Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,795 --> 00:00:08,134
Oh look at this,
this is a good one.
2
00:00:08,316 --> 00:00:12,716
Some suggest that Parker's powers include
the male spider's ability to hypnotize females.
3
00:00:13,081 --> 00:00:14,185
Stop, come on.
4
00:00:14,186 --> 00:00:15,720
Yes, my spider-lord.
5
00:00:17,032 --> 00:00:18,599
Can we just like
stay up here all day?
6
00:00:18,755 --> 00:00:20,196
It is so crazy down there.
7
00:00:22,296 --> 00:00:25,536
That's right, folks.
Spider-Man is in fact, Peter Parker!
8
00:00:25,796 --> 00:00:29,173
Listen, I did not kill Mysterio.
The drones did.
9
00:00:29,373 --> 00:00:30,432
The drones that are yours?
10
00:00:33,032 --> 00:00:34,810
Does any part of you feel
relieved about all this?
11
00:00:35,271 --> 00:00:35,902
What do you mean?
12
00:00:38,160 --> 00:00:42,066
Now that everbody knows, you don't
really need to hide, or lie to people.
13
00:00:42,427 --> 00:00:44,279
For the record, I never
wanted to lie to you.
14
00:00:45,232 --> 00:00:46,977
But how do you tell someone
that you're Spider-Man?
15
00:00:49,156 --> 00:00:50,115
Now everybody knows.
16
00:00:50,961 --> 00:00:53,597
But this isn't about me,
this is hurting a lot of people.
17
00:00:55,185 --> 00:00:57,656
I've just been thinking about
how to fix all of this.
18
00:01:02,198 --> 00:01:04,743
So Peter, to what do
I owe the pleasure?
19
00:01:04,943 --> 00:01:06,212
I'm sorry to bother you sir.
20
00:01:06,412 --> 00:01:10,093
Please. We saved half the universe together,
I think we're beyond you calling me "sir."
21
00:01:10,213 --> 00:01:11,643
Okay... Stephen.
22
00:01:13,639 --> 00:01:15,175
That feels weird but I'll allow it.
23
00:01:16,762 --> 00:01:18,755
When Mysterio revealed my identity,
24
00:01:18,955 --> 00:01:20,461
my entire life got screwed up.
25
00:01:21,251 --> 00:01:24,185
I was wondering if maybe you could
make it so that he never did?
26
00:01:25,824 --> 00:01:29,330
Strange, don't cast that spell.
It's too dangerous.
27
00:01:29,962 --> 00:01:31,804
Fine. I won't.
28
00:01:36,487 --> 00:01:40,693
The entire world is about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.
29
00:01:40,694 --> 00:01:41,512
Wait, everyone?
30
00:01:43,539 --> 00:01:46,341
- Can't some people still know?
- That's not how the spell works.
31
00:01:46,994 --> 00:01:49,205
So MJ's gonna forget about
everything we've ever been through?
32
00:01:49,250 --> 00:01:50,846
Stop tampering with the spell.
33
00:01:51,202 --> 00:01:52,915
Oh my god, Ned! He's my best friend.
34
00:01:53,115 --> 00:01:54,968
- But my Aunt May should really know�
- Stop talking!
35
00:02:02,616 --> 00:02:03,543
What just happened?
36
00:02:04,329 --> 00:02:05,928
37
00:02:06,623 --> 00:02:08,882
We tampered with the
stability of space and time.
38
00:02:09,889 --> 00:02:14,328
The multiverse is a concept about
which we know frighteningly little.
39
00:02:18,690 --> 00:02:21,310
The problem is you, trying
to live two different lives.
40
00:02:23,675 --> 00:02:26,095
The longer you do it,
the more dangerous it becomes.
41
00:02:32,880 --> 00:02:35,185
Be careful what you wish for, Parker.
42
00:02:42,544 --> 00:02:43,504
Hello, Peter.
3404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.