All language subtitles for The SHIELD - S03 E01 - Playing Tight (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,111 NARRATOR: Last season on The Shield. 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,999 Hey! Hey! 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,237 - Who searched that guy? - I did. 4 00:00:07,560 --> 00:00:09,551 Armadillo's death in the cage. 5 00:00:09,840 --> 00:00:12,639 I got suspended for that. I paid the price. You're firing me for it? 6 00:00:12,920 --> 00:00:17,039 It makes it awfully hard to defend this place to the chief when I see crap like this. 7 00:00:17,360 --> 00:00:18,520 Now start acting like adults. 8 00:00:18,800 --> 00:00:20,598 You gave that faggot a blanket party 9 00:00:20,880 --> 00:00:23,416 knowing full well you'd like to be lying under the blanket with him-. 10 00:00:23,440 --> 00:00:24,440 Fired for cause. 11 00:00:24,720 --> 00:00:27,120 They're gonna have the most PC, useless force in the country, 12 00:00:27,240 --> 00:00:30,080 Julien throws a bitchfit and we take the fall for some friendly ribbing? 13 00:00:33,320 --> 00:00:35,072 [YELLING] 14 00:00:35,360 --> 00:00:39,274 You're running for office. I'll leave you as captain until that run is over. 15 00:00:39,600 --> 00:00:41,352 If you win you graduate to city council. 16 00:00:41,680 --> 00:00:44,274 If you lose the primary, you resign. 17 00:00:44,600 --> 00:00:46,511 If you offered me that job, I'd take it. 18 00:00:48,160 --> 00:00:51,073 - So now you want it? - No, but I'd take it. 19 00:00:51,400 --> 00:00:54,074 It's a safe bet that Aceveda will soon be the first elected. 20 00:00:54,400 --> 00:00:56,311 Hispanic representative on the council... 21 00:00:56,600 --> 00:00:58,736 - I thought he was going to lose. - He was supposed to. 22 00:00:58,760 --> 00:01:00,353 What does that mean? 23 00:01:00,640 --> 00:01:02,456 In six months from now, he's going to be our boss's boss. 24 00:01:02,480 --> 00:01:04,118 You want to rip off the Armenian mob? 25 00:01:04,400 --> 00:01:05,520 VIC: Right into our pockets. 26 00:01:05,600 --> 00:01:06,920 Where are we with the money train? 27 00:01:07,000 --> 00:01:07,637 It's definitely pulling out tonight. 28 00:01:07,960 --> 00:01:09,760 VIC: What about the guy who ran the last site? 29 00:01:09,920 --> 00:01:12,594 Name's Chorekian. He's the advance man. 30 00:01:12,920 --> 00:01:14,800 Follow him. Maybe he'll take us to the new site. 31 00:01:15,920 --> 00:01:17,319 Did he just hit him? 32 00:01:17,600 --> 00:01:20,035 - Oh, no way. - You be my witness for insurance? 33 00:01:20,320 --> 00:01:21,680 Yeah. I guess I could do that. Yeah 34 00:01:22,320 --> 00:01:24,197 I'm Armin Chorekian. 35 00:01:24,520 --> 00:01:25,520 Cletus Van Damme. 36 00:01:31,360 --> 00:01:32,998 Jesus Christ. 37 00:01:33,320 --> 00:01:35,630 Oh, this is not good. Where's Vic? 38 00:01:35,920 --> 00:01:37,558 We got to do this now... 39 00:01:37,840 --> 00:01:39,717 - Get down right now! - Get down! 40 00:01:40,000 --> 00:01:41,274 What the hell happened here? 41 00:01:41,560 --> 00:01:43,597 - We got dead bodies? - It wasn't us. 42 00:01:43,880 --> 00:01:45,109 They turned on each other. 43 00:01:49,480 --> 00:01:52,438 VIC: One big hit... in and out, we're set for good. 44 00:01:55,160 --> 00:01:57,071 MAN: Open up! She saw you, asshole! 45 00:01:57,360 --> 00:01:59,715 Open up! Goddamn peeping Tom. 46 00:02:00,000 --> 00:02:01,354 Open up! Put down the bats. 47 00:02:01,680 --> 00:02:03,079 MAN: That prick saw my mom naked! 48 00:02:03,360 --> 00:02:05,237 Peeping into our bedroom window! 49 00:02:05,560 --> 00:02:07,920 WOMAN: He saw me! He saw...! OFFICER: Drop the goddamn bats! 50 00:02:08,120 --> 00:02:09,713 What about him? Hands behind your head. 51 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 MAN: He's the criminal! 52 00:02:11,200 --> 00:02:12,440 WOMAN: There he is! There he is! 53 00:02:12,600 --> 00:02:13,715 I want them both locked up. 54 00:02:14,000 --> 00:02:15,840 MAN: Jerking off in the window! WOMAN: Pervert! 55 00:02:16,120 --> 00:02:17,760 How am I gonna get off on big, saggy tits? 56 00:02:17,840 --> 00:02:19,513 OFFICER: Both locked up! 57 00:02:19,800 --> 00:02:21,320 You shouldn't leave her blinds up, huh? 58 00:02:21,480 --> 00:02:24,598 You keep him locked up! Lock them up. 59 00:02:24,880 --> 00:02:26,000 Hey! Could you shut him down? 60 00:02:26,160 --> 00:02:27,798 JULIEN: Step inside, sir. Close the door. 61 00:02:28,120 --> 00:02:31,078 She's nothing to look at. Julien. Hey, Julien. 62 00:02:31,360 --> 00:02:32,360 Am I working alone here? 63 00:02:32,400 --> 00:02:33,720 [SIGHS] 64 00:02:34,040 --> 00:02:35,040 Lock him up! 65 00:02:35,160 --> 00:02:36,230 [WOMAN CRYING] 66 00:02:40,120 --> 00:02:43,033 [RUPERT HOLMES' "ESCAPE" PLAYING ON RADIO] 67 00:02:43,320 --> 00:02:45,277 [SIGHS] 68 00:02:50,600 --> 00:02:52,989 Dinky's having a slow morning. 69 00:02:53,280 --> 00:02:54,440 Well, we're killing a morning 70 00:02:54,680 --> 00:02:57,149 babysitting a third-string dime bagger. 71 00:02:57,480 --> 00:02:58,656 Can't get much lower than this. 72 00:02:58,680 --> 00:03:00,557 Every bust's a good bust. 73 00:03:00,840 --> 00:03:02,920 And one step closer to cashing in on a small fortune. 74 00:03:03,240 --> 00:03:04,639 Ah, playing by the rules keeps IA 75 00:03:04,920 --> 00:03:06,520 from sniffing around our retirement fund. 76 00:03:06,800 --> 00:03:09,110 LEM: Fills the arrest quotas, keeps our noses clean. 77 00:03:09,400 --> 00:03:10,560 Yeah, or in your case, brown. 78 00:03:10,800 --> 00:03:12,154 [LAUGHING] Shut up, you. 79 00:03:12,440 --> 00:03:13,635 What's up, man? 80 00:03:13,960 --> 00:03:16,998 Plus I get you two assholes to keep me entertained. 81 00:03:17,280 --> 00:03:18,998 I got you, man. 82 00:03:21,240 --> 00:03:22,240 Packing already? 83 00:03:22,480 --> 00:03:23,480 Just tidying up. 84 00:03:25,320 --> 00:03:27,391 You and Claudette wanna take a run at this. 85 00:03:27,720 --> 00:03:29,313 Uh, I'm already working two open cases. 86 00:03:29,640 --> 00:03:31,278 I'm sorry we're so short-handed. 87 00:03:31,600 --> 00:03:32,936 I had some budget ideas about that. 88 00:03:32,960 --> 00:03:34,880 If you give me early access to those personnel... 89 00:03:35,040 --> 00:03:37,236 You're still on detective duty for a few more days. 90 00:03:37,560 --> 00:03:39,392 So why don't you stick to that for now? 91 00:03:39,680 --> 00:03:41,591 Better get down there. 92 00:03:41,880 --> 00:03:43,840 It's a double homicide with special circumstances. 93 00:03:44,920 --> 00:03:46,911 What special circumstances? 94 00:03:48,800 --> 00:03:50,074 Someone forgot their fins. 95 00:03:50,360 --> 00:03:51,475 [MAN LAUGHS] 96 00:03:51,760 --> 00:03:53,592 Armenian immigrants. 97 00:03:53,920 --> 00:03:56,673 Uh, both had multiple arrests and both did prison time. 98 00:03:57,880 --> 00:03:59,791 Post-mortem cuts. 99 00:04:00,080 --> 00:04:02,720 One foot's a trophy. Four's just plain weird. 100 00:04:03,000 --> 00:04:05,469 They were dumped here. Killing zone's somewhere else. 101 00:04:05,800 --> 00:04:07,393 Given any thought to 102 00:04:07,720 --> 00:04:09,631 who you're gonna bring on as my new partner? 103 00:04:09,920 --> 00:04:11,957 Like the captain said, I'm still a detective. 104 00:04:12,240 --> 00:04:14,880 Three more days. 105 00:04:15,160 --> 00:04:17,720 I hear there's a Detective Ruiz in Hollywood that's good. 106 00:04:18,000 --> 00:04:19,593 Gabrielle Ruiz. 107 00:04:19,880 --> 00:04:21,951 Uh, Gabrielle's quite a looker. 108 00:04:22,280 --> 00:04:23,953 Is she? 109 00:04:26,400 --> 00:04:29,153 [LEM LAUGHS] 110 00:04:29,440 --> 00:04:30,555 No? 111 00:04:32,520 --> 00:04:33,749 Hoh... 112 00:04:34,080 --> 00:04:36,310 Wait. Ah, ah. 113 00:04:36,600 --> 00:04:37,715 Okay, run this: 114 00:04:38,040 --> 00:04:41,635 4UOP211. 115 00:04:41,960 --> 00:04:43,758 LEM: Hey, Ronnie, Tavon, you seeing this? 116 00:04:44,040 --> 00:04:46,256 TAVON [ON RADIO]: Yeah, we got them-Looks like juveniles-. 117 00:04:46,280 --> 00:04:47,679 R. Mark Lindman, MD. 118 00:04:47,960 --> 00:04:50,429 Oh. 119 00:04:50,760 --> 00:04:53,878 I hope the doctor's kids know some lawyer friends. 120 00:04:55,920 --> 00:04:57,240 Bust it out! 121 00:04:57,560 --> 00:04:58,560 Get going. 122 00:04:58,600 --> 00:04:59,795 Shithead. Hey, you. 123 00:05:00,080 --> 00:05:01,354 Give me your keys, right here. 124 00:05:01,640 --> 00:05:02,869 Okay, here. Give me your keys. 125 00:05:03,160 --> 00:05:05,959 Hey! Don't do it! Don't you... No! No! 126 00:05:06,280 --> 00:05:07,280 Goddamn it. 127 00:05:07,480 --> 00:05:08,914 Stay right here. Bitch. 128 00:05:09,240 --> 00:05:10,992 [TIRES SCREECH] 129 00:05:11,320 --> 00:05:12,879 Get the kid! 130 00:05:17,800 --> 00:05:19,871 All right, get your hands on the wheel. 131 00:05:20,160 --> 00:05:21,960 You're gonna lose him. Go. Get out of the way. 132 00:05:22,080 --> 00:05:23,400 Goddamn it! 133 00:05:25,320 --> 00:05:27,880 Six-Paul-11, in pursuit of a mid-'80s Monte Carlo 134 00:05:28,160 --> 00:05:30,879 headed south on Water towards Palm Heights. 135 00:05:31,160 --> 00:05:32,160 We're losing him. 136 00:05:34,120 --> 00:05:36,589 Chopper's got him. He's not going anywhere. 137 00:05:36,880 --> 00:05:38,360 Besides, we're staying out of trouble. 138 00:05:38,520 --> 00:05:40,477 Let some other unit wreck their car. 139 00:05:40,760 --> 00:05:43,320 PILOT [ON RADIO]: Six-Paul-11, your suspect just ran a stop sign, 140 00:05:43,520 --> 00:05:46,080 is now traveling southbound at high speed along Cesar Chavez. 141 00:05:46,400 --> 00:05:48,240 Three Monte Carlos turning onto Chicago Street. 142 00:05:48,280 --> 00:05:49,679 Oh, look out. 143 00:05:49,960 --> 00:05:52,998 Oh, we got a C.A. involving multiple vehicles. 144 00:05:54,320 --> 00:05:55,674 This is Air-9 requesting R.A. 145 00:05:56,000 --> 00:05:57,400 to the intersection of Cesar Chavez. 146 00:05:57,600 --> 00:05:59,079 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 147 00:06:04,320 --> 00:06:05,833 Stop! Lem, handle this. Hey, hey, hey! 148 00:06:06,120 --> 00:06:08,396 Get him. 149 00:06:08,720 --> 00:06:10,358 [ROCK MUSIC PLAYING ON CAR SPEAKERS] 150 00:06:10,680 --> 00:06:11,351 [SPEAKS IN SPANISH] 151 00:06:11,680 --> 00:06:12,960 You all right? Are you all right? 152 00:06:21,280 --> 00:06:22,395 Hey! [CAR HORN HONKS] 153 00:06:25,840 --> 00:06:26,840 Cut him off! 154 00:06:33,600 --> 00:06:34,635 Stay down. 155 00:06:37,800 --> 00:06:39,711 Vic. 156 00:06:40,040 --> 00:06:41,110 [YELLS] 157 00:06:46,600 --> 00:06:47,635 I got it. 158 00:06:47,960 --> 00:06:49,519 [WOMAN SPEAKING IN SPANISH] 159 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 I got him. 160 00:06:52,920 --> 00:06:54,479 Mm. Ah. 161 00:07:00,280 --> 00:07:02,237 Gracias. 162 00:07:02,560 --> 00:07:03,709 [SPEAKS IN SPANISH] 163 00:07:07,880 --> 00:07:09,553 Yo, I need a knife. 164 00:07:09,840 --> 00:07:11,035 The seatbelt's jammed. 165 00:07:11,360 --> 00:07:12,360 [GUNSHOTS] 166 00:07:12,440 --> 00:07:13,794 Oh, Shit. [PEOPLE SCREAMING] 167 00:07:17,200 --> 00:07:18,474 Where's it coming from? 168 00:07:18,760 --> 00:07:19,760 I don't know. The van? 169 00:07:21,760 --> 00:07:23,159 Lem, get out of there! 170 00:07:23,440 --> 00:07:24,440 LEM: Almost got him. 171 00:07:25,440 --> 00:07:26,589 [GROANS] 172 00:07:27,480 --> 00:07:28,480 Lem? 173 00:07:30,280 --> 00:07:32,317 There's no one inside! 174 00:07:32,600 --> 00:07:33,920 [GUNSHOTS] 175 00:07:43,560 --> 00:07:44,595 [GUNSHOT] 176 00:07:44,880 --> 00:07:46,553 [TIT] 177 00:08:03,400 --> 00:08:04,799 You gonna take it easy? 178 00:08:05,120 --> 00:08:06,872 EMT: He's got a few burns. Mild shock. 179 00:08:07,160 --> 00:08:08,559 Ah, he's in for a bigger one. 180 00:08:11,280 --> 00:08:12,475 What the hell happened here? 181 00:08:12,800 --> 00:08:15,030 Car we were chasing caused the smash-up. 182 00:08:15,320 --> 00:08:17,391 The van swerved to avoid it, caught fire. 183 00:08:17,720 --> 00:08:18,915 Back was full of ammo. 184 00:08:19,200 --> 00:08:20,679 One hell of a fireworks show. 185 00:08:20,960 --> 00:08:22,394 And your chase caused this accident? 186 00:08:22,720 --> 00:08:24,791 Uh, felony pursuit. Under control. 187 00:08:25,080 --> 00:08:28,072 We followed regulations to a T. 188 00:08:28,400 --> 00:08:29,840 Well, give me that report right away. 189 00:08:29,880 --> 00:08:31,520 I want all my ducks in a row for downtown. 190 00:08:31,680 --> 00:08:33,591 Quack, quack. 191 00:08:35,680 --> 00:08:37,717 Hey, Dutch boy. I got a case for you. 192 00:08:38,000 --> 00:08:39,560 Actually, I'm working a double homicide. 193 00:08:39,760 --> 00:08:42,320 Yeah? Well, uh, I need a detective to hand this off to 194 00:08:42,600 --> 00:08:44,352 so I can get back to dealer duty. 195 00:08:44,640 --> 00:08:46,240 Well, Rodriguez might be back in tonight. 196 00:08:46,400 --> 00:08:47,400 How important is it? 197 00:08:47,480 --> 00:08:48,515 I don't know yet. 198 00:08:48,800 --> 00:08:50,598 All right. Thanks anyway. 199 00:08:50,920 --> 00:08:52,240 Hey, um, 200 00:08:52,520 --> 00:08:54,591 you know of any internal Armenian mob beefs? 201 00:08:54,920 --> 00:08:56,035 Not offhand. 202 00:08:56,320 --> 00:08:58,630 How about off foot? 203 00:08:58,920 --> 00:09:00,399 Found these two guys this morning. 204 00:09:00,720 --> 00:09:03,189 Harbor found two more last week. Same shape. 205 00:09:05,400 --> 00:09:07,277 Don't know 'em. 206 00:09:07,600 --> 00:09:09,352 Looks like old-country retribution, though. 207 00:09:09,640 --> 00:09:10,869 [SCOFFS] 208 00:09:11,160 --> 00:09:13,993 Somebody sure pissed off the bosses back in, uh... 209 00:09:14,320 --> 00:09:15,594 Y-Yerevan. 210 00:09:15,880 --> 00:09:17,359 You're right. 211 00:09:17,640 --> 00:09:18,800 Let me show these to my guys, 212 00:09:18,880 --> 00:09:20,160 see if they recognize the stumps. 213 00:09:20,320 --> 00:09:22,880 Great. Thanks. 214 00:09:23,200 --> 00:09:25,714 Killed these Armenians looking for our money-train cash. 215 00:09:26,040 --> 00:09:27,520 They still think it was an inside job. 216 00:09:27,800 --> 00:09:29,616 What happens when they run out of feet and realize 217 00:09:29,640 --> 00:09:30,994 it was an outside job? 218 00:09:31,280 --> 00:09:33,160 There's four people who know we took that money. 219 00:09:33,360 --> 00:09:35,636 And they're all sitting right here. We stick to the plan. 220 00:09:35,960 --> 00:09:37,160 Low profile. Business as usual. 221 00:09:45,440 --> 00:09:46,560 You pull our driver's sheet? 222 00:09:46,720 --> 00:09:48,233 Ain't got one. 223 00:09:48,560 --> 00:09:50,233 He's an out-of-work cement mixer. 224 00:09:51,600 --> 00:09:54,911 A van full of ammo, Jesse. 225 00:09:55,200 --> 00:09:57,794 It is not against the law to have bullets. 226 00:09:58,080 --> 00:10:00,230 Well, it is if you drive them across state lines. 227 00:10:00,520 --> 00:10:01,590 You wanna tell me why 228 00:10:01,880 --> 00:10:04,554 you took a Greyhound to Yuma, Arizona, 229 00:10:04,840 --> 00:10:07,200 picked up a van, filled it with a half a ton of 9 mm shells, 230 00:10:07,320 --> 00:10:09,516 and drove it all the way back here to I.A.? 231 00:10:09,800 --> 00:10:11,313 N... Told not against the law. 232 00:10:11,600 --> 00:10:13,238 Who told you that? 233 00:10:13,520 --> 00:10:14,520 Your son, Diagur? 234 00:10:16,040 --> 00:10:19,829 See, he's a player with the Byz Lats. 235 00:10:20,120 --> 00:10:22,316 That who you're running ammo for? 236 00:10:22,640 --> 00:10:24,950 He float his out-of-work pop a day job? 237 00:10:25,240 --> 00:10:27,038 Diagur is not in this. 238 00:10:27,320 --> 00:10:29,000 [DOOR BUZZES] There's no sign of a struggle 239 00:10:29,280 --> 00:10:31,078 in either victims' apartment. 240 00:10:31,400 --> 00:10:33,960 But both their cars were parked in their slots. 241 00:10:34,240 --> 00:10:35,560 Suggests they went along willingly 242 00:10:35,640 --> 00:10:36,710 with whoever killed them. 243 00:10:37,000 --> 00:10:38,360 Someone they were comfortable with. 244 00:10:38,520 --> 00:10:41,194 Other Armenian mobsters. Anything more specific? 245 00:10:41,480 --> 00:10:44,154 You remember Margos Dezirian? The Jesus look-alike? 246 00:10:44,440 --> 00:10:46,556 The Armenian drug guy who killed a man in our cage? 247 00:10:46,840 --> 00:10:48,194 Then escaped the paddy wagon. 248 00:10:48,480 --> 00:10:49,629 You think he's involved? 249 00:10:49,960 --> 00:10:51,280 It would explain the severed feet. 250 00:10:51,320 --> 00:10:52,600 Margos is a big foot-fetish guy. 251 00:10:53,880 --> 00:10:55,075 How do you know that? 252 00:10:55,360 --> 00:10:57,431 Mm, when he was in custody, 253 00:10:57,760 --> 00:10:59,920 the only words he said were "Delicious feet," to Danny. 254 00:11:00,080 --> 00:11:01,434 I gave her a call. 255 00:11:01,760 --> 00:11:03,440 Said he was constantly staring at her feet, 256 00:11:03,480 --> 00:11:04,754 like he was obsessed. 257 00:11:05,040 --> 00:11:06,599 CLAUDETTEI Well, it... 258 00:11:06,880 --> 00:11:09,190 It's not the only lead we're chasing. 259 00:11:09,520 --> 00:11:12,273 If I'm right, Dezirian's back in town. 260 00:11:12,600 --> 00:11:13,271 I wanna bring in the feds. 261 00:11:13,600 --> 00:11:15,034 Based on a possible foot fetish? 262 00:11:15,360 --> 00:11:16,920 If Dezirian's here, everybody wants him. 263 00:11:17,080 --> 00:11:18,673 Us, Washington, Interpol. 264 00:11:20,240 --> 00:11:21,560 Fine. 265 00:11:23,960 --> 00:11:25,519 Hey, uh, when I was talking to Danny, 266 00:11:25,800 --> 00:11:26,995 she mentioned herfinalappeal 267 00:11:27,320 --> 00:11:28,800 with the police commission's tomorrow. 268 00:11:29,120 --> 00:11:31,953 A good word from her boss, future city councilman, 269 00:11:32,240 --> 00:11:33,275 might go a long way. 270 00:11:33,560 --> 00:11:35,915 I'm aware of the situation. 271 00:11:42,560 --> 00:11:43,709 You almost all packed up? 272 00:11:44,000 --> 00:11:45,752 What can I do for you? 273 00:11:46,040 --> 00:11:48,316 One last favor before you ride out of Dodge. 274 00:11:48,640 --> 00:11:49,710 What's that? 275 00:11:50,000 --> 00:11:51,560 Oh, it looks like one of the Latin gangs 276 00:11:51,840 --> 00:11:52,989 is arming up for Armageddon, 277 00:11:53,280 --> 00:11:55,476 and I can't find a free detective to look into it. 278 00:11:55,760 --> 00:11:57,398 We're understaffed. 279 00:11:57,680 --> 00:12:01,071 I got a vanload of ammo driven by a Byz Lat dad. 280 00:12:01,400 --> 00:12:02,800 Where there's bullets, there's guns. 281 00:12:03,000 --> 00:12:04,320 Did the driver confess to guns? 282 00:12:04,600 --> 00:12:06,576 No, it's gonna take some legwork to prove I'm right. 283 00:12:06,600 --> 00:12:08,360 And in the meantime, I've got actual murders, 284 00:12:08,560 --> 00:12:09,920 armed robberies that take priority. 285 00:12:10,200 --> 00:12:11,200 You're not interested 286 00:12:11,400 --> 00:12:13,000 in preventing murders before they happen? 287 00:12:13,160 --> 00:12:14,958 Why don't you look into it yourself? 288 00:12:15,240 --> 00:12:17,696 Fine. Talk to the chief. Get him to back off this arrest quota. 289 00:12:17,720 --> 00:12:19,520 I can't do both. And I can't get in the middle 290 00:12:19,600 --> 00:12:21,080 of whatever arrangement the chief has. 291 00:12:21,240 --> 00:12:21,957 Can't? 292 00:12:22,240 --> 00:12:23,753 Won't. 293 00:12:24,040 --> 00:12:25,840 What, more important things to worry about now 294 00:12:26,040 --> 00:12:27,519 than a few guns on the street? 295 00:12:27,840 --> 00:12:29,480 I'll assign a detective when one frees up. 296 00:12:29,600 --> 00:12:31,716 Hey, did you finish up the paperwork 297 00:12:32,000 --> 00:12:33,240 on this morning's car accident? 298 00:12:33,480 --> 00:12:34,480 Yeah. 299 00:12:37,000 --> 00:12:38,115 Lem. Yeah? 300 00:12:38,440 --> 00:12:40,556 You finish that accident report? Yeah. 301 00:12:40,840 --> 00:12:42,877 Hey, you said he wanted me to write that report. 302 00:12:43,160 --> 00:12:44,160 He does. You done? 303 00:12:44,440 --> 00:12:45,953 [LAUGHS] 304 00:12:47,720 --> 00:12:49,119 MARA: Hi, guys. SHANE: Oh, guys. 305 00:12:49,400 --> 00:12:51,676 We in your way? No, no. We're just, uh... 306 00:12:51,960 --> 00:12:55,271 We're just finishing up. Sorry to interrupt. 307 00:12:55,560 --> 00:12:57,790 Just needed to ask a question and sneak a kiss. 308 00:13:00,920 --> 00:13:02,115 You buying a car? 309 00:13:02,400 --> 00:13:03,913 MARA: Yes. 310 00:13:04,200 --> 00:13:07,670 Yes, we are. I'm getting my realtor's license next week, 311 00:13:07,960 --> 00:13:11,112 so I need a respectable ride to show homes. 312 00:13:11,400 --> 00:13:12,515 Really? 313 00:13:12,800 --> 00:13:15,269 Yeah, I'm just helping out with the down payment. 314 00:13:15,600 --> 00:13:17,318 He's the best. 315 00:13:17,640 --> 00:13:18,755 Yeah, the best. 316 00:13:19,040 --> 00:13:20,040 [SHANE SIGHS] 317 00:13:20,280 --> 00:13:21,839 So we're gonna meet after work, right? 318 00:13:22,120 --> 00:13:23,400 Dream Motor Cars, off Sepulveda. 319 00:13:23,480 --> 00:13:24,515 Yeah, okay. 320 00:13:24,800 --> 00:13:26,711 Okay-Okay- 321 00:13:27,000 --> 00:13:28,149 MARA: I'll See you there. 322 00:13:28,440 --> 00:13:30,113 SHANE: Okay. 323 00:13:30,400 --> 00:13:31,754 Bye. LEM: See ya. 324 00:13:32,720 --> 00:13:34,916 Bye-bye. 325 00:13:35,240 --> 00:13:36,240 Bye. 326 00:13:38,120 --> 00:13:40,680 Go with Lem and Ronnie, keep the dime-bag busts rolling. 327 00:13:41,000 --> 00:13:43,310 I hear ya, let's go. 328 00:13:43,600 --> 00:13:44,670 Come on, lover. 329 00:13:45,000 --> 00:13:47,037 You and me are ditching school today. 330 00:13:47,320 --> 00:13:48,469 [SIGHS] 331 00:13:48,800 --> 00:13:51,155 Interpol's dossier on Margos Dezirian. 332 00:13:51,440 --> 00:13:54,034 He's suspected of killing three coca farmers in Chile. 333 00:13:54,320 --> 00:13:56,357 All found with their feet chopped off. 334 00:13:56,680 --> 00:13:58,512 CLAUDETTE: Let me see. 335 00:13:58,800 --> 00:14:00,040 I need to run his known aliases 336 00:14:00,280 --> 00:14:01,760 against international flight manifests 337 00:14:01,960 --> 00:14:03,234 for the past month. 338 00:14:03,560 --> 00:14:04,277 He's in town. 339 00:14:04,560 --> 00:14:05,959 Detectives, you have visitors. 340 00:14:09,920 --> 00:14:12,719 The two men you find dead this morning. 341 00:14:13,000 --> 00:14:15,435 I know who did it. 342 00:14:15,720 --> 00:14:18,758 I see him waiting at my home to kill me next. 343 00:14:19,080 --> 00:14:21,799 My mother, my sister, her children. 344 00:14:22,960 --> 00:14:24,439 If you protect us, 345 00:14:24,720 --> 00:14:26,791 I tell everything. 346 00:14:38,080 --> 00:14:39,912 I know you, yes? 347 00:14:40,800 --> 00:14:42,154 No, I don't think so. 348 00:14:42,480 --> 00:14:44,232 Yes, you and your friend. 349 00:14:44,560 --> 00:14:46,198 Cletus. 350 00:14:46,520 --> 00:14:48,591 The accident that day. 351 00:14:51,040 --> 00:14:52,633 The guys paid up. I never had to call. 352 00:14:52,920 --> 00:14:54,399 Oh, right. Yeah, that's good. 353 00:14:54,680 --> 00:14:56,239 Cletus? 354 00:14:56,520 --> 00:14:58,040 I did not know you work for the police. 355 00:14:58,080 --> 00:14:59,593 Yeah, I was off duty. 356 00:14:59,880 --> 00:15:01,951 I'm on duty now. I gotta get back to work. 357 00:15:03,440 --> 00:15:05,954 VIC: You've known this girl two months. 358 00:15:06,240 --> 00:15:07,360 You're buying her a new car? 359 00:15:07,640 --> 00:15:09,600 It's preowned. I'm just covering the down payment. 360 00:15:09,920 --> 00:15:12,240 She'll take over the monthly when she makes her first sale. 361 00:15:12,480 --> 00:15:14,000 What happened to keeping a low profile? 362 00:15:14,120 --> 00:15:15,600 Business as usual? I'm using my money. 363 00:15:15,880 --> 00:15:17,757 I'm putting it on my Visa. Yeah, 364 00:15:18,040 --> 00:15:20,111 but it looks like you're buying her a new Lexus. 365 00:15:20,400 --> 00:15:21,435 It's preowned. 366 00:15:21,720 --> 00:15:23,016 And being up to my eyeballs in debt 367 00:15:23,040 --> 00:15:24,269 is business as usual for me. 368 00:15:24,600 --> 00:15:26,159 Heh. Nice try. 369 00:15:26,480 --> 00:15:27,800 No sale, you got it? 370 00:15:28,080 --> 00:15:29,080 LEM: Vic. 371 00:15:29,160 --> 00:15:30,912 What? Dutch is interviewing 372 00:15:31,240 --> 00:15:33,356 the guy that saw us the day of the money train. 373 00:15:33,640 --> 00:15:34,755 What guy? Armin. 374 00:15:35,040 --> 00:15:36,320 The advance man. What's he doing? 375 00:15:36,560 --> 00:15:38,915 I don't know, but he recognized me. 376 00:15:39,240 --> 00:15:40,640 And he remembered your name, Cletus. 377 00:15:40,760 --> 00:15:42,194 Cletus Vandamn? 378 00:15:42,480 --> 00:15:44,357 You gave this guy the same alias you used 379 00:15:44,640 --> 00:15:46,916 to rent the storage unit where we hid the money? 380 00:15:47,200 --> 00:15:48,599 Well, it makes Lem laugh. 381 00:15:48,920 --> 00:15:50,274 TAVON: Hey, Lem, 382 00:15:50,560 --> 00:15:52,471 you gonna ride with the A-team today, or what? 383 00:15:52,800 --> 00:15:54,960 You were following this guy the day we stole the money. 384 00:15:55,160 --> 00:15:56,760 He starts stringing together the facts... 385 00:15:57,040 --> 00:15:58,713 If Dutch does. He heard the guy. 386 00:15:59,000 --> 00:16:01,196 That's it. 387 00:16:01,520 --> 00:16:02,560 We move the money tonight. 388 00:16:02,840 --> 00:16:04,433 New location. New name. 389 00:16:08,880 --> 00:16:10,837 MAN: That is not the man doing the killing. 390 00:16:11,120 --> 00:16:12,120 DUTCH: Are you sure? 391 00:16:12,240 --> 00:16:14,470 His name's Margos Dezirian. 392 00:16:14,760 --> 00:16:16,433 That is Margos? 393 00:16:16,720 --> 00:16:18,677 Yeah, I've heard of the name, 394 00:16:18,960 --> 00:16:22,112 but it is Lyor Slavok you want. 395 00:16:22,400 --> 00:16:23,879 Lyor Slavok? 396 00:16:24,200 --> 00:16:27,238 He is a soldier. 397 00:16:27,520 --> 00:16:30,672 Who gives him orders, Margos, someone else, 398 00:16:31,000 --> 00:16:32,035 I do not know. 399 00:16:34,520 --> 00:16:37,751 It's all because of this damn money train. 400 00:16:42,440 --> 00:16:44,556 I heard a rumor a while ago about a money train. 401 00:16:44,840 --> 00:16:46,274 Somebody ripped it off? 402 00:16:46,600 --> 00:16:48,720 Yeah, and the Armenians are gonna keep dropping bodies 403 00:16:48,800 --> 00:16:49,800 until they find out who. 404 00:16:49,920 --> 00:16:51,149 Shit. 405 00:16:53,040 --> 00:16:55,236 The latest quarterly crime statistics. 406 00:16:55,520 --> 00:16:58,717 Jumped up double digits in all areas. 407 00:16:59,000 --> 00:17:02,391 Well, the best thing you can do for us in city council 408 00:17:02,680 --> 00:17:04,760 is to find the money to fully staff this place again. 409 00:17:05,040 --> 00:17:07,509 I don't take office for another six months. 410 00:17:07,800 --> 00:17:08,920 I'm worried about right now. 411 00:17:10,600 --> 00:17:14,389 You said you had a few ideas about adding personnel? 412 00:17:14,720 --> 00:17:17,758 Ah, the, uh, undercover, uh, Decoy Squad, 413 00:17:18,040 --> 00:17:19,360 uh, working Wilshire? Yeah. 414 00:17:19,680 --> 00:17:22,957 Their original mandate was to rotate among all districts. 415 00:17:23,240 --> 00:17:25,521 Yeah, well, Captain Griggs has used his Miracle Mile clout 416 00:17:25,640 --> 00:17:26,640 to hold on to them. 417 00:17:26,880 --> 00:17:28,520 Well, that's why their numbers at Wilshire 418 00:17:28,760 --> 00:17:29,880 look a lot rosier than ours. 419 00:17:30,080 --> 00:17:31,354 The unit's had great success. 420 00:17:31,640 --> 00:17:33,080 Well, Griggs will never give them up. 421 00:17:35,880 --> 00:17:38,554 I was thinking of appealing higher up the ladder. 422 00:17:38,840 --> 00:17:41,309 To the chief? 423 00:17:41,600 --> 00:17:43,040 You don't have anything to offer him. 424 00:17:43,120 --> 00:17:44,633 It'll make you look naive. 425 00:17:49,760 --> 00:17:51,512 What other ideas do you have? 426 00:17:53,800 --> 00:17:54,870 SHANE: Hey! 427 00:17:56,880 --> 00:17:59,190 Strike a pose, boys. 428 00:17:59,480 --> 00:18:00,959 You. Get out of here, man. 429 00:18:01,240 --> 00:18:02,992 Get out of here. 430 00:18:06,240 --> 00:18:07,560 VIC: I'm gonna go out on a limb. 431 00:18:07,840 --> 00:18:08,989 Diagur. 432 00:18:09,280 --> 00:18:10,759 Oh, are you psychic? 433 00:18:11,040 --> 00:18:12,633 Yeah. 434 00:18:12,920 --> 00:18:15,639 I predicted your old man would crash a vanload of live ammo. 435 00:18:15,920 --> 00:18:18,912 He's fine. It's you he's worried about. 436 00:18:19,240 --> 00:18:19,911 Me too. 437 00:18:20,240 --> 00:18:21,240 Vic. 438 00:18:25,880 --> 00:18:29,999 Those 9 mm shells aren't for these little cap guns. 439 00:18:30,280 --> 00:18:32,080 You guys expecting a new shipment of hardware? 440 00:18:33,520 --> 00:18:34,954 Who's running this boy's club now? 441 00:18:35,240 --> 00:18:36,560 Yeah, we missed the last election. 442 00:18:36,760 --> 00:18:38,080 You guys looking to shoot your way 443 00:18:38,320 --> 00:18:40,470 back into business and territory? 444 00:18:40,800 --> 00:18:42,916 Well, you know, we'll do what we gotta do. 445 00:18:43,200 --> 00:18:45,157 Really? 446 00:18:45,440 --> 00:18:46,800 I find out you're arming yourselves 447 00:18:46,920 --> 00:18:48,672 with anything more serious than this, 448 00:18:48,960 --> 00:18:51,315 I will turn the Byz Lats into my personal pifiata. 449 00:18:51,640 --> 00:18:53,120 Which means we shove candy up your ass 450 00:18:53,280 --> 00:18:54,280 and beat you with a bat. 451 00:18:54,480 --> 00:18:55,550 [GRUNTS] 452 00:18:55,840 --> 00:18:59,037 You pass it up the daisy chain. 453 00:19:04,960 --> 00:19:07,076 Vic Mackey. My nigga. 454 00:19:07,360 --> 00:19:09,040 Ain't seen you boys around here in a while. 455 00:19:09,280 --> 00:19:11,078 Yeah, well, we've been enjoying the sun. 456 00:19:11,360 --> 00:19:12,360 New stuff? 457 00:19:12,440 --> 00:19:14,192 Religious erotica. 458 00:19:14,480 --> 00:19:16,357 Where in the Bible does Saint Schlong 459 00:19:16,640 --> 00:19:17,914 visit our lady of the D-cup? 460 00:19:18,200 --> 00:19:19,554 Hey, man, I'm giving the believers 461 00:19:19,880 --> 00:19:20,920 what the want right there. 462 00:19:21,200 --> 00:19:22,679 VIC: So, what's the news? 463 00:19:22,960 --> 00:19:24,816 Find out if anyone's selling guns to the Byz Lats? 464 00:19:24,840 --> 00:19:27,719 Nope, but I found out who's buying. 465 00:19:28,000 --> 00:19:29,149 Yeah? Who? 466 00:19:29,440 --> 00:19:31,590 You know the cat. 467 00:19:31,880 --> 00:19:33,314 [RAP MUSIC PLAYING] MAN: Lovely. 468 00:19:33,640 --> 00:19:35,438 Let me see you, um, spin around. 469 00:19:35,720 --> 00:19:37,438 [LAUGHS] 470 00:19:37,720 --> 00:19:38,437 Nice. 471 00:19:38,720 --> 00:19:39,437 [SMACKS ups] 472 00:19:39,720 --> 00:19:40,437 [DOOR OPENS] 473 00:19:40,720 --> 00:19:42,393 Might just... Hey. 474 00:19:42,680 --> 00:19:44,440 Oh, drama. Hey... Hey ladies, ladies, ladies. 475 00:19:44,640 --> 00:19:46,039 Could y'all bounce for a minute? 476 00:19:46,360 --> 00:19:47,395 Everybody, come on. 477 00:19:52,240 --> 00:19:53,560 VIC: Sweet setup. 478 00:19:53,840 --> 00:19:55,399 Thought you were broke, Kern. Hey. 479 00:19:55,680 --> 00:19:58,513 KERN: Whoa, whoa, whoa, Slap. Easy, man. Easy. Easy, baby. 480 00:19:58,840 --> 00:20:01,400 That's my boy, Slap. He got my back. 481 00:20:01,720 --> 00:20:02,949 Whatever makes Slap happy. 482 00:20:03,240 --> 00:20:05,436 [KERN LAUGHS] 483 00:20:05,760 --> 00:20:07,990 So who's financing this hot spot? 484 00:20:08,280 --> 00:20:10,157 You know. Found some investors. 485 00:20:10,440 --> 00:20:12,192 Really? One-Niners buy a share? 486 00:20:12,520 --> 00:20:13,520 Let's just say, 487 00:20:13,640 --> 00:20:16,473 sometimes you can go home again. Come on, Kern, 488 00:20:16,760 --> 00:20:19,513 what's a gangster rapper investing in heavy metal for? 489 00:20:19,800 --> 00:20:21,600 We know you're making a gun buy for your boys. 490 00:20:21,760 --> 00:20:23,671 Well, you know wrong. 491 00:20:23,960 --> 00:20:25,837 Really? 492 00:20:26,160 --> 00:20:27,719 You know what? 493 00:20:28,000 --> 00:20:29,520 I bet we could make half our narc quota 494 00:20:29,560 --> 00:20:31,039 by emptying the pockets in this room. 495 00:20:31,320 --> 00:20:33,520 Let's go. Hands on heads. All right, all right. Hold up. 496 00:20:33,680 --> 00:20:36,069 Calm down, Hee-Haw. All right, man. 497 00:20:37,160 --> 00:20:38,559 Yeah, I'm buying, okay? 498 00:20:38,880 --> 00:20:40,560 But not because I want to. 'Cause I got to. 499 00:20:40,840 --> 00:20:43,753 The Byz Lats arming themselves to the mother-tit with MP5s. 500 00:20:44,040 --> 00:20:45,872 Jesus Christ. Fully auto SMGs? 501 00:20:46,160 --> 00:20:47,309 KERN: Three dozen. 502 00:20:47,640 --> 00:20:49,711 My boys just looking for a balance of power. 503 00:20:50,000 --> 00:20:51,957 Byz Lats already have them? I don't know. 504 00:20:52,240 --> 00:20:54,240 Same guy that's selling to me, selling to them too. 505 00:20:54,480 --> 00:20:56,118 Who's running this arms race? 506 00:20:57,160 --> 00:20:58,639 He's regular army. 507 00:21:01,000 --> 00:21:03,150 When's your buy? What about the Byz Lats? 508 00:21:03,480 --> 00:21:05,000 They got it in they greasy little heads 509 00:21:05,080 --> 00:21:07,549 that south of Vermont belong to them. 510 00:21:07,840 --> 00:21:10,229 I'll disarm the Mexicans. 511 00:21:10,520 --> 00:21:13,433 Hm-hm. And I'm supposed to believe that? 512 00:21:13,720 --> 00:21:15,233 You forget last time we did business? 513 00:21:15,520 --> 00:21:17,238 How you just shit all over me? 514 00:21:17,520 --> 00:21:20,512 That was a one time war crime and I apologized. 515 00:21:20,840 --> 00:21:22,672 Now, what time's the buy, and where? 516 00:21:23,000 --> 00:21:24,195 [SIGHS] 517 00:21:24,480 --> 00:21:25,720 You make me find out on my own, 518 00:21:25,880 --> 00:21:27,473 you1lbe facing a charge too. 519 00:21:31,080 --> 00:21:32,275 Detective Holland Wagenbach? 520 00:21:32,600 --> 00:21:33,874 Yeah. 521 00:21:35,520 --> 00:21:38,239 Agent Quigley, U.S. Treasury. 522 00:21:38,560 --> 00:21:40,392 I asked for FBI. 523 00:21:40,680 --> 00:21:42,478 You got me. 524 00:21:42,760 --> 00:21:44,400 I understand you have an Armenian wise guy 525 00:21:44,520 --> 00:21:45,520 who wants to come clean. 526 00:21:45,760 --> 00:21:47,239 Already has. 527 00:21:47,520 --> 00:21:49,830 Who's the boss around here? 528 00:21:50,160 --> 00:21:51,880 We've been concerned with the Armenian mob's 529 00:21:52,120 --> 00:21:54,760 propensity for shipping U.S. currency overseas. 530 00:21:55,080 --> 00:21:57,310 Four months ago, my office instituted a sting operation. 531 00:21:57,600 --> 00:21:59,511 What kind of sting operation? 532 00:21:59,800 --> 00:22:00,995 In San Jose, the Armenians 533 00:22:01,280 --> 00:22:02,714 were extorting a local businessman. 534 00:22:03,040 --> 00:22:05,509 He allowed us to insert $50,000 of marked, traceable bills 535 00:22:05,840 --> 00:22:07,160 into his payment to the Armenians 536 00:22:07,440 --> 00:22:08,760 so we could track the loot 537 00:22:09,040 --> 00:22:10,680 and see what banks were washing the money. 538 00:22:10,800 --> 00:22:11,835 And? 539 00:22:12,120 --> 00:22:14,077 Not a single bill has popped up in three months. 540 00:22:14,360 --> 00:22:15,430 It's mystified us. 541 00:22:15,760 --> 00:22:16,760 But then today, 542 00:22:16,960 --> 00:22:18,758 I was notified by my counterpart in the FBI 543 00:22:19,040 --> 00:22:20,840 that you were investigating a possible robbery 544 00:22:21,120 --> 00:22:22,155 of the Armenian mob. 545 00:22:22,480 --> 00:22:23,480 And four related murders. 546 00:22:26,000 --> 00:22:28,037 We may have blown our laundering case, 547 00:22:28,360 --> 00:22:30,192 but if any of these marked bills show up, 548 00:22:30,480 --> 00:22:32,198 they might lead you to your killers. 549 00:22:32,480 --> 00:22:35,074 SHANE: Oh. 550 00:22:36,360 --> 00:22:38,749 [SCOFFS] 551 00:22:39,080 --> 00:22:40,080 [BANGING ON DOOR] 552 00:22:40,360 --> 00:22:41,634 MAN: Someone inside? 553 00:22:43,880 --> 00:22:44,950 Yeah. 554 00:22:45,240 --> 00:22:46,594 [BANGING ON DOOR] 555 00:22:49,080 --> 00:22:51,913 Hey, I thought I heard you guys in here. 556 00:22:52,200 --> 00:22:55,318 Oh, oh. Albert. Albert Kreeg. I'm the manager. 557 00:22:55,640 --> 00:22:58,917 Uh, looks like you guys got everything in okay. 558 00:22:59,200 --> 00:23:00,918 Yeah, we're all set, Al. Uh, uh, Albert. 559 00:23:01,200 --> 00:23:02,952 Like the prince. 560 00:23:03,240 --> 00:23:04,719 We're good, Albert. Oh, okay. 561 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 [LAUGHS] Um... 562 00:23:06,160 --> 00:23:08,231 Okay, uh, 563 00:23:08,520 --> 00:23:10,477 did you just move out a place? 564 00:23:10,760 --> 00:23:11,840 Yeah, I'm getting divorced. 565 00:23:12,320 --> 00:23:13,640 Oh, yeah. I had a feeling. 566 00:23:13,920 --> 00:23:14,955 [LAUGHS] 567 00:23:15,280 --> 00:23:16,509 Uh, oh, oh, oh, 568 00:23:16,800 --> 00:23:18,473 which one of the two of you is Mr. London? 569 00:23:18,760 --> 00:23:19,477 SHANE: That's me. 570 00:23:19,760 --> 00:23:21,717 Oh, okay, I got those spare keys 571 00:23:22,040 --> 00:23:24,077 that you asked for. Oh, thank you. 572 00:23:26,880 --> 00:23:28,234 [LAUGHS] Thank you. 573 00:23:28,520 --> 00:23:30,477 All right then, uh, 574 00:23:30,800 --> 00:23:31,800 night. Night. 575 00:23:32,040 --> 00:23:33,360 Night. 576 00:23:40,520 --> 00:23:41,874 Get new padlocks. 577 00:23:42,160 --> 00:23:44,296 I don't want Prince Curious having a key to this place. 578 00:23:44,320 --> 00:23:46,277 Yeah. Sh... [PHONE RINGS] 579 00:23:48,840 --> 00:23:50,035 Yeah? 580 00:23:50,360 --> 00:23:51,600 LEM: Vic, we need you down here. 581 00:23:56,360 --> 00:23:57,873 [EASTERN EUROPEAN MUSIC PLAYING] 582 00:24:16,200 --> 00:24:17,349 VIC: Someone slapped Slappy. 583 00:24:17,680 --> 00:24:19,671 [SIGHS] 584 00:24:19,960 --> 00:24:21,837 Well, the Byz Lats got their guns. 585 00:24:28,800 --> 00:24:30,871 So much for passing this case off. 586 00:24:42,320 --> 00:24:44,197 I don't think this guy is showing. 587 00:24:45,680 --> 00:24:46,680 Where is he? 588 00:24:48,200 --> 00:24:49,429 Guess he got spooked. 589 00:24:56,040 --> 00:24:57,394 That's bullshit. 590 00:24:57,720 --> 00:25:00,792 Your homeys are chilling like it's happy hour. 591 00:25:01,080 --> 00:25:02,440 You thought I'd buy this pony show? 592 00:25:02,720 --> 00:25:04,520 Look, you best just back up off me, all right? 593 00:25:04,640 --> 00:25:06,440 You're pissed off about losing your boy, Slap. 594 00:25:06,520 --> 00:25:08,352 How would you feel if it was one of your boys? 595 00:25:08,640 --> 00:25:10,480 Still doesn't give you license to bend me over. 596 00:25:10,720 --> 00:25:12,313 Look, he didn't show, okay? 597 00:25:12,600 --> 00:25:14,989 Ain't my fault. He... Hey. Hey! 598 00:25:15,320 --> 00:25:16,560 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey! 599 00:25:16,600 --> 00:25:17,640 Don't even think about it. 600 00:25:17,840 --> 00:25:19,558 He reached. I didn't reach, man. 601 00:25:19,840 --> 00:25:21,600 Get your hands out of your pockets right now. 602 00:25:21,800 --> 00:25:24,030 Yo, just do it, son. 603 00:25:24,320 --> 00:25:26,994 Vic, just take it easy. All right? 604 00:25:27,280 --> 00:25:28,554 I'm telling you the truth, man. 605 00:25:28,880 --> 00:25:30,440 SHANE: When you get a new time and place 606 00:25:30,680 --> 00:25:31,875 you'll let us know, right? 607 00:25:32,160 --> 00:25:34,071 KERN: Call you as soon as I know something. 608 00:25:34,360 --> 00:25:36,078 Straight? 609 00:25:36,360 --> 00:25:37,589 All right, Vic. 610 00:25:37,920 --> 00:25:38,990 Let's go. 611 00:25:41,880 --> 00:25:43,951 I'll be waiting for your call. 612 00:25:48,640 --> 00:25:50,358 Why don't you just calm down, man? 613 00:25:50,640 --> 00:25:51,640 He's lying. 614 00:25:52,960 --> 00:25:54,871 [POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 615 00:25:55,160 --> 00:25:56,416 Why did you say you would help me? 616 00:25:56,440 --> 00:25:57,794 So embarrassing. Look, I'm sorry. 617 00:25:58,080 --> 00:25:59,514 I wanna help you, I do. 618 00:25:59,800 --> 00:26:01,296 It's just that I've talked to some friends 619 00:26:01,320 --> 00:26:02,799 and this kind of thing can add stress 620 00:26:03,120 --> 00:26:04,120 to a new relationship. 621 00:26:04,280 --> 00:26:06,112 What friends? Vic? 622 00:26:06,400 --> 00:26:07,117 Come on, it's not like that. 623 00:26:07,400 --> 00:26:08,435 I worked my ass off 624 00:26:08,720 --> 00:26:10,358 to get this license. Yeah, I know that. 625 00:26:10,640 --> 00:26:11,914 I need to make a living. 626 00:26:12,200 --> 00:26:13,760 Would you buy a half-million-dollar home 627 00:26:13,960 --> 00:26:15,439 from somebody driving a '97 Neon? 628 00:26:15,760 --> 00:26:17,319 From you? Sure. 629 00:26:21,720 --> 00:26:23,233 Because your mother doesn't want you 630 00:26:23,560 --> 00:26:24,880 bouncing off the walls all night. 631 00:26:25,160 --> 00:26:26,160 That's why. Mommy, 632 00:26:26,400 --> 00:26:28,471 can I have some ice cream? Shh. Come on. 633 00:26:28,760 --> 00:26:30,194 Go. Put on your pjyfs and come on. 634 00:26:30,520 --> 00:26:31,696 Get dressed. Let's go, come on. 635 00:26:31,720 --> 00:26:33,074 No fair. Come on. Go, go, go, go. 636 00:26:33,400 --> 00:26:34,400 Hey, what's going on? Shh. 637 00:26:34,640 --> 00:26:37,632 [WHISPERS] Look, look, look. 638 00:26:37,920 --> 00:26:39,479 And what's this? 639 00:26:39,760 --> 00:26:41,671 Daddy and me. 640 00:26:41,960 --> 00:26:43,280 OWEN: That's great. 641 00:26:46,240 --> 00:26:48,834 This is your favorite part. Right, Matt? 642 00:26:49,160 --> 00:26:50,800 Little Princess, go play with your sister. 643 00:26:51,000 --> 00:26:52,600 OWEN: This is where the song ends, right? 644 00:26:52,760 --> 00:26:55,354 [LAUGHS] MATTHEW: Bye, song. 645 00:26:55,640 --> 00:26:57,313 Wow. 646 00:26:57,600 --> 00:26:59,113 See you next time, okay, champ? 647 00:26:59,400 --> 00:27:00,754 Bye. 648 00:27:01,040 --> 00:27:03,156 Bye, Daddy. 649 00:27:03,440 --> 00:27:05,636 I love you, Matt. 650 00:27:05,920 --> 00:27:06,920 He's got a great energy. 651 00:27:08,560 --> 00:27:10,915 Uh, that, uh, classical music you were playing... 652 00:27:11,200 --> 00:27:13,157 Ah, it's the Tomatis Method. 653 00:27:13,480 --> 00:27:14,696 Matt's learning to use his ears 654 00:27:14,720 --> 00:27:16,154 as his primary source of hearing, 655 00:27:16,480 --> 00:27:18,120 so his other senses don't get overwhelmed. 656 00:27:18,400 --> 00:27:19,520 He's responding really well. 657 00:27:19,760 --> 00:27:20,795 Yeah. 658 00:27:21,080 --> 00:27:22,309 Remember to do his drills. 659 00:27:22,600 --> 00:27:23,635 I Will. 660 00:27:23,920 --> 00:27:25,320 Mr. Mackey, it was nice to meet you. 661 00:27:27,440 --> 00:27:29,158 I'll just... I'll let myself out. 662 00:27:29,440 --> 00:27:31,192 Okay-Okay- 663 00:27:34,480 --> 00:27:35,879 OWEN: So I'll see you next time. 664 00:27:36,160 --> 00:27:38,151 [DOOR CLOSES] 665 00:27:41,160 --> 00:27:43,879 Told you he was amazing. 666 00:27:44,160 --> 00:27:46,356 Matthew's actually talking. 667 00:27:46,680 --> 00:27:48,176 We could have Owen two more nights a week. 668 00:27:48,200 --> 00:27:49,395 He has another job offer, 669 00:27:49,720 --> 00:27:51,440 but he wants to work with Matthew full-time. 670 00:27:52,960 --> 00:27:55,076 Uh, look... Uh, things are kind of tight right now. 671 00:27:55,400 --> 00:27:56,879 How much is it gonna cost? 672 00:27:57,160 --> 00:27:58,912 An extra 300 a week. 673 00:27:59,200 --> 00:28:02,750 Okay. Look, I gotta get back to the job. 674 00:28:03,040 --> 00:28:04,856 Book him. I'll figure out how I'm gonna cover it. 675 00:28:04,880 --> 00:28:05,880 Actually, you know what? 676 00:28:05,960 --> 00:28:07,712 I only need for you to pay for half. 677 00:28:08,000 --> 00:28:10,037 I'm gonna take care of the rest. 678 00:28:10,320 --> 00:28:12,709 I'm going back to work. 679 00:28:13,040 --> 00:28:16,078 There's a nursing shortage, and the pay is good. 680 00:28:16,360 --> 00:28:18,112 Full-time? 681 00:28:18,400 --> 00:28:21,040 Thirty hours a week to start. 682 00:28:21,320 --> 00:28:23,436 Uh, how's that gonna work with the kids? 683 00:28:23,760 --> 00:28:26,320 I don't know, but, um, we're gonna have to figure it out 684 00:28:26,640 --> 00:28:29,234 because it's something I wanna do. 685 00:28:30,840 --> 00:28:32,797 [BELL RINGS] 686 00:28:34,920 --> 00:28:36,319 Danny, hi. 687 00:28:37,880 --> 00:28:39,951 Sir. 688 00:28:40,280 --> 00:28:41,873 I'm temping here till my appeal. 689 00:28:42,160 --> 00:28:43,559 And how's that looking? 690 00:28:43,840 --> 00:28:45,513 My lawyer says not to get my hopes up. 691 00:28:47,560 --> 00:28:50,393 I'm thinking of adding a few more bodies to the Barn. 692 00:28:50,680 --> 00:28:52,273 I'd be filling the slots with people 693 00:28:52,560 --> 00:28:53,680 who can get with my program. 694 00:28:54,800 --> 00:28:56,393 What program's that? 695 00:28:56,680 --> 00:28:58,512 I need officers who I can trust. 696 00:28:58,840 --> 00:28:59,840 Play tough but fair. 697 00:29:00,120 --> 00:29:01,440 Keep me aware of anyone who isn't. 698 00:29:01,640 --> 00:29:03,313 You're looking for rats. 699 00:29:03,600 --> 00:29:06,194 No. No, I don't want what happened to you 700 00:29:06,480 --> 00:29:07,480 to happen to anyone else. 701 00:29:09,520 --> 00:29:12,797 Just tell the truth if any big lines get crossed. 702 00:29:13,080 --> 00:29:14,115 You mean by Vic. 703 00:29:14,400 --> 00:29:15,799 By anyone. 704 00:29:16,080 --> 00:29:17,115 You interested? 705 00:29:18,880 --> 00:29:20,314 You saying I can get my job back? 706 00:29:20,600 --> 00:29:22,273 [BELL RINGS] 707 00:29:22,560 --> 00:29:24,278 Think about it. 708 00:29:24,560 --> 00:29:26,631 Give me your answer when school gets out. 709 00:29:36,280 --> 00:29:38,430 What? 710 00:29:38,720 --> 00:29:40,800 Word is you're a little unsure of yourself out there. 711 00:29:43,400 --> 00:29:44,754 That what my partner's saying? 712 00:29:45,040 --> 00:29:46,155 What do you say? 713 00:29:46,440 --> 00:29:47,919 I'm doing just fine. 714 00:29:48,200 --> 00:29:49,200 Look, Julien, 715 00:29:50,520 --> 00:29:52,830 I'm not the one riding you here. 716 00:29:53,120 --> 00:29:56,192 But you got a little problem with respect in this house. 717 00:29:56,520 --> 00:29:59,114 People wonder what you're doing about the beating you took. 718 00:30:02,200 --> 00:30:05,158 Look, detectives haven't made much progress. 719 00:30:05,480 --> 00:30:07,118 Still can't prove who did it. 720 00:30:07,440 --> 00:30:09,954 Everybody here knows who did it. 721 00:30:10,280 --> 00:30:12,351 And they're watching you. 722 00:30:15,680 --> 00:30:17,353 Where do we stand with the triggerman? 723 00:30:17,640 --> 00:30:20,040 Judge's clerk says we should have the warrant within an hour. 724 00:30:20,160 --> 00:30:22,037 Good. Somebody say "warrant"? 725 00:30:22,320 --> 00:30:23,879 Need me to knock any doors down? 726 00:30:28,080 --> 00:30:29,560 Damn, I was gonna ask her to the prom. 727 00:30:31,960 --> 00:30:34,793 This warrant for that Armenian double hit? 728 00:30:35,080 --> 00:30:37,560 Turns out the mob's pissed off about a shitload of stolen money 729 00:30:37,680 --> 00:30:39,040 that was ticketed for the homeland. 730 00:30:39,120 --> 00:30:40,560 Now they're whacking all the players, 731 00:30:40,720 --> 00:30:41,720 trying to find it. 732 00:30:41,880 --> 00:30:43,518 Armin was scared he was gonna be next. 733 00:30:43,800 --> 00:30:44,800 Where's Armin now? 734 00:30:44,960 --> 00:30:47,395 DUTCH: Feds took him. Witness protection. 735 00:30:47,680 --> 00:30:49,512 Good news is I finally got a break 736 00:30:49,800 --> 00:30:51,313 on two unsolved murders 737 00:30:51,600 --> 00:30:53,432 that have been screwing up my perfect record. 738 00:30:53,720 --> 00:30:55,711 How's that? 739 00:30:56,040 --> 00:30:59,158 When this robbery went down, two mob soldiers got killed. 740 00:30:59,440 --> 00:31:01,238 Three, four guys in masks came roaring in. 741 00:31:01,520 --> 00:31:03,238 Took the cash, left the bodies. 742 00:31:03,520 --> 00:31:05,591 Hey, man, what's up? 743 00:31:05,920 --> 00:31:08,355 Armin told Dutch that the guys who robbed the money train 744 00:31:08,640 --> 00:31:10,517 killed those two Armenians that night. 745 00:31:10,840 --> 00:31:12,160 Hey, we didn't kill no one. 746 00:31:12,440 --> 00:31:14,192 Why the hell would he tell him that? 747 00:31:14,480 --> 00:31:16,949 My guess is, Armin knew those two guys were stealing from him. 748 00:31:17,240 --> 00:31:19,516 Armin's the one who called the shooter 749 00:31:19,800 --> 00:31:21,552 down there that night. 750 00:31:21,840 --> 00:31:23,751 Scared enough to admit to money laundering 751 00:31:24,040 --> 00:31:25,872 but not enough to admit to his part in a 187. 752 00:31:26,160 --> 00:31:28,276 So if the robbery leads back to us, 753 00:31:28,560 --> 00:31:30,040 we're on the hook for a double murder. 754 00:31:32,320 --> 00:31:33,469 SHANE: Jesus. 755 00:31:35,480 --> 00:31:36,914 Here are the keys to the new space. 756 00:31:39,120 --> 00:31:41,270 With this new heat, we should wait another six, 757 00:31:41,560 --> 00:31:43,153 nine months before giving our cash over 758 00:31:43,440 --> 00:31:44,760 to the real estate guy. 759 00:31:45,080 --> 00:31:47,120 RONNIE: Nine months? SHANE: We've sat on this for... 760 00:31:52,280 --> 00:31:55,671 I didn't mean to interrupt your secret Klan meeting. 761 00:31:55,960 --> 00:31:58,076 Left our hoods at the cleaners. LEM: Come on, Tavon. 762 00:31:58,360 --> 00:32:00,715 Why is it every time I enter the room, y'all stop talking? 763 00:32:01,000 --> 00:32:02,296 Maybe it's because we're captivated 764 00:32:02,320 --> 00:32:03,515 by your winning smile. 765 00:32:03,800 --> 00:32:05,120 Yeah, or blinded by yours. 766 00:32:05,440 --> 00:32:07,431 Hey, you two done pissing? 767 00:32:09,280 --> 00:32:10,840 Sit down. I'll tell you what's going on. 768 00:32:15,200 --> 00:32:17,157 The Byz Lats just opened fire on our turf. 769 00:32:17,440 --> 00:32:19,477 Aceveda doesn't have the manpower to attack this, 770 00:32:19,760 --> 00:32:21,433 and Kern's not playing nice. 771 00:32:21,720 --> 00:32:24,394 So we gotta do it ourselves and do it fast. 772 00:32:24,680 --> 00:32:26,193 SHANE: We're gonna tap Kern's phone. 773 00:32:26,480 --> 00:32:28,080 Find out when this gun buy is going down. 774 00:32:28,400 --> 00:32:29,960 What, gonna set a tap without a warrant? 775 00:32:30,240 --> 00:32:32,231 VIC: No time. SHANE: Not enough evidence. 776 00:32:32,520 --> 00:32:34,477 You got a problem with that, speak up now. 777 00:32:44,280 --> 00:32:48,717 Two weeks ago, 12 cases of MP5s were stolen from Fort Irwin. 778 00:32:49,000 --> 00:32:52,630 And that's 72 guns on the streets in the open market. 779 00:32:52,920 --> 00:32:54,194 I already picked up one body. 780 00:32:55,720 --> 00:32:57,597 I don't want any more. 781 00:33:00,240 --> 00:33:01,719 Set up the tap on Kern. 782 00:33:08,960 --> 00:33:10,320 Hey, look, it's the Village People. 783 00:33:10,520 --> 00:33:12,557 [BOTH LAUGH] 784 00:33:12,880 --> 00:33:15,349 RONNIE [ON RADIO]: Stand by, Vic. We're tapping. 785 00:33:15,680 --> 00:33:17,520 WOMAN [ON TAP]: I don't believe you. Jamir said 786 00:33:17,720 --> 00:33:19,360 all the skanks you hired are light-skinned 787 00:33:19,520 --> 00:33:21,079 with fine bodies. What's up with that? 788 00:33:21,360 --> 00:33:22,920 KERN: Come on, baby. Jamir's half-white. 789 00:33:23,200 --> 00:33:25,160 What he know about fine bodies? WOMAN: I know you. 790 00:33:25,240 --> 00:33:26,639 Don't play me with this... 791 00:33:26,920 --> 00:33:29,040 Sounds like Kern's not too big to be a little whipped. 792 00:33:29,160 --> 00:33:31,016 Next thing you know, he'll be buying her a new car. 793 00:33:31,040 --> 00:33:32,394 WOMAN: I ain't jumping on nothing! 794 00:33:32,680 --> 00:33:33,920 KERN: Don't cut me off, bitch... 795 00:33:34,000 --> 00:33:35,479 Let me know when the call comes in. 796 00:33:35,760 --> 00:33:36,989 Where you going? 797 00:33:37,320 --> 00:33:40,153 Uh, Corrine asked me to pick up Cassidy at school. 798 00:33:40,440 --> 00:33:41,680 Well, how long we staying here? 799 00:33:41,960 --> 00:33:43,837 Until the call comes in. 800 00:33:44,160 --> 00:33:45,958 Conversation will probably be in code. 801 00:33:46,240 --> 00:33:48,436 [SIGHS] 802 00:33:48,720 --> 00:33:50,518 Shit. 803 00:33:50,840 --> 00:33:52,877 Told Mara I'd take her to lunch. 804 00:33:55,400 --> 00:33:57,391 [WOMAN TALKING INDISTINCTLY OVER POLICE RADIO] 805 00:33:57,720 --> 00:33:58,720 Come on, let's go. 806 00:34:00,720 --> 00:34:02,199 Four different guns so far. 807 00:34:02,480 --> 00:34:03,920 We'll run 'em all through Ballistics. 808 00:34:04,000 --> 00:34:06,071 Look what the Dutch man found. 809 00:34:06,360 --> 00:34:08,158 He mailed an international overnight package 810 00:34:08,480 --> 00:34:09,480 to Greece this morning. 811 00:34:09,640 --> 00:34:10,960 Look at the name of the recipient. 812 00:34:11,160 --> 00:34:13,037 "Marcus Dreliozis." 813 00:34:13,360 --> 00:34:15,556 Sound like a Greek alias of Margos Dezirian to you? 814 00:34:15,840 --> 00:34:17,080 Check out the comments section. 815 00:34:17,280 --> 00:34:19,840 "Contents contain dry ice." 816 00:34:20,160 --> 00:34:22,549 Think we found our missing feet. 817 00:34:24,520 --> 00:34:27,239 I'm sorry. 818 00:34:27,520 --> 00:34:30,114 Yeah, I'll try. 819 00:34:30,400 --> 00:34:31,879 All right, me too. 820 00:34:32,160 --> 00:34:33,160 Yeah, I love you too. 821 00:34:33,280 --> 00:34:35,191 Okay, bye-bye- 822 00:34:36,520 --> 00:34:38,477 Oh, blow me. 823 00:34:38,800 --> 00:34:40,518 [SIGHS] 824 00:34:40,840 --> 00:34:42,956 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 825 00:34:48,080 --> 00:34:50,310 Dude, we're rich. 826 00:34:50,640 --> 00:34:51,710 At least we're gonna be. 827 00:34:52,000 --> 00:34:53,718 Yeah. 828 00:34:54,000 --> 00:34:55,877 Just gotta ride things out. 829 00:34:56,160 --> 00:34:57,389 Yeah. 830 00:34:57,680 --> 00:34:59,717 MAN: Yo, yo. Let me talk to Kern. 831 00:35:00,000 --> 00:35:01,638 KERN: You got him. 832 00:35:01,920 --> 00:35:04,719 LEX: It's Lex. Guns are ready. Get all the cash yet? 833 00:35:05,000 --> 00:35:06,752 KERN: Yeah, man. I'm sitting on it. 834 00:35:07,080 --> 00:35:08,240 LEX: Be there in half an hour. 835 00:35:08,280 --> 00:35:10,271 KERN: Right here. 836 00:35:10,560 --> 00:35:12,915 I think I just broke the code. 837 00:35:16,320 --> 00:35:18,470 SHANE: The gun boy just went inside. 838 00:35:18,800 --> 00:35:20,473 There were six crates and four Army pals. 839 00:35:20,800 --> 00:35:21,471 VIC: Four? 840 00:35:21,800 --> 00:35:23,199 Yeah. 841 00:35:23,480 --> 00:35:25,039 We need backup. 842 00:35:25,320 --> 00:35:27,516 Backup? Vic, we're here on an illegal wiretap. 843 00:35:27,800 --> 00:35:29,440 Six-Paul-11 requesting additional units... 844 00:35:29,720 --> 00:35:31,438 What are you doing? 845 00:35:32,920 --> 00:35:34,069 I'm getting these guns back. 846 00:35:34,400 --> 00:35:35,560 Vic, we don't have a warrant. 847 00:35:35,640 --> 00:35:37,597 He's right, you know. Maybe we should just 848 00:35:37,880 --> 00:35:39,632 keep a low profile on this thing. 849 00:35:39,920 --> 00:35:42,514 WOMAN [ON RADIO]: Roger, 6-Paul-11. What's your location? 850 00:35:44,680 --> 00:35:46,318 Hey, it's five on five. 851 00:35:46,600 --> 00:35:47,920 You guys wanna go bullet-to-bullet 852 00:35:48,160 --> 00:35:49,480 with three dozen SMGs? 853 00:35:52,160 --> 00:35:53,514 I know what I'm doing. 854 00:35:53,800 --> 00:35:55,677 Six-Paul-11, 855 00:35:56,000 --> 00:35:57,832 we're at the corner of Fletcher and Riverside. 856 00:35:58,120 --> 00:35:59,918 WOMAN: Roger that. 857 00:36:00,200 --> 00:36:02,520 LAWYER: My client denies any involvement in these killings. 858 00:36:02,840 --> 00:36:04,990 CLAUDETTE: We've got an informant in the organization 859 00:36:05,280 --> 00:36:07,271 that implicates him. 860 00:36:07,600 --> 00:36:09,034 [SPEAKING IN ARMENIAN] 861 00:36:12,720 --> 00:36:15,189 [SPEAKS IN ARMENIAN] 862 00:36:15,520 --> 00:36:17,636 LAWYER: This informant may have heard some stories, 863 00:36:17,920 --> 00:36:19,360 but he saw nothing with his own eyes. 864 00:36:23,640 --> 00:36:26,280 What'd he mail to Athens this morning? 865 00:36:26,560 --> 00:36:28,631 [SPEAKING IN ARMENIAN] 866 00:36:30,120 --> 00:36:31,120 [SPEAKS IN ARMENIAN] 867 00:36:31,240 --> 00:36:32,240 Books. 868 00:36:32,280 --> 00:36:34,191 In dry ice? 869 00:36:37,760 --> 00:36:39,040 This isn't even his name on this. 870 00:36:39,160 --> 00:36:40,833 He just said he sent it. 871 00:36:41,120 --> 00:36:42,918 And the receipt was found in his place. 872 00:36:43,200 --> 00:36:45,271 The only question is, why were you stupid enough 873 00:36:45,560 --> 00:36:47,278 to keep the receipt? 874 00:36:47,600 --> 00:36:48,960 LAWYER: I'm not gonna ask him that. 875 00:36:49,040 --> 00:36:50,320 DUTCH: Okay. [WHISPERS INAUDIBLY] 876 00:36:50,560 --> 00:36:51,880 Why is he whispering? 877 00:36:52,160 --> 00:36:53,880 We don't understand what he's saying anyway. 878 00:36:56,040 --> 00:36:58,873 Margos Dezirian is gonna be at this address 879 00:36:59,160 --> 00:37:00,320 in Greece tomorrow, isn't he? 880 00:37:02,000 --> 00:37:03,115 [SPEAKS IN ARMENIAN] 881 00:37:08,480 --> 00:37:10,118 Uh, 882 00:37:10,400 --> 00:37:12,914 we're having the package rerouted to us. 883 00:37:13,240 --> 00:37:14,389 We'll see for ourselves. 884 00:37:18,560 --> 00:37:20,597 [GUN COCKS] 885 00:37:27,280 --> 00:37:29,669 Four of you, that way. 886 00:37:29,960 --> 00:37:32,110 Go in the back. Take your cue from those guys. 887 00:37:32,400 --> 00:37:33,629 Don't get in the way. 888 00:37:47,560 --> 00:37:49,358 Hands on your head! On your head! 889 00:37:49,640 --> 00:37:50,994 [INDISTINCT SHOUTING] 890 00:37:51,320 --> 00:37:53,709 [HIP HOP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 891 00:37:54,040 --> 00:37:54,711 Get on the ground! 892 00:37:55,040 --> 00:37:56,040 Rabbit! Rabbit! Rabbit! 893 00:37:56,240 --> 00:37:57,753 Get your ass down, don't move. 894 00:37:58,080 --> 00:38:00,117 He ducked into a back room. 895 00:38:02,960 --> 00:38:04,917 Kern, where's that lead to? 896 00:38:05,200 --> 00:38:06,320 Nowhere. The window's barred. 897 00:38:09,240 --> 00:38:11,959 Hook these people up. Hook them up and get them out. 898 00:38:12,240 --> 00:38:13,275 OFFICER: Turn that off. 899 00:38:13,600 --> 00:38:15,432 Hands behind your back. Grab a gun. 900 00:38:15,760 --> 00:38:16,800 Move. Move. Move it around. 901 00:38:17,040 --> 00:38:18,080 FEMALE OFFICER: Hands down. 902 00:38:18,120 --> 00:38:19,315 Get them out. I got them. 903 00:38:19,640 --> 00:38:20,960 OFFICER: Let's go. 904 00:38:21,240 --> 00:38:22,240 VIC: Load them. 905 00:38:24,960 --> 00:38:28,396 You inside, 906 00:38:28,680 --> 00:38:30,273 it's your 800 rounds a minute 907 00:38:30,560 --> 00:38:32,915 versus our 4000. 908 00:38:33,240 --> 00:38:35,280 I'm gonna give you three seconds to toss that weapon 909 00:38:35,360 --> 00:38:36,794 or we're gonna open fire. 910 00:38:38,120 --> 00:38:40,111 One, 911 00:38:40,400 --> 00:38:41,400 two, 912 00:38:44,280 --> 00:38:45,429 Come on out. 913 00:38:45,760 --> 00:38:48,229 These are the serial numbers of the marked bills. 914 00:38:48,520 --> 00:38:50,920 If they get spent, make their way through the banking system, 915 00:38:51,120 --> 00:38:52,360 they'll eventually get flagged. 916 00:38:52,480 --> 00:38:53,914 Maybe we can flag them earlier. 917 00:38:54,200 --> 00:38:56,320 DUTCH: The money was stolen here. It'll be spent here. 918 00:38:56,520 --> 00:39:00,309 We should do cursory checks on all big money busts. 919 00:39:00,640 --> 00:39:02,680 Any luck siccing the authorities on Margos? Not yet. 920 00:39:02,760 --> 00:39:04,920 I talked to somebody at the American embassy in Athens. 921 00:39:05,200 --> 00:39:06,679 Greek authorities aren't gonna move 922 00:39:06,960 --> 00:39:08,520 unless they hear from somebody higher up 923 00:39:08,760 --> 00:39:09,875 than an LA. Detecfive. 924 00:39:10,200 --> 00:39:11,440 Have connections in Washington? 925 00:39:11,520 --> 00:39:13,352 I've been to a few parties. 926 00:39:13,640 --> 00:39:14,640 [SCOFFS] 927 00:39:25,880 --> 00:39:28,872 Taking guns from our soldiers, selling them to gangbangers? 928 00:39:29,160 --> 00:39:31,515 You must be very proud, asshole. 929 00:39:31,840 --> 00:39:34,309 God bless America. 930 00:39:34,640 --> 00:39:35,311 Come here. 931 00:39:35,640 --> 00:39:36,840 Hey, we got it, man. Come here. 932 00:39:39,240 --> 00:39:40,240 Hey, Vic. 933 00:39:43,640 --> 00:39:46,678 You tell me, who bought the guns for the Byz Lats? 934 00:39:46,960 --> 00:39:50,430 Yeah, like I'm just gonna admit I sold guns to another crew. 935 00:39:54,920 --> 00:39:55,920 Uncuff him. 936 00:40:00,560 --> 00:40:01,560 What are you doing? 937 00:40:02,920 --> 00:40:03,920 Instant court-martial. 938 00:40:07,080 --> 00:40:09,549 The trained soldier grabbed my spare gun 939 00:40:09,880 --> 00:40:11,393 and tried to run for it. 940 00:40:11,720 --> 00:40:13,199 LEM: Oh, guys. 941 00:40:13,480 --> 00:40:15,994 Evidence. Right around there. 942 00:40:16,280 --> 00:40:17,280 Now, you either tell me 943 00:40:17,560 --> 00:40:19,039 who bought the guns for the Byz Lats, 944 00:40:19,320 --> 00:40:21,120 or you and me are gonna play some run and gun. 945 00:40:21,800 --> 00:40:22,800 Yeah. 946 00:40:22,920 --> 00:40:24,399 Then run. 947 00:40:25,880 --> 00:40:27,439 You're out of your goddamn mind. 948 00:40:27,720 --> 00:40:29,836 Run. 949 00:40:32,760 --> 00:40:36,116 An OG named Garza. 950 00:40:37,800 --> 00:40:38,915 He's king of the Lats. 951 00:40:41,320 --> 00:40:44,119 That's a good little soldier boy. 952 00:40:44,400 --> 00:40:46,000 You want Treasury's list of marked bills, 953 00:40:46,280 --> 00:40:47,560 or you want me to hang on to it? 954 00:40:47,600 --> 00:40:48,600 I'll keep it. 955 00:40:50,480 --> 00:40:51,834 I saw you talking to Vic. 956 00:40:52,120 --> 00:40:53,918 Has he been asking about this case? 957 00:40:54,200 --> 00:40:56,720 I was asking him some questions, 'cause I know he has experience 958 00:40:56,880 --> 00:40:58,600 with Armenian organized crime. From here on, 959 00:40:58,880 --> 00:40:59,880 keep him out of the loop. 960 00:41:01,600 --> 00:41:03,750 Okay. Why? 961 00:41:04,040 --> 00:41:05,400 Because that's the way I'd like it. 962 00:41:05,640 --> 00:41:07,551 Detective, you've got a package. 963 00:41:20,080 --> 00:41:22,435 [GROANS] 964 00:41:22,720 --> 00:41:23,720 [SIGHS] 965 00:41:24,040 --> 00:41:26,031 Size 10 and a half-. 966 00:41:29,680 --> 00:41:30,954 VIC: Hold on. 967 00:41:31,240 --> 00:41:33,834 Kern and his guys were in on the sting. 968 00:41:34,120 --> 00:41:35,269 They set it up. 969 00:41:35,560 --> 00:41:36,960 That's why we didn't need a warrant. 970 00:41:37,040 --> 00:41:39,680 That's right. Always ready to help his brothers in blue. 971 00:41:39,960 --> 00:41:41,189 Give him to me, Julien. 972 00:41:41,480 --> 00:41:42,834 Come on. 973 00:41:50,360 --> 00:41:52,351 What the hell was that? 974 00:41:52,640 --> 00:41:55,154 I thought you'd be a little bit more appreciative 975 00:41:55,480 --> 00:41:58,393 since I just saved you from a felony arms arrest. 976 00:41:58,680 --> 00:41:59,829 Call us even. 977 00:42:00,160 --> 00:42:01,160 Nothing's even. 978 00:42:01,280 --> 00:42:02,918 One of your guys ain't dead. 979 00:42:03,240 --> 00:42:04,799 Look, we just gonna get different gats, 980 00:42:05,120 --> 00:42:06,349 go see the Mexicans. It's on. 981 00:42:06,640 --> 00:42:08,119 It's off. 982 00:42:08,400 --> 00:42:10,152 My next stop is the Mexicans. 983 00:42:10,440 --> 00:42:11,440 You have my word. 984 00:42:11,680 --> 00:42:12,960 Yeah, well, I used to trust that. 985 00:42:13,200 --> 00:42:14,599 You still can. 986 00:42:14,920 --> 00:42:17,196 You just give me tonight to prove it. 987 00:42:17,480 --> 00:42:18,595 You got tonight. 988 00:42:22,840 --> 00:42:24,160 What? 989 00:42:24,440 --> 00:42:26,078 Thought we were playing it tight. 990 00:42:26,360 --> 00:42:27,360 We are. 991 00:42:27,640 --> 00:42:30,234 You put us all at risk without letting us have a say. 992 00:42:30,560 --> 00:42:32,160 Over guns that we got nothing to do with. 993 00:42:32,240 --> 00:42:33,639 And I'd do it again. 994 00:42:33,920 --> 00:42:35,194 Yeah, well, I wouldn't. 995 00:42:35,520 --> 00:42:37,557 I wouldn't. 996 00:42:43,200 --> 00:42:46,079 QUIGLEY: I talked to my boss in D.C. 997 00:42:46,360 --> 00:42:49,159 Here's the problem. The Greeks don't wanna help us. 998 00:42:49,440 --> 00:42:50,936 They're a little pissed off at the moment. 999 00:42:50,960 --> 00:42:52,109 DUTCH: Why? 1000 00:42:52,400 --> 00:42:54,550 'Cause we make up reasons for going to war 1001 00:42:54,880 --> 00:42:56,440 and then act like the world's policemen? 1002 00:42:56,560 --> 00:42:58,120 That and the missiles we sold to Turkey. 1003 00:42:58,200 --> 00:42:59,760 We're not the only ones who want Margos. 1004 00:42:59,840 --> 00:43:01,478 Uh, Paraguay, Chile, Belgium. 1005 00:43:01,800 --> 00:43:03,950 It's not Brussels asking me to conduct this raid. 1006 00:43:04,240 --> 00:43:06,096 In a couple days we can go through back channels... 1007 00:43:06,120 --> 00:43:07,633 Whoa, whoa, whoa. 1008 00:43:07,920 --> 00:43:11,231 We know where Margos is gonna be tomorrow. 1009 00:43:11,560 --> 00:43:12,880 L-it's already tomorrow in Athens. 1010 00:43:13,040 --> 00:43:15,190 I-| just need a few police officers to pick him up. 1011 00:43:17,520 --> 00:43:20,239 He's wanted for murder in four countries. 1012 00:43:20,520 --> 00:43:22,720 Can you get Lyor to tell you where Margos is going next? 1013 00:43:22,800 --> 00:43:24,473 No. 1014 00:43:24,760 --> 00:43:27,195 He's not talking. 1015 00:43:27,480 --> 00:43:28,709 Even in prison, you need feet. 1016 00:43:30,800 --> 00:43:32,677 I'm sorry. I've done everything I can. 1017 00:43:34,200 --> 00:43:35,634 Assistant Chief Phillips? 1018 00:43:35,960 --> 00:43:37,553 Claudette Wyms. 1019 00:43:37,880 --> 00:43:38,950 I remember, detective. 1020 00:43:39,240 --> 00:43:40,310 What's going on? 1021 00:43:40,600 --> 00:43:42,557 I think you should talk to Captain Aceveda. 1022 00:43:42,880 --> 00:43:43,915 Why? 1023 00:43:46,040 --> 00:43:47,838 He's not stepping down yet, is he? 1024 00:43:48,120 --> 00:43:50,191 You should go talk to him. 1025 00:43:54,400 --> 00:43:56,630 I'm supposed to be captain in two days! 1026 00:43:56,920 --> 00:43:58,638 I still have some unfinished business. 1027 00:43:58,920 --> 00:44:00,040 How long? Till I take office. 1028 00:44:00,320 --> 00:44:01,833 In six months? It's a volatile time 1029 00:44:02,120 --> 00:44:03,440 in Farmington right now. 1030 00:44:03,720 --> 00:44:05,640 I can't leave the Barn underfunded, understaffed. 1031 00:44:05,760 --> 00:44:07,319 You're gonna bring in more personnel? 1032 00:44:07,600 --> 00:44:10,513 Yes. The undercover Decoy Squad? 1033 00:44:10,800 --> 00:44:12,598 Yes. You're stealing my ideas. 1034 00:44:12,920 --> 00:44:14,593 I'm implementing them, along with my own. 1035 00:44:14,920 --> 00:44:15,960 You are stealing my ideas, 1036 00:44:16,240 --> 00:44:18,231 and taking my job! I make those ideas happen. 1037 00:44:18,520 --> 00:44:20,560 Padding your resume! I still make a difference here! 1038 00:44:28,400 --> 00:44:29,400 [SIGHS] 1039 00:44:29,560 --> 00:44:30,709 I can make a difference. 1040 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 Not like me. 1041 00:44:32,200 --> 00:44:34,237 This is my job. 1042 00:44:34,560 --> 00:44:36,836 Not yet. 1043 00:44:37,120 --> 00:44:39,589 You're the reason for half the problems 1044 00:44:39,880 --> 00:44:40,880 in the first place. 1045 00:44:41,120 --> 00:44:42,872 Well, that's your opinion. 1046 00:44:43,200 --> 00:44:44,520 And I'd keep any others to myself. 1047 00:44:44,760 --> 00:44:47,513 I will not let you do this to me. 1048 00:44:50,200 --> 00:44:51,600 There's a bigger picture, Claudette, 1049 00:44:51,880 --> 00:44:54,110 and you're smart enough to see it. 1050 00:44:54,400 --> 00:44:57,950 The chief's not gonna help you. He's gonna need me. 1051 00:45:05,960 --> 00:45:08,236 [SIGHS] 1052 00:45:08,520 --> 00:45:10,238 Army scab who sold the Byz Lats their guns 1053 00:45:10,560 --> 00:45:13,120 says the buyer's name was Garza. 1054 00:45:13,400 --> 00:45:15,471 Garza? Thought he retired. 1055 00:45:15,760 --> 00:45:19,276 Well, maybe his pension ran out, 'cause he's back. 1056 00:45:19,600 --> 00:45:21,511 I need you to get in touch with him. 1057 00:45:21,800 --> 00:45:24,269 Tell him that you, uh... You found a buyer 1058 00:45:24,560 --> 00:45:27,359 offering to pay double what he paid. 1059 00:45:27,640 --> 00:45:28,640 That's all I got. 1060 00:45:28,840 --> 00:45:30,513 I'll cover you on the back end. 1061 00:45:30,800 --> 00:45:32,393 Hey, man, top's down pretty tight 1062 00:45:32,680 --> 00:45:34,796 on the Byzantine quarter these days. 1063 00:45:35,120 --> 00:45:36,520 That's at least a couple days' work. 1064 00:45:36,760 --> 00:45:38,592 You got two hours. 1065 00:45:51,480 --> 00:45:52,480 Danny? 1066 00:45:52,800 --> 00:45:53,995 DUTCH: No, no. I'll hold. 1067 00:45:54,280 --> 00:45:55,714 You got the guns, huh? 1068 00:45:56,000 --> 00:45:57,513 Uh, half of them. 1069 00:45:57,800 --> 00:45:59,240 Byz Lats already have the other half. 1070 00:45:59,280 --> 00:46:00,400 Trying to put together a buy 1071 00:46:00,520 --> 00:46:02,318 while they're still all in the same hands, 1072 00:46:02,600 --> 00:46:03,317 but I need some cash. 1073 00:46:03,600 --> 00:46:04,317 How much? 1074 00:46:04,600 --> 00:46:06,318 A hundred grand. Right. 1075 00:46:06,600 --> 00:46:07,999 Just to show them that we're real. 1076 00:46:08,320 --> 00:46:09,776 Uh, I just need it for a couple hours. 1077 00:46:09,800 --> 00:46:11,160 Then put in a request with Central. 1078 00:46:11,360 --> 00:46:12,634 I need it now. Tonight. 1079 00:46:12,920 --> 00:46:14,513 I'm not bending the rules for you. 1080 00:46:14,800 --> 00:46:17,056 Hey, look, I didn't even want this case in the first place. 1081 00:46:17,080 --> 00:46:18,275 Then why did you take it on? 1082 00:46:18,560 --> 00:46:20,560 Because obviously I'm the only one who gives a shit 1083 00:46:20,760 --> 00:46:22,296 about the damage these guns are gonna do. 1084 00:46:22,320 --> 00:46:23,435 You're not. 1085 00:46:23,720 --> 00:46:25,040 I spent all clay calling in favors 1086 00:46:25,120 --> 00:46:26,480 to make things change in Farmington 1087 00:46:26,560 --> 00:46:27,560 in the next six months. 1088 00:46:28,680 --> 00:46:29,750 What's that mean? 1089 00:46:30,040 --> 00:46:32,040 It means that you have to file the proper paperwork 1090 00:46:32,240 --> 00:46:34,595 and wait a couple of days for the hundred grand. 1091 00:46:34,880 --> 00:46:36,917 Or you can stop by an ATM. 1092 00:46:46,760 --> 00:46:48,433 The guy's wanted by Interpol. 1093 00:46:48,720 --> 00:46:49,800 I'm giving you the address. 1094 00:46:50,320 --> 00:46:51,879 All you have to do is pick him up. 1095 00:46:52,200 --> 00:46:54,271 What's so goddamn hard about that? 1096 00:46:55,320 --> 00:46:57,118 If my tone sounds superior, 1097 00:46:57,400 --> 00:46:59,914 it's because I'm American and you're Greek. 1098 00:47:02,680 --> 00:47:04,671 VIC: Whoa, trouble in Armenia? 1099 00:47:05,000 --> 00:47:06,149 Athens, actually. 1100 00:47:06,440 --> 00:47:08,113 What's going on? 1101 00:47:09,560 --> 00:47:10,595 [SIGHS] 1102 00:47:10,920 --> 00:47:14,117 Uh, nothing. It's just the usual bullshit. 1103 00:47:19,840 --> 00:47:20,840 Whom shall I fear? 1104 00:47:20,960 --> 00:47:23,156 [GOSPEL MUSIC PLAYING] 1105 00:47:23,480 --> 00:47:26,598 You are the stronghold of my life. 1106 00:47:28,280 --> 00:47:29,793 Whom should I...? 1107 00:47:30,080 --> 00:47:31,354 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1108 00:47:32,960 --> 00:47:33,960 [WHISPERS] Jesus Christ. 1109 00:47:35,680 --> 00:47:36,680 What are you doing here? 1110 00:47:36,880 --> 00:47:40,475 Confess to what you did to me. 1111 00:47:40,760 --> 00:47:41,955 What? 1112 00:47:42,240 --> 00:47:44,038 I just need to know. 1113 00:47:45,200 --> 00:47:46,349 Look, I just... 1114 00:47:48,280 --> 00:47:49,554 I just need to know. 1115 00:47:51,400 --> 00:47:52,799 What the hell's your problem, man? 1116 00:47:55,000 --> 00:47:58,277 The truth. Just tell me the truth. 1117 00:47:58,600 --> 00:48:00,750 I didn't do anything to you. 1118 00:48:04,480 --> 00:48:06,039 Say it! 1119 00:48:06,360 --> 00:48:07,509 Oh, Shit. 1120 00:48:07,800 --> 00:48:08,800 Oh! 1121 00:48:08,880 --> 00:48:09,915 [GAGS] 1122 00:48:10,240 --> 00:48:13,358 Though an army besiege me, my heart will not fear. 1123 00:48:13,640 --> 00:48:15,000 Even though war breaks out, Julien. 1124 00:48:15,160 --> 00:48:16,480 Even then... Julien, please! 1125 00:48:16,760 --> 00:48:17,477 [BONE CRUNCHES] 1126 00:48:17,760 --> 00:48:19,831 [SCREAMING] 1127 00:48:20,160 --> 00:48:21,992 [COUGHING] 1128 00:48:22,280 --> 00:48:23,280 Oh! 1129 00:48:25,000 --> 00:48:26,593 Oh! 1130 00:48:29,200 --> 00:48:30,599 Oh, God! 1131 00:48:35,200 --> 00:48:36,918 Oh! 1132 00:48:37,200 --> 00:48:39,120 [KINGS OF LEON'S "HOLY ROLLER NOVOCAINE" PLAYING] 1133 00:48:39,400 --> 00:48:41,152 ♪ Lord's gonna get us back ♪ 1134 00:48:41,480 --> 00:48:43,915 ♪ Lord's gonna get us back I know, I know ♪ 1135 00:48:44,200 --> 00:48:47,397 ♪ Lord's gonna get us back ♪ ♪ Lord's gonna get us back ♪ 1136 00:48:48,440 --> 00:48:50,954 ♪ Lord's gonna get us back ♪ ♪ Lord's gonna get us back ♪ 1137 00:48:51,280 --> 00:48:52,600 [TALKING INAUDIBLY] 1138 00:49:01,160 --> 00:49:05,313 ♪ You'll be Hearing me coming ♪ 1139 00:49:05,600 --> 00:49:07,750 ♪ But I can't Come inside ♪ 1140 00:49:10,880 --> 00:49:14,077 ♪ I'll be out back In my white Cadillac ♪ 1141 00:49:14,360 --> 00:49:16,476 ♪ Won't you join me For a ride? ♪ 1142 00:49:19,080 --> 00:49:22,755 ♪ We'll go up To a mountain top ♪ 1143 00:49:23,040 --> 00:49:27,318 IAnd I'll show you All of the goods I got ♪ 1144 00:49:27,640 --> 00:49:28,755 ♪ Don't look back ♪ 1145 00:49:29,040 --> 00:49:31,634 ♪ Keep your eyes ahead ♪ 1146 00:49:31,920 --> 00:49:35,595 ♪ This could be the night That the moon goes red ♪ 1147 00:49:35,880 --> 00:49:38,599 ♪ Oh, no Don't you worry, baby ♪ 1148 00:49:38,880 --> 00:49:41,235 ♪ You won't feel a thing ♪ 1149 00:49:41,520 --> 00:49:44,558 ♪ Close your eyes Holy roller Novocaine ♪ 1150 00:49:47,800 --> 00:49:49,473 [TIT] 81244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.