All language subtitles for Spider.Man.No.Way.Home.2021.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN.Per
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
(به دلیل کیفیت بسیار پایین صوت، ترجمه تعداد انگشتشماری از دیالوگها ممکن نبود)
2
00:00:01,732 --> 00:00:04,633
با اخباری در خصوص حملهی هفتهی پیش
در لندن در خدمتتان هستیم
3
00:00:04,658 --> 00:00:09,373
یک منبع ناشناس این ویدیو را برای ما ارسال کرده
ویدیویی که کوئنتین بک ، میستیریو
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,603
را لحظاتی پیش از مرگش نشان میدهد
5
00:00:11,603 --> 00:00:13,987
ممکن است این ویدیو
برایتان دلخراش باشد
6
00:00:13,987 --> 00:00:17,981
تونستم عنصربنیان رو از شکاف بُعدی بفرستم بره
ولی فکر نکنم بتونم از
7
00:00:17,981 --> 00:00:19,909
این پل جون سالم به در ببرم
مرد عنکبوتی به دلیل نامعلومی بهم حمله کرد
8
00:00:19,909 --> 00:00:22,455
یه ارتش متشکل از پهپادهای
مجهز به سلاح داره، تکنولوژی استارک
9
00:00:22,455 --> 00:00:25,621
میگه خودش میخواد آیرونمن جدید باشه،
نه هیچکس دیگه
10
00:00:25,879 --> 00:00:28,262
آیا از آغاز حملهی پهپادی مطمئن هستید؟
11
00:00:28,262 --> 00:00:29,877
این کار تلفات بسیاری به بار خواهد آورد
12
00:00:29,877 --> 00:00:32,442
آره. همهشون رو فعال کن
13
00:00:36,179 --> 00:00:39,249
این ویدیوی تکاندهنده کمی قبل تر
14
00:00:39,249 --> 00:00:42,640
در وبسایت جنجالی TheDailyBugle.net منتشر شد
15
00:00:42,640 --> 00:00:44,609
تحویل بگیرید مردم
مدرک محکمی دال بر اینکه مرد عنکبوتی
16
00:00:44,609 --> 00:00:48,811
که مرد عنکبوتی،
مسئول مرگ بیرحمانۀ میستریو بوده.
17
00:00:48,811 --> 00:00:52,566
جنگجویی میانبُعدی
که جونش رو برای حفاظت از سیارهمون داد
18
00:00:52,566 --> 00:00:54,994
و بی هیچ شکی نامش
در تاریخ بعنوان
19
00:00:54,994 --> 00:00:58,057
بزرگترین ابرقهرمان تاریخ ثبت خواهد شد
20
00:00:58,619 --> 00:01:00,282
اما هنوز تموم نشده دوستان
21
00:01:00,282 --> 00:01:02,041
نکته جالبش اینه
22
00:01:02,041 --> 00:01:03,534
آماده باشین.
به نفعتونه یه جا بشینید
23
00:01:03,534 --> 00:01:04,783
اسم واقعی...
24
00:01:04,783 --> 00:01:06,336
اسم واقعی مردعنکبوتی...
25
00:01:07,689 --> 00:01:11,114
اسم مردعنکبوتی پیتر پارکرـه
26
00:01:12,080 --> 00:01:13,656
وای خدا...
27
00:01:14,055 --> 00:01:16,086
بله ملت ، پیتر پارکر
28
00:01:16,111 --> 00:01:18,428
یه نوجوون 17 ساله دبیرستانی
29
00:01:20,539 --> 00:01:22,273
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
30
00:01:22,870 --> 00:01:24,572
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
31
00:01:28,098 --> 00:01:30,718
لطفا بهش دست نزنید
32
00:01:30,839 --> 00:01:32,360
تو میستریو رو کشتی؟
33
00:01:32,385 --> 00:01:32,804
نه نه
34
00:01:32,829 --> 00:01:34,710
- چطور تونستی اونو بکشی؟
- نه من...
35
00:01:34,735 --> 00:01:35,734
وای وای منو زد
36
00:01:36,421 --> 00:01:38,460
مرد عنکبوتی منو زد
37
00:01:39,712 --> 00:01:42,710
38
00:01:42,710 --> 00:01:44,066
39
00:01:44,066 --> 00:01:46,097
دشمن شماره یک مردم.
40
00:01:46,122 --> 00:01:48,019
نه، نه، نه
41
00:01:48,493 --> 00:01:50,684
ام جی، خیلی ببخشید
42
00:01:50,709 --> 00:01:53,112
ولی نمیتونم ببینم دستات جلومه
43
00:01:53,112 --> 00:01:54,111
ببخشید ، خب کجا میریم؟
44
00:01:54,136 --> 00:01:55,745
نمیدونم ، خونتون؟
45
00:01:55,745 --> 00:01:57,970
نه نه ، بابام میکشتت
46
00:01:57,970 --> 00:02:00,815
- چی؟فکر میکردم بابات ازم خوشش میاد
- خب دیگه نه
47
00:02:03,099 --> 00:02:04,153
رفیق -
رفیق -
48
00:02:04,178 --> 00:02:05,312
رفیق -
رفیق -
49
00:02:05,337 --> 00:02:07,721
- رفیق
- نه
50
00:02:07,721 --> 00:02:08,720
هیییی
51
00:02:09,896 --> 00:02:12,521
وای ، من واقعا معذرت میخوام حالت خوبه؟ -
نه واقعا -
52
00:02:12,521 --> 00:02:13,520
نزنش
53
00:02:22,038 --> 00:02:23,788
کجا باید بریم؟
54
00:02:23,788 --> 00:02:26,033
تو که گفتی نمیدونی کجا بریم -
آره ولی تاب بخوریم بهتره -
55
00:02:26,058 --> 00:02:27,711
میتونیم بریم تو راه فاضلاب
56
00:02:31,886 --> 00:02:32,833
نه!
57
00:02:38,679 --> 00:02:39,678
بپا!
58
00:02:48,039 --> 00:02:49,335
59
00:02:50,522 --> 00:02:51,816
- خوبی؟
- آره.
60
00:02:53,815 --> 00:02:54,814
بیا بیا ، بریم
61
00:02:54,992 --> 00:02:56,358
بازم معذرت میخوام
62
00:03:12,417 --> 00:03:15,337
واقعا احساس حماقت میکنم
نمیدونستم خسته شدی
63
00:03:15,337 --> 00:03:18,519
نه بابا بهم خوش گذشت،
خیلی عالی بود
64
00:03:18,791 --> 00:03:20,641
- خوش گذشت
- خوش گذشت
65
00:03:20,666 --> 00:03:21,946
خوب بود ولی باید بهتر سرگرمت میکردم
66
00:03:21,971 --> 00:03:23,781
- من میتونم سرگرم کننده باشم
- باشه باشه
67
00:03:23,806 --> 00:03:25,371
ممکنه که...
68
00:03:27,053 --> 00:03:28,473
باید ببینم صدای چی بود
69
00:03:28,473 --> 00:03:30,438
نه نه نیازی نیست ، هپی نیازی نیس
70
00:03:30,463 --> 00:03:32,373
- همیشه همینجوری میای داخل
- پیتر
71
00:03:34,355 --> 00:03:35,479
نمیدونم چیکار کنم!
72
00:03:38,109 --> 00:03:39,740
- وای خدا!
- من چیزی ندیدم
73
00:03:39,740 --> 00:03:42,527
اون چیزی نیست که شما فکر میکنید
74
00:03:42,552 --> 00:03:44,573
اوه سلام ، تو ام جی هستی
75
00:03:44,573 --> 00:03:46,653
اره ، از آشنایی باهاتون خوشبختم
76
00:03:46,678 --> 00:03:49,214
هپی ، تو گریه میکردی؟
77
00:03:50,019 --> 00:03:51,383
بهم زدیم
78
00:03:53,622 --> 00:03:54,621
اوه
79
00:03:56,308 --> 00:03:57,870
من نمیدونستم شما باهم بهم زدین
80
00:03:57,895 --> 00:04:00,325
فکر میکردم عاشق همدیگه هستین
81
00:04:00,325 --> 00:04:02,177
احتمالاً بهتره من برم، ممنون
82
00:04:02,177 --> 00:04:04,311
من فکر میکردم شما دوتا زوج باحال و جدا نشدنی هستین
83
00:04:04,311 --> 00:04:06,009
بهتره چیزی نگی چون حد و مرزت رو فراموش کردی
84
00:04:06,009 --> 00:04:08,711
بذار ببینم کی داره زنگ در رو میزنه
85
00:04:11,016 --> 00:04:12,102
الان نه
86
00:04:14,334 --> 00:04:16,986
!میخواستی سکس کنی
87
00:04:17,011 --> 00:04:19,178
ما اصلا نمیخواستیم همچین کاری کنیم
88
00:04:19,472 --> 00:04:20,944
ببینم صدای چیه؟
89
00:04:24,969 --> 00:04:27,993
یعنی اگه بخوای واسه تلاش دوباره آمادهام
90
00:04:32,210 --> 00:04:33,743
91
00:04:33,768 --> 00:04:35,224
میشه بلند بشید؟
92
00:04:35,224 --> 00:04:38,549
فقط واسه 5 دقیقه بیا راجع به رابطهتون حرف بزینم
93
00:04:38,574 --> 00:04:39,573
پیتر
94
00:04:45,447 --> 00:04:46,845
- اون...
- اون تصویر همینجاست؟
95
00:05:04,049 --> 00:05:06,030
!شایدم چیز مهمی نباشه
96
00:05:06,055 --> 00:05:07,492
مرد عنکبوتی شیاطانی
97
00:05:08,086 --> 00:05:13,122
دولتها در تمام جهان در حال جستجو برای
پیدا کردن قاتل جانی یا همون مرد عنکبوتی هستند
98
00:05:13,147 --> 00:05:18,093
یا همون پیتر پارکر ، یا جانی بالفطره
99
00:05:18,118 --> 00:05:22,345
که برای سالهاست مردم محترم نیویورک رو ترسونده
100
00:05:22,370 --> 00:05:25,727
حالا این شهر و دنیا
میبینه اون واقعاً کیه
101
00:05:28,009 --> 00:05:32,166
جزئیات زیادی از حمله هفته گذشته در لندن به دستمان رسیده
102
00:05:32,191 --> 00:05:34,957
حالا به مرکز تحقیقات میریم تا با جزئیات بیشتری روبرو بشیم
103
00:05:34,982 --> 00:05:37,558
کمی قبل تر کشف کردیم که
104
00:05:37,583 --> 00:05:42,377
پهپادهایی که در این حمله استفاده شدند
توسط صنایع استارک طراحی شده بودند
105
00:05:43,336 --> 00:05:45,312
ماموران فدرال ، در رو باز کنید
106
00:05:45,522 --> 00:05:46,521
همینجا بمون
107
00:05:46,857 --> 00:05:48,534
سازمان کنترل صدمات
108
00:05:48,534 --> 00:05:50,452
ما برای دستگیری پیتر پارکر حکم داریم
109
00:05:50,452 --> 00:05:51,902
شما متمم چهارم رو میشناسین؟ -
بله -
110
00:05:51,902 --> 00:05:54,407
باید ثابت کنید اون وسایل پیدا شده متعلق به پیتر بوده -
همه رو بیارین بچه ها -
111
00:05:55,547 --> 00:05:57,840
من سریعتر از پهپاد ها میتونم کسی رو بکشم
112
00:05:57,865 --> 00:05:59,874
پهپاد هایی که مال خودته -
نه -
113
00:05:59,899 --> 00:06:04,369
نیک فیوری ( رئیس شیلد ) تماما در خلال عملیات نظارت داشت
میتونید از اون بپرسید ، همه چیز رو توضیح میده
114
00:06:04,369 --> 00:06:06,741
نیک فیوری از سال گذشته خارج از زمین بوده
115
00:06:06,741 --> 00:06:07,740
چی؟
116
00:06:07,917 --> 00:06:08,916
پیتر!
117
00:06:09,666 --> 00:06:12,488
ام جی ، قربان اونا اصلا به این قضیه ربطی ندارن
118
00:06:12,513 --> 00:06:14,511
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
119
00:06:14,863 --> 00:06:15,862
من یک وکیل میخوام
120
00:06:16,462 --> 00:06:19,246
121
00:06:19,409 --> 00:06:20,733
خانم واتسون
122
00:06:20,758 --> 00:06:23,229
...برای چی یک وکیل میخواید وقتی -
چیزی برای مخفی کردن ندارم -
123
00:06:23,254 --> 00:06:26,047
...دقیقا ، مگر اینکه -
واقعا گناهکار باشم -
124
00:06:26,353 --> 00:06:28,839
من به تمام موارد شما و کارهاتون آگاهم
125
00:06:29,198 --> 00:06:30,910
فقط جواب سوالم رو بده
126
00:06:31,149 --> 00:06:32,733
من پرونده شما رو دیدم
127
00:06:32,758 --> 00:06:35,891
شما یک خانم باهوش و جوان هستین
که آینده درخشانی رو پیش روتون دارین
128
00:06:36,242 --> 00:06:40,894
چرا میخواید همه اینها رو به خاطر
همکاری با آشوبگری مثل پیتر پارکر دور بندازین؟
129
00:06:42,034 --> 00:06:46,892
واقعا ببخشید که انقدر معطل شدین ، میشه بری یه
خوراکی بیاری ، این بنده خدا اینهمه اینجا معطل شده
130
00:06:46,892 --> 00:06:48,876
واقعا بابتش معذرت میخوام
131
00:06:49,329 --> 00:06:52,043
من نباید با تو صحبتی بکنم -
نه اصلا ند ، من فقط -
132
00:06:52,043 --> 00:06:53,649
یه سوال ازت دارم
133
00:06:53,649 --> 00:06:55,448
وقتی ام جی بهت گفت که پیتر
همون مرد عنکبوتی هستش
134
00:06:55,475 --> 00:06:57,473
صبر کن -
چی شده؟ -
135
00:06:57,995 --> 00:07:00,843
من قبل از ام جی میدونستم ، همه کارهای تکنیکی رو من انجام دادم
136
00:07:00,868 --> 00:07:03,627
اره من میدونم ولی بقیه باورشون نمیشه
137
00:07:03,652 --> 00:07:07,700
اخه اگه من نبودم چجوری میخواست
لاشخور (قسمت اول) رو تنهایی پیدا کنه؟
138
00:07:07,725 --> 00:07:10,551
!اینو نمیدونستم -
بعدش لباسش رو براش هک کردم -
139
00:07:10,551 --> 00:07:11,917
یه جورایی هم کمکش کردم بره به فضا
140
00:07:11,942 --> 00:07:15,995
پس در واقع آشوبگری مرد عنکبوتی
به خاطر موفقیت های تو بوده
141
00:07:19,008 --> 00:07:21,716
میخوام حرفام رو از اول بگم
142
00:07:21,866 --> 00:07:28,559
با تمام احترام و از ته قلبم میگم
اگر از ما مدرکی ندارین
143
00:07:28,607 --> 00:07:31,253
قانوناً نمیتونی ما رو اینجا نگه داری
144
00:07:31,454 --> 00:07:33,139
شما واقعا باید درخواست وکیل کنید
145
00:07:33,164 --> 00:07:34,074
ببخشید؟
146
00:07:34,099 --> 00:07:36,534
در خطر گذاشتن بچه ها واقعا جرم بزرگیه
147
00:07:36,806 --> 00:07:40,691
اون پسر به شما به عنوان قیم خودش اعتماد کرده بود
148
00:07:40,691 --> 00:07:44,894
نتنها جلوش رو نگرفتین بلکه تشویقش هم کردین
149
00:07:44,894 --> 00:07:46,540
کی این کار رو میکنه؟
150
00:07:46,641 --> 00:07:48,476
میخوام همین الان پیتر رو ببینم
151
00:08:18,282 --> 00:08:23,386
صنایع استارک برای تحقیقات بیشتر
در مورد پرونده میستریو/مرد عنکبوتی
152
00:08:23,411 --> 00:08:28,285
در دست ماموران فدرال قرار گرفته است
153
00:08:31,009 --> 00:08:32,747
لااقل یه عکس خوب ازم گذاشتن
154
00:08:37,516 --> 00:08:39,330
عالیه. ممنون.
(Daredevil متیو مورداک-شخصیت بیباک)
155
00:08:39,495 --> 00:08:41,358
خب، یه خبر خوب دارم پیتر
156
00:08:41,383 --> 00:08:43,684
فکر نمیکنم هیچ حکمی برات صادر بشه
157
00:08:43,996 --> 00:08:46,699
واقعا میگی؟ -
میدونستم -
158
00:08:46,724 --> 00:08:48,594
ممنونم آقای مورداک منو نجات دادین
159
00:08:48,619 --> 00:08:49,767
عالیه!
160
00:08:50,139 --> 00:08:51,138
خواهش میکنم -
ای ول -
161
00:08:51,163 --> 00:08:52,787
هرچند جناب هوگان
162
00:08:52,812 --> 00:08:56,111
بله -
ماموران فدرال دارن درباره تکنولوژی های گم شده -
تحقیق میکنن
163
00:08:56,111 --> 00:09:00,461
من وفاداری شما به آقای استارک و میراث
ایشون درک میکنم ولی اگر شما در این رابطه دست داشتین
164
00:09:00,486 --> 00:09:02,405
اگر من دست داشتم؟ -
بهتون پیشنهاد میدم یک وکیل بگیرین -
165
00:09:02,405 --> 00:09:05,361
به وکیل احتیاج دارم چون من تحت بازخواستم؟
166
00:09:05,361 --> 00:09:09,908
من فکر میکردم ، شما که گفتین حکمی نمیزنن
میتونید بهشون بگین حرفی نمیزنم
167
00:09:09,908 --> 00:09:12,865
...البته با احترام ، چون جواب دادن اصلا
168
00:09:12,865 --> 00:09:15,204
بهشون بگو ما آدمای خوبی هستیم
169
00:09:15,204 --> 00:09:16,931
نه ، نه ، نه
میدونم چی فکر میکنی ، آروم باش
170
00:09:16,956 --> 00:09:18,606
بذار ببینیم ایشون میگن چی کار کنی
171
00:09:18,757 --> 00:09:20,651
شما به یک وکیل بسیار خوب احتیاج دارین
172
00:09:21,237 --> 00:09:24,346
پیتر ، الان فکر میکنی خیلی اوضاع خرابه ولی بدتر هم میشه
173
00:09:24,520 --> 00:09:26,671
باید دادگاه عمومی برگزار بشه
174
00:09:34,239 --> 00:09:35,734
چطوری این کارو کردی؟
175
00:09:36,329 --> 00:09:37,740
من یک وکیل خیلی خوب هستم
176
00:09:37,983 --> 00:09:39,487
[ ما میستریو رو باور داریم ]
177
00:09:39,512 --> 00:09:41,740
ما به یه جای دیگه برای زندگی احتیاج داریم
178
00:09:56,137 --> 00:09:58,080
هشدار قطع شد.
179
00:10:00,268 --> 00:10:02,873
اینجا احساس خوب و امن بودن دارم
180
00:10:06,271 --> 00:10:09,262
به مأمن معنوی خوش آمدید
181
00:10:09,870 --> 00:10:11,324
خوشت اومد؟
182
00:10:29,874 --> 00:10:31,927
فرم درخواست ثبت نامت رو فرستادی؟
183
00:10:31,952 --> 00:10:35,313
دقیقا همین الان برای دانشگاه ام آی تی رو پر کردم ، تو چی؟ -
منم همینطور -
184
00:10:35,313 --> 00:10:38,141
ند چطور؟ -
آره -
185
00:10:38,141 --> 00:10:41,170
باید بورسیه رو قبول بشیم تا بتونیم بریم
186
00:10:41,195 --> 00:10:43,133
بیخیال ، همه نمره هات خوبه
187
00:10:43,133 --> 00:10:46,359
فکر میکنی من خیلی بد بینم؟ -
نه ، نه ، نه -
188
00:10:47,130 --> 00:10:49,720
البته یه جورایی آره
یکی از چیزایی که راجع بهت دوست دارم همینه
189
00:10:49,745 --> 00:10:51,240
واقعا؟ -
آره -
190
00:10:51,265 --> 00:10:52,982
چیزای دیگه که راجع به خوشت میاد چیه؟
191
00:10:53,007 --> 00:10:54,771
عاشق خوشبین بودنت هستم
192
00:10:54,771 --> 00:10:57,220
!آره ، نیمه پر لیوان رو میبینم
193
00:10:57,245 --> 00:10:59,054
عاشق اینم که مردمی هستی
194
00:10:59,054 --> 00:11:01,556
من عاشقم مردم هستم
195
00:11:01,581 --> 00:11:04,817
اینکه از ورزش خوشت میاد -
فکر میکنم تیم مدز امسال دوباره میبره -
196
00:11:04,817 --> 00:11:05,816
خوب میشه
197
00:11:05,841 --> 00:11:06,982
اون صدای چیه؟
198
00:11:07,007 --> 00:11:09,995
اوه ، صدای خر و پفه هپیه
199
00:11:10,020 --> 00:11:12,627
بالا نتونست بخوابه ، این پایین خوابیده
200
00:11:16,630 --> 00:11:18,421
یه سوال عجیب دارم
201
00:11:20,327 --> 00:11:22,994
از بابت این اتفاقا چه احساسی داری؟
202
00:11:25,755 --> 00:11:27,802
از وقتی که عنکبوت نیشم زد
203
00:11:29,513 --> 00:11:31,431
فقط 1 هفته بود که
204
00:11:31,431 --> 00:11:33,610
تو زندگیم احساس طبیعی بودن کردم
205
00:11:33,781 --> 00:11:36,227
یا احساس آرامش داشتم
206
00:11:36,252 --> 00:11:37,853
و...
207
00:11:38,584 --> 00:11:42,394
اونم وقتی بود که تو فهمیدی
چون تمام کسایی که میخواستم
208
00:11:42,394 --> 00:11:45,862
تو کل دنیا بدونن که من کی هستم ، فهمیده بودن
209
00:11:45,862 --> 00:11:47,860
ولی الان همه ازش خبر دارن و...
210
00:11:49,848 --> 00:11:53,502
من مشهور ترین آدم دنیام
211
00:11:54,095 --> 00:11:55,743
و همچنان بی پولم
212
00:11:59,645 --> 00:12:00,815
من....خوشحالم که
213
00:12:01,812 --> 00:12:03,884
فردا میبینمت
214
00:12:05,513 --> 00:12:07,049
اره ، منم همینطور
215
00:12:07,049 --> 00:12:08,518
تمومش کن دیگه
216
00:12:08,518 --> 00:12:10,683
دوتاتون همدیگه رو دوست دارید ، فهمیدیم
قطعش کن
217
00:12:10,708 --> 00:12:13,366
قرار نیست باهاش پز بدی
به منی که رابطه ام بهم خورده ، میخوام استراحت کنم
218
00:12:13,391 --> 00:12:15,366
تمام این مدت داشتی گوش میدادی؟ -
سلام هپی -
219
00:12:15,366 --> 00:12:17,866
دست خودم نبود -
ام جی سلام میرسونه -
220
00:12:17,866 --> 00:12:18,865
باشه
221
00:12:19,427 --> 00:12:21,548
با شما هستیم با پوشش خبری از ورود معروف ترین
222
00:12:21,548 --> 00:12:25,206
ورودی سال دوم دبیرستان ، پیتر پارکر
223
00:12:25,231 --> 00:12:27,005
عین یه ببر موفق باشی
224
00:12:27,030 --> 00:12:30,108
یا شایدم باید بگم عنکبوت
225
00:12:43,202 --> 00:12:45,715
ام جی، میخوای مرد عنکبوتی رو نگه داری؟
226
00:12:45,740 --> 00:12:47,783
برید کنار، برید کنار
227
00:12:57,683 --> 00:12:58,682
اذیت نکنید
228
00:12:58,706 --> 00:12:59,955
تو کی هستی؟
229
00:12:59,980 --> 00:13:02,825
من ند هستم ، بهترین دوست مرد عنکبوتی -
بهترین دوست مرد عنکبوتی منم -
230
00:13:02,825 --> 00:13:05,321
هرکاری داشتین بیاین پیش من ، فلش تامپسون
231
00:13:05,346 --> 00:13:07,491
اگرم سوالی داشتین میتونین کتاب
232
00:13:07,491 --> 00:13:09,537
جدید من ، فلش پوینت رو بخونید
233
00:13:09,537 --> 00:13:13,151
کلی خاطره از مرد عنکبوتی توش هست،
بخونیدش
234
00:13:16,861 --> 00:13:18,678
- برو
- نه، نه
235
00:13:18,702 --> 00:13:20,727
داخل میبینمت ، باشه؟
236
00:13:22,497 --> 00:13:26,429
همچنان بیننده ما باشین تا با بزرگترین چالش
237
00:13:26,454 --> 00:13:29,019
مرد عنکبوتی با خبر بشین
238
00:13:29,019 --> 00:13:31,155
درخواست ثبت نام در کالج
239
00:13:34,853 --> 00:13:37,030
پیتر ،ما خوشحالیم که
240
00:13:37,030 --> 00:13:39,980
بهت خوش آمدی دوباره بگیم
241
00:13:39,980 --> 00:13:41,945
جایی که قهرمانان رو میسازیم
242
00:13:41,945 --> 00:13:44,580
243
00:13:44,580 --> 00:13:48,811
افتخاره که در کنار شما هستیم ، قربان -
نه نیست -
244
00:13:48,811 --> 00:13:50,539
حق با میستریو بود -
بسه -
245
00:13:50,539 --> 00:13:54,394
بعضی از دانش آموزان اینا رو برات گذاشتن
246
00:13:54,394 --> 00:13:55,938
نه خودت گذاشتی
247
00:13:55,938 --> 00:13:57,480
منم یه خورده کمک کردم
248
00:13:57,505 --> 00:14:00,906
249
00:14:00,931 --> 00:14:03,714
امیدوارم وقت داشته باشی یه نگاهی بهشون بندازی
250
00:14:03,714 --> 00:14:07,110
راستی آزادی که یا راه بری ، یا با تارهات تاب بخوری اینور
و اونور مدرسه
251
00:14:07,135 --> 00:14:10,736
یا از بین مردم رد بشی
252
00:14:10,736 --> 00:14:11,766
میخوام برم
253
00:14:11,791 --> 00:14:15,636
- میدونم چیکار کردی
- از خودت خجالت بکش
254
00:14:29,763 --> 00:14:31,636
کاش میشد کل روز اینجا بودیم
255
00:14:31,661 --> 00:14:33,205
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
256
00:14:33,205 --> 00:14:34,292
اینجاش خیلی باحاله ، داشته باش
257
00:14:34,292 --> 00:14:38,209
بعضی ها میگن قدرت پارکر ، شامل قدرت
عنکبوت های نر مانند
258
00:14:38,234 --> 00:14:40,666
هیپنوتیزم کردن زنان میباشد ، که ازش برای
259
00:14:40,691 --> 00:14:45,413
کشاندن جون واتسون به سمت خودش استفاده کرده -
تمومش کن تورو خدا -
260
00:14:45,536 --> 00:14:47,325
چشم ای ارباب عنکبوتی
261
00:14:55,742 --> 00:14:57,620
بالاخره یه جای ساکت
262
00:14:57,645 --> 00:14:59,579
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
263
00:15:00,142 --> 00:15:02,356
خب داشتم فکر میکردم
264
00:15:02,356 --> 00:15:04,052
وقتی تو ام آی تی قبول شدیم
265
00:15:04,052 --> 00:15:05,978
باید باهم زندگی کنیم
266
00:15:06,003 --> 00:15:08,179
آره ، حتما -
آره ، خوشم اومد -
267
00:15:09,337 --> 00:15:10,928
این قراره ما باشیم
268
00:15:10,944 --> 00:15:13,154
البته فریزبی رو ازش حذف کن
269
00:15:13,154 --> 00:15:15,058
قبول شدن تو ام آی تی رویامونه
270
00:15:15,058 --> 00:15:19,206
ولی اگه کالج های پشتیبانمون رو یکی کنیم
اینطوری حتی تو بوستون هم باهم هستیم
271
00:15:19,259 --> 00:15:22,560
شهر جدید ، مدرسه جدید ، میتونم اونجا مرد
عنکبوتی باشم ، اونجا هم خلاف میکنن دیگه
272
00:15:22,560 --> 00:15:24,339
آره -
آره -
273
00:15:24,339 --> 00:15:26,469
تا زمانی که یه شروع جدید داشته باشیم
274
00:15:28,410 --> 00:15:29,409
چی شده؟
275
00:15:29,942 --> 00:15:32,414
...نمیدونم ، یه جورایی حس میکنم که تو
276
00:15:32,439 --> 00:15:37,105
از همین الانم مایوسی که دیگه چیزی مایوست نکنه
277
00:15:37,130 --> 00:15:38,129
بیخیال
278
00:15:39,411 --> 00:15:41,042
یه شروع تازه
279
00:15:41,991 --> 00:15:43,575
همه مون باهم هستیم
280
00:15:44,184 --> 00:15:46,472
باشه ، شروع دوباره
281
00:15:50,360 --> 00:15:51,671
شروع دوباره
282
00:15:53,902 --> 00:15:55,317
جوابت اومد
283
00:15:59,499 --> 00:16:01,732
مشکلی نیست ، مدرسه پشتیبان بود
284
00:16:02,764 --> 00:16:03,763
پیتر!
285
00:16:05,694 --> 00:16:06,693
نه؟
286
00:16:09,417 --> 00:16:10,665
آخری
287
00:16:11,759 --> 00:16:13,194
ام آی تی؟
288
00:16:29,972 --> 00:16:31,298
خیلی خب
289
00:16:32,376 --> 00:16:36,254
آماده ای؟ -
جونز ، فکر کنم گفتم دکوراسیون هالووین رو نصب کنی -
290
00:16:36,278 --> 00:16:38,189
در واقع از ساشا خواسته بودی
291
00:16:38,214 --> 00:16:40,344
فرق نمیکنه ، خودت انجامش بده
292
00:16:41,248 --> 00:16:42,644
باشه
293
00:16:43,823 --> 00:16:45,399
الان میارم بالا
294
00:16:45,399 --> 00:16:47,498
نیار ، چون منو مجبور میکنه که تمیزش کنم
295
00:16:47,523 --> 00:16:50,596
تنها شانسمون همینه ، یا قبول میشیم یا هیچی
296
00:16:50,596 --> 00:16:53,266
هی ، بیخیال -
شماها آماده اید؟ -
297
00:16:53,411 --> 00:16:54,769
با شماره سه
298
00:16:54,794 --> 00:16:55,793
یک
299
00:16:56,087 --> 00:16:57,086
دو
300
00:16:57,518 --> 00:16:58,517
سه
301
00:17:21,155 --> 00:17:22,154
نه
302
00:17:23,331 --> 00:17:24,330
تو؟
303
00:17:25,376 --> 00:17:29,876
به خاطر اتفاقات افتاده در حال حاضر
304
00:17:29,901 --> 00:17:32,445
قادر به پذیرش شما نیستیم
305
00:17:32,482 --> 00:17:33,954
اصلاً انصاف نیست
306
00:17:34,150 --> 00:17:36,952
اصلا انصاف نیست ، من که کار اشتباهی نکردم
307
00:17:36,977 --> 00:17:39,344
شماها هم کار اشتباهی نکردین
308
00:17:39,369 --> 00:17:42,812
منتظر مایوس شدن باش
دیگه هیوقت مایوس نمیشی
309
00:17:44,217 --> 00:17:47,095
ای ول
310
00:17:55,182 --> 00:17:56,717
شماها قبول نشدین؟
311
00:17:56,717 --> 00:17:59,129
چون ما واقعاً دوستهای مردعنکبوتی هستیم
312
00:18:01,359 --> 00:18:02,358
آره
313
00:18:02,421 --> 00:18:04,869
[ ترجمه نشده ]
314
00:18:04,869 --> 00:18:06,652
315
00:18:06,926 --> 00:18:07,925
شرمنده بچهها
316
00:18:08,267 --> 00:18:11,318
چی کار میکنی گفتم دکوراسیون رو بچین
317
00:18:11,778 --> 00:18:12,777
باشه الان میام
318
00:18:14,964 --> 00:18:16,685
از این دوستی پیشمون نیستم
319
00:18:18,147 --> 00:18:19,650
منم همینطور
320
00:18:31,793 --> 00:18:36,793
تــــرجـــــمه شـــنــداری از
ســـیــــــــاوش اســــــــــــــــــــــکنــــــــــــدری
صـــــــــاحــــــــب
321
00:19:35,259 --> 00:19:36,391
سلام
322
00:19:38,951 --> 00:19:39,950
سلام؟
323
00:19:41,022 --> 00:19:42,021
من...
324
00:19:42,949 --> 00:19:45,351
مشهور ترین آدم دنیا. خودم میدونم
325
00:19:46,927 --> 00:19:50,543
وانگ هستم
لیز نخوری ، بیمه دست و پا چلفتی ها رو نداریم
326
00:19:53,852 --> 00:19:56,401
برای تعطیلات دکوراسیون عوض کردین؟ -
نه -
327
00:19:56,401 --> 00:20:00,801
یه تونل به سیبری وصل کردیم بعد طوفان ازش رد شد
328
00:20:03,037 --> 00:20:07,178
چون یکی فراموش کرده بود جادوی
جلوگیری از این اتفاق رو انجام بده
329
00:20:07,328 --> 00:20:10,728
اره همینطوره ، چون یادش رفته بود من کارهای مهمتری داشتم
330
00:20:10,753 --> 00:20:11,906
کارهای مهمتر؟
331
00:20:11,931 --> 00:20:14,224
به عنوان جادوگر اعظم بله ، کارهای مهمتر داشتم
332
00:20:14,249 --> 00:20:16,213
وایسا ، من فکر کردم شما جادوگر اعظم هستین
333
00:20:16,213 --> 00:20:19,858
!نه ، چون من 5 سال غیب شده بودم ایشون اعظم شده
334
00:20:19,858 --> 00:20:21,531
اها ، تبریک میگم
335
00:20:21,531 --> 00:20:24,094
...من اینجا بودم بیشتر از -
باشه ، 14 میلیون بار اینجا بودی -
336
00:20:24,094 --> 00:20:26,412
شما دوتا ، بیل بزنید
337
00:20:26,412 --> 00:20:27,680
خب پیتر
338
00:20:27,705 --> 00:20:29,614
چی شده که اومدی اینجا؟
339
00:20:29,614 --> 00:20:32,882
خب ، من واقعا متاسفم که مزاحمتون شدم قربان
340
00:20:32,907 --> 00:20:36,675
خواهش میکنم ، نصف دنیا رو باهم نجات دادیم
نیاز نیست بهم بگی قربان
341
00:20:36,723 --> 00:20:38,570
خب پس ، استیون
342
00:20:38,595 --> 00:20:40,493
احساس عجیبی داشت ولی ادامه بده
343
00:20:40,602 --> 00:20:41,974
امـم...
344
00:20:42,681 --> 00:20:44,151
....وقتی
345
00:20:44,541 --> 00:20:46,911
وقتی میستریو هویت من رو برای همه آشکار کرد
346
00:20:47,575 --> 00:20:50,384
تمام زندگیم بهم ریخت
347
00:20:50,409 --> 00:20:54,329
میخواستم بدونم ، البته نمیدونم اگه امکان داشته باشه
348
00:20:56,050 --> 00:20:59,629
شاید بتونین برگردین به گذشته و
کاری کنید که انگار این کار رو نکرده
349
00:21:00,901 --> 00:21:02,151
پیتر
350
00:21:02,176 --> 00:21:04,711
ما برای برگردوندن ملت با
351
00:21:04,711 --> 00:21:08,929
فضا و زمان دست و پنجه نرم کردیم ، بعد الان میخوای
بازم این کارو بکنی چون زندگیت شخمی شده؟
352
00:21:08,929 --> 00:21:12,476
فقط من نیستم ، خیلی های دیگه هم دارن زجر میکشن
353
00:21:12,476 --> 00:21:15,734
خاله می ، هپی
354
00:21:15,734 --> 00:21:19,706
دوست دخترم ، بهترین دوستم آیندشون چون
من رو میشناسن در خطر افتاده
355
00:21:19,706 --> 00:21:21,938
اونا واقعا هیچ اشتباهی نکردن
356
00:21:21,938 --> 00:21:23,522
من واقعا متاسفم
357
00:21:24,047 --> 00:21:25,687
حتی اگرم میخواستم نمیتونم
358
00:21:26,254 --> 00:21:29,202
من دیگه سنگ زمان رو ندارم
359
00:21:30,893 --> 00:21:32,321
درسته
360
00:21:35,750 --> 00:21:37,818
واقعا معذرت میخوام
361
00:21:37,843 --> 00:21:39,722
که وقتتون رو گرفتم
362
00:21:39,722 --> 00:21:42,255
نه ، وقتم رو نگرفتی -
فراموشش کنید لطفا -
363
00:21:42,255 --> 00:21:44,875
بذار ببینم چیزی رو فراموش نکرده باشیم
364
00:21:45,544 --> 00:21:46,543
وانگ
365
00:21:46,568 --> 00:21:48,844
فکر خوبی رو انداختی به کله ام
366
00:21:48,844 --> 00:21:51,857
چی؟ -
خرابه های کافکا -
367
00:21:51,857 --> 00:21:53,767
خرابه های کافکا؟
368
00:21:53,775 --> 00:21:55,821
یه روش برای فراموش کردنه
369
00:21:55,821 --> 00:21:59,231
نمیشه زمان رو برگردوند به عقب
ولی میشه مردم یادشون بره که تو مرد عنکبوتی هستی
370
00:21:59,231 --> 00:22:01,127
واقعا؟ -
نه خیرم -
371
00:22:01,127 --> 00:22:05,919
اون جادو کل بعد ها رو بهم میریزه
372
00:22:06,231 --> 00:22:08,192
اینطورام نیست
373
00:22:08,192 --> 00:22:10,630
پارتی توی کامارتاج رو یادت میاد؟
374
00:22:10,630 --> 00:22:12,322
نه -
دقیقا -
375
00:22:15,608 --> 00:22:17,703
بیخیال وانگ
376
00:22:18,547 --> 00:22:20,131
استیون داره ازت میخواد
377
00:22:26,971 --> 00:22:28,610
فقط پای منو وسط نکش
378
00:22:29,326 --> 00:22:30,325
باشه
379
00:22:31,612 --> 00:22:32,615
باشه
380
00:22:44,423 --> 00:22:45,875
اینجا دیگه کجاست؟
381
00:22:46,765 --> 00:22:50,594
جایی که تمام انرژی های کیهانی ازش عبور میکنن
382
00:22:50,594 --> 00:22:52,890
ما اولین افرادی بودیم که پیداش کردیم
383
00:22:52,890 --> 00:22:55,815
بعضی از این دیوار ها هزاران سال قدمت دارن
384
00:22:56,376 --> 00:22:59,621
[ ترجمه نشده ]
385
00:22:59,864 --> 00:23:01,339
...خب من
386
00:23:02,708 --> 00:23:05,169
واقعا ممنونم که این کارو برای من میکنید قربان
387
00:23:05,194 --> 00:23:06,541
بیخیال
388
00:23:08,118 --> 00:23:09,679
در ضمن منو قربان صدا نکن
389
00:23:10,994 --> 00:23:12,371
چشم ، ببخشید
390
00:23:12,629 --> 00:23:13,628
آمادهای؟
391
00:23:14,867 --> 00:23:16,084
آمادهام
392
00:23:17,696 --> 00:23:19,750
از آشنایی باهات خوشحال شدم
393
00:23:24,058 --> 00:23:25,548
وایستا، ببخشید؟
394
00:23:26,893 --> 00:23:30,275
تمام دنیا قراره یادشون بره که
پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
395
00:23:30,623 --> 00:23:32,541
حتی من -
همه ؟ -
396
00:23:32,957 --> 00:23:34,979
نمیشه بعضی ها بدونن؟
397
00:23:34,979 --> 00:23:37,101
جادوش اینطوری کار نمیکنه
398
00:23:37,101 --> 00:23:40,354
خیلی سخته که بخوام توی جادو تغییری ایجاد کنم
399
00:23:40,354 --> 00:23:44,371
پس دوست دخترم یادش میره چه چیزایی رو باهم گذروندیم؟
اصلا دوست دخترم میمونه؟
400
00:23:44,396 --> 00:23:46,905
بستگی داره که به خاطر مرد عنکبوتی دوست دخترت شده
یا به خاطر خودت
401
00:23:46,905 --> 00:23:49,345
نمیدونم ، واقعا امیدوارم برای خودم باشه
402
00:23:50,720 --> 00:23:54,637
تمام مردم دنیا مردعنکبوتی رو فراموش میکنن
غیر از دوست دخترت
403
00:23:54,662 --> 00:23:56,627
واقعا ممنونم ازتون قربان
404
00:23:56,847 --> 00:23:58,854
وای خدای من ، ند
405
00:24:00,240 --> 00:24:01,770
ند دیگه چیه؟
406
00:24:01,770 --> 00:24:04,719
بهترین دوستمه و خیلی برام مهمه که اونم بدونه
407
00:24:07,899 --> 00:24:08,898
بسیار خب
408
00:24:09,512 --> 00:24:13,470
تا وقتی دارم جادو رو انجام میدم دیگه هیچی نگو
409
00:24:13,470 --> 00:24:15,858
باشه باشه ، تموم شد دیگه
410
00:24:16,355 --> 00:24:17,874
خاله می باید بدونه
411
00:24:17,874 --> 00:24:19,544
انقدر وسط جادو کردنم فکرم رو منحرف نکن
412
00:24:19,544 --> 00:24:22,390
اخه وقتی فهمید خیلی اوضاع بدی بود
413
00:24:22,390 --> 00:24:24,356
نمیخوام دوباره اون چیزا رو براش پیش بیارم
414
00:24:25,679 --> 00:24:27,369
دارین برای خاله ام درستش میکنین؟ -
آره -
415
00:24:27,394 --> 00:24:29,597
هپی ؟ -
(به معنای خوشحال بودن)
نخیرم ، خیلیم ناراحتم -
416
00:24:29,597 --> 00:24:32,142
نه یه اسم مستعاره ، هارولد هپی هوگان
417
00:24:32,142 --> 00:24:34,309
حرف نزن بابا
418
00:24:43,103 --> 00:24:47,297
خواهش میکنم اگه همه یادشون رفت فقط ام جی
یادش بمونه که من مرد عنکبوتی هستم
419
00:25:07,655 --> 00:25:09,192
- جواب داد؟
- نه
420
00:25:09,217 --> 00:25:12,176
تو جادوی منو 6 بار تغییر دادی
421
00:25:12,176 --> 00:25:15,425
پنج بار -
تو جادوی منو تغییر دادی ، نباید این کارو بکنی -
422
00:25:15,425 --> 00:25:17,064
اینم دلیلش
423
00:25:17,493 --> 00:25:20,241
جادو داشت از کنترل خارج میشد و اگه از بین
424
00:25:20,241 --> 00:25:22,366
نمیبردمش ، اتفاق وحشتناکی میوفتاد
425
00:25:22,366 --> 00:25:25,261
استیون ، من واقعا متاسفم -
منو قربان صدا کن -
426
00:25:27,142 --> 00:25:28,332
ببخشید قربان
427
00:25:29,795 --> 00:25:33,241
بعد از همه اون اتفاقهایی که باهم پشت سر
گذاشتیم بعضی وقتا واقعا یادم میره
428
00:25:33,512 --> 00:25:35,159
که تو هنوز یه بچه ای
429
00:25:35,684 --> 00:25:37,211
پارکر ، مشکل از خودته
430
00:25:37,211 --> 00:25:39,546
نه از میستریو
431
00:25:39,546 --> 00:25:44,782
تو میخوای دو زندگی جدا از هم رو باهم داشته باشی
و هرچی بیشتر این کارو بکنی ، بیشتر صدمه میبینی ، باور کن
432
00:25:44,782 --> 00:25:47,524
واقعا برای تو و دوستات متاسفم
433
00:25:47,524 --> 00:25:51,446
که نتونستین وارد کالج بشین
و اگر اونا درخواستتون رو رد کردن
434
00:25:51,446 --> 00:25:55,727
و در زمان داده شده نتونستی اونا رو قانع کنی
واقعا کار دیگه ای نمیتونی بکنی
435
00:25:58,290 --> 00:26:00,489
وقتی گفتی قانع کردنشون
436
00:26:00,489 --> 00:26:03,093
یعنی میتونستم باهاشون تماس بگیرم؟ -
آره -
437
00:26:03,804 --> 00:26:05,500
میتونم این کارو بکنم؟
438
00:26:06,162 --> 00:26:07,822
باهاشون تماس نگرفتی؟
439
00:26:07,822 --> 00:26:09,966
...نامه شون رو گرفتم ولی نمیدونستم
440
00:26:09,966 --> 00:26:11,496
معذرت میخوام
441
00:26:11,521 --> 00:26:13,471
داری بهم میگی
442
00:26:13,471 --> 00:26:16,471
که حتی نرفتی کسی رو قانع کنی
443
00:26:16,471 --> 00:26:20,319
بعد اومدی میخوای حافظه کل دنیا رو پاک کنی؟
444
00:26:22,739 --> 00:26:24,648
...خب الان که اینطوری میگین
445
00:26:31,989 --> 00:26:33,891
زودباش ، جواب بده ، جواب بده
446
00:26:33,891 --> 00:26:35,241
رفیق چیه؟ من سرم شلوغه
447
00:26:35,241 --> 00:26:36,868
فلش ، مصاحبه کنندهی ام آی تی کجاست؟
448
00:26:36,868 --> 00:26:38,957
چرا؟ -
چون میخوام باهاش حرف بزنم -
449
00:26:38,982 --> 00:26:41,188
تا یه فرصت دیگه به ام جی و ند بده
450
00:26:41,188 --> 00:26:44,274
چی به من میرسه؟
451
00:26:44,274 --> 00:26:46,677
خب من
452
00:26:47,489 --> 00:26:50,796
برای 1 هفته میام دنبال تاب سواریت میدم -
برای 1 ماه -
453
00:26:51,380 --> 00:26:53,110
برای 1 هفته -
بکن 2 هفته -
454
00:26:53,110 --> 00:26:55,898
فلش خواهش میکنم ، کمکم کن
455
00:26:57,079 --> 00:26:59,206
باشه به همه میگم بهترین دوستمی
456
00:26:59,231 --> 00:27:01,209
فلش خواهش میکنم کمک کن
457
00:27:01,209 --> 00:27:03,853
باشه باشه
خانم کت شلواری با یه کیف
458
00:27:03,853 --> 00:27:05,587
خب خوبه ، کجاست؟
459
00:27:05,587 --> 00:27:07,138
رفت دیگه -
کجا؟ -
460
00:27:07,138 --> 00:27:08,285
فرودگاه
461
00:27:13,997 --> 00:27:15,835
شبکه استارک غیر قابل اتصال
462
00:27:16,336 --> 00:27:18,878
شناسایی چهره ، غیر قابل استفاده
463
00:27:22,280 --> 00:27:23,512
سلام
464
00:27:25,149 --> 00:27:27,064
میتونم ببینمتون
465
00:27:37,166 --> 00:27:38,165
یا خدا!
466
00:27:40,288 --> 00:27:41,997
اون پیتر پارکرـه
467
00:28:04,081 --> 00:28:05,284
سلام
468
00:28:07,971 --> 00:28:08,970
بله؟
469
00:28:09,355 --> 00:28:10,929
سلام ، من پیتر پارکر هستم
470
00:28:10,929 --> 00:28:12,927
میدونی داخل خیابون هستی دیگه؟
471
00:28:12,927 --> 00:28:16,477
ببخشید من واقعا باید شما رو میدیدم و میدونم به سمت فرودگاه میرین
472
00:28:16,722 --> 00:28:19,955
ام جی واتسون و ند لیز واقعا دو نفر از باهوش
ترن افرادی هستن که تو کل عمرم دیدم
473
00:28:19,955 --> 00:28:21,668
و من احمق ترین هستم چون
474
00:28:21,668 --> 00:28:24,310
گذاشتم بهم کمک کنن چون اگه نمیکردن
افراد خیلی زیادی میمردن
475
00:28:24,335 --> 00:28:26,653
پس نذارین ام آی تی احمق باشه مثل من
476
00:28:26,653 --> 00:28:27,845
ام آی تی احمقه؟
477
00:28:27,845 --> 00:28:30,608
نه ، دارم میگم نذارین ام آی تی احمق باشه
478
00:28:30,633 --> 00:28:35,429
منظورم اینه مثل من احمق باشه و اونا رو قبول نکنه
479
00:28:36,508 --> 00:28:38,625
تو اصلا تمرین نکرده بودی مگه نه پیتر؟
480
00:28:39,824 --> 00:28:41,272
....کل حرفم اینه که
481
00:28:49,334 --> 00:28:50,841
چرا فرار میکنی؟ چرا...
482
00:28:54,092 --> 00:28:55,091
وای خدا
483
00:28:55,940 --> 00:28:58,425
خانم؟شما باید از ماشین پیاده بشین
484
00:28:58,450 --> 00:29:00,361
همه از پل فرار کنید
485
00:29:02,707 --> 00:29:05,039
کمک
486
00:29:21,536 --> 00:29:22,769
سلام، پیتر
487
00:29:23,739 --> 00:29:25,580
سلام ، من شما رو میشناسم؟
488
00:29:25,580 --> 00:29:27,643
با دستگاه من چی کار کردی؟
489
00:29:27,668 --> 00:29:30,757
نمیدونم راجع به چی حرف میزنید
کدوم دستگاه؟
490
00:29:30,757 --> 00:29:34,908
قدرت خورشیدی که در دستانم بود
گم شده
491
00:29:34,933 --> 00:29:37,485
قربان اگه ماشین ها رو داغون نکنید
492
00:29:37,510 --> 00:29:40,196
میتونیم باهم بگردیم دستگاهتون رو پیدا کنیم
493
00:29:40,196 --> 00:29:41,753
میخوای بازی کنی؟
494
00:29:44,659 --> 00:29:45,658
بگیر
495
00:30:04,249 --> 00:30:07,257
فکر میکنی لباس جدیدت میتونه نجاتت بده؟
496
00:30:21,828 --> 00:30:24,979
باید دوست دخترت رو وقتی فرصتش رو داشتم میکشتم
497
00:30:28,326 --> 00:30:29,325
چی گفتی؟
498
00:30:30,013 --> 00:30:31,699
انگار رقیب پیدا کردیم
499
00:30:51,567 --> 00:30:53,782
پیتر! کمک!
500
00:31:15,314 --> 00:31:17,455
نگران نباشید خانم ، دارم میام
501
00:31:19,521 --> 00:31:20,941
پیتر!
502
00:31:46,734 --> 00:31:49,552
خانم ، آروم باشید
یه نفس عمیق بکشید
503
00:31:49,844 --> 00:31:50,844
حالتون خوبه؟
504
00:32:02,668 --> 00:32:04,666
لباس در معرض خطر
505
00:32:04,690 --> 00:32:06,688
تکنولوژی نانو
506
00:32:06,712 --> 00:32:09,430
عجب حرکتی زدی پیتر
507
00:32:15,483 --> 00:32:17,293
دستکم گرفته بودمت
508
00:32:18,417 --> 00:32:19,908
ولی دیگه باید بمیری
509
00:32:35,814 --> 00:32:37,702
تو که پیتر پارکر نیستی
510
00:32:38,132 --> 00:32:39,895
الان واقعا گیج شدم
511
00:32:41,913 --> 00:32:43,426
قضیه چیه؟
512
00:32:43,451 --> 00:32:44,924
دستگاه جدید تشخیص داده شد.
513
00:32:46,913 --> 00:32:48,567
اتصال به دستگاه جدید.
514
00:32:51,837 --> 00:32:55,077
به اون گوش نکنید،
به من گوش کنید
515
00:33:14,368 --> 00:33:16,557
هی! هی!
516
00:33:16,557 --> 00:33:17,976
به من گوش کنید
517
00:33:18,001 --> 00:33:20,119
نه اون نه، من!
518
00:33:27,031 --> 00:33:29,973
هی شما حالتون خوبه؟بجنبین
هنوزم میتونین به پرواز برسین
519
00:33:30,492 --> 00:33:31,491
پیتر
520
00:33:32,973 --> 00:33:34,260
تو یه قهرمانی
521
00:33:34,260 --> 00:33:36,505
نه خب ...چیزه
522
00:33:36,505 --> 00:33:39,485
من به کمیته ثبت نام در باره دوستات صحبت میکنم
523
00:33:39,485 --> 00:33:41,360
همینطور در مورد خودت
524
00:33:41,799 --> 00:33:44,324
خانوم این راجع به من نیست
525
00:33:44,324 --> 00:33:48,784
من راجع به تو و دوستات باهاشون صحبت میکنم
باشه؟
526
00:33:48,932 --> 00:33:51,233
واقعا؟ -
و اگه تو هم از دردسر دوری کنی -
527
00:33:51,233 --> 00:33:53,208
احتمالا قبول میشی
528
00:33:53,208 --> 00:33:56,428
اینو بگیر بذار پیاده بشم
هی تو ، بیا ببینم
529
00:33:56,428 --> 00:33:59,573
اصلا کارت خوب نبود
530
00:34:03,168 --> 00:34:05,688
میشه انقدر نخوای منو بکشی؟
531
00:34:05,713 --> 00:34:06,999
کنترلت دست منه رفیق
532
00:34:06,999 --> 00:34:10,716
با تمام این چیزایی که به خودت وصل کردی
533
00:34:10,716 --> 00:34:12,789
...حالا بگو ببینم تو کی هستی و چه
534
00:34:29,384 --> 00:34:30,711
آزبورن؟
535
00:35:01,655 --> 00:35:05,524
مراقب باش چه چیزی آرزو میکنی پارکر
536
00:35:05,524 --> 00:35:07,222
بذار از اینجا بیام بیرون
537
00:35:07,290 --> 00:35:09,294
میشه لطفا توضیح بدین اینجا چه خبره؟
538
00:35:09,294 --> 00:35:13,719
اون جادویی که قرار بود از حافظه مردم
پاک کنه که تو مرد عنکبوتی هستی و زدی خرابش کردی
539
00:35:13,719 --> 00:35:16,956
باعث شده تمام افرادی که میدونن تو مرد عنکبوتی هستی رو
540
00:35:16,956 --> 00:35:20,175
از تمامی دنیاها ، به این دنیا بکشونه
541
00:35:20,234 --> 00:35:22,510
از تمامی دنیا ها؟ -
تو کی هستی؟ -
542
00:35:22,510 --> 00:35:25,515
من کجا هستم؟ -
بهتره باهاشون درگیر نشیم چون دنیای موازی چیزه که -
543
00:35:25,515 --> 00:35:29,678
هیچی راجع بهش نمیدونیم
544
00:35:30,828 --> 00:35:32,347
دنیای موازی واقعیه؟
545
00:35:32,676 --> 00:35:35,282
فکرشم نمیکردم که واقعی باشه -
فکر کردم جلوی جادو رو گرفتی -
546
00:35:35,282 --> 00:35:38,975
من جلوش رو گرفتم ولی انگار چندتاشون از دستم در رفتن
547
00:35:38,975 --> 00:35:40,897
بعد از اینکه ردش رو تا اینجا زدم
548
00:35:40,897 --> 00:35:44,314
افتادم دنبالش تو فاضلاب جایی که اون
549
00:35:44,339 --> 00:35:47,484
چیز لعنتی سبز رنگ رو پیدا کردم
550
00:35:47,484 --> 00:35:48,562
جادو؟
551
00:35:48,587 --> 00:35:50,176
واقعا منظورتون جادوئه؟
552
00:35:50,200 --> 00:35:52,124
جشن تولده که شعبده توش باشه؟
553
00:35:52,124 --> 00:35:53,719
این دلقک دیگه کیه؟
554
00:35:53,719 --> 00:35:55,911
این دیوونه خونه کجاس؟ -
اینجا رو داشته باش -
555
00:35:55,911 --> 00:35:58,935
آیا شما پیتر پارکری رو میشناسین که مرد عنکبوتی باشه؟ -
بله -
556
00:35:58,935 --> 00:36:00,330
آیا ایشون همونه؟ -
نه -
557
00:36:00,355 --> 00:36:01,478
دیدی؟
558
00:36:02,167 --> 00:36:03,849
خب، میگم باید چیکار کنیم
559
00:36:03,874 --> 00:36:06,238
...نمیدونم چندتا از این مهمونها قراره
560
00:36:06,238 --> 00:36:10,263
من یکی دیگه رو دیدم ، روی پل
561
00:36:10,263 --> 00:36:12,335
مثل یه الف سبز رنگ پرنده بود
562
00:36:12,335 --> 00:36:14,510
خب انگار آسون میاد ، تو با اون شروع کن
563
00:36:14,510 --> 00:36:18,570
تو برو پیداشون کن و بیارشون اینجا
تا یه راهی پیدا کنم برشونگردونم
564
00:36:18,595 --> 00:36:23,213
قبل از اینکه تمام واقعیت ها رو نابود کنن
یا بدتر ، وانگ بفهمه
565
00:36:23,213 --> 00:36:26,172
دکتر استرنج؟ -
چیه؟ -
566
00:36:26,269 --> 00:36:29,515
من و دوستام یه شانس دوباره برای
وارد شدن به ام آی تی پیدا کردیم
567
00:36:29,515 --> 00:36:32,442
اگه اونا منو ببینن که دارم با این هیولاها مبارزه میکنن
568
00:36:32,442 --> 00:36:33,620
مراقب حرف زدنت باش -
ببخشید -
569
00:36:33,634 --> 00:36:36,162
واقعا هنوز داری راجع به کالج حرف میزنی؟
570
00:36:42,013 --> 00:36:43,787
الان چی کار کردی؟ -
این کارو -
571
00:36:49,976 --> 00:36:51,358
چطوری اون کارو کردی؟
572
00:36:51,358 --> 00:36:53,082
!!!تمرین تو جشن تولد ها
573
00:37:03,275 --> 00:37:06,742
یه شلیک بهشون بکنی ، منتقل میشن به اینجا
قابلتم نداره ، برو سر کارت
574
00:37:06,742 --> 00:37:09,273
قربان؟ -
وای ، دیگه چیه؟ -
575
00:37:10,638 --> 00:37:14,241
میدونم این خرابکاری خودمه و قول میدم درستش کنم
ولی به کمک احتیاج دارم
576
00:37:16,764 --> 00:37:19,839
باورم نمیشه که اینجام
577
00:37:19,839 --> 00:37:21,885
منم همینطور
578
00:37:21,885 --> 00:37:23,162
ببینم
579
00:37:23,187 --> 00:37:24,573
چجوری فهمیدن شما جادو بلدین؟
580
00:37:24,573 --> 00:37:28,633
چون مامانبزرگم میگه ماهم این قابلیت رو
توی خانوادمون داریم ، بعضی وقتا هم توی دستام یه احساس عجیبی دارم
581
00:37:28,658 --> 00:37:30,776
برو به دکتر یه سر بزن برای دستت -
پیتر -
582
00:37:30,776 --> 00:37:32,287
سلام
583
00:37:32,874 --> 00:37:35,431
ببخشید که شما رو کشوندم اینجا
584
00:37:35,431 --> 00:37:37,087
نمیخواد معذرت بخوای ، خب؟
585
00:37:37,087 --> 00:37:39,589
تو برامون یه شانس دوباره درست کردی
586
00:37:39,589 --> 00:37:42,514
ببینم آدم بدا چطوری اومدن اینجا؟
587
00:37:42,514 --> 00:37:45,192
وقتی داشتم جادوی وارد شدنتون
به کالج رو انجام میدادم زد خرابش کرد
588
00:37:45,192 --> 00:37:47,956
چی؟فکر کردم با اون خانومه صحبت کردی
589
00:37:47,956 --> 00:37:48,955
امـم...
590
00:37:48,980 --> 00:37:51,524
نه اون مال بعدش بود
بیاید تمرکز کنیم روی چیزای خوب
591
00:37:51,524 --> 00:37:53,394
نخیرم ، بیاین تمرکز کنیم رو چیزای بد
592
00:37:53,419 --> 00:37:58,090
از الان ، بگردین دنبال ردپای چیزای عجیب تو
593
00:37:58,090 --> 00:37:59,649
توی گوشیتون
594
00:37:59,649 --> 00:38:01,979
اینترنت رو بگردین و
595
00:38:01,979 --> 00:38:04,253
این گند کاری رو جمعش کنید
596
00:38:04,253 --> 00:38:05,850
دارید بهمون میگین ما جمعش کنیم
597
00:38:05,850 --> 00:38:10,216
در صورتی که جادوی شما خراب کاری رو بوجود اورد
پس یه جورایی تقصیر خودتونم هست
598
00:38:10,216 --> 00:38:14,930
منم یه جورایی جادو بلدم
مخصوصا وقتی با کلمه لطفا شروع میشه
599
00:38:17,110 --> 00:38:20,299
لطفا ، این گند کاری رو جمعش کنید
600
00:38:20,299 --> 00:38:22,336
میتونید تو زیرزمین کار کنید
601
00:38:23,222 --> 00:38:25,436
زیر زمین
602
00:38:29,779 --> 00:38:31,849
ای ول
603
00:38:37,143 --> 00:38:39,365
بچه ها راجع به اون جادو
604
00:38:39,365 --> 00:38:40,795
اصلا عیب نداره
605
00:38:40,795 --> 00:38:42,268
واقعا؟ -
آره -
606
00:38:42,268 --> 00:38:47,528
درک میکنم ، سعی داشتی همه
چیز رو درست کنی
607
00:38:47,528 --> 00:38:50,358
ولی خب شاید دفعه دیگه خواستی مارو
هم در جریان بذاری
608
00:38:50,358 --> 00:38:53,954
اینطوری وقتی میخوای دنیا رو نابود کنی
609
00:38:53,954 --> 00:38:57,238
بهت کمک میکنیم
610
00:38:57,238 --> 00:39:02,379
فکرامون رو میذاریم رو هم و به یه
نتیجه میرسیم
611
00:39:03,626 --> 00:39:04,789
باشه قبوله
612
00:39:06,077 --> 00:39:07,076
ند
613
00:39:07,717 --> 00:39:11,562
هی رفیق ، من اصلا اهمیت نمیدم.
اصلاً مسئله خاصی نیست
614
00:39:11,587 --> 00:39:13,282
وای خدا
615
00:39:13,282 --> 00:39:15,385
یه صندلی شکنجه
616
00:39:16,943 --> 00:39:19,014
617
00:39:19,744 --> 00:39:21,516
618
00:39:21,516 --> 00:39:23,083
خب پس ما اون افراد رو دستگیر میکنیم
619
00:39:23,083 --> 00:39:26,998
میدیم به دکتر جادوگر و اونم برشون میگردونه
جایی که ازش اومدن
620
00:39:26,998 --> 00:39:28,646
بعدم میریم به ام آی تی
621
00:39:28,671 --> 00:39:30,502
بریم مردان دنیای موازی رو دستگیر کنیم
622
00:39:30,566 --> 00:39:35,554
هی ، این دوتا دیگه کین؟ -
اینا دوستای من هستن ، ند و ام جی
623
00:39:35,757 --> 00:39:41,065
ببخشید شما اسمتون چی بود؟ -
دکتر آتو اکتیویوس -
624
00:39:45,698 --> 00:39:47,546
نه واقعا اسمتون چیه؟
625
00:39:47,546 --> 00:39:49,045
وای اون یه دایناسوره؟
626
00:39:53,217 --> 00:39:55,246
[ لباس نانو غیرفعال است ]
627
00:40:10,646 --> 00:40:12,767
مردم دارن از پناهگاه بیرون میان
منم همینطور
628
00:40:12,767 --> 00:40:15,964
نه نه ، اول باید این افراد رو پیدا کنیم
629
00:40:15,964 --> 00:40:18,020
پس ماموریتت رو تموم کن و برگرد
630
00:40:18,020 --> 00:40:20,145
631
00:40:20,169 --> 00:40:22,579
632
00:40:22,579 --> 00:40:24,130
من باید برم فعلا
633
00:40:24,154 --> 00:40:28,032
634
00:40:28,032 --> 00:40:29,131
چی پیدا کردی؟
635
00:40:29,155 --> 00:40:30,550
خارج از شهر
636
00:40:30,550 --> 00:40:34,418
نزدیک یه پایگاه نظامی یه ناهنجاری دیده شده
637
00:40:34,418 --> 00:40:38,168
و شاهد ها دیدن که یه هیولا
توی هوا پرواز میکنه
638
00:40:39,100 --> 00:40:42,129
احتمالا همون یارو روی پل باشه -
امکان نداره -
639
00:40:44,622 --> 00:40:46,144
تو میشناسیش مگه نه؟
640
00:40:46,956 --> 00:40:48,938
روی پل اسمش رو صدا کردی
641
00:40:50,260 --> 00:40:51,959
نورمن آزبورن
642
00:40:52,460 --> 00:40:54,013
یه دانشمند فوق العاده
643
00:40:54,529 --> 00:40:56,027
کارش تحقیقات نظامی بود
644
00:40:57,081 --> 00:40:59,942
ولی حریص بود و به سمت بدی رفت
645
00:41:00,114 --> 00:41:00,801
چه بلایی...
646
00:41:00,826 --> 00:41:04,351
از سوالاتت خسته شدیم پسر
647
00:41:05,409 --> 00:41:07,672
باشه
648
00:41:07,672 --> 00:41:09,602
باید برم ، کجا برم؟
649
00:41:09,602 --> 00:41:11,457
نمیتونه اون باشه
650
00:41:12,627 --> 00:41:13,626
چرا؟
651
00:41:14,124 --> 00:41:17,562
چون نورمن آزبورن سالها پیش مرد
652
00:41:18,761 --> 00:41:21,010
پس یا یه نفر دیگه رو دیدیم...
653
00:41:22,335 --> 00:41:25,532
یا دارید میرید تو دل تاریکی
654
00:41:25,557 --> 00:41:27,448
تا با یه روح مبارزه کنید
655
00:41:49,667 --> 00:41:52,619
حواست به درخت ها باشه
نمیدونیم چی توشون قایم شده
656
00:41:55,630 --> 00:41:58,293
واقعا نمیدونم چطوری میخوای اونو
سمتش پرت کنی
657
00:42:17,683 --> 00:42:19,681
شماها چیزی میبینین؟ -
نه -
658
00:42:19,705 --> 00:42:21,703
خیلی تاریکه
659
00:42:41,928 --> 00:42:42,927
داره چی میشه؟
660
00:42:42,952 --> 00:42:44,207
چی شده پیتر؟
661
00:42:46,501 --> 00:42:50,284
اون حست چیزی فهمیده؟
662
00:42:59,569 --> 00:43:01,404
- شما هم دارین میبینین؟
- آره
663
00:43:02,228 --> 00:43:04,624
آزبورن؟ -
نه اون سبزه ، این آبیه -
664
00:43:05,449 --> 00:43:09,104
شما از یه دنیای دیگه اومدین درسته؟
665
00:43:10,039 --> 00:43:11,396
داره چی کار میکنه؟
666
00:43:11,421 --> 00:43:13,117
نمیدونم انگار داره شارژ میشه
667
00:43:13,142 --> 00:43:14,961
از این قضیه اصلا خوشم نمیاد
668
00:43:28,024 --> 00:43:28,723
669
00:43:28,903 --> 00:43:31,075
670
00:43:31,100 --> 00:43:32,099
671
00:43:32,754 --> 00:43:35,692
672
00:43:36,132 --> 00:43:38,131
673
00:43:45,077 --> 00:43:46,271
وای نه ، چی شد؟
674
00:43:46,296 --> 00:43:47,755
پیتر؟
675
00:43:56,243 --> 00:43:58,953
پیتر ، منم ، فلینت مارکو
676
00:43:59,556 --> 00:44:00,633
یادته؟
677
00:44:00,658 --> 00:44:02,199
من پیتر هستم ولی پیتر شما نیستم
678
00:44:02,199 --> 00:44:03,802
یعنی چی پیتر من نیستی؟
679
00:44:03,802 --> 00:44:05,158
اینجا چه خبره؟
680
00:44:05,158 --> 00:44:07,877
همه چیو توضیح میدم
ولی اول باید جلوی اونو بگیریم
681
00:44:07,902 --> 00:44:08,901
باشه
682
00:44:09,227 --> 00:44:11,709
تو سرش رو گرم کن منم برق رو قطع میکنم
خب بزن بریم
683
00:44:26,422 --> 00:44:28,907
بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم
684
00:44:29,913 --> 00:44:31,624
یالا، یالا
685
00:44:58,743 --> 00:45:01,155
یه پیتر دیگه ، عجیبه
686
00:45:01,155 --> 00:45:02,154
مممنون
687
00:45:02,692 --> 00:45:04,491
ببخشید -
عیب نداره -
688
00:45:12,361 --> 00:45:13,893
بدنم برگشت
689
00:45:14,552 --> 00:45:15,621
ببخشید
690
00:45:16,370 --> 00:45:20,310
ممکنه خیلی عجیب باشه ، ولی اینجا دنیای شما نیست
691
00:45:20,310 --> 00:45:21,539
یه دنیای دیگه؟
692
00:45:21,539 --> 00:45:23,943
بله -
چی؟ -
پس همین رو حس میکردم -
693
00:45:24,399 --> 00:45:27,372
انرژی شما فرق میکنه
694
00:45:28,048 --> 00:45:29,047
خوشم اومد
695
00:45:31,209 --> 00:45:32,985
آروم باش رفیق
696
00:45:33,213 --> 00:45:35,468
تقصیر منه که شما اینجایید
697
00:45:35,468 --> 00:45:39,675
منظورت دنیاس؟یا جنگل؟
من از جنگل متنفرم
698
00:45:39,675 --> 00:45:42,384
نه منظورم دنیاس قربان
699
00:45:42,384 --> 00:45:45,076
خب که چی ، همونجا وایسادین
انگار کامل لختم
700
00:45:45,076 --> 00:45:48,375
- من که آره
- نه نه...
701
00:46:00,288 --> 00:46:01,287
اون کی بود؟
702
00:46:01,837 --> 00:46:03,923
- باهاش چیکار کردی؟
- نه، چیزی نیست
703
00:46:03,948 --> 00:46:06,240
- کشتیش؟
- نه نه، میتونم برات توضیح بدم
704
00:46:06,265 --> 00:46:07,683
فقط لطفاً بهم اعتماد کن
705
00:46:07,708 --> 00:46:09,939
من بهت اطمینان ندارم،
تو رو نمیشناسم
706
00:46:13,036 --> 00:46:14,035
این دیگه چیه؟
707
00:46:15,533 --> 00:46:17,038
طرف بدی رو انتخاب کردی
708
00:46:19,401 --> 00:46:20,400
کانرز؟
709
00:46:21,766 --> 00:46:24,403
صبر کن ببینم
تو این موجود رو میشناسی؟
710
00:46:24,403 --> 00:46:26,201
نه ، نه ، موجود نیست
711
00:46:26,201 --> 00:46:28,094
انسانه
712
00:46:28,119 --> 00:46:29,741
اینا از یه دنیا هستن
713
00:46:29,741 --> 00:46:31,551
دکتر کرت کانرز
714
00:46:31,551 --> 00:46:35,530
دانشمندی در صنایع آزکورپ
جایی که منم توش کار میکنم
715
00:46:35,530 --> 00:46:37,745
تا اینکه تبدیل شد به یه مارمولک
716
00:46:37,745 --> 00:46:40,513
بعدش میخواست کل مردم رو تبدیل
کنه به مارمولک ، دیوانه بود
717
00:46:40,538 --> 00:46:44,414
دیوانگی نبود مکس ، تکامل انسان بود
718
00:46:44,439 --> 00:46:46,513
دایناسور میتونه حرف بزنه
719
00:46:46,538 --> 00:46:50,274
از این حرفا بگذریم برای تو چه اتفاقی افتاد؟
720
00:46:50,299 --> 00:46:54,535
افتادی توی یه ظرفی ، باهاش همجوش شدی؟
721
00:46:54,590 --> 00:46:57,150
میدونی که میتونم حسابی تغییرت بدم
722
00:46:57,150 --> 00:46:58,702
بذار حدس بزنم ، به مارمولک تبدیلم کنی؟
723
00:46:58,702 --> 00:47:01,309
دقیقا -
میشه شما دوتا خفه بشین؟ -
724
00:47:01,334 --> 00:47:02,414
کجا هستیم؟
725
00:47:02,439 --> 00:47:04,927
پیچیده است -
دخمه ی جادوگر -
726
00:47:04,952 --> 00:47:06,004
دخمهی جادوگر؟
727
00:47:06,029 --> 00:47:09,507
شوخی نمیکنم،
واقعا توی دخمه یه جادوگر هستیم
728
00:47:09,532 --> 00:47:11,351
[ ترجمه نشده ]
729
00:47:12,207 --> 00:47:15,677
میخوام مزه نیروی جدیدی که اینجا
داره رو بچشم
730
00:47:18,115 --> 00:47:19,237
هی پیتر
731
00:47:19,262 --> 00:47:21,237
اون یارو ها منتقل شدن اونجا؟
732
00:47:21,237 --> 00:47:23,279
باید یه فرد الکتریکی و یه
مرد شنی اونجا باشه
733
00:47:23,279 --> 00:47:25,794
آره همه اینجا زندانی هستن
734
00:47:25,819 --> 00:47:30,632
عالیه ، من یه خورده اینجا میمونم تمیز کاری میکنم
که نگن همیشه خراب کاری میکنم
735
00:47:30,804 --> 00:47:31,803
باشه
736
00:47:31,828 --> 00:47:33,558
ولی هی
737
00:47:33,874 --> 00:47:36,741
نمیتونستم هیچکدوم این کارا رو بدون تو انجام بدم
738
00:47:36,766 --> 00:47:38,100
آره ، قابل نداره
739
00:47:38,125 --> 00:47:39,079
هی
740
00:47:39,104 --> 00:47:41,660
از پیتر بپرس هیولایی هست که درختی باشه؟
741
00:47:41,685 --> 00:47:43,387
مثلا دانشمندی که تبدیل به درخت بشه؟
742
00:47:43,412 --> 00:47:44,765
رفیق این فقط یه درخته معمولیه
743
00:47:45,615 --> 00:47:46,855
درخت معمولی
744
00:48:03,226 --> 00:48:04,673
خب
745
00:48:04,673 --> 00:48:06,816
دنیای جدیدی برای فتح در پیش داریم
746
00:48:08,832 --> 00:48:11,519
- حالمو بهم میزنی
- تنهام بذار
747
00:48:11,519 --> 00:48:12,358
خواهش میکنم
748
00:48:12,383 --> 00:48:14,808
تو سایه ها قایم شدی
749
00:48:15,662 --> 00:48:18,417
حتی نمیدونی خود واقعیت کیه -
نه -
750
00:48:18,442 --> 00:48:22,230
نمیتونی فرار کنی
751
00:48:37,166 --> 00:48:38,165
هی خاله می
752
00:48:38,190 --> 00:48:40,531
سلام ، من سر کارم
753
00:48:40,556 --> 00:48:43,617
اون یارو که دنبالش بودی همین الان اومد داخل
754
00:48:51,557 --> 00:48:53,153
خاله می ، می کجاست؟
755
00:48:53,383 --> 00:48:54,382
ممنون
756
00:48:59,844 --> 00:49:02,512
خب اینجاست
757
00:49:02,512 --> 00:49:05,419
نورمن ، این خواهر زاده منه
758
00:49:06,867 --> 00:49:08,374
نورمن آزبورن؟
759
00:49:08,681 --> 00:49:09,701
...من فکر کردم شما
760
00:49:09,726 --> 00:49:13,529
من مرد عنکبوتی رو دیدم و یه تبلیغ
برای اینجا
761
00:49:14,177 --> 00:49:15,999
فکر کردم میتونی کمکم کنی
762
00:49:16,574 --> 00:49:17,940
ولی تو اون نیستی
763
00:49:18,408 --> 00:49:20,305
صبر کن ، یعنی شما کمک مرد عنکبوتی رو میخواین؟
764
00:49:20,330 --> 00:49:22,360
همینطوری سرگردان اومد اینجا
765
00:49:24,771 --> 00:49:26,948
جای دیگه ای رو نداشتم که برم
766
00:49:28,308 --> 00:49:30,447
یکی دیگه تو خونه ام زندگی میکنه
767
00:49:31,960 --> 00:49:34,216
اینجا صنایع آزکورپ
وجود نداره
768
00:49:35,621 --> 00:49:37,103
...پسرم
769
00:49:40,874 --> 00:49:43,911
بعضی وقتا من خودم نیستم
770
00:49:45,245 --> 00:49:48,056
یه چیز دیگه هستم
771
00:49:48,056 --> 00:49:50,078
و هروقت اون کنترل منو داره
772
00:49:50,078 --> 00:49:51,077
من هیچی یادم نمیاد
773
00:49:51,102 --> 00:49:52,950
و الان اینجام
774
00:49:52,950 --> 00:49:54,996
توی شهری که نمیشناسم و میشناسم
775
00:49:54,996 --> 00:49:56,687
من واقعا نمیدونم چه اتفاقی
برام افتاده
776
00:49:56,712 --> 00:49:58,317
من واقعا نمیدونم
777
00:49:58,342 --> 00:50:00,978
778
00:50:01,003 --> 00:50:02,891
اون گم شده
779
00:50:02,916 --> 00:50:06,770
و منظورم توی جهان موازی نیست
تو مغزشم گم شده
780
00:50:09,323 --> 00:50:10,665
همشون همینطوری هستن؟
781
00:50:11,431 --> 00:50:12,430
اره
782
00:50:12,455 --> 00:50:16,110
واقعا؟ -
آره ، از نظر فیزیکی و اینا -
783
00:50:16,503 --> 00:50:19,165
به کمک احتیاج داره . شاید همشون همینطورن
784
00:50:20,096 --> 00:50:23,173
ولی این مشکل من نیست
785
00:50:23,173 --> 00:50:26,643
مشکل تو نیست؟
786
00:50:27,029 --> 00:50:30,043
اینکه برشونگردونم به دنیای خودشون
787
00:50:30,616 --> 00:50:32,294
اونجا بهترین کمک بهشون انجام میشه
788
00:50:32,319 --> 00:50:35,306
این بهترین کار براشونه -
برای اونا؟ -
789
00:50:35,331 --> 00:50:36,890
یا برای خودت؟
790
00:50:39,563 --> 00:50:41,384
به دور و برت نگاه کن
791
00:50:41,409 --> 00:50:44,090
این کاریه که میکنیم
ما به مردم کمک میکنیم
792
00:50:44,115 --> 00:50:46,649
این بهترین کار برای اوناست
793
00:50:47,554 --> 00:50:49,217
بهم اعتماد کن
794
00:50:51,739 --> 00:50:53,225
795
00:50:53,250 --> 00:50:55,455
796
00:50:56,026 --> 00:50:58,856
797
00:50:58,856 --> 00:51:02,728
798
00:51:03,463 --> 00:51:04,741
799
00:51:07,271 --> 00:51:08,270
چیه؟
800
00:51:11,202 --> 00:51:13,952
دارم میبنمش
801
00:51:13,952 --> 00:51:16,251
مطمئنی؟
802
00:51:16,251 --> 00:51:17,607
گمش نکنی
803
00:51:28,750 --> 00:51:30,224
ممنون می
804
00:51:30,249 --> 00:51:31,637
بازم میبینمت
805
00:51:31,763 --> 00:51:32,762
هی پیتر
806
00:51:32,856 --> 00:51:35,424
اون بهت اعتماد داره
همینطور من
807
00:51:37,357 --> 00:51:39,093
امیدوارم خرابش نکنم
808
00:51:39,980 --> 00:51:41,189
بعدا میبینمت
809
00:51:43,266 --> 00:51:46,175
بچه ها ، ایشون آقای آزبورن هستن -
دکتر -
810
00:51:46,200 --> 00:51:48,577
ببخشید ، دکتر آزبورن
اینا دوستای من هستن
811
00:51:48,602 --> 00:51:50,076
این ند هست و اونم ام جی
812
00:51:50,740 --> 00:51:51,739
مری جین؟
813
00:51:51,764 --> 00:51:54,349
میشل جونز در واقع
814
00:51:55,868 --> 00:51:57,640
خارق العاده است
815
00:52:01,540 --> 00:52:03,343
[ ترجمه نشده ]
816
00:52:16,822 --> 00:52:18,312
اوکتیویوس؟
817
00:52:21,837 --> 00:52:23,116
آزبورن؟
818
00:52:24,007 --> 00:52:26,596
- چه اتفاقی برات افتاد؟
- من؟
819
00:52:27,955 --> 00:52:30,720
تو هستی که مرده متحرک شدی -
منظورت چیه؟ -
820
00:52:30,745 --> 00:52:32,367
تو مردی نورمن
821
00:52:32,367 --> 00:52:35,266
سالها پیش
822
00:52:36,074 --> 00:52:37,409
تو دیوانه ای
823
00:52:37,434 --> 00:52:39,071
خدایا من عاشق این حرفام
824
00:52:39,130 --> 00:52:40,418
راجع به چی حرف میزنید؟
825
00:52:41,258 --> 00:52:43,187
آزبورن همونجا وایساده ، نمرده
826
00:52:44,203 --> 00:52:47,086
اونا هردوتاشون مردن ، در جنگ با مرد عنکبوتی
827
00:52:50,901 --> 00:52:54,422
تو کل اخبار بود ، گابلین سبز
828
00:52:54,422 --> 00:52:58,343
توسط گلایدری که باهاش پرواز میکرد کشته شد
829
00:52:58,343 --> 00:53:02,492
دو سال بعدش ، شما
دکتر آک
830
00:53:02,492 --> 00:53:05,968
توی رودخونه با دستگاهتون غرق شدید -
مزخرفه -
831
00:53:05,968 --> 00:53:09,502
مرد عنکبوتی سعی داشت راکتور هستهای
من رو از کار بندازه
832
00:53:09,502 --> 00:53:11,653
پس منم اونو متوقف کردم
833
00:53:11,678 --> 00:53:14,119
از گردنش گرفتمش
834
00:53:14,144 --> 00:53:15,486
...بعدش من
835
00:53:19,690 --> 00:53:22,002
بعدش اومدم اینجا -
آه بیخیال -
836
00:53:22,027 --> 00:53:26,339
بذار یه چیزی بگم
من داشتم دهن مرد عنکبوتی رو سرویس میکردم
837
00:53:26,364 --> 00:53:29,058
بعد یه جریان قوی ایجاد کرد منم همون وسط بودم
838
00:53:29,083 --> 00:53:32,703
داشتم تمام انرژی رو دریافت میکردم
839
00:53:32,728 --> 00:53:33,727
و بعدش
840
00:53:34,645 --> 00:53:35,644
بعدش
841
00:53:35,957 --> 00:53:36,956
لعنتی
842
00:53:38,038 --> 00:53:39,793
دیگه اونجا نبودم -
مکس -
843
00:53:39,820 --> 00:53:42,298
میدونی که من مردم؟
844
00:53:45,861 --> 00:53:47,201
خوبه یکی دیگه رو اوردی
845
00:53:47,226 --> 00:53:48,895
نه صبر کن استرنج
846
00:53:51,736 --> 00:53:53,484
مشکلی نیست
847
00:53:55,613 --> 00:53:56,664
اون چیه؟
848
00:53:56,689 --> 00:53:59,798
یه شی باستانی
849
00:53:59,798 --> 00:54:03,290
اون جادوی اشتباه رو داخلش گذاشتم
وقتی جادو رو کامل کردم
850
00:54:03,315 --> 00:54:07,317
جادو رو برعکس میکنم و
این افراد رو برمیگردونم به دنیای خودشون
851
00:54:07,342 --> 00:54:09,972
بعدش چی؟نابود بشیم؟
852
00:54:09,997 --> 00:54:12,176
[ ترجمه نشده ]
853
00:54:12,201 --> 00:54:15,310
بذارین از اینجا بیام بیرون
پیتر
854
00:54:15,335 --> 00:54:19,395
استرنج ، ما نمیتونیم برشون گردونیم
855
00:54:19,420 --> 00:54:20,583
چرا؟
856
00:54:22,134 --> 00:54:24,200
چون به زودی قراره بمیره
857
00:54:24,225 --> 00:54:27,834
پارکر، این سرنوشتشونه
858
00:54:28,342 --> 00:54:30,565
بیخیال استرنج ، بی رحم نباش
859
00:54:32,372 --> 00:54:35,396
برای پایداری مالتیورس
860
00:54:35,421 --> 00:54:38,945
فداکاری اونا خیلی ارزشمند تره
861
00:54:45,117 --> 00:54:46,655
معذرت میخوام بچه
862
00:54:47,162 --> 00:54:49,704
اگه مردن ، پس مردن
863
00:55:03,485 --> 00:55:04,788
پیتر!
864
00:55:17,779 --> 00:55:18,778
نکن
865
00:55:21,785 --> 00:55:23,720
پسر داری چی کار میکنی؟
866
00:55:23,720 --> 00:55:24,719
867
00:55:27,164 --> 00:55:28,829
برای همینه از بچه داشتن بدم میاد
868
00:55:43,284 --> 00:55:44,277
جعبه رو بده به من
869
00:56:02,679 --> 00:56:04,279
وای خدا من مردم
870
00:56:04,304 --> 00:56:07,563
نمردی فقط از جسم فیزیکیت جدا شدی
871
00:56:07,588 --> 00:56:08,587
چی؟
872
00:56:09,851 --> 00:56:11,302
چطوری این کارو میکنی؟
873
00:56:11,904 --> 00:56:13,332
اصلا نمیدونم
874
00:56:13,357 --> 00:56:15,524
نباید بتونی این کار رو بکنی
875
00:56:15,549 --> 00:56:17,099
عجب حس باحالی داره
876
00:56:28,053 --> 00:56:31,265
این شاید باحالترین اتفاقی بود که
برام افتاده بود ، ولی دیگه تکرارش نکن
877
00:56:38,278 --> 00:56:39,823
هی، ولم کن!
878
00:57:27,624 --> 00:57:28,795
اینجا دیگه کجاست؟
879
00:57:28,795 --> 00:57:31,574
بعد آینه ، جایی که من رئیسم
880
00:57:40,667 --> 00:57:43,618
استرنج خواهش میکنم صبر کن
بیا راجع بهش صحبت کنیم
881
00:57:43,643 --> 00:57:45,116
پارکر نمیفهمی
882
00:57:45,141 --> 00:57:50,903
توی مالتیورس ، بینهایت افرادی وجود دارن
که میدونن پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
883
00:57:50,928 --> 00:57:53,759
و اگه اون جادو رها بشه ، همه میان اینجا
884
00:57:53,784 --> 00:57:56,639
گرفتم ، ولی نمیتونی اونا رو بفرستی که بمیرن
885
00:57:56,664 --> 00:57:57,832
این تو سرنوشتشونه
886
00:57:58,527 --> 00:58:01,745
تو نمیتونی اینو تغییر بدی
همونطور که نمیتونی خصلتشون رو تغییر بدی
887
00:58:01,803 --> 00:58:02,802
اگه بتونیم چی؟
888
00:58:02,827 --> 00:58:05,189
اگه بتونیم سرنوشتشون رو تغییر بدیم چی؟
889
00:58:12,958 --> 00:58:14,077
اینو بهت نمیدم
890
00:58:25,285 --> 00:58:26,533
پسش بده
891
00:58:48,122 --> 00:58:49,864
بذار ببینم ، اینجا چرا مارپیچیه؟
892
00:58:49,889 --> 00:58:53,145
بعد آینه مثل هندسه میمونه؟
من عاشق هندسه ام
893
00:58:55,306 --> 00:58:58,572
894
00:58:58,572 --> 00:59:02,124
بهت گفتم راه فرار نداری پارکر
وقتی تموم شد میام دنبالت
895
00:59:05,018 --> 00:59:06,017
هی استرنج
896
00:59:06,875 --> 00:59:08,405
میدونی چی از جادو باحالتره؟
897
00:59:12,370 --> 00:59:13,369
ریاضی
898
00:59:13,848 --> 00:59:15,086
این کارو نکن
899
00:59:17,513 --> 00:59:18,512
آی
900
00:59:18,537 --> 00:59:20,277
ببخشید قربان
901
00:59:24,157 --> 00:59:25,647
ولی باید امتحان کنم
902
00:59:28,439 --> 00:59:29,438
پسر چی شد؟
903
00:59:29,463 --> 00:59:31,880
با دکتر استرنج مبارزه کردم و برنده شدم
904
00:59:31,905 --> 00:59:33,620
بعدشم این انگشتره رو ازش دزدیدم
905
00:59:33,916 --> 00:59:36,331
رفتم تو شهر بعدم رفتم توی
906
00:59:36,356 --> 00:59:38,010
یه بعد بزرگ آینه ای
907
00:59:38,010 --> 00:59:39,764
بعدش برگشتم اینجا -
خودش کجاست؟ -
908
00:59:39,789 --> 00:59:43,916
اونجا گیر کرده ، نمیدونم برای چه مدتی -
میتونستی بذاری ما بمیریم -
909
00:59:43,941 --> 00:59:46,684
چرا این کارو نکردی؟ -
چون شخصیتش همینه -
910
00:59:50,022 --> 00:59:51,833
من فکر میکنم که بتونم به شماها کمک کنم
911
00:59:52,155 --> 00:59:55,992
اگه بتونم اتفاقی که براتون افتاد رو درست کنم
اونوقت وقتی برگشتین همه چی تغییر میکنه
912
00:59:56,017 --> 00:59:58,302
و دیگه نیازی نیست در مبارزه با مرد عنکبوتی بمیرید
913
00:59:58,327 --> 00:59:59,371
یعنی چی که درست کنی؟
914
00:59:59,396 --> 01:00:02,130
تکنولوژی ما پیشرفته است -
من میتونم کمکت کنم -
915
01:00:02,155 --> 01:00:05,837
میدونی من خودمم یه جورایی دانشمندم
916
01:00:07,088 --> 01:00:08,866
اکتاویوس میدونه من چه کارایی ازم برمیاد
917
01:00:08,891 --> 01:00:09,890
درستمون کنی؟
918
01:00:09,915 --> 01:00:12,620
مثل سگها؟من قبول نمیکنم
(این اصطلاح برای عقیم کردن سگ ها به کار میرود)
919
01:00:12,645 --> 01:00:14,926
من نمیتونم هیچ قولی بهتون بدم
920
01:00:14,951 --> 01:00:18,003
ولی حداقل اینطوری میتونید برید خونه
و یه شانس داشته باشین
921
01:00:18,028 --> 01:00:19,711
یه شانس دوباره
922
01:00:19,736 --> 01:00:21,779
واقعا ارزشش رو نداره؟
923
01:00:21,804 --> 01:00:25,338
بهم اعتماد کن پیتر ، وقتی میخوای
مردم رو درست کنی
924
01:00:25,363 --> 01:00:27,946
همیشه یه عواقبی داره
925
01:00:27,971 --> 01:00:30,110
باید امتحان کنیم
926
01:00:30,135 --> 01:00:34,020
در ضمن من نمیدونستم شما میتونی صحبت کنی
ولی اگه اینجا بمونیم
927
01:00:34,045 --> 01:00:35,673
مجبوریم با جادوگر مبارزه کنیم
928
01:00:35,698 --> 01:00:38,320
اها پس یا باهات میایم یا میمیریم
929
01:00:38,345 --> 01:00:40,184
این که دیگه حق انتخاب نیست
930
01:00:40,209 --> 01:00:42,181
من فقط میخوام برم خونه
931
01:00:42,206 --> 01:00:44,302
خب من به شخصه نمیخوام دوباره بمیرم
932
01:00:44,327 --> 01:00:47,474
مخصوصا توسط کسی که
لباس های عجیب غریب تنشه
933
01:00:47,499 --> 01:00:49,132
پس ، بگو نقشه ات چیه؟
934
01:00:50,142 --> 01:00:51,802
همه چی تحت کنترلمه
935
01:00:55,319 --> 01:00:57,038
باید چی کار کنیم؟
936
01:00:57,063 --> 01:00:59,917
خب باید اینا رو با این برگردونی دیگه
937
01:00:59,942 --> 01:01:01,650
تو باید بگیریش
938
01:01:01,650 --> 01:01:03,256
صبر کن ، چی؟ -
اگه اتفاقی افتاد -
939
01:01:03,256 --> 01:01:05,760
من بهت پیغام میدم ، اینو فشار میدی
بعد همه برمیگردن سر جاشون
940
01:01:05,785 --> 01:01:07,652
ولی من با تو میام ، تنهات نمیذارم
941
01:01:07,677 --> 01:01:10,082
اگه بیای خیلی خطرناکه ، همین
الانشم زیادی تو خطر افتادین
942
01:01:10,107 --> 01:01:11,914
پیتر ما باهم هستیم -
میدونم ند -
943
01:01:11,939 --> 01:01:14,920
ولی نمیتونم این کارو بکنم اگه بدونم
شماها در خطر هستین
944
01:01:14,945 --> 01:01:17,590
پس به خاطر من ام جی
اینو نگه دار
945
01:01:19,969 --> 01:01:21,607
باشه
946
01:01:22,521 --> 01:01:25,966
اگه خبری ازت نشه من دکمه رو فشار میدم
947
01:01:25,991 --> 01:01:27,444
باشه
948
01:01:27,469 --> 01:01:28,666
و این کارو میکنم
949
01:01:29,580 --> 01:01:31,248
کاملا باورت داریم میشل
950
01:01:31,767 --> 01:01:34,303
امکان نداره که این دوست دخترش باشه
واقعا امکان نداره
951
01:01:34,328 --> 01:01:35,327
این کارو میکنه
952
01:01:35,858 --> 01:01:37,357
اره این کارو میکنه
953
01:01:38,505 --> 01:01:39,504
خب
954
01:01:40,267 --> 01:01:42,375
بعدا میبینمت
955
01:01:44,549 --> 01:01:45,548
واو
956
01:01:49,930 --> 01:01:51,638
مراقب باش ، خب؟ -
تو هم همینطور -
957
01:01:59,287 --> 01:02:00,668
خب
958
01:02:01,707 --> 01:02:03,165
کی باهام میاد؟
959
01:02:07,102 --> 01:02:08,268
من که پایه ام
960
01:02:08,704 --> 01:02:11,194
چیه؟اگه طبق نقشه پیش نرفت
961
01:02:12,415 --> 01:02:14,738
همه رو میسوزونم
962
01:02:56,593 --> 01:03:00,055
کانرز کجاست؟ -
گفت توی کامیون میمونه -
963
01:03:00,080 --> 01:03:02,480
964
01:03:03,146 --> 01:03:04,293
965
01:03:05,317 --> 01:03:07,861
یادم رفت به هپی بگم از
خونه اش دارم اینطوری استفاده میکنم
966
01:03:07,861 --> 01:03:09,580
باهاش کنار میاد
967
01:03:13,848 --> 01:03:15,039
شرمنده
968
01:03:16,008 --> 01:03:17,718
پس نقشه تو اینه پیتر؟
969
01:03:18,169 --> 01:03:21,803
نه آزمایشگاه نه چیزی؟
منتظر معجزه بشینیم تا برامون اتفاق بیوفته؟
970
01:03:21,828 --> 01:03:25,344
یا میخوای با ماکروویو برامون غذا گرم کنی و بیاری؟
971
01:03:25,369 --> 01:03:26,842
من که گشنمه
972
01:03:26,867 --> 01:03:28,361
هممون رو به کشتن میده
973
01:03:28,386 --> 01:03:29,948
خب امیدوارم این کارو نکنم
974
01:03:30,667 --> 01:03:32,685
تو اولین نفر هستی دکتر آک
975
01:03:32,710 --> 01:03:35,002
بهت گفتم من نیازی به
درست شدن ندارم
976
01:03:35,027 --> 01:03:36,897
من نیازی به درست شدن ندارم
977
01:03:37,529 --> 01:03:41,484
مخصوصا توسط یه بچه نوجون که
میخواد با پیچگوشتی بازی کنه
978
01:03:41,509 --> 01:03:43,131
نه نه نه
979
01:03:43,156 --> 01:03:44,411
یه چیزایی اون پشت داره
980
01:03:44,612 --> 01:03:45,717
میتونم احساسش کنم
981
01:03:45,742 --> 01:03:47,099
انرژی عجیبی هم داره
982
01:03:48,198 --> 01:03:49,197
این دیگه چیه؟
983
01:03:49,795 --> 01:03:51,385
دستگاه بافت ساز
984
01:03:51,410 --> 01:03:55,117
یه دستیار کامپیوتری که برای تولید هر چیزی ساخته شده
985
01:03:56,078 --> 01:03:58,217
فکر میکردم میز تنیسه
986
01:04:01,207 --> 01:04:02,206
نگاش کن
987
01:04:09,595 --> 01:04:11,095
هممون رو میکشه
988
01:04:22,261 --> 01:04:23,733
چیپی که به گردن دکتر وصله
989
01:04:23,758 --> 01:04:25,508
طراحی شده که از آسیب رسوندن
هوش مصنوعی
990
01:04:25,533 --> 01:04:27,888
که بازوها رو کنترل میکنه
به مغزش جلوگیری کنه
991
01:04:27,913 --> 01:04:29,593
و اگر به اینجا نگاه کنید
992
01:04:31,425 --> 01:04:32,914
چیپ سوخته
993
01:04:32,938 --> 01:04:36,384
پس به جای اینکه اون بازوها رو
کنترل کنه ، بازوها اون رو کنترل میکنن
994
01:04:36,769 --> 01:04:39,880
و همین نشون میده که چرا
995
01:04:39,905 --> 01:04:41,862
همه اش انگار در عذابه
996
01:04:50,191 --> 01:04:51,347
تشنه تون نیست؟
997
01:04:54,382 --> 01:04:55,998
چرا تشنمه
998
01:04:56,554 --> 01:04:58,223
آب معمولی یا آب شور؟
999
01:04:59,151 --> 01:05:00,837
چون اختاپوس هستین
1000
01:05:02,646 --> 01:05:03,645
چییییی؟
1001
01:05:04,730 --> 01:05:06,448
آب معمولی میارم
1002
01:05:07,292 --> 01:05:08,697
اینجا رو نگاه
1003
01:05:09,379 --> 01:05:10,805
کلی راه های مختلف
1004
01:05:10,830 --> 01:05:12,412
چی؟ این آپارتمان رو میگی؟
1005
01:05:12,437 --> 01:05:14,159
آره منظورم آپارتمان و ایناس ، عاشق
1006
01:05:14,184 --> 01:05:15,634
اینجور طرح آپارتمانم
نه بابا اینو نمیگم
1007
01:05:16,286 --> 01:05:18,233
منظورم راجع به دنیاشونه
1008
01:05:19,474 --> 01:05:21,128
یه جورایی چیزی که اینجا
هستم رو دوست دارم
1009
01:05:22,781 --> 01:05:24,520
و با نوع انرژی ای که اینجا دارن
1010
01:05:25,591 --> 01:05:27,314
میتونم خیلی قویتر باشم اینجا
1011
01:05:27,386 --> 01:05:29,258
تو چرا میخوای بری خونه؟
1012
01:05:29,283 --> 01:05:32,091
یه دختر دارم که میخوام ببینمش
1013
01:05:32,116 --> 01:05:34,472
ولی تا وقتی که پروژه علمیش
1014
01:05:34,497 --> 01:05:37,477
رو تموم نکنه کسی رو نمیفرسته خونه
1015
01:05:38,210 --> 01:05:40,613
بهش اعتماد داری؟ -
من به هیشکی اعتماد ندارم -
1016
01:05:41,970 --> 01:05:44,356
چطوری قدرتت رو گرفتی؟ -
...خب -
1017
01:05:45,023 --> 01:05:46,912
جایی که کار میکردم
1018
01:05:46,937 --> 01:05:49,196
داشتن روی الکتریسیته ای آزمایش میکردن
1019
01:05:49,286 --> 01:05:51,873
که توسط یه سری موجودات
زنده ایجاد میشد و بعدش
1020
01:05:52,533 --> 01:05:54,682
من افتادم تو یکی از اون محفظه ها
1021
01:05:55,236 --> 01:05:57,919
واقعا؟منم توی یه راکتور بزرگ افتادم
1022
01:05:57,944 --> 01:05:58,943
لعنتی
1023
01:05:59,926 --> 01:06:01,494
باید مراقب باشیم دنبال راه کی میریم
1024
01:06:02,192 --> 01:06:03,911
فوق العاده است
1025
01:06:05,408 --> 01:06:07,408
هم تکنولوژی هم تو
1026
01:06:10,061 --> 01:06:11,603
وقتی همه این کارا تموم شد
1027
01:06:12,492 --> 01:06:14,067
میتونی شغلت رو بذاری
1028
01:06:14,092 --> 01:06:16,387
تماس با دنیاهای دیگه
1029
01:06:23,418 --> 01:06:24,417
کار کرد
1030
01:06:24,442 --> 01:06:25,950
کاملا کار کرد
1031
01:06:26,633 --> 01:06:28,108
تموم شد ، درستش کردم
1032
01:06:28,133 --> 01:06:29,411
میتونی ببریش بالا که وصلش کنم؟
1033
01:06:31,066 --> 01:06:32,718
تحمل کن دکتر
1034
01:06:32,718 --> 01:06:35,516
[ ترجمه نشده ]
1035
01:06:35,516 --> 01:06:38,504
هی تو ، پروژه احمقانه ات رو
از من دور نگه دار
1036
01:06:38,504 --> 01:06:40,086
کار میکنه ، نگران نباش
1037
01:06:40,111 --> 01:06:42,740
احمقی این حرفو میزنه که
خودش رو به یه هیولا تبدیل کرد
1038
01:06:44,441 --> 01:06:45,440
لطفا صبر کن
1039
01:06:45,960 --> 01:06:46,959
تکون نخور
1040
01:06:47,292 --> 01:06:48,514
جرئت نداری
1041
01:06:54,014 --> 01:06:55,206
قسم میخورم
1042
01:06:55,231 --> 01:06:57,517
وقتی از این وضعیت خلاص...
1043
01:07:01,630 --> 01:07:02,629
دکتر
1044
01:07:08,408 --> 01:07:09,407
دکتر
1045
01:07:11,347 --> 01:07:12,346
دکتر
1046
01:07:13,307 --> 01:07:14,791
دکتر اکتاویوس
1047
01:07:20,938 --> 01:07:22,339
چقدر ساکته
1048
01:07:26,099 --> 01:07:27,753
اون صداها
1049
01:07:27,778 --> 01:07:29,284
توی مغزم
1050
01:07:34,109 --> 01:07:35,678
تقریبا یادم رفته بود
1051
01:07:37,104 --> 01:07:38,103
اتو
1052
01:07:39,343 --> 01:07:41,314
بله ، نورمن
1053
01:07:47,356 --> 01:07:48,355
منم
1054
01:07:50,572 --> 01:07:51,814
کی فکرش رو میکرد
1055
01:08:11,916 --> 01:08:13,397
واقعا سپاسگزارم
1056
01:08:13,531 --> 01:08:14,881
واقعا میگم ممنونم
1057
01:08:15,273 --> 01:08:16,272
خواهش میکنم
1058
01:08:17,279 --> 01:08:18,432
چجوری میتونم کمکتون کنم؟
1059
01:08:19,547 --> 01:08:21,077
من پیتر هستم پیغام بذارین
1060
01:08:21,790 --> 01:08:23,598
پیتر هپی هستم
1061
01:08:23,598 --> 01:08:27,015
من فیلم دوربین دم در رو دیدم
اونا کین دیگه؟
1062
01:08:27,040 --> 01:08:30,115
یه ربات رو اوردی تو خونه من؟
1063
01:08:30,140 --> 01:08:32,993
قضیه چیه؟بهم زنگ بزن
1064
01:08:41,808 --> 01:08:43,385
چه احساسی داره نورمن؟
1065
01:08:44,597 --> 01:08:46,382
دوباره قراره خودت بشی
1066
01:08:47,694 --> 01:08:49,275
دیگه نیمه تاریکی نداشته باشی
1067
01:08:50,418 --> 01:08:51,417
فقط خودت
1068
01:08:52,109 --> 01:08:53,493
فقط خودم
1069
01:09:02,542 --> 01:09:03,977
خب
1070
01:09:04,926 --> 01:09:06,807
بذار اینجا باشه
1071
01:09:08,008 --> 01:09:11,753
باید الان انرژی رو بگیره
1072
01:09:12,433 --> 01:09:16,200
نگاهت به چراغش باشه
وقتی سبز شد یعنی تمام الکتریسیته بدنت رو گرفته
1073
01:09:16,225 --> 01:09:20,554
البته نه همه اش رو چون بدنت به
الکتریسیته نیاز داره
1074
01:09:20,579 --> 01:09:24,834
سیستم عصبی به الکتریسیته نیاز داره
1075
01:09:25,247 --> 01:09:26,626
میتونم یه سوال ازت بپرسم؟ -
آره -
1076
01:09:26,830 --> 01:09:28,241
این لگو های بازی مال تو هستن؟
1077
01:09:30,128 --> 01:09:32,547
باید برم
الان برمیگردم
1078
01:09:38,276 --> 01:09:39,563
یه چیزی عجیبه
1079
01:09:39,588 --> 01:09:40,858
منظورت چیه؟
1080
01:09:41,800 --> 01:09:43,075
از این خوشم نمیاد
1081
01:09:43,100 --> 01:09:44,282
ولش کن
1082
01:09:44,307 --> 01:09:46,046
هرچه زودتر خلاص بشین
1083
01:09:46,787 --> 01:09:48,107
زودتر میریم خونه
1084
01:09:55,581 --> 01:09:57,002
اون کجاست؟
1085
01:09:57,027 --> 01:09:59,262
داخل آپارتمانه
1086
01:09:59,287 --> 01:10:03,921
نشنیدی بهت گفتم گمش نکنی؟
1087
01:10:03,946 --> 01:10:05,286
کدوم گوری رفت
1088
01:10:05,527 --> 01:10:07,765
و اینگونه شروع شد
1089
01:10:34,885 --> 01:10:35,884
می؟
1090
01:10:58,091 --> 01:10:59,449
چرا اینجوری نگام میکنی؟
1091
01:11:14,773 --> 01:11:17,116
عجب حیلهی قشنگی
1092
01:11:18,004 --> 01:11:20,155
اون حس عجیبت -
نورمن؟ -
1093
01:11:20,155 --> 01:11:23,004
نورمن در دسترس نیست
1094
01:11:23,609 --> 01:11:24,672
چی شد؟
1095
01:11:24,697 --> 01:11:25,972
گابلین
1096
01:11:27,138 --> 01:11:30,197
دیگه نیمه تاریک نباشه
واقعا فکر کردی
1097
01:11:30,222 --> 01:11:32,414
که من میذارم این اتفاق بیوفته؟
1098
01:11:32,624 --> 01:11:34,851
که بذارم قدرتم رو بگیری
1099
01:11:34,851 --> 01:11:38,602
چون انقدر کوری که قدرت واقعی رو نمیبینی؟
1100
01:11:38,627 --> 01:11:39,626
تو منو نمیشناسی
1101
01:11:39,651 --> 01:11:40,650
واقعا؟
1102
01:11:44,120 --> 01:11:46,447
من دیدم که اون چطوری تورو تو قفس نگه داشته
1103
01:11:46,447 --> 01:11:47,917
که براش
1104
01:11:47,942 --> 01:11:50,004
ماموریت انسانیش رو انجام بدی
1105
01:11:51,626 --> 01:11:53,969
ما به تو نیاز نداریم که نجاتمون بدی
1106
01:11:53,969 --> 01:11:56,248
ما نیاز به درست شدن نداریم
1107
01:11:59,449 --> 01:12:01,743
اینا نفرین ما نیست
1108
01:12:02,914 --> 01:12:04,203
اینا هدیه است
1109
01:12:05,674 --> 01:12:07,754
نورمن نکن -
حرف نزن سگ آزمایشگاهی -
1110
01:12:07,779 --> 01:12:09,214
تو نمیدونی چی داری میگی
1111
01:12:09,214 --> 01:12:14,581
من از پشت چشمهای نورمن تورو دیدم
1112
01:12:14,772 --> 01:12:20,399
در تقلا برای داشتن همه چی برای خودت
1113
01:12:20,399 --> 01:12:24,321
در حالی که دنیا مجبورت کرده انتخاب کنی
1114
01:12:25,836 --> 01:12:28,720
خدایان مجبور به انتخاب نیستن
1115
01:12:30,977 --> 01:12:33,039
ما هرچی بخوایم برمیداریم -
می -
1116
01:12:33,416 --> 01:12:34,415
فرار کن
1117
01:12:57,164 --> 01:12:58,163
خدای من
1118
01:12:58,810 --> 01:12:59,892
چی کار کردی؟
1119
01:12:59,917 --> 01:13:01,620
قبلیت رو بیشتر دوست داشتم
1120
01:13:11,330 --> 01:13:12,911
اون بالا
1121
01:13:12,936 --> 01:13:14,524
فیلمش رو بگیر
1122
01:13:36,066 --> 01:13:37,328
اونو دیدی؟
1123
01:14:13,969 --> 01:14:16,529
انقدر قدرت داری که همه چیو داشته باشی
1124
01:14:19,308 --> 01:14:21,181
ولی انقدر ضعیفی که هیچی نداری
1125
01:14:56,203 --> 01:14:57,654
حالا گرفتمت
1126
01:14:59,271 --> 01:15:01,362
بهت گفتم عواقب داره
1127
01:15:19,100 --> 01:15:20,942
تو یک ضعف هستی پیتر
1128
01:15:20,942 --> 01:15:22,740
این خواستههات
1129
01:15:23,021 --> 01:15:25,266
داره خفهت میکنه
1130
01:15:25,698 --> 01:15:27,243
حسش میکنی؟
1131
01:15:34,881 --> 01:15:36,441
کار نکرد
1132
01:15:37,536 --> 01:15:39,514
نورمن درست میگفت
1133
01:15:39,539 --> 01:15:43,368
[ ترجمه نشده ]
1134
01:15:47,452 --> 01:15:49,382
میخواستی منو درست کنی
1135
01:15:49,970 --> 01:15:51,104
می
1136
01:15:51,129 --> 01:15:53,575
حالا من تورو درست میکنم
1137
01:15:57,048 --> 01:15:59,029
می خواهش میکنم فرار کن
1138
01:16:02,012 --> 01:16:03,108
می
1139
01:16:09,489 --> 01:16:11,706
پیتر پیتر پیتر
1140
01:16:11,731 --> 01:16:15,450
نمیشه بدون مجازات
1141
01:16:15,475 --> 01:16:17,440
بعدا ازم تشکر میکنی
1142
01:16:23,324 --> 01:16:24,323
نه!
1143
01:16:53,799 --> 01:16:56,055
می
من اینجام
1144
01:17:01,406 --> 01:17:02,803
1145
01:17:03,320 --> 01:17:05,443
حالت خوبه؟
1146
01:17:06,380 --> 01:17:07,379
1147
01:17:11,879 --> 01:17:14,306
همه چی خوبه
1148
01:17:14,483 --> 01:17:15,482
[ ترجمه نشده ]
1149
01:17:15,507 --> 01:17:17,110
1150
01:17:18,784 --> 01:17:20,967
فکر کنم آرنجم رو شکست
1151
01:17:26,047 --> 01:17:27,528
همه اش تقصیر منه
1152
01:17:27,553 --> 01:17:30,954
- باید به حرف استرنج گوش میدادم
کار درست رو کردی
1153
01:17:31,915 --> 01:17:33,458
اونطوری کشته میشدن
1154
01:17:33,483 --> 01:17:35,004
تو کار درست رو انجام دادی
1155
01:17:35,475 --> 01:17:37,619
این مسئولیت من نیست
1156
01:17:37,644 --> 01:17:38,643
نه
1157
01:17:39,883 --> 01:17:40,882
1158
01:17:41,058 --> 01:17:43,362
چیزی که نورمن گفت؟
1159
01:17:43,595 --> 01:17:45,424
ماموریت اخلاقی من؟
1160
01:17:45,449 --> 01:17:47,934
نه -
به من گوش بده -
1161
01:17:48,808 --> 01:17:51,015
تو یه هدیه داری
1162
01:17:51,225 --> 01:17:53,118
یه قدرت داری
1163
01:17:53,609 --> 01:17:58,495
و قدرت بزرگ ، مسئولیت بزرگ همراهشه
1164
01:18:03,786 --> 01:18:04,785
1165
01:18:05,378 --> 01:18:07,134
بیا از اینجا بریم
1166
01:18:07,134 --> 01:18:08,835
باشه بیا بریم
1167
01:18:09,243 --> 01:18:11,526
یه لحظه وایستا
1168
01:18:26,786 --> 01:18:28,377
چی شد؟حالت خوبه؟
1169
01:18:29,085 --> 01:18:30,938
چی شد؟
1170
01:18:32,444 --> 01:18:33,443
1171
01:18:34,686 --> 01:18:35,685
میخوام نفسم رو تازه کنم
1172
01:18:35,710 --> 01:18:37,456
باشه ، من همینجام
1173
01:18:37,481 --> 01:18:42,317
نفست رو تازه کن بعد میریم دکتر باشه؟
1174
01:18:59,806 --> 01:19:00,805
خوبی؟
1175
01:19:01,913 --> 01:19:03,973
یکی کمک کنه یه آمبولانس میخوایم
خواهش میکنم
1176
01:19:03,998 --> 01:19:05,948
- یکی...
- چی شده؟
1177
01:19:05,973 --> 01:19:07,396
چیزی نیست
1178
01:19:07,421 --> 01:19:09,286
مشکلی نیست
1179
01:19:11,126 --> 01:19:13,696
چیزی نیست ، دارم نفسم رو تازه میکنم
1180
01:19:13,721 --> 01:19:15,784
من همینجام ، همینجام
1181
01:19:16,080 --> 01:19:17,699
من درست همینجام، می
1182
01:19:23,647 --> 01:19:25,170
ما خوبیم
1183
01:19:26,154 --> 01:19:27,394
فقط خودم و خودت
1184
01:19:37,270 --> 01:19:38,269
می
1185
01:19:44,617 --> 01:19:45,616
می
1186
01:19:51,813 --> 01:19:53,693
بهم نگاه کن می ، خواهش میکنم
1187
01:20:01,739 --> 01:20:02,738
می
1188
01:20:03,789 --> 01:20:04,788
می
1189
01:20:06,535 --> 01:20:10,279
چی کار میکنی می ، خواهش میکنم بیدار شو
نگام کن
1190
01:20:33,401 --> 01:20:35,299
از ماشین پیاده شو!
1191
01:20:45,705 --> 01:20:46,704
پیتر
فرار کن
1192
01:20:46,884 --> 01:20:50,073
1193
01:20:50,073 --> 01:20:53,884
معذرت میخوام می
1194
01:20:53,909 --> 01:20:56,415
1195
01:21:24,672 --> 01:21:25,771
تراژدی
1196
01:21:29,398 --> 01:21:30,795
چی میتونم بگم
1197
01:21:32,014 --> 01:21:33,962
همه چی گفته شده
1198
01:21:34,806 --> 01:21:36,132
خسارت
1199
01:21:36,157 --> 01:21:37,709
خرابی
1200
01:21:38,089 --> 01:21:40,267
خودتون شاهد بودین
1201
01:21:41,355 --> 01:21:43,783
کی مردم میخوان بیدار بشن
1202
01:21:43,808 --> 01:21:46,163
و متوجه بشن هرجا که مرد عنکبوتی میره
1203
01:21:46,188 --> 01:21:49,888
خرابکاری و افتضاح بوجود میاد
1204
01:21:49,913 --> 01:21:55,148
هرچیزی که مرد عنکبوتی بهش دست میزنه
نابود میشه
1205
01:21:55,173 --> 01:21:57,484
و ما بی گناهان
1206
01:21:57,610 --> 01:22:00,207
باید خرابی هاش رو جمع کنیم
1207
01:22:02,124 --> 01:22:04,965
گزارشی از جیمسون
شب بخیر
1208
01:22:05,810 --> 01:22:07,320
و خدا کمکمان کند
1209
01:22:34,080 --> 01:22:35,974
هنوز خبری نشده؟
1210
01:22:36,816 --> 01:22:37,815
نه
1211
01:22:53,467 --> 01:22:54,884
میخوام دکمه رو فشار بدم
1212
01:22:56,367 --> 01:22:59,024
میدونم گفت باید صبر کنیم
1213
01:23:00,320 --> 01:23:01,346
ولی میخوام انجامش بدم
1214
01:23:01,371 --> 01:23:02,719
ای کاش میشد
1215
01:23:02,744 --> 01:23:04,295
حداقل ببینیمش
1216
01:23:09,341 --> 01:23:10,993
نه؟ -
ها؟ -
1217
01:23:11,432 --> 01:23:13,132
یه بار دیگه انجامش بده -
باشه -
1218
01:23:15,309 --> 01:23:17,074
ای کاش میشد ببینیمش
1219
01:23:21,764 --> 01:23:23,502
ای کاش میشد پیتر رو ببینیم
1220
01:23:29,002 --> 01:23:30,427
1221
01:23:30,452 --> 01:23:32,448
اره درست میگی ، من جادو بلدم
1222
01:23:33,582 --> 01:23:35,011
خودشه؟
1223
01:23:35,391 --> 01:23:37,175
- آره باید خودش باشه
- پیتر
1224
01:23:37,175 --> 01:23:38,597
پیتر!
1225
01:23:38,597 --> 01:23:39,884
پیتر!
1226
01:23:47,601 --> 01:23:48,600
سلام
1227
01:23:48,625 --> 01:23:49,624
سلام
1228
01:23:49,820 --> 01:23:51,693
چیزی نیست ، چیزی نیست
1229
01:23:51,718 --> 01:23:52,965
من آدم خوبی هستم
1230
01:23:55,291 --> 01:23:56,290
خب
1231
01:23:58,997 --> 01:23:59,996
تو دیگه کدوم خری هستی؟
1232
01:24:00,021 --> 01:24:01,523
من پیتر پارکر هستم
1233
01:24:01,548 --> 01:24:02,547
امکان نداره
1234
01:24:02,572 --> 01:24:04,077
من مرد عنکبوتی هستم
1235
01:24:04,790 --> 01:24:07,377
توی دنیای خودم ، ولی دیروز
1236
01:24:07,861 --> 01:24:09,276
من
1237
01:24:10,618 --> 01:24:12,764
یه دفعه اومدم اینجا
1238
01:24:16,787 --> 01:24:17,950
عجب تئوری عجیبیه
1239
01:24:18,182 --> 01:24:20,188
دنیای موازی
1240
01:24:21,307 --> 01:24:22,978
من وارد اینجا شدم
1241
01:24:23,368 --> 01:24:24,662
همه اش هم حقیقت داره
1242
01:24:24,686 --> 01:24:25,853
آره
1243
01:24:25,878 --> 01:24:27,344
آره
1244
01:24:28,275 --> 01:24:29,830
فکر کنم به خاطر جادو باشه
1245
01:24:30,645 --> 01:24:32,587
چی؟یعنی جادوی واقعی؟
1246
01:24:32,612 --> 01:24:33,972
نه نه ، اصلا
1247
01:24:33,972 --> 01:24:35,616
اینجا جادو هم دارین؟
1248
01:24:35,616 --> 01:24:36,615
خفه شو
1249
01:24:36,640 --> 01:24:38,414
نه ، واقعی نیست -
خفه شو -
1250
01:24:38,439 --> 01:24:42,026
هیچی نگو
1251
01:24:42,051 --> 01:24:43,050
بس کن
1252
01:24:43,444 --> 01:24:44,954
ثابت کن -
چیو؟
1253
01:24:44,979 --> 01:24:45,978
که پیتر پارکر هستی
1254
01:24:46,003 --> 01:24:48,346
کارت شناساییم همراهم نیست
1255
01:24:48,346 --> 01:24:50,432
میدونی ، به خاطر ابر قهرمان بودن و اینا
1256
01:24:53,257 --> 01:24:54,256
چرا این کارو کردی؟
1257
01:24:54,281 --> 01:24:55,622
که ببینم حس خطر داری یا نه
1258
01:24:55,647 --> 01:24:57,619
!!حس خطر برای نون نیست
1259
01:24:57,644 --> 01:24:59,709
لطفا دوباره نون پرت نکن سمتم
1260
01:24:59,734 --> 01:25:01,903
مشخصه که دیر اعتماد میکنی
1261
01:25:03,292 --> 01:25:04,685
منم بهت احترام میذارم
1262
01:25:10,162 --> 01:25:11,161
دور خودت بچرخ
1263
01:25:11,186 --> 01:25:13,657
بچرخم؟نه -
آره بچرخ -
1264
01:25:13,681 --> 01:25:15,427
آخه چرا باید این کارو بکنم؟
1265
01:25:15,452 --> 01:25:16,963
- دروغ میگی
- راست میگم
1266
01:25:16,988 --> 01:25:17,969
- نه نمیگی
- چرا میگم
1267
01:25:17,994 --> 01:25:19,333
- میگم
- نه
1268
01:25:19,358 --> 01:25:20,794
چطوری به سقف چسبیدم آخه؟
1269
01:25:20,794 --> 01:25:21,793
بچرخ
1270
01:25:23,366 --> 01:25:24,214
ند
1271
01:25:29,866 --> 01:25:31,574
مامان بزرگم میگه اگه میشه کارتونک
1272
01:25:31,599 --> 01:25:33,353
گوشه سقف رو براش تمیز کنید
1273
01:25:33,377 --> 01:25:35,125
البته اگه زحمت نیست -
باشه -
1274
01:25:43,268 --> 01:25:44,267
ممنونم
1275
01:25:48,663 --> 01:25:49,662
دیدی؟
1276
01:25:50,037 --> 01:25:51,036
راضی شدین؟
1277
01:25:51,061 --> 01:25:52,060
فعلا آره
1278
01:25:52,647 --> 01:25:55,376
خب ، من پورتال اشتباهی رو باز کردم
و پیتر پارکر اشتباهی رو آوردیم
1279
01:25:55,401 --> 01:25:58,085
خب همین کارو ادامه بده تا واقعیش
رو پیدا کنیم
1280
01:25:58,110 --> 01:25:59,544
من میخم؟
1281
01:26:00,356 --> 01:26:01,930
- خیلی خب
- تو میتونی
1282
01:26:04,420 --> 01:26:07,533
پیتر پارکر رو پیدا کن -
این چیه تو دستش؟ -
1283
01:26:07,913 --> 01:26:09,702
پیتر پارکر رو پیدا کن
1284
01:26:11,598 --> 01:26:13,231
پیتر پارکر رو پیدا کن
1285
01:26:22,215 --> 01:26:24,093
خب یه آدم معمولی پیداش شد
1286
01:26:24,715 --> 01:26:25,715
سلام
1287
01:26:26,041 --> 01:26:29,048
ببخشید من از این اومدم
1288
01:26:30,530 --> 01:26:31,529
بسته شد
1289
01:26:32,686 --> 01:26:33,925
تو پیتر هستی
1290
01:26:34,857 --> 01:26:35,856
آره
1291
01:26:35,881 --> 01:26:37,441
پیتر پارکر
1292
01:26:39,092 --> 01:26:40,914
من شما دوتا رو
1293
01:26:43,093 --> 01:26:44,092
سلام
1294
01:26:48,058 --> 01:26:50,660
صبر کنید
این دوست شما نیست
1295
01:27:06,216 --> 01:27:09,406
خب اگه تو مرد عنکبوتی هستی چرا نگفتی؟
1296
01:27:09,431 --> 01:27:12,271
خب معمولا نمیرم همه جا جار بزنم که
من مرد عنکبوتی هستم
1297
01:27:12,296 --> 01:27:15,001
یه جورایی مخفی بودن خودم رو میبرم زیر سوال
1298
01:27:15,001 --> 01:27:15,982
پس الان ما...
1299
01:27:27,961 --> 01:27:29,072
مامان بزرگم میگه
1300
01:27:29,097 --> 01:27:31,108
اگه میشه تارهایی که زدید رو پاک کنید
1301
01:27:31,108 --> 01:27:33,192
بله ببخشید مادربزرگ -
بله حتما -
1302
01:27:33,217 --> 01:27:34,495
من میرم بخوابم
1303
01:27:37,383 --> 01:27:40,150
ممکنه عجیب به نظر بیاد
1304
01:27:40,175 --> 01:27:43,469
ولی از دیروز که اومدم اینجا
دنبال پیدا کردن دوستتون هستم
1305
01:27:44,505 --> 01:27:46,478
یه احساسی دارم که انگار
1306
01:27:48,366 --> 01:27:50,554
به کمک من احتیاج داره -
کمک ما -
1307
01:27:52,953 --> 01:27:53,952
آره داره
1308
01:27:53,977 --> 01:27:56,144
ولی نمیدونیم کجاست
1309
01:27:56,169 --> 01:27:59,533
و واقعا هیچ خبری ازش نداریم
1310
01:28:00,962 --> 01:28:03,744
خب ، جایی هست که
1311
01:28:04,224 --> 01:28:08,188
ممکنه رفته باشه که خیلی براش مهم باشه
1312
01:28:09,339 --> 01:28:11,072
خیلی براش مهم باشه
1313
01:28:11,072 --> 01:28:12,771
مثلا
1314
01:28:12,796 --> 01:28:14,285
که بتونه از همه چی دور بشه
1315
01:28:17,546 --> 01:28:20,799
برای من بالای یه ساختمون بود
1316
01:28:20,824 --> 01:28:22,096
برای من بالای امپایر استیت بود
1317
01:28:22,926 --> 01:28:23,925
منظره بهتری داره
1318
01:28:23,950 --> 01:28:25,375
اره باحاله
1319
01:28:28,098 --> 01:28:29,097
اره
1320
01:28:30,059 --> 01:28:33,057
اره دقیقا میدونم کجاست
1321
01:29:16,485 --> 01:29:18,154
پیتر
1322
01:29:19,129 --> 01:29:21,105
مهمون داریم
1323
01:29:31,711 --> 01:29:33,238
هی هی صبر کن
1324
01:29:38,096 --> 01:29:39,295
متاسفم
1325
01:29:40,627 --> 01:29:41,965
بابت می.
1326
01:29:45,360 --> 01:29:46,359
آره
1327
01:29:46,868 --> 01:29:47,867
منم متاسفم
1328
01:29:49,838 --> 01:29:51,309
...من درک میکنم
1329
01:29:51,334 --> 01:29:53,861
نه خواهش میکنم
شما نمیدونین من چی میکشم
1330
01:29:55,709 --> 01:29:57,300
اون مرده
1331
01:29:59,768 --> 01:30:00,914
و همش تقصیر منه
1332
01:30:05,056 --> 01:30:06,468
به خاطر هیچی مرد
1333
01:30:09,954 --> 01:30:12,025
باید کاری که از اول باید انجام میدادم رو انجام بدم
1334
01:30:12,050 --> 01:30:13,809
پیتر -
خواهش میکنم جلوم رو نگیر -
1335
01:30:14,928 --> 01:30:16,348
شما به اینجا تعلق ندارین
1336
01:30:16,373 --> 01:30:18,588
تو هم همینطور
برای همین میفرستمتون به خونتون
1337
01:30:19,755 --> 01:30:21,932
اونا از دنیای شما هستن درسته؟
1338
01:30:22,790 --> 01:30:24,102
شما باهاشون کنار بیاین
1339
01:30:24,127 --> 01:30:26,315
اینطوری اگر کشتینشون
1340
01:30:27,192 --> 01:30:28,858
مرگشون گردن خودتونه
1341
01:30:29,353 --> 01:30:30,700
دیگه مشکل من نیست
1342
01:30:31,052 --> 01:30:32,802
دیگه اهمیتی نمیدم
1343
01:30:33,822 --> 01:30:35,157
دیگه بسمه
1344
01:30:39,439 --> 01:30:41,835
واقعا متاسفم که شماها رو هم
وارد این قضیه کردم
1345
01:30:45,343 --> 01:30:47,034
ولی الان باید برید خونه هاتون
1346
01:30:49,491 --> 01:30:50,758
موفق باشید
1347
01:30:55,803 --> 01:30:57,763
عمو بن من کشته شد
1348
01:30:59,224 --> 01:31:00,518
تقصیر من بود
1349
01:31:01,670 --> 01:31:03,224
...من
1350
01:31:05,789 --> 01:31:07,950
من گوئن رو از دست دادم
1351
01:31:09,212 --> 01:31:10,982
اون ام جی من بود
1352
01:31:12,996 --> 01:31:14,736
نتونستم نجاتش بدم
1353
01:31:16,169 --> 01:31:18,412
و نمیتونم خودمو به خاطر ببخشم
1354
01:31:21,065 --> 01:31:23,261
...بعد ادامه دادم سعی کردم
1355
01:31:24,174 --> 01:31:26,906
....سعی کردم که
1356
01:31:28,208 --> 01:31:32,356
مرد عنکبوتی مهربون باشم
چون میدونم اونم همینو میخواست
1357
01:31:33,121 --> 01:31:34,561
ولی از یه جا به بعد
1358
01:31:34,585 --> 01:31:36,710
دیگه سعی نکردم
1359
01:31:39,993 --> 01:31:41,811
عصبانی شده بودم
1360
01:31:43,444 --> 01:31:45,075
بد اخلاق تر شدم
1361
01:31:46,162 --> 01:31:47,698
برای همین میخوام
1362
01:31:47,723 --> 01:31:49,469
...که مثل
1363
01:31:49,494 --> 01:31:51,022
من نشی
1364
01:31:52,004 --> 01:31:53,253
شبی که
1365
01:31:53,278 --> 01:31:55,071
عمو بن مرد
1366
01:31:55,504 --> 01:31:58,469
من اونی که فکر میکردم این کارو کرده گرفتم
1367
01:31:59,580 --> 01:32:01,634
میخواستم بمیره
1368
01:32:03,673 --> 01:32:05,698
به چیزی که میخواستم رسیدم
1369
01:32:07,900 --> 01:32:09,705
ولی بهتر نشد
1370
01:32:13,391 --> 01:32:15,589
زمان زیادی طول کشید
1371
01:32:17,327 --> 01:32:19,647
که یاد بگیرم از اون تاریکی بیرون بیام
1372
01:32:21,801 --> 01:32:23,461
میخوام بکشمش
1373
01:32:25,613 --> 01:32:27,793
میخوام تیکه تیکه اش کنم
1374
01:32:31,305 --> 01:32:33,186
هنوز صدای می رو میشنوم که بهم گفت
1375
01:32:38,667 --> 01:32:40,476
حتی وقتی زخمی شده بود
1376
01:32:40,501 --> 01:32:42,958
بهم گفت که کار درست رو انجام بدم
1377
01:32:52,011 --> 01:32:54,290
بهم گفت هر قدرت بزرگی...
1378
01:32:55,142 --> 01:32:57,449
مسئولیت بزرگی هم به همراه داره
1379
01:33:02,136 --> 01:33:03,852
شماها از کجا میدونین؟
1380
01:33:03,877 --> 01:33:05,676
عمو بن گفت
1381
01:33:05,676 --> 01:33:07,340
روزی که مرد
1382
01:33:11,677 --> 01:33:13,987
شاید به خاطر هیچی نمرده پیتر
1383
01:33:23,282 --> 01:33:25,339
خب
باطری
1384
01:33:25,364 --> 01:33:28,152
خب اینا برای مارکو
1385
01:33:28,769 --> 01:33:33,283
من همه وسایل برای مارکو رو دارم ولی بقیه
1386
01:33:33,308 --> 01:33:36,776
من کانرز رو یه بار نجات دادم
1387
01:33:38,395 --> 01:33:40,591
بازم انجام میدیم
1388
01:33:41,189 --> 01:33:42,410
باشه
1389
01:33:45,384 --> 01:33:48,591
فکر کنم برای دکتر آزبورن بتونم یه سرم درست کنم
1390
01:33:49,019 --> 01:33:51,041
که بیشتر از مال تو دوام داشته باشه
1391
01:33:53,950 --> 01:33:55,796
که اینطوری کلشون رو نجات بدیم
1392
01:33:55,796 --> 01:33:57,570
درسته؟
1393
01:33:57,595 --> 01:33:58,749
درسته
1394
01:34:00,268 --> 01:34:01,907
این کاریه که میکنیم
1395
01:34:09,772 --> 01:34:10,873
چیه؟
1396
01:34:12,050 --> 01:34:13,597
سه تا از تو هست
1397
01:34:31,328 --> 01:34:33,326
خب
1398
01:34:33,350 --> 01:34:35,348
تو هم بهترین دوست داری؟
1399
01:34:35,372 --> 01:34:37,370
داشتم
1400
01:34:38,563 --> 01:34:40,561
داشتی؟
1401
01:34:41,446 --> 01:34:43,444
تو دستام مرد
1402
01:34:44,335 --> 01:34:47,332
بعد از اینکه خواست منو بکشه
1403
01:34:48,594 --> 01:34:50,592
خیلی سخت بود
1404
01:35:01,217 --> 01:35:03,215
میخوای عیب یابیش کنی؟
1405
01:35:12,250 --> 01:35:14,248
هی تو خوبی؟
1406
01:35:14,272 --> 01:35:16,270
آره من خوبم ، تو چی؟
1407
01:35:20,061 --> 01:35:22,059
لیاقتت خیلی بیشتر از ایناست
1408
01:35:24,105 --> 01:35:26,103
هی نه
1409
01:35:26,127 --> 01:35:28,125
من رو ببین ، من همینجام
1410
01:35:30,171 --> 01:35:32,169
من هیچجایی نمیرم ، همینجام
1411
01:35:33,192 --> 01:35:38,187
باهم از این قضیه عبور میکنیم
و باهم این کارو میکنیم ، باشه؟
1412
01:35:58,965 --> 01:36:00,237
تو هم دوست دختر داری؟
1413
01:36:01,080 --> 01:36:02,079
نه
1414
01:36:02,773 --> 01:36:04,550
وقتشو ندارم
1415
01:36:04,575 --> 01:36:08,101
مشغولم به کارای پیتر پارکری، میدونی که؟
1416
01:36:10,039 --> 01:36:11,451
- تو چی؟
- امـم...
1417
01:36:12,053 --> 01:36:14,656
یذره قضیهاش پیچیدهست
1418
01:36:14,918 --> 01:36:16,339
درک میکنم
1419
01:36:16,364 --> 01:36:18,698
فکر کنم برای کسایی مثل ما
جواب نمیده
1420
01:36:18,723 --> 01:36:19,722
خب
1421
01:36:20,033 --> 01:36:22,796
من بودم دلسرد نمیشدم
برای خودم یه مقدار طول کشید
1422
01:36:23,081 --> 01:36:25,152
ولی جواب گرفتم -
جدا؟ -
1423
01:36:25,177 --> 01:36:28,597
آره
من و ام جی
1424
01:36:29,674 --> 01:36:31,677
ام جی خودم ، نه ایشون
1425
01:36:32,426 --> 01:36:34,517
یه خورده گیج کننده است
1426
01:36:36,703 --> 01:36:38,349
پیتر -
بله -
1427
01:36:38,374 --> 01:36:40,138
آخ ببخشید
1428
01:36:40,163 --> 01:36:41,996
پیتر پیتر
1429
01:36:42,021 --> 01:36:43,525
همه پیتر هستیم
1430
01:36:43,550 --> 01:36:44,682
پیتر پارکر
1431
01:36:44,707 --> 01:36:46,619
بازم هممون پیتر پارکر هستیم
1432
01:36:47,218 --> 01:36:48,779
کامپیوتر رو ببین بابا
1433
01:36:49,550 --> 01:36:51,344
خب من آماده ام
1434
01:36:51,369 --> 01:36:53,977
خب حالا باید
1435
01:36:54,002 --> 01:36:56,182
باهم هماهنگ کنیم و بریم یه جایی
1436
01:36:56,182 --> 01:36:59,816
چون ما باید درمانشون کنیم
در صورتی که اونا میخوان مارو بکشن
1437
01:36:59,841 --> 01:37:01,391
بعدشم بفرستیم خونه هاشون
1438
01:37:01,416 --> 01:37:04,075
با استفاده از جعبه جادویی
1439
01:37:04,100 --> 01:37:07,385
ببینم این لباس مخصوصته یا
1440
01:37:07,410 --> 01:37:08,821
لباس دیگه ای هم داری؟
1441
01:37:10,303 --> 01:37:11,302
خوبه
1442
01:37:11,327 --> 01:37:12,326
اینم شارژ برای تارهات
1443
01:37:12,351 --> 01:37:13,550
مرسی
1444
01:37:13,575 --> 01:37:14,770
اون برای چیه؟
1445
01:37:15,160 --> 01:37:18,383
برای دستگاه پرتاب تار هام هست
1446
01:37:18,445 --> 01:37:20,607
یا خدا
1447
01:37:21,377 --> 01:37:22,984
!از بدنت اومد بیرون
1448
01:37:23,009 --> 01:37:24,874
تو نمیتونی این کارو بکنی ها؟ -
نه -
1449
01:37:24,898 --> 01:37:26,387
دلم میخواد بدونم چجوری آخه
1450
01:37:26,412 --> 01:37:27,816
خب بریم سر وقت ماموریت
1451
01:37:27,841 --> 01:37:29,263
باید این کارو بکنیم
1452
01:37:29,288 --> 01:37:32,088
جایی بریم که متروک باشه
کسی صدمه نبینه
1453
01:37:32,113 --> 01:37:34,402
همهشون رو میندازیم تو جعبه و تمام
1454
01:37:34,427 --> 01:37:36,570
فقط باید بفهمیم چجوری بریم اونجا
1455
01:37:36,595 --> 01:37:38,168
میتونیم پورتال بزنیم
1456
01:37:38,193 --> 01:37:40,763
من میتونم جادو انجام بدم -
آره -
1457
01:37:40,788 --> 01:37:42,745
آره ما دیدم -
آره میتونه -
1458
01:37:42,770 --> 01:37:45,827
واقعا میگی؟ -
من جادوهای دکتر استرنج رو بلدم -
1459
01:37:46,502 --> 01:37:50,154
و بهت قول میدم آدم شروری نمیشم و نمیخوام بکشمت
1460
01:37:52,214 --> 01:37:53,645
!!!باشه
1461
01:37:54,425 --> 01:37:56,064
ممنون
1462
01:38:00,231 --> 01:38:01,230
امـم...
1463
01:38:01,625 --> 01:38:04,639
خب
تو همیشه چی میگفتی؟
1464
01:38:04,664 --> 01:38:07,529
انتظار مایوس شدن داشته باش؟ -
نه نه -
1465
01:38:08,600 --> 01:38:11,306
- میریم دهن سرویس کنیم
- باشه
1466
01:38:12,099 --> 01:38:13,447
درمان
1467
01:38:13,472 --> 01:38:14,659
برین درمان کنیم
1468
01:38:14,991 --> 01:38:16,212
بریم تو کارش
1469
01:38:18,534 --> 01:38:19,907
خانمها و آقایان
1470
01:38:19,932 --> 01:38:21,922
دیلی بیوگل به طور مستقیم
1471
01:38:21,947 --> 01:38:24,869
با مجرم فراری ، مرد عنکبوتی ارتباط برقرار کرده
1472
01:38:24,894 --> 01:38:28,476
1473
01:38:28,501 --> 01:38:32,457
خب پیتر پارکر
چه دروغی میخوای برامون سرهم کنی؟
1474
01:38:32,457 --> 01:38:34,583
میخوام حقیقت رو بگم -
آره حتما -
1475
01:38:34,608 --> 01:38:36,350
حقیقت اینه که
1476
01:38:37,068 --> 01:38:38,651
همه اش تقصیر منه
1477
01:38:39,213 --> 01:38:41,771
من اشتباهی اون افراد رو وارد این دنیا کردم
1478
01:38:41,796 --> 01:38:43,507
خب خود تائید کرد
1479
01:38:43,532 --> 01:38:45,007
اگه مردم میبینن
1480
01:38:47,261 --> 01:38:49,118
من همیشه به فکر کمک کردن به شما بودم
1481
01:38:50,447 --> 01:38:52,029
و نمیخوام بکشمتون
1482
01:38:52,970 --> 01:38:55,229
اونا این قصد رو داشتن ولی من نه
1483
01:38:57,512 --> 01:39:00,231
چون خاله می به من یاد داد که
همه لایق شانس دوباره هستند
1484
01:39:00,813 --> 01:39:01,812
و برای همین اینجام
1485
01:39:01,837 --> 01:39:03,963
و کجا هستی دقیقا؟
1486
01:39:05,669 --> 01:39:07,647
جایی که نشان دهنده شانس دومه
1487
01:39:10,411 --> 01:39:13,393
مجسمهی آزادی؟ یا خدا
1488
01:39:13,393 --> 01:39:16,670
میخواد دوباره یه میراث بزرگ ملی رو نابود کنه
1489
01:39:16,670 --> 01:39:19,899
اگه دنیا داره نگاه میکنه -
باور کن دارن میبینن -
1490
01:39:21,210 --> 01:39:22,840
برام دعا کنید
1491
01:39:24,231 --> 01:39:26,676
مرد عنکبوتی مهربون واقعا بهش نیاز داره
1492
01:39:32,892 --> 01:39:34,864
خب دیگه بچه ها
الان میان
1493
01:39:35,193 --> 01:39:37,510
اره
تقریبا تمومه
1494
01:39:42,139 --> 01:39:47,280
میدونی مکس مهربون ترین آدم بود
1495
01:39:47,305 --> 01:39:49,558
قبل از اینکه
1496
01:39:49,583 --> 01:39:52,652
به اون آدم الکتریسیتی تبدیل بشه
1497
01:39:54,261 --> 01:39:55,876
خب اینم از این
1498
01:39:58,449 --> 01:39:59,940
حالت خوبه؟
1499
01:39:59,965 --> 01:40:02,648
آره ، کمرم
1500
01:40:02,673 --> 01:40:04,293
یه جورایی از بس تاب خوردم
1501
01:40:04,318 --> 01:40:06,172
اره مال منم همینطور
1502
01:40:06,197 --> 01:40:07,711
آره
1503
01:40:07,736 --> 01:40:09,154
میخوای قلنجت رو بشکونم؟
1504
01:40:10,189 --> 01:40:11,188
اره
1505
01:40:11,422 --> 01:40:13,213
ممنون میشم
1506
01:40:14,275 --> 01:40:15,935
- آمادهای؟
- آره
1507
01:40:18,804 --> 01:40:20,570
عالیه
1508
01:40:20,992 --> 01:40:22,931
تموم شد
1509
01:40:24,366 --> 01:40:26,475
خیلی بهتر شد
1510
01:40:27,143 --> 01:40:28,142
وای
1511
01:40:30,984 --> 01:40:32,574
خیلی باحال بود
1512
01:40:32,599 --> 01:40:34,143
همیشه میخواستم یه برادر داشته باشم
1513
01:40:35,441 --> 01:40:38,665
تارهای تو از درون بدنت میاد بیرون
1514
01:40:38,690 --> 01:40:40,620
ترجیح میدم راجع بهش صحبت نکنم
1515
01:40:40,645 --> 01:40:42,526
نه نمیخوام ناراحتت کنم
1516
01:40:42,551 --> 01:40:45,354
داری دستم میندازی؟
1517
01:40:45,379 --> 01:40:49,785
آخه ما نمیتونیم این کارو بکنیم
برای همین برامون سواله چطوری تو میتونی
1518
01:40:49,810 --> 01:40:53,002
اگه شخصیه من نمیخوام وارد جزئیات بشم
1519
01:40:53,027 --> 01:40:56,991
ای کاش میشد بهتون بگم ولی چیزی نیست که بگم
1520
01:40:57,016 --> 01:41:00,230
مثل نفس کشیدن میمونه
1521
01:41:00,255 --> 01:41:02,818
همینطوری از مچت میاد بیرون؟
1522
01:41:02,834 --> 01:41:04,670
یا از جاهای دیگه هم در میاد؟
1523
01:41:04,695 --> 01:41:06,363
فقط مچ
1524
01:41:06,388 --> 01:41:07,564
تو هم تارهات تموم میشه؟
1525
01:41:07,589 --> 01:41:09,086
من همیشه تار دارم
1526
01:41:09,111 --> 01:41:11,190
من باید مال خودم رو توی آزمایشگاه درست کنم
1527
01:41:11,190 --> 01:41:14,476
و واقعا اذیت کننده اس
1528
01:41:14,476 --> 01:41:17,192
آره مال منم همینطوری تموم میشه
1529
01:41:17,217 --> 01:41:19,291
- ولی خب پیش میاد تار نداشته باشم
- چرا؟
1530
01:41:19,316 --> 01:41:22,029
وقتی اعصابم خورد بشه و اینا
1531
01:41:22,054 --> 01:41:23,967
اره واقعا دست رو دلم نذار
1532
01:41:23,992 --> 01:41:27,221
بدترین دشمنی که باهاش جنگیدین کی بوده؟
1533
01:41:27,246 --> 01:41:29,356
فکر کنم چندتاشون رو دیدین
1534
01:41:29,381 --> 01:41:31,698
سوال جالبیه
1535
01:41:31,723 --> 01:41:35,181
من با یه موجود بیگانه فضایی جنگیدم
1536
01:41:35,190 --> 01:41:37,370
نه بابا؟منم با یه موجود فضایی جنگیدم
1537
01:41:37,395 --> 01:41:39,773
البته هم رو زمین هم خارج اش
البته بنفش بود
1538
01:41:39,798 --> 01:41:41,044
منم میخوام با موجود فضایی بجنگم
1539
01:41:41,069 --> 01:41:45,504
من از این خوشم میاد که تو خارج از زمین
با یه موجود فضایی جنگیدی
1540
01:41:45,529 --> 01:41:50,402
من احساس هیچی میکنم جلو شما
من یه آدم روسی رو که توی ماشین کرگدن بود شکست دادم
1541
01:41:50,427 --> 01:41:53,839
میشه برگردی به قسمتی که گفتی احساس هیچی میکنی؟
چون اینطور نیست
1542
01:41:53,864 --> 01:41:56,378
ممنونم ، منظورم این نیست که هستم
1543
01:41:56,378 --> 01:41:58,196
[ ترجمه نشده ]
1544
01:41:58,196 --> 01:41:59,691
1545
01:41:59,691 --> 01:42:02,767
تو فوق العاده هستی
(Amazing)
1546
01:42:02,792 --> 01:42:05,896
تو فوق العاده هستی -
آره میتونم اینو بپذیرم -
1547
01:42:05,949 --> 01:42:07,297
- فوق العادهای
- ممنون
1548
01:42:07,322 --> 01:42:10,406
- میخوای چیزی بگی؟
- نه راحتم. ممنون
1549
01:42:10,640 --> 01:42:12,398
بچه ها، وقتشه
1550
01:42:12,423 --> 01:42:14,012
احساسش میکنید؟ -
آره -
1551
01:42:21,504 --> 01:42:22,862
چطوری پیتر؟
1552
01:42:25,700 --> 01:42:27,494
از قدرت جدیدم لذت میبری؟
1553
01:42:28,346 --> 01:42:29,409
نگاه کن
1554
01:42:29,434 --> 01:42:32,358
تو بهم دادیش ، منم میخوام نابودش کنم
1555
01:42:33,514 --> 01:42:34,786
ولی میذارم زنده بمونی
1556
01:42:35,543 --> 01:42:37,614
مجبورم نکن بکشمت، پیتر
1557
01:42:39,849 --> 01:42:41,683
خیلی خب بچهها، بیاین
1558
01:42:47,932 --> 01:42:50,109
هی مکس ، دلم برات تنگ شده مرد
1559
01:42:52,719 --> 01:42:55,203
ام جی ، بگیرش
1560
01:42:55,964 --> 01:42:57,703
گرفتمش ، ببندش
1561
01:43:01,121 --> 01:43:03,064
- باید ببنیدش
- آره میدونم
1562
01:43:03,089 --> 01:43:04,257
چرا نمیبندی؟ -
نمیدونم -
1563
01:43:04,282 --> 01:43:06,253
تا الان پورتال بستی؟ -
نه -
1564
01:43:06,278 --> 01:43:08,635
همیشه باز کردم
1565
01:43:16,368 --> 01:43:18,181
مکس مکس
1566
01:43:18,181 --> 01:43:20,097
یه لحظه آروم باش بذار حرف بزنیم
1567
01:43:20,097 --> 01:43:21,519
ببین کی اومده
1568
01:43:22,268 --> 01:43:23,672
دوست قدیمیم
مرد عنکبوتی
1569
01:43:23,697 --> 01:43:25,591
من میخوام نجاتت بدم
همیشه میخواستم
1570
01:43:25,615 --> 01:43:27,243
میخوای منو نجات بدی؟ -
آره -
1571
01:43:27,268 --> 01:43:29,873
تو دیگه اصلا اهمیتی نداری
1572
01:43:29,898 --> 01:43:32,766
نگران من نباش
خودمو نجات دادم
1573
01:43:35,683 --> 01:43:37,587
حواسشو به خودم جلب کردم
حالا چی؟
1574
01:43:39,274 --> 01:43:41,089
خوبه ، بذار منم خودمو خلاص کنم
1575
01:43:41,089 --> 01:43:42,704
1576
01:43:43,981 --> 01:43:45,757
این بالا، آهای
1577
01:43:47,077 --> 01:43:48,184
من به درمان مکس احتیاج دارم
1578
01:43:48,209 --> 01:43:49,699
باشه الان میارم
1579
01:43:50,237 --> 01:43:52,142
پیتر ، درمان مارمولک رو نیاز دارم
1580
01:43:52,167 --> 01:43:53,982
باشه باشه
1581
01:43:59,002 --> 01:44:00,521
جعبه کجاست پیتر؟
1582
01:44:00,521 --> 01:44:02,095
ما میتونیم به همه کمک کنیم
1583
01:44:02,095 --> 01:44:03,416
من اهمیتی نمیدم
1584
01:44:14,902 --> 01:44:15,901
من خوبم
1585
01:44:17,298 --> 01:44:18,297
چندش
1586
01:44:18,408 --> 01:44:19,615
ببخشید مرد ماسه ای
1587
01:44:19,640 --> 01:44:21,210
هیچکسی نمیره خونه
1588
01:44:23,029 --> 01:44:24,028
وای
1589
01:45:00,614 --> 01:45:01,987
1590
01:45:01,987 --> 01:45:03,619
چرا همه اش داد میزنی پیتر
1591
01:45:03,644 --> 01:45:05,749
من فکر کردم تو هم پیتر هستی
1592
01:45:05,749 --> 01:45:06,748
همه پیتر هستیم -
باهم دعوا نکنید -
1593
01:45:06,773 --> 01:45:08,616
گوش بدین به پیتر اول
1594
01:45:08,641 --> 01:45:10,618
ما اصلا در برابرشون خوب نیستیم
1595
01:45:10,643 --> 01:45:13,893
آره آره افتضاحیم
نمیدونم چطوری تیم بشیم
1596
01:45:13,932 --> 01:45:16,322
منم نمیدونم -
ولی من میدونم. قبلا توی یه تیم بودم -
1597
01:45:16,322 --> 01:45:19,350
نمیخوام پز بدم ولی
من جزو انتقام جویان بودم
1598
01:45:19,350 --> 01:45:20,628
انتقام جویان؟ -
آره -
1599
01:45:20,653 --> 01:45:22,763
عالیه ، حالا چی هست؟
1600
01:45:24,281 --> 01:45:27,174
شما انتقام جویان ندارین؟ -
گروه موسیقیه؟تو عضو گروه موسیقی هستی؟ -
1601
01:45:27,199 --> 01:45:29,468
نه بابا گروه موسیقی چیه ، انتقام جویان
1602
01:45:29,493 --> 01:45:31,338
بگو دیگه
1603
01:45:31,363 --> 01:45:34,323
ببین مهم نیست
فقط باید حواسمون رو جمع کنیم
1604
01:45:34,348 --> 01:45:36,337
و حمله هامون حساب شده باشه
1605
01:45:36,362 --> 01:45:38,818
باشه
بیاین یه نفر رو انتخاب کنیم
1606
01:45:38,856 --> 01:45:39,369
عالیه
1607
01:45:39,394 --> 01:45:42,093
ما یکی یکی میریم سراغشون
به صورت تیمی
1608
01:45:42,118 --> 01:45:44,678
من پیتر یک
تو دو
منم 3
1609
01:45:44,703 --> 01:45:46,431
صبر کنید بچه ها
1610
01:45:47,559 --> 01:45:48,721
من عاشقتونم بچه ها
1611
01:45:51,281 --> 01:45:52,623
ممنون
1612
01:45:54,138 --> 01:45:55,456
خب، بریم تو کارش
1613
01:46:25,439 --> 01:46:26,570
خب، مردان عنکبوتی
1614
01:46:27,382 --> 01:46:28,708
1615
01:46:30,262 --> 01:46:31,612
میکشونمش داخل مجسمه
1616
01:46:31,823 --> 01:46:32,900
منم بالای مجسمه میبینمتون
1617
01:46:35,757 --> 01:46:37,434
بیا
1618
01:46:40,126 --> 01:46:41,249
سلام دکتر کانرز
1619
01:46:41,274 --> 01:46:43,171
سلام پیتر
1620
01:46:44,224 --> 01:46:45,223
پیتر یک
1621
01:46:45,949 --> 01:46:46,948
گرفتمش
1622
01:46:59,012 --> 01:47:00,454
فلینت ، ما میخوایم بهت کمک کنیم
1623
01:47:02,725 --> 01:47:04,020
بچه ها من بالای مجسمه هستم
1624
01:47:04,427 --> 01:47:05,737
من به درمان نیاز دارم
1625
01:47:08,192 --> 01:47:09,890
دارم میام
دارم میام
1626
01:47:13,420 --> 01:47:15,167
همینجا وایسا
1627
01:47:15,457 --> 01:47:16,931
الان میام
1628
01:47:53,824 --> 01:47:55,182
مشکلی نیست فلینت
1629
01:47:56,987 --> 01:47:58,831
میبریمت خونه
1630
01:47:59,448 --> 01:48:01,546
فقط همینجا بمون
1631
01:48:06,419 --> 01:48:08,722
چجوری جلوش رو بگیریم؟
تا الان انقدر قدرتمند ندیده بودمش
1632
01:48:08,747 --> 01:48:10,864
به خاطر راکتور هسته ای هست
باید ازش جداش کنیم
1633
01:48:10,889 --> 01:48:12,654
نمیتونی اینو ازم بگیری
1634
01:48:15,509 --> 01:48:16,508
اینطوری جواب نمیده
1635
01:48:21,450 --> 01:48:26,162
خب باید نزدیکتر بشیم
پیتر دو برو سمت راست ، پیتر سه سمت چپ
1636
01:48:54,704 --> 01:48:55,924
1637
01:48:55,949 --> 01:48:58,272
خب عیب نداره
دوباره امتحان کن
1638
01:48:58,297 --> 01:49:00,130
باشه باشه
الان میبندم
1639
01:49:00,155 --> 01:49:01,142
ببندش
1640
01:49:01,167 --> 01:49:02,596
ببندش
1641
01:49:05,415 --> 01:49:07,101
وای نه. نه، نه، نه
1642
01:49:07,126 --> 01:49:09,772
هی، مارمولکه داره میاد
1643
01:49:14,318 --> 01:49:15,317
1644
01:49:18,751 --> 01:49:19,750
کانرز صبر کن
1645
01:49:42,840 --> 01:49:45,150
بسپارشون به من
1646
01:49:45,470 --> 01:49:46,469
نیاز به کمک ندارم
1647
01:49:47,225 --> 01:49:48,349
خیلی هم راحتم
1648
01:49:48,374 --> 01:49:50,941
دکتر اکتاویوس ، نه
1649
01:49:52,420 --> 01:49:53,984
چیکار میکنی؟
1650
01:49:55,474 --> 01:49:56,824
ولم کن!
1651
01:50:08,296 --> 01:50:09,295
اینم از این
1652
01:50:28,125 --> 01:50:29,289
ام جی!
1653
01:50:40,611 --> 01:50:43,375
- بازش کن
- باشه باشه
1654
01:50:52,269 --> 01:50:53,510
کجاست؟
1655
01:50:53,535 --> 01:50:54,781
وایستا وایستا
1656
01:50:54,806 --> 01:50:57,494
قبل از اینکه کاری کنید
1657
01:50:57,519 --> 01:50:59,654
نقشه پیتر داره کار میده
1658
01:50:59,679 --> 01:51:00,967
چه نقشه ای؟ -
داره درمانشون میکنه -
1659
01:51:09,580 --> 01:51:10,579
دکتر کانرز
1660
01:51:14,166 --> 01:51:15,719
خوش برگشتین قربان
1661
01:51:17,325 --> 01:51:19,338
لعنت به من
1662
01:51:21,385 --> 01:51:22,922
تو الان پورتال باز کردی؟
1663
01:51:23,990 --> 01:51:25,139
بله قربان کردم
1664
01:51:32,979 --> 01:51:34,249
مکس
1665
01:51:35,151 --> 01:51:36,239
مکس
1666
01:51:36,725 --> 01:51:37,885
برو
1667
01:51:37,910 --> 01:51:39,048
حوصله ات رو ندارم
1668
01:51:39,073 --> 01:51:40,072
مطمئنی؟
1669
01:51:41,700 --> 01:51:43,331
من قدیم هیچی نبودم
1670
01:51:43,356 --> 01:51:46,433
تو اصلا اینطوری نبودی -
چرا بودم -
1671
01:51:47,011 --> 01:51:48,903
تو منو نمیدیدی
1672
01:51:49,347 --> 01:51:50,898
میتونم یه چی بهت بگم؟
1673
01:51:51,271 --> 01:51:52,498
آره
1674
01:51:53,132 --> 01:51:55,151
برای یه بچه صورت قشنگی داری
1675
01:51:55,969 --> 01:51:57,375
تو اهل کوئینز هستی
1676
01:51:58,706 --> 01:51:59,972
کلی سوپ فروشی
1677
01:51:59,997 --> 01:52:01,456
و آدم فقیر اونجاس
1678
01:52:02,005 --> 01:52:03,766
فکر کردم از حرفم خوشحال میشی
1679
01:52:04,968 --> 01:52:06,576
وای مرد معذرت میخوام
1680
01:52:06,601 --> 01:52:09,894
نمیدونم ، شاید یه مرد عنکبوتی سیاه پوست
هم یه جایی وجود داشته باشه
1681
01:52:13,249 --> 01:52:14,728
1682
01:52:18,251 --> 01:52:19,960
نیروی خورشید
1683
01:52:22,748 --> 01:52:24,135
در دستان فردی مطمئن
1684
01:52:24,957 --> 01:52:26,500
پیتر؟
1685
01:52:28,002 --> 01:52:29,145
اتو
1686
01:52:30,787 --> 01:52:32,585
خیلی خوشحالم که میبینمت پسر
1687
01:52:33,460 --> 01:52:35,082
منم همینطور
1688
01:52:35,597 --> 01:52:36,901
حسابی بزرگ شدی
1689
01:52:38,105 --> 01:52:39,633
حالت چطوره؟
1690
01:52:41,919 --> 01:52:43,300
سعی میکنم بهتر باشم
1691
01:52:50,233 --> 01:52:52,127
- استرنج صبر کن ما خیلی نزدیک شدیم
- ساکت
1692
01:52:52,653 --> 01:52:55,564
توی اون دره 12 ساعت داشتم دست و پا میزدم
1693
01:52:55,564 --> 01:52:56,882
میدونم ، میدونم
1694
01:52:56,907 --> 01:52:58,635
امـم، امـم...
1695
01:52:58,635 --> 01:53:01,006
من واقعا بابتش معذرت میخوام قربان
1696
01:53:01,037 --> 01:53:02,987
رفته بودی گرند کنیون؟
1697
01:53:03,012 --> 01:53:05,184
میتونستی به ما کمک کنی
1698
01:53:05,209 --> 01:53:06,208
اینا دوستای جدید من هستن
1699
01:53:06,233 --> 01:53:08,540
هر دو پیتر پارکر
هر دو مرد عنکبوتی
1700
01:53:08,565 --> 01:53:11,216
از دنیاهای دیگه اومدن
1701
01:53:11,241 --> 01:53:13,101
این همون جادوگره که راجع بهش بهتون گفتم
1702
01:53:13,126 --> 01:53:16,634
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم
که بهشون یه شانس دوباره دادی
1703
01:53:17,469 --> 01:53:19,349
ولی این باید الان تموم بشه
1704
01:53:19,374 --> 01:53:21,416
مرد عنکبوتی
1705
01:53:44,775 --> 01:53:45,774
استرنج نه...
1706
01:54:15,034 --> 01:54:16,034
خوبی؟
1707
01:54:16,948 --> 01:54:18,948
آره، خوبم
1708
01:54:22,570 --> 01:54:23,570
تو خوبی؟
1709
01:55:40,683 --> 01:55:42,042
1710
01:55:44,734 --> 01:55:45,734
ند؟
1711
01:55:46,921 --> 01:55:47,921
ند؟
1712
01:55:52,577 --> 01:55:53,577
ام جی؟
1713
01:55:54,014 --> 01:55:55,569
پیتر؟
1714
01:55:56,140 --> 01:55:57,140
پیتر؟
1715
01:55:57,605 --> 01:55:58,605
هی
1716
01:55:58,796 --> 01:56:00,022
خوبین؟
1717
01:56:00,047 --> 01:56:01,047
خوبیم
1718
01:56:14,742 --> 01:56:16,040
پیتر بیچاره
1719
01:56:16,759 --> 01:56:20,079
انقدر ضعیفه که نمیتونه
منو بفرسته خونه
1720
01:56:22,741 --> 01:56:24,366
میخوام خودم بکشمت
1721
01:56:24,903 --> 01:56:26,473
همینه
1722
01:58:15,280 --> 01:58:16,710
می اونجا بود
1723
01:58:17,460 --> 01:58:19,155
به خاطر تو
1724
01:58:19,546 --> 01:58:21,920
ممکنه من ضربه زده باشم
1725
01:58:22,712 --> 01:58:24,301
ولی تو
1726
01:58:27,309 --> 01:58:30,446
تو کسی هستی که اونو کشت
1727
01:58:57,643 --> 01:58:58,643
پیتر
1728
01:59:11,589 --> 01:59:12,940
چی کار کردم؟
1729
01:59:17,113 --> 01:59:18,511
حالت خوبه؟
1730
01:59:18,536 --> 01:59:19,536
آره
1731
01:59:19,996 --> 01:59:22,004
آره خوبم
1732
01:59:22,029 --> 01:59:23,542
هی
1733
01:59:25,083 --> 01:59:26,597
هی گرفتنت خوب بود
1734
01:59:27,015 --> 01:59:28,015
پرتاب تو هم خوب بود
1735
01:59:31,911 --> 01:59:33,505
چه اتفاقی داره میفته؟
1736
01:59:33,530 --> 01:59:36,594
[ ترجمه نشده ]
1737
01:59:45,276 --> 01:59:47,253
من باید برم
1738
01:59:51,933 --> 01:59:53,293
چه اتفاقی داره میفته؟
1739
01:59:53,318 --> 01:59:55,540
میخوان بیان اینجا و نمیتونم جلوشون رو بگیرم
1740
01:59:55,565 --> 01:59:58,757
باید بشه یه کاری کرد
نمیشه دوباره جادو رو اجرا کنی؟
1741
01:59:58,782 --> 02:00:00,458
یه وردی چیزی بخون
1742
02:00:00,458 --> 02:00:02,646
خیلی دیره ، دیگه اینجان
1743
02:00:03,733 --> 02:00:05,170
اینجان به خاطر تو
1744
02:00:10,834 --> 02:00:13,015
اگه همه فراموش کنن من کیم چطور؟ -
چی؟ -
1745
02:00:14,006 --> 02:00:15,490
اونا به خاطر من دارن میان دیگه
1746
02:00:15,515 --> 02:00:16,630
چون من پیتر پارکر هستم
1747
02:00:17,358 --> 02:00:18,637
یه جادوی جدید رو انجام بده
1748
02:00:18,662 --> 02:00:22,616
اندفعه کاری کن همه فراموش کنن پیتر
پارکر کیه ، همه
1749
02:00:24,481 --> 02:00:25,754
نه
1750
02:00:25,766 --> 02:00:28,117
ولی جواب میده مگه نه؟ -
آره جواب میده -
1751
02:00:29,833 --> 02:00:32,410
ولی باید بدونی هرکی
1752
02:00:32,410 --> 02:00:35,890
راجع به تو میدونه
1753
02:00:36,970 --> 02:00:39,071
کلا تورو فراموش میکنه
1754
02:00:40,711 --> 02:00:42,889
انگار هیچوقت وجود نداشتی
1755
02:00:46,030 --> 02:00:47,631
میدونم
1756
02:00:49,015 --> 02:00:50,383
انجامش بده
1757
02:00:53,602 --> 02:00:56,647
باشه ، پس تا وقت داری برو خداحافظی بکن
1758
02:00:56,884 --> 02:00:57,973
ممنونم قربان
1759
02:00:57,998 --> 02:00:59,434
منو استیون صدا بزن
1760
02:01:02,412 --> 02:01:03,912
ممنونم استیون
1761
02:01:05,589 --> 02:01:06,589
آره
1762
02:01:06,614 --> 02:01:08,485
هنوزم حسش عجیبه
1763
02:01:10,759 --> 02:01:12,079
میبینمت
1764
02:01:13,998 --> 02:01:14,998
نه نمیبینی بچه
1765
02:01:24,814 --> 02:01:26,983
فکر کنم وقتشه برین خونه هاتون
1766
02:01:32,354 --> 02:01:33,544
ممنونم ازتون
1767
02:01:34,357 --> 02:01:35,552
فقط میخوام بگم
1768
02:01:35,577 --> 02:01:37,614
میخوام بگم
1769
02:01:38,075 --> 02:01:40,156
- خب دیگه زیاد وقت ندارم
- پیتر
1770
02:01:40,156 --> 02:01:41,812
باید بهتون بگم که...
1771
02:01:43,590 --> 02:01:45,033
میدونیم
1772
02:01:45,058 --> 02:01:46,651
این کاریه که میکنیم
1773
02:01:47,659 --> 02:01:50,603
آره ، این کاریه که میکنیم
1774
02:01:50,628 --> 02:01:53,605
خب من باید برم ند و ام جی رو پیدا کنم
1775
02:01:53,630 --> 02:01:56,849
ممنون ، ممنون ، ممنون
1776
02:02:00,619 --> 02:02:04,304
فکر کنم میبینمتون
1777
02:02:06,906 --> 02:02:08,920
دردت خیلی زیاده آره؟
1778
02:02:08,945 --> 02:02:09,945
آره خیلی
1779
02:02:13,649 --> 02:02:15,164
خدا رو شکر
حالت خوبه
1780
02:02:18,797 --> 02:02:20,769
شماها خوبین؟ -
آره ما خوبیم -
1781
02:02:21,381 --> 02:02:23,471
وای خدا داره ازت خون میاد -
نه خوبم -
1782
02:02:23,496 --> 02:02:25,620
- مطمئنی؟
- آره، مطمئن باش
1783
02:02:25,645 --> 02:02:27,284
خیلی خب، خوبه
1784
02:02:29,979 --> 02:02:31,963
باید بریم دیگه نه؟
1785
02:02:35,562 --> 02:02:37,389
شماها یادتون میره من کیم
1786
02:02:39,163 --> 02:02:40,163
چی؟
1787
02:02:40,188 --> 02:02:41,763
چی داری میگی؟
1788
02:02:42,943 --> 02:02:44,325
مشکلی نیست
1789
02:02:44,350 --> 02:02:46,200
من میام پیداتون میکنم
1790
02:02:46,225 --> 02:02:47,692
بعد همه چیو براتون توضیح میدم
1791
02:02:49,661 --> 02:02:51,466
یه کاری میکنم که منو یادت بیاد
1792
02:02:52,079 --> 02:02:53,739
اصلا معلوم نیست جواب بده
1793
02:02:54,177 --> 02:02:55,294
اگه جواب داد چی؟
1794
02:02:55,319 --> 02:02:57,106
چی میشه اگه جواب بده؟
1795
02:02:57,131 --> 02:03:00,983
اگه تورو فراموش کنیم چی؟
من نمیخوام این اتفاق بیوفته
1796
02:03:01,321 --> 02:03:04,361
- من نمیخوام فراموشت کنم
- میدونم ام جی
1797
02:03:04,386 --> 02:03:06,634
کاری نیست بکنیم؟
1798
02:03:06,659 --> 02:03:09,524
همیشه به یه نتیجه میرسیم ایندفعه هم میرسیم
1799
02:03:11,220 --> 02:03:12,845
کاری از دستمون بر نمیاد
1800
02:03:17,362 --> 02:03:19,189
مشکلی نیست
1801
02:03:22,684 --> 02:03:24,332
قول بده
1802
02:03:26,504 --> 02:03:28,175
قول میدم
1803
02:03:39,386 --> 02:03:41,237
میام پیداتون میکنم باشه؟
1804
02:03:41,883 --> 02:03:43,534
میدونم میای
1805
02:03:47,477 --> 02:03:49,375
بهتره بیای
1806
02:03:50,706 --> 02:03:52,807
[ ترجمه نشده ]
1807
02:03:53,588 --> 02:03:55,189
1808
02:03:56,456 --> 02:03:58,354
1809
02:03:59,210 --> 02:04:00,866
از جادو متنفرم
1810
02:04:01,953 --> 02:04:03,499
منم همینطور
1811
02:04:07,760 --> 02:04:09,744
عاشقتم
1812
02:04:15,236 --> 02:04:16,949
منم
1813
02:04:17,460 --> 02:04:20,425
یعنی بازم باهم ملاقات میکنیم؟
1814
02:04:22,284 --> 02:04:23,284
حتماً
1815
02:06:29,567 --> 02:06:32,495
چند هفته از شکست مفتضحانه
مجسمه آزادی گذشته
1816
02:06:32,520 --> 02:06:35,453
و طرفداران مرد عنکبوتی فکر میکنن که
1817
02:06:35,478 --> 02:06:38,448
اون آشوبگر یک قهرمانه
1818
02:06:38,870 --> 02:06:43,152
آخه کدوم قهرمانی صورت خودش رو میپوشونه؟
1819
02:06:43,152 --> 02:06:46,792
و بهمون نمیگه کیه ، چون فقط یه بزدل
خودش رو مخفی میکنه
1820
02:06:46,817 --> 02:06:50,118
فقط یه بزدل نیت خودش رو مخفی میکنه
1821
02:06:50,143 --> 02:06:51,951
1822
02:06:51,951 --> 02:06:55,063
1823
02:06:56,256 --> 02:06:57,256
سلام
1824
02:06:57,281 --> 02:06:58,466
اسم من پیتر پارکر هست
1825
02:06:58,491 --> 02:07:01,275
شما منو نمیشناسی ولی من
1826
02:07:02,603 --> 02:07:05,322
سلام، من پیتر پارکر هستم و شما منو...
1827
02:07:23,847 --> 02:07:24,847
سلام
1828
02:07:31,431 --> 02:07:32,431
میتونم کمکتون کنم؟
1829
02:07:32,919 --> 02:07:34,090
سلام
1830
02:07:34,115 --> 02:07:35,871
من پیتر پارکر هستم
1831
02:07:35,896 --> 02:07:36,969
و...
1832
02:07:40,619 --> 02:07:41,986
یه قهوه میخوام
1833
02:07:42,011 --> 02:07:43,011
لطفاً
1834
02:07:43,805 --> 02:07:46,127
باشه مشکلی نیست
پیتر پارکر
1835
02:07:52,634 --> 02:07:55,353
اینم شیرینی قبولیم تو مهندسی
1836
02:07:55,378 --> 02:07:58,768
چی؟ -
تو دانشگاه ام آی تی قبول شدم -
1837
02:07:58,793 --> 02:08:01,326
آها باید میفهمیدم
1838
02:08:01,351 --> 02:08:03,434
پس بگو چرا تو مدرسه انقدر سرحال بودی
1839
02:08:03,434 --> 02:08:05,551
به هرکی بگی من انکارش میکنم
1840
02:08:16,823 --> 02:08:18,065
پیتر پارکر
1841
02:08:18,444 --> 02:08:19,444
پیتر پارکر
1842
02:08:20,042 --> 02:08:21,112
قهوهت
1843
02:08:21,137 --> 02:08:22,612
بله، ممنون
1844
02:08:22,637 --> 02:08:23,637
امـم...
1845
02:08:25,297 --> 02:08:26,976
برای ام آی تی هیجان زده ای؟
1846
02:08:28,254 --> 02:08:29,552
آره
1847
02:08:29,577 --> 02:08:31,091
آره هیجان زده ام
1848
02:08:31,865 --> 02:08:36,200
که اتفاقن خیلی هم عجیبه چون
معمولا بابت چیزی هیجان زده نمیشم
1849
02:08:36,200 --> 02:08:38,440
همیشه فکر مایوس بودن رو میکنم
1850
02:08:38,465 --> 02:08:40,622
اینطوری دیگه مایوس نمیشی
1851
02:08:41,369 --> 02:08:42,369
درسته؟
1852
02:08:45,064 --> 02:08:46,415
آره درسته
1853
02:08:48,217 --> 02:08:51,601
ولی نمیدونم چرا این یکی فرق میکنه
1854
02:09:02,891 --> 02:09:04,201
خب...
1855
02:09:05,576 --> 02:09:06,576
من دیگه...
1856
02:09:16,266 --> 02:09:17,601
حالت خوبه؟
1857
02:09:18,041 --> 02:09:19,494
دیگه درد هم نداره
1858
02:09:31,129 --> 02:09:32,824
چیز دیگه ای نیاز دارین؟
1859
02:09:50,194 --> 02:09:51,819
ممنونم
1860
02:09:52,295 --> 02:09:53,584
خواهش میکنم
1861
02:09:59,843 --> 02:10:01,342
میبینمت
1862
02:11:05,393 --> 02:11:06,836
از کجا میشناختیش؟
1863
02:11:10,100 --> 02:11:12,073
از طریق مرد عنکبوتی
1864
02:11:12,588 --> 02:11:13,818
تو چی؟
1865
02:11:13,843 --> 02:11:15,279
منم همینطور
1866
02:11:20,178 --> 02:11:22,749
یه دوست خوب رو چند وقت پیش از دست دادم
1867
02:11:22,749 --> 02:11:24,452
البته نه اینطوری
1868
02:11:26,789 --> 02:11:30,716
نبودشون واقعا اذیت میکنه
بعد که یادت میاد برای چه چیزی ایستادگی میکردن
1869
02:11:30,716 --> 02:11:32,795
چه چیزی ایستادگی میکردن بیشتر اذیتت میکنه و
1870
02:11:32,795 --> 02:11:34,628
از خودت میپرسی الان که نیستن
کارهاشون از بین رفته
1871
02:11:38,791 --> 02:11:40,127
کارهاش از بین نرفتن
1872
02:11:42,773 --> 02:11:44,743
به هرکسی که کمک کرده
1873
02:11:46,856 --> 02:11:48,335
کارش رو ادامه میدن
1874
02:11:49,305 --> 02:11:50,945
واقعا اینطور فکر میکنی؟
1875
02:11:51,952 --> 02:11:52,952
بهش باور دارم
1876
02:11:55,078 --> 02:11:56,693
از خودت مراقبت کن باشه؟
1877
02:11:57,581 --> 02:11:59,122
از آشنایی باهاتون خوشبخت شدم
1878
02:12:00,637 --> 02:12:10,637
ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
158586