All language subtitles for Stromboli.1950.UNCUT.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,044 --> 00:00:22,044 ~:תורגם באדיבותו של~ ~קרול גרוס 1956~ 2 00:01:51,445 --> 00:01:53,947 ?אני יכול להשאיל ממך את הסוודר הכחול 3 00:01:54,073 --> 00:01:56,741 ...כולם השתגעו פה באיזור 4 00:01:56,867 --> 00:02:00,578 ,מאז ששמו את החיילים .בצד השני של המתחם 5 00:02:00,705 --> 00:02:03,081 .בחורים מסכנים, הם יהיו אסירים שנים 6 00:02:03,207 --> 00:02:06,835 ,עכשיו כשהם חוזרים הביתה .הם רוצים לעשות קצת כיף 7 00:02:14,051 --> 00:02:15,218 ?מה היא אמרה 8 00:02:15,386 --> 00:02:18,221 ,היא אמרה, מה עם אלה שכאן ...בגלל שהם לא יודעים 9 00:02:18,389 --> 00:02:22,559 ,מה קרה למשפחות שלהם .ואין בית לחזור אליו 10 00:02:24,645 --> 00:02:27,105 ...החייל שלי עדיין מנסה לברר 11 00:02:27,231 --> 00:02:29,607 .איפה ההורים שלו 12 00:02:29,734 --> 00:02:32,485 ,הם גרו בקאסינו ...והמשטרה אומרת 13 00:02:32,611 --> 00:02:35,947 .שהם לא חזרו אחרי הפינוי 14 00:02:36,073 --> 00:02:38,074 ...הוא נסע לרומא פעמיים 15 00:02:38,242 --> 00:02:40,744 .קיווה למצוא אותם 16 00:02:49,378 --> 00:02:51,921 .קארין, הנה הטרובדור שלך 17 00:03:04,894 --> 00:03:06,811 .נתראה מאוחר יותר 18 00:03:12,151 --> 00:03:13,777 .בהצלחה 19 00:03:13,903 --> 00:03:15,612 .אני אנסה 20 00:03:57,154 --> 00:03:59,072 ,שלום .ערב טוב 21 00:03:59,198 --> 00:04:01,282 ?מאחור ?מה את אומרת 22 00:04:01,409 --> 00:04:03,535 ,קר הערב ?מה 23 00:04:03,661 --> 00:04:06,121 .קר, קר 24 00:04:08,499 --> 00:04:10,333 .קר, קר 25 00:04:10,459 --> 00:04:12,168 .אני לא מבינה אותך 26 00:04:12,294 --> 00:04:14,254 .אני יכול לומר באנגלית 27 00:04:55,004 --> 00:04:57,213 .אני מחבב אותך, מאוד מאוד 28 00:04:57,381 --> 00:05:00,758 ?החלטת .תגידי לי: קח או תשאיר 29 00:05:00,885 --> 00:05:04,762 ...אני לא יודעת, אני לא יודעת מה .אני לא מבינה את זה 30 00:05:04,889 --> 00:05:07,390 .קחי אותי או תעזבי אותי 31 00:05:07,558 --> 00:05:10,185 ?למה את צוחקת 32 00:05:10,311 --> 00:05:13,521 ,אתה כל כך מטורף .אתה לא יודע כלום עליי 33 00:05:13,647 --> 00:05:15,523 ...דיברנו בינינו כמה פעמים 34 00:05:15,649 --> 00:05:18,318 ,מעבר לגדר ?ועכשיו אתה רוצה להתחתן איתי 35 00:05:18,444 --> 00:05:20,111 .כמובן 36 00:05:20,237 --> 00:05:23,114 ,אני לא יכולה להוציא אותך .אני מחבב אותך, מאוד מאוד 37 00:05:25,493 --> 00:05:29,621 ,אחרי זה, כשתגלה ?אני שונה ממה שאתה חושב 38 00:05:29,747 --> 00:05:31,915 ,אני מכיר נשים ...ואם את שונה 39 00:05:33,792 --> 00:05:36,836 ?עכשיו, מה זה אומר .למדתי את זה וזה 40 00:05:36,962 --> 00:05:38,546 .אני יודעת את זה, ואת זה 41 00:05:38,672 --> 00:05:40,673 .זה אומר כאן 42 00:05:40,799 --> 00:05:42,592 ?או, אתה לא תרביץ לי 43 00:05:47,515 --> 00:05:50,600 ...את חייבת להחליט 44 00:05:54,188 --> 00:05:57,732 ,אם אתה באמת מתכוון לזה ...אני אודיע לך 45 00:05:57,858 --> 00:06:00,026 .מחר בערב 46 00:06:00,152 --> 00:06:02,362 .הוא פשוט ונחמד 47 00:06:02,488 --> 00:06:05,114 .הוא בא מאי בים התיכון 48 00:06:05,241 --> 00:06:07,575 ?את מחבבת אותו .הוא אמר שיפה שם 49 00:06:10,704 --> 00:06:13,039 .האנגלית שלו לא ברורה 50 00:06:13,165 --> 00:06:15,333 .הוא די משעשע 51 00:06:15,459 --> 00:06:17,961 .הוא רק ילד 52 00:06:18,087 --> 00:06:20,922 ?מה תעשי .אני לא יודעת 53 00:06:21,048 --> 00:06:22,715 ?מה אני יכולה לעשות 54 00:06:22,841 --> 00:06:25,927 ,הוא רוצה להתחתן איתי .הוא מטורף 55 00:06:26,053 --> 00:06:30,139 ,נראה מחר, הכל תלוי .אם אני אקבל את הויזה לארגנטינה 56 00:06:30,307 --> 00:06:32,976 .אחרת, אני יודעת מה אעשה 57 00:06:37,982 --> 00:06:39,816 .להתראות 58 00:07:00,170 --> 00:07:02,463 ,שלום .שלום 59 00:07:14,685 --> 00:07:18,021 ?השם שלך בבקשה .קארין ביורנסן 60 00:07:19,148 --> 00:07:21,691 ?מקום הלידה .קובנה, ליטא 61 00:07:24,862 --> 00:07:28,031 ?ותאריך הלידה מאי 8, 1920 62 00:07:30,868 --> 00:07:33,202 ?שם האב .קארל ביורנסן 63 00:07:36,373 --> 00:07:37,832 ?השם הקודם של אמא שלך 64 00:07:37,958 --> 00:07:40,168 .מריה פסווליס 65 00:07:40,294 --> 00:07:43,588 ?והעיסוק שלך .כלום 66 00:07:47,801 --> 00:07:50,720 ,עכשיו תספרי לקונסול ...משהו על עצמך, ואיך 67 00:07:50,846 --> 00:07:53,056 .זה שאת כלואה כאן 68 00:07:53,223 --> 00:07:55,516 .גרתי בצ'כוסלובקיה לפני המלחמה 69 00:07:55,643 --> 00:07:59,354 הייתי נשואה לאדריכל שנפטר ,אחרי הפלישה הגרמנית 70 00:07:59,480 --> 00:08:01,731 .היגרתי ליגוסלביה 71 00:08:01,899 --> 00:08:04,984 ,בעקבות הכיבוש הגרמני ...עברתי לאיטליה 72 00:08:05,110 --> 00:08:07,570 .בגלל שהיתי מבוקשת על ידי המשטרה הגרמנית 73 00:08:07,696 --> 00:08:10,615 ,נכנסתי לאיטליה בסתר ...התמקמתי כאן 74 00:08:10,741 --> 00:08:14,118 .עם ניירות מזוייפים 75 00:08:14,244 --> 00:08:16,204 ...אחרי ה - 8 לספטמבר 76 00:08:16,330 --> 00:08:18,706 ...הצלחתי להישאר בריאה ושלמה 77 00:08:18,832 --> 00:08:21,209 .במהלך הכיבוש הגרמני 78 00:08:21,335 --> 00:08:24,462 ...ואז, ואז נכלאתי 79 00:08:24,588 --> 00:08:26,547 על ידי הרשויות באיטליה 80 00:08:32,262 --> 00:08:35,848 ?האם יש לך מסמך להגר לארגנטינה 81 00:08:56,620 --> 00:08:59,455 הקונסול אומר, שאת המכתב ...שהגשת, לא מספיק 82 00:08:59,581 --> 00:09:02,291 .לאשר את העברה שלך לארגנטינה 83 00:09:02,418 --> 00:09:04,585 ,אני מבינה .שלום 84 00:09:17,975 --> 00:09:20,643 .תודה 85 00:09:21,979 --> 00:09:23,396 .תודה 86 00:12:18,071 --> 00:12:19,822 .קר לי 87 00:12:20,908 --> 00:12:23,159 .עדיף שנרד למטה 88 00:12:23,285 --> 00:12:24,827 .בואי נלך 89 00:12:37,674 --> 00:12:39,800 ,תן לי את המעיל שלי .אני אלבש לך 90 00:12:39,927 --> 00:12:42,803 .גם אני הייתי אסיר, באוסטרליה 91 00:12:42,930 --> 00:12:45,264 .אני הייתי בדרום אפריקה 92 00:12:45,390 --> 00:12:47,266 ?נוסעים לסטרומבולי .כן 93 00:12:47,392 --> 00:12:49,560 .אני עובד במגדלור 94 00:13:02,074 --> 00:13:03,908 .הר הגעש 95 00:13:07,371 --> 00:13:08,871 .בואי 96 00:13:10,999 --> 00:13:12,667 .תראי 97 00:13:20,217 --> 00:13:22,218 ?הוא תמיד פעיל .כן 98 00:13:22,344 --> 00:13:24,053 .תראי, תראי 99 00:13:24,179 --> 00:13:26,138 .האבנים נופלים לים 100 00:14:04,594 --> 00:14:05,970 .חכי 101 00:14:12,269 --> 00:14:14,812 ,המזוודות שלי .כן, שבי 102 00:14:36,877 --> 00:14:38,669 .וינצ'נזו 103 00:15:09,493 --> 00:15:11,952 .נתראה כשאחזור מהמגדלור 104 00:16:23,400 --> 00:16:25,109 ?מה שלומך אבי 105 00:16:25,235 --> 00:16:26,902 ?מה שלומך 106 00:16:27,028 --> 00:16:30,781 ,אז קיבלת את המסמכים ששלחתי לך ?כדי שתחתנו כמו שצריך 107 00:16:30,907 --> 00:16:32,658 .מצויין, מצויין 108 00:16:34,619 --> 00:16:36,579 .אני מבין אנגלית 109 00:16:36,746 --> 00:16:39,290 ,זה משמח אותי ...כשמישהו חוזר 110 00:16:39,416 --> 00:16:42,585 ,ומביא את אשתו לכאן .לגדל את משפחתו 111 00:16:42,752 --> 00:16:45,921 ,אתה מבינה, כל כך הרבה מהאנשים שלנו ...עזבו כבר 112 00:16:46,089 --> 00:16:49,925 ...או מחכים לעבור לארגנטינה 113 00:16:50,093 --> 00:16:53,095 ,אוסטרליה, אמריקה ...צרפת, אנגליה 114 00:16:53,263 --> 00:16:56,599 ,בכל מקום שיש להם קרובי משפחה .ששולחים להם כסף לעזוב 115 00:17:02,397 --> 00:17:05,941 ...כדור הארץ .החיים קשים מאוד 116 00:17:07,944 --> 00:17:11,197 ,סנט ברטולו, הקדוש פטרון שלנו .יברך אותך 117 00:17:11,323 --> 00:17:13,574 ...זה היה סנט ברטולו שעצר 118 00:17:13,700 --> 00:17:16,035 .את הלבה והאש שם למעלה 119 00:17:16,161 --> 00:17:18,412 ...עם הידיים שלו 120 00:17:18,538 --> 00:17:20,456 .הוא הציל את הבתים שלנו 121 00:17:22,292 --> 00:17:24,460 ?את תהיי מאושרת כאן, נכון 122 00:17:24,628 --> 00:17:26,670 .זה הבית שלך עכשיו 123 00:17:26,796 --> 00:17:29,089 .תודה אבי 124 00:17:29,216 --> 00:17:31,133 .שלום אבי 125 00:17:38,600 --> 00:17:40,309 .תינוק 126 00:17:42,312 --> 00:17:44,480 ?למה נישקתה האת היד של הכומר 127 00:17:44,648 --> 00:17:46,482 .זה המנהג 128 00:17:50,779 --> 00:17:52,696 .זה אי רוח רפאים 129 00:17:53,782 --> 00:17:55,199 .אף אחד לא גר פה 130 00:17:55,325 --> 00:17:58,619 ,אם לא היה פה אף אחד ?לא היה גם תינוק, נכון 131 00:18:12,509 --> 00:18:14,134 .דודה רוסריה 132 00:18:21,601 --> 00:18:23,560 .קארין, זוהי דודתי רוסריה 133 00:18:23,687 --> 00:18:25,187 ?מה שלומך .שמחה לפגוש אותך 134 00:18:25,313 --> 00:18:27,898 ?או, את מדברת אנגלית .חייתי באמריקה הרבה שנים 135 00:18:28,024 --> 00:18:30,025 .הרבה מהאנשים פה, היו באמריקה 136 00:18:30,151 --> 00:18:33,195 ?באמריקה, וחזרת לפה .זה הבית שלי 137 00:18:33,321 --> 00:18:35,197 ,בואי נלך ?הסירה שלי עדיין טובה 138 00:18:38,660 --> 00:18:40,536 ?איך הדיג השנה 139 00:18:56,928 --> 00:18:58,721 .כן, אבל הוא עזב לאוסטרליה 140 00:18:58,888 --> 00:19:01,056 ,אין לך אף אחד .לשלוח לך כסף 141 00:19:01,224 --> 00:19:03,309 .אחותו שולחת לו כסף 142 00:19:05,645 --> 00:19:08,355 ,תראה .הוא מת במלחמה 143 00:19:08,481 --> 00:19:11,275 .משפחתו עזבה ליבשת 144 00:19:13,653 --> 00:19:15,529 .כולם עזבו 145 00:19:23,955 --> 00:19:25,706 .זה הבית שלנו 146 00:19:33,131 --> 00:19:36,592 .בואי 147 00:20:20,428 --> 00:20:23,806 ,בקרוב הכל יהיה כמו קודם ?לפני מה 148 00:20:26,976 --> 00:20:29,228 ,תראי 149 00:20:29,354 --> 00:20:31,522 ,בואי .זה חדר השינה 150 00:20:42,367 --> 00:20:44,576 .תראה קארין כמה הוא יפה 151 00:20:54,504 --> 00:20:56,046 .קארין 152 00:21:03,012 --> 00:21:04,805 .קארין, בואי 153 00:22:26,095 --> 00:22:29,431 ?רואה 154 00:22:29,557 --> 00:22:31,683 .אני מבינה 155 00:22:31,809 --> 00:22:33,769 .מההרים 156 00:22:34,938 --> 00:22:36,313 ...בתים 157 00:22:36,439 --> 00:22:38,982 .שדות...הרוסים 158 00:22:39,108 --> 00:22:42,861 ,האנשים הקשוחים לא עוזבים ?מבינה 159 00:22:42,987 --> 00:22:46,573 ,צריך לבנות הכל מחדש .כדור הארץ 160 00:22:50,620 --> 00:22:53,539 .כדור ארץ חדש 161 00:22:53,665 --> 00:22:55,165 ?רואה 162 00:22:55,291 --> 00:22:57,960 .נשתול מחדש, שעורה, ענבים 163 00:23:00,505 --> 00:23:02,631 .תעזוב אותי במנוחה 164 00:23:08,596 --> 00:23:10,931 ...א אכפת לי מהשערות שלך 165 00:23:11,057 --> 00:23:12,808 ...או הגפנים שלך 166 00:23:12,976 --> 00:23:15,143 .או כדור הארץ החדש שלך 167 00:23:15,311 --> 00:23:18,480 ,אני רוצה לעזוב את האי הזה .וללכת, כמה שיותר רחוק 168 00:23:18,606 --> 00:23:21,233 ,כמו כל האחרים שעזבו ...ונולדו כאן 169 00:23:21,359 --> 00:23:23,235 .ועזבו, רחוק מאוד 170 00:23:28,491 --> 00:23:30,784 .תקשיבי, זה הבית שלי 171 00:23:30,910 --> 00:23:33,662 ,את אישתי .ואת תשארי פה בגלל שאני רוצה 172 00:25:26,067 --> 00:25:30,570 19,377 לירות 173 00:25:31,864 --> 00:25:34,741 ?זה כל מה שיש לך .כן 174 00:25:34,867 --> 00:25:38,036 ?מה אתה חושב שתוכל לעשות עם זה .הרבה 175 00:25:38,162 --> 00:25:40,288 ...אני אישתך 176 00:25:40,456 --> 00:25:42,958 ,וזה הבית שלך .אבל אני לא כמוך 177 00:25:45,420 --> 00:25:48,422 .ישנת טוב אתמול לילה 178 00:25:48,548 --> 00:25:50,465 .אבל אני לא ישנתי 179 00:25:52,593 --> 00:25:54,136 .אני שונה 180 00:25:54,262 --> 00:25:56,304 .אני שונה מאוד ממך 181 00:25:58,307 --> 00:26:00,475 .אני שייכת לכיתה אחרת 182 00:26:02,478 --> 00:26:04,896 !אני לא יכולה לחיות ככה בטינופת הזאת 183 00:26:05,022 --> 00:26:08,150 .אלה לא חיים לאנשים תרבותיים 184 00:26:08,276 --> 00:26:10,944 .תמשיך לספור את 19,000 הלירות שלך 185 00:26:12,613 --> 00:26:14,656 .אתה תצטרך הרבה יותר לאישה כמוני 186 00:26:14,824 --> 00:26:17,993 .דברי לאט, לאט, אני לא מבין 187 00:26:18,119 --> 00:26:20,620 ?זה, אתה מבין את זה .כסף, כסף, כסף 188 00:26:20,747 --> 00:26:23,498 .אתה תצטרך הרבה יותר כסף לאישה כמוני 189 00:26:23,624 --> 00:26:25,584 ...אני אישה תרבותית 190 00:26:25,710 --> 00:26:27,836 ,ואני רגילה לדברים אחרים .דברים יותר טובים 191 00:26:28,004 --> 00:26:31,047 ?מה אתה חושב שתוכל לעשות עם הכסף הזה 192 00:26:31,174 --> 00:26:33,467 ,פה הכל .הכל צריך להחליף 193 00:26:33,593 --> 00:26:36,303 ,כן, נחליף הכל ?כן, אבל מתי 194 00:26:36,429 --> 00:26:39,347 ,אתה חייב לעשות את זה מייד .אני אישתך, וזה הבית שלך 195 00:26:39,474 --> 00:26:42,684 ,ואני צריכה לחיות בו .ואני לא חיה 196 00:26:42,810 --> 00:26:46,772 .כן, בטח, אני מבין, את תראי 197 00:26:46,898 --> 00:26:49,191 .כן, אני אראה 198 00:29:32,021 --> 00:29:33,939 .אני רוצה לצאת 199 00:29:35,816 --> 00:29:37,734 .אני רוצה לצאת 200 00:29:39,487 --> 00:29:41,279 .אני רוצה לצאת 201 00:31:07,199 --> 00:31:08,908 ?מה קרה 202 00:31:11,037 --> 00:31:13,913 ?מה, מה 203 00:31:18,127 --> 00:31:19,878 ?אתה בוכה 204 00:31:21,547 --> 00:31:23,715 ,לא ?לא 205 00:31:27,595 --> 00:31:30,638 ?זה לא אתה 206 00:31:39,315 --> 00:31:41,733 ?ילד, מה שמך 207 00:31:48,949 --> 00:31:50,992 .תגיד משהו 208 00:31:51,118 --> 00:31:52,827 .תגיד עוד משהו 209 00:31:54,997 --> 00:31:56,539 .לא 210 00:31:56,665 --> 00:31:58,458 .דבר איתי 211 00:31:58,584 --> 00:32:01,044 .דבר, דבר 212 00:34:51,382 --> 00:34:53,091 ?מי אתה 213 00:34:53,217 --> 00:34:55,218 .האנשים האלה עובדים באמריקה 214 00:34:55,344 --> 00:34:58,930 .אמריקה מדינה גדולה, יפה 215 00:34:59,056 --> 00:35:02,350 ,בעלך שלח אותנו .לעבוד על הבית הזה 216 00:35:02,476 --> 00:35:04,769 .הרבה מהאנשים היו הניו יורק 217 00:35:04,895 --> 00:35:07,021 ...היה לי בן באמריקה 218 00:35:07,189 --> 00:35:10,024 ...ואני עבדתי 219 00:35:10,150 --> 00:35:12,986 .ועשיתי כסף טוב 220 00:35:13,112 --> 00:35:17,699 ,בימי ראשון .אפילו היתי הולך לדוג במכונית 221 00:35:17,866 --> 00:35:19,993 ...אני אפילו נוסע במכונית 222 00:35:20,119 --> 00:35:22,453 .כדי לקבל את הצ'ק שלי 223 00:35:22,579 --> 00:35:25,790 .כולם באמריקה נוסעים במכוניות 224 00:35:25,916 --> 00:35:27,792 .כולנו אוהבים סטרומבולי 225 00:35:27,918 --> 00:35:29,919 ?את רואה את החור הזה 226 00:35:30,045 --> 00:35:33,673 ,הר הגעש מסוכן מאוד ...לפעמים מתפוצץ 227 00:35:33,799 --> 00:35:37,135 ,והרבה אבנים עפים למעלה ...ונופלים למטה 228 00:35:37,261 --> 00:35:39,178 ,שוברים את הריצפה ...ועושים חורים גדולים 229 00:35:39,305 --> 00:35:42,390 ,ושורפים הכל .כמו ב - 1944 230 00:35:42,516 --> 00:35:43,933 ?למה עזבת את אמריקה 231 00:35:44,059 --> 00:35:47,020 ...עזבתי את אמריקה .אמריקה טובה לבחורים צעירים 232 00:35:47,146 --> 00:35:50,565 ,אני מבוגר .וחזרתי לסטרומבולי 233 00:35:50,733 --> 00:35:52,984 ...הבחורים האלה מבוגרים מדי 234 00:35:53,110 --> 00:35:55,153 .וטיפשים בראש 235 00:35:55,279 --> 00:35:56,904 .אני לא רוצה למות פה 236 00:35:57,072 --> 00:35:59,949 ...אני רוצה לחזור לברוקלין, לבן שלי 237 00:36:00,075 --> 00:36:02,827 .ולחסוך כסף לנסיעה 238 00:36:02,953 --> 00:36:06,914 ,אני הולך לחזור לברוקלין .תוך 10 שנים 239 00:36:07,082 --> 00:36:09,083 ?בן כמה אתה .73 240 00:36:24,141 --> 00:36:26,893 .גברת, גברת 241 00:36:42,951 --> 00:36:44,827 ,בוקר טוב ?מה שלומך היום 242 00:36:44,953 --> 00:36:47,663 .בוקר טוב אבי 243 00:36:47,790 --> 00:36:50,083 .תהיתי, איך את מסתדרת 244 00:36:50,209 --> 00:36:52,335 ,אתה יכול לראות בעצמך .אני נמצאת פה בחוץ 245 00:36:52,461 --> 00:36:56,005 ,הבית שלי מלא בזקנים קטנים .שמדברים כל הזמן על אמריקה 246 00:36:56,131 --> 00:36:58,049 ,שבי .תודה 247 00:36:58,175 --> 00:37:02,053 ,עם קצת סבלנות .הכל יסתדר 248 00:37:02,179 --> 00:37:05,390 ?הכל? אתה מתכוון שגם האי וגם הר הגעש 249 00:37:05,516 --> 00:37:08,476 .לא, אני מתכוון שאת והבית 250 00:37:08,602 --> 00:37:10,978 .אולי אני יכול לעזור לך 251 00:37:11,146 --> 00:37:15,400 ,אמרתי לבעלך שזה בסדר .לקחת את האריחים מבית מולטה 252 00:37:15,526 --> 00:37:18,778 .המולטסים עזבו את האי לפני 26 שנה 253 00:37:18,904 --> 00:37:21,280 ,אני לא חושב שיהיה אכפת להם ...תראי 254 00:37:21,407 --> 00:37:24,033 ...אני נאמן לנכסים של האנשים 255 00:37:24,159 --> 00:37:26,160 .מבין אלה שעזבו את האי 256 00:37:29,289 --> 00:37:32,166 אני חושב שהאריחים יעשו ...את החדר שלך, מעט בהיר יותר 257 00:37:32,292 --> 00:37:34,293 .ולאף אחד לא יהיה אכפת משוד קטן 258 00:37:36,130 --> 00:37:40,091 ,אלה שהלכו .עוזרים למי שנשאר מאחור 259 00:37:40,217 --> 00:37:43,594 .ואני, מתנהג כמתווך 260 00:37:43,720 --> 00:37:46,139 .אז תנסה לעזור לנו אבי 261 00:37:46,265 --> 00:37:48,724 .אני לא יכולה לחיות ככה 262 00:37:48,851 --> 00:37:51,978 ,אנטוניו עדיין ילד ...כן, אני אוהבת אותו 263 00:37:52,104 --> 00:37:54,689 ,אבל הוא לא מבין .איך אישה כמוני מרגישה 264 00:37:54,815 --> 00:37:56,607 .אני חושב שהוא כן מבין 265 00:37:58,277 --> 00:38:00,903 .אני יודע כמה קשה הוא מנסה להשיג עבודה 266 00:38:01,029 --> 00:38:02,905 ...עונת הדיג התחילה 267 00:38:03,031 --> 00:38:05,616 .ולסירות יש כבר צוותים מלאים 268 00:38:05,742 --> 00:38:08,703 .תראי, יש רק 4 סירות בסטרומבולי 269 00:38:08,871 --> 00:38:11,539 .השאר באים מאיים אחרים 270 00:38:11,707 --> 00:38:16,002 .ובכל זאת אנטוניו הצליח למצוא מקום 271 00:38:16,128 --> 00:38:18,713 .הוא הקריב את גאוותו 272 00:38:18,839 --> 00:38:21,299 ?הוא היה בעל סירה משלו פעם, את יודעת 273 00:38:21,425 --> 00:38:25,052 ,הוא עשה את כל זה בשבילך .אני יודע את זה כי דיברתי איתו 274 00:38:25,220 --> 00:38:29,098 ,כן, אני משערת שהוא עושה כמיטב יכולתו ...אבל הוא לא יכול להבין 275 00:38:29,224 --> 00:38:32,894 ,שאני לא יכולה לחיות כאן .ושהוא צריך לקחת אותי מכאן 276 00:38:33,020 --> 00:38:36,397 ,אתה צריך כסף כדי להגר .ומקום ללכת אליו 277 00:38:37,900 --> 00:38:41,402 ...אלה שנולדו כאן .כל מה שהם רצו היה לעזוב 278 00:38:41,528 --> 00:38:44,155 ,אתה יכול לדמיין איך אני מרגישה אבי .זרה 279 00:38:44,281 --> 00:38:46,741 ...הסלעים השחורים האלה, השממה הזאת 280 00:38:46,909 --> 00:38:48,784 .ה... הטרור הזה 281 00:38:50,329 --> 00:38:53,539 ,האי הזה משגע אותי אבי ?לא תעזור לנו, בבקשה 282 00:38:53,665 --> 00:38:55,208 .שניכם צעירים 283 00:38:55,334 --> 00:38:57,710 ,לגרום לאנטוניו לחסוך את כספו .במקום לבזבז אותו 284 00:38:57,836 --> 00:39:01,506 ,לעזור לו, ואולי כן .להיות מסוגל יום אחד לעזוב 285 00:39:01,632 --> 00:39:03,758 ...אבל עד אז, את חייבת להשאר פה 286 00:39:03,926 --> 00:39:06,969 .לעשות בית טוב בשבילך ובשבילו 287 00:39:07,095 --> 00:39:10,348 .זה יקל לשניכם לחכות 288 00:39:10,474 --> 00:39:12,642 ,אם תעשי את זה .אלוהים רחום יעזור לך 289 00:39:12,768 --> 00:39:14,936 .איתי, אלוהים מעולם לא היה רחום 290 00:41:50,550 --> 00:41:52,385 !קארין 291 00:41:52,511 --> 00:41:55,721 .תראי 292 00:41:55,847 --> 00:41:59,809 ,תפסתי הרבה מאוד דגים .אנחנו עשירים 293 00:41:59,935 --> 00:42:02,103 .אני נוסע למסינה למכור את הדגים 294 00:42:02,229 --> 00:42:04,188 ?איזה דגים ?על מה אתה מדבר 295 00:42:04,314 --> 00:42:07,483 ?כמו זה, את רואה .הרבה, הרבה, נפלא 296 00:42:15,158 --> 00:42:17,034 .אנחנו נמכור את הדגים 297 00:42:19,121 --> 00:42:20,871 .אנחנו נמכור את הדגים 298 00:42:22,666 --> 00:42:24,250 .להתראות 299 00:44:52,524 --> 00:44:54,608 ,גברת ?כן 300 00:44:58,613 --> 00:45:01,532 ?סיימנו, את רוצה לראות 301 00:45:01,658 --> 00:45:03,450 .כן, אני באה 302 00:45:10,500 --> 00:45:12,960 ?את אוהבת .בראבו, יפה 303 00:45:17,883 --> 00:45:20,092 ?אהבת את זה 304 00:45:20,218 --> 00:45:22,553 ,זה נפלא .פשוט נפלא 305 00:45:22,679 --> 00:45:24,930 ,תודה .תודה רבה 306 00:45:28,643 --> 00:45:30,978 ?סיימתם לצבוע את הספסל הזה 307 00:45:31,146 --> 00:45:33,480 .אני רוצה את זה פה, מייד 308 00:45:33,648 --> 00:45:35,649 ,חתכתי את הכיסא ?האם זה בסדר 309 00:45:35,775 --> 00:45:38,652 ,לא, עדיין לא .אני רוצה שתנתק את הרגליים 310 00:45:38,820 --> 00:45:41,363 ,חתכתי אותם .אבל את רוצה שהם יהיו קצרים יותר 311 00:45:41,489 --> 00:45:43,657 ,כן, אבל אני רוצה אותם .כמו הכסאות האחרים 312 00:45:43,783 --> 00:45:47,578 ?אני רוצה שכל הכסאות יהיו נמוכים, אתה מבין .כן, בסדר 313 00:45:47,704 --> 00:45:49,413 .תודה 314 00:46:33,083 --> 00:46:35,000 .בוקר טוב 315 00:46:35,126 --> 00:46:38,796 ?תרצו להכנס ולראות את הבית 316 00:46:38,922 --> 00:46:42,716 ,מאוד נחמד מכם .לבוא לראות אותי 317 00:46:46,554 --> 00:46:48,555 .אני רוצה שתכנסו ותראו את הבית 318 00:46:48,723 --> 00:46:50,391 .כנסו 319 00:46:50,558 --> 00:46:52,434 .כנסו 320 00:46:52,560 --> 00:46:56,146 ,בבקשה, תרגם להם .תגיד להם שהייתי רוצה שהם יכנסו 321 00:47:06,408 --> 00:47:08,200 ?אמרת להם .כן 322 00:47:08,326 --> 00:47:11,078 ?מה הם אמרו .שמעת, כלום 323 00:47:11,246 --> 00:47:14,540 ,בוקר טוב רוסריה ?את רוצה להכנס ולראות את הבית 324 00:47:14,666 --> 00:47:17,167 ,לא ?אבל מה קרה 325 00:47:17,293 --> 00:47:20,963 ,למה כולכם נגדי, לא פגעתי באף אחד ?מדוע כולכם מתנהגים ככה 326 00:47:21,089 --> 00:47:24,550 ?למה את עושה דברים כאלה .את לא צנוע 327 00:47:26,594 --> 00:47:29,513 .אבל לא עשיתי שום דבר רע 328 00:47:29,639 --> 00:47:31,724 .זה לא באשמתי שאני שונה 329 00:47:31,850 --> 00:47:34,435 ,אני נראת שונה .אני מתנהגת שונה, ואני מרגישה שונה 330 00:47:34,602 --> 00:47:36,854 ,ניסיתי לעשות את הבית .טוה יותר עבור בעלי ולי 331 00:47:36,980 --> 00:47:38,939 ?למה העולם יכול להיות נגד זה 332 00:47:39,107 --> 00:47:40,774 .אין לך צניעות 333 00:47:59,878 --> 00:48:01,795 ?מזג האוויר מתבהר, נכון 334 00:48:01,963 --> 00:48:04,089 ,יותר מדי רוח .בצד השני של האי 335 00:48:04,215 --> 00:48:06,341 ?אתה לא חושב שבעלי יחזור הביתה הלילה 336 00:48:06,468 --> 00:48:09,136 .לא, אני לא חושב 337 00:48:09,262 --> 00:48:12,890 ,אז תעשה לי טובה וקח אותי .לאישה שיש לה מכונת תפירה 338 00:48:13,016 --> 00:48:15,017 .זו שהכינה את הוילונות שלי 339 00:48:15,143 --> 00:48:17,394 ,אני רוצה שהיא תעזור לי .עם השימלה החדשה שלי 340 00:48:17,520 --> 00:48:20,147 ,יהיה לי יותר קל לחכות .אם יש לי מה לעשות 341 00:48:20,315 --> 00:48:24,485 ,האישה הזאת לא כל כך טובה .המוניטין שלה הוא ככה, ככה 342 00:48:24,652 --> 00:48:27,237 .לא אכפת לי שהמוניטין שלה הוא ככה, ככה 343 00:48:27,363 --> 00:48:30,324 ,אני מספיק מבוגרת כדי לדאוג לעצמי ?כמה רחוק היא גרה 344 00:48:30,492 --> 00:48:32,326 ,בצד השני של הכנסיה ,חכה רגע 345 00:48:32,494 --> 00:48:35,954 ,אני אביא את החומרים .ואז תוכל לקחת אותי לשם 346 00:48:57,519 --> 00:48:59,353 ?למה היא עשתה לי את זה 347 00:48:59,521 --> 00:49:01,522 .אולי לא בכוונה 348 00:49:15,870 --> 00:49:17,579 .זה הבית 349 00:49:17,705 --> 00:49:19,706 ...זה ה ?היא מדברת אנגלית 350 00:49:19,833 --> 00:49:21,792 ,לא ?תוכל להכנס ולעזור לי 351 00:49:21,918 --> 00:49:23,293 ,לא ?למה לא 352 00:49:23,419 --> 00:49:25,546 .בגלל שאישתי קנאית מאוד 353 00:49:25,672 --> 00:49:29,007 ,או .בסדר, לילה טוב, תודה 354 00:49:29,134 --> 00:49:30,676 .ביי 355 00:49:42,480 --> 00:49:45,315 ,ערב טוב .ערב טוב 356 00:49:45,441 --> 00:49:49,778 ?את יכולה לתפור לי במכונה 357 00:49:49,904 --> 00:49:51,572 .כן 358 00:50:00,748 --> 00:50:02,249 .זה 359 00:50:04,502 --> 00:50:06,086 .כן 360 00:50:06,212 --> 00:50:07,796 .הנה 361 00:50:19,517 --> 00:50:21,393 .או, זה אתה 362 00:50:22,937 --> 00:50:25,689 ?מה קרה? אתה חולה .לא, זה רק מלריה 363 00:50:25,815 --> 00:50:27,774 .אה, מלריה 364 00:50:27,942 --> 00:50:30,277 ,מה יקרה למגדלור ?כשאתה לא נמצא 365 00:50:30,445 --> 00:50:31,820 .הבן זוג שלי שם 366 00:50:31,946 --> 00:50:35,991 ,בחור מסכן, הוא יצטרך להשאר על הסלע ההוא לבד ?עד שאתה תבריא 367 00:50:36,117 --> 00:50:37,576 .כן 368 00:50:45,376 --> 00:50:47,961 ?גברת 369 00:50:48,087 --> 00:50:49,671 .תודה 370 00:51:06,314 --> 00:51:08,732 ,בסדר, תודה .אני יכולה למדוד אותו 371 00:51:08,858 --> 00:51:11,401 .אה, כבר חושך 372 00:52:45,997 --> 00:52:48,248 !קארין .חזרת 373 00:52:48,374 --> 00:52:50,375 ,בואי נסתלק מפה .תן לי להחליף 374 00:52:50,501 --> 00:52:53,211 ,אתה לא רוצה שאראה מגוחך .אנחנו עוזבים עכשיו 375 00:53:27,288 --> 00:53:28,914 .קדימה 376 00:53:31,334 --> 00:53:33,001 .לכי 377 00:53:34,921 --> 00:53:37,339 .אני אשבור את הפנים שלך 378 00:53:37,465 --> 00:53:39,466 ?מה קרה לך .לא עשיתי שום דבר רע 379 00:53:39,634 --> 00:53:41,593 .הלכתי אליה בגלל מכונת התפירה שלה 380 00:53:41,719 --> 00:53:43,637 .הלכת לבית של אישה רעה 381 00:53:46,766 --> 00:53:49,851 ,אני אראה לך, כן, כן תראה לי .אבל אתה לא מפחיד אותי 382 00:53:49,977 --> 00:53:51,019 .לכי 383 00:54:23,886 --> 00:54:25,887 .הכסף עלה לך לראש 384 00:54:27,682 --> 00:54:29,891 ...אני מניחה שחזרת עשיר 385 00:54:30,017 --> 00:54:31,726 .ובגלל זה אתה מתנהג ככה 386 00:54:33,646 --> 00:54:36,565 ?כמה קבלתה עבור הדגים 387 00:54:36,691 --> 00:54:38,483 .הנה, את זה 388 00:54:42,405 --> 00:54:44,239 ?כמה זה 389 00:54:44,365 --> 00:54:47,742 30.000 לירות .שזה בערך 40$ 390 00:54:47,869 --> 00:54:49,619 .30,000 לירות 391 00:54:49,745 --> 00:54:52,873 ,השותפים שלי הרוויחו יותר כסף ממני ?למה 392 00:54:53,040 --> 00:54:56,835 ,הם ניצלו אותי .בגלל שאתה שונה 393 00:54:56,961 --> 00:55:00,005 ,הם יודעים שאני צריך .לטפל בך 394 00:55:00,131 --> 00:55:02,215 ,הם יודעים .שאני לא יכול לחכות לעבודה טובה יותר 395 00:55:02,341 --> 00:55:04,885 ...הם נתנו לי חלק קטן יותר 396 00:55:05,011 --> 00:55:06,803 .שאני אעבוד יותר בשבילך 397 00:55:14,187 --> 00:55:16,229 .אני אעבוד יותר בשבילך 398 00:55:20,276 --> 00:55:22,152 .אל תדאג בגלל זה 399 00:55:23,237 --> 00:55:25,530 ,תן לי גפרור .כן 400 00:55:35,458 --> 00:55:37,042 ...אז 401 00:55:40,671 --> 00:55:43,089 .שינית הכל 402 00:55:43,257 --> 00:55:44,841 .תמונות 403 00:55:44,967 --> 00:55:47,886 ,כן, התמונות של המשפחה שלך .זרקתי אותם 404 00:55:48,012 --> 00:55:50,430 ?המדונה .גם את המדונה 405 00:55:50,598 --> 00:55:53,892 ,אמא שלי שמה את המדונה שם .בסדר 406 00:55:54,018 --> 00:55:56,478 ,לא זרקתי אותו .רק הזזתי אותם 407 00:55:56,604 --> 00:55:58,104 .תסתכל לכאן 408 00:55:59,607 --> 00:56:03,068 ?עץ...בבית 409 00:56:03,194 --> 00:56:05,237 ?כן, לא אהבתה את זה 410 00:56:06,405 --> 00:56:08,031 .כן 411 00:56:08,157 --> 00:56:09,741 .אולי 412 00:56:12,954 --> 00:56:15,664 .עשיתי כמו שהצעת 413 00:56:15,790 --> 00:56:20,168 ,שיניתי את הבית .כדי שהוא יראה יותר טוב, לו ולי 414 00:56:20,294 --> 00:56:22,712 .כדי להקל להמתנה 415 00:56:24,048 --> 00:56:25,966 ...אבל כשהוא ראה את זה 416 00:56:26,092 --> 00:56:27,717 .זה הפריע לו 417 00:56:29,887 --> 00:56:32,722 ,לא היה לו את האומץ לומר משהו ...אבל אני 418 00:56:32,848 --> 00:56:34,724 ...ידעתי שהוא נפגע 419 00:56:34,850 --> 00:56:37,018 ...והבוקר, הוא עבר 420 00:56:37,144 --> 00:56:40,564 ...על כל הדברים הישנים שזרקתי 421 00:56:40,690 --> 00:56:44,276 ,הרהיטים הנוראיים ...תמונות, תמונות של קדושים 422 00:56:44,402 --> 00:56:48,446 ,וכשהוא החזיק אותם בידיו ...יכולתי לחוש בנוסטלגיה הגדולה שלו 423 00:56:48,573 --> 00:56:51,533 .וההתמררות שלו כלפיי 424 00:56:51,659 --> 00:56:53,451 .אני מבין אותו 425 00:56:53,578 --> 00:56:57,163 .אנטוניו הוא בחור פשוט וטוב 426 00:56:57,290 --> 00:57:01,835 ,בכל חייו, החוויה היחידה שלו היה .השירות הצבאי שלו 427 00:57:01,961 --> 00:57:03,920 ...כן, גם אני מבינה אותו, אבי 428 00:57:04,046 --> 00:57:06,631 אבל מי מבין אותי 429 00:57:06,757 --> 00:57:08,758 ...אתה הגבר היחיד כאן 430 00:57:08,884 --> 00:57:11,845 .שכנראה יכול להבין 431 00:57:11,971 --> 00:57:15,348 ,בבקשה תיעץ לי ותעזור לי .כי, כי אני משתגעת 432 00:57:15,474 --> 00:57:18,184 .אני כל כך לא מאושרת, אבי 433 00:57:18,311 --> 00:57:21,021 .אני סובלת, תאמין לי 434 00:57:21,147 --> 00:57:23,607 .את חייבת שיהיה לך אומץ 435 00:57:23,733 --> 00:57:25,692 .אמרתי לך, שניכם צעירים 436 00:57:25,818 --> 00:57:30,113 ?האם עלי לבזבז את נעוריי כאן .זה לא אנושי, אני לא יכולה להמשיך 437 00:57:30,239 --> 00:57:32,449 ?מה את מתכוונת לעשות 438 00:57:32,575 --> 00:57:34,868 .אני, אני לא יודעת 439 00:57:35,036 --> 00:57:38,371 .את חייב למצוא דרך לעזור לי, אבי 440 00:57:38,539 --> 00:57:40,373 .עזור לי 441 00:57:40,541 --> 00:57:43,877 .אנטוניו, אתה יודע כמה האנגלית שלו חלשה 442 00:57:44,045 --> 00:57:46,046 ...אם אני לא מדברת אליו כמו אל ילד 443 00:57:46,172 --> 00:57:47,964 .הוא לא מבין 444 00:57:48,090 --> 00:57:49,883 .די במילה אחת להרגיז אותו 445 00:57:50,051 --> 00:57:52,135 ?תסביר לו, אבי 446 00:57:52,261 --> 00:57:54,179 .הוא לא זקוק להסברים 447 00:57:54,305 --> 00:57:56,640 .הבחור לא מאושר בדיוק כמו שאת 448 00:57:56,766 --> 00:57:58,433 .אולי אפילו יותר 449 00:57:58,559 --> 00:58:00,894 ,ככה שאין דרך לצאת מהפלונטר .אין תקווה 450 00:58:01,020 --> 00:58:02,937 .תהיי סבלנית ורגועה 451 00:58:03,064 --> 00:58:07,025 ,אולי אוכל לכתוב לכמה מהאנשים שלנו ...באמריקה, או באוסטרליה 452 00:58:07,151 --> 00:58:10,612 ,ולראות אם יש דרך .בהם הם יכולים להביא אותך לשם 453 00:58:10,738 --> 00:58:13,114 ,בבקשה, בבקשה תעשה את זה ?אתה חושב שזה אפשרי 454 00:58:13,240 --> 00:58:17,202 ,אני חושב שכן ...האנשים שנולדו באי 455 00:58:17,328 --> 00:58:19,120 .הם אנשים טובים מאוד 456 00:58:19,246 --> 00:58:23,083 ,קחי למשל את פרנצ'סקו דימטינה .שעבר לאמריקה 457 00:58:23,209 --> 00:58:27,087 ,הוא מת לאחרונה ...אלמן בלי ילדים 458 00:58:27,254 --> 00:58:30,382 ,והשאיר 3.000$ ...כל הונו 459 00:58:30,508 --> 00:58:32,425 ...לסטרומבולי 460 00:58:32,593 --> 00:58:35,428 .לזקנים, ולשימור בית הקברות 461 00:58:35,554 --> 00:58:38,765 .הוא השאיר את הכסף לטיפול שלי 462 00:58:38,891 --> 00:58:42,519 ,ידעתי מייד .שאתה היחיד שיכול לעזור לנו 463 00:58:42,645 --> 00:58:46,981 ,אני רק איש כנסיה מסכן .אבל אני מבין את הסבל האנושי 464 00:58:47,108 --> 00:58:50,610 ,המתים מוצאים את שלוותם ...בבתי קברות שוממים 465 00:58:50,736 --> 00:58:53,780 ,נסחפים ברוח, ונשרפים בשמש ...בעוד אנו החיים 466 00:58:53,948 --> 00:58:57,325 ,אני יודע, אני יודע, אתה לא חושב ...שהזיכרון של החבר שלך יכובד יותר 467 00:58:57,451 --> 00:59:00,954 ,אם תתן את הכסף ?לשני אנשים צעירים שרוצים לחיות 468 00:59:01,122 --> 00:59:04,082 ...אולי, אבל אני לא יכול ...תקשיב לי בבקשה, אתה 469 00:59:04,208 --> 00:59:07,669 ,אתה לא יודע כלום עליי .ואתה לא יודע כלום על העבר שלי 470 00:59:07,795 --> 00:59:09,671 ...אני 471 00:59:09,797 --> 00:59:12,757 .אבדתי, חטאתי 472 00:59:12,883 --> 00:59:15,385 ...רדפתי אחרי אשליות, הרפתקאות 473 00:59:16,470 --> 00:59:19,806 .כאילו כוח של רשע היה מאחורי 474 00:59:19,932 --> 00:59:22,350 ...עכשיו אני מבינה כמה טעיתי 475 00:59:22,476 --> 00:59:24,894 ...ואני רוצה לעשות משהו עם החיים שלי 476 00:59:25,020 --> 00:59:26,855 .אבל זה יותר מדי 477 00:59:26,981 --> 00:59:31,234 .אתה לא יכול ללכת מקצה לקצה 478 00:59:33,237 --> 00:59:35,196 .ידעתי אתה זה לאורך כל הדרך 479 00:59:35,322 --> 00:59:39,659 ,היזדהתי איתך .מהיום הראשון שהגעת לאי 480 00:59:39,785 --> 00:59:43,580 ,בגלל זה ניסיתי לתת לך .את כל העזרה הרוחנית שיכולתי 481 00:59:46,125 --> 00:59:48,251 .או, את איש טוב 482 00:59:54,675 --> 00:59:56,384 .תודה 483 00:59:59,388 --> 01:00:01,347 .זה ירגיע אותך 484 01:00:03,642 --> 01:00:06,519 ,תישתי את זה .אני כל כך מתביישת אבי 485 01:00:06,645 --> 01:00:08,563 ...יכול להיות שטעיתי 486 01:00:08,689 --> 01:00:11,775 ,אבל כל מה שאני רוצה עכשיו .זה קצת אושר 487 01:00:11,901 --> 01:00:14,486 ,איפה שנולדתי .היה לנו בית נחמד 488 01:00:14,612 --> 01:00:16,696 .איבדנו הכל במלחמה 489 01:00:18,866 --> 01:00:21,201 ...ואז פגשתי גבר 490 01:00:21,327 --> 01:00:24,704 .קצין בצבא הפולש 491 01:00:24,872 --> 01:00:27,916 .הוא נראה יותר אנושי מהאחרים 492 01:00:28,042 --> 01:00:30,794 .הוא היה צעיר, תמיד מחייך 493 01:00:32,463 --> 01:00:35,215 .נלכדתי, כמו כל האחרים 494 01:00:37,218 --> 01:00:40,970 ,אני, אני חטאתי .אבל שילמתי 495 01:00:41,096 --> 01:00:43,556 ...אתה, אתה רגיש 496 01:00:43,682 --> 01:00:46,351 .אדם מנוסה 497 01:00:46,477 --> 01:00:49,020 .אני רק כומר עני 498 01:00:49,146 --> 01:00:52,857 ,אבל אני יכולה להיות גלויה איתך .לא יכולתי עם אנטוניו 499 01:00:55,110 --> 01:00:57,862 ,אבל אתה הגבר היחיד .שיכול להעניק לי נחמה 500 01:00:57,988 --> 01:01:01,115 ,אני לא יותר מכומר הקהילה .של קהילה קטנה של דייגים 501 01:01:01,242 --> 01:01:04,536 ...אבל את התכונות האנושיות שלך אני יכולה לראות .אני כומר 502 01:01:04,662 --> 01:01:08,748 ,ואני יכול רק לסייע לך .במהלך הווידוי, או התפילה 503 01:01:11,585 --> 01:01:13,503 ...אתה, אתה 504 01:01:15,589 --> 01:01:18,091 .אלוהים שלך לא עוזר 505 01:01:18,217 --> 01:01:19,717 ...אתה 506 01:01:21,095 --> 01:01:23,638 ,תגידי מה שאת רוצה ...כל מה שאני יכול לעשות בשבילך 507 01:01:23,764 --> 01:01:25,723 .זה תחושה עמוקה של רחמים 508 01:01:25,850 --> 01:01:27,892 .שאלוהים ידריך אותך 509 01:01:28,018 --> 01:01:30,854 .תשלטי בעצמך, תהרהרי 510 01:01:30,980 --> 01:01:32,480 .תחשבי 511 01:01:55,129 --> 01:01:57,130 ,אתה כבר בבית .כן 512 01:01:57,298 --> 01:02:00,341 ?לא ציפיתי לך, למה באתה מוקדם ?איפה היית 513 01:02:00,467 --> 01:02:03,219 .עשיתי הליכה 514 01:02:03,345 --> 01:02:06,222 ,עברתי ליד הכנסיה ?או, מה זה 515 01:02:06,348 --> 01:02:08,224 .קניתי אותו, חמוס 516 01:02:08,350 --> 01:02:10,268 .חמוס 517 01:02:10,394 --> 01:02:13,187 ?כמה שילמת עליו 518 01:02:13,314 --> 01:02:16,524 .מחר מתחיל דיג הטונה 519 01:02:16,650 --> 01:02:20,236 ?וזה .קפה, לתפוס את הדגים 520 01:02:20,362 --> 01:02:22,614 ?למה קנית את החיה הקטנה הזאת 521 01:02:22,740 --> 01:02:24,657 .כדי ללכוד ארנבי בר 522 01:02:24,783 --> 01:02:26,492 ?ארנבים? איך 523 01:02:26,660 --> 01:02:28,453 ?את רוצה לראות 524 01:02:30,789 --> 01:02:32,040 .תראי 525 01:02:32,166 --> 01:02:34,500 ?מה אתה מתכוון לעשות 526 01:02:34,627 --> 01:02:36,419 .אתה מטורף 527 01:02:36,545 --> 01:02:39,130 .לא לעזאזאל 528 01:02:46,472 --> 01:02:48,014 .זה נורא 529 01:02:51,143 --> 01:02:55,021 !תפסיק! תפסיק! מהר! החיה המסכנה .זה בסדר 530 01:02:55,147 --> 01:02:58,274 !טיפש! טיפש! עצור .זה אכזרי ופראי 531 01:02:58,400 --> 01:03:00,193 .אידיוט 532 01:05:04,610 --> 01:05:06,402 .או שלום 533 01:05:14,578 --> 01:05:16,162 ?מה שלומך 534 01:05:17,748 --> 01:05:19,999 ?אתה מרגיש יותר טוב עכשיו .כן, כן 535 01:05:29,510 --> 01:05:31,344 ?מה זה היה 536 01:05:31,470 --> 01:05:33,137 .תמנון 537 01:05:45,359 --> 01:05:47,026 .תסתכלי לפה 538 01:05:52,032 --> 01:05:53,991 .תראי 539 01:05:55,035 --> 01:05:56,869 .הנה הוא 540 01:07:23,624 --> 01:07:25,541 .בעל קרניים 541 01:07:40,807 --> 01:07:43,851 .בעל קרניים, בעל קרניים 542 01:08:22,224 --> 01:08:24,809 ,יש אוכל על השולחן .אני לא רוצה לאכול 543 01:08:26,061 --> 01:08:28,646 ?מה קרה לך 544 01:08:28,772 --> 01:08:30,564 ...אתה מטו ?מה עשיתי 545 01:08:30,691 --> 01:08:32,525 !תפסיק 546 01:09:35,881 --> 01:09:37,089 .בואי 547 01:10:02,657 --> 01:10:04,533 .המיסה מתחילה עכשיו 548 01:11:07,848 --> 01:11:10,349 ,בוא נלך .עצרי, שלא תעיזי לזוז 549 01:13:04,839 --> 01:13:06,966 !אנטוניו 550 01:13:09,302 --> 01:13:12,054 ?מה את עושה .שום דבר, אני רק רוצה להפתיע אותך 551 01:13:12,180 --> 01:13:14,139 .חכי רגע 552 01:13:54,681 --> 01:13:57,182 ?אני מקווה שאתה לא מצטער שבאתי 553 01:13:59,352 --> 01:14:01,270 .הייתי חייבת לראות אותך 554 01:14:01,396 --> 01:14:03,772 .אני רוצה להיות איתך 555 01:14:03,898 --> 01:14:06,191 .וגם אתה השתנתה 556 01:14:06,318 --> 01:14:08,569 .תרגע, תחייך 557 01:14:08,695 --> 01:14:10,738 .אני אלך מייד אם תרצה 558 01:14:10,864 --> 01:14:14,241 אני לא רוצה להביך אותך מול .הגברים האחרים, זה בסדר 559 01:14:28,089 --> 01:14:30,049 .חכי, תפסנו דגים 560 01:20:31,661 --> 01:20:33,453 .ישו ומריה 561 01:20:33,579 --> 01:20:35,163 .ישו ומריה 562 01:20:35,289 --> 01:20:37,165 .ישו ומריה 563 01:20:50,138 --> 01:20:51,972 .בוא נלך 564 01:20:53,766 --> 01:20:55,934 ?איך את מרגישה .יותר טוב 565 01:20:56,060 --> 01:20:57,978 ?את אוהבת את הדיג 566 01:20:59,939 --> 01:21:01,606 .לא, זה היה נורא 567 01:21:01,733 --> 01:21:03,608 ?מה קרה 568 01:21:03,735 --> 01:21:05,777 .אני לא מרגישה טוב 569 01:21:05,903 --> 01:21:07,279 ?למה 570 01:21:11,784 --> 01:21:13,618 ?...את חושבת 571 01:21:13,745 --> 01:21:15,620 ...אולי 572 01:21:15,788 --> 01:21:18,248 .כן, כבר שלושה חודשים 573 01:21:18,374 --> 01:21:20,250 .אני מאמינה שאני בהריון 574 01:21:20,376 --> 01:21:23,378 .קארין, אלוהים שלי 575 01:21:23,504 --> 01:21:25,464 .אני כל כך מאושר 576 01:21:26,549 --> 01:21:29,426 ?באמת .כן 577 01:21:29,552 --> 01:21:32,012 .כן, גם אני שמחה 578 01:27:52,601 --> 01:27:54,686 ...סירת המנוע הזאת 579 01:27:54,854 --> 01:27:56,688 ?הוא בא לעזור לנו 580 01:27:56,856 --> 01:27:59,190 .לא, זה מג'ינוסטרה 581 01:27:59,316 --> 01:28:02,318 ?מה זה ג'ינסטורה ...ג'ינסטורה זה כפר 582 01:28:02,445 --> 01:28:04,571 .מהצד השני של האי 583 01:29:39,708 --> 01:29:41,584 ?רואה .הבית שלנו בטוח 584 01:29:41,710 --> 01:29:43,336 .כן 585 01:29:55,641 --> 01:29:58,226 .תקשיב, אני רוצה לדבר איתך 586 01:29:58,352 --> 01:30:00,478 .אני לא רוצה להשאר פה יותר 587 01:30:00,604 --> 01:30:02,313 ?אז 588 01:30:02,439 --> 01:30:04,482 .אז אני רוצה לעזוב 589 01:30:07,319 --> 01:30:10,488 ,אני לא רוצה ללדת פה ?אז מה 590 01:30:11,991 --> 01:30:13,950 ?...ו 591 01:30:14,076 --> 01:30:16,077 ,לכן אני עוזבת .אני משתגעת פה 592 01:30:18,831 --> 01:30:20,999 ...במקום שיהיה לי ילד באי הזה, הייתי 593 01:30:21,125 --> 01:30:24,335 ...במהלך ההתפרצות ב - 1930 .ראיתי מספיק אתמול 594 01:30:24,503 --> 01:30:26,421 .לא מעניין אותי 1930 595 01:30:29,133 --> 01:30:31,676 ,אני עוזבת .שום דבר לא יכול להחזיק אותי פה 596 01:30:31,844 --> 01:30:33,177 ...אבל קארין, תקשיבי 597 01:30:33,345 --> 01:30:34,971 .תן לי, כמה כסף שיש לך 598 01:30:35,097 --> 01:30:37,473 ,אני מקווה שלא תסרב לי .גם ככה זה כל כך מעט 599 01:30:37,600 --> 01:30:41,144 כן, מעט מדי, אני יודעת, אבל אני לא ...מפחד להתמודד עם החיים, כל עוד אני חופשיה 600 01:30:41,270 --> 01:30:44,355 .כל עוד אני יכול להילחם ולהגן על עצמי 601 01:30:44,481 --> 01:30:46,274 .אני יודע את זה 602 01:30:46,400 --> 01:30:49,485 ?אתה לא תחזיק אותי פה, נכון 603 01:30:49,612 --> 01:30:52,030 אין טעם להסתכל !עלי ככה 604 01:30:52,197 --> 01:30:55,033 !זה לא יועיל לך 605 01:30:55,159 --> 01:30:57,368 .שום דבר לא ישאיר אותי כאן 606 01:31:57,971 --> 01:31:59,806 !אנטוניו 607 01:31:59,932 --> 01:32:03,476 ,רד לבאר ותביא למים .אני רוצה לכבס 608 01:32:10,818 --> 01:32:13,069 ?שמעת אותי 609 01:32:25,999 --> 01:32:27,625 !אנטוניו 610 01:32:27,793 --> 01:32:29,961 !אנטוניו 611 01:32:30,129 --> 01:32:32,922 !אנטוניו, אנטוניו 612 01:32:34,550 --> 01:32:38,010 ?מה אתה עושה !תפתח 613 01:32:38,137 --> 01:32:40,430 !אנטוניו ?מה קרה לך 614 01:32:40,556 --> 01:32:42,390 !תפתח את הדלת 615 01:32:44,351 --> 01:32:46,102 !אנטוניו 616 01:33:25,100 --> 01:33:27,727 !הלו, הלו 617 01:33:27,853 --> 01:33:30,855 !אתה, אתה 618 01:33:40,532 --> 01:33:42,200 .בוא, תתקרב עוד 619 01:33:44,411 --> 01:33:46,204 ?אתה שומע אותי 620 01:33:46,371 --> 01:33:48,080 ,אני צריכה עזרה .אני לא יכולה לצאת 621 01:33:48,207 --> 01:33:51,375 ,בעלי מסמר את הדלת מבחוץ .אני צריכה עזרה 622 01:33:51,543 --> 01:33:54,504 ?למה הוא עשה את זה .תוציא אותי, אני אספר לך אחר כך 623 01:33:54,630 --> 01:33:56,881 ,בוא מסביב .המדרגות נמצאים בצד השני 624 01:34:05,057 --> 01:34:07,141 ,או, תודה ?מה קרה 625 01:34:07,267 --> 01:34:09,727 ,בוא לא נדבר כאן .מסוכן מדי, בוא 626 01:34:31,708 --> 01:34:33,417 ?נחמד, נכון 627 01:34:35,170 --> 01:34:37,129 .שליו כאן 628 01:34:38,423 --> 01:34:39,757 .בוא נשב 629 01:34:42,678 --> 01:34:44,679 .בעלי קנאי 630 01:34:46,223 --> 01:34:47,974 .הוא חיה רעה 631 01:34:49,434 --> 01:34:52,103 .הוא מקנא בך 632 01:34:52,229 --> 01:34:54,146 ...זוכר את הלילה שהיה לך מאלריה 633 01:34:54,273 --> 01:34:57,066 ?והגעתי לבית להכין שמלה 634 01:34:59,111 --> 01:35:01,070 .הוא עשה סצנה נוראה 635 01:35:01,196 --> 01:35:03,322 ...אחר כך, כשגילה שפגשתי אותך שוב 636 01:35:03,448 --> 01:35:05,491 ?זוכר שתפסתה את התמנון 637 01:35:08,579 --> 01:35:11,998 .הוא היכה אותי כמו בהמה 638 01:35:12,124 --> 01:35:15,126 .אני לא יכולה לסבול את זה יותר 639 01:35:15,294 --> 01:35:17,295 ,אני רוצה לעזוב ...אבל אני לא יכולה 640 01:35:17,421 --> 01:35:19,130 .בלי עזרה 641 01:35:20,841 --> 01:35:23,384 ,אי אפשר לברוח ...אם אצליח להגיע לכפר 642 01:35:23,510 --> 01:35:26,512 ...שבצד השני של האי, אז 643 01:35:26,638 --> 01:35:28,514 .אבל אין לי כסף 644 01:35:28,640 --> 01:35:31,058 .אם תרצי, אוכל לעזור לך 645 01:35:31,184 --> 01:35:33,561 ?באמת 646 01:35:33,687 --> 01:35:36,188 .הוא מסוגל לכל דבר 647 01:35:36,315 --> 01:35:39,650 ?את לא מפחדת .אני לא מפחדת 648 01:35:39,776 --> 01:35:42,320 .אני יכול לבקש חופשה מהמגדלור 649 01:35:42,487 --> 01:35:45,615 ,אני לא רוצה לראות אותו שוב .אני רוצה לעזוב מייד 650 01:35:45,741 --> 01:35:48,868 ,אני אקח אותך לג'ינוסטרה בסירה .לא, לא אתה 651 01:35:48,994 --> 01:35:51,787 ,הם מגלים כאן הכל .אני אלך לבד 652 01:35:51,914 --> 01:35:53,539 .לא, את לא יכולה ללכת כל כך רחוק 653 01:35:53,665 --> 01:35:55,499 .אני אלך 654 01:35:55,667 --> 01:35:58,044 .את חייבת לעבור דרך הר הגעש 655 01:35:58,170 --> 01:36:00,463 ,לא אכפת לי .אני חייבת להגיע לשם 656 01:36:00,589 --> 01:36:02,131 ?ואז 657 01:36:02,257 --> 01:36:05,259 בג'ינוסטרה יש להם .סירות גדולות יותר, סירות מנוע 658 01:36:05,385 --> 01:36:09,013 ,אני אמצא מישהו שיכול לקחת אותי .לליפארי או אולי למסינה 659 01:36:09,181 --> 01:36:11,098 ?את לא רוצה שאעזור לך 660 01:36:12,559 --> 01:36:14,393 .כמובן שאני רוצה 661 01:36:17,439 --> 01:36:20,441 .אבל אתה לא יכול לעזוב כאן 662 01:36:20,567 --> 01:36:24,320 ,בעוד כמה ימים אני יכול .כשאקבל חופשה 663 01:36:24,446 --> 01:36:26,447 .אבל אני לא יכולה לחכות 664 01:36:26,573 --> 01:36:28,449 .הייתי רוצה, אבל אני לא יכולה 665 01:36:28,575 --> 01:36:30,576 .אני אתן לך כסף 666 01:39:51,486 --> 01:39:53,195 .אוי אלוהים 667 01:41:36,841 --> 01:41:39,426 .מספיק, מספיק 668 01:41:43,098 --> 01:41:45,766 .מספיק 669 01:42:03,660 --> 01:42:05,327 .אני גמורה 670 01:42:08,456 --> 01:42:10,082 .אני גמורה 671 01:42:15,088 --> 01:42:17,172 .אין לי את האומץ 672 01:42:18,216 --> 01:42:20,092 ...האומץ 673 01:42:23,513 --> 01:42:26,056 !אני מפחדת, אני מפחדת 674 01:42:29,978 --> 01:42:31,854 !אני מפחדת 675 01:43:32,248 --> 01:43:34,041 .או אלוהים 676 01:43:40,673 --> 01:43:42,466 .או אלוהים 677 01:43:49,140 --> 01:43:51,141 .איזו תעלומה 678 01:43:56,314 --> 01:43:58,190 .איזה יופי 679 01:44:48,032 --> 01:44:51,201 .לא, אני לא יכולה לחזור 680 01:44:53,204 --> 01:44:55,080 .אני לא יכולה 681 01:44:59,794 --> 01:45:01,712 .הם נוראים 682 01:45:06,426 --> 01:45:08,844 .הכל היה נורא 683 01:45:08,970 --> 01:45:11,889 .הם לא יודעים מה הם עושים 684 01:45:14,017 --> 01:45:15,642 .אני אפילו גרועה יותר 685 01:45:31,701 --> 01:45:33,952 .אני אציל אותו 686 01:45:40,585 --> 01:45:43,587 .או, הילד התם שלי 687 01:45:45,798 --> 01:45:47,674 !אלוהים 688 01:45:47,800 --> 01:45:49,593 !אלוהים 689 01:45:49,719 --> 01:45:51,512 !עזור לי 690 01:45:55,016 --> 01:45:58,393 ...תן לי את הכוח 691 01:45:58,520 --> 01:46:00,562 ...ההבנה 692 01:46:00,688 --> 01:46:02,773 .ואת האומץ 693 01:46:05,818 --> 01:46:07,945 !או אלוהים 694 01:46:08,112 --> 01:46:11,615 !או אלוהים, אלוהים 695 01:46:14,452 --> 01:46:16,537 !או אלוהים 696 01:46:18,456 --> 01:46:21,291 !אלוהים רחום 697 01:46:21,459 --> 01:46:24,169 !אלוהים, אלוהים, אלוהים 53762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.