 00:39:51,915 No. 618 00:39:55,375 --> 00:39:58,457 Sai perch� tuo fratello ti prende sempre in giro? 619 00:39:58,541 --> 00:40:01,290 - Perch� sei scemo. - Oggi avete tutti una parola buona. 620 00:40:01,375 --> 00:40:04,749 Da quando eri piccolo. Lui andava bene a scuola, tu eri ciuccio. 621 00:40:04,833 --> 00:40:07,082 Lui prendeva 60 alla maturit�, 622 00:40:07,166 --> 00:40:10,290 a te per farti dare 36 ti ho dovuto raccomandare alla preside 623 00:40:10,375 --> 00:40:13,457 che a sua volta mi raccomand� la nipote per farla entrare alla Posta. 624 00:40:13,541 --> 00:40:15,457 Pap�, che c'�, che c'�? 625 00:40:15,541 --> 00:40:18,665 Mi ha chiamato Lattanzi. Perch� non ti vuoi presentare 626 00:40:18,750 --> 00:40:21,457 - come amministratore delegato? - Non � che non voglio, 627 00:40:21,541 --> 00:40:25,707 mi ha spiegato che con te in queste condizioni non ce la posso fare. 628 00:40:25,791 --> 00:40:31,374 Valerio, ti d� fastidio che tutti ti prendono per scemo, no? 629 00:40:31,458 --> 00:40:36,915 Allora per una volta, Valerio, reagisci, tira fuori le palle. 630 00:40:43,208 --> 00:40:46,540 - E portami quelle cazzo di fialette. - Mi sono dimenticato. 631 00:40:46,625 --> 00:40:50,165 Se oggi noi siamo qua, non � perch� non funziona qualcosa, 632 00:40:50,250 --> 00:40:52,207 � perch� non funziona niente. 633 00:40:52,291 --> 00:40:55,790 E ora venite a dirci che chiudete il reparto? 634 00:40:55,875 --> 00:40:59,457 No! Siamo qui per dirvi che non ci stiamo. 635 00:40:59,541 --> 00:41:03,915 Non ci stiamo. Non ci stiamo. Non ci stiamo. 636 00:41:04,000 --> 00:41:07,749 - Questi bilanci non li capisco. - Io non ci capisco un cazzo. 637 00:41:07,833 --> 00:41:09,999 Ma non li possono scrive in italiano? 638 00:41:10,083 --> 00:41:12,165 � italiano, Mazzone. 639 00:41:13,333 --> 00:41:15,624 - Si era... - Vi vedo in difficolt�. 640 00:41:15,708 --> 00:41:19,249 Mi ha spaventato. Che difficolt�? No. Assolutamente no. 641 00:41:19,333 --> 00:41:22,374 - Noi stiamo cosando, vagliando, stiamo facendo... - Cosando. 642 00:41:22,458 --> 00:41:26,624 Dottor Spagnolo, io credo che se non si far� aiutare, non ce la far� mai. 643 00:41:26,708 --> 00:41:28,790 NITRITO 644 00:41:29,916 --> 00:41:33,207 Lei � convinto di essere circondato dai collaboratori giusti? 645 00:41:33,291 --> 00:41:35,457 Assolutamente s�. 646 00:41:35,541 --> 00:41:37,582 Laziale infame, mortacci tuoi! 647 00:41:37,666 --> 00:41:42,540 Non mi dire che ti ha dato buca pure quella cozza! Fai schifo! 648 00:41:44,166 --> 00:41:47,082 Spagnolo? Ti devo dare una bella notizia. 649 00:41:47,166 --> 00:41:50,832 Ricordi quel posto da assegnare con contratto a tempo indeterminato? 650 00:41:50,916 --> 00:41:55,040 - S�, allora? - Avrei deciso di darlo alla tua fidanzata. 651 00:41:55,125 --> 00:41:58,749 Hai ragione, so che Elena � ancora un po' acerba 652 00:41:58,833 --> 00:42:01,290 e c'� chi lo meriterebbe di pi�. 653 00:42:01,375 --> 00:42:03,749 Ma ormai ho deciso, il posto � suo. 654 00:42:03,833 --> 00:42:08,290 Per� la deve smettere di crearmi problemi con tutte queste proteste. 655 00:42:08,375 --> 00:42:10,790 E cos� stai pi� tranquillo anche tu. 656 00:42:10,875 --> 00:42:13,707 - Sa che c'�, D'Onofrio? - S�. 657 00:42:13,791 --> 00:42:17,207 - Elena non accetter� mai. - No? - No. 658 00:42:17,458 --> 00:42:19,332 Ha gi� accettato. 659 00:42:35,291 --> 00:42:38,790 - hip hip... - Urr�! 660 00:42:39,541 --> 00:42:42,874 - Brava! Te lo meriti proprio. - Evviva! 661 00:42:43,958 --> 00:42:47,749 Lo spumante l'ho comprato io con i soldi che ho vinto con Win for Life. 662 00:42:47,833 --> 00:42:50,374 - Bravo, vuoi un applauso? - Stai "rosicando"? 663 00:42:55,083 --> 00:42:58,665 - Guarda che capisco come ti senti. - No, non lo capisci. 664 00:42:59,916 --> 00:43:01,957 Io sono nato in un posto dove il pi� intellettuale 665 00:43:02,041 --> 00:43:04,249 leggeva il "Corriere dello Sport" e neanche lo capiva. 666 00:43:04,333 --> 00:43:08,249 Per pagarmi l'universit� ho fatto il commesso, il cameriere. 667 00:43:08,333 --> 00:43:11,332 Sono dieci anni che mi faccio il mazzo, sempre da precario, 668 00:43:11,416 --> 00:43:13,207 sempre sperando di essere assunto. 669 00:43:13,291 --> 00:43:17,207 E il primario d� a Elena il posto e a me non rinnova il contratto. 670 00:43:17,291 --> 00:43:20,415 A fine mese ho finito, me ne devo andare. 671 00:43:20,500 --> 00:43:22,999 Ora hai capito come mi sento? 672 00:44:24,625 --> 00:44:29,540 Quindi, per portare pi� utili all'azienda che cosa dobbiamo fare? 673 00:44:31,208 --> 00:44:33,290 "Dobbiamo fare" chi? 674 00:44:34,041 --> 00:44:36,457 - E poi dipende. - Tutto � a incrocio. 675 00:44:36,541 --> 00:44:38,540 BUSSANO ALLA PORTA - Avanti. 676 00:44:38,625 --> 00:44:41,457 Dottore, sono io, spero di non disturbare. 677 00:44:41,541 --> 00:44:44,374 - Invece disturba! - Lei si faccia una camomilla, 678 00:44:44,458 --> 00:44:47,207 io volevo solo ringraziare il dottore, va bene? 679 00:44:47,291 --> 00:44:49,874 - Cosentino! - Sei matto? 680 00:44:49,958 --> 00:44:53,290 - Al lancio del pennarello siamo arrivati! < Sei su Youtube. 681 00:44:53,375 --> 00:44:58,040 Chiedo scusa. Valentina, puoi tranquillamente chiamarmi Valerio. 682 00:44:58,125 --> 00:45:01,499 Valerio. Niente, ho avuto il rimborso. 683 00:45:01,583 --> 00:45:04,249 - � stato gentile da parte sua. - Dammi del tu. 684 00:45:04,333 --> 00:45:07,874 Okay, allora grazie... tu. 685 00:45:09,250 --> 00:45:10,832 Prego. 686 00:45:10,916 --> 00:45:16,290 Poi, una sera, Valentina e Valerio andranno a bere una cosa insieme. 687 00:45:16,375 --> 00:45:19,082 Lei intanto torni a pulire i cessi. 688 00:45:20,375 --> 00:45:22,207 Tu non stai bene. 689 00:45:42,875 --> 00:45:45,790 - Ehi! - Che � successo? - Ha preso queste pasticche. 690 00:45:45,875 --> 00:45:48,082 - Quanto tempo � passato? - Penso una mezz'ora. 691 00:45:48,166 --> 00:45:51,040 - Lavanda gastrica immediatamente. - Che devo fare io? 692 00:45:51,125 --> 00:45:54,957 - Stia qui tranquillo e non si preoccupi. - S�, non mi preoccupo. 693 00:45:55,166 --> 00:45:59,332 Dottor Spagnolo? Potrebbe fare un salto qui al Pronto Soccorso? 694 00:45:59,416 --> 00:46:02,707 Ci � venuta a trovare sua sorella. 695 00:46:03,041 --> 00:46:05,165 La gente ancora si "suicidano". 696 00:46:05,250 --> 00:46:08,999 Se la portavi anche solo mezz'ora dopo, non l'avremmo salvata. 697 00:46:09,083 --> 00:46:11,332 - Grazie. - Non sai che corsa ho fatto! 698 00:46:11,416 --> 00:46:14,332 Quando l'ho vista cos�, mi ha preso un colpo. 699 00:46:14,416 --> 00:46:16,999 Scusate, permesso? Posso salutarla un attimo? 700 00:46:17,083 --> 00:46:19,540 Susanna... brava! 701 00:46:19,625 --> 00:46:22,915 Quanto ti avevo sottovalutato! Questa mossa � stata geniale! 702 00:46:23,000 --> 00:46:24,915 LAMENTI 703 00:46:25,000 --> 00:46:29,040 Guarda che sofferenza, che talento questa "guagliona". 704 00:46:29,125 --> 00:46:32,582 - Divina proprio. - Convoco una conferenza stampa 705 00:46:32,666 --> 00:46:35,249 e per una settimana non si parler� d'altro! 706 00:46:35,333 --> 00:46:37,415 LAMENTI 707 00:46:40,708 --> 00:46:45,082 Pensa all'esorcista. Vomita ora, vomita, dai... 708 00:46:45,250 --> 00:46:49,290 - Demonio! - Non sto facendo finta, sto male davvero. 709 00:46:49,375 --> 00:46:52,040 Va bene, facciamo due foto, 710 00:46:52,125 --> 00:46:55,082 tanto il servizio lo vendo lo stesso. Pi� sofferenza, tesoro. 711 00:46:55,166 --> 00:46:57,874 Fammi vedere il fallimento di tutta una vita. 712 00:46:57,958 --> 00:47:00,999 Che state facendo? Ragazzi, fuori, per favore. 713 00:47:01,083 --> 00:47:04,124 Ma guarda che bella faccia da cinema. 714 00:47:04,208 --> 00:47:06,415 Ehi! Sei sordo? Te ne devi andare! 715 00:47:06,500 --> 00:47:09,624 Ma anche lei potrebbe fare la fiction... il portiere obeso, 716 00:47:09,708 --> 00:47:13,290 - il giornalaio scassapalle. - Uno che ti picchia, se non te ne vai. 717 00:47:13,375 --> 00:47:15,290 Andate a giocare a "tre tre, gi� gi�". 718 00:47:15,375 --> 00:47:18,874 Perdonate il ritardo, mi hanno "ganasciato" la macchina. 719 00:47:18,958 --> 00:47:20,915 - Come sta? - Meglio. 720 00:47:21,000 --> 00:47:25,249 - Susannina... - Se stiamo tutti qua, chi ci sta con pap�? 721 00:47:26,166 --> 00:47:30,624 > Se scendiamo in piazza, non � per sfasciare, 722 00:47:30,708 --> 00:47:34,165 per destabilizzare o per compromettere. 723 00:47:34,250 --> 00:47:38,082 Ma � per dire a voce alta che ci siamo anche noi, 724 00:47:38,166 --> 00:47:42,249 e che questa volta non ci possono tenere fuori. 725 00:47:42,333 --> 00:47:49,165 Perch� siamo tanti, abbiamo idee, possiamo cambiare questo Paese. 726 00:47:52,833 --> 00:47:54,915 E allora cambiamolo. 727 00:47:56,000 --> 00:47:59,665 > Dimostriamo che possiamo stare al timone 728 00:47:59,750 --> 00:48:06,249 e facciamo vedere al mondo che l'alternativa c'�, ed � forte. 729 00:49:25,750 --> 00:49:28,957 Ma dove vai? Stanno caricando, scappa! 730 00:49:29,333 --> 00:49:31,374 Scappa! 731 00:50:20,708 --> 00:50:25,165 Bernini, dobbiamo dirci molte cose. 732 00:50:31,333 --> 00:50:34,540 - < Dove si sar� cacciato? - < Onorevole? 733 00:50:34,625 --> 00:50:38,624 - Proviamo di qua. Pap�! - Eccolo. 734 00:50:44,333 --> 00:50:46,957 Pap�? Pap�? 735 00:50:52,625 --> 00:50:55,874 Andiamo a casa, non � la giornata giusta per fare una passeggiata. 736 00:50:55,958 --> 00:50:58,040 Andiamo a casa, dai. 737 00:51:00,083 --> 00:51:02,749 Che fine hai fatto? 738 00:51:02,833 --> 00:51:04,999 - � che... - Hai sentito quelli dei sindacati? 739 00:51:05,083 --> 00:51:08,207 No, mi dispiace, in questi giorni sono stata incasinata. 740 00:51:08,291 --> 00:51:10,832 Comunque toccava a te organizzare l'incontro. 741 00:51:10,916 --> 00:51:12,707 S�, ma ho avuto da fare. 742 00:51:12,791 --> 00:51:15,290 S�, va beh... ho capito. 743 00:51:27,333 --> 00:51:30,457 # Svegliatevi, italiani brava gente. 744 00:51:31,375 --> 00:51:34,665 Qua la truffa � grossa e congeniata. 745 00:51:35,000 --> 00:51:39,665 Lavoro intermittente � solo un'emittente. 746 00:51:39,750 --> 00:51:43,332 E pure l'aria pura va pagata. 747 00:51:43,541 --> 00:51:47,374 E giran giran tutti a pecoroni... # 748 00:52:03,750 --> 00:52:07,415 - Ciao, Marco. - Ciao, bella. Ti presento Susanna. 749 00:52:08,000 --> 00:52:11,707 S�, la conosco, � quella che scelgono sempre al posto mio. 750 00:52:13,000 --> 00:52:15,665 Questo � un aperitivo per voi. Vi lascio il menu. 751 00:52:15,750 --> 00:52:17,832 Grazie. 752 00:52:20,291 --> 00:52:22,499 Che c'�? Tutto a posto? 753 00:52:22,583 --> 00:52:26,874 Insomma. Tutti dicono che � brava e poi sta qui e fa la cameriera. 754 00:52:26,958 --> 00:52:31,540 Beh, sai quanti biologi conosco che fanno i commessi, 755 00:52:31,625 --> 00:52:34,124 avvocati che fanno i camerieri. 756 00:52:34,208 --> 00:52:37,665 Pensa, c'� un attore strepitoso che fa la guardia del corpo. 757 00:52:38,250 --> 00:52:41,665 A proposito... ti ho riportato questo. 758 00:52:42,541 --> 00:52:45,749 - Grazie. - Alla fine l'ho letto. 759 00:52:45,833 --> 00:52:47,915 Miracolo! 760 00:52:48,458 --> 00:52:50,165 Mi ha colpito tantissimo quando dice: 761 00:52:50,250 --> 00:52:54,832 "Sappiamo ci� che siamo, ma non sappiamo ci� che potremmo essere". 762 00:52:55,416 --> 00:52:57,415 Io non so neanche quello che sono. 763 00:52:58,291 --> 00:53:00,540 Visto che ti piace tanto Shakespeare... 764 00:53:01,125 --> 00:53:03,749 Cercano i protagonisti per il "Sogno di una notte di mezza estate". 765 00:53:03,833 --> 00:53:07,749 - S�... ma che sei matto? - Perch�? Ti preparo io e poi ci vai. 766 00:53:07,833 --> 00:53:10,957 - Ma quelli mi sputano! - Pu� essere. 767 00:53:15,166 --> 00:53:17,999 Scusami un attimo, torno subito. 768 00:53:18,916 --> 00:53:23,207 # Soldi pesanti d'oro colato, 769 00:53:23,291 --> 00:53:27,499 questo paese s'� indebitato. 770 00:53:27,583 --> 00:53:32,040 Soldi di piombo, soldi d'argento... # 771 00:53:37,166 --> 00:53:42,749 Frocio! Tu sei frocio. 772 00:53:42,833 --> 00:53:47,082 Ma quanto sei frocio! Lo sanno tutti che sei frocio. 773 00:53:47,166 --> 00:53:49,249 Ti piace il torrone? 774 00:53:50,083 --> 00:53:52,165 Buono. 775 00:53:56,458 --> 00:53:58,790 One, two, three. 776 00:53:58,875 --> 00:54:06,332 Coglione, coglione, coglione, coglione. 777 00:54:06,416 --> 00:54:09,332 Coglione, coglione, coglione, coglione. 778 00:54:09,416 --> 00:54:13,124 < Mi sono fatto malissimo! Chiamate il 1 18! 779 00:54:13,208 --> 00:54:15,374 Mi sono fatto malissimo! Oddio, oddio! 780 00:54:15,458 --> 00:54:17,582 Poi sono io il coglione. 781 00:54:18,375 --> 00:54:20,499 - Dottore, dottore? - Che succede? 782 00:54:20,583 --> 00:54:23,040 Non ha mangiato tutto il giorno, ha dolori addominali, 783 00:54:23,125 --> 00:54:27,290 pressione altissima e nausea. � un infarto. Io lo mando a fare un ECG. 784 00:54:27,375 --> 00:54:30,582 ECG? Ma hai capito che ha? 785 00:54:30,666 --> 00:54:33,749 - No, per quello volevo mandarlo... - Ma che dici? 786 00:54:34,375 --> 00:54:40,999 Guarda qua. Ecco l'ECG, guarda che ha mangiato! 787 00:54:41,083 --> 00:54:43,332 - Che hai mangiato, Cesare? - Di tutto, dottore. 788 00:54:43,416 --> 00:54:45,499 Di tutto... 789 00:54:45,666 --> 00:54:48,665 Elena. Non puoi fare cos�! 790 00:54:48,750 --> 00:54:51,540 Ieri quello con l'enfisema per poco non moriva! 791 00:54:51,625 --> 00:54:53,874 Ora scambi un'indigestione per un infarto. 792 00:54:53,958 --> 00:54:57,207 Un medico di ruolo questi sbagli non li pu� fare. Hai capito? 793 00:54:57,291 --> 00:55:00,499 Riccardo, ci guardano tutti. Non mi puoi trattare cos�. 794 00:55:01,625 --> 00:55:05,999 Infatti hai ragione. Facciamo una bella cosa, non ti tratto proprio. 795 00:55:06,083 --> 00:55:08,374 Finiamola qui, � meglio per tutti e due. 796 00:55:13,000 --> 00:55:16,665 La dottoressa Straccipuletti, la miglior logopedista d'Italia. 797 00:55:17,416 --> 00:55:19,499 Cominciamo subito. 798 00:55:19,583 --> 00:55:23,332 Sussurri e sibili sciamano soavi e suadenti simili a senili singhiozzi 799 00:55:23,416 --> 00:55:26,749 sottratti a stenti senza senso! Ripeti. 800 00:55:26,833 --> 00:55:29,665 - SuSSSurri e sibili... - Basta! 801 00:55:29,750 --> 00:55:32,540 Sei una cagna scandalosa. Ne sei consapevole? 802 00:55:34,125 --> 00:55:36,207 A parole! 803 00:55:37,083 --> 00:55:39,165 S�. 804 00:55:45,000 --> 00:55:47,582 Sasso. Sassari. Sospiro. Sosia. 805 00:55:47,666 --> 00:55:49,582 SPUTA 806 00:55:49,666 --> 00:55:51,707 - Sputo. - Meglio. 807 00:55:53,958 --> 00:55:55,790 - No! - Mi hai fatto male. 808 00:55:55,875 --> 00:55:57,957 Gol! 809 00:56:01,208 --> 00:56:03,290 Sasso. 810 00:56:04,458 --> 00:56:06,540 Sassari. 811 00:56:09,416 --> 00:56:11,499 No. 812 00:56:23,791 --> 00:56:27,165 Che quel domani non vedr� mai il sole, la vostra... 813 00:56:27,250 --> 00:56:31,457 la vostra faccia, signor... la vostra faccia, signor mio. 814 00:56:37,583 --> 00:56:41,457 Sasso. Sassari. Sospiro. 815 00:56:41,541 --> 00:56:45,290 Sosia. Sassuolo. Sospetto. Sesterzio... 816 00:56:46,541 --> 00:56:48,624 Stop! 817 00:56:59,875 --> 00:57:02,582 Ma non � un po' fredda la casa al mare, mamma? 818 00:57:02,666 --> 00:57:06,540 No, si sta bene, non ti preoccupare. Quel mentecatto come sta? 819 00:57:06,625 --> 00:57:08,540 Pap� mi sembra meglio. 820 00:57:08,625 --> 00:57:11,915 Con i nuovi medicinali � un po' pi� tranquillo. 821 00:57:12,000 --> 00:57:15,665 Organizziamo una cenetta tutti insieme, cos� vi rivedete? 822 00:57:15,750 --> 00:57:19,040 - Neanche morta. - "Neanche morta", perfetto. 823 00:57:21,791 --> 00:57:25,165 - Non ti aspettavi questo invito a cena? - Un fuori programma. 824 00:57:25,250 --> 00:57:28,540 No. � strana questa cosa, questa lasagnetta. 825 00:57:28,625 --> 00:57:30,707 � tiramis�. 826 00:57:32,916 --> 00:57:36,957 - Questa roba diamo ai dipendenti? - Non solo ai dipendenti. 827 00:57:38,666 --> 00:57:41,665 Voi mandate immondizia in giro per tutte le mense italiane. 828 00:57:41,750 --> 00:57:45,249 Negli asili, negli uffici. Negli ospedali si stanno rivoltando! 829 00:57:45,333 --> 00:57:48,707 - L'ho sentito - Eppure basterebbe poco per cambiare le cose. 830 00:57:48,791 --> 00:57:51,832 - Cio�? - Noi qui lavoriamo come asini per due lire. 831 00:57:51,916 --> 00:57:55,624 Abbiamo un contratto precario e a livello igienico non ne parliamo. 832 00:57:55,708 --> 00:57:57,582 Per non parlare della sicurezza. 833 00:57:57,666 --> 00:57:59,415 Lo dici a me? Mi sono rovinata una mano! 834 00:57:59,500 --> 00:58:03,915 Se diventi il capo, devi fare qualcosa di intelligente. 835 00:58:04,000 --> 00:58:08,082 Tanto non divento il capo, quindi il problema non sussiste. 836 00:58:09,083 --> 00:58:11,582 - Io per� non ti capisco. - Perch�? 837 00:58:11,666 --> 00:58:15,040 Se avessi i soldi che hai tu, me la godrei alla grande. 838 00:58:15,125 --> 00:58:16,832 Starei sempre a viaggiare. 839 00:58:16,916 --> 00:58:20,124 - Sai che io non sono mai uscita dall'Italia? - Davvero? 840 00:58:21,416 --> 00:58:23,915 E dove ti piacerebbe andare? 841 00:58:24,833 --> 00:58:26,915 A Parigi. 842 00:58:28,708 --> 00:58:30,124 Romantico? 843 00:58:30,208 --> 00:58:32,499 BORBOTTIO DELLO STOMACO 844 00:58:32,583 --> 00:58:34,707 - Non ti piace Parigi? - No, no... 845 00:58:34,791 --> 00:58:37,999 Mi � venuta come una fitta, sai quando ti viene la puntina... 846 00:58:38,083 --> 00:58:40,374 Da quanto non vai di corpo? 847 00:58:40,458 --> 00:58:42,874 - Che c'entra? - C'entra invece. 848 00:58:42,958 --> 00:58:46,249 - A volte ti liberi... sdr�... e passa tutto. - Sdr�? 849 00:58:46,333 --> 00:58:48,249 Sdr�! 850 00:58:48,333 --> 00:58:51,707 No, sar� questa cosa che ho mangiato. 851 00:58:53,083 --> 00:58:56,082 - Ma questo � scaduto! - Qui quasi tutto � scaduto. 852 00:58:56,166 --> 00:58:59,374 Siete voi che ci dite di servire la roba pure se � scaduta. 853 00:59:06,375 --> 00:59:08,415 Brava! 854 00:59:08,500 --> 00:59:10,415 Auguri. 855 00:59:10,500 --> 00:59:14,332 - Grazie, grazie. - Quanti ne compi? 150? 856 00:59:14,416 --> 00:59:16,499 Ma stai zitto, cafone! 857 00:59:16,666 --> 00:59:19,499 Sta scherzando, io una bottarella gliela darei! 858 00:59:19,583 --> 00:59:24,040 > Stiamo scherzando! - Per� questi criceti non potrebbero stare qui. 859 00:59:24,125 --> 00:59:27,957 Me li hanno regalati Annibale e Cesare, per farmi compagnia. 860 00:59:28,041 --> 00:59:30,207 Quello brutto � Cesare, quell'altro sono io. 861 00:59:30,291 --> 00:59:32,749 Sbroffa, chiudi un occhio per una volta, dai! 862 00:59:32,833 --> 00:59:36,290 Sai che mi devo fare l'operazione al cuore? 863 00:59:36,375 --> 00:59:40,999 Lo so, ma due by-pass ormai sono una passeggiata. 864 00:59:41,500 --> 00:59:44,082 E poi qui c'� il miglior reparto di cardiologia, stai tranquilla. 865 00:59:44,166 --> 00:59:47,624 Veramente il primario mi ha detto di farlo nella sua clinica. 866 00:59:47,708 --> 00:59:51,457 Cos� faccio prima e ho anche una stanza tutta per me. 867 00:59:51,541 --> 00:59:53,624 � stato carino, no? 868 00:59:54,208 --> 00:59:56,249 S�, non sai quanto. 869 00:59:56,333 --> 00:59:59,374 Dottore, ci � venuto a trovare anche suo fratello. 870 00:59:59,458 --> 01:00:03,874 Se mi dice quanti siete in famiglia, vi prenoto direttamente una suite. 871 01:00:04,291 --> 01:00:06,374 Scusa, Marisa. 872 01:00:07,000 --> 01:00:09,749 > Come gli � venuto in mente di mangiare quella roba? 873 01:00:09,833 --> 01:00:12,332 Ancora te lo chiedi, mamma? � un coglione. 874 01:00:12,833 --> 01:00:16,499 S�, gli dica che lo sto cercando, sono il dottor Ricci. 875 01:00:16,583 --> 01:00:18,832 Ricci? Non si chiama Mazzone? 876 01:00:18,916 --> 01:00:20,832 � il nome d'arte. 877 01:00:20,916 --> 01:00:22,874 > Come mai? > E come mai? 878 01:00:22,958 --> 01:00:26,332 Mazzone. Grande mazza. 879 01:00:31,750 --> 01:00:36,165 Insomma, la zeppola l'abbiamo tolta, i capelli pure, 880 01:00:36,250 --> 01:00:39,040 che tra l'altro stai molto meglio cos�, pi� semplice. 881 01:00:39,125 --> 01:00:40,790 Grazie. 882 01:00:40,875 --> 01:00:44,749 Per� adesso devi superare la prova pi� difficile. 883 01:00:44,833 --> 01:00:46,915 Quale? 884 01:00:47,666 --> 01:00:49,749 Questa. 885 01:00:52,166 --> 01:00:55,749 - Due panini. - Quali... panini? 886 01:00:58,833 --> 01:01:03,040 - Due panini "Cicciobello". - Tieni, ingozzati. 887 01:01:03,125 --> 01:01:04,832 Grazie. 888 01:01:04,916 --> 01:01:09,999 Non ce la faccio pi�, il resto lo mangio domani a pranzo. Basta! 889 01:01:10,083 --> 01:01:13,457 Vedi? Una volta avresti detto "baSSta". 890 01:01:16,541 --> 01:01:19,332 Diciamo che la prova � superata. 891 01:01:19,875 --> 01:01:23,790 Scusa... sei sporca di ketchup. 892 01:01:23,875 --> 01:01:25,499 Posso? 893 01:01:25,583 --> 01:01:29,290 C'� una tecnica per togliere gli schizzi di ketchup, 894 01:01:29,375 --> 01:01:32,790 una cosa studiata negli anni... 895 01:01:33,750 --> 01:01:35,874 Noooo! 896 01:01:43,291 --> 01:01:46,749 - Non mi sono fatto niente! Vada, vada. - Ora questo lo "sfondo". 897 01:01:46,833 --> 01:01:50,082 No, fermo, ora mi sono rotta! 898 01:01:51,666 --> 01:01:53,665 Si pu� sapere che vuoi da me? 899 01:01:53,750 --> 01:01:55,499 - Un bacio. - Sei matto! 900 01:01:55,583 --> 01:01:57,582 - Susanna, non mi riconosci? - No. Chi sei? 901 01:01:57,666 --> 01:02:01,124 Saverio. Saverio Quadraccia, estate '94, Capalbio, 902 01:02:01,208 --> 01:02:03,915 - il gioco della bottiglia... - No. - Ti ricordi? 903 01:02:04,000 --> 01:02:05,707 � uscito "bacio", me lo stavi per dare, 904 01:02:05,791 --> 01:02:08,874 poi ti ha chiamato tua madre per andare a comprare un pareo. 905 01:02:08,958 --> 01:02:11,374 Quel bacio non l'ho mai dimenticato. 906 01:02:11,458 --> 01:02:15,165 Stai dicendo che da tre anni mi segui perch� vuoi un bacio? 907 01:02:15,250 --> 01:02:18,124 S�. Sono un inguaribile romantico. 908 01:02:18,208 --> 01:02:21,165 Quindi se adesso ti do questo bacio, poi tu sparisci? 909 01:02:21,250 --> 01:02:23,624 Giuro. Sparisco. Vado a vivere in Molise. 910 01:02:24,125 --> 01:02:25,749 Vieni qua. 911 01:02:31,125 --> 01:02:33,540 Ora non ti voglio pi� vedere! 912 01:02:35,666 --> 01:02:38,624 Mannaggia, le potevo chiede una "pippa". 913 01:02:46,625 --> 01:02:48,707 MUSICA DI FISARMONICA 914 01:02:57,416 --> 01:02:59,499 Ehi! 915 01:03:00,708 --> 01:03:03,540 - S�? - C'� la musica. - C'� la musica. 916 01:03:08,375 --> 01:03:10,582 - Andiamo a vedere. - Vai. - Andiamo. 917 01:03:10,666 --> 01:03:12,415 Arrivo. 918 01:03:41,625 --> 01:03:44,040 E ora voglio vedere vostra madre! 919 01:04:00,666 --> 01:04:02,749 VOCE NON UDIBILE 920 01:04:06,166 --> 01:04:09,249 Riccardo, guarda pap�. 921 01:04:14,958 --> 01:04:16,707 Scusa, non � colpa sua. 922 01:04:16,791 --> 01:04:19,165 Pap�, che cazzo, sulle mani! 923 01:04:29,666 --> 01:04:31,540 Arrivo. 924 01:04:45,291 --> 01:04:47,374 Ciao, mammotta! 925 01:04:57,500 --> 01:05:01,165 � buona? Questi sono i pomodori del mio orto. 926 01:05:01,250 --> 01:05:04,124 Fatti proprio dal contadino, quello ignorante. 927 01:05:04,208 --> 01:05:07,040 E questo basilico "ti sturba"! 928 01:05:09,416 --> 01:05:12,249 - Posso fare il bis della pasta? - Certo. 929 01:05:12,333 --> 01:05:15,499 - Ma attento allo "scacatrone"! - Basta cos�, grazie. 930 01:05:15,583 --> 01:05:18,290 Ne mettiamo un altro pochino? 931 01:05:19,666 --> 01:05:22,040 Come mai questa improvvisata? 932 01:05:22,125 --> 01:05:24,582 Ha detto che ti voleva vedere. 933 01:05:24,666 --> 01:05:27,082 - � stato lui a insistere per venire. - S�? 934 01:05:27,166 --> 01:05:30,499 Giovanna mia, ti trovo benissimo. Certo, ti sei un po' "inchiattata". 935 01:05:30,583 --> 01:05:32,624 Pure! Va beh! 936 01:05:32,708 --> 01:05:35,540 - Mamma, mamma. - Dai pap�, non si dice. 937 01:05:35,625 --> 01:05:37,999 Non le ho detto che � una "chiavica"? 938 01:05:38,083 --> 01:05:41,540 - Ho detto che ha messo 3 o 4 chili sui fianchi, che sar� mai! - Niente. 939 01:05:41,625 --> 01:05:43,707 Ci penso io. 940 01:05:44,291 --> 01:05:45,915 L'abbiamo messa in banca. 941 01:05:51,583 --> 01:05:56,499 Ti va di parlare con me? Da soli... io e te. 942 01:05:58,125 --> 01:06:01,582 Senza nessuno che ci rompa le scatole. 943 01:06:01,666 --> 01:06:03,499 - Ehi, vattene. - Scostumato. 944 01:06:03,583 --> 01:06:05,540 - Cozza! - A "soreta". - A "mammeta". 945 01:06:06,416 --> 01:06:09,457 Ma va, va. Vecchio rincoglionito. 946 01:06:11,958 --> 01:06:13,665 Allora... 947 01:06:13,750 --> 01:06:17,415 io capisco, sei arrabbiata con me e ti chiedo scusa. Va bene? 948 01:06:17,500 --> 01:06:18,915 Ma ti voglio bene. 949 01:06:19,000 --> 01:06:24,374 Non ti amo, anzi non ti ho mai amata, ma ti voglio tanto bene. 950 01:06:24,458 --> 01:06:27,540 Questo sentimento vorr� dire qualcosa o no? 951 01:06:28,333 --> 01:06:32,165 Il rispetto si guadagna con i fatti, non con le parole, Michele. 952 01:06:33,208 --> 01:06:37,457 Senti, Giovanna. Comportiamoci da adulti, per favore! 953 01:06:39,416 --> 01:06:43,624 Ci stanno i ragazzi, � una bella giornata, rilassiamoci. 954 01:06:43,708 --> 01:06:45,874 Si � chiusa al bagno. 955 01:06:46,541 --> 01:06:48,707 Dai, apri la porta, forza. 956 01:06:50,750 --> 01:06:53,290 Vuoi aprire questa porta o no? 957 01:06:53,375 --> 01:06:55,457 Fai i capricci? 958 01:06:56,333 --> 01:07:00,332 Come una ragazzina. Vuoi aprire o no la porta? 959 01:07:02,250 --> 01:07:06,374 Neanche al cesso posso stare? Mi dica dove caspita mi devo mettere! 960 01:07:06,458 --> 01:07:09,165 Se non sono matti, non li vogliamo! 961 01:07:13,250 --> 01:07:15,332 SQUILLI DEL CELLULARE 962 01:07:21,250 --> 01:07:24,624 Che � successo? Lo stalker � arrivato fin laggi�? 963 01:07:24,708 --> 01:07:26,790 No, figurati. 964 01:07:27,625 --> 01:07:31,290 Pensavo che mi farebbe piacere provare quel provino a teatro, 965 01:07:31,375 --> 01:07:33,665 - magari mi fa bene. - Dici veramente? 966 01:07:33,750 --> 01:07:35,207 S�. 967 01:07:35,291 --> 01:07:38,415 Provaci, certo... male non ti fa. 968 01:07:39,708 --> 01:07:44,332 - Perch� non lo fai anche tu? - No... io devo lavorare. 969 01:07:44,416 --> 01:07:46,915 Cio�, se mi licenzi, ci penso. 970 01:07:49,791 --> 01:07:52,082 - Mi licenzi? - No. 971 01:07:52,833 --> 01:07:56,999 Valentina, ciao! Stavo chiamando mia moglie, 972 01:07:57,083 --> 01:08:00,290 e dato che i nomi sono simili, mi sono sbagliato. 973 01:08:00,375 --> 01:08:03,249 - Non si chiama Anna, scusa? - Infatti. 974 01:08:03,333 --> 01:08:07,374 Senti, come stai? Che fai? Ti stai rilassando davanti alla tv? 975 01:08:07,458 --> 01:08:11,832 Non sai che relax, sono stata finora a capare la cicoria! 976 01:08:11,916 --> 01:08:14,249 - A capare la cicoria. - Ehi! Nadir. 977 01:08:14,333 --> 01:08:17,832 Ti ho detto che non devi buttare le frattaglie, domani le ricicliamo, 978 01:08:17,916 --> 01:08:19,790 che cazzo! 979 01:08:19,875 --> 01:08:22,540 Scusami, ma domani facciamo lo "zuppone". 980 01:08:22,625 --> 01:08:24,082 Ehil�, lo zuppone? 981 01:08:24,166 --> 01:08:28,790 Ciao, Walter, come stai? 982 01:08:28,875 --> 01:08:32,540 Benissimo. Ho appena fatto una rettoscopia a una suora di 90 chili. 983 01:08:32,625 --> 01:08:35,790 - Tu? - Diciamo che potrebbe andare meglio. 984 01:08:36,333 --> 01:08:39,499 - � ancora libero quel posto a Boston? - Certo. 985 01:08:39,583 --> 01:08:41,665 Stai venendo? 986 01:08:45,791 --> 01:08:48,082 Saluta lo zio. 987 01:08:49,291 --> 01:08:52,832 Seguici. Andiamo da Riccardo e Valerio. 988 01:10:16,125 --> 01:10:17,999 Il facocero! 989 01:10:18,083 --> 01:10:20,165 Ma sei scemo? 990 01:10:20,666 --> 01:10:23,207 Non ti si pu� sentire con questa "S" normale. 991 01:10:23,291 --> 01:10:25,415 - Sembra quasi intelligente. - Fa impressione. 992 01:10:25,500 --> 01:10:27,957 So che pensi che sono stupida. 993 01:10:28,041 --> 01:10:31,874 Sto scherzando. Dammi il bacetto della pace. 994 01:10:32,041 --> 01:10:34,665 Non con la lingua, fa schifo! Per piacere. 995 01:10:34,750 --> 01:10:36,832 Che sta facendo pap�? 996 01:10:39,208 --> 01:10:41,832 - Sta raccogliendo le telline. - Le telline? 997 01:10:41,916 --> 01:10:44,624 - Sono estinte. - Sono estinte? 998 01:10:46,375 --> 01:10:50,582 Avete mai pensato se anche noi fossimo costretti a dire la verit�? 999 01:10:50,666 --> 01:10:53,290 - Sarebbe un bel casino. - Perch�? 1000 01:10:53,375 --> 01:10:57,082 Ti dovrei dire quello che penso di te come attrice. 1001 01:10:58,166 --> 01:11:00,790 - Dai, dillo. - No. - Stai sereno, dillo. 1002 01:11:00,875 --> 01:11:02,832 Lascia stare, dai. 1003 01:11:02,916 --> 01:11:04,999 Perch�? Tranquillo, dai. 1004 01:11:05,083 --> 01:11:07,165 - La verit�? - S�. 1005 01:11:08,583 --> 01:11:12,207 Diciamo che non � il mestiere tuo. Se pap� non ti avesse raccomandata, 1006 01:11:12,291 --> 01:11:15,707 forse non avresti fatto tutte quelle fiction, no? 1007 01:11:17,208 --> 01:11:18,999 Bene. 1008 01:11:19,083 --> 01:11:22,957 - Mi hai detto tu di dirti la verit�. - Ma c'� modo e modo! 1009 01:11:23,041 --> 01:11:26,832 Prima lanciate i giochetti, poi "rosicate" se uno dice la verit�? 1010 01:11:26,916 --> 01:11:30,207 - Ditemi quello che pensate di me. - No, � un gioco stupido. 1011 01:11:30,291 --> 01:11:33,624 Non me la prendo. Susanna, dimmi quello che pensi di me. 1012 01:11:33,708 --> 01:11:36,499 Penso che sei un egoista, e che ti credi 'sto cazzo! 1013 01:11:36,583 --> 01:11:40,790 Fai tanto l'anarchico, ma non sei diverso da pap�, anzi. 1014 01:11:41,000 --> 01:11:43,915 - No, come pap� ti sbagli. - Ora rosichi tu. 1015 01:11:44,000 --> 01:11:47,207 Se non era per pap�, staresti ancora cercando lavoro. 1016 01:11:47,291 --> 01:11:50,040 - Tu come sei entrato in ospedale? - Me lo sono meritato, 1017 01:11:50,125 --> 01:11:51,957 - a differenza tua. - No, no. 1018 01:11:52,041 --> 01:11:54,749 Al concorso sei arrivato secondo. Poi � arrivata la telefonata di pap� 1019 01:11:54,833 --> 01:11:57,124 e miracolosamente sei diventato primo. 1020 01:11:57,208 --> 01:12:00,332 - Chi te l'ha detto? - Pap�, ormai dice tutto. 1021 01:12:00,416 --> 01:12:02,790 � la verit�. Secondo sei arrivato. 1022 01:12:09,875 --> 01:12:12,624 - Era meglio se stavo zitta. - S�. 1023 01:12:16,500 --> 01:12:21,832 Credi di essere onnipotente? Io non volevo il tuo aiuto! 1024 01:12:21,916 --> 01:12:24,707 Mi sono sempre fatto un culo cos� per tutta la mia vita, 1025 01:12:24,791 --> 01:12:27,332 - per non chiedere niente a nessuno! - E hai fatto male! 1026 01:12:27,416 --> 01:12:31,332 Nessuno ce la fa da solo! Se non ti avessi fatto vincere il concorso, 1027 01:12:31,416 --> 01:12:34,624 saresti rimasto un poveraccio come il tuo amico Santini. 1028 01:12:34,708 --> 01:12:36,915 Per te una persona onesta � un poveraccio? 1029 01:12:37,000 --> 01:12:39,749 Che mentalit� di merda hai! 1030 01:12:39,833 --> 01:12:42,957 Grazie a questa mentalit� ho realizzato un sacco di cose! 1031 01:12:43,041 --> 01:12:46,415 Ma che hai realizzato? Hai perso su tutti i fronti! 1032 01:12:46,500 --> 01:12:49,540 Hai perso come uomo, come marito e hai perso come padre. 1033 01:12:49,625 --> 01:12:51,499 Non vali un cazzo! 1034 01:12:51,583 --> 01:12:53,665 Ahoooo! 1035 01:13:54,000 --> 01:13:56,082 GEMITI DI PIACERE 1036 01:14:00,916 --> 01:14:04,124 - Ti piaccio, Mazzone? - S�, mi piaci. 1037 01:14:04,208 --> 01:14:07,415 - Dimmi che sono bellissima. - Sei bellissima. 1038 01:14:19,250 --> 01:14:21,332 LA PORTE SBATTE 1039 01:14:25,750 --> 01:14:28,290 - Vieni qua. - Ciao, pap�. 1040 01:14:28,375 --> 01:14:31,290 - Ascolta questa canzone, fammi la base con la bocca. - Sei matto? 1041 01:14:31,375 --> 01:14:33,249 Fammi la base con la bocca! 1042 01:14:33,750 --> 01:14:35,790 SIMULA LA BATTERIA 1043 01:14:35,875 --> 01:14:38,249 La vita non perdona, tua madre � una battona, 1044 01:14:38,333 --> 01:14:41,499 mi dici "non ti tira"? Non ti do pi� una lira. 1045 01:14:41,583 --> 01:14:42,624 Y�! 1046 01:14:46,791 --> 01:14:48,874 Valerio! 1047 01:14:56,416 --> 01:14:58,707 Dove stanno le mie mutande? 1048 01:14:58,791 --> 01:15:02,332 Non so perch�, ma questo quadro mi mette di buon umore. 1049 01:15:02,416 --> 01:15:05,290 S�? Si chiama "Il funerale". 1050 01:15:08,000 --> 01:15:11,915 Ciao, carissimi, anche voi a guardare questi schizzi di vernice 1051 01:15:12,000 --> 01:15:14,457 buttati a cazzo di cane? 1052 01:15:14,541 --> 01:15:17,499 - S�, dicevamo proprio questo. - Max, vieni? - Ehil�! 1053 01:15:17,583 --> 01:15:22,707 Ho portato qui Max perch� voglio raccontarti un'idea strepitosa. 1054 01:15:22,791 --> 01:15:24,082 - Ciao. - Ciao. 1055 01:15:24,166 --> 01:15:26,665 Susi... Ecoutez-moi. 1056 01:15:27,000 --> 01:15:29,415 Tu e Max vi sposate! 1057 01:15:29,500 --> 01:15:31,790 Che? Io questo non lo sposo. 1058 01:15:31,875 --> 01:15:33,957 Susi! 1059 01:15:34,333 --> 01:15:37,290 S�, ma poi divorziamo... genialata. 1060 01:15:37,375 --> 01:15:41,457 Esatto! Tu non lavori pi� da quando tuo padre si � rincoglionito, 1061 01:15:41,541 --> 01:15:44,499 lui non lo chiama pi� nessuno per la storia del trans. 1062 01:15:44,583 --> 01:15:49,165 Con questo matrimonio vi rilanciate e ripartiamo alla grandissima. 1063 01:15:49,250 --> 01:15:52,624 L'ideale sarebbe fare un figlio. 1064 01:15:52,708 --> 01:15:55,790 - Su questo ci lavoriamo. - Io non ho parole. 1065 01:15:55,875 --> 01:15:58,582 Lo so. Non mi devi ringraziare. 1066 01:15:58,666 --> 01:16:01,499 Ho organizzato il matrimonio per la settimana prossima. 1067 01:16:01,583 --> 01:16:05,915 Ho gi� venduto l'esclusiva del viaggio di nozze. 1068 01:16:06,000 --> 01:16:08,832 Tony, forse non ci siamo capiti. 1069 01:16:08,916 --> 01:16:11,082 Io questa cosa assurda non la far� mai. 1070 01:16:12,416 --> 01:16:14,499 Mi ferisci. 1071 01:16:42,666 --> 01:16:45,290 - Che fai? - Sono stato troppo irruento? 1072 01:16:46,791 --> 01:16:49,999 Avevi detto che non sei mai uscita dall'Italia, 1073 01:16:50,083 --> 01:16:51,915 che volevi vedere Parigi. 1074 01:16:55,000 --> 01:16:56,999 Ti ci porto io. 1075 01:17:00,583 --> 01:17:03,082 Valerio... grazie. 1076 01:17:03,166 --> 01:17:05,249 Prego. 1077 01:17:05,791 --> 01:17:07,832 Per� io sto con Nadir. 1078 01:17:09,958 --> 01:17:12,249 E ci sposiamo tra due mesi. 1079 01:17:14,958 --> 01:17:18,832 - Non lo sapevo, mi sono sbagliato. - No, no, �... 1080 01:17:20,708 --> 01:17:22,040 Scusa. 1081 01:17:27,083 --> 01:17:29,165 Regalo di nozze. 1082 01:17:38,000 --> 01:17:43,874 Quando prendi una decisione, non sai mai se � quella giusta oppure no. 1083 01:17:43,958 --> 01:17:46,540 Il ragazzino sta l�, davanti al pallone. 1084 01:17:46,625 --> 01:17:49,332 Tutto il pubblico lo guarda, lui si volta verso la madre... 1085 01:17:49,416 --> 01:17:53,832 - Che c'�? - Ma tu sei sicuro che sia la cosa giusta? 1086 01:17:53,916 --> 01:17:59,874 Susanna. Buttati, ok? La sai, la fai benissimo, buttati. 1087 01:18:01,166 --> 01:18:03,249 Concentrata e vai. 1088 01:18:06,541 --> 01:18:08,624 Brava. 1089 01:18:08,708 --> 01:18:11,290 - Grazie, Ele! - Grazie a te. 1090 01:18:11,375 --> 01:18:13,832 < Quando abbiamo occupato questo teatro 1091 01:18:13,916 --> 01:18:17,707 abbiamo deciso che sarebbe stato uno spazio per tutti. 1092 01:18:17,791 --> 01:18:20,749 Stasera ci � venuta a trovare un'attrice 1093 01:18:20,833 --> 01:18:24,165 che non abbiamo visto tanto spesso da queste parti, 1094 01:18:24,250 --> 01:18:26,707 ma che vuole portare il suo sostegno. 1095 01:18:26,791 --> 01:18:28,874 Susanna Spagnolo. 1096 01:18:49,625 --> 01:18:51,749 "Coerenza" di Am�lie Lacombe. 1097 01:18:51,833 --> 01:18:53,915 Voce! 1098 01:18:54,083 --> 01:18:56,790 "Coerenza" di Am�lie Lacombe. 1099 01:19:00,291 --> 01:19:04,457 Sussurrando senza voglia di reagire, 1100 01:19:05,541 --> 01:19:07,624 mi siedo sulla notte. 1101 01:19:08,708 --> 01:19:13,374 Allora io vi chiedo, che cos'� la vita? 1102 01:19:13,458 --> 01:19:17,582 Che cos'� la morte? Che cos'� il sacrificio? 1103 01:19:18,166 --> 01:19:20,082 Che cos'� la coerenza? 1104 01:19:20,166 --> 01:19:24,332 La coerenza � che tu non devi salire su questo palco! Hai capito? 1105 01:19:24,416 --> 01:19:27,790 Tuo padre ha rubato per una vita e adesso ci vieni a fare la morale? 1106 01:19:27,875 --> 01:19:30,624 Senti che puzza di compagno. 1107 01:19:30,708 --> 01:19:33,082 - Vattene! Raccomandata! - Te ne devi andare! 1108 01:19:33,458 --> 01:19:36,624 Bravi, bravi! Siete tutti bravi. 1109 01:19:36,708 --> 01:19:40,832 Andatevene voi! Lei ha il diritto di stare su quel palco come tutti! 1110 01:19:40,916 --> 01:19:43,957 Sono comunisti, gli piace scannarsi tra di loro. 1111 01:19:44,041 --> 01:19:46,124 FISCHI 1112 01:19:48,000 --> 01:19:50,832 - � arrivato Zorro! - Ma vaffanculo! 1113 01:19:50,916 --> 01:19:53,082 No, no, scusate, scusate! 1114 01:20:02,208 --> 01:20:04,290 Susanna. Susanna! 1115 01:20:04,916 --> 01:20:07,165 Ti fermi un attimo? 1116 01:20:07,250 --> 01:20:10,540 Non vedi dove mi hai portato? Io per loro sar� sempre il nemico. 1117 01:20:10,625 --> 01:20:14,707 - Erano 4 deficienti, gli altri ti stavano seguendo. - Non � vero! 1118 01:20:14,791 --> 01:20:18,832 Lo pensano tutti. Per loro sar� sempre la figlia dell'onorevole, 1119 01:20:18,916 --> 01:20:23,957 - la raccomandata, la stronza! - Sei gi� un'altra persona... 1120 01:20:24,041 --> 01:20:26,124 e neanche te ne rendi conto. 1121 01:20:39,541 --> 01:20:41,915 SQUILLI DEL CELLULARE 1122 01:20:43,958 --> 01:20:48,082 - Pronto? - Riccardo, � meglio che tu venga. 1123 01:21:01,958 --> 01:21:05,707 - Che � successo? - L'operazione � andata male. 1124 01:21:06,625 --> 01:21:10,290 Perch� sta qua? Non si � operata in clinica da D'Onofrio? 1125 01:21:10,375 --> 01:21:13,874 - Pure io sapevo cos�. - Cos� avevano detto. 1126 01:21:45,916 --> 01:21:49,124 Amici del Consiglio, se vogliamo ottenere profitti il prossimo anno, 1127 01:21:49,208 --> 01:21:52,415 dobbiamo essere spietati. Allora le priorit� sono tre: 1128 01:21:52,500 --> 01:21:55,999 ridiscutere i contratti con i fornitori e... 1129 01:21:56,083 --> 01:21:58,499 Ridistribuire le... 1130 01:21:58,583 --> 01:22:01,374 Ridistribuire strategicamente la merce scaduta 1131 01:22:01,458 --> 01:22:03,707 e fare tagli drastici al personale. 1132 01:22:03,791 --> 01:22:07,249 Le dipendenti in maternit� non ce le possiamo pi� permettere 1133 01:22:07,333 --> 01:22:09,457 - e le dobbiamo cacciare. - Perfetto. 1134 01:22:09,541 --> 01:22:11,624 Insomma... 1135 01:22:12,083 --> 01:22:14,332 Com'� la storia dei tagli? 1136 01:22:14,875 --> 01:22:17,374 Se vogliamo ottenere profitti per l'anno prossimo, 1137 01:22:17,458 --> 01:22:19,832 il 15% del personale lo dobbiamo licenziare. 1138 01:22:19,916 --> 01:22:22,957 E quindi li buttiamo in mezzo alla strada. 1139 01:22:23,041 --> 01:22:25,707 Chi ti ha suggerito questa stronzata? 1140 01:22:26,208 --> 01:22:30,749 Onorevole, � l'unico modo per rimanere competitivi sul mercato. 1141 01:22:30,833 --> 01:22:33,124 Competitivi sul mercato. 1142 01:22:35,666 --> 01:22:37,957 Accompagnami in un posto. 1143 01:23:01,958 --> 01:23:06,749 Pap�? 1144 01:24:14,458 --> 01:24:19,582 Ho preso la mazzetta per far costruire questa palazzina. 1145 01:24:21,041 --> 01:24:23,124 Tanti anni fa. 1146 01:24:23,625 --> 01:24:27,415 E con quei soldi ho dato l'anticipo per comprare la casa 1147 01:24:27,500 --> 01:24:29,457 dove sei cresciuto tu. 1148 01:24:44,750 --> 01:24:47,915 Articolo 54, comma secondo: 1149 01:24:48,000 --> 01:24:51,124 "I cittadini cui sono affidate funzioni pubbliche 1150 01:24:51,208 --> 01:24:55,915 hanno il dovere di adempierle con disciplina ed onore." 1151 01:24:56,333 --> 01:25:00,624 Bene, io mi sento gi� pi� tranquillo. 1152 01:25:05,875 --> 01:25:07,624 Ciao. 1153 01:25:08,541 --> 01:25:12,374 Sono venuto per salutarti, da oggi non lavoro pi� per te. 1154 01:25:19,291 --> 01:25:22,707 - Dai, Marco. Aspetta un attimo. - Tanti auguri. 1155 01:25:28,291 --> 01:25:31,665 Tua madre da ragazza era molto bella, sai? 1156 01:25:32,291 --> 01:25:35,790 Ma io l'ho sposata solo perch� mio suocero stava in politica. 1157 01:25:35,875 --> 01:25:37,832 Io ero molto ambizioso, 1158 01:25:37,916 --> 01:25:40,582 pensavo che mi avrebbe fatto entrare nel partito, 1159 01:25:40,666 --> 01:25:42,374 che avrei fatto carriera. 1160 01:25:42,458 --> 01:25:45,749 Pap�, non voglio sentire queste cose, gi� sto male. 1161 01:25:45,833 --> 01:25:47,624 Adesso mi stai a sentire. 1162 01:25:47,708 --> 01:25:51,749 Per sposare tua madre, ho lasciato la mia fidanzata al paese. 1163 01:25:51,833 --> 01:25:56,749 Si chiamava Teresa. L'unica a cui ho voluto veramente bene. 1164 01:25:58,333 --> 01:26:01,790 Ogni tanto ci penso ancora... a Teresa. 1165 01:26:02,166 --> 01:26:04,249 Aveva un culo... 1166 01:26:08,583 --> 01:26:12,082 Comunque i tuoi genitori sono stati molto cafoni a non venire. 1167 01:26:12,166 --> 01:26:14,374 Va bene, dai. Felicit�, felicit�! 1168 01:26:14,458 --> 01:26:17,790 Ti faccio sposare da un personaggio di grosso spessore. 1169 01:26:17,875 --> 01:26:20,332 Non guardare, prova a immaginare. 1170 01:26:21,166 --> 01:26:24,290 Esprimi un desiderio... surprise! 1171 01:26:26,375 --> 01:26:29,874 Ragazzi, tutti insieme, sposalizio, 1172 01:26:29,958 --> 01:26:35,082 sposalizio, sposalizio, sposalizio! 1173 01:26:35,166 --> 01:26:38,124 Stop! Viva gli sposi! 1174 01:26:40,791 --> 01:26:43,665 < Viva gli sposi! Che meraviglia! 1175 01:26:47,125 --> 01:26:48,540 Che succede? 1176 01:26:48,625 --> 01:26:51,165 Susanna! Cos� mi rovini! 1177 01:26:56,083 --> 01:26:58,165 Ciao, pap�. 1178 01:26:58,958 --> 01:27:02,665 Guarda questi documenti, riguardano la tua azienda. 1179 01:27:03,666 --> 01:27:05,749 Hai visto mai... 1180 01:28:00,541 --> 01:28:02,624 SQUILLI DEL CELLULARE 1181 01:28:08,666 --> 01:28:11,165 - Che c'�? - Riccardo, allora? 1182 01:28:11,250 --> 01:28:14,707 - Non mi va di parlare, pap�. - No, adesso mi ascolti. 1183 01:28:14,791 --> 01:28:17,415 Fin da quando eri piccolo avevi questa spocchia, questa severit�. 1184 01:28:17,500 --> 01:28:19,957 Sempre a giudicare quelli che facevano le cose. 1185 01:28:20,041 --> 01:28:23,624 Magari sbagliavano, ma le facevano! solo chi fa, sbaglia. 1186 01:28:23,708 --> 01:28:26,249 E a te � riuscito particolarmente bene, no? 1187 01:28:26,333 --> 01:28:29,165 � vero! Ho fatto un sacco di fesserie, ma almeno mi sono mosso. 1188 01:28:29,250 --> 01:28:31,957 Tu invece sei sempre stato l� fermo, senza fare niente. 1189 01:28:32,041 --> 01:28:34,790 Invece di guardare gli errori degli altri, 1190 01:28:34,875 --> 01:28:37,749 � il momento che ti assumi qualche responsabilit�. 1191 01:28:37,833 --> 01:28:40,707 Le cose non ti vanno bene? Cambiale! 1192 01:29:09,041 --> 01:29:12,374 Sono rovinato, sono... 1193 01:30:12,541 --> 01:30:14,624 MUSICA AD ALTO VOLUME 1194 01:30:17,125 --> 01:30:21,207 - Adoro la vostra superficialit� effimera. - Uuuh! 1195 01:30:21,291 --> 01:30:22,957 - Effimeri! - Uuuh! 1196 01:30:23,041 --> 01:30:26,665 - Gildo, fammi sedere - Tony, tesoro, � una festa bellissima, 1197 01:30:26,750 --> 01:30:30,249 ci stiamo divertendo come delle pazze, andiamo a ballare. 1198 01:30:30,333 --> 01:30:32,790 - C'� anche Filippone! - Che mi importa di Filippone! 1199 01:30:32,875 --> 01:30:37,332 - Dai, altrimenti si offende! - Lascia! Basta! 1200 01:30:37,750 --> 01:30:41,624 Io non sono "ricchione"! Ho sempre fatto finta! 1201 01:30:41,708 --> 01:30:45,332 In questo Paese per lavorare devi far parte di una lobby. 1202 01:30:45,416 --> 01:30:48,624 E io sono entrato nella lobby dei ricchioni, 1203 01:30:48,708 --> 01:30:51,499 ma io non sono ricchione, 1204 01:30:51,583 --> 01:30:56,040 a me piace il triangolo delle Bermuda. 1205 01:30:56,125 --> 01:30:58,415 Viva la fregna! 1206 01:31:02,750 --> 01:31:05,749 Scusate se vi ho buttato gi� dal letto a quest'ora della notte, 1207 01:31:05,833 --> 01:31:08,290 ma tra poche ore c'� l'ispezione prima della chiusura. 1208 01:31:08,375 --> 01:31:11,249 - Possiamo ancora fare qualcosa. - > Che facciamo? 1209 01:31:11,333 --> 01:31:15,582 - Ci facciamo incatenare all'armadietto dei cateteri? - No. 1210 01:31:15,666 --> 01:31:18,915 Qui c'� scritto che il giudizio al reparto 1211 01:31:19,000 --> 01:31:21,707 verr� dato in base al funzionamento dei macchinari, 1212 01:31:21,791 --> 01:31:25,124 al numero dei pazienti e alla competenza del personale. 1213 01:31:25,208 --> 01:31:28,415 Allora "stiamo a cavallo". I macchinari sono distrutti, 1214 01:31:28,500 --> 01:31:30,707 il personale casca a pezzi e i pazienti, 1215 01:31:30,791 --> 01:31:34,582 con tutto il rispetto per le cariatidi, sono quattro moribondi. 1216 01:31:34,666 --> 01:31:37,415 Invece sai che ti dico? Adesso noi, 1217 01:31:37,500 --> 01:31:40,249 tutti insieme, ripariamo i macchinari 1218 01:31:40,333 --> 01:31:42,290 e rimettiamo in piedi questo reparto. 1219 01:31:42,375 --> 01:31:44,457 Bravo, cos� si fa! 1220 01:31:44,541 --> 01:31:46,790 Noi potremmo chiamare un po' di amici per farli ricoverare. 1221 01:31:46,875 --> 01:31:49,332 - Tanto stanno pi� di l� che di qua. - Bravo, Cesare. 1222 01:31:49,416 --> 01:31:52,249 Scusate un attimo, ma come si ripara un ecodoppler, 1223 01:31:52,333 --> 01:31:54,374 una dialisi? Chi lo sa fare? 1224 01:31:54,458 --> 01:31:56,832 - Per quello ci pensa Scorfano. - � un'amica sua brutta? 1225 01:31:56,916 --> 01:31:58,999 No. Sono io. 1226 01:32:01,541 --> 01:32:04,665 - Come ti chiami? - Scorfano. - � un nome vero o � un soprannome? 1227 01:32:04,750 --> 01:32:08,332 - � il mio nome. - � scritto pure sui documenti? - Regolare. 1228 01:32:08,750 --> 01:32:11,832 Coraggio, ragazzo. Hai tutta la mia solidariet�. 1229 01:32:11,916 --> 01:32:14,540 - Ti ringrazio. - E di cosa? Ci mancherebbe. 1230 01:32:14,625 --> 01:32:19,124 - Tu sai aggiustare queste macchine? - Beh, di solito riparo lavatrici. 1231 01:32:19,208 --> 01:32:20,957 Per� ci posso provare. 1232 01:32:25,500 --> 01:32:27,457 Ma quanto pesa questo coso! 1233 01:32:27,541 --> 01:32:32,040 Gaetano? Fatti venire una sciatica, poi ti spiego! Vieni subito. 1234 01:32:32,125 --> 01:32:35,415 Mannaggia questi vecchi, tutti sordi. 1235 01:32:35,750 --> 01:32:37,915 I criceti li mettiamo qua. 1236 01:32:41,416 --> 01:32:45,249 Mamma mia... ma che mangiate! 1237 01:32:45,333 --> 01:32:47,957 Curatevi! Da domani purghe per tutti. 1238 01:32:48,041 --> 01:32:51,790 Vediamo se cos� funziona. 1239 01:32:53,541 --> 01:32:57,207 - Era la centrifuga. - Grande, Scorfano. 1240 01:32:57,291 --> 01:32:59,374 Riccardo? 1241 01:33:02,291 --> 01:33:04,374 Che c'�? 1242 01:33:05,000 --> 01:33:07,457 Anch'io ti posso aiutare. 1243 01:33:07,541 --> 01:33:08,915 E come? 1244 01:33:11,125 --> 01:33:14,874 Che salta in sella con un balzo troppo lungo 1245 01:33:15,166 --> 01:33:18,207 e cade dall'altra parte. 1246 01:33:18,291 --> 01:33:20,374 Va bene, grazie. 1247 01:33:23,916 --> 01:33:26,124 - Arrivederci. - Bravo. 1248 01:33:26,208 --> 01:33:28,290 - Molto bravo. - Grazie. 1249 01:33:31,458 --> 01:33:33,415 - Come ti sembrava? - Lui mi piace. 1250 01:33:33,500 --> 01:33:35,415 Se non abbiamo niente di meglio, lo prendiamo. 1251 01:33:35,500 --> 01:33:39,624 - � andata benissimo. - Insomma... secondo me potevo fare meglio. 1252 01:33:39,708 --> 01:33:42,124 Passiamo al prossimo, grazie. 1253 01:33:43,666 --> 01:33:46,499 - Lei �, signorina? < Susanna Spagnolo. 1254 01:33:48,208 --> 01:33:50,332 - La figlia dell'onorevole? - Purtroppo s�. 1255 01:33:50,416 --> 01:33:53,290 < Che cosa ha preparato? - Un sonetto di Shakespeare. 1256 01:33:53,375 --> 01:33:55,457 Addirittura. 1257 01:33:56,250 --> 01:34:00,374 - Nella traduzione di Serpieri, spero. - Veramente non lo so. 1258 01:34:02,000 --> 01:34:04,082 Prego. 1259 01:34:04,708 --> 01:34:08,707 Tu sei per la mia mente come il cibo per la vita, 1260 01:34:08,791 --> 01:34:12,082 come le piogge di primavera sono per la terra. 1261 01:34:12,166 --> 01:34:15,499 E per goderti in pace, combatto la stessa guerra 1262 01:34:15,583 --> 01:34:18,540 che conduce un avaro per accumular ricchezza. 1263 01:34:19,625 --> 01:34:22,415 Prima orgogliosa di possedere, 1264 01:34:22,541 --> 01:34:26,749 e subito dopo, rosa dal dubbio che il tempo gli scippi il tesoro. 1265 01:34:29,166 --> 01:34:32,499 Prima vogliosa di restare sola con te, 1266 01:34:32,958 --> 01:34:36,707 poi fiera che il mondo veda il mio piacere. 1267 01:34:38,500 --> 01:34:42,082 Talvolta sazia di banchettare del tuo sguardo, 1268 01:34:42,958 --> 01:34:45,957 e poi affamata di una tua occhiata. 1269 01:34:47,791 --> 01:34:51,332 Non possiedo n� perseguo alcun piacere. 1270 01:34:52,333 --> 01:34:54,415 Se non ci� che ho da te 1271 01:34:59,541 --> 01:35:02,540 o che da te io posso avere. 1272 01:35:03,916 --> 01:35:05,999 Questa � brava. 1273 01:35:06,916 --> 01:35:09,457 - La prendiamo? - No, no. 1274 01:35:10,000 --> 01:35:12,290 Buongiorno. Salve. 1275 01:35:14,125 --> 01:35:18,040 D'Onofrio, avevi detto che c'erano pochi ricoverati, guarda che bolgia. 1276 01:35:18,333 --> 01:35:20,957 - Questa � la sala dialisi? - S�, prego. 1277 01:35:21,708 --> 01:35:25,874 Come vedrai, tutti i macchinari sono fuori... uso. 1278 01:35:25,958 --> 01:35:28,332 - Buongiorno. - Buongiorno. 1279 01:35:28,416 --> 01:35:32,207 > Veramente non mi sembra, D'Onofrio, qui funziona tutto. 1280 01:35:32,291 --> 01:35:34,832 Come faccio a chiudere questo reparto? 1281 01:35:35,541 --> 01:35:38,374 Non lo so, non capisco cosa � successo qua. 1282 01:35:38,458 --> 01:35:40,832 Volete proseguire il giro? 1283 01:35:42,958 --> 01:35:44,582 Prego. 1284 01:35:46,666 --> 01:35:49,457 Purtroppo le condizioni igieniche del reparto sono quelle che sono. 1285 01:35:49,541 --> 01:35:52,499 A me sembra tutto molto pulito e profumato. 1286 01:35:52,583 --> 01:35:55,082 > In effetti... 1287 01:35:56,208 --> 01:35:59,582 Eucaliptolo. "Improfumo" quotidianamente il reparto, 1288 01:35:59,666 --> 01:36:03,624 ma se sono particolarmente ispirato spruzzo anche della menta piperita. 1289 01:36:03,708 --> 01:36:05,915 - Le piace? - Molto. - Bravo. 1290 01:36:06,000 --> 01:36:09,124 Venga, ispettore, le faccio vedere le altre stanze. 1291 01:36:11,958 --> 01:36:14,040 Beh, allora? 1292 01:36:14,541 --> 01:36:18,165 Mi sembra tutto molto... regolare. 1293 01:36:18,250 --> 01:36:20,624 - Bello, no? - < Magnifico. 1294 01:36:21,541 --> 01:36:23,624 Ma quelli cosa sono? 1295 01:36:23,708 --> 01:36:27,915 Quelli sono i criceti di una signora, di una paziente. 1296 01:36:28,000 --> 01:36:31,082 Criceti, nutrie, roditori, sono tutte pantegane! 1297 01:36:31,166 --> 01:36:34,957 Non posso tenere aperto un reparto dove circolano i ratti nelle corsie. 1298 01:36:35,041 --> 01:36:36,832 Sono costretto a farlo chiudere, domani stesso. 1299 01:36:36,916 --> 01:36:40,415 Ha ragione, ispettore. Mi dispiace... Ha ragione. 1300 01:36:42,208 --> 01:36:44,290 Ho capito. 1301 01:36:44,708 --> 01:36:47,207 A voi due dovrebbero dare l'Oscar. 1302 01:36:47,291 --> 01:36:49,165 - Non capisco. - Ho capito io. 1303 01:36:49,250 --> 01:36:51,915 Vado a organizzare il trasferimento dei pazienti. 1304 01:36:52,000 --> 01:36:54,374 O gli facciamo prendere la "lectospirosi"? 1305 01:36:54,458 --> 01:36:56,540 Leptospirosi. 1306 01:37:01,458 --> 01:37:05,040 Accettalo, Spagnolo. Hai perso. 1307 01:37:08,083 --> 01:37:10,165 Ecco il documento. 1308 01:37:14,666 --> 01:37:16,957 Sai che � questo, D'Onofrio? 1309 01:37:17,041 --> 01:37:19,707 � il certificato del decesso di Marisa. 1310 01:37:19,791 --> 01:37:22,665 Dice che non � stata operata qua. 1311 01:37:22,750 --> 01:37:25,082 I by-pass li ha fatti nella tua clinica, 1312 01:37:25,166 --> 01:37:29,540 ma � andata male e tu l'hai riportata qua, in sala rianimazione. 1313 01:37:29,625 --> 01:37:31,707 Ma ormai era gi� morta. 1314 01:37:34,250 --> 01:37:38,749 - Hai falsificato un referto. - Si va in galera per questo. 1315 01:37:41,083 --> 01:37:43,665 Ora abbiamo perso tutti e due. 1316 01:37:46,458 --> 01:37:49,499 Quindi, nell'interesse dell'azienda, io mi impegner� a perseguire 1317 01:37:49,583 --> 01:37:54,582 tutti questi obiettivi, anche a costo di essere spietato! Grazie. 1318 01:37:59,083 --> 01:38:04,874 Mi sembra che il programma del dottor Pellizzaro sia esaustivo, 1319 01:38:04,958 --> 01:38:08,374 - soddisfacente. - Soddisfacente. 1320 01:38:08,458 --> 01:38:10,790 Vogliamo sentire pure il dottor Spagnolo? 1321 01:38:11,166 --> 01:38:14,332 SQUILLI DI CELLULARE - Scusate. Me lo spegni, per favore? 1322 01:38:14,416 --> 01:38:18,665 - Eccoci qua, signori consiglieri.. - Pronto? Valerio? 1323 01:38:18,750 --> 01:38:22,499 Il mio programma si distanzia molto da quello del dottor Pellizzaro, 1324 01:38:22,583 --> 01:38:26,082 perch� io non ho intenzione di comprare cibi sotto costo 1325 01:38:26,166 --> 01:38:29,665 da rifilare ai nostri clienti, non ho alcuna intenzione 1326 01:38:29,750 --> 01:38:31,415 di risparmiare sulla sicurezza dei nostri dipendenti 1327 01:38:31,500 --> 01:38:34,707 n� fare tagli drastici al personale. 1328 01:38:34,791 --> 01:38:38,999 Nonostante questo sono convinto che verr� eletto e vi spiego perch�. 1329 01:38:41,250 --> 01:38:43,332 Ha rosicato? 1330 01:38:43,458 --> 01:38:46,124 Vedo che la cosa vi fa sorridere e mi fa piacere. 1331 01:38:46,208 --> 01:38:50,790 Tanto per cominciare voter� per me il dottor Scarponi, a sorpresa. 1332 01:38:50,875 --> 01:38:55,332 Per non far sapere al mondo il suo vizietto del gioved� sera. 1333 01:38:55,416 --> 01:38:59,707 Roba fine? Questi sono cubani e brasiliani, complimenti! 1334 01:38:59,791 --> 01:39:03,665 > Fate circolare, cos� vedete meglio. Gli ha dato gi�? 1335 01:39:03,750 --> 01:39:07,874 � anche molto fotogenico. Poi voteranno per me il dottor Lagrasta 1336 01:39:07,958 --> 01:39:11,290 e il dottor Valvo che ridevano tanto. 1337 01:39:11,375 --> 01:39:15,999 In questo video corrompono un ufficiale della Guardia di Finanza. 1338 01:39:16,083 --> 01:39:17,749 > C'� anche una versione HD, 1339 01:39:17,833 --> 01:39:21,832 se qualcuno la vuole, � a vostra disposizione. 1340 01:39:21,916 --> 01:39:26,332 Poi voter� per me l'evasore Cerbai, eccolo qui. 1341 01:39:26,416 --> 01:39:29,624 Cerbai, lei lascia in giro le prove! � chiaro che poi la scoprono. 1342 01:39:29,708 --> 01:39:32,374 E poi voter� per me ultimo, ma non ultimo, 1343 01:39:32,458 --> 01:39:36,124 uno a cui piacciono tanto le minorenni, ma del quale, 1344 01:39:36,208 --> 01:39:39,832 per decenza, per il momento non far� il nome. 1345 01:39:42,416 --> 01:39:44,290 Mi stavo strozzando. 1346 01:39:44,375 --> 01:39:46,790 Mi sembra che siamo tutti d'accordo. 1347 01:39:46,875 --> 01:39:49,665 Chi vota per il dottor Spagnolo? 1348 01:40:52,708 --> 01:40:56,582 Scusate, voglio solo dire... Amministratore delegato. 1349 01:40:56,958 --> 01:41:01,499 - Per� adesso andiamo a mangiare, ho fame. - Preparo io per�. 1350 01:41:01,583 --> 01:41:04,749 "� dovere e diritto dei genitori mantenere, 1351 01:41:04,833 --> 01:41:07,415 istruire ed educare i figli." 1352 01:41:07,583 --> 01:41:11,707 i genitori chi li educa? 1353 01:41:11,791 --> 01:41:14,624 - Posso carpirti un drink? - Prego. - Grazie. 1354 01:41:14,708 --> 01:41:18,249 - Cotto e crudo insieme, no! � proprio l'ABC... - Di che? 1355 01:41:18,333 --> 01:41:21,040 Potevate mettere qualcosa di pi� sfizioso, una mozzarellina, 1356 01:41:21,125 --> 01:41:24,207 qualcosa di ambientato nel mondo del formaggio! 1357 01:41:24,458 --> 01:41:28,374 - Mondo del formaggio. Amore? > S�, s�! 1358 01:41:28,458 --> 01:41:30,624 Aperitivo! 1359 01:41:32,416 --> 01:41:34,499 - Grazie. - Le presine? 1360 01:41:34,583 --> 01:41:38,665 - Ma tu non fai niente? - Sono amministratore delegato. 1361 01:41:38,750 --> 01:41:40,082 Ma vaffanculo! 1362 01:41:40,166 --> 01:41:43,374 Io scolo cos�, senza presine. Ahia, brucia! 1363 01:41:43,458 --> 01:41:47,540 - Quanto brucia! - Ma prendi le presine! 1364 01:41:47,625 --> 01:41:51,457 Stasera vi voglio dire la verit�, il mio articolo preferito 1365 01:41:51,541 --> 01:41:53,415 � l'Articolo 21 . 1366 01:41:53,500 --> 01:41:56,040 - Pap�? - Lo devi andare a chiamare, non ti sente. 1367 01:41:56,125 --> 01:42:01,290 Tutti hanno il diritto di manifestare il proprio pensiero, 1368 01:42:01,375 --> 01:42:04,624 anche quelli che non l'hanno mai pensata come te. 1369 01:42:04,708 --> 01:42:09,665 Per questo sono curioso di sentire cosa � venuto a raccontarci 1370 01:42:09,750 --> 01:42:11,957 l'onorevole Michele Spagnolo. 1371 01:42:12,041 --> 01:42:14,290 - So io dov'�. FISCHI DALLA TV 1372 01:42:14,375 --> 01:42:17,165 Ragazzi, per favore, non fischiamo, bisogna avere rispetto. 1373 01:42:17,250 --> 01:42:19,957 No, grazie, non ti preoccupare. 1374 01:42:20,625 --> 01:42:24,999 Immagino la faccia che stanno facendo i miei figli 1375 01:42:25,083 --> 01:42:27,165 in questo momento a casa. 1376 01:42:27,250 --> 01:42:29,249 Non ci poSSSo credere. 1377 01:42:29,333 --> 01:42:32,624 Sapete, io sono qua perch� ho un problema: 1378 01:42:32,708 --> 01:42:35,957 non riesco pi� a dire bugie. 1379 01:42:36,041 --> 01:42:41,082 Ma poich� ho qualcosa da raccontare, se permettete, lo faccio. 1380 01:42:44,166 --> 01:42:46,874 Andiamo. Dai, dai andiamo, andiamo. 1381 01:42:47,541 --> 01:42:49,790 - Valerio, ha detto andiamo. - S�, arrivo. 1382 01:42:49,875 --> 01:42:51,957 Scusate, scusate. 1383 01:42:52,250 --> 01:42:55,124 Al ristorante, quando arriva il cameriere con il conto, 1384 01:42:55,208 --> 01:42:59,207 voi leggete quello che c'� da pagare oppure no? 1385 01:42:59,291 --> 01:43:03,374 Voglio dire, preferite scegliere voi quello che dovete mangiare 1386 01:43:03,458 --> 01:43:06,415 o vi accontentate di quello che vi diamo noi? 1387 01:43:06,500 --> 01:43:08,915 Perch�, se non l'avete ancora capito, 1388 01:43:09,000 --> 01:43:11,957 qua noi stiamo rifacendo "l'inciucio". 1389 01:43:12,041 --> 01:43:14,957 Come con la Bicamerale, come con il compromesso storico, 1390 01:43:15,041 --> 01:43:18,249 fatevi raccontare il Compresso Storico, parlo ai giovani, 1391 01:43:18,333 --> 01:43:20,290 dai vostri genitori cosa � stato. 1392 01:43:20,375 --> 01:43:24,832 E anche in questo momento noi stiamo decidendo cose grosse, 1393 01:43:24,916 --> 01:43:29,040 senza chiedervi il permesso. E voi che fate? State zitti. 1394 01:43:31,416 --> 01:43:35,790 Voglio dirvi una cosa. Per conservare la vostra identit� 1395 01:43:35,875 --> 01:43:38,499 come cittadini di questo Paese 1396 01:43:38,583 --> 01:43:43,207 dovete pretendere di inserire un nuovo articolo nella Costituzione. 1397 01:43:43,291 --> 01:43:46,665 L'articolo 140, che dice: 1398 01:43:46,750 --> 01:43:52,040 "Tutti i cittadini hanno il diritto di conoscere la verit�". 1399 01:43:53,083 --> 01:43:55,790 Vedo la tua faccia, dice: "Ma onorevole, 1400 01:43:55,875 --> 01:43:58,249 se non ci dite la verit�, come facciamo a conoscerla?" 1401 01:43:58,333 --> 01:44:02,124 Avete ragione, io faccio questo lavoro da 40 anni 1402 01:44:02,208 --> 01:44:05,082 e chi ha mai detto la verit�? 1403 01:44:05,166 --> 01:44:08,540 Io ho sempre pensato agli affari miei 1404 01:44:08,625 --> 01:44:11,832 assieme a quei "galantuomini" dei miei colleghi, 1405 01:44:11,916 --> 01:44:15,415 a quegli ipocriti dei miei avversari. 1406 01:44:15,500 --> 01:44:19,624 Che poi, qui da noi, essere furbi � quasi un merito. 1407 01:44:19,708 --> 01:44:21,624 La gente ci invidia pure! 1408 01:44:21,708 --> 01:44:27,124 "Io voto quello perch� � un paraculo. Quello ha capito tutto, 1409 01:44:27,208 --> 01:44:30,124 meglio quello che va con le ragazzine che quello con i trans". 1410 01:44:30,208 --> 01:44:33,207 Insomma, si sceglie il meno peggio. 1411 01:44:33,500 --> 01:44:37,415 Lo si porta ad esempio. Come se non ci potesse essere strada migliore, 1412 01:44:37,500 --> 01:44:40,582 come se ci fosse solo una possibilit�. 1413 01:44:40,666 --> 01:44:43,290 Insomma, come si fa ad invidiare uno come me 1414 01:44:43,375 --> 01:44:46,582 che ha parlato sempre di valori, di famiglia 1415 01:44:46,666 --> 01:44:49,415 e non ha mai rispettato la moglie! 1416 01:44:50,750 --> 01:44:53,707 < Uno che ha collaborato a costruire un Paese 1417 01:44:53,791 --> 01:44:56,749 dove ci sono persone che avrebbero diritto a un lavoro, 1418 01:44:56,833 --> 01:44:59,874 ma sono costrette a trovarlo all'estero. 1419 01:44:59,958 --> 01:45:03,290 Altri non hanno un lavoro, i giovani non hanno i soldi 1420 01:45:03,375 --> 01:45:07,207 per cercare il lavoro all'estero e sono sottopagati, sfruttati, 1421 01:45:07,291 --> 01:45:09,915 con il timore di essere licenziati da un momento all'altro, 1422 01:45:10,000 --> 01:45:14,124 con la paura che non vedranno mai uno straccio di pensione! 1423 01:45:14,458 --> 01:45:20,624 Ragazzi, ricordatevi, siete ancora in tempo per cambiare le cose 1424 01:45:20,708 --> 01:45:25,290 perch� siete proprio voi che state andando a votare. 1425 01:45:25,375 --> 01:45:28,374 � meglio pensare che credere, 1426 01:45:28,833 --> 01:45:31,874 � meglio scegliere facendo sacrifici, 1427 01:45:31,958 --> 01:45:35,374 piuttosto che fregarsene e fare gli indifferenti. 1428 01:45:35,458 --> 01:45:38,082 < Credetemi, perch� se ci sono contrasti, 1429 01:45:38,166 --> 01:45:40,249 significa che ci sono idee. 1430 01:45:40,333 --> 01:45:43,499 E se le idee sono tante, diverse... 1431 01:45:43,583 --> 01:45:46,332 allora s�, c'� la democrazia. 1432 01:45:46,416 --> 01:45:50,790 Per�, attenzione, a noi ci dovete fare "pelo e contropelo", 1433 01:45:50,875 --> 01:45:54,540 prima di darci la poltrona in Parlamento e una pensione a vita, 1434 01:45:54,625 --> 01:45:58,290 perch� in questi anni, veramente, abbiamo votato gente 1435 01:45:58,375 --> 01:46:01,915 che ha avuto a che fare con mafia, camorra, 'ndrangheta, 1436 01:46:02,000 --> 01:46:06,207 sacra corona unita e compagnia cantante. E qualcuno lo sapeva. 1437 01:46:06,291 --> 01:46:08,582 E l'ha votato. 1438 01:46:08,666 --> 01:46:11,082 Adesso si � deciso da quest'anno 1439 01:46:11,166 --> 01:46:15,040 che dobbiamo pensarla tutti pi� o meno allo stesso modo 1440 01:46:15,125 --> 01:46:19,040 e dobbiamo stare tutti sulla stessa barca. 1441 01:46:20,333 --> 01:46:23,749 Per� io su questa barca non ci voglio salire, 1442 01:46:23,833 --> 01:46:27,249 anzi, non ci vogliamo salire. 1443 01:46:27,333 --> 01:46:31,540 Io non so se questo Articolo 140 1444 01:46:31,625 --> 01:46:34,499 verr� mai scritto nella Costituzione. 1445 01:46:34,583 --> 01:46:38,499 Ma per quanto mi riguarda il diritto alla verit� 1446 01:46:38,583 --> 01:46:41,124 per me � gi� in vigore. Lo sto imparando io, 1447 01:46:41,208 --> 01:46:44,624 lo stanno imparando anche i miei figli. 1448 01:46:44,750 --> 01:46:49,374 E spero che piano piano lo imparerete anche voi. 1449 01:46:49,458 --> 01:46:53,165 Sapete, avrei tante cose da dirvi su come ho gestito questo Paese, 1450 01:46:53,250 --> 01:46:58,999 assieme ai miei colleghi, a tante domande sarei capace di rispondere. 1451 01:46:59,083 --> 01:47:01,790 Per�, tranquilli, questo non � un comizio. 1452 01:47:01,875 --> 01:47:05,540 Io ho chiuso con questa politica, sono guarito. 1453 01:47:05,625 --> 01:47:08,999 Quindi mi metto a disposizione della magistratura. 1454 01:47:09,083 --> 01:47:12,624 S�, Michele Spagnolo sta qua. 121802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.